Torrone Classico Friabile eTenero
Classic Artisan nougat, crumbly and soft
Artisan Classique Nougat friable et Tendre
Stecche di Torrone Friabili e Tenere
Sticks of nougat crumbly and soft
Bâtons de nougat friable et Tendre
Aria Nuova nel Torrone ...Una Vera
Esplosione di Fantasia, di Aromi e di Profumi
Nouvelle air dans nougat ...une explosion
de fantaisie, des arômes et parfums
New Air in Nougat ...An Explosion of
Fantasy, of Flavorings and Perfumes
La Nostra Storia
A Villa Verucchio in provincia di Rimini, sorge una moderna e dinamica azienda
dolciaria: Dolciaria Sara.
Fondata nel 1990 da Gianfranco Umberti, la nostra azienda nel tempo si è
specializzata nella produzione di torrone e cioccolato di rinomata bontà,
facendo tesoro delle più antiche ricette, della passione commerciale e della
creatività che il padre Nazzareno gli ha trasmesso dall’infanzia.
Il nostro modo di lavorazione, infatti e’ tutt’oggi
artigianale e prevede l’utilizzo di attrezzature semplici
Gli Esordi
e funzionali.
La passione di Gianfranco nasce già nel 1960,
quando il papà lo coinvolge, ancora bambino, nella
vendita ambulante di frutta sulla spiaggia di Rimini nei periodi estivi.
Poi nel 1966 sempre il padre decide di iniziare una nuova attività:
la produzione e la vendita ambulante di dolciumi, in particolare di torrone e
cioccolato all’interno di fiere, sagre e mercati... E’ proprio qui che in Gianfranco
sboccia la passione per la creatività e la continua ricerca nel rinnovamento dei
prodotti dolciari.
Gli Anni ‘80
Arriva così il 1980, anno nel quale anche Gianfranco inizia la sua attività di
produzione e di vendita ambulante di prodotti dolciari.
1990 - Nasce Sara Dolciaria
Nel 1990 Gianfranco fonda Dolciaria Sara, piccola azienda familiare, dove
trova la possibilità di esprimere tutta la sua passione ed estrosità nella produzione di torrone, cioccolato, croccante e frutta secca pralinata.
La Svolta
Poi giunge finalmente il 1995, anno nel quale Gianfranco ha un’idea
innovativa: introdurre i classici gusti delle torte di pasticceria, quale tiramisù, zuppa
Inglese, Sacher, Millefoglie e tanti altri ancora, nella produzione del torrone tenero.
Non appena i nuovi torroni vengono inseriti nel mercato ottengono un grande
successo commerciale, che stimola e rafforza oltre modo la determinazione del
fondatore.
Qualche anno dopo pensando alla grande golosità della propria infanzia,
quando quasi giornalmente consumava un delizioso cioccolatino di crema di
cioccolato bicolore, decide di produrre delle torte di crema di cioccolato (la linea K4),
che potessero avvicinarsi a quel meraviglioso ricordo.
Siamo contenti di poter affermare che anche per questa linea produttiva, si è registrato un grande successo tra il
pubblico dei golosi.
Oggi
Il principio dell’alta qualità dei nostri prodotti,
Dal connubio tra passato e presente e dalle mani esperte della nostra famiglia, possiamo vantare oggi una vasta
gamma di prodotti, con i quali cerchiamo di allietare e soddisfare un esigente
pubblico di buongustai.
La qualità e la genuinità dei nostri prodotti viene garantita dall’uso di ingredienti
accuratamente selezionati.
La serietà, l’impegno, la costante ricerca di rinnovamento e il nostro lavoro di
gruppo, sono, inoltre, la garanzia che ogni giorno, da più di 20 anni, offriamo al
pubblico che ci sceglie, mirando a mete sempre più alte, e alla conquista di palati
golosi sempre più numerosi.
Dal 1995 ad oggi la nostra azienda è stata più volte premiata per il successo
commerciale raggiunto, a livello nazionale, Europeo ed Extra Europeo.
WWW.SARADOLCIARIA.COM
[email protected]
Umberti Gianfranco
trova la sua chiave di lettura nella parola Semplicita’.
Basilare garanzia della nostra qualita’ e’ la scelta
delle materie prime.
Nell’ambito del nostro processo produttivo, l’occhio
umano e la paziente attesa di una lenta cottura,
non potranno mai essere sostituiti a salvaguardia
della genuinita’ e raffinatezza dell’intera gamma dei
nostri prodotti.
Dolciaria Sara
Artigiani Pasticceri dal 1990
Impassioned Confectioners since 1990
Da più di 20 anni al top della qualità
al Top per la soddisfazione del cliente
Dolciaria Sara
Dolciaria Sara
di Umberti Gianfranco & C s.n.c.
Via Goethe 28
47826 Villa Verucchio (RN) ITALY
Tel. +39 0541 677008
Fax +39 0541 677008
WWW.SARADOLCIARIA.IT
[email protected]
Produzione Artigianale di : Cioccolato, Torte di Cioccolato,
Torrone friabile, Torrone tenero, Torte di torrone tenero,
Croccante, Frutta secca pralinata,
Sara Dolciaria a TuttoFood 2015:
presentazione nuove Monoporzioni di torrone, croccante e cioccolato
Anche quest’anno Sara Dolciaria ha partecipato alla manifestazione internazionale dedicata al settore agroalimentare. TuttoFood è infatti la fiera dell’alimentare per eccellenza, un evento dedicato interamente al B2B
e aperta soltanto agli operatori del settore.
Siamo orgogliosi di proporre i nostri prodotti in un evento tanto
qualificato che ci permette ogni anno di ottenere tanti contatti utili
con aziende italiane e estere. TuttoFood rimane una vetrina importante per sviluppare opportunità di business sia a livello nazionale
che internazionale, aumentando la presenza in mercati nei quali ci
stiamo già proponendo con successo.
La nostra presenza a TuttoFood, in linea con il tema principale della
manifestazione, resta l’innovazione. L’innovazione di prodotto che
da sempre ci accompagna, con la voglia e la curiosità di sviluppare
continuamente prodotti nuovi da proporre ai nostri clienti.
Alla fiera abbiamo presentato le nostre nuove Monoporzioni di Croccante, Monoporzioni di Torrone e Monoporzioni di Cioccolato.
Esse sono disponibili in tanti gusti diversi e vengono venduti in comodi espositori da circa 25 pezzi; infatti in
base alla grammatura (dai 100 ai 180gr) e al prodotto, variano le confezioni disponibili.
