leo
~1
0S
INTERNATIONAL COUNCIL ON MONUMENTS-AND SITES
CON S ElL I N T ERN A T ION A L DES M0 N U MEN T SET DES SIT E S
I COM 0 S
75
RUE D UTE MP L E
LISTE DU PATRIM:>INE MJNDIAL
7 5 003
PAR I S TEL:
WJRLD HERITAGE LIsr
N°
2 7 7.3 5.7 6
275
-------------A) IDll-"TIFlCATlOO
A) IDENTIFlCATlOO
Bien propose : sao Miguel das MissOes
Nanination : sao Miguel das MissOes
Lieu : Etat de Rio Grande do Sul
Location : Rio Grande do Sul State
Etat partie : Bresil
State party : Brazil
Date: 30 oecembre 1982
Date : Decerrber 30, 1982
B) I<XM)S RE<XJI.1MENDATICN
,:\Ie le bien culturel DrO""X)Se soit
That the [>ro::osed cultural property
inscrit sur la li~te du Patr;i..noine
be inscriPe<i on the Horltl Heritage List I
l-Drxlial dans le cadre d' une pI'O:tX>sition \",iti1in tile franewol;'k of a Sjlobal proJ:.O~i - I
glooale ccr.\?renant leb principales
t~ el~.~stng the principal Jesuit
missions jesuites de I' .Amerique du SUd. missions of South America.
C) JUsrIFlCATICl'J
C) JUsrIFlCATlOO
La mission jesuite de S""'ao Miguel,
The outset for the Jesuit missim of I'
d'abord fondee sur le site d'Itaia~ Sao Miguel, first founded on the site of
en 1632, connut des debuts difficiles. ItaiacecO in 1632, was a difficult one.
La rMucticn fut transferee a ConcepThe "reduccion" was transferred to ccnce1'
cibl, puis, en 1687, sur Ie site actuel, cion, then, in 1687, to the present site
au bard du Piratini : elle oanptait
on the banks of the Piratini: it already
deja a oette date pres de 4000 indiens cCllPrised at that date nearly 4,000
christianises.
christianized Indians.
I
I
I
Du village, construit selon Ie plan-
type deerit au livre IV des Leyes de
Indias, il ne subsiste aucun batiment
intact, mais les fondations de la residence des P~res, du college et de I' enceinte du ci.meti~re, quelques vestiges
de maisons d' indiens. Seules vestiges
~videntes dans un site peric:diquement
envahi par la vegetaticn, les ruines
de l'~lise. Celle-ci est due a un architecte jesuite d 'origine milanaise,
le ~re Gian Battista PrilToli, bien
oamu par ses travaux a Buenos Aires,
Cordoba et Caloepc{on. L'~lise de sao
Of the village, constructed follaNing
the plan described :in Bcx:lk IV of the
Leyes de Indias, not me building remains
intact; only the foundatims of the
residence of the Fathers, those of the
school and of the walls of the cenetery
as well as sare vestiges of Indian habitations. In a site periodically' invaded
by vegetaticn are found the ruins of the
church. This latter is attributed to a
Jesuit architect of Milanese origins,
Father Gian Battista Prinoli, well knCMn
for his work in Buenos Aires, CarddJa and
ConcepciOn. The church of sao Miguel das
- 2 -
Miguel das MissOes etai t achevee p:mr
l'essentiel en 1744, lorsque Primoli
parti t au Paraguay afin de construire
celIe de Trinidad. Les derniers travaux
de charpenterie et de couverture se
tenninerent en 1750. Dix ans plus tard,
un incendie ravageait cette belle eglise baroque; elle ne fut restaliree que
de fa~on pre caire dans les annees qui
precederent l'expUlsion definitive des
Peres Jesuites en 1768.
