Torrone Classico Friabile eTenero Classic Artisan nougat, crumbly and soft Artisan Classique Nougat friable et Tendre Stecche di Torrone Friabili e Tenere Sticks of nougat crumbly and soft Bâtons de nougat friable et Tendre Aria Nuova nel Torrone ...Una Vera Esplosione di Fantasia, di Aromi e di Profumi Nouvelle air dans nougat ...une explosion de fantaisie, des arômes et parfums New Air in Nougat ...An Explosion of Fantasy, of Flavorings and Perfumes La Nostra Storia A Villa Verucchio in provincia di Rimini, sorge una moderna e dinamica azienda dolciaria: Dolciaria Sara. Fondata nel 1990 da Gianfranco Umberti, la nostra azienda nel tempo si è specializzata nella produzione di torrone e cioccolato di rinomata bontà, facendo tesoro delle più antiche ricette, della passione commerciale e della creatività che il padre Nazzareno gli ha trasmesso dall’infanzia. Il nostro modo di lavorazione, infatti e’ tutt’oggi artigianale e prevede l’utilizzo di attrezzature semplici Gli Esordi e funzionali. La passione di Gianfranco nasce già nel 1960, quando il papà lo coinvolge, ancora bambino, nella vendita ambulante di frutta sulla spiaggia di Rimini nei periodi estivi. Poi nel 1966 sempre il padre decide di iniziare una nuova attività: la produzione e la vendita ambulante di dolciumi, in particolare di torrone e cioccolato all’interno di fiere, sagre e mercati... E’ proprio qui che in Gianfranco sboccia la passione per la creatività e la continua ricerca nel rinnovamento dei prodotti dolciari. Gli Anni ‘80 Arriva così il 1980, anno nel quale anche Gianfranco inizia la sua attività di produzione e di vendita ambulante di prodotti dolciari. 1990 - Nasce Sara Dolciaria Nel 1990 Gianfranco fonda Dolciaria Sara, piccola azienda familiare, dove trova la possibilità di esprimere tutta la sua passione ed estrosità nella produzione di torrone, cioccolato, croccante e frutta secca pralinata. La Svolta Poi giunge finalmente il 1995, anno nel quale Gianfranco ha un’idea innovativa: introdurre i classici gusti delle torte di pasticceria, quale tiramisù, zuppa Inglese, Sacher, Millefoglie e tanti altri ancora, nella produzione del torrone tenero. Non appena i nuovi torroni vengono inseriti nel mercato ottengono un grande successo commerciale, che stimola e rafforza oltre modo la determinazione del fondatore. Qualche anno dopo pensando alla grande golosità della propria infanzia, quando quasi giornalmente consumava un delizioso cioccolatino di crema di cioccolato bicolore, decide di produrre delle torte di crema di cioccolato (la linea K4), che potessero avvicinarsi a quel meraviglioso ricordo. Siamo contenti di poter affermare che anche per questa linea produttiva, si è registrato un grande successo tra il pubblico dei golosi. Oggi Il principio dell’alta qualità dei nostri prodotti, Dal connubio tra passato e presente e dalle mani esperte della nostra famiglia, possiamo vantare oggi una vasta gamma di prodotti, con i quali cerchiamo di allietare e soddisfare un esigente pubblico di buongustai. La qualità e la genuinità dei nostri prodotti viene garantita dall’uso di ingredienti accuratamente selezionati. La serietà, l’impegno, la costante ricerca di rinnovamento e il nostro lavoro di gruppo, sono, inoltre, la garanzia che ogni giorno, da più di 20 anni, offriamo al pubblico che ci sceglie, mirando a mete sempre più alte, e alla conquista di palati golosi sempre più numerosi. Dal 1995 ad oggi la nostra azienda è stata più volte premiata per il successo commerciale raggiunto, a livello nazionale, Europeo ed Extra Europeo. WWW.SARADOLCIARIA.COM [email protected] Umberti Gianfranco trova la sua chiave di lettura nella parola Semplicita’. Basilare garanzia della nostra qualita’ e’ la scelta delle materie prime. Nell’ambito del nostro processo produttivo, l’occhio umano e la paziente attesa di una lenta cottura, non potranno mai essere sostituiti a salvaguardia della genuinita’ e raffinatezza dell’intera gamma dei nostri prodotti. Dolciaria Sara Artigiani Pasticceri dal 1990 Impassioned Confectioners since 1990 Da più di 20 anni al top della qualità al Top per la soddisfazione del cliente Dolciaria Sara Dolciaria Sara di Umberti Gianfranco & C s.n.c. Via Goethe 28 47826 Villa Verucchio (RN) ITALY Tel. +39 0541 677008 Fax +39 0541 677008 WWW.SARADOLCIARIA.IT [email protected] Produzione Artigianale di : Cioccolato, Torte di Cioccolato, Torrone friabile, Torrone tenero, Torte di torrone tenero, Croccante, Frutta secca pralinata, Sara Dolciaria a TuttoFood 2015: presentazione nuove Monoporzioni di torrone, croccante e cioccolato Anche quest’anno Sara Dolciaria ha partecipato alla manifestazione internazionale dedicata al settore agroalimentare. TuttoFood è infatti la fiera dell’alimentare per eccellenza, un evento dedicato interamente al B2B e aperta soltanto agli operatori del settore. Siamo orgogliosi di proporre i nostri prodotti in un evento tanto qualificato che ci permette ogni anno di ottenere tanti contatti utili con aziende italiane e estere. TuttoFood rimane una vetrina importante per sviluppare opportunità di business sia a livello nazionale che internazionale, aumentando la presenza in mercati nei quali ci stiamo già proponendo con successo. La nostra presenza a TuttoFood, in linea con il tema principale della manifestazione, resta l’innovazione. L’innovazione di prodotto che da sempre ci accompagna, con la voglia e la curiosità di sviluppare continuamente prodotti nuovi da proporre ai nostri clienti. Alla fiera abbiamo presentato le nostre nuove Monoporzioni di Croccante, Monoporzioni di Torrone e Monoporzioni di Cioccolato. Esse sono disponibili in tanti gusti diversi e vengono venduti in comodi espositori da circa 25 pezzi; infatti in base alla grammatura (dai 100 ai 180gr) e al prodotto, variano le confezioni disponibili. Le Monoporzioni di Croccante sono state sviluppate in tutte le diverse tipologie di croccante: • • • • • • Torrone Artigianale CRISP Nougat handicraft production GOÛT La production d'artisanat de Nougat Monoporzioni di Croccante alle Mandorle Monoporzioni di Croccante alle Mandorle e Riso soffiato Monoporzioni di Croccante al Pistacchio Monoporzioni di Croccante alle Nocciole Monoporzioni di Croccante con Arachidi Monoporzioni di Croccante con Noci Inoltre è stato sviluppato un nuovissimo gusto di Croccante con Pop Corn, disponibile sia in comodi espositori monoporzioni che in confezioni con peso personalizzato e confezionato singolarmente! I nostri prodotti sono disponibili presso grossisti e rivenditori di prodotti dolciari in tutta Italia, richiedi un produzione personalizzata secondo le tue esigenze. Gli espositori da banco sono disponibili anche con gustose Monoporzioni di Cioccolato e nuovissime Monoporzioni di Torrone, ecco alcuni gusti disponibili: • • • • • • GUSTO , o n a n g o S i l i r t l Gli A i o N . . e.. o m a i c u d li Pro Monoporzioni di Torrone Tenero al caffè, tiramisù o cioccolato Monoporzioni di Torrone Tenero con frutta candita Monoporzioni di Torrone ai frutti di bosco, frutta esotica o pistacchi Monoporzioni di Torrone tenero a Donuts Monoporzioni di Cioccolato al latte con frutta secca, nocciole o pistacchio Monoporzioni di Cioccolato a Donuts ricoperti di glassa Le confezioni sono da 30 pz o meno, con tagli dai 100 ai 150g e sono tutte personalizzabili come tipologia di Monoporzione, gusti scelti, quantità, e altro. Puoi dare libero spazio alla tua fantasia e comporre il prodotto più in linea con le tue esigenze. “STECCHE CLASSICHE" FRIABILI E TENERE Gr. 100/200 "SLICES CLASSICAL" CRUMBLY AND SOFT SLICES Gr. 100/200" "TRANCHES CLASSIC" TRANCHES FRIABLE ET SOFT Gr. 100/200 Stecche Classiche Torrone Tenero Gr. 100/200 Soft Classical Slices Gr. 100/200 Elenco dei gusti prodotti nella linea "STECCHE CLASSICHE" FRIABILI E TENERE Gr. 100/200 List of taste products in the line "SLICES CLASSICAL" CRUMBLY AND SOFT SLICES Gr. 100/200" Liste des produits de goût dans la ligne "TRANCHES CLASSIC" TRANCHES FRIABLE ET SOFT Gr. 100/200 Tranches de Nougat Soft Gr. 100/200 linea "STECCHE DI TORRONE CLASSICHE" Stecche Friabili Gr. 100/200/300 List of taste products in the line "SLICES CLASSICAL" CRUMBLY SLICES Gr. 100/200/300 ligne "TRANCHES CLASSIC" TRANCHES FRIABLE Gr. 100/200/300 Confezione singola - single package - seul paquet Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca. - Gr. 200 56 Pz. Kg 12 CODICE ARTICOLO CODE NUMÉRO D'ARTICLE Stecche Classiche Torrone Tenero Gr. 100/200 Soft Classical Slices Gr. 100/200 Tranches de Nougat Soft Gr. 100/200 DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIPTION ARTICLE DESCRIPTION SHELF_LIFE DURÉE DE VIE Dimensioni Stecca sized piece DIMENSIONS STICK maximum number of PEZZI PER boxes per DIMENSIONI SCATOLA PESO CONFEZIONE CONFEZIONE pallet ITEMS PER BOX DIMENSIONS WEIGHT PACKAGE nombre Dimensions de la boîte POIS DE LA BOÎTE PIÈCES POUR maximum de EMBALLAGE cartons par palette MISURE PALLET PALLET