Manuale d’uso TX6351 • TX6352 Rilevatore di gas universale Sentro 1 TX6351 • TX6352 Manuale d'uso TX6351 • TX6352 Rilevatore di gas universale Sentro 1 Indice 1. Panoramica del prodotto 4 1.1 Caratteristiche di funzionamento 4 4. Configurazione e calibrazione26 4.1 Controlli e indicatori 26 1.2Applicazioni 5 4.2 Schermo principale 28 1.3 5 4.3Accesso con codice di protezione 29 4.4 30 Opzioni del prodotto 1.4Dimensioni 6 1.5 Informazioni tecniche 7 1.6 Dettagli elettrici 9 1.7 Sentro eModule 11 2.Certificazione 16 3.Installazione 18 3.1 Precauzioni di sicurezza 18 3.2 Strumenti e attrezzature di prova richiesti 19 3.3 Raccomandazioni di collocazione19 3.4Collegamenti 21 3.4.1Segnale di uscita analogico da 0,4 a 2 V 21 3.4.2Segnale di uscita analogico da 0,4 a 2 V 22 3.4.3 Segnale di uscita 5 da 15 Hz 23 3.4.4 Segnale di uscita a contatto 23 Menu principale 4.4.1 Calibrate (Calibra) 31 4.4.2 Sentro 1 Setup (Configurazione di Sentro 1) 34 4.4.3 Output Setup (Configurazione uscite) 36 4.4.4 Modbus (Modbus) 39 4.4.5 Module Setup (Configurazione modulo) 39 4.4.6Supporto 42 5. Diagnostica e Manutenzione 43 5.1 Messaggi di diagnostica 5.2Manutenzione 5.3 Registro di manutenzione e calibrazione 43 44 47 5.4Smaltimento 48 3.4.5 Segnale di uscita dati RS485 24 Esclusioni di responsabilità 49 3.5 Marchi49 Collegamento in aree pericolose25 www.trolex.com Dettagli contatto 49 Cronologia del documento 49 TX6351/2-UM-IT-08 3 1. Panoramica del prodotto TX6351 TX6352 Dispositivo a 3/4 fili con linee del segnale di uscita e di alimentazione separate. Può essere utilizzato con qualsiasi Sentro eModule Segnale di uscita a 4-20 mA alimentato con linea bifilare. Può essere utilizzato esclusivamente con Sentro eModule elettrochimici 1.1 Caratteristiche di funzionamento • Sensore fisso per il rilevamento di gas tossici e infiammabili • Esclusivi moduli plug-in precalibrati per il rilevamento di numerosi tipi di gas in diverse condizioni climatiche • Schermo LCD e indicatori di allarme visivi a LED • Scelta della tensione di alimentazione e del formato del segnale di uscita • Alloggiamento robusto con grado di protezione IP65, conforme alle norme EMC • Monitoraggio STEL e TWA per determinati gas 4 TX6351/2-UM-IT-08 www.trolex.com TX6351 • TX6352 Manuale d'uso 1.2Applicazioni Dispositivi a installazione fissa per il rilevamento dei gas per il controllo della sicurezza in aree pericolose e per applicazioni generiche. Applicazione in miniere e gallerie Ex ia I Ma Tensione di alimentazione: 12 V CC, da una fonte di alimentazione approvata TX6351.01 TX6352.01 Tipo di protezione: Sicurezza intrinseca. Ex ia Categoria: I M1 Applicazioni generiche TX6351.03 TX6352.03 Tensione di alimentazione: 24 V CC 1.3 Opzioni del prodotto Collegamento a 4 fili Applicazioni in miniere Ex ia Applicazioni generiche Uscita da 0,4 a 2 V TX6351.01.11 - Uscita da 4 a 20 mA TX6351.01.12 TX6351.03.12 Uscita da 5 a 15 Hz TX6351.01.13 - Uscita a contatto TX6351.01.14 TX6351.03.14 Uscita RS485 TX6351.01.15 TX6351.03.15 *Alimentato con linea bifilare Applicazioni in miniere Ex ia Applicazioni generiche Uscita da 4 a 20 mA TX6352.01.12 TX6352.03.12 *Per l'utilizzo esclusivo con Sentro eModule per gas tossici www.trolex.com TX6351/2-UM-IT-08 5 1.4Dimensioni fori di fissaggio LCD Accesso del gas 2 fori di fissaggio ø6,5 2 x ingressi cavo M20 6 TX6351/2-UM-IT-08 www.trolex.com TX6351 • TX6352 Manuale d'uso 1.5 Informazioni tecniche Limiti di temperatura ambiente Da -20 a +40 °C Temperatura di stoccaggio Da -20 a +60°C Pressione atmosferica Da 800 a 1100 mbar Umidità 90% senza condensa Grado di protezione Protezione da acqua e polvere fino a IP65. Presa del gas: IP54. Materiale dell'alloggiamento Polimero rinforzato Peso netto 150 g Entrate cavi 2 x M20 Collegamenti elettrici Morsettiera a barriera/vite da 4 mm Conduttori Un massimo di due per morsettiera Dimensioni del conduttore Dimensione massima 2,5 mm² Coppia di serraggio 2,4 Nm max. Schermo Schermo grafico LCD retroilluminato a matrice di punti 128 x 64 Limiti di vibrazione Limiti di vibrazione (EN 60079-29-1): • Da 10 a 30 Hz - 1,00 mm di spostamento totale • Da 31 a 150 Hz - 19,6 m/s2 di picco di accelerazione Limite d'urto 20 joule (alloggiamento) Calibrazione e configurazione Impostazione pulsante ZERO e SPAN a controllo digitale Fissaggio del segnale Il segnale di uscita analogico del sensore viene fissato durante la calibrazione per evitare che provochi falsi allarmi. Indicazione guasti Trasmissione del segnale al di sotto del limite inferiore e visualizzazione guasti per: • perdita della comunicazione dal modulo di rilevamento • modulo di rilevamento assente per oltre 10 secondi • protezione di superamento limite del sensore www.trolex.com TX6351/2-UM-IT-08 7 Codifica della chiave I blocchi di codifica (coding stops) impediscono l'inserimento di un modulo di rilevamento non valido. Allarmi Allarmi generici e di limite superiore con indicatore LED programmabili. I due setpoint di allarme regolabili vengono preimpostati durante la produzione ai valori predefiniti appropriati per il tipo di sensore, determinati dal modulo di rilevazione utilizzato. STEL e TWA Calibrazione automatica dei limiti di STEL e TWA in conformità agli standard EH40. STEL: Esposizione per periodi successivi di 15 minuti TWA: Esposizione per un periodo continuo di 8 ore Segnali di uscita Da 0,4 a 2 V Da 4 a 20 mA Da 5 a 15 Hz Contatti doppi Trasmissione dati