Manuale d’uso
TX6351 • TX6352
Rilevatore di gas universale Sentro 1
TX6351 • TX6352 Manuale d'uso
TX6351 • TX6352 Rilevatore di gas universale Sentro 1
Indice
1.
Panoramica del prodotto
4
1.1
Caratteristiche di funzionamento 4
4.
Configurazione e calibrazione26
4.1
Controlli e indicatori
26
1.2Applicazioni
5
4.2
Schermo principale
28
1.3
5
4.3Accesso con codice
di protezione
29
4.4
30
Opzioni del prodotto
1.4Dimensioni
6
1.5
Informazioni tecniche
7
1.6
Dettagli elettrici
9
1.7
Sentro eModule
11
2.Certificazione
16
3.Installazione
18
3.1
Precauzioni di sicurezza
18
3.2 Strumenti e attrezzature
di prova richiesti
19
3.3 Raccomandazioni di collocazione19
3.4Collegamenti
21
3.4.1Segnale di uscita analogico
da 0,4 a 2 V
21
3.4.2Segnale di uscita analogico
da 0,4 a 2 V
22
3.4.3 Segnale di uscita 5 da 15 Hz
23
3.4.4 Segnale di uscita a contatto
23
Menu principale
4.4.1 Calibrate (Calibra)
31
4.4.2 Sentro 1 Setup
(Configurazione di Sentro 1)
34
4.4.3 Output Setup
(Configurazione uscite)
36
4.4.4 Modbus (Modbus)
39
4.4.5 Module Setup
(Configurazione modulo)
39
4.4.6Supporto
42
5.
Diagnostica e Manutenzione 43
5.1
Messaggi di diagnostica
5.2Manutenzione
5.3
Registro di manutenzione
e calibrazione
43
44
47
5.4Smaltimento
48
3.4.5 Segnale di uscita dati RS485 24
Esclusioni di responsabilità
49
3.5
Marchi49
Collegamento in aree pericolose25
www.trolex.com
Dettagli contatto
49
Cronologia del documento
49
TX6351/2-UM-IT-08
3
1. Panoramica del prodotto
TX6351
TX6352
Dispositivo a 3/4 fili con linee del segnale di uscita e di
alimentazione separate.
Può essere utilizzato con qualsiasi Sentro eModule
Segnale di uscita a 4-20 mA alimentato con linea bifilare.
Può essere utilizzato esclusivamente con Sentro eModule
elettrochimici
1.1 Caratteristiche di funzionamento
• Sensore fisso per il rilevamento di gas tossici e infiammabili
• Esclusivi moduli plug-in precalibrati per il rilevamento di numerosi tipi di gas in
diverse condizioni climatiche
• Schermo LCD e indicatori di allarme visivi a LED
• Scelta della tensione di alimentazione e del formato del segnale di uscita
• Alloggiamento robusto con grado di protezione IP65, conforme alle norme EMC
• Monitoraggio STEL e TWA per determinati gas
4
TX6351/2-UM-IT-08
www.trolex.com
TX6351 • TX6352 Manuale d'uso
1.2Applicazioni
Dispositivi a installazione fissa per il rilevamento dei gas per il controllo della
sicurezza in aree pericolose e per applicazioni generiche.
Applicazione in miniere e gallerie
Ex ia I Ma
Tensione di alimentazione: 12 V CC,
da una fonte di alimentazione approvata
TX6351.01
TX6352.01
Tipo di protezione:
Sicurezza intrinseca. Ex ia
Categoria: I M1
Applicazioni generiche
TX6351.03
TX6352.03
Tensione di alimentazione: 24 V CC
1.3 Opzioni del prodotto
Collegamento a 4 fili
Applicazioni in miniere
Ex ia
Applicazioni generiche
Uscita da 0,4 a 2 V
TX6351.01.11
-
Uscita da 4 a 20 mA
TX6351.01.12
TX6351.03.12
Uscita da 5 a 15 Hz
TX6351.01.13
-
Uscita a contatto
TX6351.01.14
TX6351.03.14
Uscita RS485
TX6351.01.15
TX6351.03.15
*Alimentato con linea
bifilare
Applicazioni in miniere
Ex ia
Applicazioni generiche
Uscita da 4 a 20 mA
TX6352.01.12
TX6352.03.12
*Per l'utilizzo esclusivo con Sentro eModule per gas tossici
www.trolex.com
TX6351/2-UM-IT-08
5
1.4Dimensioni
fori di fissaggio
LCD
Accesso del gas
2 fori di
fissaggio ø6,5
2 x ingressi
cavo M20
6
TX6351/2-UM-IT-08
www.trolex.com
TX6351 • TX6352 Manuale d'uso
1.5 Informazioni tecniche
Limiti di temperatura
ambiente
Da -20 a +40 °C
Temperatura di stoccaggio
Da -20 a +60°C
Pressione atmosferica
Da 800 a 1100 mbar
Umidità
90% senza condensa
Grado di protezione
Protezione da acqua e polvere fino a IP65.
Presa del gas: IP54.
Materiale dell'alloggiamento
Polimero rinforzato
Peso netto
150 g
Entrate cavi
2 x M20
Collegamenti elettrici
Morsettiera a barriera/vite da 4 mm
Conduttori
Un massimo di due per morsettiera
Dimensioni del conduttore
Dimensione massima 2,5 mm²
Coppia di serraggio
2,4 Nm max.
Schermo
Schermo grafico LCD retroilluminato a matrice di
punti 128 x 64
Limiti di vibrazione
Limiti di vibrazione (EN 60079-29-1):
• Da 10 a 30 Hz - 1,00 mm di spostamento totale
• Da 31 a 150 Hz - 19,6 m/s2 di picco di accelerazione
Limite d'urto
20 joule (alloggiamento)
Calibrazione e configurazione
Impostazione pulsante ZERO e SPAN a controllo
digitale
Fissaggio del segnale
Il segnale di uscita analogico del sensore viene
fissato durante la calibrazione per evitare che
provochi falsi allarmi.
Indicazione guasti
Trasmissione del segnale al di sotto del limite
inferiore e visualizzazione guasti per:
• perdita della comunicazione dal modulo di
rilevamento
• modulo di rilevamento assente per oltre 10 secondi
• protezione di superamento limite del sensore
www.trolex.com
TX6351/2-UM-IT-08
7
Codifica della chiave
I blocchi di codifica (coding stops) impediscono
l'inserimento di un modulo di rilevamento non
valido.
Allarmi
Allarmi generici e di limite superiore con indicatore
LED programmabili.
I due setpoint di allarme regolabili vengono
preimpostati durante la produzione ai valori
predefiniti appropriati per il tipo di sensore,
determinati dal modulo di rilevazione utilizzato.