MissOes was for the rrost part tenninated
in 1744, when Primoli left for Paraguay,
before constructing the church of Trinidad. The final work, that of the
carpentry and the roofing, were conr
pleted in 1750. Ten years later, a
fire ravaged this beautiful Baroque
church; it was restored in a rather
sl.lll'TTBYy manner during the years which
preceded the definitive expUlsion of
the Fathers in 1768.
Ses ruines, tres vUlnerables, ont
fait receTIment l'objet de campagnes de
consolidation (1925-1928 et 1938-1980) •
A partir de 1980, l'UNESCO a ete consUl tee au titre de la cooperation technique.
Its ruins, which are highly vunerable, have recently undergone consolidation (campaigns: 1925-1928 and 19381980). Since 1980, UNESCO has been
asked to give technical cooperation.
II est recormrano.e l' inscription des
ruines de :Jao iV.Liguel sur la liste du
Patri.In?ine l'Dn..iial dans Ie cadre u' une
nowination globale concernant les
missions j esllites d' Arrl§ri~e Latine et
3.ssociant les prop::>sitiOl)';:; de plLl::>ieUYs
ztats rnerrbres concernes.
The inscri~tion of the ruins of Sao
Higuel on the oorld Heritage List is
reconrnended within the frar.'.c'.~r.K of a
global nomination concerning the Jesuit
hlidsions of Latin Amer~ca and assocj.ating
the proPJsilions of several concerned
States Party.
ICOM)S, 1983.
-
SAO
MIGUEL
D AS
-
MISSOES
ICONIOS
I N T ERN A T I 0 \.i A L
CON S ElL
CON S E J 0
COL '.; elL
0 N
\1 0 \i U \1 E \i T S
\ \i D
I N T ERN A T I 0 " A L [) E S: \1 0 " U :-'1 E N T SET
I N T ERN A C ION i\ L
() E
\1 () \,j U \1 E N T 0 S
SIT E S
DES SIT E S
Y
SIT lOS
ME)I(llYHAPOllHbIH COBET no BonpOCAM nAM5ITHHKOB H llOCTonPHME4ATEnbHbIX MECT
WORLD HERITAGE LIST
LISTE DU PATRIMOINE MONDIAL
A) IDENTIFICATION
Bien propose:
~1issions j~suites
N° 291
-----
A) IDENTIFICATION
des
Guaranis
Nomina tion: Jesu,xt Hissions of the
SUaranis
Lieu: Misiones, region nord-est
Loca tion: Misiones, north-east region
Etat partie: Argentine
State oarty: Argentina
Datle:
Da te :
B)
20 septembre 1983
RECOMMANDATION DE L'ICOMOS
L'ICOMOS reoammande l'inscription de San
Ignacio Mini et r=:. raJlie ynlontiers
a l'inscriotion aes 4 biens.
B)
September 20, 1983
ICOMOS RECOMMENDATION
ICCllOS recamends the inscrintion of San
Ignacio Min:f. and suT"""'('):rts tlle i..nscrintion
of the 4 ~ropert~eR.
~--~~------------------------------~----------------------------------------4
C) JUSTIFICATION
C) JUSTIFICATION
During its 1983 session, when exa-:Examinant, lors de la session de
. 1983, a la suite d'une derPande du goum.ini.ncrthe nroposal for inclusion of a
Jec:~pit -I!Ii.ssion -(Sao TvTj.~el c:as Missoes) on
vernerrent bresilien la proposition d'
. inscription d'une miss,.j.on jesuite (Sao
t~e ~brld Eeritage List following a request
Miguel das Missoes) sur la Liste du Pa- by the Brazilian governm:mt, the Conmittee
triIroine fundial, Ie Camite avait esti- felt that the existence of the civilization
~ que Ie fait de civilisation dent te- attested to f:rc:F California to the Republic
rroignent, de la Californie a la Republi of Argentina by the "reducciones", could
que Argentine, les "reductions", p::>uvait hardly be epitomized or even evoked by a
difficilerrent etre resurre ou merre evesingle 9}(..arrple.
que, par un seul exenple.