SIZE MESURES DE PALETTE 46 TORRONE FRIABILE STECCHE G 100 CRUMBLY NOUGAT Gr. 100 NOUGAT FRIABLE Gr. 100 SLICES TRANCHES 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS Cm. 17X2X3,5 36X36X11 Kg. 8 64 120 80x120x220h 47 TORRONE FRIABILE STECCHE G 200 CRUMBLY NOUGAT Gr. 200 NOUGAT FRIABLE Gr. 200 SLICES TRANCHES 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS Cm. 22x3x3 36X36X11 Kg. 12 56 78 80x120x208 102 TORRONE FRIABILE STECCHE G 300 CRUMBLY NOUGAT Gr. 300 NOUGAT FRIABLE Gr. 300 SLICES TRANCHES 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS Cm. 22x5x3 36X36X15 80x120x208 Confezione singola - single package - seul paquet Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca. - Gr. 200 56 Pz. Kg 12 Stecche Classiche Torrone Tenero Gr. 100/200 linea "STECCHE DI TORRONE CLASSICHE" Stecche Tenere Gr. 100/200" List of taste products in the line "SLICES CLASSICAL" SOFT SLICES Gr. 100/200" ligne "TRANCHES CLASSIC" TRANCHES SOFT Gr. 100/200 Soft Classical Slices Gr. 100/200 Tranches de Nougat Soft Gr. 100/200 Confezione singola - single package - seul paquet Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca. - Gr. 200 56 Pz. Kg 12 CODICE ARTICOLO CODE NUMÉRO D'ARTICLE DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIPTION ARTICLE DESCRIPTION SHELF_LIFE DURÉE DE VIE Dimensioni Stecca sized piece DIMENSIONS STICK maximum number of PEZZI PER boxes per DIMENSIONI SCATOLA PESO CONFEZIONE CONFEZIONE pallet ITEMS PER BOX DIMENSIONS WEIGHT PACKAGE nombre Dimensions de la boîte POIS DE LA BOÎTE PIÈCES POUR maximum de EMBALLAGE cartons par palette MISURE PALLET PALLET SIZE MESURES DE PALETTE 1001 STECCHE TENERE ARANCIO Gr. 100 SLICES SOFT NOUGAT ORANGE Gr. 100 TRANCHES SOFT NOUGAT ORANGE Gr. 100 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS Cm. 17X2X3,5 36X36X11 Kg. 8 64 120 80x120x220h 1002 STECCHE TENERE BIANCO Gr. 100 SLICES SOFT NOUGAT ALMOND Gr. 100 TRANCHES SOFT NOUGAT AMANDES Gr. 100 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS Cm. 17X2X3,5 36X36X11 Kg. 8 64 120 80x120x220h 1003 STECCHE TENERE FRAGOLA Gr. 100 SLICES SOFT NOUGAT STRAWBERRY Gr. 100 TRANCHES SOFT NOUGAT FRAISE Gr. 100 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS Cm. 17X2X3,5 36X36X11 Kg. 8 64 120 80x120x220h 1004 STECCHE TENERE GIANDUIA Gr. 100 SLICES SOFT NOUGAT GIANDUIA Gr. 100 TRANCHES SOFT NOUGAT GIANDUIA Gr. 100 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS Cm. 17X2X3,5 36X36X11 Kg. 8 64 120 80x120x220h 1105 STECCHE TENERE LIMONCELLO Gr. 100 SLICES SOFT NOUGAT LIMONCELLO Gr. 100 TRANCHES SOFT NOUGAT LIMONCELLO Gr. 100 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS Cm. 17X2X3,5 36X36X11 Kg. 8 64 120 80x120x220h 1106 STECCHE TENERE PISTACCHIO Gr. 100 SLICES SOFT NOUGAT PISTACHIO Gr. 100 TRANCHES SOFT NOUGAT PISTACHES Gr. 100 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS Cm. 17X2X3,5 36X36X11 Kg. 8 64 120 80x120x220h 2001 STECCHE TENERE ARANCIO Gr. 200 SLICES SOFT NOUGAT ORANGE Gr. 200 TRANCHES SOFT NOUGAT ORANGE Gr. 200 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS Cm. 22x3x2,5 36X36X15 Kg. 12 56 78 80x120x2,08 2002 STECCHE TENERE BIANCO Gr. 200 SLICES SOFT NOUGAT ALMOND Gr. 200 TRANCHES SOFT NOUGAT AMANDES Gr. 200 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS Cm. 22x3x2,5 36X36X15 Kg. 12 56 78 80x120x2,08 2003 STECCHE TENERE FRAGOLA Gr. 200 SLICES SOFT NOUGAT STRAWBERRY Gr. 200 TRANCHES SOFT NOUGAT FRAISE Gr. 200 Cm. 22x3x2,5 36X36X15 Kg. 12 56 78 80x120x2,08 2004 STECCHE TENERE GIANDUIA Gr. 200 SLICES SOFT NOUGAT GIANDUIA Gr. 200 TRANCHES SOFT NOUGAT GIANDUIA Gr. 200 Cm. 22x3x2,5 36X36X15 Kg. 12 56 78 80x120x2,08 2005 STECCHE TENERE LIMONCELLO Gr. 200 SLICES SOFT NOUGAT LIMONCELLO Gr. 200 TRANCHES SOFT NOUGAT LIMONCELLO Gr. 200 Cm. 22x3x2,5 36X36X15 Kg. 12 56 78 80x120x2,08 Confezione singola - single package - seul paquet 2006 STECCHE TENERE PISTACCHIO Gr. 200 SLICES SOFT NOUGAT PISTACHIO Gr. 200 TRANCHES SOFT NOUGAT PISTACHES Gr. 200 Cm. 22x3x2,5 36X36X15 Kg. 12 56 78 80x120x2,08 Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca. - Gr. 200 56 Pz. Kg 12 002.2 TORRONE TENERO PISTACCHIO 100% Gr. 200 SLICES SOFT NOUGAT PISTACHIO 100% Gr. 200 TRANCHES SOFT NOUGAT PISTACHES 100% Gr. 200 Cm. 22x3x2,5 36X36X15 Kg. 12 56 78 80x120x2,08 002.1 TORRONE TENERO NOCI Gr. 200 SLICES SOFT NOUGAT WALNUTS Gr. 200 TRANCHES SOFT NOUGAT NOIX Gr. 200 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS Cm. 22x3x2,5 36X36X15 Kg. 12 56 78 80x120x2,08 Stecche Classiche Torrone Tenero Gr. 100/200 Soft Classical Slices Gr. 100/200 Tranches de Nougat Soft Gr. 100/200 Confezione singola - single package - seul paquet Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca. - Gr. 200 56 Pz. Kg 12 Stecche Classiche Torrone Tenero Gr. 100/200 Soft Classical Slices Gr. 100/200 Tranches de Nougat Soft Gr. 100/200 linea "STECCHE DI TORRONE CLASSICHE" Stecche Torrone Tenero Glassate Gr. 100/200" List of taste products in the line "SLICES CLASSICAL" SLICES OF SOFT NOUGAT FROSTED CHOCOLATE Gr. 100/200" ligne "TRANCHES CLASSIC" TRANCHES DE NOUGAT TENDRE ENROBÉES DE CHOCOLAT Gr. 100/200 CODICE ARTICOLO CODE NUMÉRO D'ARTICLE DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIPTION ARTICLE DESCRIPTION 1007 STECCHE TENERE ARANCIO GLASSATE CIOKO ARANCIO Gr. 100 SLICES SOFT NOUGAT ORANGE GLAZED ORANGE CIOKO Gr. 100 TRANCHES SOFT NOUGAT ORANGE ENDUITS ORANGE CHOCOLAT Gr. 100 1108 STECCHE TENERE BIANCO GLASSATE CIOKO BIANCO Gr. 100 SOFT NOUGAT ALMONDS GLAZED WHITE CIOKO Gr. 100 TRANCHES SOFT NOUGAT AMANDE ENDUITS BLANC CHOCOLAT Gr. 100 1109 STECCHE TENERE BIANCO GLASSATE CIOKO FONDENTE Gr. 100 SOFT NOUGAT ALMONDS GLAZED DARK CIOKO Gr. 100 TRANCHES SOFT NOUGAT AMANDE ENDUITS NOIR CHOCOLAT Gr. 100 10010 STECCHE TENERE BIANCO GLASSATE CIOKO LATTE Gr. 100 SOFT NOUGAT ALMONDS GLAZED MILK CIOKO Gr. 100 TRANCHES SOFT NOUGAT AMANDE ENDUITS CHOCOLAT AU LAIT Gr. 100 10011 STECCHE TENERE FRAGOLA GLASSATE CIOKO FRAGOLA Gr. 100 SOFT NOUGAT STRAWBERRY GLAZED STRAWBERRY CIOKO Gr. 100 TRANCHES SOFT NOUGAT FRAISE ENDUITS FRAISE CHOCOLAT Gr. 100 10012 STECCHE TENERE GIANDUIA GLASSATE CIOKO LATTE Gr. 100 SOFT NOUGAT GIANDUIA GLAZED GIANDUIA CIOKO Gr. 100 TRANCHES SOFT NOUGAT GIANDUIA ENDUITS GIANDUIA CHOCOLAT Gr. 100 10013 STECCHE TENERE LIMONE GLASSATE CIOKO LIMONCELLO Gr. 100 SOFT NOUGAT LIMONCELLO GLAZED LIMONCELLO CIOKO Gr. 100 TRANCHES SOFT NOUGAT CITRON ENDUITS CITRON CHOCOLAT Gr. 100 10014 STECCHE TENERE PISTACCHIO GLASSATE CIOKO PISTACCHIO Gr. 100 SOFT NOUGAT PISTACHIO GLAZED PISTACHIO CIOKO Gr. 100 TRANCHES SOFT NOUGAT PISTACHES ENDUITS PISTACHES CHOCOLAT Gr. 100 2007 STECCHE TENERE ARANCIO GLASSATE CIOKO ARANCIO Gr. 200 SOFT NOUGAT ORANGE GLAZED ORANGE CIOKO Gr. 200 TRANCHES SOFT NOUGAT ORANGE ENDUITS ORANGE CHOCOLAT Gr. 200 2008 STECCHE TENERE BIANCO GLASSATE CIOKO BIANCO Gr. 200 SOFT NOUGAT ALMONDS GLAZED WHITE CIOKO Gr. 200 TRANCHES SOFT NOUGAT AMANDE ENDUITS BLANC CHOCOLAT Gr. 200 2009 STECCHE TENERE BIANCO GLASSATE CIOKO FONDENTE Gr. 200 SOFT NOUGAT ALMONDS GLAZED DARK CIOKO Gr. 200 TRANCHES SOFT NOUGAT AMANDE ENDUITS NOIR CHOCOLAT Gr. 200 20010 STECCHE TENERE BIANCO GLASSATE CIOKO LATTE Gr. 200 SOFT NOUGAT ALMONDS GLAZED MILK CIOKO Gr. 200 TRANCHES SOFT NOUGAT AMANDE ENDUITS CHOCOLAT AU LAIT Gr. 200 20011 STECCHE TENERE FRAGOLA GLASSATE CIOKO FRAGOLA Gr. 200 SOFT NOUGAT STRAWBERRY GLAZED STRAWBERRY CIOKO Gr. 200 TRANCHES SOFT NOUGAT FRAISE ENDUITS FRAISE CHOCOLAT Gr. 200 20012 STECCHE TENERE GIANDUIA GLASSATE CIOKO GIANDUIA Gr. 200 SOFT NOUGAT GIANDUIA GLAZED GIANDUIA CIOKO Gr. 200 TRANCHES SOFT NOUGAT GIANDUIA ENDUITS GIANDUIA CHOCOLAT Gr. 200 20013 STECCHE TENERE LIMONE GLASSATE CIOKO LIMONE Gr. 200 SOFT NOUGAT LIMONCELLO GLAZED LIMONCELLO CIOKO Gr. 200 TRANCHES SOFT NOUGAT CITRON ENDUITS CITRON CHOCOLAT Gr. 200 20014 STECCHE TENERE PISTACCHIO GLASSATE CIOKO PISTACCHIO Gr. 200 SOFT NOUGAT PISTACHIO GLAZED PISTACHIO CIOKO Gr. 200 TRANCHES SOFT NOUGAT PISTACHES ENDUITS PISTACHES CHOCOLAT Gr. 200 SHELF_LIFE DURÉE DE VIE 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS Dimensioni Stecca sized piece DIMENSIONS STICK maximum number of PEZZI PER boxes per DIMENSIONI SCATOLA PESO CONFEZIONE CONFEZIONE pallet ITEMS PER BOX DIMENSIONS WEIGHT PACKAGE nombre Dimensions de la boîte POIS DE LA BOÎTE PIÈCES POUR EMBALLAGE maximum de cartons par MISURE PALLET PALLET SIZE MESURES DE PALETTE Cm. 17X2X3,5 36X36X11 Kg. 6 64 120 80x120x220h Cm. 17X2X3,5 36X36X11 Kg. 6 64 120 80x120x220h Cm. 17X2X3,5 36X36X11 Kg. 6 64 120 80x120x220h Cm. 17X2X3,5 36X36X11 Kg. 6 64 120 80x120x220h Cm. 17X2X3,5 36X36X11 Kg. 8 64 120 80x120x220h Cm. 17X2X3,5 36X36X11 Kg. 8 64 120 80x120x220h Cm. 17X2X3,5 36X36X11 Kg. 8 64 120 80x120x220h Cm. 17X2X3,5 36X36X11 Kg. 8 64 120 80x120x220h Cm. 22x3x2,5 36X36X15 Kg. 12 56 78 80x120x208h Cm. 22x3x2,5 36X36X15 Kg. 12 56 78 80x120x208h Cm. 22x3x2,5 36X36X15 Kg. 12 56 78 80x120x208h Cm. 22x3x2,5 36X36X15 Kg. 12 56 78 80x120x208h Cm. 22x3x2,5 36X36X15 Kg. 12 56 78 80x120x208h Cm. 22x3x2,5 36X36X15 Kg. 12 56 78 80x120x208h Cm. 22x3x2,5 36X36X15 Kg. 12 56 78 80x120x208h Cm. 22x3x2,5 36X36X15 Kg. 12 56 78 80x120x208h , o n a n g o S i l i r t Gli Al i o N . . e.. o m a i c u li Prod GUSTO Torrone Artigianale CRISP Nougat handicraft production GOÛT La production d'artisanat de Nougat Stecche di Torrone Tenero Gr. 100 “Linea Pasticceria” Slices Soft Nougat Gr. 100 “Line Confectionary” Tranches Soft Nougat Gr. 100 “Ligne Confiserie” ro . . . e n e T e n o r r o T el A ri a N u o va n l o si n e p s E a r e V a n U o fu m i . r P i d e i m o r i A d i F a n ta si a , d Art. 1SP100 Steccha Torrone Tenero Amarena Gr. 100 Slice Soft nougat Cherry Gr. 100 Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca. Art. 31SP100 Slice Soft nougat and Nutella Gr. 100 Steccha Torrone Tenero e Nutella Gr. 100 Steccha Torrone Tenero Caffè e Cioccolato Gr. 100 Slice nougat tendre et Nutella Gr. 100 Slice nougat tendre Caffè et Chocolat Gr. 100 Confezione singola - single package - seul paquet Confezione singola - single package - seul paquet Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca. Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca. Art. 8SP100 Slice Soft nougat Classic with Almond Gr. 100 Steccha Torrone Tenero Bianco Mandorla Gr. 100 Slice Soft nougat Orange Gr. 100 Slice Soft nougat Cherry Gr. 100 Confezione singola - single package - seul paquet Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca. Slice nougat tendre Cherry Gr. 100 Confezione singola - single package - seul paquet Art. 5SP100 Art. 1SP100 Steccha Torrone Tenero Amarene Gr. 100 Slice nougat tendre Classic avec Amandes Gr. 100 Steccha Torrone Tenero Arancio Gr. 100 Confezione singola - single package - seul paquet Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca. Slice Soft nougat Coffe and Chocolate Gr. 100 Slice Soft nougat Hazelnuts Gr. 100 Slice nougat tendre Noisettes Gr. 100 Confezione singola - single package - seul paquet Steccha Torrone Tenero Nocciola Gr. 100 Slice nougat tendre Cherry Gr. 100 Art. 15SP100 Art. 29SP100 Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca. Art. 12SP100 Slice Soft nougat Salted Butter Gr. 100 Steccha Torrone Tenero Burro Salato Gr. 100 Slice nougat tendre Beurre Salè Gr. 100 Slice nougat tendre Orange Gr. 100 Confezione singola - single package - seul paquet Confezione singola - single package - seul paquet Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca. Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca. Art. 56SP100 Slice Soft nougat Rasberries Gr. 100 Steccha Torrone Tenero Lamponi Gr. 100 Slice nougat tendre Framboises Gr. 100 Confezione singola - single package - seul paquet Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca. Art. 73SP100 Slice Soft nougat Pistachio Gr. 100 Steccha Torrone Tenero Pistacchio Gr. 100 Slice nougat tendre Pistache Gr. 100 Confezione singola - single package - seul paquet Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca. Art. 8SP100 Steccha Torrone Tenero Bianco Mandorla Gr. 100 Slice Soft nougat Classic with Almond Gr. 100 Slice nougat tendre Classic avec Amandes Gr. 100 Confezione singola - single package - seul paquet Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca. Art. 56SP100 Slice Soft nougat Rasberries Gr. 100 Steccha Torrone Tenero Lamponi Gr. 100 Elenco dei gusti prodotti nella linea "STECCHE PASTICCERIA" Stecche Tenere Gr. 100/120" List of taste products in the line "PASTRY SLICES" Soft Slices Gr. 100/120" Liste des produits de goût dans la ligne "TRANCHES DE PÂTISSERIE" Tranche soft Gr. 100/120" PESO SINGOLA STECCA 100/120 Gr. WEIGHT SINGLE SLICE - POIDS SEULE TRANCHE 100/120 Gr. VALIDITA' 12 MESI SHELF LIFE - SHELF LIFE 12 MONTHS PESO CONFEZIONE kg. 3,400 WEIGHT PACKAGE - POIS DU PAQUET TIPO CONFEZIONE BUSTA CAST IN SCATOLA 36x36x11 PACKAGE - MESURES DE LA BOÎTE PEZZI PER CONFEZIONE 32 ITEMS PER PACK - TRANCHES PAR LA BOÎTE 32 MISURE PALLET 80x120x220h PALLET SIZE - MESURES PALETTE 80x120x220h MAX SCATOLE PER PALLET 120 MAX BOXES PER PALLET- NOMBRE MAXIMAL DES BOÎTES PALETTE CODICE ARTICOLO CODE Slice nougat tendre Framboises Gr. 100 Confezione singola - single package - seul paquet Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca. DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIPTION AMARENE CHERRY CHERRY 17SP100 CANDITI CIOCCOLATO FRUIT CANDIED AND CHOCOLATE FRUIT CONFIT ET CHOCOLAT 2SP100 AMARETTI AMARETTI AMARETTI 18SP100 COCCO COCONUT COCO 3SP100 AMARETTI E CIOCCOLATO AMARETTI AND CHOCOLATE AMARETTI ET CHOCOLAT 47SP100 CREAM CARAMEL CREAM CARAMEL CREAM CARAMEL 4SP100 ANANAS PINEAPPLE ANANAS 48SP100 CREME BROULE' CREME BRULE CRÈME BRÛLÉE Slice Soft nougat Orange Gr. 100 5SP100 ARANCIO ORANGE ORANGE 49SP100 FICHI SECCHI DRIED FIGS FIGURES SECS 6SP100 ARANCIO E CIOCCOLATO ORANGE AND CHOCOLATE ORANGE ET CHOCOLAT 50SP100 FICHI SECCHI E CIOCCOLATO DRIED FIGS AND CHOCOLATE FIGURES SECS ET CHOCOLAT 7SP100 BAILEYS IRISH CREAM IRISH CREAM 51SP100 FRAGOLA STRAWBERRY FRAISE 8SP100 BIANCO MANDORLA CLASSIC WHITE WITH ALMOND CLASSIC BLANC AVEC AMANDES 52SP100 FRUTTA ESOTICA EXOTIC FRUIT FRUITS EXOTIQUES 9SP100 BIANCO MANDORLA E CIOCCOLATO CLASSIC WHITE WITH ALMOND AND CHOCOLATE CLASSIC BLANC ACEC AMANDES ET CHOCOLAT 53SP100 FRUTTA ESOTICA E CIOCCOLATO EXOTIC FRUIT AND CHOCOLATE FRUITS EXOTIQUES ET CHOCOLAT 10SP100 BIANCO MANDORLA E PERE CLASSIC WHITE WITH ALMOND AND PEARS CLASSIC BLANC AVEC AMANDES ET LES POIRES 54SP100 FRUTTI DI BOSCO WILD BERRIES BAIES SAUVAGES 11SP100 BIANCO MANDORLA PERE E CIOCCOLATO CLASSIC WHITE WITH ALMOND AND PEARS AND CHOCOLATE CLASSIC BLANC AVEC AMANDES ET LES POIRES ET CHOCOLATE 55SP100 GIANDUIA GIANDUIA GIANDUIA 12SP100 BURRO SALATO DI NORMANDIA SALTED BUTTER BEURRE SALÉ 56SP100 LAMPONI RASPBERRIES FRAMBOISES 13SP100 CAFFE' COFFEE CAFFE 57SP100 LAMPONI E CIOCCOLATO RASPBERRIES AND CHOCOLATE FRAMBOISES ET CHOCOLAT 14SP100 CAFFE' MERINGATO COFFEE AND MERINGUES CAFÉ ET MERINGUES 58SP100 LIMONCELLO LIMONCELLO LIMONCELLO 15SP100 CAFFE' E CIOCCOLATO COFFEE AND CHOCOLATE CAFFÈ ET CHOCOLAT 59SP100 LIMONCELLO E CIOCCOLATO LIMONCELL AND CHOCOLATE LIMONCELLO ET CHOCOLAT 16SP100 CANDITI FRUIT CANDIED FRUIT CONFIT 61SP100 MANDORLA PELATA PEELED ALMOND PELÉES AMANDES Confezione singola - single package - seul paquet Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca. CODICE ARTICOLO CODE 1SP100 Slice nougat tendre Orange Gr. 100 Slice Soft nougat Coffe and Chocolate Gr. 100 DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIPTION Art. 5SP100 Steccha Torrone Tenero Arancio Gr. 100 120 linea "STECCHE PASTICCERIA" Stecche Tenere Gr. 100/120" line "PASTRY SLICES" Soft Slices Gr. 100/120" ligne "TRANCHES DE PÂTISSERIE" Tranche soft Gr. 100/120" Art. 15SP100 Kg. 3,400 ENVELOP IN BOX 36x36x11 Steccha Torrone Tenero Caffè e Cioccolato Gr. 100 Slice nougat tendre Caffè et Chocolat Gr. 100 Confezione singola - single package - seul paquet Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca. Art. 15SP100 Slice Soft nougat Coffe and Chocolate Gr. 100 Steccha Torrone Tenero Caffè e Cioccolato Gr. 100 Slice nougat tendre Caffè et Chocolat Gr. 100 Confezione singola - single package - seul paquet Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca. CODICE ARTICOLO CODE DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIPTION 62SP100 MANDORLA PELATA E CIOCCOLATO PEELED ALMOND AND CHOCOLATE PELÉES AMANDES ET CHOCOLAT 63SP100 CODICE ARTICOLO CODE DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIPTION 37SP100 NUTELLA E LIMONE NUTELLA AND LEMON NUTELLA ET CITRON MANDORLA PRALINATA ALMOND SUGAR PRALINED AMANDES SUCRE PRALINÉES 38SP100 NUTELLA E MILLEFOGLIE NUTELLA AND PUFF PASTRY NUTELLA ET PÂTE FEUILLETÉE 64SP100 MANDORLA PRALINATA E CIOCCOLATO ALMOND SUGAR PRALINED AND CHOCOLATE AMANDES SUCRE PRALINÉES ET CHOCOLAT 39SP100 NUTELLA E NOCCIOLE NUTELLA AND HAZELNUTS NUTELLA ET NOISETTES 65SP100 MARRON GLACE' MARRON GLACE' MARRON GLACE' 40SP100 NUTELLA E PISTACCHIO NUTELLA AND PISTACHIO NUTELLA ET PISTACHE 66SP100 MARRON GLACE' E CIOCCOLATO MARRON GLACE' AND CHOCOLATE MARRON GLACE'ET CHOCOLAT 41SP100 NUTELLA E RISO SOFFIATO NUTELLA AND PUFFED RICE NUTELLA ET RIZ SOUFFLÉ 67SP100 MENTA GLACIALE MINT MINT 42SP100 NUTELLA E YOGURT NUTELLA AND YOGURT NUTELLA ET YOGURT 68SP100 MENTA E CIOCCOLATO MINT AND CHOCOLAT MINT ET CHOCOLATE 43SP100 NUTELLA E TIRAMISU' NUTELLA AND TIRAMISU' NUTELLA ET TIRAMISU' 69SP100 MERINGA MERINGUES MERINGUES 44SP100 PANNA CAFFE' CREAM AND COFFEE CRÈME ET CAFÉ 19SP100 MERINGA E CIOCCOLATO MERINGUES AND CHOCOLATE MERINGUES ET CHOCOLATE 45SP100 PANNA COTTA PANNA COTTA PANNA COTTA 20SP100 MILLEFOGLIE PUFF PASTRY PÂTE FEUILLETÉE 70SP100 PANNA E FRAGOLA CREAM AND STRAWBERRY CRÈME ET FRAISES 21SP100 MILLEFOGLIE E CIOCCOLATO PUFF PASTRY AND CHOCOLATE PÂTE FEUILLETÉE ET CHOCOLAT 71SP100 PANNA E GIANDUIA CREAM AND GIANDUIA CRÈME ET GIANDUIA 22SP100 MISTO FRUTTA