STEL e TWA
Calibrazione automatica dei limiti di STEL e TWA in
conformità agli standard EH40.
STEL: Esposizione per periodi successivi di
15 minuti
TWA: Esposizione per un periodo continuo di 8 ore
Segnali di uscita
Da 0,4 a 2 V
Da 4 a 20 mA
Da 5 a 15 Hz
Contatti doppi
Trasmissione dati RS485 Modbus
8
TX6351/2-UM-IT-08
www.trolex.com
TX6351 • TX6352 Manuale d'uso
1.6 Dettagli elettrici
Applicazioni generiche
TX6351
3/4 fili. Alimentazione remota
Uscita analogica da 4 a 20 mA
Tensione di alimentazione: Da 18 a 28 V
Carico max linea:
500 R a 24 V
Tipo di sensore:
Gas tossici
Corrente di alimentazione: 40 mA
TX6351
Gas infiammabili
A infrarossi
40 mA
60 mA
3/4 fili. Alimentazione remota
Contatti di uscita doppi
Tensione di alimentazione: Da 20 a 28 V
Tipo di sensore:
Gas tossici
Corrente di alimentazione: 35 mA
TX6351
Gas infiammabili
A infrarossi
45 mA
60 mA
3/4 fili. Alimentazione remota
Uscita trasmissione dati RS485
Tensione di alimentazione: Da 14 a 28 V
Linea:
Protocollo Modbus
Tipo di sensore:
Gas tossici
Corrente di alimentazione: 40 mA
TX6352
2 fili.
Gas infiammabili
A infrarossi
40 mA
60 mA
Alimentazione da rete elettrica
Uscita analogica da 4 a 20 mA
Tensione di alimentazione: Da 18 a 28 V
Carico max linea:
300 R
Tipo di sensore:
Solo gas tossici
www.trolex.com
TX6351/2-UM-IT-08
9
Applicazione in miniere e gallerie
TX6351
3/4 fili. Alimentazione remota
Da 4 a 20 mA
Tensione di alimentazione: Da 10 a 14 V
Carico max linea:
220 R massima a 12 V
Tipo di sensore:
Gas tossici
Corrente di alimentazione a 12 V: 48 mA
TX6351
Gas infiammabili
A infrarossi
70 mA
91 mA
3/4 fili. Alimentazione remota
Contatti di uscita doppi
Tensione di alimentazione: Da 10 a 14 V
Tipo di sensore:
Gas tossici
Gas infiammabili
A infrarossi
Corrente di alimentazione a 12 V:
60 mA
85 mA
105 mA
TX6351
3/4 fili. Alimentazione remota
Uscita trasmissione dati RS485
Tensione di alimentazione: Da 10 a 14 V
Linea:
Protocollo Modbus
Tipo di sensore:
Gas tossici
Gas infiammabili
A infrarossi
Corrente di alimentazione a 12 V:
25 mA
60 mA
80 mA
TX6351
3/4 fili. Alimentazione remota
Uscita analogica da 0,4 a 2 V
Tensione di alimentazione: Da 10 a 14 V
Carico min. linea:
10 KR
Tipo di sensore:
Gas tossici
Gas infiammabili
A infrarossi
Corrente di alimentazione a 12 V:
20 mA
60 mA
80 mA
TX6351
3/4 fili. Alimentazione remota
Uscita analogica da 5 a 15 Hz
Tensione di alimentazione: Da 10 a 14 V
Carico max linea:
Optoisolato, massimo 2mA
Tipo di sensore:
Gas tossici
Gas infiammabili
A infrarossi
Corrente di alimentazione a 12 V:
20 mA
60 mA
80 mA
10
TX6351/2-UM-IT-08
www.trolex.com
TX6351 • TX6352 Manuale d'uso
TX6352
2 fili. Alimentazione remota
Uscita analogica da 4 a 20 mA
Tensione di alimentazione: Da 10 a 14 V
Carico max linea:
90 R
Tipo di sensore:
Solo gas tossici
1.7 Sentro eModules
Moduli plug-in precalibrati con dati di output standardizzati.
• In ogni modulo sono memorizzati i dati necessari riguardo a identificazione,
campo di rilevamento e calibrazione specifica. Questi dati vengono riconosciuti
automaticamente da Sentro quando il modulo viene inserito nell'alloggiamento.
• I moduli sono precalibrati, pertanto possono essere sostituiti in qualsiasi
momento con un altro modulo (solitamente dello stesso tipo, ma è possibile
utilizzare un'alternativa se necessario).
• Immettere blocchi di codifica (coding stops) per evitare combinazioni di moduli
non valide
• Il modulo di rilevamento si identifica quando viene inserito nell'alloggiamento dei
sensori e si avvia l'autoconfigurazione.
• Tutti i moduli Sentro dispongono di due segnali di allarme di uscita per allarme
GENERICO e allarme LIMITE SUPERIORE. I valori predefiniti vengono immessi
in fase di produzione e possono essere modificati con i valori desiderati.
• I segnali di allarme possono essere impostati per illuminare gli indicatori LED
lampeggianti integrati.
• I segnali possono attivare due relè per allarmi GENERICI e allarmi LIMITE
SUPERIORE nella versione di Sentro 1 con USCITE A CONTATTO.
Sensore di gas
www.trolex.com
TX6351/2-UM-IT-08
11
Gas infiammabili • Sensore catalitico resistente ai veleni
Il sensore può essere configurato per rispondere a numerosi gas
e vapori infiammabili. Viene normalmente calibrato per il metano
in termini di %LEL o %volume.
Sezione 4.4.5
TX6350
.240
.246
.244
Metano CH4
Metano CH4
Metano CH4
Elemento di
rilevamento
Pellistore resistente ai veleni con compensazione attiva di
temperatura/umidità
Campo di rilevamento
Da 0 a 100% LEL
Linearità
Lineare fino al 3%
v/v.
Da 0 a 4% v/v
Da 0 a 5% v/v
Dal 3% fino al 5% ± 0,25%
±0,25% CH4 v/v al mese
Deriva max. a 25 °C
Tempo di risposta (T63)
< 15 secondi
Tempo di risposta (T90)
< 20 secondi
Vita utile dell'elemento
di rilevamento
> 5 anni in atmosfera pulita
Tempo di riscaldamento
< 5 minuti in aria o all'1% v/v CH4 (al 95% di accuratezza
dichiarata)
Allarme GENERICO
10% LEL (.240)
1,25% (.246)
1,25% (.244)
Allarme LIMITE
SUPERIORE
20% LEL (.240)
2,00% (.246)
2,00% (.244)
Checkpoint
Non adatto per l'utilizzo con la versione di Sentro TX6352 bifilare, da 4 a 20 mA
alimentata dalla rete elettrica.