RS485 Modbus 8 TX6351/2-UM-IT-08 www.trolex.com TX6351 • TX6352 Manuale d'uso 1.6 Dettagli elettrici Applicazioni generiche TX6351 3/4 fili. Alimentazione remota Uscita analogica da 4 a 20 mA Tensione di alimentazione: Da 18 a 28 V Carico max linea: 500 R a 24 V Tipo di sensore: Gas tossici Corrente di alimentazione: 40 mA TX6351 Gas infiammabili A infrarossi 40 mA 60 mA 3/4 fili. Alimentazione remota Contatti di uscita doppi Tensione di alimentazione: Da 20 a 28 V Tipo di sensore: Gas tossici Corrente di alimentazione: 35 mA TX6351 Gas infiammabili A infrarossi 45 mA 60 mA 3/4 fili. Alimentazione remota Uscita trasmissione dati RS485 Tensione di alimentazione: Da 14 a 28 V Linea: Protocollo Modbus Tipo di sensore: Gas tossici Corrente di alimentazione: 40 mA TX6352 2 fili. Gas infiammabili A infrarossi 40 mA 60 mA Alimentazione da rete elettrica Uscita analogica da 4 a 20 mA Tensione di alimentazione: Da 18 a 28 V Carico max linea: 300 R Tipo di sensore: Solo gas tossici www.trolex.com TX6351/2-UM-IT-08 9 Applicazione in miniere e gallerie TX6351 3/4 fili. Alimentazione remota Da 4 a 20 mA Tensione di alimentazione: Da 10 a 14 V Carico max linea: 220 R massima a 12 V Tipo di sensore: Gas tossici Corrente di alimentazione a 12 V: 48 mA TX6351 Gas infiammabili A infrarossi 70 mA 91 mA 3/4 fili. Alimentazione remota Contatti di uscita doppi Tensione di alimentazione: Da 10 a 14 V Tipo di sensore: Gas tossici Gas infiammabili A infrarossi Corrente di alimentazione a 12 V: 60 mA 85 mA 105 mA TX6351 3/4 fili. Alimentazione remota Uscita trasmissione dati RS485 Tensione di alimentazione: Da 10 a 14 V Linea: Protocollo Modbus Tipo di sensore: Gas tossici Gas infiammabili A infrarossi Corrente di alimentazione a 12 V: 25 mA 60 mA 80 mA TX6351 3/4 fili. Alimentazione remota Uscita analogica da 0,4 a 2 V Tensione di alimentazione: Da 10 a 14 V Carico min. linea: 10 KR Tipo di sensore: Gas tossici Gas infiammabili A infrarossi Corrente di alimentazione a 12 V: 20 mA 60 mA 80 mA TX6351 3/4 fili. Alimentazione remota Uscita analogica da 5 a 15 Hz Tensione di alimentazione: Da 10 a 14 V Carico max linea: Optoisolato, massimo 2mA Tipo di sensore: Gas tossici Gas infiammabili A infrarossi Corrente di alimentazione a 12 V: 20 mA 60 mA 80 mA 10 TX6351/2-UM-IT-08 www.trolex.com TX6351 • TX6352 Manuale d'uso TX6352 2 fili. Alimentazione remota Uscita analogica da 4 a 20 mA Tensione di alimentazione: Da 10 a 14 V Carico max linea: 90 R Tipo di sensore: Solo gas tossici 1.7 Sentro eModules Moduli plug-in precalibrati con dati di output standardizzati. • In ogni modulo sono memorizzati i dati necessari riguardo a identificazione, campo di rilevamento e calibrazione specifica. Questi dati vengono riconosciuti automaticamente da Sentro quando il modulo viene inserito nell'alloggiamento. • I moduli sono precalibrati, pertanto possono essere sostituiti in qualsiasi momento con un altro modulo (solitamente dello stesso tipo, ma è possibile utilizzare un'alternativa se necessario). • Immettere blocchi di codifica (coding stops) per evitare combinazioni di moduli non valide • Il modulo di rilevamento si identifica quando viene inserito nell'alloggiamento dei sensori e si avvia l'autoconfigurazione. • Tutti i moduli Sentro dispongono di due segnali di allarme di uscita per allarme GENERICO e allarme LIMITE SUPERIORE. I valori predefiniti vengono immessi in fase di produzione e possono essere modificati con i valori desiderati. • I segnali di allarme possono essere impostati per illuminare gli indicatori LED lampeggianti integrati. • I segnali possono attivare due relè per allarmi GENERICI e allarmi LIMITE SUPERIORE nella versione di Sentro 1 con USCITE A CONTATTO. Sensore di gas www.trolex.com TX6351/2-UM-IT-08 11 Gas infiammabili • Sensore catalitico resistente ai veleni Il sensore può essere configurato per rispondere a numerosi gas e vapori infiammabili. Viene normalmente calibrato per il metano in termini di %LEL o %volume. Sezione 4.4.5 TX6350 .240 .246 .244 Metano CH4 Metano CH4 Metano CH4 Elemento di rilevamento Pellistore resistente ai veleni con compensazione attiva di temperatura/umidità Campo di rilevamento Da 0 a 100% LEL Linearità Lineare fino al 3% v/v. Da 0 a 4% v/v Da 0 a 5% v/v Dal 3% fino al 5% ± 0,25% ±0,25% CH4 v/v al mese Deriva max. a 25 °C Tempo di risposta (T63) < 15 secondi Tempo di risposta (T90) < 20 secondi Vita utile dell'elemento di rilevamento > 5 anni in atmosfera pulita Tempo di riscaldamento < 5 minuti in aria o all'1% v/v CH4 (al 95% di accuratezza dichiarata) Allarme GENERICO 10% LEL (.240) 1,25% (.246) 1,25% (.244) Allarme LIMITE SUPERIORE 20% LEL (.240) 2,00% (.246) 2,00% (.244) Checkpoint Non adatto per l'utilizzo con la versione di Sentro TX6352 bifilare, da 4 a 20 mA alimentata dalla rete elettrica. Checkpoint Il pellistore è automaticamente protetto contro l'esposizione a concentrazioni troppo elevate di gas. 12 TX6351/2-UM-IT-08 www.trolex.com TX6351 • TX6352 Manuale d'uso Gas tossici • Celle elettrochimiche Determinati moduli per gas tossici dispongono di calcolo automatico di STEL/TWA in conformità a EH40. Sezione 4.4.5 TX6350 .250.50 Monossido di carbonio CO .250.250 .250.300 .250.500 Monossido Monossido Monossido di carbonio di carbonio di carbonio CO CO CO Elemento di rilevamento .252 Acido solfidrico H2S Biossido di zolfo SO2 Da 0 a 50 ppm Da 0 a 20 ppm < 30 secondi < 20 secondi Cella elettrochimica Da 0 a 50 