leo ~1 0S INTERNATIONAL COUNCIL ON MONUMENTS-AND SITES CON S ElL I N T ERN A T ION A L DES M0 N U MEN T SET DES SIT E S I COM 0 S 75 RUE D UTE MP L E LISTE DU PATRIM:>INE MJNDIAL 7 5 003 PAR I S TEL: WJRLD HERITAGE LIsr N° 2 7 7.3 5.7 6 275 -------------A) IDll-"TIFlCATlOO A) IDENTIFlCATlOO Bien propose : sao Miguel das MissOes Nanination : sao Miguel das MissOes Lieu : Etat de Rio Grande do Sul Location : Rio Grande do Sul State Etat partie : Bresil State party : Brazil Date: 30 oecembre 1982 Date : Decerrber 30, 1982 B) I<XM)S RE<XJI.1MENDATICN ,:\Ie le bien culturel DrO""X)Se soit That the [>ro::osed cultural property inscrit sur la li~te du Patr;i..noine be inscriPe<i on the Horltl Heritage List I l-Drxlial dans le cadre d' une pI'O:tX>sition \",iti1in tile franewol;'k of a Sjlobal proJ:.O~i - I glooale ccr.\?renant leb principales t~ el~.~stng the principal Jesuit missions jesuites de I' .Amerique du SUd. missions of South America. C) JUsrIFlCATICl'J C) JUsrIFlCATlOO La mission jesuite de S""'ao Miguel, The outset for the Jesuit missim of I' d'abord fondee sur le site d'Itaia~ Sao Miguel, first founded on the site of en 1632, connut des debuts difficiles. ItaiacecO in 1632, was a difficult one. La rMucticn fut transferee a ConcepThe "reduccion" was transferred to ccnce1' cibl, puis, en 1687, sur Ie site actuel, cion, then, in 1687, to the present site au bard du Piratini : elle oanptait on the banks of the Piratini: it already deja a oette date pres de 4000 indiens cCllPrised at that date nearly 4,000 christianises. christianized Indians. I I I Du village, construit selon Ie plan- type deerit au livre IV des Leyes de Indias, il ne subsiste aucun batiment intact, mais les fondations de la residence des P~res, du college et de I' enceinte du ci.meti~re, quelques vestiges de maisons d' indiens. Seules vestiges ~videntes dans un site peric:diquement envahi par la vegetaticn, les ruines de l'~lise. Celle-ci est due a un architecte jesuite d 'origine milanaise, le ~re Gian Battista PrilToli, bien oamu par ses travaux a Buenos Aires, Cordoba et Caloepc{on. L'~lise de sao Of the village, constructed follaNing the plan described :in Bcx:lk IV of the Leyes de Indias, not me building remains intact; only the foundatims of the residence of the Fathers, those of the school and of the walls of the cenetery as well as sare vestiges of Indian habitations. In a site periodically' invaded by vegetaticn are found the ruins of the church. This latter is attributed to a Jesuit architect of Milanese origins, Father Gian Battista Prinoli, well knCMn for his work in Buenos Aires, CarddJa and ConcepciOn. The church of sao Miguel das - 2 - Miguel das MissOes etai t achevee p:mr l'essentiel en 1744, lorsque Primoli parti t au Paraguay afin de construire celIe de Trinidad. Les derniers travaux de charpenterie et de couverture se tenninerent en 1750. Dix ans plus tard, un incendie ravageait cette belle eglise baroque; elle ne fut restaliree que de fa~on pre caire dans les annees qui precederent l'expUlsion definitive des Peres Jesuites en 1768. MissOes was for the rrost part tenninated in 1744, when Primoli left for Paraguay, before constructing the church of Trinidad. The final work, that of the carpentry and the roofing, were conr pleted in 1750. Ten years later, a fire ravaged this beautiful Baroque church; it was restored in a rather sl.lll'TTBYy manner during the years which preceded the definitive expUlsion of the Fathers in 1768. Ses ruines, tres vUlnerables, ont fait receTIment l'objet de campagnes de consolidation (1925-1928 et 1938-1980) • A partir de 1980, l'UNESCO a ete consUl tee au titre de la cooperation technique. Its ruins, which are highly vunerable, have recently undergone consolidation (campaigns: 1925-1928 and 19381980). Since 1980, UNESCO has been asked to give technical cooperation. II est recormrano.e l' inscription des ruines de :Jao iV.Liguel sur la liste du Patri.In?ine l'Dn..iial dans Ie cadre u' une nowination globale concernant les missions j esllites d' Arrl§ri~e Latine et 3.ssociant les prop::>sitiOl)';:; de plLl::>ieUYs ztats rnerrbres concernes. The inscri~tion of the ruins of Sao Higuel on the oorld Heritage List is reconrnended within the frar.'.c'.