Checkpoint
Il pellistore è automaticamente protetto contro l'esposizione a concentrazioni
troppo elevate di gas.
12
TX6351/2-UM-IT-08
www.trolex.com
TX6351 • TX6352 Manuale d'uso
Gas tossici • Celle elettrochimiche
Determinati moduli per gas tossici dispongono di calcolo
automatico di STEL/TWA in conformità a EH40.
Sezione 4.4.5
TX6350
.250.50
Monossido
di carbonio
CO
.250.250
.250.300
.250.500
Monossido Monossido Monossido
di carbonio di carbonio di carbonio
CO
CO
CO
Elemento di
rilevamento
.252
Acido
solfidrico
H2S
Biossido
di zolfo
SO2
Da 0 a
50 ppm
Da 0 a
20 ppm
< 30
secondi
< 20
secondi
Cella elettrochimica
Da 0 a
50 ppm
Campo di
rilevamento
Da 0 a
250 ppm
Da 0 a
300 ppm
Da 0 a
500 ppm
±2% FS
Linearità
2% al mese
Deriva
±2%
Ripetibilità
Tempo di
risposta T63%
< 20 secondi
Vita utile
2 anni
Umidità
relativa
da 15 al 90% senza condensa
Temperature
di esercizio:
da -10 a +40 °C
Allarme
GENERICO
15 ppm
30 ppm
30 ppm
30 ppm
5 ppm
5 ppm
30 ppm
100 ppm
100 ppm
200 ppm
10 ppm
10 ppm
200 ppm
200 ppm
200 ppm
200 ppm
10 ppm
5 ppm
30 ppm
30 ppm
30 ppm
30 ppm
5 ppm
2 ppm
Allarme
LIMITE
SUPERIORE
STEL e TWA
.251
www.trolex.com
TX6351/2-UM-IT-08
13
TX6350
Elemento di
rilevamento
Campo di
rilevamento
Linearità
.254
Biossido di
azoto
NO2
.254.10
Biossido di
azoto
NO2
Ripetibilità
Tempo di
risposta T63%
Vita utile
Umidità relativa
Temperature di
esercizio:
Allarme
GENERICO
Allarme LIMITE
SUPERIORE
STEL e TWA
Ossigeno
O2
.259
Monossido di
azoto
NO
.261
Idrogeno H2
Cella elettrochimica
Da 0 a 20
Da 0 a 10
ppm
ppm
±2% FS
< 20 secondi
2 anni
Da 0 a
25%
Da 0 a 50 ppm
±5% FS
10%
all'anno
±2%
2% al mese
Deriva
.257
N/D
Da 0 a
1000 ppm
±2% FS
2% al mese
< 20 secondi
1 anno
da 15 al 90% senza condensa
< 70
secondi
2 anni
da -10 a +40 °C
5 ppm
2,5 ppm
19% (sotto)
5 ppm
250 ppm
10 ppm
5 ppm
23% (sopra)
20 ppm
500 ppm
5 ppm
3 ppm
5 ppm
3 ppm
N/D
N/D
10 ppm
3 ppm
N/D
N/D
Checkpoint
I Sentro eModule per gas tossici hanno un consumo energetico molto ridotto, pertanto consentono
l'utilizzo della versione di Sentro TX6352 bifilare, da 4 a 20 mA alimentata dalla rete elettrica.
Checkpoint
Tutti i valori indicati sono nominali e potrebbero verificarsi lievi variazioni a seconda delle
condizioni di funzionamento.
• Il livello naturale di ossigeno disponibile nell'atmosfera è influenzato dall'umidità relativa e
dalla temperatura. Il sensore di ossigeno risponde a questi cambiamenti.
• I cambiamenti improvvisi della pressione atmosferica causano inoltre instabilità
temporanea nei sensori elettrochimici.
• Lunghi periodo di utilizzo in condizioni di umidità eccessivamente elevata o bassa
potrebbero influenzare la risposta del sensore e ridurre la vita utile dei sensori elettrochimici.
• I sensori di ossido di azoto devono essere costantemente collegati all'alimentazione per
mantenere la stabilità della calibrazione. Se l'alimentazione rimane assente per oltre 10
minuti, potrebbero essere necessarie 24-48 ore perché il sensore riacquisti la stabilità.
Non calibrare finché il segnale di uscita non è stabile.
14
TX6351/2-UM-IT-08
www.trolex.com
TX6351 • TX6352 Manuale d'uso
Gas metano/anidride carbonica • Sensore a infrarossi
Questo sensore è altamente specializzato per i gas selezionati e
fornisce accuratezza di rilevamento costante unita a stabilità superiore a lungo termine.
La risposta lineare consente la calibrazione per basse concentrazioni di gas e per alte
concentrazioni fino al 100% del volume.
TX6350
.243
.245
.242
.253
.278
.279
Metano
CH4
Metano
CH4
Metano
CH4
Anidride
carbonica
CO2
Anidride
carbonica
CO2
Anidride
carbonica
CO2
Da 0 a
5% v/v
Da 0 a
100% v/v
Elemento di
rilevamento
A infrarossi
Da 0 a
5% v/v
Da 0 a
100% LEL
Da 0 a
100% v/v
Da 0 a
2% v/v
Deriva dello zero
±0,05%
v/v al mese
±1% LEL
al mese
±0,5% v/v
al mese
±0,05% v/v al mese
±1% v/v
al mese
Ripetibilità
±0,1% v/v
±2% LEL
±2% v/v
±0,05% v/v
±2% v/v
Campo di
rilevamento
Tempo di
risposta T63%
< 15 secondi
Tempo di
risposta T90%
< 30 secondi
< 5 anni
Vita utile
Umidità relativa
da 15 al 90% senza condensa
Temperature di
esercizio:
da -10 a +40 °C
Allarme
GENERICO
1,25% v/v
10% LEL
25% v/v
0,5% v/v
1,25% v/v
25% v/v
Allarme LIMITE
SUPERIORE
2,5% v/v
20% LEL
50% v/v
1 % v/v
2,5% v/v
50% v/v
Checkpoint - Sensori di anidride carbonica
L'atmosfera contiene normalmente anidride carbonica che
influenza il segnale del sensore. È necessario pertanto
utilizzare azoto gassoso per calibrare accuratamente il valore
di zero. Il sensore deve essere collegato all'alimentazione e
l'azoto gassoso deve essere erogato per almeno 5 minuti per
assicurarsi che il sensore si sia stabilizzato.
www.trolex.com
Checkpoint
Non adatto per
l'utilizzo con la
versione di Sentro
TX6352 bifilare, da 4
a 20 mA alimentata
dalla rete elettrica.