Le Monoporzioni di Croccante sono state sviluppate in tutte le diverse
tipologie di croccante:
•
•
•
•
•
•
Torrone Artigianale
CRISP
Nougat handicraft production
GOÛT
La production d'artisanat de Nougat
Monoporzioni di Croccante alle Mandorle
Monoporzioni di Croccante alle Mandorle e Riso soffiato
Monoporzioni di Croccante al Pistacchio
Monoporzioni di Croccante alle Nocciole
Monoporzioni di Croccante con Arachidi
Monoporzioni di Croccante con Noci
Inoltre è stato sviluppato un nuovissimo gusto di Croccante con Pop Corn, disponibile sia in comodi espositori
monoporzioni che in confezioni con peso personalizzato e confezionato
singolarmente!
I nostri prodotti sono disponibili presso grossisti e rivenditori di prodotti
dolciari in tutta Italia, richiedi un produzione personalizzata secondo le tue
esigenze.
Gli espositori da banco sono disponibili anche con gustose Monoporzioni
di Cioccolato e nuovissime Monoporzioni di Torrone, ecco alcuni gusti
disponibili:
•
•
•
•
•
•
GUSTO
,
o
n
a
n
g
o
S
i
l
i
r
t
l
Gli A
i
o
N
.
.
e..
o
m
a
i
c
u
d
li Pro
Monoporzioni di Torrone Tenero al caffè, tiramisù o cioccolato
Monoporzioni di Torrone Tenero con frutta candita
Monoporzioni di Torrone ai frutti di bosco, frutta esotica o pistacchi
Monoporzioni di Torrone tenero a Donuts
Monoporzioni di Cioccolato al latte con frutta secca, nocciole o pistacchio
Monoporzioni di Cioccolato a Donuts ricoperti di glassa
Le confezioni sono da 30 pz o meno, con tagli dai 100 ai 150g e sono tutte personalizzabili come tipologia di
Monoporzione, gusti scelti, quantità, e altro. Puoi dare libero spazio alla tua fantasia e comporre il prodotto più
in linea con le tue esigenze.
“STECCHE CLASSICHE" FRIABILI E TENERE Gr. 100/200
"SLICES CLASSICAL" CRUMBLY AND SOFT SLICES Gr. 100/200"
"TRANCHES CLASSIC" TRANCHES FRIABLE ET SOFT Gr. 100/200
Stecche Classiche Torrone Tenero Gr. 100/200
Soft Classical Slices Gr. 100/200
Elenco dei gusti prodotti nella linea "STECCHE CLASSICHE" FRIABILI E TENERE Gr. 100/200
List of taste products in the line "SLICES CLASSICAL" CRUMBLY AND SOFT SLICES Gr. 100/200"
Liste des produits de goût dans la ligne "TRANCHES CLASSIC" TRANCHES FRIABLE ET SOFT Gr. 100/200
Tranches de Nougat Soft Gr. 100/200
linea "STECCHE DI TORRONE CLASSICHE"
Stecche Friabili Gr. 100/200/300
List of taste products in the line
"SLICES CLASSICAL"
CRUMBLY SLICES Gr. 100/200/300
ligne "TRANCHES CLASSIC"
TRANCHES FRIABLE Gr. 100/200/300
Confezione singola - single package - seul paquet
Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca. - Gr. 200 56 Pz. Kg 12
CODICE ARTICOLO
CODE
NUMÉRO D'ARTICLE
Stecche Classiche Torrone Tenero Gr. 100/200
Soft Classical Slices Gr. 100/200
Tranches de Nougat Soft Gr. 100/200
DESCRIZIONE ARTICOLO
DESCRIPTION
ARTICLE DESCRIPTION
SHELF_LIFE
DURÉE DE VIE
Dimensioni Stecca
sized piece
DIMENSIONS STICK
maximum
number of
PEZZI PER
boxes per
DIMENSIONI SCATOLA PESO CONFEZIONE CONFEZIONE
pallet
ITEMS PER
BOX DIMENSIONS
WEIGHT PACKAGE
nombre
Dimensions de la boîte POIS DE LA BOÎTE PIÈCES POUR
maximum de
EMBALLAGE
cartons par
palette
MISURE PALLET
PALLET SIZE
MESURES DE PALETTE
46
TORRONE FRIABILE STECCHE G 100
CRUMBLY NOUGAT Gr. 100
NOUGAT FRIABLE Gr. 100
SLICES
TRANCHES
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
Cm.
17X2X3,5
36X36X11
Kg. 8
64
120
80x120x220h
47
TORRONE FRIABILE STECCHE G 200
CRUMBLY NOUGAT Gr. 200
NOUGAT FRIABLE Gr. 200
SLICES
TRANCHES
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
Cm. 22x3x3
36X36X11
Kg. 12
56
78
80x120x208
102
TORRONE FRIABILE STECCHE G 300
CRUMBLY NOUGAT Gr. 300
NOUGAT FRIABLE Gr. 300
SLICES
TRANCHES
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
Cm. 22x5x3 36X36X15
80x120x208
Confezione singola - single package - seul paquet
Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca. - Gr. 200 56 Pz. Kg 12
Stecche Classiche Torrone Tenero Gr. 100/200
linea "STECCHE DI TORRONE CLASSICHE"
Stecche Tenere Gr. 100/200"
List of taste products in the line
"SLICES CLASSICAL"
SOFT SLICES Gr. 100/200"
ligne "TRANCHES CLASSIC"
TRANCHES SOFT Gr. 100/200
Soft Classical Slices Gr. 100/200
Tranches de Nougat Soft Gr. 100/200
Confezione singola - single package - seul paquet
Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca. - Gr. 200 56 Pz. Kg 12
CODICE ARTICOLO
CODE
NUMÉRO D'ARTICLE
DESCRIZIONE ARTICOLO
DESCRIPTION
ARTICLE DESCRIPTION
SHELF_LIFE
DURÉE DE VIE
Dimensioni Stecca
sized piece
DIMENSIONS STICK
maximum
number of
PEZZI PER
boxes per
DIMENSIONI SCATOLA PESO CONFEZIONE CONFEZIONE
pallet
ITEMS PER
BOX DIMENSIONS
WEIGHT PACKAGE
nombre
Dimensions de la boîte POIS DE LA BOÎTE PIÈCES POUR
maximum de
EMBALLAGE
cartons par
palette
MISURE PALLET
PALLET SIZE
MESURES DE PALETTE
1001
STECCHE TENERE ARANCIO Gr. 100
SLICES SOFT NOUGAT ORANGE Gr. 100
TRANCHES SOFT NOUGAT ORANGE Gr. 100
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
Cm.