~r.K of a global nomination concerning the Jesuit hlidsions of Latin Amer~ca and assocj.ating the proPJsilions of several concerned States Party. ICOM)S, 1983. - SAO MIGUEL D AS - MISSOES ICONIOS I N T ERN A T I 0 \.i A L CON S ElL CON S E J 0 COL '.; elL 0 N \1 0 \i U \1 E \i T S \ \i D I N T ERN A T I 0 " A L [) E S: \1 0 " U :-'1 E N T SET I N T ERN A C ION i\ L () E \1 () \,j U \1 E N T 0 S SIT E S DES SIT E S Y SIT lOS ME)I(llYHAPOllHbIH COBET no BonpOCAM nAM5ITHHKOB H llOCTonPHME4ATEnbHbIX MECT WORLD HERITAGE LIST LISTE DU PATRIMOINE MONDIAL A) IDENTIFICATION Bien propose: ~1issions j~suites N° 291 ----- A) IDENTIFICATION des Guaranis Nomina tion: Jesu,xt Hissions of the SUaranis Lieu: Misiones, region nord-est Loca tion: Misiones, north-east region Etat partie: Argentine State oarty: Argentina Datle: Da te : B) 20 septembre 1983 RECOMMANDATION DE L'ICOMOS L'ICOMOS reoammande l'inscription de San Ignacio Mini et r=:. raJlie ynlontiers a l'inscriotion aes 4 biens. B) September 20, 1983 ICOMOS RECOMMENDATION ICCllOS recamends the inscrintion of San Ignacio Min:f. and suT"""'('):rts tlle i..nscrintion of the 4 ~ropert~eR. ~--~~------------------------------~----------------------------------------4 C) JUSTIFICATION C) JUSTIFICATION During its 1983 session, when exa-:Examinant, lors de la session de . 1983, a la suite d'une derPande du goum.ini.ncrthe nroposal for inclusion of a Jec:~pit -I!Ii.ssion -(Sao TvTj.~el c:as Missoes) on vernerrent bresilien la proposition d' . inscription d'une miss,.j.on jesuite (Sao t~e ~brld Eeritage List following a request Miguel das Missoes) sur la Liste du Pa- by the Brazilian governm:mt, the Conmittee triIroine fundial, Ie Camite avait esti- felt that the existence of the civilization ~ que Ie fait de civilisation dent te- attested to f:rc:F California to the Republic rroignent, de la Californie a la Republi of Argentina by the "reducciones", could que Argentine, les "reductions", p::>uvait hardly be epitomized or even evoked by a difficilerrent etre resurre ou merre evesingle 9}(..arrple. que, par un seul exenple. Based on the conclusion of a reSe fondant sur les conclusions '. p::>rt of ICCf.fOS, written by Jorge Osvaldo du rapport de l' ICCM)S, redige par Jorge Gazaneo, the Ccmnittee then decided that Osvaldo Gazaneo, Ie Camite avai t alors the therre of Jesuit Missions, should be the decide que Ie thene des Missions jesui- subject of supplerrentaJ:y proposals associates devait faire 1 'objet de prop::>sitioru ting for South Arrerica, Brazi1.and Argenticx:xcplenentaires associant, p::>ur l' ArrEri- na, already rrembers of the Convention, with que du SUd, Ie Bresil et l' Argentine, out waiting for the eventual ratification etats nerrbres de la Convention, sans at of Paraguay. tendre l'eventualite d'une ratification de celle-ci par Ie Paraguay. Officic_lly announced by the goverrnrentof the Republic of Argentina at ICOMOS· fhitcl SainH\ignan. 75 Rue du Temple. 75003 Pans Td. 2773576 Cable address / Adrcssc tckgraphiquc ICOMOS PARIS - 2 Officiellement annoncee par Ie gouvernement de la Republique Argentine a la session de 1983, la proposition d' inscription concerne quatre reductions guaranies sur les quinze qui se trouvent sur Ie terri toire national : San Ignacio Mini, Santa Ana, Nuestra Setl"ora de wreto et 8:m.ta Maria la Mayor. Le choix de ces quatre ensembles (tous situes dans la province des Misiones) est justifie par leur interet historique et archeologique ainsi que par une certaine conplenentarite. En effet, si toutes ces "reducciones ", situees aupres de sources ou au voisinage de grands fleuves retiennent Ie plan-type que la Conpagnie de Jesus adopta apres que la Couronne d' Espagne lui eiit concede, en 1609, Ie privilege de s' installer en pays guarani (autour d' une grande place carree, l' eglise, la residence des Peres, les maisons regulierenent inplantees des indiens), chacune se caracterise par des dispositions singulleres et surtout, un etat de conservation differencielle inegal. the 1983 session, the proposal for inclusifln concerns four guarani "reducciones" out of a possible fifteen which are loca_ ted within its national boundaries : San Ignacio Mini, Santa Ana, Nuestra Senora de wreto and Santa Maria la Mayor. The choice of these four ensembles (all situated within the province of Misiones) is justified by their historical and archeological interest, as well as by certain corrplementarity. In fact, all these "reducciones ", situated near springs or in the vicinity of large rivers are of the sarre nodel (the church, the residence of the fathers, the regularily spaced houses of the Indians are placed around a large square). This nodel was adopted by the carpany of Jesus after the Spanish crown conceded it the right, in 