TX6351/2-UM-IT-08
15
2.Certificazione
Certificazione Ex per l'utilizzo in applicazioni M1:
Europa:
TX6351.01i.xx/TX6352.01i.xx
Numero certificato Ex: SIRA09ATEX2352X
I M1 Ex ia I Ma (20°C ≤ Ta ≤ +40°C)
Importante - Prima dell'installazione, è essenziale che l'utente
faccia riferimento al certificato pertinente per garantire che i
parametri delle terminazioni e dei cavi siano rispettati e siano
compatibili con l'applicazione. Le copie dei certificati sono
disponibili sul sito Web www.trolex.com.
Direttiva ATEX 94/9/CE
Direttiva EMC 2004/108/CE
Condizioni speciali per un utilizzo sicuro
Il grado di protezione minimo dichiarato nei certificati Ex per i Sentro eModules è
soddisfatto quando i moduli sono montati nel rilevatore di gas Sentro, così come
le condizioni di protezione dagli urti o del fusibile esterno nel caso di eModule a
infrarossi.
I certificati Ex relativi ai moduli Sentro sono elencati di seguito:
eModule Infiammabili Gruppo I
eModule Tossici Gruppo I
eModule Infrarossi Gruppo I
16
TX6351/2-UM-IT-08
SIRA 10ATEX2046U
SIRA 08ATEX2097U
SIRA 10ATEX2356U
www.trolex.com
TX6351 • TX6352 Manuale d'uso
Certificazione Ex per l'utilizzo in applicazioni Ma:
Internazionale (IECEx):
TX6351.01i.xx/TX6352.01i.xx
Numero certificato Ex: IECExSIR09.0147X
Ex ia I Ma (20°C ≤ Ta ≤ +40°C)
Importante - Prima dell'installazione, è essenziale che l'utente
faccia riferimento al certificato pertinente per garantire che i
parametri delle terminazioni e dei cavi siano rispettati e siano
compatibili con l'applicazione. Le copie dei certificati sono
disponibili sul sito Web www.trolex.com.
Condizioni speciali per un utilizzo sicuro
Il grado di protezione minimo dichiarato nei certificati Ex per i Sentro eModules è
soddisfatto quando i moduli sono montati nel rilevatore di gas Sentro, così come
le condizioni di protezione dagli urti o del fusibile esterno nel caso di eModule a
infrarossi.
I certificati Ex relativi ai moduli Sentro sono elencati di seguito:
eModule Infiammabili Gruppo I
eModule Tossici Gruppo I
eModule Infrarossi Gruppo I
IECEx SIR 10.0018U
IECEx SIR 08.0036U
IECEx SIR 10.0185U
Approvazioni
EN 60079-29-1 Apparecchiatura per la rilevazione e misura di gas infiammabili Requisiti di prestazione TX6350.01.240 Metano da 0 a 100% LEL e TX6350.01.246 Metano da 0 a 4% v/v,
quando sono installati nel rilevatore di gas Sentro appropriato.
www.trolex.com
TX6351/2-UM-IT-08
17
3.Installazione
3.1 Precauzioni di sicurezza
Aree pericolose
All'interno di aree pericolose è vietato smontare i sensori o utilizzare un sensore
con alloggiamento danneggiato.
Evacuazione
Qualora lo strumento rilevi una un livello pericoloso della concentrazione di gas,
evacuare l'area immediatamente.
Vita utile dei sensori di gas
Le celle elettrochimiche contengono un elettrolita che si consuma gradualmente
durante l'uso. La vita media è di circa due anni, a seconda del ciclo di lavoro.
La risposta deve essere controllata ad intervalli regolari.
Sensibilità
Le celle elettrochimiche per i gas tossici possono essere influenzate da gas
interferenti che potrebbero sostituire il gas oggetto di monitoraggio. Atmosfere
ricche di vapore e condensa potrebbero ridurre la sensibilità.
Infiammabilità
Tenere presente che alcuni gas tossici sono anche infiammabili ad alte
concentrazioni.
Limiti operativi dei sensori a combustione catalitica
I sensori a combustione catalitica rilevano la presenza di gas infiammabili. Questi si
basano sulla presenza di ossigeno nell'atmosfera e dovrebbero essere utilizzati per
concentrazioni fino al limite inferiore di esplosività (Lower Explosive Limit, LEL).
Oltre questa soglia, l'uscita diventa non lineare e potrebbe erroneamente indicare
che la concentrazione è inferiore al LEL. Questi sensori non devono essere utilizzati
in atmosfere arricchite o carenti di ossigeno.
18
TX6351/2-UM-IT-08
www.trolex.com
TX6351 • TX6352 Manuale d'uso
Distinzione
I sensori a combustione catalitica possono rilevare un'ampia gamma di gas
infiammabili ma non possono distinguere i singoli gas. Questi sensori rispondono
alla maggior parte, se non a tutti, dei componenti infiammabili presenti
nell'atmosfera senza distinguerli.
I sensori ad infrarossi sono altamente specifici per determinati tipi di gas e
potrebbero non rispondere ad altri gas simili.
Contaminazione
La risposta dei sensori di gas a combustione catalitica può essere influenzata
da contaminanti presenti nell'aria che possono ridurre la sensibilità dei sensori.
Sostanze quali siliconi, piombo tetraetile, composti solforati, esteri fosforici possono
causare la degradazione permanente del sensore (avvelenamento) Gli idrocarburi
alogenati potrebbero inoltre causare l'inibizione temporanea.
Interferenza
Se l'atmosfera oggetto di monitoraggio contiene un gas che diluisce o sposta
l'aria, è possibile che si verifichi una riduzione della risposta dei sensori catalitici.
In maniera analoga, atmosfere ricche di vapore e condensa potrebbero ridurre la
stabilità.
Alte concentrazioni di gas infiammabili
L'esposizione dei sensori di combustione catalitica per bassa concentrazione a
concentrazioni di gas infiammabile superiori al LEL può influenzare la sensibilità e la
stabilità dello zero degli elementi catalitici. Dopo una tale esposizione è necessario
verificare la calibrazione.
Tossicità
Tenere presente che la maggior parte dei gas e dei vapori infiammabili sono anche
tossici a basse concentrazioni di LEL.
3.2. Strumenti e attrezzature di prova richiesti
Non sono necessarie attrezzature speciali.
www.trolex.com
TX6351/2-UM-IT-08
19
3.3. Raccomandazioni di collocazione
Posizionamento dei rivelatori di gas
Ogni installazione deve essere considerata a sé stante, con riferimento alle autorità
di sicurezza e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Il
sensore deve essere utilizzato in conformità al Manuale d'uso per assicurare
la sicurezza, l'affidabilità e preservare il livello di integrità sella sicurezza ove
applicabile.