Based on the conclusion of a reSe fondant sur les conclusions '. p::>rt of ICCf.fOS, written by Jorge Osvaldo
du rapport de l' ICCM)S, redige par Jorge Gazaneo, the Ccmnittee then decided that
Osvaldo Gazaneo, Ie Camite avai t alors
the therre of Jesuit Missions, should be the
decide que Ie thene des Missions jesui- subject of supplerrentaJ:y proposals associates devait faire 1 'objet de prop::>sitioru ting for South Arrerica, Brazi1.and Argenticx:xcplenentaires associant, p::>ur l' ArrEri- na, already rrembers of the Convention, with
que du SUd, Ie Bresil et l' Argentine,
out waiting for the eventual ratification
etats nerrbres de la Convention, sans at of Paraguay.
tendre l'eventualite d'une ratification
de celle-ci par Ie Paraguay.
Officic_lly announced by the goverrnrentof the Republic of Argentina at
ICOMOS· fhitcl SainH\ignan. 75 Rue du Temple. 75003 Pans
Td. 2773576
Cable address / Adrcssc tckgraphiquc ICOMOS
PARIS
- 2 Officiellement annoncee par Ie
gouvernement de la Republique Argentine
a la session de 1983, la proposition d'
inscription concerne quatre reductions
guaranies sur les quinze qui se trouvent
sur Ie terri toire national : San Ignacio
Mini, Santa Ana, Nuestra Setl"ora de wreto
et 8:m.ta Maria la Mayor. Le choix de ces
quatre ensembles (tous situes dans la
province des Misiones) est justifie par
leur interet historique et archeologique
ainsi que par une certaine conplenentarite. En effet, si toutes ces "reducciones ", situees aupres de sources ou au
voisinage de grands fleuves retiennent
Ie plan-type que la Conpagnie de Jesus
adopta apres que la Couronne d' Espagne
lui eiit concede, en 1609, Ie privilege
de s' installer en pays guarani (autour
d' une grande place carree, l' eglise, la
residence des Peres, les maisons regulierenent inplantees des indiens), chacune se
caracterise par des dispositions singulleres et surtout, un etat de conservation differencielle inegal.
the 1983 session, the proposal for inclusifln concerns four guarani "reducciones"
out of a possible fifteen which are loca_
ted within its national boundaries : San
Ignacio Mini, Santa Ana, Nuestra Senora
de wreto and Santa Maria la Mayor. The
choice of these four ensembles (all situated within the province of Misiones) is
justified by their historical and archeological interest, as well as by certain
corrplementarity. In fact, all these "reducciones ", situated near springs or in the
vicinity of large rivers are of the sarre
nodel (the church, the residence of the
fathers, the regularily spaced houses of
the Indians are placed around a large square). This nodel was adopted by the carpany
of Jesus after the Spanish crown conceded
it the right, in 1609, to settle in guarani country. ~r, each of the four
"reducciones" is characterized by a layout :r:eculiar to itself and by a different
state of preservation.
- San Ignacio Mini, founded in 1611i was
moved on tw.o successive occasions,
- San I~cio Mini, fondee en 1611, se
setting in its present site in 1696,
dep:J.a\=aa:aeux occasi.ons successives, se
60 kil.ometers from Posadas. At its
fixant en .lb~b sur son site actuel, a
apogee, in 1733, the "reduccion"
60 kilometres de Posadas. A son ap::xJee,
comprised 4,500 inhabitants. It inen 1733, la reduction abritait 4500 habi- c.orporates important monumental vestants. Elle conserve d' :inportants vestitiges: church, residence .of the fages non'lll1EIltaux : eglise, residence des
thers, school, as well as approxima.;Peres, college, ainsi qu'une trentaine de tely thirty living units. Cleared
blocs d'habitation. OOgagees a partir de
since 1940, the ruins are accessi1940, les ruines sont accessibles et reble and in a relatively good state
lativerrent bien conservees.
of preservation.