ppm Campo di rilevamento Da 0 a 250 ppm Da 0 a 300 ppm Da 0 a 500 ppm ±2% FS Linearità 2% al mese Deriva ±2% Ripetibilità Tempo di risposta T63% < 20 secondi Vita utile 2 anni Umidità relativa da 15 al 90% senza condensa Temperature di esercizio: da -10 a +40 °C Allarme GENERICO 15 ppm 30 ppm 30 ppm 30 ppm 5 ppm 5 ppm 30 ppm 100 ppm 100 ppm 200 ppm 10 ppm 10 ppm 200 ppm 200 ppm 200 ppm 200 ppm 10 ppm 5 ppm 30 ppm 30 ppm 30 ppm 30 ppm 5 ppm 2 ppm Allarme LIMITE SUPERIORE STEL e TWA .251 www.trolex.com TX6351/2-UM-IT-08 13 TX6350 Elemento di rilevamento Campo di rilevamento Linearità .254 Biossido di azoto NO2 .254.10 Biossido di azoto NO2 Ripetibilità Tempo di risposta T63% Vita utile Umidità relativa Temperature di esercizio: Allarme GENERICO Allarme LIMITE SUPERIORE STEL e TWA Ossigeno O2 .259 Monossido di azoto NO .261 Idrogeno H2 Cella elettrochimica Da 0 a 20 Da 0 a 10 ppm ppm ±2% FS < 20 secondi 2 anni Da 0 a 25% Da 0 a 50 ppm ±5% FS 10% all'anno ±2% 2% al mese Deriva .257 N/D Da 0 a 1000 ppm ±2% FS 2% al mese < 20 secondi 1 anno da 15 al 90% senza condensa < 70 secondi 2 anni da -10 a +40 °C 5 ppm 2,5 ppm 19% (sotto) 5 ppm 250 ppm 10 ppm 5 ppm 23% (sopra) 20 ppm 500 ppm 5 ppm 3 ppm 5 ppm 3 ppm N/D N/D 10 ppm 3 ppm N/D N/D Checkpoint I Sentro eModule per gas tossici hanno un consumo energetico molto ridotto, pertanto consentono l'utilizzo della versione di Sentro TX6352 bifilare, da 4 a 20 mA alimentata dalla rete elettrica. Checkpoint Tutti i valori indicati sono nominali e potrebbero verificarsi lievi variazioni a seconda delle condizioni di funzionamento. • Il livello naturale di ossigeno disponibile nell'atmosfera è influenzato dall'umidità relativa e dalla temperatura. Il sensore di ossigeno risponde a questi cambiamenti. • I cambiamenti improvvisi della pressione atmosferica causano inoltre instabilità temporanea nei sensori elettrochimici. • Lunghi periodo di utilizzo in condizioni di umidità eccessivamente elevata o bassa potrebbero influenzare la risposta del sensore e ridurre la vita utile dei sensori elettrochimici. • I sensori di ossido di azoto devono essere costantemente collegati all'alimentazione per mantenere la stabilità della calibrazione. Se l'alimentazione rimane assente per oltre 10 minuti, potrebbero essere necessarie 24-48 ore perché il sensore riacquisti la stabilità. Non calibrare finché il segnale di uscita non è stabile. 14 TX6351/2-UM-IT-08 www.trolex.com TX6351 • TX6352 Manuale d'uso Gas metano/anidride carbonica • Sensore a infrarossi Questo sensore è altamente specializzato per i gas selezionati e fornisce accuratezza di rilevamento costante unita a stabilità superiore a lungo termine. La risposta lineare consente la calibrazione per basse concentrazioni di gas e per alte concentrazioni fino al 100% del volume. TX6350 .243 .245 .242 .253 .278 .279 Metano CH4 Metano CH4 Metano CH4 Anidride carbonica CO2 Anidride carbonica CO2 Anidride carbonica CO2 Da 0 a 5% v/v Da 0 a 100% v/v Elemento di rilevamento A infrarossi Da 0 a 5% v/v Da 0 a 100% LEL Da 0 a 100% v/v Da 0 a 2% v/v Deriva dello zero ±0,05% v/v al mese ±1% LEL al mese ±0,5% v/v al mese ±0,05% v/v al mese ±1% v/v al mese Ripetibilità ±0,1% v/v ±2% LEL ±2% v/v ±0,05% v/v ±2% v/v Campo di rilevamento Tempo di risposta T63% < 15 secondi Tempo di risposta T90% < 30 secondi < 5 anni Vita utile Umidità relativa da 15 al 90% senza condensa Temperature di esercizio: da -10 a +40 °C Allarme GENERICO 1,25% v/v 10% LEL 25% v/v 0,5% v/v 1,25% v/v 25% v/v Allarme LIMITE SUPERIORE 2,5% v/v 20% LEL 50% v/v 1 % v/v 2,5% v/v 50% v/v Checkpoint - Sensori di anidride carbonica L'atmosfera contiene normalmente anidride carbonica che influenza il segnale del sensore. È necessario pertanto utilizzare azoto gassoso per calibrare accuratamente il valore di zero. Il sensore deve essere collegato all'alimentazione e l'azoto gassoso deve essere erogato per almeno 5 minuti per assicurarsi che il sensore si sia stabilizzato. www.trolex.com Checkpoint Non adatto per l'utilizzo con la versione di Sentro TX6352 bifilare, da 4 a 20 mA alimentata dalla rete elettrica. TX6351/2-UM-IT-08 15 2.Certificazione Certificazione Ex per l'utilizzo in applicazioni M1: Europa: TX6351.01i.xx/TX6352.01i.xx Numero certificato Ex: SIRA09ATEX2352X I M1 Ex ia I Ma (20°C ≤ Ta ≤ +40°C) Importante - Prima dell'installazione, è essenziale che l'utente faccia riferimento al certificato pertinente per garantire che i parametri delle terminazioni e dei cavi siano rispettati e siano compatibili con l'applicazione. Le copie dei certificati sono disponibili sul sito Web www.trolex.com. Direttiva ATEX 94/9/CE Direttiva EMC 2004/108/CE Condizioni speciali per un utilizzo sicuro Il grado di protezione minimo dichiarato nei certificati Ex per i Sentro eModules è soddisfatto quando i moduli sono montati nel rilevatore di gas Sentro, così come le condizioni di protezione dagli urti o del fusibile esterno nel caso di eModule a infrarossi. I certificati Ex relativi ai moduli Sentro sono elencati di seguito: eModule Infiammabili Gruppo I eModule Tossici Gruppo I eModule Infrarossi Gruppo I 16 TX6351/2-UM-IT-08 SIRA 10ATEX2046U SIRA 08ATEX2097U SIRA 10ATEX2356U www.trolex.com TX6351 • TX6352 Manuale d'uso Certificazione Ex per l'utilizzo in applicazioni Ma: Internazionale (IECEx): TX6351.01i.xx/TX6352.01i.xx Numero certificato Ex: IECExSIR09.0147X Ex ia I Ma (20°C ≤ Ta ≤ +40°C) Importante - Prima dell'installazione, è