SECCA MISTA MIXED NUTS MIXED NUTS 72SP100 PANNA E RHUM CREAM AND RUM CRÈME ET RUM 23SP100 MISTO FRUTTA SECCA MISTA MIXED NUTS AND CHOCOLATE MIXED NUTS ET CHOCOLAT 73SP100 PISTACCHIO PISTACHIO PISTACHES 25SP100 NOCI WALNUTS NOIX 74SP100 PISTACCHIO 100% PISTACHIO 100% PISTACHES 100% 26SP100 NOCI E CIOCCOLATO WALNUTS AND CHOCOLATE NOIX ET CHOCOLAT 75SP100 PISTACCHIO E CIOCCOLATO PISTACHIO AND CHOCOLATE PISTACHE ET CHOCOLAT 27SP100 NOCI E PERE WALNUTS AND PEARS NOIX ET POIRES 76SP100 RHUMM RUM RUM 28SP100 NOCI PERE E CIOCCOLATO WALNUTS PEARS AND CHOCOLATE NOIX POIRES ET CHOCOLAT 77SP100 RHUM E CIOCCOLATO RUM AND CHOCOLATE RUM ET CHOCOLAT 29SP100 NOCCIOLA HAZELNUTS NOISETTES 78SP100 ROCHER ROCHER ROCHER 30SP100 NOCCIOLA E CIOCCOLATO HAZELNUTS AND CHOCOLATE NOISETTES ET CHOCOLAT 79SP100 STRACCIATELLA STRACCIATELLA STRACCIATELLA 31SP100 NUTELLA NUTELLA NUTELLA 80SP100 TARTUFONE SPOLVERO CACAO TRUFFLE WITH DUSTING COCOA TRUFFLE AVEC DUSTING CACAO 32SP100 NUTELLA E AMARENA NUTELLA AND CHERRY NUTELLA ET CHERRY 81SP100 TIRAMISU' TIRAMISU' TIRAMISU' 33SP100 NUTELLA E ARANCIO NUTELLA AND ORANGE NUTELLA ET ORANGE 82SP100 UVETTA E GRAPPA RAISINS AND GRAPPA RAISINS ET GRAPPA 34SP100 NUTELLA E CAFFE' NUTELLA AND COFFEE NUTELLA ET CAFFE 83SP100 UVETTA E RHUMM RAISINS AND RUM RAISINS ET RUM 35SP100 NUTELLA E COCCO NUTELLA AND COCONUT NUTELLA ET COCO 84SP100 VIENNETTA VIENNETTA VIENNETTA 36SP100 NUTELLA E FRUTTI DI BOSCO NUTELLA AND WILD BERRIES NUTELLA ET BAIES SAUVAGES 85SP100 YOGURT YOGURT YOGURT CODICE ARTICOLO CODE DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIPTION 86SP100 YOGURT E FRAGOLA YOGURT AND STRAWBERRY YOGURT ET FRAISE 87SP100 YOGURT E MIRTILLI YOGURT AND BLUEBERRIES YOGURT ET BLEUETS 88SP100 ZABAIONE EGGNOG EGGNOG 89SP100 ZABAIONE E CIOCCOLATO EGGNOG AND CHOCOLATE EGGNOG ET CHOCOLAT 90SP100 ZUPPA INGLESE ENGLISH SOUP ANGLAIS SOUPE CODICE ARTICOLO CODE DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIPTION Nuovi Espositori da Banco con stecche di Torrone Tenero in Monporzione da Gr. 100 Artigiani Pasticceri dal 1990 Artigiani Pasticceri dal 1990 Impassioned Confectioners since 1990 Impassioned Confectioners since 1990 Espositori da Banco con Nuovi Colori e Sapori nel Torrone Tenero in Monoporzione da Gr. 100 /200 Espositori da Banco con Nuovi Colori e Sapori nel Torrone Tenero in Monoporzione da Gr. 100 Counter Display with New Colours and Flavours for single serving size envelope of Nougat Bars Gr. 100 Counter Display with New Colours and Flavours for single serving size envelope of Nougat Bars Gr. 100 Coffret Présentoir avec de Nouvelles Couleurs et Saveurs pour Nougats dans des enveloppes Monoportion en Gr. 100 Coffret Présentoir avec de Nouvelles Couleurs et Saveurs pour Nougats dans des enveloppes Monoportion en Gr. 100 NUOVA LINEA ESPOSITORI DA BANCO - NEW COLLECTION DISPLAYS COUNTER NOUVELLE COLLECTION EXPOSANTS BENCH Linea “Stecche Pasticceria” anche nei Nuovi Espositori da Banco con stecche di Torrone Tenero in Monporzione da Gr. 100 e Gr. 200 Non tutti i gusti prodotti sono descritti. Richiedi l’elenco completo dei gusti prodotti. Espositori da Banco con Nuovi Colori e Sapori del Torrone tenero in Monoporzione con peso Gr. 100 Ca. Not all tastes products are described. Get the full list of products tastes. Counter Display with New Colours and Flavours for single serving size Gr. 100 envelope of Soft Nougat Pas tous les goûts produits sont décrits. Obtenez la liste complète des produits les goûts. Coffret Présentoir avec de Nouvelles Couleurs et Saveurs pour Nougat dans des enveloppes Monoportion de 100 Gr. Elenco dei gusti disponibili in espositori del torrone tenero gr. 100 List of flavors available in the counter display with nougat bars gr. 100 Liste des saveurs disponible dans les exposants nougat tendre gr. 100 !"#$%#&'%(")*+),+-.%) '%((%-")'"-"(%)/01)233!) !.%4-'"()*&#$5+6),+()))))))))))))) /01)233)#%7')-%4/+'!))))))))))))))))))))))) !.%4-'"()*&#$5+6)-%4/+') '"-*(")/01)233! Articolo T6 Espositore - Counter Display - Coffret Présentoir 26 Pz. Gr. 100 * Torrone tenero frutta esotica - Soft nougat exotic fruits Nougat tendre fruits exotiques. 8 Pz. Gr. 100 * Torrone tenero frutti di bosco - Soft nougat berries Nougat tendre baies. 6 Pz. Gr. 100 * Torrone tenero al pistacchio - Soft nougat pistachio Nougat tendre pistache. 12 Pz. Gr. 100 Articolo T4 Espositore - Counter Display - Coffret Présentoir 26 Pz. Gr. 100 * Torrone tenero al caffè - Soft nougat coffee - Nougat tendre café Pz. 6 Gr. 100 * Torrone tenero caffè e cioccolato - Soft nougat coffee and chocolate Nougat tendre café et chocolat. 8 Pz. Gr. 100 * Torrone tenero al tiramisù - Soft nougat, tiramisu Nougat tendre, tiramisu. 12 Pz. Gr. 100 Articolo T5 Espositore - Counter Display - Coffret Présentoir 26 Pz. Gr. 100 * Torrone tenero frutta esotica - Soft nougat exotic fruits Nougat tendre fruits exotiques. 12 Pz. Gr. 100 * Torrone tenero Amarena - nougat soft black cherry - nougat tendre cerise noire douce. 8 Pz. Gr. 100 * Torrone tenero alla fragola - nougat tendre à la fraise Nougat tendre pistache. 6 Pz. Gr. 100 CODICE ARTICOLO CODE * Donuts di torrone tenero con decorazioni assortite. * Donuts Soft Nougat with assorted decorations. * Donuts Nougat Tendre avec des décorations variées. TIPO CONFEZIONE PACKAGE Shelf_Life PESO NETTO PER PEZZO NET WEIGHT PER PIECE PEZZI PER CONFEZIONE ITEMS PER PACK T1 14 Pz. ARANCIO - 12 Pz. ARANCIO E CIOCCOLATO ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 12 MESI 12 MONTHS Gr. 100 26 T2 12 Pz. ARANCIO - 8 Pz. FRAGOLA - 6 Pz. AMARENA ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 12 MESI 12 MONTHS Gr. 100 26 T3 13 Pz. BIANCO MANDORLA 13 Pz. BIANCO MANDORLA. E CIOCCOLATO ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 12 MESI 12 MONTHS Gr. 100 26 T4 6 Pz. CAFFE' - 8 Pz. CAFFE' E CIOCCOLATO - 12 Pz.TIRAMISU' ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 12 MESI 12 MONTHS Gr. 100 26 T5 6 Pz. FRAGOLA - 8 Pz. AMARENA - 12 Pz. FRUTTA ESOTICA ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 12 MESI 12 MONTHS Gr. 100 26 T6 8 Pz. FRUTTA ESOTICA - 6 Pz. FRUTTI DI BOSCO 12 Pz. PISTACCHIO ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 12 MESI 12 MONTHS Gr. 100 26 T7 8 Pz. PISTACCHIO - 6 Pz. FRUTTA SECCA MISTA 12 Pz. BIANCO MANDORLA ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 12 MESI 12 MONTHS Gr. 100 26 T8 12 Pz. PISTACCHIO - 8 Pz.MANDORLA - 6 Pz.NOCCIOLA ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 12 MESI 12 MONTHS Gr. 100 26 T9 8 Pz. NUTELLA - 12 Pz. NOCCIOLA 6 Pz. NOCCIOLA E CIOCCOLATO ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 12 MESI 12 MONTHS Gr. 100 26 T10 12 Pz. BURRO SALATO - 8 Pz. CREME BROULE' 6 Pz. ZABAIONE ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 12 MESI 12 MONTHS Gr. 100 26 T11 12 Pz. AMARETTO - 8 Pz. AMARETTO CIOCCOLATO 6 Pz. AMARETTO NUTELLA ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 12 MESI 12 MONTHS Gr. 100 26 T12 8 Pz. LIMONE - 6 Pz. ARANCIO - 12 Pz. PISTACCHIO ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 12 MESI 12 MONTHS Gr. 100 26 T13 12 Pz. BIANCO MANDORLA - 8 Pz. BIANCO CIOCCOLATO 6 Pz. NUTELLA ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 12 MESI 12 MONTHS Gr. 100 26 T20 18 Pz. DONUTS ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 12 MESI 12 MONTHS Gr. 150 18 24 Pz TORRONE TENERO ZERO ZUCCHERO 12 FETTE MANDORLA 12 FETTE PISTACCHIO ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 12 MESI 12 MONTHS Gr. 100 24 E2SZ Articolo EC20 Espositore - Counter Display - Coffret Présentoir 30 Pz. Gr. 100 DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIPTION GUSTO Torrone Artigianale TASTE Nougat handicraft production GOÛT La production d'artisanat de Nougat Stecche di Torrone Tenero Gr. 200 “Linea Pasticceria” Slices Soft Nougat Gr. 200 “Line Confectionary” Tranches Soft Nougat Gr. 200 “Ligne Confiserie” Art. 1SP200 Slice Soft nougat Cherry Gr. 200 Steccha Torrone Tenero Amarene Gr. 200 Slice nougat tendre Cherry Gr. 200 Confezione singola - single package - seul paquet Gr. 200 32 Pz. Kg 6,5 Ca. Stecche Torrone Tenero Gr. 200 Slice Soft nougat Gr. 200 Slice nougat tendre Gr. 200 Confezione singola - single package - seul paquet Gr. 200 32 Pz. Kg 6,5 Ca. i r t l A Gli , o n a n g li So i o N . . e.. o m a i c u il Prod Art. 5SP200 Slice Soft nougat Orange Gr. 200 Steccha Torrone Tenero Arancio Gr. 200 Slice nougat tendre Orange Gr. 200 Confezione singola - single package - seul paquet Gr. 200 32 Pz. Kg 6,5 Ca. Art. 73SP200 Slice Soft nougat Orange Gr. 200 Steccha Torrone Tenero Arancio Gr. 200 Slice nougat tendre Orange Gr. 200 Confezione singola - single package - seul paquet Gr. 200 32 Pz. Kg 6,5 Ca. Art. 52SP200 Slice Soft nougat Wild Berries Gr. 200 Steccha Torrone Tenero Frutti di Bosco Gr. 200 Slice nougat tendre Baies Sauvages Gr. 200 Confezione singola - single package - seul paquet Gr. 200 32 Pz. Kg 6,5 