17X2X3,5
36X36X11
Kg. 8
64
120
80x120x220h
1002
STECCHE TENERE BIANCO Gr. 100
SLICES SOFT NOUGAT ALMOND Gr. 100
TRANCHES SOFT NOUGAT AMANDES Gr. 100
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
Cm.
17X2X3,5
36X36X11
Kg. 8
64
120
80x120x220h
1003
STECCHE TENERE FRAGOLA Gr. 100
SLICES SOFT NOUGAT STRAWBERRY Gr. 100
TRANCHES SOFT NOUGAT FRAISE Gr. 100
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
Cm.
17X2X3,5
36X36X11
Kg. 8
64
120
80x120x220h
1004
STECCHE TENERE GIANDUIA Gr. 100
SLICES SOFT NOUGAT GIANDUIA Gr. 100
TRANCHES SOFT NOUGAT GIANDUIA Gr. 100
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
Cm.
17X2X3,5
36X36X11
Kg. 8
64
120
80x120x220h
1105
STECCHE TENERE LIMONCELLO Gr. 100
SLICES SOFT NOUGAT LIMONCELLO Gr. 100
TRANCHES SOFT NOUGAT LIMONCELLO Gr. 100
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
Cm.
17X2X3,5
36X36X11
Kg. 8
64
120
80x120x220h
1106
STECCHE TENERE PISTACCHIO Gr. 100
SLICES SOFT NOUGAT PISTACHIO Gr. 100
TRANCHES SOFT NOUGAT PISTACHES Gr. 100
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
Cm.
17X2X3,5
36X36X11
Kg. 8
64
120
80x120x220h
2001
STECCHE TENERE ARANCIO Gr. 200
SLICES SOFT NOUGAT ORANGE Gr. 200
TRANCHES SOFT NOUGAT ORANGE Gr. 200
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
Cm.
22x3x2,5
36X36X15
Kg. 12
56
78
80x120x2,08
2002
STECCHE TENERE BIANCO Gr. 200 SLICES
SOFT NOUGAT ALMOND Gr. 200
TRANCHES SOFT NOUGAT AMANDES Gr. 200
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
Cm.
22x3x2,5
36X36X15
Kg. 12
56
78
80x120x2,08
2003
STECCHE TENERE FRAGOLA Gr. 200
SLICES SOFT NOUGAT STRAWBERRY Gr. 200
TRANCHES SOFT NOUGAT FRAISE Gr. 200
Cm.
22x3x2,5
36X36X15
Kg. 12
56
78
80x120x2,08
2004
STECCHE TENERE GIANDUIA Gr. 200
SLICES SOFT NOUGAT GIANDUIA Gr. 200
TRANCHES SOFT NOUGAT GIANDUIA Gr. 200
Cm.
22x3x2,5
36X36X15
Kg. 12
56
78
80x120x2,08
2005
STECCHE TENERE LIMONCELLO Gr. 200
SLICES SOFT NOUGAT LIMONCELLO Gr. 200
TRANCHES SOFT NOUGAT LIMONCELLO Gr. 200
Cm.
22x3x2,5
36X36X15
Kg. 12
56
78
80x120x2,08
Confezione singola - single package - seul paquet
2006
STECCHE TENERE PISTACCHIO Gr. 200
SLICES SOFT NOUGAT PISTACHIO Gr. 200
TRANCHES SOFT NOUGAT PISTACHES Gr. 200
Cm.
22x3x2,5
36X36X15
Kg. 12
56
78
80x120x2,08
Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca. - Gr. 200 56 Pz. Kg 12
002.2
TORRONE TENERO PISTACCHIO 100% Gr. 200
SLICES SOFT NOUGAT PISTACHIO 100% Gr. 200
TRANCHES SOFT NOUGAT PISTACHES 100% Gr. 200
Cm.
22x3x2,5
36X36X15
Kg. 12
56
78
80x120x2,08
002.1
TORRONE TENERO NOCI Gr. 200
SLICES SOFT NOUGAT WALNUTS Gr. 200
TRANCHES SOFT NOUGAT NOIX Gr. 200
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
Cm.
22x3x2,5
36X36X15
Kg. 12
56
78
80x120x2,08
Stecche Classiche Torrone Tenero Gr. 100/200
Soft Classical Slices Gr. 100/200
Tranches de Nougat Soft Gr. 100/200
Confezione singola - single package - seul paquet
Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca. - Gr. 200 56 Pz. Kg 12
Stecche Classiche Torrone Tenero Gr. 100/200
Soft Classical Slices Gr. 100/200
Tranches de Nougat Soft Gr. 100/200
linea "STECCHE DI TORRONE CLASSICHE"
Stecche Torrone Tenero Glassate Gr. 100/200"
List of taste products in the line
"SLICES CLASSICAL"
SLICES OF SOFT NOUGAT FROSTED CHOCOLATE Gr. 100/200"
ligne "TRANCHES CLASSIC"
TRANCHES DE NOUGAT TENDRE ENROBÉES DE CHOCOLAT
Gr. 100/200
CODICE ARTICOLO
CODE
NUMÉRO D'ARTICLE
DESCRIZIONE ARTICOLO
DESCRIPTION
ARTICLE DESCRIPTION
1007
STECCHE TENERE ARANCIO GLASSATE CIOKO ARANCIO Gr. 100 SLICES
SOFT NOUGAT ORANGE GLAZED ORANGE CIOKO Gr. 100
TRANCHES SOFT NOUGAT ORANGE ENDUITS ORANGE CHOCOLAT Gr. 100
1108
STECCHE TENERE BIANCO GLASSATE CIOKO BIANCO Gr. 100
SOFT NOUGAT ALMONDS GLAZED WHITE CIOKO Gr. 100
TRANCHES SOFT NOUGAT AMANDE ENDUITS BLANC CHOCOLAT Gr. 100
1109
STECCHE TENERE BIANCO GLASSATE CIOKO FONDENTE Gr. 100
SOFT NOUGAT ALMONDS GLAZED DARK CIOKO Gr. 100
TRANCHES SOFT NOUGAT AMANDE ENDUITS NOIR CHOCOLAT Gr. 100
10010
STECCHE TENERE BIANCO GLASSATE CIOKO LATTE Gr. 100