essenziale che l'utente faccia riferimento al certificato pertinente per garantire che i parametri delle terminazioni e dei cavi siano rispettati e siano compatibili con l'applicazione. Le copie dei certificati sono disponibili sul sito Web www.trolex.com. Condizioni speciali per un utilizzo sicuro Il grado di protezione minimo dichiarato nei certificati Ex per i Sentro eModules è soddisfatto quando i moduli sono montati nel rilevatore di gas Sentro, così come le condizioni di protezione dagli urti o del fusibile esterno nel caso di eModule a infrarossi. I certificati Ex relativi ai moduli Sentro sono elencati di seguito: eModule Infiammabili Gruppo I eModule Tossici Gruppo I eModule Infrarossi Gruppo I IECEx SIR 10.0018U IECEx SIR 08.0036U IECEx SIR 10.0185U Approvazioni EN 60079-29-1 Apparecchiatura per la rilevazione e misura di gas infiammabili Requisiti di prestazione TX6350.01.240 Metano da 0 a 100% LEL e TX6350.01.246 Metano da 0 a 4% v/v, quando sono installati nel rilevatore di gas Sentro appropriato. www.trolex.com TX6351/2-UM-IT-08 17 3.Installazione 3.1 Precauzioni di sicurezza Aree pericolose All'interno di aree pericolose è vietato smontare i sensori o utilizzare un sensore con alloggiamento danneggiato. Evacuazione Qualora lo strumento rilevi una un livello pericoloso della concentrazione di gas, evacuare l'area immediatamente. Vita utile dei sensori di gas Le celle elettrochimiche contengono un elettrolita che si consuma gradualmente durante l'uso. La vita media è di circa due anni, a seconda del ciclo di lavoro. La risposta deve essere controllata ad intervalli regolari. Sensibilità Le celle elettrochimiche per i gas tossici possono essere influenzate da gas interferenti che potrebbero sostituire il gas oggetto di monitoraggio. Atmosfere ricche di vapore e condensa potrebbero ridurre la sensibilità. Infiammabilità Tenere presente che alcuni gas tossici sono anche infiammabili ad alte concentrazioni. Limiti operativi dei sensori a combustione catalitica I sensori a combustione catalitica rilevano la presenza di gas infiammabili. Questi si basano sulla presenza di ossigeno nell'atmosfera e dovrebbero essere utilizzati per concentrazioni fino al limite inferiore di esplosività (Lower Explosive Limit, LEL). Oltre questa soglia, l'uscita diventa non lineare e potrebbe erroneamente indicare che la concentrazione è inferiore al LEL. Questi sensori non devono essere utilizzati in atmosfere arricchite o carenti di ossigeno. 18 TX6351/2-UM-IT-08 www.trolex.com TX6351 • TX6352 Manuale d'uso Distinzione I sensori a combustione catalitica possono rilevare un'ampia gamma di gas infiammabili ma non possono distinguere i singoli gas. Questi sensori rispondono alla maggior parte, se non a tutti, dei componenti infiammabili presenti nell'atmosfera senza distinguerli. I sensori ad infrarossi sono altamente specifici per determinati tipi di gas e potrebbero non rispondere ad altri gas simili. Contaminazione La risposta dei sensori di gas a combustione catalitica può essere influenzata da contaminanti presenti nell'aria che possono ridurre la sensibilità dei sensori. Sostanze quali siliconi, piombo tetraetile, composti solforati, esteri fosforici possono causare la degradazione permanente del sensore (avvelenamento) Gli idrocarburi alogenati potrebbero inoltre causare l'inibizione temporanea. Interferenza Se l'atmosfera oggetto di monitoraggio contiene un gas che diluisce o sposta l'aria, è possibile che si verifichi una riduzione della risposta dei sensori catalitici. In maniera analoga, atmosfere ricche di vapore e condensa potrebbero ridurre la stabilità. Alte concentrazioni di gas infiammabili L'esposizione dei sensori di combustione catalitica per bassa concentrazione a concentrazioni di gas infiammabile superiori al LEL può influenzare la sensibilità e la stabilità dello zero degli elementi catalitici. Dopo una tale esposizione è necessario verificare la calibrazione. Tossicità Tenere presente che la maggior parte dei gas e dei vapori infiammabili sono anche tossici a basse concentrazioni di LEL. 3.2. Strumenti e attrezzature di prova richiesti Non sono necessarie attrezzature speciali. www.trolex.com TX6351/2-UM-IT-08 19 3.3. Raccomandazioni di collocazione Posizionamento dei rivelatori di gas Ogni installazione deve essere considerata a sé stante, con riferimento alle autorità di sicurezza e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Il sensore deve essere utilizzato in conformità al Manuale d'uso per assicurare la sicurezza, l'affidabilità e preservare il livello di integrità sella sicurezza ove applicabile. È importante che i sensori siano collocati in posizioni determinate previa consultazione degli esperti dell'impianto o dell'installazione e dei principi di dispersione del gas. È inoltre necessario fare riferimento ai responsabili della struttura ingegneristica e della topologia dello stabilimento poiché sono i soggetti maggiormente esperti della natura dei potenziali pericoli e delle fonti più probabili di emissioni di gas. È altresì importante tenere presente che le caratteristiche delle fonti di gas possono essere influenzate da numerosi fattori tra cui la densità relativa e la galleggiabilità del gas, la pressione al punto di emissione, la temperatura ambiente e la ventilazione del sito. La copertura dei sensori non può essere espressa semplicemente in termini di 'numero per unità di superficie'. I