Ca. Art. 8SP200 Slice Soft nougat Classic with Almond Gr. 200 Steccha Torrone Tenero Bianco Mandorla Gr. 200 Slice nougat tendre Classic avec Amandes Gr. 200 Confezione singola - single package - seul paquet Gr. 200 32 Pz. Kg 6,5 Ca. Art. 6SP200 Slice Soft nougat Orange and Chocolate Gr. 200 Elenco dei gusti prodotti nella linea "STECCHE PASTICCERIA" Stecche Tenere Gr. 180/200" List of taste products in the line "PASTRY SLICES" Soft Slices Gr. 180/200" Liste des produits de goût dans la ligne "TRANCHES DE PÂTISSERIE" Tranche soft Gr. 180/200" PESO SINGOLA STECCA 180/200 Gr. WEIGHT SINGLE SLICE - POIDS SEULE TRANCHE 180/200 Gr. VALIDITA' 12 MESI SHELF LIFE - SHELF LIFE 12 MONTHS PESO CONFEZIONE kg. 6,500 WEIGHT PACKAGE - POIS DU PAQUET TIPO CONFEZIONE BUSTA CAST IN SCATOLA 36x36x12,5 PACKAGE - MESURES DE LA BOÎTE PEZZI PER CONFEZIONE 32 ITEMS PER PACK - TRANCHES PAR LA BOÎTE 32 MISURE PALLET 80x120x220h PALLET SIZE - MESURES PALETTE 80x120x220h MAX SCATOLE PER PALLET 96 MAX BOXES PER PALLET- NOMBRE MAXIMAL DES BOÎTES PALETTE CODICE ARTICOLO CODE Slice nougat tendre Orange et chocolat Gr. 200 Confezione singola - single package - seul paquet Gr. 200 32 Pz. Kg 6,5 Ca. DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIPTION CODICE ARTICOLO CODE DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIPTION 1SP200 AMARENE CHERRY CHERRY 17SP200 CANDITI CIOCCOLATO FRUIT CANDIED AND CHOCOLATE FRUIT CONFIT ET CHOCOLAT 2SP200 AMARETTI AMARETTI AMARETTI 18SP200 COCCO COCONUT COCO 3SP200 AMARETTI E CIOCCOLATO AMARETTI AND CHOCOLATE AMARETTI ET CHOCOLAT 47SP200 CREAM CARAMEL CREAM CARAMEL CREAM CARAMEL Art. 56SP200 4SP200 ANANAS PINEAPPLE ANANAS 48SP200 CREME BROULE' CREME BRULE CRÈME BRÛLÉE Slice Soft nougat Rasberries and Chocolate Gr. 200 5SP200 ARANCIO ORANGE ORANGE 49SP200 FICHI SECCHI DRIED FIGS FIGURES SECS 6S2100 ARANCIO E CIOCCOLATO ORANGE AND CHOCOLATE ORANGE ET CHOCOLAT 50SP200 FICHI SECCHI E CIOCCOLATO DRIED FIGS AND CHOCOLATE FIGURES SECS ET CHOCOLAT 7SP200 BAILEYS IRISH CREAM IRISH CREAM 51SP200 FRAGOLA STRAWBERRY FRAISE 8SP200 BIANCO MANDORLA CLASSIC WHITE WITH ALMOND CLASSIC BLANC AVEC AMANDES 52SP200 FRUTTA ESOTICA EXOTIC FRUIT FRUITS EXOTIQUES 9SP200 BIANCO MANDORLA E CIOCCOLATO CLASSIC WHITE WITH ALMOND AND CHOCOLATE CLASSIC BLANC ACEC AMANDES ET CHOCOLAT 53SP200 FRUTTA ESOTICA E CIOCCOLATO EXOTIC FRUIT AND CHOCOLATE FRUITS EXOTIQUES ET CHOCOLAT 10SP200 BIANCO MANDORLA E PERE CLASSIC WHITE WITH ALMOND AND PEARS CLASSIC BLANC AVEC AMANDES ET LES POIRES 54SP200 FRUTTI DI BOSCO WILD BERRIES BAIES SAUVAGES 11SP200 BIANCO MANDORLA PERE E CIOCCOLATO CLASSIC WHITE WITH ALMOND AND PEARS AND CHOCOLATE CLASSIC BLANC AVEC AMANDES ET LES POIRES ET CHOCOLATE 55SP200 GIANDUIA GIANDUIA GIANDUIA 12SP200 BURRO SALATO DI NORMANDIA SALTED BUTTER BEURRE SALÉ 56SP200 LAMPONI RASPBERRIES FRAMBOISES 13SP200 CAFFE' COFFEE CAFFE 57SP200 LAMPONI E CIOCCOLATO RASPBERRIES AND CHOCOLATE FRAMBOISES ET CHOCOLAT Steccha Torrone Tenero Frutta Esotica Gr. 200 14SP200 CAFFE' MERINGATO COFFEE AND MERINGUES CAFÉ ET MERINGUES 58SP200 LIMONCELLO LIMONCELLO LIMONCELLO Slice nougat tendre Fruits Exotiques Gr. 200 15SP200 CAFFE' E CIOCCOLATO COFFEE AND CHOCOLATE CAFFÈ ET CHOCOLAT 59SP200 LIMONCELLO E CIOCCOLATO LIMONCELL AND CHOCOLATE LIMONCELLO ET CHOCOLAT 16SP200 CANDITI FRUIT CANDIED FRUIT CONFIT 61SP200 MANDORLA PELATA PEELED ALMOND PELÉES AMANDES Steccha Torrone Tenero Lamponi e Cioccolato Gr. 200 Slice nougat tendre Framboises et chocolat Gr. 200 Confezione singola - single package - seul paquet Gr. 200 32 Pz. Kg 6,5 Ca. Slice Soft nougat Gr. 200 96 linea "STECCHE PASTICCERIA" Stecche Tenere Gr. 180/200" line "PASTRY SLICES" Soft Slices Gr. 180/200" ligne "TRANCHES DE PÂTISSERIE" Tranche soft Gr. 180/200" Steccha Torrone Tenero Arancio e Cioccolato Gr. 200 Stecche Torrone Tenero Gr. 200 Kg. 6,500 ENVELOP IN BOX 36x36x112,5 Slice nougat tendre Gr. 200 Confezione singola - single package - seul paquet Gr. 200 32 Pz. Kg 6,5 Ca. Art. 52SP200 Slice Soft nougat Exotic Fruit Gr. 200 Confezione singola - single package - seul paquet Gr. 200 32 Pz. Kg 6,5 Ca. CODICE ARTICOLO CODE DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIPTION 62SP200 MANDORLA PELATA E CIOCCOLATO PEELED ALMOND AND CHOCOLATE PELÉES AMANDES ET CHOCOLAT 63SP200 CODICE ARTICOLO CODE DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIPTION 37SP200 NUTELLA E LIMONE NUTELLA AND LEMON NUTELLA ET CITRON MANDORLA PRALINATA ALMOND SUGAR PRALINED AMANDES SUCRE PRALINÉES 38SP200 NUTELLA E MILLEFOGLIE NUTELLA AND PUFF PASTRY NUTELLA ET PÂTE FEUILLETÉE 64SP200 MANDORLA PRALINATA E CIOCCOLATO ALMOND SUGAR PRALINED AND CHOCOLATE AMANDES SUCRE PRALINÉES ET CHOCOLAT 39SP200 NUTELLA E NOCCIOLE NUTELLA AND HAZELNUTS NUTELLA ET NOISETTES 65SP200 MARRON GLACE' MARRON GLACE' MARRON GLACE' 40SP200 NUTELLA E PISTACCHIO NUTELLA AND PISTACHIO NUTELLA ET PISTACHE 66SP100 MARRON GLACE' E CIOCCOLATO MARRON GLACE' AND CHOCOLATE MARRON GLACE'ET CHOCOLAT 41SP200 NUTELLA E RISO SOFFIATO NUTELLA AND PUFFED RICE NUTELLA ET RIZ SOUFFLÉ 67SP200 MENTA GLACIALE MINT MINT 42SP200 NUTELLA E YOGURT NUTELLA AND YOGURT NUTELLA ET YOGURT 68SP200 MENTA E CIOCCOLATO MINT AND CHOCOLAT MINT ET CHOCOLATE 43SP200 NUTELLA E TIRAMISU' NUTELLA AND TIRAMISU' NUTELLA ET TIRAMISU' 69SP200 MERINGA MERINGUES MERINGUES 44SP200 PANNA CAFFE' CREAM AND COFFEE CRÈME ET CAFÉ 19SP200 MERINGA E CIOCCOLATO MERINGUES AND CHOCOLATE MERINGUES ET CHOCOLATE 45SP200 PANNA COTTA PANNA COTTA PANNA COTTA 20SP200 MILLEFOGLIE PUFF PASTRY PÂTE FEUILLETÉE 70SP200 PANNA E FRAGOLA CREAM AND STRAWBERRY CRÈME ET FRAISES 21SP200 MILLEFOGLIE E CIOCCOLATO PUFF PASTRY AND CHOCOLATE PÂTE FEUILLETÉE ET CHOCOLAT 71SP200 PANNA E GIANDUIA CREAM AND GIANDUIA CRÈME ET GIANDUIA 22SP200 MISTO FRUTTA SECCA MISTA MIXED NUTS MIXED NUTS 72SP200 PANNA E RHUM CREAM AND RUM CRÈME ET RUM 23SP200 MISTO FRUTTA SECCA MISTA MIXED NUTS AND CHOCOLATE MIXED NUTS ET CHOCOLAT 73SP200 PISTACCHIO PISTACHIO PISTACHES 25SP200 NOCI WALNUTS NOIX 74SP200 PISTACCHIO 100% PISTACHIO 100% PISTACHES 100% 26SP200 NOCI E CIOCCOLATO WALNUTS AND CHOCOLATE NOIX ET CHOCOLAT 75SP200 PISTACCHIO E CIOCCOLATO PISTACHIO AND CHOCOLATE PISTACHE ET CHOCOLAT 27SP200 NOCI E PERE WALNUTS AND PEARS NOIX ET POIRES 76SP200 RHUMM RUM RUM 28SP200 NOCI PERE E CIOCCOLATO WALNUTS PEARS AND CHOCOLATE NOIX POIRES ET CHOCOLAT 77SP200 RHUM E CIOCCOLATO RUM AND CHOCOLATE RUM ET CHOCOLAT 29SP200 NOCCIOLA HAZELNUTS NOISETTES 78SP200 ROCHER ROCHER ROCHER 30SP200 NOCCIOLA E CIOCCOLATO HAZELNUTS AND CHOCOLATE NOISETTES ET CHOCOLAT 79SP200 STRACCIATELLA STRACCIATELLA STRACCIATELLA 31SP200 NUTELLA NUTELLA NUTELLA 80SP200 TARTUFONE SPOLVERO CACAO TRUFFLE WITH DUSTING COCOA TRUFFLE AVEC DUSTING CACAO 32SP200 NUTELLA E AMARENA NUTELLA AND CHERRY NUTELLA ET CHERRY 81SP200 TIRAMISU' TIRAMISU' TIRAMISU' 33SP200 NUTELLA E ARANCIO NUTELLA AND ORANGE NUTELLA ET ORANGE 82SP200 UVETTA E GRAPPA RAISINS AND GRAPPA RAISINS ET GRAPPA 34SP200 NUTELLA E CAFFE' NUTELLA AND COFFEE NUTELLA ET CAFFE 83SP200 UVETTA E RHUMM RAISINS AND RUM RAISINS ET RUM 35SP200 NUTELLA E COCCO NUTELLA AND COCONUT NUTELLA ET COCO 84SP200 VIENNETTA VIENNETTA VIENNETTA 36SP200 NUTELLA E FRUTTI DI BOSCO NUTELLA AND WILD BERRIES NUTELLA ET BAIES SAUVAGES 85SP200 YOGURT YOGURT YOGURT CODICE ARTICOLO CODE DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIPTION 86SP200 YOGURT E FRAGOLA YOGURT AND STRAWBERRY YOGURT ET FRAISE 87SP200 YOGURT E MIRTILLI YOGURT AND BLUEBERRIES YOGURT ET BLEUETS 88SP200 ZABAIONE EGGNOG EGGNOG 89SP200 ZABAIONE E CIOCCOLATO EGGNOG AND CHOCOLATE EGGNOG ET CHOCOLAT 90SP200 ZUPPA INGLESE ENGLISH SOUP ANGLAIS SOUPE CODICE ARTICOLO CODE DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIPTION Artigiani Pasticceri dal 1990 Impassioned Confectioners since 1990 Espositori da Banco con Nuovi Colori e Sapori del Torrone Tenero in Monoporzione Gr. 180 Counter Display with New Colours and Flavours for single serving size envelope of Soft Nugat Gr. 180 Coffret Présentoir avec de Nouvelles Couleurs et Saveurs pour Soft Nougat dans des enveloppes Monoportion Gr. 180 NUOVA LINEA ESPOSITORI DA BANCO - NEW COLLECTION DISPLAYS COUNTER NOUVELLE COLLECTION EXPOSANTS BENCH Nuovi Espositori da Banco con Tor rone Tenero di Produzione Artigianale con stecche da Gr. 180 "ESPOSITORE DA BANCO TORRONE TENERO" "COUNTER DISPLAY BAR OF SOFT NOUGAT" 180g -‐ 12 pz per espositore 180g -‐ 12 pcs per display CODICE ARTICOLO CODE DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIPTION 2T1 6 Pz. ARANCIO - 6 Pz. ARANCIO E CIOCCOLATO 2T2 6 Pz. FRAGOLA - 6 Pz. AMARENA 2T3 6 Pz. BIANCO MANDORLA - 6 Pz. BIANCO MANDORLA E CIOCCOLATO 2T4 6 Pz. CAFFE'- 4 Pz. - 6 Pz. TIRAMISU' 2T5 6 Pz. AMARENA - 6 Pz. FRUTTA ESOTICA 2T6 6 Pz. FRUTTA ESOTICA - 6 Pz. PISTACCHIO 2T7 6 Pz.PISTACCHIO - 6 Pz.BIANCO MANDORLA 2T8 6 Pz. MANDORLA - 6 Pz. NOCCIOLA 2T9 6 Pz. NUTELLA - 6 Pz. NOCCIOLA 2T10 6 Pz. BURRO SALATO - 6 Pz. CREME BROULE' 2T11 6 Pz. AMARETTO - 6 Pz. AMARETTO CIOCCOLATO 2T12 6 Pz. LIMONE - 6 Pz. PISTACCHIO 2T13 6 Pz. AMARETTO NUTELLA 6 Pz.NUTELLA 2T14 6 Pz. FRUTTI DI BOSCO 6 Pz. FRUTTA SECCA MISTA 2T15 6 Pz. NOCCIOLA - 6 Pz. NOCCIOLA E CIOCCOLATO 2T16 6 Pz. PISTACCHIO - 6 Pz. BIANCO MANDORLA 2T17 6 Pz. TIRAMISU' - 6 Pz. CAFFE' 2T18 6 Pz. FRUTTA MISTA - 6 Pz. BIANCO CIOCCOLATO T20 18 Pz. DONUTS TIPO CONFEZIONE PACKAGE ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5 COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5 Shelf_Life PESO NETTO PER PEZZO NET WEIGHT PER PIECE PEZZI PER CONFEZIONE ITEMS PER PACK 12 MESI 12 MONTHS Gr. 180 12 12 MESI 12 MONTHS Gr. 180 12 12 MESI 12 MONTHS Gr. 180 12 12 MESI 12 MONTHS Gr. 180 12 12 MESI 12 MONTHS Gr. 180 12 12 MESI 12 MONTHS Gr. 180 12 12 MESI 12 MONTHS Gr. 180 12 12 MESI 12 MONTHS Gr. 180 12 12 MESI 12 MONTHS Gr. 180 12 12 MESI 12 MONTHS Gr. 180 12 12 MESI 12 MONTHS Gr. 180 12 12 MESI 12 MONTHS Gr. 180 12 12 MESI 12 MONTHS Gr. 180 12 12 MESI 12 MONTHS Gr. 180 12 12 MESI 12 MONTHS Gr. 180 12 12 MESI 12 MONTHS Gr. 180 12 12 MESI 12 MONTHS Gr. 180 12 12 MESI 12 MONTHS Gr. 180 12 12 MESI 12 MONTHS Gr. 150 18 GUSTO Torrone Artigianale TASTE Nougat handicraft production GOÛT La production d'artisanat de Nougat “Linea Classico” Blocchetti e Moretti di Torrone Tenero e Friabile “Line Classic” Blocks and Moretti of Nougat Soft and Crumbly “Ligne Classic” Blocs et Moretti Nougat Tendre et friable Art. 43 Blocchetto Torrone Friabile Kg 3 Pretagliato 4 Parti Block Nougat, Crumbly Kg 3 Pre-cut into 4 Parts Block Nougat Friable Kg 3 Pré-coupé en 4 Morceaux Confezione singola Pezzi 4 x 3 Kg. Single Package Pièces 4 x 3 Kg. Seul Paquet Pièces 4 x 3 Kg. Art. 43 Blocchetto Torrone Friabile Kg 3 Pretagliato 4 Parti Block Nougat, Crumbly Kg 3 Pre-cut into 4 Parts Block Nougat Friable Kg 3 Pré-coupé en 4 Morceaux Confezione singola Pezzi 4 x 3 Kg. Single Package Pièces 4 x 3 Kg. Seul Paquet Pièces 4 x 3 Kg. Art. 136 Blocchetto Torrone Friabile Kg 12 Block Nougat, Crumbly Kg 12 Block Nougat Friable Kg 12 Confezione singola Pezzi 1 x 12 Kg. Single Package Pièces 1 x 12 Kg. Seul Paquet Pièces 1 x 12 Kg. Art. 43 Blocchetto Torrone Tenero Kg 3,500 Block Soft Nougat Kg 3,500 Block Soft Nougat Kg 3,500 Confezione singola Pezzi 4 x 3,500 Kg. Single Package Pièces 4 x 3,500 Kg. Seul Paquet Pièces 4 x 3,500 Kg. Art. 43 Blocchetto Torrone Tenero e Cioccolato Kg 3,500 Block Soft Nougat and Chocolate Kg 3,500 Block Soft Nougat et Chocolat Kg 3,500 Confezione singola Pezzi 4 x 3,500 Kg. Single Package Pièces 4 x 3,500 Kg. Seul Paquet Pièces 4 x 3,500 Kg. Art. 45 Moretto Torrone Friabile Kg. 1 Moretto Nougat Friable Kg. 1 Moretto Nougat Friable Kg. 1 Confezione singola Pezzi 9 x 1 Kg 9/10 Ca.. Single Package Pièces 9 x 3,500 Kg. 9/10 Ca.. Seul Paquet Pièces 9 x 3,500 Kg. 9/10 Ca.. Elenco dei gusti prodotti nella linea "CLASSICO BLOCCHETTI E MORETTI" FRIABILI E TENERI List of taste products in the line "CLASSIC BLOCKS AND MORETTI" CRUMBLY AND SOFT Liste des produits de goût dans la ligne "BLOCS CLASSIQUES ET MORETTI" TENDER ET FRIABLE linea "CASSATA SICILIANA E TORRONE GELATO O DI CAMPAGNA" line "CASSATA SICILIANA AND NOUGAT ICE CREAM OR CAMPAIGN" ligne "CASSATA SICILIANA ET NOUGAT CRÈME GLACÉE OU PAYS" CODICE ARTICOLO CODE NUMÉRO D'ARTICLE Art. 43 Moretto Torrone Tenero Kg . 1 CASSIC CAMPAGNA Moretto Soft Nougat Kg. 1 Moretto Soft Nougat Kg 1 Confezione singola Pezzi 9 x 1 Kg. 9/10 Ca. Single Package Pièces 9 x 1 Kg. 9/10 Ca. Seul Paquet Pièces 9 x 1 Kg. 9/10 Ca. CODICE ARTICOLO CODE NUMÉRO D'ARTICLE Moretto Soft Nougat Kg. 1 Moretto Soft Nougat Kg 1 Confezione singola Pezzi 9 x 1 Kg. 9/10 Ca. Single Package Pièces 9 x 1 Kg. 9/10 Ca. Seul Paquet Pièces 9 x 1 Kg. 9/10 Ca. Dimensioni sized piece DIMENSIONS MARZAPANE CASSATA SICILIANA 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS Cm. 30X15X15 36X36X15 Kg. 13 4 TORRONE GELATO 0 DI CAMPAGNA 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS Cm. 30X15X15 36X36X15 Kg. 13 4 DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIPTION ARTICLE DESCRIPTION maximum number of PEZZI PER boxes per DIMENSIONI SCATOLA PESO CONFEZIONE CONFEZIONE pallet ITEMS PER BOX DIMENSIONS WEIGHT PACKAGE nombre Dimensions de la boîte POIS DE LA BOÎTE PIÈCES POUR maximum de EMBALLAGE cartons par palette SHELF_LIFE DURÉE DE VIE Dimensioni sized piece DIMENSIONS TORRONE FRIABILE BIANCO BLOCCHETTI KG 3 PRETAGLIATO IN 8 PEZZI SLICED IN 8 PIECES 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS Cm. 30x15x15 36X36X15 Kg. 12 4 TORRONE DURO BIANCO BLOCCO KG 12 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS Cm. 60x30x15 Cm. 60x30x15 Kg. 12 1 44 TORRONE DURO BLOCCHETTO CIOCCO KG 3,5 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS Cm. 30x15x15 36X36X15 Kg. 14 4 78 TORRONE TENERO BIANCO BLOCCHETTO KG 3,500 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS Cm. 30x15x15 36X36X15 Kg. 14 4 TORRONE TENERO BIANCO BLOCCO KG 14 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS Cm. 60x30x15 Kg. 14 1 TORRONE TENERO BLOCCHETTI CIOCCOLATO KG 3,5 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS Cm. 30x15x15 Kg. 14 4 1103 TORRONE TENERO SALAMONE BIANCO Kg 18 Ca 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS Ø Cm. 27 LUNGHEZZA CM 52 Kg. 18 1 1102 TORRONE TENERO SALAMONE BIANCO Kg 33 Ca 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS Ø Cm. 31 LUNGHEZZA CM 66 Kg. 33 1 1101 TORRONE TENERO SALAMONE NUTELLA Kg 18 Ca 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS Ø Cm. 27 LUNGHEZZA CM 52 Kg. 18 1 1100 TORRONE TENERO SALAMON NUTELLA Kg 33 Ca 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS Ø Cm. 31 LUNGHEZZA CM 66 Kg. 33 1 43 136 136T 39 Cassata Siciliana Cassata Siciliana Confezione singola Pezzi 4 x 3,250 Kg. 13 Ca. Single Package Pièces 4 x 3,250 Kg. 13 Ca. Seul Paquet Pièces 4 x 3,250 Kg. 13 Ca. maximum number of PEZZI PER boxes per DIMENSIONI SCATOLA PESO CONFEZIONE CONFEZIONE pallet ITEMS PER BOX DIMENSIONS WEIGHT PACKAGE nombre Dimensions de la boîte POIS DE LA BOÎTE PIÈCES POUR maximum de EMBALLAGE cartons par palette SHELF_LIFE DURÉE DE VIE MISURE PALLET PALLET SIZE MESURES DE PALETTE linea "CLASSICO BLOCCHETTI " FRIABILI E TENERI line "CLASSIC BLOCKS " CRUMBLY AND SOFT ligne "BLOCS CLASSIQUES " TENDER ET FRIABLE Art. 43 Moretto Torrone Tenero Kg . 1 Art. CASSIC Cassata Siciliana DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIPTION ARTICLE DESCRIPTION 36X36X15 MISURE PALLET PALLET SIZE MESURES DE PALETTE linea "MORETTI" FRIABILI E TENERI -‐ line "MORETTI" CRUMBLY AND SOFT -‐ ligne "MORETTI" TENDER ET FRIABLE Art. CAMPAGNA Torrone Gelato o di Campagna Nougat Ice Cream or Campaign Nougat Crèmè Glacèe ou Pais Confezione singola Pezzi 4 x 3,250 Kg. 13 Ca. Single Package Pièces 4 x 3,250 Kg. 13 Ca. Seul Paquet Pièces 4 x 3,250 Kg. 13 Ca. CODICE ARTICOLO CODE NUMÉRO D'ARTICLE DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIPTION ARTICLE DESCRIPTION 504 MORETTO BACIOTTINO KG 1 501 MORETTO ROCHERELLO Kg.1 45 TORRONE DURO SALAMI KG 1 40 TORRONE TENERO SALAMI KG 1 SHELF_LIFE DURÉE DE VIE Dimensioni sized piece DIMENSIONS 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS 12 MESI 12 MONTHS 12 MOIS Ø Cm. 10 LUNGHEZZA CM 30 maximum number of PEZZI PER DIMENSIONI SCATOLA PESO CONFEZIONE CONFEZIONE boxes per pallet ITEMS PER BOX DIMENSIONS WEIGHT PACKAGE nombre Dimensions de la boîte POIS DE LA BOÎTE PIÈCES POUR EMBALLAGE maximum de cartons par 36X36X15 Kg. 9/10 9 Ø Cm. 10 LUNGHEZZA CM 30 36X36X15 Kg. 9/10 9 Ø Cm. 10 LUNGHEZZA CM 30 36X36X15 Kg. 9/10 9 Ø Cm. 10 LUNGHEZZA CM 30 36X36X15 Kg. 9/10 9 MISURE PALLET PALLET SIZE MESURES DE PALETTE CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1.0 PREZZI I prezzi s’intendono al Kg. comprensivi d’imballo, al netto di I.V.A. 2.0 MINIMO D'ORDINE: Una confezione. 3.0 TEMPI DI EVASIONE ORDINE 10 giorni lavorativi dal ricevimento dell’ordine. 4.0 INVIO ORDINI 4.1) Gli ordini dovranno essere inviati: via e-‐mail all’indirizzo [email protected] oppure a mezzo fax o telefonicamente al +39 0541677008 4.2) Dolciaria Sara provvederà in seguito al ricevimento dell’ordine, ad inviarvi un’offerta/preventivo, che dovrà pervenirci controfirmata entro 5 giorni per accettazione. Ai fini dell’iniziazione della produzione al momento dell’ordine è necessario il saldo del 50% del valore della merce ordinata, mentre la parte restante potrà essere pagata al momento della spedizione. 5.0 PAGAMENTI PER ORDINI PROVENIENTI DALL’ ITALIA 5.1) I pagamenti potranno avvenire: 5.2) tramite bonifico; 5.3) in contrassegno al corriere, al quale potrà essere rilasciato assegno bancario e/o circolare. (NO BANCOPOSTA) 5.4) In caso di pagamento con assegno bancario di C/C o assegno circolare, ai fini della spedizione, Dolciaria Sara richiederà anticipatamente la copia compilata dell’assegno in tutte le sue parti, che potrà esserci trasmessa tramite fax allo +390541677008 oppure a mezzo e-‐mail all’indirizzo [email protected] 6.0 PAGAMENTI PER ORDINI PROVENIENTI DALL’ESTERO 6.1) I pagamenti dovranno essere effettuati con bonifico bancario anticipato intestato a Dolciaria Sara s.n.c. GENERAL TERMS AND CONDITIONS 1.0 PRICES Prices are intended per kg., including packaging but V.A.T. excluded. 