SOFT NOUGAT ALMONDS GLAZED MILK CIOKO Gr. 100
TRANCHES SOFT NOUGAT AMANDE ENDUITS CHOCOLAT AU LAIT Gr. 100
10011
STECCHE TENERE FRAGOLA GLASSATE CIOKO FRAGOLA Gr. 100
SOFT NOUGAT STRAWBERRY GLAZED STRAWBERRY CIOKO Gr. 100
TRANCHES SOFT NOUGAT FRAISE ENDUITS FRAISE CHOCOLAT Gr. 100
10012
STECCHE TENERE GIANDUIA GLASSATE CIOKO LATTE Gr. 100
SOFT NOUGAT GIANDUIA GLAZED GIANDUIA CIOKO Gr. 100
TRANCHES SOFT NOUGAT GIANDUIA ENDUITS GIANDUIA CHOCOLAT Gr. 100
10013
STECCHE TENERE LIMONE GLASSATE CIOKO LIMONCELLO Gr. 100
SOFT NOUGAT LIMONCELLO GLAZED LIMONCELLO CIOKO Gr. 100
TRANCHES SOFT NOUGAT CITRON ENDUITS CITRON CHOCOLAT Gr. 100
10014
STECCHE TENERE PISTACCHIO GLASSATE CIOKO PISTACCHIO Gr. 100
SOFT NOUGAT PISTACHIO GLAZED PISTACHIO CIOKO Gr. 100
TRANCHES SOFT NOUGAT PISTACHES ENDUITS PISTACHES CHOCOLAT Gr. 100
2007
STECCHE TENERE ARANCIO GLASSATE CIOKO ARANCIO Gr. 200
SOFT NOUGAT ORANGE GLAZED ORANGE CIOKO Gr. 200
TRANCHES SOFT NOUGAT ORANGE ENDUITS ORANGE CHOCOLAT Gr. 200
2008
STECCHE TENERE BIANCO GLASSATE CIOKO BIANCO Gr. 200
SOFT NOUGAT ALMONDS GLAZED WHITE CIOKO Gr. 200
TRANCHES SOFT NOUGAT AMANDE ENDUITS BLANC CHOCOLAT Gr. 200
2009
STECCHE TENERE BIANCO GLASSATE CIOKO FONDENTE Gr. 200 SOFT
NOUGAT ALMONDS GLAZED DARK CIOKO Gr. 200
TRANCHES SOFT NOUGAT AMANDE ENDUITS NOIR CHOCOLAT Gr. 200
20010
STECCHE TENERE BIANCO GLASSATE CIOKO LATTE Gr. 200
SOFT NOUGAT ALMONDS GLAZED MILK CIOKO Gr. 200
TRANCHES SOFT NOUGAT AMANDE ENDUITS CHOCOLAT AU LAIT Gr. 200
20011
STECCHE TENERE FRAGOLA GLASSATE CIOKO FRAGOLA Gr. 200
SOFT NOUGAT STRAWBERRY GLAZED STRAWBERRY CIOKO Gr. 200
TRANCHES SOFT NOUGAT FRAISE ENDUITS FRAISE CHOCOLAT Gr. 200
20012
STECCHE TENERE GIANDUIA GLASSATE CIOKO GIANDUIA Gr. 200
SOFT NOUGAT GIANDUIA GLAZED GIANDUIA CIOKO Gr. 200
TRANCHES SOFT NOUGAT GIANDUIA ENDUITS GIANDUIA CHOCOLAT Gr. 200
20013
STECCHE TENERE LIMONE GLASSATE CIOKO LIMONE Gr. 200
SOFT NOUGAT LIMONCELLO GLAZED LIMONCELLO CIOKO Gr. 200
TRANCHES SOFT NOUGAT CITRON ENDUITS CITRON CHOCOLAT Gr. 200
20014
STECCHE TENERE PISTACCHIO GLASSATE CIOKO PISTACCHIO Gr. 200
SOFT NOUGAT PISTACHIO GLAZED PISTACHIO CIOKO Gr. 200
TRANCHES SOFT NOUGAT PISTACHES ENDUITS PISTACHES CHOCOLAT Gr. 200
SHELF_LIFE
DURÉE DE VIE
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
Dimensioni Stecca
sized piece
DIMENSIONS STICK
maximum
number of
PEZZI PER
boxes per
DIMENSIONI SCATOLA PESO CONFEZIONE CONFEZIONE
pallet
ITEMS PER
BOX DIMENSIONS
WEIGHT PACKAGE
nombre
Dimensions de la boîte POIS DE LA BOÎTE PIÈCES POUR
EMBALLAGE maximum de
cartons par
MISURE PALLET
PALLET SIZE
MESURES DE PALETTE
Cm.
17X2X3,5
36X36X11
Kg. 6
64
120
80x120x220h
Cm.
17X2X3,5
36X36X11
Kg. 6
64
120
80x120x220h
Cm.
17X2X3,5
36X36X11
Kg. 6
64
120
80x120x220h
Cm.
17X2X3,5
36X36X11
Kg. 6
64
120
80x120x220h
Cm.
17X2X3,5
36X36X11
Kg. 8
64
120
80x120x220h
Cm.
17X2X3,5
36X36X11
Kg. 8
64
120
80x120x220h
Cm.
17X2X3,5
36X36X11
Kg. 8
64
120
80x120x220h
Cm.
17X2X3,5
36X36X11
Kg. 8
64
120
80x120x220h
Cm.
22x3x2,5
36X36X15
Kg. 12
56
78
80x120x208h
Cm.
22x3x2,5
36X36X15
Kg. 12
56
78
80x120x208h
Cm.
22x3x2,5
36X36X15
Kg. 12
56
78
80x120x208h
Cm.
22x3x2,5
36X36X15
Kg. 12
56
78
80x120x208h
Cm.
22x3x2,5
36X36X15
Kg. 12
56
78
80x120x208h
Cm.
22x3x2,5
36X36X15
Kg. 12
56
78
80x120x208h
Cm.
22x3x2,5
36X36X15
Kg. 12
56
78
80x120x208h
Cm.
22x3x2,5
36X36X15
Kg. 12
56
78
80x120x208h
,
o
n
a
n
g
o
S
i
l
i
r
t
Gli Al
i
o
N
.
.
e..
o
m
a
i
c
u
li Prod
GUSTO
Torrone Artigianale
CRISP
Nougat handicraft production
GOÛT
La production d'artisanat de Nougat
Stecche di Torrone Tenero Gr. 100 “Linea Pasticceria”
Slices Soft Nougat Gr. 100 “Line Confectionary”
Tranches Soft Nougat Gr. 100 “Ligne Confiserie”
ro . . .
e
n
e
T
e
n
o
r
r
o
T
el
A ri a N u o va n
l o si n e
p
s
E
a
r
e
V
a
n
U
o fu m i .
r
P
i
d
e
i
m
o
r
i A
d i F a n ta si a , d
Art. 1SP100
Steccha Torrone Tenero Amarena Gr. 100
Slice Soft nougat Cherry Gr. 100
Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca.