È importante che i sensori siano collocati in posizioni determinate previa
consultazione degli esperti dell'impianto o dell'installazione e dei principi di
dispersione del gas. È inoltre necessario fare riferimento ai responsabili della
struttura ingegneristica e della topologia dello stabilimento poiché sono i soggetti
maggiormente esperti della natura dei potenziali pericoli e delle fonti più probabili di
emissioni di gas.
È altresì importante tenere presente che le caratteristiche delle fonti di gas possono
essere influenzate da numerosi fattori tra cui la densità relativa e la galleggiabilità
del gas, la pressione al punto di emissione, la temperatura ambiente e la
ventilazione del sito.
La copertura dei sensori non può essere espressa semplicemente in termini di
'numero per unità di superficie'. I sensori devono essere collocati nelle posizioni
che consentono loro di monitorare le aree dello stabilimento in cui il gas potrebbe
accumularsi o è probabile che si verifichi una fuoriuscita di gas. In questo modo, è
possibile avvisare tempestivamente della fuoriuscita di gas e avviare le funzioni di
spegnimento e di allarme e l'evacuazione in sicurezza dei locali.
Gestione dei sensori
Una parte molto importante di un efficace sistema di monitoraggio del gas è la
formazione del personale dello stabilimento in merito al funzionamento e alla
manutenzione dei sensori e del sistema di monitoraggio completo. La formazione
può essere fornita dagli ingegneri applicativi qualificati di Trolex.
Una volta che l'installazione del sensore è completa, le posizioni e i tipi dei sensori
devono essere registrati formalmente e deve essere pianificata una procedura di
test e manutenzione.
STEL e TWA
Determinati sensori di gas dispongono della funzione di calcolo automatico dei limiti
di STEL e TWA in conformità agli standard EH40.
Prima di utilizzare questa funzione, assicurarsi che tutti dati accumulati vengano
azzerati.
20
TX6351/2-UM-IT-08
www.trolex.com
TX6351 • TX6352 Manuale d'uso
3.4 Collegamenti
3.4.1Segnale di uscita analogico da
0,4 a 2 V
Da 0,4 a 2V
Segnale
Alimentazione
Da 0,4 a 2V
Segnale
Alimentazione
Un segnale di uscita di tensione
bifilare a bassa impedenza che richiede
un'alimentazione separata per il sensore.
L'alimentazione a 12 V CC può normalmente
derivare dallo strumento di monitoraggio
utilizzato.
Questa configurazione di collegamento
funziona bene per una distanza compresa tra
i 5 e i 100 m tra il sensore e l'apparecchiatura
di monitoraggio, a seconda del cablaggio e
del consumo di corrente del sensore.
Sia il segnale che l'alimentazione del sensore
sono trasportati dallo stesso conduttore a
0 V, pertanto, a un certo punto, a seconda
della lunghezza del cavo e della resistenza
dei conduttori, la corrente che scorre nel
conduttore a 0 V imporrà sul segnale un
errore di livello di tensione inaccettabile.
Questo effetto può essere ridotto nei
collegamenti a lunga distanza aumentando le
dimensioni dei conduttori del cavo, o, ancora
meglio, utilizzando un conduttore a 0 V
aggiuntivo per l'alimentazione del sensore
che consentirà distanze operative fino a
1000 m.
In alternativa, il sensore può essere
alimentato da una fonte di alimentazione
adeguata più vicina.
www.trolex.com
TX6351/2-UM-IT-08
21
3.4.2Segnale di uscita analogico da
4 a 20 mA
TX6351
Il segnale di uscita dalla morsettiere 1 e 2
è un loop di segnale convenzionale bifilare
controllato in corrente da 4 a 20 mA.
Da 4 a 20mA
Segnale
Alimentazione
TX6352 (solo Sentro eModules per gas
tossici)
Il segnale di uscita dalla morsettiere 1 e 2
è un loop di segnale convenzionale bifilare
controllato in corrente da 4 a 20 mA.
Segnale
Le celle elettrochimiche hanno un consumo
energetico molto ridotto, pertanto lo
stesso loop può essere utilizzato anche per
alimentare il sensore. Non è necessaria
un'alimentazione separata.
Da 4 a 20mA
Checkpoint
La versione TX6352 di Sentro non è adatta
a Sentro eModule per gas infiammabili e a
infrarossi.
22
TX6351/2-UM-IT-08
www.trolex.com
TX6351 • TX6352 Manuale d'uso
3.4.3Segnale di uscita 5 da 15 Hz
Dispositivo
di controllo
Un’onda quadra, con frequenza variabile in
uscita in proporzione al valore ottenuto dalla
misurazione.
Potrebbe essere necessario inserire una
resistenza di pull-up sul dispositivo di
controllo.
Segnale 5 da 15 Hz
Generico
Alimentazione
Limite
Superiore
3.4.4Segnale di uscita a contatto
Contatti di uscita indipendenti doppi per
segnalazione e controllo in remoto. I valori di
setpoint per l'allarme GENERICO e LIMITE
SUPERIORE vengono impostati in fase di
produzione sui valori previsti adeguati al tipo
di gas che deve essere monitorato, in base al
modulo di rilevamento di gas presente.
I setpoint possono essere regolati in base
alle preferenze.
Sezione 4.4.3
Checkpoint
I contatti dei relè sono compatibili
relativamente alla sicurezza per l'utilizzo
con altri circuiti a sicurezza intrinseca
da fonti di alimentazione a sicurezza
intrinseca.
www.trolex.com
TX6351/2-UM-IT-08
23
3.4.5Segnale di uscita dati RS485
Uscita dati seriali RS485 con intelligenza del
segnale analogico.
Utilizzare in combinazione con un PC per
la visualizzazione dei dati e per gli avvisi di
allarme di setpoint
Fino a 32 sensori slave sono in grado di
comunicare con l'unità master mediante un
cavo unico di dati.
Il codice indirizzo del sensore è indicato
sull'etichetta di servizio del sensore.
Alimentazione
Livello fisico:RS485
Protocollo:
Proprietario Trolex
Modalità di
connessione:Modbus
Numero di punti:32
Distanza massima: 1.000 m
Dati
Cavo consigliato (specificato in BS5308
parte 1) per sensori alimentati localmente:
•
•
•
1 doppino intrecciato
0,5 mm2
schermatura globale
Dati
Cavo consigliato per sensori alimentati
mediante il cavo dati:
•
•
•
24
Alimentazione
2 doppini intrecciati
0,5 mm2
schermatura individuale/globale
TX6351/2-UM-IT-08
www.trolex.com
TX6351 • TX6352 Manuale d'uso
Intrinsecamente
sicuro
Apparato
Area pericolosa
3.5Collegamento in aree
pericolose
Certificato a sicurezza intrinseca per l'utilizzo
in aree pericolose nelle miniere, categoria
M1, quando utilizzato con apparecchio di
monitoraggio approvato.