2.0 MINIMUM ORDER The single package as per price list description. 3.0 TIME OF EXECUTION ORDER 10 (ten) working days from order receipt. 4.0 VALID PURCHASE ORDERS 4.1) Purchase Orders must be sent: " via e-‐mail to [email protected] -‐ or by fax at +39.0541.677008 or -‐ or by phone at +39.0541.677008 4.2) Upon receipt of the order, Dolciaria Sara will send back the official offer/quotation that have to be countersigned within 5 days for acceptance. 4.3 )The production of the ordered goods will start upon the payment of 50% of the order, the remaining 50% shall be paid before shipment. 4.3) The order will be considered valid only if Dolciaria Sara receives the countersigned offer and the payment of the 50% of the order within 5 days from the official offer/quotation. 5.0 PAYMENT TERMS FOR ITALIAN CUSTOMERS Payments can be made by: 5.1) Bank transfer 5.2) Cash (or bank cheque or bank draft) upon delivery to the carrier, (NO BANCOPOSTA). In case of payment by cheque or bank draft, the copy of the cheque (filled in all its parts) shall be sent in advance to Dolciaria Sara by fax to +39.0541.677008 or by e-‐mail to: [email protected] 6.0 PAYMENTS CUSTOMERS Payments must bTe ERMS made FbOR y bank transfer to ODUTSIDE olciaria ISTALY ara snc (please see the following paragraph for bank details) as follows: -‐ 50% upon order (it is necessary for the purposes of production), as confirmation the copy of the bank transfer documentation shall be sent by fax at +39.0541.677008 or by e-‐mail at [email protected] -‐ the remaining 50% upon notification of goods ready for shipment (pro-‐forma invoice) 6.1) The bank transfer must include the offer/quotation references, such as "Down payment on the quote n ° .... of ..... ". 6.2) The contract will be concluded upon Dolciaria Sara notification of “goods ready for shipment”, such notice will be sent by fax or e-‐mail together with the pro-‐forma invoice indicating the total amount of the supply. 6.3) The shipment of the order will be made upon the payment of the final balance and the receipt of the copy of the relevant bank transfer (i.e. CRO number) or the actual credit. 6.2) Al momento dell’ordine sarà necessario, ai fini della produzione, il saldo del 50% del valore della merce ordinata con bonifico bancario anticipato, di cui dovrà pervenirci copia tramite fax allo +390541677008, oppure a mezzo e-‐mail all’indirizzo [email protected] Il Saldo del restante 50% dovrà avvenire in seguito a nostra comunicazione, con fattura proforma, di merce pronta per la spedizione. 6.3) La produzione della merce ordinata inizierà solo al momento dell'effettivo accredito sul c/c di Dolciaria Sara, che dovrà avvenire entro 5 giorni lavorativi dalla data di invio del nostro preventivo, decorsi i quali l'ordine verrà ritenuto annullato. 6.4) La causale del bonifico bancario dovrà riportare l’identificativo contenuto nell’offerta/preventivo da noi inviatavi, quale “Acconto relativo al preventivo n°……….. del ………...…..”. 6.5) Il contratto si concluderà al momento della comunicazione da parte di Dolciaria Sara di merce pronta per la spedizione. Tale comunicazione avverrà con l’invio tramite fax o e-‐mail di una fattura proforma che conterrà l’indicazione dell’importo totale della fornitura. A tal punto si renderà necessario il saldo da parte del cliente della differenza tra l’importo finale e il bonifico anticipato che aveva effettuato al momento dell’ordine, che dovrà avvenire a mezzo bonifico bancario, ai fini della spedizione della merce. 7.0 BANK DETAILS 6.6) La spedizione dell’ordine sarà effettuata esclusivamente in seguito al ricevimento della copia dell’avvenuto bonifico bancario, e comunicazione Bank transfer shall be made to: del numero CRO (codice di riferimento operazione) oppure all'atto dell'effettivo accredito sul c/c di Dolciaria Sara. Dolciaria Sara di Umberti Gianfranco & C. s.n.c. 7.0 COORDINATE BANCARIE PER EMISSIONE BONIFICI Banca Popolare Emilia Romagna Agency Villa Verucchio (RN) Bonifico intestato a: IBAN: IT 93 I 05387 68100 00000 2127 076 Dolciaria Sara di Umberti Gianfranco & C. s.n.c. BIC: BPMOIT22XXX CIN I Banca Popolare dell’Emilia Romagna Agenzia di Villa Verucchio (RN) Italia Account Number: 000002127076 ABI: 05387 ABI: 05387 CAB: 68100 CAB: 68100 IBAN: IT 93 I 05387 68100 00000 21270 76 BIC: BPMOIT22XXX 8.0 SHIPPING COSTS IN ITALY CIN: I 8.1) Express Delivery: Dolciara Sara use GLS Executive which grant delivery inside Italy within 24 hours (48 hours for the islands). 8.0 COSTI DI TRASPORTO SU TERRITORIO NAZIONALE In this case the shipping costs will be split between Dolciaria Sara (50%) and the customer (50%). The shipping costs will be indicated in the invoice 8.1) La spedizione verrà effettuata con corriere espresso Gls Executive con consegna prevista nelle 24 ore successive alla partenza e 48 h per le and are subject to change by virtue of the destination, weight and volume of the goods. There may be increases for smaller islands or remote areas. isole. Le spese di trasporto verranno suddivise al 50% tra Dolciaria Sara e il cliente ed addebitate in fattura. 8.2) Standard Delivery: Dolciaria Sara use traditional carrier, which with the agreement of the customer, usually takes 5/6 working days for the I costi di spedizione saranno indicati in fattura e potranno subire variazioni in virtù della destinazione, peso e volume della merce. delivery. I n t his c ase Dolciaria Sara will be bear shipment costs. Potranno esservi eventuali maggiorazioni per isole minore o zone disagiate 8.2) Saranno invece a porto franco e quindi esclusivamente a carico di Dolciaria Sara, tutte le spese di spedizioni che vengono effettuate, previo 9.0 SHIPPING COSTS OUTSIDE ITALY accordo con il cliente, tramite corriere tradizionale con consegna in 5/6 giorni lavorativi. 9.1) International shipments will be made Ex-‐Works, in case of different delivery terms the shipping costs will be fully charged on invoice. 9.0 COSTI DI TRASPORTO PER SPEDIZIONI INTERNAZIONALI 9.2) Dolciaria Sara is not liable for any delay in the delivery. 9.1) Le spedizioni internazionali avverranno solo in porto assegnato prepagato dal cliente, oppure con addebito in fattura del costo di spedizione. 9.2) Dolciaria Sara non risponde dell’eventuale ritardo della consegna dei prodotti dovuti al corriere. 10.0 DELIVERY ACCEPTANCE 9.3) Al momento della consegna della merce da parte del corriere, il cliente è tenuto a controllare: che il numero dei colli corrisponda a quanto 10.1) Upon delivery of the goods by the courier, the customer shall check: indicato sulla fattura accompagnatoria inserita nella tasca porta documenti del pallet e sul bollettino di consegna del vettore, che l'imballo risulti -‐ the number of packages (i.e. it shall be as indicated in the invoice and in the delivery documents of the carrier) integro, non danneggiato, né bagnato o comunque alterato, compresi i sigilli di chiusura (nastro adesivo o sigilli di sicurezza del produttore o del -‐ that the packaging is not damaged, or wet or otherwise altered, including the closure seals (tape or security seals of the manufacturer or of the magazzino logistico). warehouse logistics). 9.4) La merce viaggia a rischio e pericolo del destinatario anche se venduta in porto franco. Any damage or mismatch in the number of packages shall be immediately communicated to the carrier with the appropriate note on the delivery 9.5) E’ fondamentale che, qualora il cliente dovesse riscontrare delle anomalie alla ricezione delprodotto, anche un minimo graffio, dovrà accettare il document. prodotto scrivendo sul documento fornito dal corriere: " SI ACCETTA CON RISERVA -‐ COLLO SCONDIZIONATO" oppure " SI ACCETTA CON RISERVA 10.2) In any case the risk of the goods travel is on the customer even if the shipping costs are sold for free. + DESCRIZIONE DELL’ANOMALIA RISCONTRATA ". 10.3) In case of any damage the customer will accept the delivery conditionally by writing on the carrier document "ACCEPTED CONDITIONALLY -‐ Qualora il cliente non rispettasse tali regole, in nessun modo Dolciaria Sara potrà provvedere al rimborso dell’importo versato o alla spedizione di COLLO SCONDIZIONATO" or "ACCEPTED CONDITIONALLY + description of the fault” and shall be notified to Dolciaria Sara as soon as possible and un nuovo prodotto. not later than 8 days from the receipt. 