Art. 31SP100
Slice Soft nougat and Nutella Gr. 100
Steccha Torrone Tenero e Nutella Gr. 100
Steccha Torrone Tenero Caffè e Cioccolato Gr. 100 Slice nougat tendre et Nutella Gr. 100
Slice nougat tendre Caffè et Chocolat Gr. 100
Confezione singola - single package - seul paquet
Confezione singola - single package - seul paquet
Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca.
Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca.
Art. 8SP100
Slice Soft nougat Classic with Almond Gr. 100
Steccha Torrone Tenero Bianco Mandorla Gr. 100
Slice Soft nougat Orange Gr. 100
Slice Soft nougat Cherry Gr. 100
Confezione singola - single package - seul paquet
Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca.
Slice nougat tendre Cherry Gr. 100
Confezione singola - single package - seul paquet
Art. 5SP100
Art. 1SP100
Steccha Torrone Tenero Amarene Gr. 100
Slice nougat tendre Classic avec Amandes Gr. 100
Steccha Torrone Tenero Arancio Gr. 100
Confezione singola - single package - seul paquet
Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca.
Slice Soft nougat Coffe and Chocolate Gr. 100
Slice Soft nougat Hazelnuts Gr. 100
Slice nougat tendre Noisettes Gr. 100
Confezione singola - single package - seul paquet
Steccha Torrone Tenero Nocciola Gr. 100
Slice nougat tendre Cherry Gr. 100
Art. 15SP100
Art. 29SP100
Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca.
Art. 12SP100
Slice Soft nougat Salted Butter Gr. 100
Steccha Torrone Tenero Burro Salato Gr. 100
Slice nougat tendre Beurre Salè Gr. 100
Slice nougat tendre Orange Gr. 100
Confezione singola - single package - seul paquet
Confezione singola - single package - seul paquet
Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca.
Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca.
Art. 56SP100
Slice Soft nougat Rasberries Gr. 100
Steccha Torrone Tenero Lamponi Gr. 100
Slice nougat tendre Framboises Gr. 100
Confezione singola - single package - seul paquet
Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca.
Art. 73SP100
Slice Soft nougat Pistachio Gr. 100
Steccha Torrone Tenero Pistacchio Gr. 100
Slice nougat tendre Pistache Gr. 100
Confezione singola - single package - seul paquet
Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca.
Art. 8SP100
Steccha Torrone Tenero Bianco Mandorla Gr. 100
Slice Soft nougat Classic with Almond Gr. 100
Slice nougat tendre Classic avec Amandes Gr. 100
Confezione singola - single package - seul paquet
Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca.
Art. 56SP100
Slice Soft nougat Rasberries Gr. 100
Steccha Torrone Tenero Lamponi Gr. 100
Elenco dei gusti prodotti nella linea "STECCHE PASTICCERIA" Stecche Tenere Gr. 100/120"
List of taste products in the line "PASTRY SLICES" Soft Slices Gr. 100/120"
Liste des produits de goût dans la ligne "TRANCHES DE PÂTISSERIE" Tranche soft Gr. 100/120"
PESO SINGOLA STECCA
100/120 Gr.
WEIGHT SINGLE SLICE
- POIDS SEULE TRANCHE
100/120 Gr.
VALIDITA'
12 MESI
SHELF LIFE
- SHELF LIFE
12 MONTHS
PESO CONFEZIONE
kg. 3,400
WEIGHT PACKAGE
- POIS DU PAQUET
TIPO CONFEZIONE
BUSTA CAST IN SCATOLA 36x36x11
PACKAGE
- MESURES DE LA BOÎTE
PEZZI PER CONFEZIONE
32
ITEMS PER PACK
- TRANCHES PAR LA BOÎTE
32
MISURE PALLET
80x120x220h
PALLET SIZE
- MESURES PALETTE
80x120x220h
MAX SCATOLE PER PALLET 120
MAX BOXES PER PALLET- NOMBRE MAXIMAL DES BOÎTES PALETTE
CODICE ARTICOLO
CODE
Slice nougat tendre Framboises Gr. 100
Confezione singola - single package - seul paquet
Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca.
DESCRIZIONE ARTICOLO
DESCRIPTION
AMARENE
CHERRY
CHERRY
17SP100
CANDITI CIOCCOLATO
FRUIT CANDIED AND CHOCOLATE
FRUIT CONFIT ET CHOCOLAT
2SP100
AMARETTI
AMARETTI
AMARETTI
18SP100
COCCO
COCONUT
COCO
3SP100
AMARETTI E CIOCCOLATO
AMARETTI AND CHOCOLATE
AMARETTI ET CHOCOLAT
47SP100
CREAM CARAMEL
CREAM CARAMEL
CREAM CARAMEL
4SP100
ANANAS
PINEAPPLE
ANANAS
48SP100
CREME BROULE'
CREME BRULE
CRÈME BRÛLÉE
Slice Soft nougat Orange Gr. 100
5SP100
ARANCIO
ORANGE
ORANGE
49SP100
FICHI SECCHI
DRIED FIGS
FIGURES SECS
6SP100
ARANCIO E CIOCCOLATO
ORANGE AND CHOCOLATE
ORANGE ET CHOCOLAT
50SP100
FICHI SECCHI E CIOCCOLATO
DRIED FIGS AND CHOCOLATE
FIGURES SECS ET CHOCOLAT
7SP100
BAILEYS
IRISH CREAM
IRISH CREAM
51SP100
FRAGOLA
STRAWBERRY
FRAISE
8SP100
BIANCO MANDORLA
CLASSIC WHITE WITH ALMOND
CLASSIC BLANC AVEC AMANDES
52SP100
FRUTTA ESOTICA
EXOTIC FRUIT
FRUITS EXOTIQUES
9SP100
BIANCO MANDORLA E CIOCCOLATO
CLASSIC WHITE WITH ALMOND AND CHOCOLATE
CLASSIC BLANC ACEC AMANDES ET CHOCOLAT
53SP100
FRUTTA ESOTICA E CIOCCOLATO
EXOTIC FRUIT AND CHOCOLATE
FRUITS EXOTIQUES ET CHOCOLAT
10SP100
BIANCO MANDORLA E PERE
CLASSIC WHITE WITH ALMOND AND PEARS
CLASSIC BLANC AVEC AMANDES ET LES POIRES
54SP100
FRUTTI DI BOSCO
WILD BERRIES
BAIES SAUVAGES
11SP100
BIANCO MANDORLA PERE E CIOCCOLATO
CLASSIC WHITE WITH ALMOND AND PEARS AND CHOCOLATE
CLASSIC BLANC AVEC AMANDES ET LES POIRES ET
CHOCOLATE
55SP100
GIANDUIA
GIANDUIA
GIANDUIA
12SP100
BURRO SALATO DI NORMANDIA
SALTED BUTTER
BEURRE SALÉ
56SP100
LAMPONI
RASPBERRIES
FRAMBOISES
13SP100
CAFFE'
COFFEE
CAFFE
57SP100
LAMPONI E CIOCCOLATO
RASPBERRIES AND CHOCOLATE
FRAMBOISES ET CHOCOLAT
14SP100
CAFFE' MERINGATO
COFFEE AND MERINGUES
CAFÉ ET MERINGUES
58SP100
LIMONCELLO
LIMONCELLO
LIMONCELLO
15SP100
CAFFE' E CIOCCOLATO
COFFEE AND CHOCOLATE
CAFFÈ ET CHOCOLAT
59SP100
LIMONCELLO E CIOCCOLATO
LIMONCELL AND CHOCOLATE
LIMONCELLO ET CHOCOLAT
16SP100
CANDITI
FRUIT CANDIED
FRUIT CONFIT
61SP100
MANDORLA PELATA
PEELED ALMOND
PELÉES AMANDES
Confezione singola - single package - seul paquet
Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca.