1609, to settle in guarani country. ~r, each of the four "reducciones" is characterized by a layout :r:eculiar to itself and by a different state of preservation. - San Ignacio Mini, founded in 1611i was moved on tw.o successive occasions, - San I~cio Mini, fondee en 1611, se setting in its present site in 1696, dep:J.a\=aa:aeux occasi.ons successives, se 60 kil.ometers from Posadas. At its fixant en .lb~b sur son site actuel, a apogee, in 1733, the "reduccion" 60 kilometres de Posadas. A son ap::xJee, comprised 4,500 inhabitants. It inen 1733, la reduction abritait 4500 habi- c.orporates important monumental vestants. Elle conserve d' :inportants vestitiges: church, residence .of the fages non'lll1EIltaux : eglise, residence des thers, school, as well as approxima.;Peres, college, ainsi qu'une trentaine de tely thirty living units. Cleared blocs d'habitation. OOgagees a partir de since 1940, the ruins are accessi1940, les ruines sont accessibles et reble and in a relatively good state lativerrent bien conservees. of preservation. - Santa Ana, fondee en 1633 sur la Sierra - Santa Ana, fotmded in 1633 on the Sierdel Tape, a ete transferee en 1638 au~ bord ra del Tape, was:r:'~ in 1638 to the du fleuve Parana puis tme demiere fois en banks of the Parana River and then once rro1660 sur son site actuel, a 45 kilanetres re to its present site, 45 kns. from Pode Posadas. Quelques vestiges de l'eglise sadas. Vestiges of the church, which are a laquelle on accedait par un escalier no- accessible by a non'lll1EIltal stairway errerge n'lll1EIltal (colonnes de marbre et blocs de from a forest site of great beauty. The pierre ont resiste au pillage consecutif a marble columns and stone blocks have resis1 'expulsion des Jesuites en 1767) energent ted pillage following the expulsion of the dans un site forestier d'une grande beaute. Jesuits in 1767. The enhancenent of the sila mise en valeur, cxmrencee en 1982, tient te, begun in 1982, has taken into account canpte de cet environnement naturel. this natural environrrent. - Nuestra Senoradewreto, fondee en 1610, - Naet.tra Sen"6ra de wreto founded in 1610, n' a ete deplacee qu I une fois : en 1631 elle was OIiLy ncvea once : 1fi n:,31, it was transest transferee sur son site actuel, a 53 ferred to its present site, 53 kilarreters kilometres de Posadas. Ia mission, inportan-from Posadas. The mission, a significant one, te, ccmp::>rtait une inprirrerie. Aux vestiges inCiYded a printing-press. 'Ihe rrenory of de l' eglise et de lamaison des Peres s I at- a great builder, Brother Bressanelli, is tache, cx:mrce a San Ignacio Mini, Ie souve- linked to the vestiges .of the church and to nir d'un grand constructeur, Ie frere Bres-the residence of the fathers, as at San Isanelli. Les ruines du village indien ont gnacio Mini. The ruins of the Indian villaete partiellercent d@)arrassees de la vege- ge have been partially cleared of tho vegetation qui desagrege murs et fondations. tation 'Yfhich has broken U1? the walls and - Santa Maria la Mayor. Fondee en 1626, la foundations. - 3 - mission tuel en eglise, son des se transporta sur son site ac1633. Non loin des restes de l' d' inportants vestiges de la maiPeres sont restes debout. Contre a Santa Ana et a lDreto, Ie plan de conservation envisage des debrouissaillages selectifs preservant partiellement l'environnement vegetal. L' ICCMOS, tout en considerant que la mission de San Ignacio Mini est l'exemr pIe Ie plus eminent de reduction conserve sur Ie territoire argentin, se rallierait volontiers a une inscription conjointe des quatre biens soumis a son exan:en, dans Ie cadre de la proposition globale sur les missions jesuites definie en 1983 par Ie Comite. - Santa Maria la Mayor, fOl.mded in 1626, was roved to its present site in 1633. NJt far from the rerrains of the church, iIrF>rtant vestiges of the residence of the fathers are still standing. As at Santa Ana and at IDreto, the preservation plan envisions selective clearing, thus partially retaining the natural enviro:nnent. ICCMJS, while considering the mission of San Ignacio Mini to be the IIDst eminent exanple of a "reduccion" preserved on Argentinian soil, muld welcorre a joint inclusion of the four properties sutroitted for its examination, within the frarrewor.k. of the global proI;X)sal for Jesuit missions defined in 1983 by the Conmittee • ICCMOS, 19?:1 , ~ • ',. 10 • '.! "'., J , • • JI' ,I - '•," , J.. .:. -, .., .., . ~ - .... .AR:;ENTINE - SAN IGNACIO MINI ENI'REE A IA SACRISTIE