sensori devono essere collocati nelle posizioni che consentono loro di monitorare le aree dello stabilimento in cui il gas potrebbe accumularsi o è probabile che si verifichi una fuoriuscita di gas. In questo modo, è possibile avvisare tempestivamente della fuoriuscita di gas e avviare le funzioni di spegnimento e di allarme e l'evacuazione in sicurezza dei locali. Gestione dei sensori Una parte molto importante di un efficace sistema di monitoraggio del gas è la formazione del personale dello stabilimento in merito al funzionamento e alla manutenzione dei sensori e del sistema di monitoraggio completo. La formazione può essere fornita dagli ingegneri applicativi qualificati di Trolex. Una volta che l'installazione del sensore è completa, le posizioni e i tipi dei sensori devono essere registrati formalmente e deve essere pianificata una procedura di test e manutenzione. STEL e TWA Determinati sensori di gas dispongono della funzione di calcolo automatico dei limiti di STEL e TWA in conformità agli standard EH40. Prima di utilizzare questa funzione, assicurarsi che tutti dati accumulati vengano azzerati. 20 TX6351/2-UM-IT-08 www.trolex.com TX6351 • TX6352 Manuale d'uso 3.4 Collegamenti 3.4.1Segnale di uscita analogico da 0,4 a 2 V Da 0,4 a 2V Segnale Alimentazione Da 0,4 a 2V Segnale Alimentazione Un segnale di uscita di tensione bifilare a bassa impedenza che richiede un'alimentazione separata per il sensore. L'alimentazione a 12 V CC può normalmente derivare dallo strumento di monitoraggio utilizzato. Questa configurazione di collegamento funziona bene per una distanza compresa tra i 5 e i 100 m tra il sensore e l'apparecchiatura di monitoraggio, a seconda del cablaggio e del consumo di corrente del sensore. Sia il segnale che l'alimentazione del sensore sono trasportati dallo stesso conduttore a 0 V, pertanto, a un certo punto, a seconda della lunghezza del cavo e della resistenza dei conduttori, la corrente che scorre nel conduttore a 0 V imporrà sul segnale un errore di livello di tensione inaccettabile. Questo effetto può essere ridotto nei collegamenti a lunga distanza aumentando le dimensioni dei conduttori del cavo, o, ancora meglio, utilizzando un conduttore a 0 V aggiuntivo per l'alimentazione del sensore che consentirà distanze operative fino a 1000 m. In alternativa, il sensore può essere alimentato da una fonte di alimentazione adeguata più vicina. www.trolex.com TX6351/2-UM-IT-08 21 3.4.2Segnale di uscita analogico da 4 a 20 mA TX6351 Il segnale di uscita dalla morsettiere 1 e 2 è un loop di segnale convenzionale bifilare controllato in corrente da 4 a 20 mA. Da 4 a 20mA Segnale Alimentazione TX6352 (solo Sentro eModules per gas tossici) Il segnale di uscita dalla morsettiere 1 e 2 è un loop di segnale convenzionale bifilare controllato in corrente da 4 a 20 mA. Segnale Le celle elettrochimiche hanno un consumo energetico molto ridotto, pertanto lo stesso loop può essere utilizzato anche per alimentare il sensore. Non è necessaria un'alimentazione separata. Da 4 a 20mA Checkpoint La versione TX6352 di Sentro non è adatta a Sentro eModule per gas infiammabili e a infrarossi. 22 TX6351/2-UM-IT-08 www.trolex.com TX6351 • TX6352 Manuale d'uso 3.4.3Segnale di uscita 5 da 15 Hz Dispositivo di controllo Un’onda quadra, con frequenza variabile in uscita in proporzione al valore ottenuto dalla misurazione. Potrebbe essere necessario inserire una resistenza di pull-up sul dispositivo di controllo. Segnale 5 da 15 Hz Generico Alimentazione Limite Superiore 3.4.4Segnale di uscita a contatto Contatti di uscita indipendenti doppi per segnalazione e controllo in remoto. I valori di setpoint per l'allarme GENERICO e LIMITE SUPERIORE vengono impostati in fase di produzione sui valori previsti adeguati al tipo di gas che deve essere monitorato, in base al modulo di rilevamento di gas presente. I setpoint possono essere regolati in base alle preferenze. Sezione 4.4.3 Checkpoint I contatti dei relè sono compatibili relativamente alla sicurezza per l'utilizzo con altri circuiti a sicurezza intrinseca da fonti di alimentazione a sicurezza intrinseca. www.trolex.com TX6351/2-UM-IT-08 23 3.4.5Segnale di uscita dati RS485 Uscita dati seriali RS485 con intelligenza del segnale analogico. Utilizzare in combinazione con un PC per la visualizzazione dei dati e per gli avvisi di allarme di setpoint Fino a 32 sensori slave sono in grado di comunicare con l'unità master mediante un cavo unico di dati. Il codice indirizzo del sensore è indicato sull'etichetta di servizio del sensore. Alimentazione Livello fisico:RS485 Protocollo: Proprietario Trolex Modalità di connessione:Modbus Numero di punti:32 Distanza massima: 1.000 m Dati Cavo consigliato (specificato in BS5308 parte 1) per sensori alimentati localmente: • • • 1 doppino intrecciato 0,5 mm2 schermatura globale Dati Cavo consigliato per sensori alimentati mediante il cavo dati: • • • 24 Alimentazione 2 doppini intrecciati 0,5 mm2 schermatura individuale/globale TX6351/2-UM-IT-08 www.trolex.com TX6351 • TX6352 Manuale d'uso Intrinsecamente sicuro Apparato Area pericolosa 3.5Collegamento in aree pericolose Certificato a sicurezza intrinseca per l'utilizzo in aree pericolose nelle miniere, categoria M1, quando utilizzato con apparecchio di monitoraggio approvato. L'alimentazione del sensore deve provenire da una fonte di alimentazione a 12 V CC approvata, ad es. l'alimentatore a sicurezza intrinseca TX6642 o da un apparecchio approvato. L'installazione deve avvenire in conformità con i parametri di certificazione Sentro. www.trolex.com TX6351/2-UM-IT-08 25 4. Configurazione e calibrazione 4.1 Controlli e indicatori LED che indicano gli allarmi GENERICO e di LIMITE SUPERIORE Visualizzazione del segnale Accesso del gas Etichetta identificativa Morsetto di terra Ingresso cavo 26 TX6351/2-UM-IT-08 www.trolex.com TX6351 • TX6352 Manuale d'uso Pulsanti di impostazione eModule Slot di codifica eModule www.trolex.com TX6351/2-UM-IT-08 27 4.2 Schermo principale Accendi SUCCESSIVO/FUNZIONE SELEZIONA/MODIFICA Checkpoint Il tasto per Successivo/Funzione è il tasto sinistro (L) mentre Seleziona/Modifica è il tasto destro (R). 