L'alimentazione del sensore deve provenire
da una fonte di alimentazione a 12 V CC
approvata, ad es. l'alimentatore a sicurezza
intrinseca TX6642 o da un apparecchio
approvato.
L'installazione deve avvenire in conformità
con i parametri di certificazione Sentro.
www.trolex.com
TX6351/2-UM-IT-08
25
4. Configurazione e calibrazione
4.1 Controlli e indicatori
LED che indicano gli
allarmi GENERICO e di
LIMITE SUPERIORE
Visualizzazione del
segnale
Accesso del gas
Etichetta identificativa
Morsetto di terra
Ingresso cavo
26
TX6351/2-UM-IT-08
www.trolex.com
TX6351 • TX6352 Manuale d'uso
Pulsanti di impostazione
eModule
Slot di codifica
eModule
www.trolex.com
TX6351/2-UM-IT-08
27
4.2 Schermo principale
Accendi
SUCCESSIVO/FUNZIONE
SELEZIONA/MODIFICA
Checkpoint
Il tasto per Successivo/Funzione è il tasto sinistro (L) mentre Seleziona/Modifica è
il tasto destro (R).
28
TX6351/2-UM-IT-08
www.trolex.com
TX6351 • TX6352 Manuale d'uso
Menu principale
Premere il tasto R per accedere al menu
principale
Sezione 4.3
Sezione 4.4
Checkpoint
Il coperchio anteriore di Sentro può essere
rimosso in modo sicuro, per l'installazione
in aree pericolose, anche se il dispositivo è
collegato all'alimentazione.
4.3 Accesso con codice di
protezione
È possibile richiedere un codice di protezione:
Premere il tasto R per cambiare la cifra
Utilizzare il tasto L per incrementare le cifre
Utilizzare il tasto R per selezionare Enter e
tornare al Menu principale
Sezione 4.4
www.trolex.com
TX6351/2-UM-IT-08
29
4.4 Menu principale
Checkpoint
Sentro ritorna automaticamente allo
schermo principale se non vengono
immessi comandi entro 1 minuto.
Questo periodo di attesa è esteso a
8 minuti durante la calibrazione per
consentire al valore del gas di stabilizzarsi.
(L)
(R)
Barra dei comandi
Calibrate (Calibra)
Sezione 4.4.1
Sentro 1 Setup (Configurazione Sentro 1)
Sezione 4.4.2
Output Setup (Configurazione uscite)
Sezione 4.4.3
Zero (Azzera)
Set Test Gas (Impostazione gas di prova)
Span (Intervallo)
System Information (Informazioni di sistema)
Display Setup (Configurazione schermo)
Alert Setup (Configurazione avvisi)
Set Security Code (Imposta codice di protezione)
Exit (Esci)
Output Information (Informazioni uscite)
Trim Output Zero (Regola lo zero di uscita)
Trim Output Zero (Regola l'intervallo di uscita)
Reset Output (Resetta uscita)
Set Relay 1 Mode (Imposta modalità relè 1)
Set Relay 2 Mode (Imposta modalità relè 2)
Exit (Esci)
Modbus Setup (Configurazione Modbus)
Sezione 4.4.4
Module Setup (Configurazione modulo)
Sezione 4.4.5
30
TX6351/2-UM-IT-08
Modbus Address (Indirizzo Modbus)
Baud rate (Velocità di trasmissione)
TX On Delay (Ritardo di attivazione TX)
TX Off Delay (Ritardo di disattivazione TX)
Exit (Esci)
Setpoint 1
Setpoint 2
STEL/TWA
Exit (Esci)
www.trolex.com
TX6351 • TX6352 Manuale d'uso
4.4.1Calibrate (Calibra)
Collegare un kit di verifica gas dotato di bombola con aria pulita e di bombole
contenenti i gas di prova appropriati.
Sezione 5.2
Calibrate Zero (Calibra zero)
•Seguire le istruzioni nella
barra dei comandi e sullo
schermo
• Andare su Span (intervallo)
www.trolex.com
TX6351/2-UM-IT-08
31
Calibrazione intervallo con un gas di prova con un valore PREVISTO
•Seguire le istruzioni nella barra
dei comandi e sullo schermo
•Premere Done (Operazione
eseguita) e tornare allo schermo
principale
Premere L e R contemporaneamente per uscire e tornare allo
schermo principale.
32
TX6351/2-UM-IT-08
www.trolex.com
TX6351 • TX6352 Manuale d'uso
Calibrazione intervallo con un gas di prova con un valore DIVERSO
Il display visualizza la concentrazione
del gas PREVISTO per la calibrazione.
Impostare il valore previsto per farlo
coincidere con il valore effettivo del
gas di prova:
•Seguire le istruzioni nella barra
dei comandi e sullo schermo
Premere R per continuare con
la normale calibrazione
dell'intervallo (pagina precedente)
www.trolex.com
TX6351/2-UM-IT-08
33
4.4.2Sentro 1 Setup (Configurazione di Sentro 1)
È possibile configurare o riesaminare
le caratteristiche operative di base
del sensore utilizzando la selezione di
parametri fornita.
Visualizzazione delle informazioni
di sistema
Display Setup (Configurazione schermo)
•La retroilluminazione dello schermo
può essere impostata su on
(attivata) oppure, per ridurre il
consumo energetico, su off
(disattivata). (Solo TX6351)
34
•Il contrasto dello schermo può
essere impostato per un migliore
aspetto visivo.
TX6351/2-UM-IT-08
www.trolex.com
TX6351 • TX6352 Manuale d'uso
Alert Setup (Configurazione avvisi)
(solo TX6351)
•Gli allarmi visivi integrati
GENERICO e LIMITE SUPERIORE
possono essere impostati su ON
(ATTIVATI) o OFF (DISATTIVATI).
•Il lampeggiamento dell'avviso di
conferma può essere impostato
su ON (ATTIVATO) o OFF (DISATTIVATO).
Impostazione codice di protezione
•È possibile inserire un codice di
sicurezza per prevenire accessi
non autorizzati al menu di
configurazione.
0000: Protezione di sicurezza OFF
(DISATTIVATO)
www.trolex.com
TX6351/2-UM-IT-08
35
4.4.3 Output Setup (Configurazione uscite)
Il formato del segnale di uscita può essere
riesaminato e configurato in base alle
preferenze.