CODICE ARTICOLO
CODE
1SP100
Slice nougat tendre Orange Gr. 100
Slice Soft nougat Coffe and Chocolate Gr. 100
DESCRIZIONE ARTICOLO
DESCRIPTION
Art. 5SP100
Steccha Torrone Tenero Arancio Gr. 100
120
linea "STECCHE PASTICCERIA"
Stecche Tenere Gr. 100/120"
line "PASTRY SLICES"
Soft Slices Gr. 100/120"
ligne "TRANCHES DE PÂTISSERIE"
Tranche soft Gr. 100/120"
Art. 15SP100
Kg. 3,400
ENVELOP IN BOX 36x36x11
Steccha Torrone Tenero Caffè e Cioccolato Gr. 100 Slice nougat tendre Caffè et Chocolat Gr. 100
Confezione singola - single package - seul paquet
Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca.
Art. 15SP100
Slice Soft nougat Coffe and Chocolate Gr. 100
Steccha Torrone Tenero Caffè e Cioccolato Gr. 100 Slice nougat tendre Caffè et Chocolat Gr. 100
Confezione singola - single package - seul paquet
Gr. 100 64 Pz. Kg 8 ca.
CODICE ARTICOLO
CODE
DESCRIZIONE ARTICOLO
DESCRIPTION
62SP100
MANDORLA PELATA E CIOCCOLATO
PEELED ALMOND AND CHOCOLATE
PELÉES AMANDES ET CHOCOLAT
63SP100
CODICE ARTICOLO
CODE
DESCRIZIONE ARTICOLO
DESCRIPTION
37SP100
NUTELLA E LIMONE
NUTELLA AND LEMON
NUTELLA ET CITRON
MANDORLA PRALINATA
ALMOND SUGAR PRALINED
AMANDES SUCRE PRALINÉES
38SP100
NUTELLA E MILLEFOGLIE
NUTELLA AND PUFF PASTRY
NUTELLA ET PÂTE FEUILLETÉE
64SP100
MANDORLA PRALINATA E CIOCCOLATO
ALMOND SUGAR PRALINED AND CHOCOLATE
AMANDES SUCRE PRALINÉES ET CHOCOLAT
39SP100
NUTELLA E NOCCIOLE
NUTELLA AND HAZELNUTS
NUTELLA ET NOISETTES
65SP100
MARRON GLACE'
MARRON GLACE'
MARRON GLACE'
40SP100
NUTELLA E PISTACCHIO
NUTELLA AND PISTACHIO
NUTELLA ET PISTACHE
66SP100
MARRON GLACE' E CIOCCOLATO
MARRON GLACE' AND CHOCOLATE
MARRON GLACE'ET CHOCOLAT
41SP100
NUTELLA E RISO SOFFIATO
NUTELLA AND PUFFED RICE
NUTELLA ET RIZ SOUFFLÉ
67SP100
MENTA GLACIALE
MINT
MINT
42SP100
NUTELLA E YOGURT
NUTELLA AND YOGURT
NUTELLA ET YOGURT
68SP100
MENTA E CIOCCOLATO
MINT AND CHOCOLAT
MINT ET CHOCOLATE
43SP100
NUTELLA E TIRAMISU'
NUTELLA AND TIRAMISU'
NUTELLA ET TIRAMISU'
69SP100
MERINGA
MERINGUES
MERINGUES
44SP100
PANNA CAFFE'
CREAM AND COFFEE
CRÈME ET CAFÉ
19SP100
MERINGA E CIOCCOLATO
MERINGUES AND CHOCOLATE
MERINGUES ET CHOCOLATE
45SP100
PANNA COTTA
PANNA COTTA
PANNA COTTA
20SP100
MILLEFOGLIE
PUFF PASTRY
PÂTE FEUILLETÉE
70SP100
PANNA E FRAGOLA
CREAM AND STRAWBERRY
CRÈME ET FRAISES
21SP100
MILLEFOGLIE E CIOCCOLATO
PUFF PASTRY AND CHOCOLATE
PÂTE FEUILLETÉE ET CHOCOLAT
71SP100
PANNA E GIANDUIA
CREAM AND GIANDUIA
CRÈME ET GIANDUIA
22SP100
MISTO FRUTTA SECCA MISTA
MIXED NUTS
MIXED NUTS
72SP100
PANNA E RHUM
CREAM AND RUM
CRÈME ET RUM
23SP100
MISTO FRUTTA SECCA MISTA
MIXED NUTS AND CHOCOLATE
MIXED NUTS ET CHOCOLAT
73SP100
PISTACCHIO
PISTACHIO
PISTACHES
25SP100
NOCI
WALNUTS
NOIX
74SP100
PISTACCHIO 100%
PISTACHIO 100%
PISTACHES 100%
26SP100
NOCI E CIOCCOLATO
WALNUTS AND CHOCOLATE
NOIX ET CHOCOLAT
75SP100
PISTACCHIO E CIOCCOLATO
PISTACHIO AND CHOCOLATE
PISTACHE ET CHOCOLAT
27SP100
NOCI E PERE
WALNUTS AND PEARS
NOIX ET POIRES
76SP100
RHUMM
RUM
RUM
28SP100
NOCI PERE E CIOCCOLATO
WALNUTS PEARS AND CHOCOLATE
NOIX POIRES ET CHOCOLAT
77SP100
RHUM E CIOCCOLATO
RUM AND CHOCOLATE
RUM ET CHOCOLAT
29SP100
NOCCIOLA
HAZELNUTS
NOISETTES
78SP100
ROCHER
ROCHER
ROCHER
30SP100
NOCCIOLA E CIOCCOLATO HAZELNUTS AND
CHOCOLATE
NOISETTES ET CHOCOLAT
79SP100
STRACCIATELLA
STRACCIATELLA
STRACCIATELLA
31SP100
NUTELLA
NUTELLA
NUTELLA
80SP100
TARTUFONE SPOLVERO CACAO
TRUFFLE WITH DUSTING COCOA
TRUFFLE AVEC DUSTING CACAO
32SP100
NUTELLA E AMARENA
NUTELLA AND CHERRY
NUTELLA ET CHERRY
81SP100
TIRAMISU'
TIRAMISU'
TIRAMISU'
33SP100
NUTELLA E ARANCIO
NUTELLA AND ORANGE
NUTELLA ET ORANGE
82SP100
UVETTA E GRAPPA
RAISINS AND GRAPPA
RAISINS ET GRAPPA
34SP100
NUTELLA E CAFFE'
NUTELLA AND COFFEE
NUTELLA ET CAFFE
83SP100
UVETTA E RHUMM
RAISINS AND RUM
RAISINS ET RUM
35SP100
NUTELLA E COCCO
NUTELLA AND COCONUT