- Santa Ana, fondee en 1633 sur la Sierra - Santa Ana, fotmded in 1633 on the Sierdel Tape, a ete transferee en 1638 au~ bord ra del Tape, was:r:'~
in 1638 to the
du fleuve Parana puis tme demiere fois en banks of the Parana River and then once rro1660 sur son site actuel, a 45 kilanetres re to its present site, 45 kns. from Pode Posadas. Quelques vestiges de l'eglise sadas. Vestiges of the church, which are
a laquelle on accedait par un escalier no- accessible by a non'lll1EIltal stairway errerge
n'lll1EIltal (colonnes de marbre et blocs de
from a forest site of great beauty. The
pierre ont resiste au pillage consecutif a marble columns and stone blocks have resis1 'expulsion des Jesuites en 1767) energent ted pillage following the expulsion of the
dans un site forestier d'une grande beaute. Jesuits in 1767. The enhancenent of the sila mise en valeur, cxmrencee en 1982, tient te, begun in 1982, has taken into account
canpte de cet environnement naturel.
this natural environrrent.
- Nuestra Senoradewreto, fondee en 1610, - Naet.tra Sen"6ra de wreto founded in 1610,
n' a ete deplacee qu I une fois : en 1631 elle was OIiLy ncvea once : 1fi n:,31, it was transest transferee sur son site actuel, a 53
ferred to its present site, 53 kilarreters
kilometres de Posadas. Ia mission, inportan-from Posadas. The mission, a significant one,
te, ccmp::>rtait une inprirrerie. Aux vestiges inCiYded a printing-press. 'Ihe rrenory of
de l' eglise et de lamaison des Peres s I at- a great builder, Brother Bressanelli, is
tache, cx:mrce a San Ignacio Mini, Ie souve- linked to the vestiges .of the church and to
nir d'un grand constructeur, Ie frere Bres-the residence of the fathers, as at San Isanelli. Les ruines du village indien ont gnacio Mini. The ruins of the Indian villaete partiellercent d@)arrassees de la vege- ge have been partially cleared of tho vegetation qui desagrege murs et fondations.
tation 'Yfhich has broken U1? the walls and
- Santa Maria la Mayor. Fondee en 1626, la foundations.
- 3 -
mission
tuel en
eglise,
son des
se transporta sur son site ac1633. Non loin des restes de l'
d' inportants vestiges de la maiPeres sont restes debout. Contre
a Santa Ana et a lDreto, Ie plan de conservation envisage des debrouissaillages
selectifs preservant partiellement l'environnement vegetal.
L' ICCMOS, tout en considerant que
la mission de San Ignacio Mini est l'exemr
pIe Ie plus eminent de reduction conserve
sur Ie territoire argentin, se rallierait
volontiers a une inscription conjointe
des quatre biens soumis a son exan:en, dans
Ie cadre de la proposition globale sur les
missions jesuites definie en 1983 par Ie
Comite.
- Santa Maria la Mayor, fOl.mded in 1626,
was roved to its present site in 1633.
NJt far from the rerrains of the church,
iIrF>rtant vestiges of the residence of
the fathers are still standing. As at
Santa Ana and at IDreto, the preservation plan envisions selective clearing,
thus partially retaining the natural enviro:nnent.
ICCMJS, while considering the mission of San Ignacio Mini to be the IIDst
eminent exanple of a "reduccion" preserved on Argentinian soil, muld welcorre a
joint inclusion
of the four properties
sutroitted for its examination, within
the frarrewor.k. of the global proI;X)sal for
Jesuit missions defined in 1983 by the
Conmittee •
ICCMOS, 19?:1
,
~ •
',.
10
•
'.!
"'., J
,
• • JI' ,I - '•," ,
J..
.:.
-,
..,
.., .
~
- ....
.AR:;ENTINE - SAN IGNACIO MINI
ENI'REE A IA SACRISTIE
Scarica

Evaluation des Organisations consultatives