Output Information (Informazioni uscite)
•
Questa è l'impostazione di fabbrica del
segnale di uscita.
•
Confermare l'accettazione
Trim Output Zero (Regola lo zero di uscita)
• Il livello del segnale di uscita trasmesso
quando il sensore sta misurando la
concentrazione di un gas di azzeramento
può essere regolato o compensato
Trim Output Zero (Regola l'intervallo
di uscita)
• Il livello del segnale di uscita trasmesso
quando il sensore sta misurando la
concentrazione di un intervallo determinato
può essere regolato o compensato
Reset Output (Resetta uscita)
• Resettare i livelli del segnale di uscita
dello zero e dell'intervallo alle impostazioni
predefinite originali.
36
TX6351/2-UM-IT-08
www.trolex.com
TX6351 • TX6352 Manuale d'uso
Modalità di funzionamento relè 1
Modalità di funzionamento relè 2
•Questa voce apparirà solamente nel
menu della versione con uscite a
contatto.
•La modalità di funzionamento di
ciascun relè può essere configurata
in maniera indipendente.
Relè 1 (GENERICO)
Relè 2 (LIMITE
SUPERIORE)
Attivazione
setpoint
Stato relè
Stato relè
Checkpoint
Il funzionamento generale del relè verrà invertito durante il monitoraggio della
carenza di ossigeno (ad es. il relè si disattiverà quando la concentrazione del gas
misurato recede dal valore di setpoint).
www.trolex.com
TX6351/2-UM-IT-08
37
Per resettare un relè bloccato
Premere L per visualizzare lo stato del relè
Checkpoint
Il relè rimarrà BLOCCATO se il segnale
che ha avviato il blocco non è diminuito.
38
TX6351/2-UM-IT-08
www.trolex.com
TX6351 • TX6352 Manuale d'uso
4.4.4 Modbus
Uscita RS485
•Le caratteristiche del protocollo richiesto per la versione di trasmissione
dati mediante Modbus possono essere configurate. Sentro può essere
integrato in una rete di comunicazione più ampia o per interfacciarsi con un
PC o un sistema SCADA.
Protocollo dati
Modbus
Indirizzi
Da 1 a 255
Formato
Binario
Bit di dati
8
Bit di stop
1
Parità
Nessuna
Baud rate
300/600/1200/2400/4800/9600/
14400/19200/28800/38400/57600/115200
TX On
Da 0 a 99 ms
TX Off
Da 0 a 99 ms
Duplex
Semiduplex
4.4.5 Configurazione del modulo
Le caratteristiche operative del Sentro eModule possono
essere configurate in base alle preferenze.
Modifica del Setpoint 1
Modifica del Setpoint 2
Setpoint 1 (GENERICO)
• Il Sentro Module fornisce due segnali di
uscita di setpoint regolabili
• Se attivati, ciascun segnale attiverà uno degli
indicatori di allarme LED nella finestra
di visualizzazione
www.trolex.com
Setpoint 2 (LIMITE
SUPERIORE)
TX6351/2-UM-IT-08
39
•La modalità di attivazione e il livello
operativo dei setpoint possono essere
configurati in base alle preferenze.
LIVELLO di
setpoint
Attivazione
SETPOINT
SOPRA
SOTTO
Checkpoint
•I dati del segnale di uscita del setpoint possono essere trasmessi anche
nella versione di Sentro con Modbus RS485.
Checkpoint
• Anche la versione di Sentro 1 con uscite a contatto è dotata di due relè.
Setpoint 1 (GENERICO)
Setpoint 2 (LIMITE SUPERIORE)
Relè 1 (GENERICO)
Relè 2 (LIMITE SUPERIORE)
• L'attivazione funziona nello stesso modo
•È possibile configurare anche la modalità di
funzionamento del relè
40
TX6351/2-UM-IT-08
Sezione 4.4.3
www.trolex.com
TX6351 • TX6352 Manuale d'uso
STEL e TWA
•I Sentro eModule per il rilevamento
di gas tossici dispongono della
funzione di calcolo automatico dei
limiti di STEL e TWA in conformità alle
raccomandazioni internazionali di EH40
•L'avviso può essere impostato su ON
(ATTIVATO) o OFF (DISATTIVATO).
•I dati di STEL e TWA accumulati
possono essere resettati per iniziare
un nuovo ciclo di lavoro.
Checkpoint
•I messaggi STEL OVER (STEL
SUPERATO) o TWA OVER (TWA
SUPERATO) verranno visualizzati
quando i limiti vengono superati.
•Se sono stati abilitati gli allarmi
visivi, questi si attiveranno anche
al livello 1 quando un limite STEL
o TWA viene superato.
•Nella versione con uscite a contatto, gli avvisi di STEL e TWA avviano
anche il comando di attivazione del relè 1.
www.trolex.com
TX6351/2-UM-IT-08
41
4.4.6 Supporto
Qualora si necessiti di supporto tecnico per l'utilizzo di questo prodotto, o di
informazioni riguardo ai nostri pacchetti di assistenza post-vendita, contattare
[email protected].
42
TX6351/2-UM-IT-08
www.trolex.com
TX6351 • TX6352 Manuale d'uso
5. Diagnostica e manutenzione
5.1 Messaggi diagnostici
Sensore oltre il limite superiore
Perdita del segnale dal sensore
Pellistor Over (Pellistore oltre il limite
superiore)
•La concentrazione del gas rilevato
supera il 100% LEL, ovvero il limite
di funzionamento sicuro
dell'elemento di rilevamento.
•Il segnale di uscita trasmesso dal sensore verrà bloccato sul valore
massimo per evitare che vengano trasmessi dati di uscita ambigui e
rimarrà bloccato in questa condizione.
•Il pellistore nel modulo di rilevamento di gas passerà allo stato PROTECT
(PROTEZIONE) per evitare i danni da ossidazione e rimarrà bloccato in
questa condizione.
•Verificare che la concentrazione del gas si è ridotta, quindi resettare il
modulo rimuovendolo per 2 secondi.
www.trolex.com
TX6351/2-UM-IT-08
43
Module Not Fitted (Modulo non installato)
•L'eModule è stato rimosso ed
è rimasto assente per oltre
10 secondi
Checkpoint
•Il segnale di uscita al di sotto del limite inferiore verrà trasmesso al
sensore
5.2 Manutenzione
Segnale di uscita
•Verificare l'accuratezza del sensore a intervalli
prestabiliti iniettando un gas di prova
Moduli di rilevamento gas
•È necessario sostituire i Sentro eModule a
intervalli regolari per garantire l'accuratezza
della risposta
44
•La cronologia degli interventi di manutenzione
viene registrata all'interno del modulo e
questi dati vengono utilizzati per valutare
periodicamente lo stato del modulo ogni
volta che viene inviato all'assistenza. Inserire
semplicemente il nuovo modulo nello
strumento e spedire il modulo originale per la
verifica e la calibrazione.