NUTELLA ET COCO
84SP100
VIENNETTA
VIENNETTA
VIENNETTA
36SP100
NUTELLA E FRUTTI DI BOSCO
NUTELLA AND WILD BERRIES
NUTELLA ET BAIES SAUVAGES
85SP100
YOGURT
YOGURT
YOGURT
CODICE ARTICOLO
CODE
DESCRIZIONE ARTICOLO
DESCRIPTION
86SP100
YOGURT E FRAGOLA
YOGURT AND STRAWBERRY
YOGURT ET FRAISE
87SP100
YOGURT E MIRTILLI
YOGURT AND BLUEBERRIES
YOGURT ET BLEUETS
88SP100
ZABAIONE
EGGNOG
EGGNOG
89SP100
ZABAIONE E CIOCCOLATO
EGGNOG AND CHOCOLATE
EGGNOG ET CHOCOLAT
90SP100
ZUPPA INGLESE
ENGLISH SOUP
ANGLAIS SOUPE
CODICE ARTICOLO
CODE
DESCRIZIONE ARTICOLO
DESCRIPTION
Nuovi Espositori da Banco
con stecche di Torrone Tenero
in Monporzione da Gr. 100
Artigiani Pasticceri dal 1990
Artigiani Pasticceri dal 1990
Impassioned Confectioners since 1990
Impassioned Confectioners since 1990
Espositori da Banco con Nuovi Colori e Sapori nel
Torrone Tenero in Monoporzione da Gr. 100 /200
Espositori da Banco con Nuovi Colori e Sapori nel
Torrone Tenero in Monoporzione da Gr. 100
Counter Display with New Colours and Flavours
for single serving size envelope of Nougat Bars Gr. 100
Counter Display with New Colours and Flavours
for single serving size envelope of Nougat Bars Gr. 100
Coffret Présentoir avec de Nouvelles Couleurs et Saveurs
pour Nougats dans des enveloppes Monoportion en Gr. 100
Coffret Présentoir avec de Nouvelles Couleurs et Saveurs
pour Nougats dans des enveloppes Monoportion en Gr. 100
NUOVA LINEA ESPOSITORI DA BANCO - NEW COLLECTION DISPLAYS COUNTER
NOUVELLE COLLECTION EXPOSANTS BENCH
Linea “Stecche Pasticceria”
anche nei Nuovi
Espositori da Banco
con stecche di Torrone Tenero
in Monporzione da Gr. 100 e Gr. 200
Non tutti i gusti prodotti sono descritti.
Richiedi l’elenco completo dei gusti prodotti.
Espositori da Banco con Nuovi Colori e Sapori del
Torrone tenero in Monoporzione con peso Gr. 100 Ca.
Not all tastes products are described.
Get the full list of products tastes.
Counter Display with New Colours and Flavours for
single serving size Gr. 100 envelope of Soft Nougat
Pas tous les goûts produits sont décrits.
Obtenez la liste complète des produits les
goûts.
Coffret Présentoir avec de Nouvelles Couleurs et Saveurs
pour Nougat dans des enveloppes Monoportion de 100 Gr.
Elenco dei gusti disponibili in espositori del torrone tenero gr. 100
List of flavors available in the counter display with nougat bars gr. 100
Liste des saveurs disponible dans les exposants nougat tendre gr. 100
!"#$%#&'%(")*+),+-.%)
'%((%-")'"-"(%)/01)233!)
!.%4-'"()*&#$5+6),+())))))))))))))
/01)233)#%7')-%4/+'!)))))))))))))))))))))))
!.%4-'"()*&#$5+6)-%4/+')
'"-*(")/01)233!
Articolo T6
Espositore - Counter Display - Coffret Présentoir 26 Pz. Gr. 100
* Torrone tenero frutta esotica - Soft nougat exotic fruits Nougat tendre fruits exotiques. 8 Pz. Gr. 100
* Torrone tenero frutti di bosco - Soft nougat berries Nougat tendre baies. 6 Pz. Gr. 100
* Torrone tenero al pistacchio - Soft nougat pistachio Nougat tendre pistache. 12 Pz. Gr. 100
Articolo T4
Espositore - Counter Display - Coffret Présentoir 26 Pz. Gr. 100
* Torrone tenero al caffè - Soft nougat coffee - Nougat tendre café Pz. 6 Gr. 100
* Torrone tenero caffè e cioccolato - Soft nougat coffee and chocolate Nougat tendre café et chocolat. 8 Pz. Gr. 100
* Torrone tenero al tiramisù - Soft nougat, tiramisu Nougat tendre, tiramisu. 12 Pz. Gr. 100
Articolo T5
Espositore - Counter Display - Coffret Présentoir 26 Pz. Gr. 100
* Torrone tenero frutta esotica - Soft nougat exotic fruits Nougat tendre fruits exotiques. 12 Pz. Gr. 100
* Torrone tenero Amarena - nougat soft black cherry - nougat tendre
cerise noire douce. 8 Pz. Gr. 100
* Torrone tenero alla fragola - nougat tendre à la fraise Nougat tendre pistache. 6 Pz. Gr. 100
CODICE
ARTICOLO
CODE
* Donuts di torrone tenero con decorazioni assortite.