28 TX6351/2-UM-IT-08 www.trolex.com TX6351 • TX6352 Manuale d'uso Menu principale Premere il tasto R per accedere al menu principale Sezione 4.3 Sezione 4.4 Checkpoint Il coperchio anteriore di Sentro può essere rimosso in modo sicuro, per l'installazione in aree pericolose, anche se il dispositivo è collegato all'alimentazione. 4.3 Accesso con codice di protezione È possibile richiedere un codice di protezione: Premere il tasto R per cambiare la cifra Utilizzare il tasto L per incrementare le cifre Utilizzare il tasto R per selezionare Enter e tornare al Menu principale Sezione 4.4 www.trolex.com TX6351/2-UM-IT-08 29 4.4 Menu principale Checkpoint Sentro ritorna automaticamente allo schermo principale se non vengono immessi comandi entro 1 minuto. Questo periodo di attesa è esteso a 8 minuti durante la calibrazione per consentire al valore del gas di stabilizzarsi. (L) (R) Barra dei comandi Calibrate (Calibra) Sezione 4.4.1 Sentro 1 Setup (Configurazione Sentro 1) Sezione 4.4.2 Output Setup (Configurazione uscite) Sezione 4.4.3 Zero (Azzera) Set Test Gas (Impostazione gas di prova) Span (Intervallo) System Information (Informazioni di sistema) Display Setup (Configurazione schermo) Alert Setup (Configurazione avvisi) Set Security Code (Imposta codice di protezione) Exit (Esci) Output Information (Informazioni uscite) Trim Output Zero (Regola lo zero di uscita) Trim Output Zero (Regola l'intervallo di uscita) Reset Output (Resetta uscita) Set Relay 1 Mode (Imposta modalità relè 1) Set Relay 2 Mode (Imposta modalità relè 2) Exit (Esci) Modbus Setup (Configurazione Modbus) Sezione 4.4.4 Module Setup (Configurazione modulo) Sezione 4.4.5 30 TX6351/2-UM-IT-08 Modbus Address (Indirizzo Modbus) Baud rate (Velocità di trasmissione) TX On Delay (Ritardo di attivazione TX) TX Off Delay (Ritardo di disattivazione TX) Exit (Esci) Setpoint 1 Setpoint 2 STEL/TWA Exit (Esci) www.trolex.com TX6351 • TX6352 Manuale d'uso 4.4.1Calibrate (Calibra) Collegare un kit di verifica gas dotato di bombola con aria pulita e di bombole contenenti i gas di prova appropriati. Sezione 5.2 Calibrate Zero (Calibra zero) •Seguire le istruzioni nella barra dei comandi e sullo schermo • Andare su Span (intervallo) www.trolex.com TX6351/2-UM-IT-08 31 Calibrazione intervallo con un gas di prova con un valore PREVISTO •Seguire le istruzioni nella barra dei comandi e sullo schermo •Premere Done (Operazione eseguita) e tornare allo schermo principale Premere L e R contemporaneamente per uscire e tornare allo schermo principale. 32 TX6351/2-UM-IT-08 www.trolex.com TX6351 • TX6352 Manuale d'uso Calibrazione intervallo con un gas di prova con un valore DIVERSO Il display visualizza la concentrazione del gas PREVISTO per la calibrazione. Impostare il valore previsto per farlo coincidere con il valore effettivo del gas di prova: •Seguire le istruzioni nella barra dei comandi e sullo schermo Premere R per continuare con la normale calibrazione dell'intervallo (pagina precedente) www.trolex.com TX6351/2-UM-IT-08 33 4.4.2Sentro 1 Setup (Configurazione di Sentro 1) È possibile configurare o riesaminare le caratteristiche operative di base del sensore utilizzando la selezione di parametri fornita. Visualizzazione delle informazioni di sistema Display Setup (Configurazione schermo) •La retroilluminazione dello schermo può essere impostata su on (attivata) oppure, per ridurre il consumo energetico, su off (disattivata). (Solo TX6351) 34 •Il contrasto dello schermo può essere impostato per un migliore aspetto visivo. TX6351/2-UM-IT-08 www.trolex.com TX6351 • TX6352 Manuale d'uso Alert Setup (Configurazione avvisi) (solo TX6351) •Gli allarmi visivi integrati GENERICO e LIMITE SUPERIORE possono essere impostati su ON (ATTIVATI) o OFF (DISATTIVATI). •Il lampeggiamento dell'avviso di conferma può essere impostato su ON (ATTIVATO) o OFF (DISATTIVATO). Impostazione codice di protezione •È possibile inserire un codice di sicurezza per prevenire accessi non autorizzati al menu di configurazione. 0000: Protezione di sicurezza OFF (DISATTIVATO) www.trolex.com TX6351/2-UM-IT-08 35 4.4.3 Output Setup (Configurazione uscite) Il formato del segnale di uscita può essere riesaminato e configurato in base alle preferenze. Output Information (Informazioni uscite) • Questa è l'impostazione di fabbrica del segnale di uscita. • Confermare l'accettazione Trim Output Zero (Regola lo zero di uscita) • Il livello del segnale di uscita trasmesso quando il sensore sta misurando la concentrazione di un gas di azzeramento può essere regolato o compensato Trim Output Zero (Regola l'intervallo di uscita) • Il livello del segnale di uscita trasmesso quando il sensore sta misurando la concentrazione di un intervallo determinato può essere regolato o compensato Reset Output (Resetta uscita) • Resettare i livelli del segnale di uscita dello zero e dell'intervallo alle impostazioni predefinite originali. 