9.6) L’eventuale danno subito dovrà essere comunicato a Dolciaria Sara immediatamente o in un massimo di 8 giorni dall’avvenuto riscontro. Only in this case Dolciaria Sara is able to recover the delivery (i.e. by return a new product), 9.7) In caso di mancata consegna della merce per impossibilità dovuta all’errato recapito indicato dal cliente, o di mancato ritiro della stessa 10.4) In case of missing delivery due to customer faults (i.e. incorrect address provided by the customer, failure to collect the goods within 5 working entro 5 giorni lavorativi presso i magazzini del corriere, l’ordine di acquisto verrà automaticamente annullato con l’imputazione al cliente di tutti i days at the warehouse of the carrier, etc.), the purchase order will be automatically cancelled and all costs borne by Dolciaria Sara will be charged costi sostenuti da Dolciaria Sara. IL TORRONE, UN ACCENNO DI STORIA... CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE 1.0 PRIX Les prix s’entendent par kg, hors taxes, emballage compris. Le origini del torrone sono davvero controverse, perché si tratta di un dolce frutto di 3.0 DÉLAI DE TRAITEMENT DE LA COMMANDE Secondo la tesi più accreditata, il torrone avrebbe origini arabe, quale impasto a base 2.0 COMMANDE MINIMUM : Une boîte. Dix (10) jours ouvrables à compter de la réception de la commande. 4.0 TRANSMISSION DES COMMANDES 4.1) Les commandes devront être transmises: par courrier électronique à l’adresse [email protected] ou via fax ou par téléphone au numéro +39.05 41 67 70 08 secoli, se non addirittura di millenni di “contaminazioni” culturali. di mandorle, miele, zucchero, aromatizzato con le spezie, chiamato “Turun”, che venne poi importato in Italia dai veneziani. 4.2) À réception de la commande, Dolciaria Sara adressera une offre/devis qui devra nous être retourné signé dans les cinq (5) jours pour acceptation. Aux fins de la production de la marchandise commandée, un acompte de 50% de la valeur de la marchandise commandée doit être versé, le solde pourra être versé au moment de l'expédition. 5.0 PAIEMENTS DES COMMANDES VENANT D'ITALIE 5.1) Les paiements peuvent être effectués : 5.2) par virement bancaire ; Questa dolce composizione acquistò fama e successo nel Medioevo, quando veniva proposto soprattutto per il Natale e per le feste più importanti. I primi produttori di torrone furono i farmacisti, in quanto abbondantemente forniti di spezie e di tutta l’attrezzatura necessaria alla produzione come pentoloni e mestoli, 5.3) à la livraison, au transporteur, par chèque bancaire et/ou chèque de banque. (PAS DE CHÈQUE POSTAL) solo successivamente venne prodotto dai pasticceri. 6.0 PAIEMENTS DES COMMANDES VENANT DE L’ÉTRANGER nozze tra Bianca Maria Visconti e Francesco Sforza, celebrate a Cremona, occasione 5.4) En cas de paiement par chèque bancaire ou par chèque de banque, Dolciaria Sara demandera préalablement, aux fins de l'expédition, la photocopie du chèque libellé, qui pourra être adressée via fax au n° +39.05 41 67 70 08 ou par courrier électronique à l’adresse [email protected] 6.1) Les paiements devront être effectués par virement bancaire anticipé, au nom de Dolciaria Sara s.n.c. 6.2) Aux fins de la production, un acompte de 50 % de la valeur de la marchandise commandée devra être versé au moment de la commande, par virement bancaire anticipé, avec envoi d'une copie du récépissé de virement via fax au n° +39. 05 41 67 70 08, ou par courrier électronique à l’adresse [email protected] Les 50 % restant devront être soldés à réception de notre communication de marchandise prête pour l'expédition, accompagnée d'une facture pro forma. 6.3) La production de la marchandise commandée ne commencera que lorsque le compte bancaire de Dolciaria Sara sera crédité, ce qui devra résulter dans les cinq (5) jours ouvrables à compter de la date d'envoi de notre devis ; passé ce délai la commande sera considérée comme annulée. 6.4) Avec le motif du virement bancaire, devra être indiquée la référence figurant dans l’offre/devis que nous avons envoyé, comme « Acompte correspondant au devis n°……… du ………… ». 6.5) Le contrat prend fin au moment de la communication de marchandise prête pour l'expédition par Dolciaria Sara. Cette communication sera faite par envoi d'une facture pro forma via fax ou par courrier électronique, qui indiquera le montant total de la fourniture. À réception de ladite communication, aux fins de l'expédition de la marchandise le client devra solder la différence entre le montant définitif et le virement anticipé au moment de la commande, par virement bancaire. In Italia si pensa che il primo torrone sia stato servito nel 1441 al banchetto per le nella quale il dolce secondo la tradizione Cremonese, venne modellato riproducendo la forma del Torrazzo, la torre campanaria della città, da cui avrebbe preso il nome. Il torrone fino al secolo scorso veniva prodotto anche dai fornai, al termine della lavorazione del pane: pare infatti che fu merito di un ex garzone, Secondo Vergani, che nel 1881 nacque a Cremona la prima ditta, espressamente pensata per la produzione del torrone. 6.6) La commande ne sera expédiée qu'après réception de la copie du récépissé du virement bancaire effectué, et de la communication du numéro CRO (Code de Référence de l'Opération) ou au moment où le compte bancaire de Dolciaria Sara résultera crédité. 7.0 COORDONNÉES BANCAIRES Virement à effectuer au nom de : Dolciaria Sara di Umberti Gianfranco & C. s.n.c. Banca Popolare dell’Emilia Romagna – Agence de Villa Verucchio (RN) Italie ABI : 05387 CAB : 68100 IBAN : IT 93 I 05387 68100 00000 21270 76 BIC : BPMOIT22XXX CIN : I 8.0 FRAIS DE TRANSPORT SUR LE TERRITOIRE NATIONAL Dolciaria Sara Via Goethe 28 47826 Villa Verucchio (RN) Tel. & Fax 0541677008 8.1) L'expédition sera effectuée par courrier express Gls Executive, avec livraison prévue dans les 24 heures à compter du départ de la marchandise et dans les 48 heures à destination des îles. Les frais de transport sont à 50% à la charge de Dolciaria Sara et à 50 % à la charge du client, et figurent sur la facture. Les frais d'expédition seront indiqués dans la facture et pourront faire l'objet de variations en fonction de la destination, du poids et du volume de la marchandise. Des suppléments pourront être éventuellement calculés pour les îles mineures ou les régions reculées. Dal casello dell’autostrada A14 uscita Rimini Nord la distanza è di Km. 12. 9.0 FRAIS DE TRANSPORT POUR LES EXPÉDITIONS INTERNATIONALES Seguite le indicazioni per 9.1) Les expéditions internationales ne seront effectuées qu'en port dû payé d'avance par le client, ou avec imputation des frais de transport sur la facture. Repubblica di San Marino. 9.2) Dolciaria Sara ne répond pas d’éventuel retard dans la livraison des produits du fait du transporteur. Arrivati a Villa Verucchio 9.3) Au moment de la livraison de la marchandise par le transporteur, le client est tenu de contrôler : si le nombre de colis correspond au nombre indiqué sur la facture procedere in direzione insérée dans la pochette Repubblica di San Marinoporte-‐documents de la palette et sur le bon de livraison du transporteur, si l'emballage est intact, s'il n'est pas endommagé, ni mouillé ou détérioré, y compris au niveau de la fermeture (ruban adhésif ou bandes de sécurité du producteur ou du magasin d'entreposage). Arezzo e alla prima rotonda 9.4) La marchandise voyage au risque et péril du destinataire, même si vendue franco de port. girare a destra in via Tenuta, 9.5) Si le client constate des anomalies à la réception du produit, même une simple rayure, il doit accepter le produit en écrivant sur le document fourni par le transporteur : poi percorsi 100 mt. girare « ACCEPTÉ SOUS RÉSERVE – COLIS ENDOMMAGÉ » ou « ACCEPTÉ SOUS RÉSERVE +DESCRIPTION DE L’ANOMALIE CONSTATÉE ». alla terza strada a destra Via Au cas où il client ne respecterait pas ces règles, Dolciaria Sara ne pourra pas procéder au remboursement du montant versé, ni expédier un autre produit. Enrico Berlinguer ...e se ci 9.6) Tout dommage subi devra être communiqué immédiatement à Dolciaria Sara au plus tard dans les huit (8) jours à compter de sa constatation. telefonate ve lo spieghiamo 9.7) En cas de non-‐livraison de la marchandise en raison d'une impossibilité due à une erreur dans l'adresse indiquée par le client, o du non-‐retrait de la marchandise dans a voce così sarà ancora più les cinq (5) jours ouvrables au dépôt du transporteur, le bon de commande sera automatiquement annulé avec imputation au client de tous les frais supportés par Dolciaria Sara. facile! 8.2) Toutefois seront franco de port et par conséquent exclusivement à la charge de Dolciaria Sara, tous les frais d'expédition effectuée, après accord préalable avec le client, par transporteur traditionnel avec livraison dans les 5 à 6 jours ouvrables. DOVE SIAMO Dolciaria Sara Via Goethe 28 47827 Villa Verucchio (RN) Italy Tel. & Fax +39 0541677008 www.saradolciaria.it [email protected] Dolciaria Sara di Umberti Gianfranco & C. s.n.c. Via Goethe 28 47826 Villa Verucchio (RN) ITALY R.E.A. N° 324828 Registro delle Imprese di Rimini N° 04088570405 Albo delle Imprese Artigiane di Rimini N° 98589 Tel & Fax +390541677008