TX6351/2-UM-IT-08
www.trolex.com
TX6351 • TX6352 Manuale d'uso
Accesso del gas
•Verificare la condizione e pulire con
una piccola spazzola per rimuovere
polvere e sporco.
Controllo annuale di sicurezza
L'unità principale del sensore non necessita normalmente di manutenzione e
calibrazione, tuttavia è consigliabile inviarla all'Ufficio assistenza per il prodotto per
un controllo di sicurezza annuale.
Calibrazione
Il Sentro 1 esercita un importante funzione di sicurezza e la calibrazione periodica è
fondamentale per mantenere l'integrità di sicurezza.
I sensori di gas presentano un movimento conosciuto dello zero e dell'intervallo
dovuto a tempo, livello di esposizione ai gas e alla natura dell'ambiente. È pertanto
consigliabile che i sensori vengano sottoposti a un test di funzionalità con un
gas di prova adeguato ad intervalli regolari. Questo test deve essere eseguito in
conformità ai regolamenti locali e con una frequenza normalmente adeguata di una
volta al mese. Calibrare il sensore quando necessario, o una volta ogni 6 mesi per
garantire il corretto funzionamento.
www.trolex.com
TX6351/2-UM-IT-08
45
Concentrazione raccomandata del gas di prova
Tipo di sensore di gas
Gas di azzeramento
Gas di calibrazione
CH4:
100% LEL
Aria di azzeramento
2,2% v/v
CH4
CO:
500 ppm
Aria di azzeramento
500 ppm
CO
H2S:
50 ppm
Aria di azzeramento
50 ppm
H2S
NO:
50 ppm
Aria di azzeramento
50 ppm
NO
NO2:
20 ppm
Aria di azzeramento
20 ppm
NO2
SO2:
20 ppm
Aria di azzeramento
20 ppm
SO2
CO2:
2% v/v
Azoto 100%
2%
CO2
O2:
25%
Azoto 100%
25%
O2
Le bombole di gas di prova standard sono disponibili dal nostro Ufficio assistenza
per il prodotto e possono essere fornite in una gamma di capacità da 34 litri fino a
110 litri.
Contattare i nostri ingegneri di vendita per consigli riguardo alle procedure
raccomandate del gas di prova e ai piani di supporto del prodotto.
Checkpoint
• Il gas di calibrazione visualizzato ha il livello di concentrazione raccomandato.
Qualsiasi gas di concentrazione fino al 50% del fondo scala può essere
utilizzato per una calibrazione accurata.
•
Il gas di prova CH4 deve essere combinato con aria di equilibrio se viene
utilizzato per calibrare dispositivi basati su pellistore.
•
L'O2 al 25% non può essere spedito tramite trasporto aereo, pertanto verrà
fornita una concentrazione inferiore al 23%.
46
TX6351/2-UM-IT-08
www.trolex.com
TX6351 • TX6352 Manuale d'uso
5.3 Registro di manutenzione e calibrazione
Riferimento d'ordine: TX
Numero di serie:
Data di acquisto:
Tipo di gas:
Località:
Data
Controllo
programmato
www.trolex.com
Guasto
Ricalibrare
Sostituire Rispedire
moduli
a Trolex
Commenti
TX6351/2-UM-IT-08
47
5.4Smaltimento
Trolex crede fermamente nel connubio tra design e sostenibilità. Sentro 1 si
compone di materiali che possono essere recuperati, riciclati e riutilizzati. Al
termine della sua vita utile, si raccomanda di riciclare Sentro 1 in conformità con le
normative e le disposizioni locali vigenti in materia. Trolex non fornisce indicazioni in
merito alla durata della vita utile del prodotto, che può essere definita a discrezione
dell’utente. ESi raccomanda di riciclare Sentro 1 presso un’impresa locale
debitamente autorizzata alla raccolta e allo smaltimento dei rifiuti elettronici.
Checkpoint
Per informazioni e assistenza in merito allo smaltimento, contattare il responsabile
locale di Trolex o il servizio di assistenza di Trolex: [email protected]
48
TX6351/2-UM-IT-08
www.trolex.com
TX6351 • TX6352 Manuale d'uso
Esclusione di responsabilità
Le informazioni fornite in questo documento contengono descrizioni generali e le
caratteristiche tecniche delle prestazioni del prodotto. Queste informazioni non sono
intese come sostitutive, e non devono essere utilizzate per determinare l'adeguatezza
e l'affidabilità di questo prodotto per applicazioni specifiche dell'utente. È compito
di ogni utente o installatore effettuare un'analisi dei rischi appropriata e completa,
nonché la valutazione e il collaudo dei prodotti con riferimento all'applicazione o
all'utilizzo specifico. Trolex non sarà responsabile o perseguibile per l'utilizzo improprio
delle informazioni contenute nel presente documento. Per qualsiasi suggerimento per
miglioramenti o modifiche, o in caso di rilevamento di errori in questa pubblicazione,
si prega di darne informazione via e-mail all'indirizzo [email protected].
Nessuna parte del presente documento può essere riprodotta in alcuna forma o con
qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, incluse fotocopie, senza consenso scritto
da parte di Trolex.
È necessario osservare tutte le norme di sicurezza nazionali, regionali e locali
pertinenti durante l'installazione e l'utilizzo di questo prodotto. Per motivi di
sicurezza e per garantire la conformità con i dati di sistema documentati, solo Trolex
o i suoi affiliati sono autorizzati a effettuare interventi di riparazione sui componenti.
Quando i dispositivi sono utilizzati per applicazioni con requisiti tecnici di sicurezza,
è necessario osservare le istruzioni pertinenti.
Marchi
© 2014 Trolex® Limited.
Trolex è un marchio registrato di Trolex Limited. È ammesso l'uso di tutti i marchi in
questo documento.
Cronologia del documento
Edizione 07
Edizione 08
1 luglio 2014 Settima pubblicazione del presente documento
20 novembre 2014 Ottavo pubblicazione del presente documento
Dettagli di contatto
Trolex Ltd, Newby Road, Hazel Grove, Stockport, Cheshire, SK7 5DY, UK
+44 (0) 161 483 1435 [email protected]
www.trolex.com
TX6351/2-UM-IT-08
49
Scarica

TX6351/2 - Sentro 1 Universal Gas Detector - User