36 TX6351/2-UM-IT-08 www.trolex.com TX6351 • TX6352 Manuale d'uso Modalità di funzionamento relè 1 Modalità di funzionamento relè 2 •Questa voce apparirà solamente nel menu della versione con uscite a contatto. •La modalità di funzionamento di ciascun relè può essere configurata in maniera indipendente. Relè 1 (GENERICO) Relè 2 (LIMITE SUPERIORE) Attivazione setpoint Stato relè Stato relè Checkpoint Il funzionamento generale del relè verrà invertito durante il monitoraggio della carenza di ossigeno (ad es. il relè si disattiverà quando la concentrazione del gas misurato recede dal valore di setpoint). www.trolex.com TX6351/2-UM-IT-08 37 Per resettare un relè bloccato Premere L per visualizzare lo stato del relè Checkpoint Il relè rimarrà BLOCCATO se il segnale che ha avviato il blocco non è diminuito. 38 TX6351/2-UM-IT-08 www.trolex.com TX6351 • TX6352 Manuale d'uso 4.4.4 Modbus Uscita RS485 •Le caratteristiche del protocollo richiesto per la versione di trasmissione dati mediante Modbus possono essere configurate. Sentro può essere integrato in una rete di comunicazione più ampia o per interfacciarsi con un PC o un sistema SCADA. Protocollo dati Modbus Indirizzi Da 1 a 255 Formato Binario Bit di dati 8 Bit di stop 1 Parità Nessuna Baud rate 300/600/1200/2400/4800/9600/ 14400/19200/28800/38400/57600/115200 TX On Da 0 a 99 ms TX Off Da 0 a 99 ms Duplex Semiduplex 4.4.5 Configurazione del modulo Le caratteristiche operative del Sentro eModule possono essere configurate in base alle preferenze. Modifica del Setpoint 1 Modifica del Setpoint 2 Setpoint 1 (GENERICO) • Il Sentro Module fornisce due segnali di uscita di setpoint regolabili • Se attivati, ciascun segnale attiverà uno degli indicatori di allarme LED nella finestra di visualizzazione www.trolex.com Setpoint 2 (LIMITE SUPERIORE) TX6351/2-UM-IT-08 39 •La modalità di attivazione e il livello operativo dei setpoint possono essere configurati in base alle preferenze. LIVELLO di setpoint Attivazione SETPOINT SOPRA SOTTO Checkpoint •I dati del segnale di uscita del setpoint possono essere trasmessi anche nella versione di Sentro con Modbus RS485. Checkpoint • Anche la versione di Sentro 1 con uscite a contatto è dotata di due relè. Setpoint 1 (GENERICO) Setpoint 2 (LIMITE SUPERIORE) Relè 1 (GENERICO) Relè 2 (LIMITE SUPERIORE) • L'attivazione funziona nello stesso modo •È possibile configurare anche la modalità di funzionamento del relè 40 TX6351/2-UM-IT-08 Sezione 4.4.3 www.trolex.com TX6351 • TX6352 Manuale d'uso STEL e TWA •I Sentro eModule per il rilevamento di gas tossici dispongono della funzione di calcolo automatico dei limiti di STEL e TWA in conformità alle raccomandazioni internazionali di EH40 •L'avviso può essere impostato su ON (ATTIVATO) o OFF (DISATTIVATO). •I dati di STEL e TWA accumulati possono essere resettati per iniziare un nuovo ciclo di lavoro. Checkpoint •I messaggi STEL OVER (STEL SUPERATO) o TWA OVER (TWA SUPERATO) verranno visualizzati quando i limiti vengono superati. •Se sono stati abilitati gli allarmi visivi, questi si attiveranno anche al livello 1 quando un limite STEL o TWA viene superato. •Nella versione con uscite a contatto, gli avvisi di STEL e TWA avviano anche il comando di attivazione del relè 1. www.trolex.com TX6351/2-UM-IT-08 41 4.4.6 Supporto Qualora si necessiti di supporto tecnico per l'utilizzo di questo prodotto, o di informazioni riguardo ai nostri pacchetti di assistenza post-vendita, contattare [email protected]. 42 TX6351/2-UM-IT-08 www.trolex.com TX6351 • TX6352 Manuale d'uso 5. Diagnostica e manutenzione 5.1 Messaggi diagnostici Sensore oltre il limite superiore Perdita del segnale dal sensore Pellistor Over (Pellistore oltre il limite superiore) •La concentrazione del gas rilevato supera il 100% LEL, ovvero il limite di funzionamento sicuro dell'elemento di rilevamento. •Il segnale di uscita trasmesso dal sensore verrà bloccato sul valore massimo per evitare che vengano trasmessi dati di uscita ambigui e rimarrà bloccato in questa condizione. •Il pellistore nel modulo di rilevamento di gas passerà allo stato PROTECT (PROTEZIONE) per evitare i danni da ossidazione e rimarrà bloccato in questa condizione. •Verificare che la concentrazione del gas si è ridotta, quindi resettare il modulo rimuovendolo per 2 secondi. www.trolex.com TX6351/2-UM-IT-08 43 Module Not Fitted (Modulo non installato) •L'eModule è stato rimosso ed è rimasto assente per oltre 10 secondi Checkpoint •Il segnale di uscita al di sotto del limite inferiore verrà trasmesso al sensore 5.2 Manutenzione Segnale di uscita •Verificare l'accuratezza del sensore a intervalli prestabiliti iniettando un gas di prova Moduli di rilevamento gas •È necessario sostituire i Sentro eModule a intervalli regolari per garantire l'accuratezza della risposta 44 •La cronologia degli interventi di manutenzione viene registrata all'interno del modulo e questi dati vengono utilizzati per valutare periodicamente lo stato del modulo ogni volta che viene inviato all'assistenza. Inserire semplicemente il nuovo modulo nello strumento e spedire il modulo originale per la verifica e la calibrazione. TX6351/2-UM-IT-08 www.trolex.com TX6351 • TX6352 Manuale d'uso Accesso del gas •Verificare la condizione e pulire con una piccola spazzola per rimuovere polvere e sporco. Controllo annuale di sicurezza L'unità principale del sensore non necessita normalmente di manutenzione e calibrazione, tuttavia è consigliabile inviarla all'Ufficio assistenza per il prodotto per un controllo di sicurezza annuale. Calibrazione Il Sentro 1 esercita un importante funzione di sicurezza e la calibrazione periodica è fondamentale per mantenere l'integrità di sicurezza. I sensori di gas presentano un movimento conosciuto dello zero e dell'intervallo dovuto a tempo, livello di esposizione ai gas e alla natura dell'ambiente. È pertanto consigliabile che i sensori vengano sottoposti a un test di funzionalità con un gas di prova adeguato ad intervalli regolari. Questo test deve essere eseguito in conformità ai regolamenti locali e con una frequenza normalmente adeguata di una volta al mese. Calibrare il sensore quando necessario, o una volta ogni 6 mesi per garantire il corretto funzionamento. www.trolex.com TX6351/2-UM-IT-08 45 Concentrazione raccomandata del gas di prova Tipo di sensore di gas Gas di azzeramento Gas di calibrazione CH4: 100% LEL Aria di azzeramento 2,2% v/v CH4 CO: 500 ppm Aria di azzeramento 500 ppm CO H2S: 50 ppm Aria di azzeramento 50 ppm H2S NO: 50 ppm Aria di azzeramento 50 ppm NO NO2: 20 ppm Aria di azzeramento 20 ppm NO2 SO2: 20 ppm Aria di azzeramento 20 ppm SO2 CO2: 2% v/v Azoto 100% 2% CO2 O2: 25% Azoto 100% 25% O2 Le bombole di gas di prova standard sono disponibili dal nostro Ufficio assistenza per il prodotto e possono essere fornite in una gamma di capacità da 34 litri fino a 110 litri. Contattare i nostri ingegneri di vendita per consigli riguardo alle procedure raccomandate del gas di prova e ai piani di supporto del prodotto. Checkpoint • Il gas di calibrazione visualizzato ha il livello di concentrazione raccomandato. Qualsiasi gas di concentrazione fino al 50% del fondo scala può essere utilizzato per una calibrazione accurata. • Il gas di prova CH4 deve essere combinato con aria di equilibrio se viene utilizzato per calibrare dispositivi basati su pellistore. • L'O2 al 25% non può essere spedito tramite trasporto aereo, pertanto verrà fornita una concentrazione inferiore al 23%. 46 TX6351/2-UM-IT-08 www.trolex.com TX6351 • TX6352 Manuale d'uso 5.3 Registro di manutenzione e calibrazione Riferimento d'ordine: TX Numero di serie: Data di acquisto: Tipo di gas: Località: Data Controllo programmato www.trolex.com Guasto Ricalibrare Sostituire Rispedire moduli a Trolex Commenti TX6351/2-UM-IT-08 47 5.4Smaltimento Trolex crede fermamente nel connubio tra design e sostenibilità. Sentro 1 si compone di materiali che possono essere recuperati, riciclati e riutilizzati. Al termine della sua vita utile, si raccomanda di riciclare Sentro 1 in conformità con le normative e le disposizioni locali vigenti in materia. Trolex non fornisce indicazioni in merito alla durata della vita utile del prodotto, che può essere definita a discrezione dell’utente. ESi raccomanda di riciclare Sentro 1 presso un’impresa locale debitamente autorizzata alla raccolta e allo smaltimento dei rifiuti elettronici. Checkpoint Per informazioni e assistenza in merito allo smaltimento, contattare il responsabile locale di Trolex o il servizio di assistenza di Trolex: [email protected] 48 TX6351/2-UM-IT-08 www.trolex.com TX6351 • TX6352 Manuale d'uso Esclusione di responsabilità Le informazioni fornite in questo documento contengono descrizioni generali e le caratteristiche tecniche delle prestazioni del prodotto. Queste informazioni non sono intese come sostitutive, e non devono essere utilizzate per determinare l'adeguatezza e l'affidabilità di questo prodotto per applicazioni specifiche dell'utente. È compito di ogni utente o installatore effettuare un'analisi dei rischi appropriata e completa, nonché la valutazione e il collaudo dei prodotti con riferimento all'applicazione o all'utilizzo specifico. Trolex non sarà responsabile o perseguibile per l'utilizzo improprio delle informazioni contenute nel presente documento. Per qualsiasi suggerimento per miglioramenti o modifiche, o in caso di rilevamento di errori in questa pubblicazione, si prega di darne informazione via e-mail all'indirizzo [email protected]. Nessuna parte del presente documento può essere riprodotta in alcuna forma o con qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, incluse fotocopie, senza consenso scritto da parte di Trolex. È necessario osservare tutte le norme di sicurezza nazionali, regionali e locali pertinenti durante l'installazione e l'utilizzo di questo prodotto. Per motivi di sicurezza e per garantire la conformità con i dati di sistema documentati, solo Trolex o i suoi affiliati sono autorizzati a effettuare interventi di riparazione sui componenti. Quando i dispositivi sono utilizzati per applicazioni con requisiti tecnici di sicurezza, è necessario osservare le istruzioni pertinenti. Marchi © 2014 Trolex® Limited. Trolex è un marchio registrato di Trolex Limited. È ammesso l'uso di tutti i marchi in questo documento. Cronologia del documento Edizione 07 Edizione 08 1 luglio 2014 Settima pubblicazione del presente documento 20 novembre 2014 Ottavo pubblicazione del presente documento Dettagli di contatto Trolex Ltd, Newby Road, Hazel Grove, Stockport, Cheshire, SK7 5DY, UK +44 (0) 161 483 1435 [email protected] www.trolex.com TX6351/2-UM-IT-08 49