* Donuts Soft Nougat with assorted decorations.
* Donuts Nougat Tendre avec des décorations variées.
TIPO CONFEZIONE
PACKAGE
Shelf_Life
PESO NETTO PER
PEZZO
NET WEIGHT PER
PIECE
PEZZI PER
CONFEZIONE
ITEMS PER
PACK
T1
14 Pz. ARANCIO - 12 Pz. ARANCIO E CIOCCOLATO
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 100
26
T2
12 Pz. ARANCIO - 8 Pz. FRAGOLA - 6 Pz. AMARENA
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 100
26
T3
13 Pz. BIANCO MANDORLA 13 Pz. BIANCO MANDORLA. E CIOCCOLATO
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 100
26
T4
6 Pz. CAFFE' - 8 Pz. CAFFE' E CIOCCOLATO - 12 Pz.TIRAMISU'
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 100
26
T5
6 Pz. FRAGOLA - 8 Pz. AMARENA - 12 Pz. FRUTTA ESOTICA
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 100
26
T6
8 Pz. FRUTTA ESOTICA - 6 Pz. FRUTTI DI BOSCO 12 Pz. PISTACCHIO
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 100
26
T7
8 Pz. PISTACCHIO - 6 Pz. FRUTTA SECCA MISTA 12 Pz. BIANCO MANDORLA
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 100
26
T8
12 Pz. PISTACCHIO - 8 Pz.MANDORLA - 6 Pz.NOCCIOLA
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 100
26
T9
8 Pz. NUTELLA - 12 Pz. NOCCIOLA 6 Pz. NOCCIOLA E CIOCCOLATO
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 100
26
T10
12 Pz. BURRO SALATO - 8 Pz. CREME BROULE' 6 Pz. ZABAIONE
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 100
26
T11
12 Pz. AMARETTO - 8 Pz. AMARETTO CIOCCOLATO 6 Pz. AMARETTO NUTELLA
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 100
26
T12
8 Pz. LIMONE - 6 Pz. ARANCIO - 12 Pz. PISTACCHIO
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 100
26
T13
12 Pz. BIANCO MANDORLA - 8 Pz. BIANCO CIOCCOLATO 6 Pz. NUTELLA
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 100
26
T20
18 Pz. DONUTS
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 150
18
24 Pz TORRONE TENERO ZERO ZUCCHERO
12 FETTE MANDORLA 12 FETTE PISTACCHIO
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM. 28X19,5X10,5
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 100
24
E2SZ
Articolo EC20
Espositore - Counter Display - Coffret Présentoir 30 Pz. Gr. 100
DESCRIZIONE ARTICOLO
DESCRIPTION
GUSTO
Torrone Artigianale
TASTE
Nougat handicraft production
GOÛT
La production d'artisanat de Nougat
Stecche di Torrone Tenero Gr. 200 “Linea Pasticceria”
Slices Soft Nougat Gr. 200 “Line Confectionary”
Tranches Soft Nougat Gr. 200 “Ligne Confiserie”
Art. 1SP200
Slice Soft nougat Cherry Gr. 200
Steccha Torrone Tenero Amarene Gr. 200
Slice nougat tendre Cherry Gr. 200
Confezione singola - single package - seul paquet
Gr. 200 32 Pz. Kg 6,5 Ca.
Stecche Torrone Tenero Gr. 200
Slice Soft nougat Gr. 200
Slice nougat tendre Gr. 200
Confezione singola - single package - seul paquet
Gr. 200 32 Pz. Kg 6,5 Ca.
i
r
t
l
A
Gli
,
o
n
a
n
g
li So
i
o
N
.
.
e..
o
m
a
i
c
u
il Prod
Art. 5SP200
Slice Soft nougat Orange Gr. 200
Steccha Torrone Tenero Arancio Gr. 200
Slice nougat tendre Orange Gr. 200
Confezione singola - single package - seul paquet
Gr. 200 32 Pz. Kg 6,5 Ca.
Art. 73SP200
Slice Soft nougat Orange Gr. 200
Steccha Torrone Tenero Arancio Gr. 200
Slice nougat tendre Orange Gr. 200
Confezione singola - single package - seul paquet
Gr. 200 32 Pz. Kg 6,5 Ca.
Art. 52SP200
Slice Soft nougat Wild Berries Gr. 200
Steccha Torrone Tenero Frutti di Bosco Gr. 200
Slice nougat tendre Baies Sauvages Gr. 200
Confezione singola - single package - seul paquet
Gr. 200 32 Pz. Kg 6,5 Ca.
Art. 8SP200
Slice Soft nougat Classic with Almond Gr. 200
Steccha Torrone Tenero Bianco Mandorla Gr. 200 Slice nougat tendre Classic avec Amandes Gr. 200
Confezione singola - single package - seul paquet
Gr. 200 32 Pz. Kg 6,5 Ca.
Art. 6SP200
Slice Soft nougat Orange and Chocolate Gr. 200
Elenco dei gusti prodotti nella linea "STECCHE PASTICCERIA" Stecche Tenere Gr. 180/200"
List of taste products in the line "PASTRY SLICES" Soft Slices Gr. 180/200"
Liste des produits de goût dans la ligne "TRANCHES DE PÂTISSERIE" Tranche soft Gr. 180/200"
PESO SINGOLA STECCA
180/200 Gr.
WEIGHT SINGLE SLICE
- POIDS SEULE TRANCHE
180/200 Gr.
VALIDITA'
12 MESI
SHELF LIFE
- SHELF LIFE
12 MONTHS
PESO CONFEZIONE
kg. 6,500
WEIGHT PACKAGE
- POIS DU PAQUET
TIPO CONFEZIONE
BUSTA CAST IN SCATOLA 36x36x12,5
PACKAGE
- MESURES DE LA BOÎTE
PEZZI PER CONFEZIONE
32
ITEMS PER PACK
- TRANCHES PAR LA BOÎTE
32
MISURE PALLET
80x120x220h
PALLET SIZE
- MESURES PALETTE
80x120x220h
MAX SCATOLE PER PALLET 96
MAX BOXES PER PALLET- NOMBRE MAXIMAL DES BOÎTES PALETTE
CODICE ARTICOLO
CODE
Slice nougat tendre Orange et chocolat Gr. 200
Confezione singola - single package - seul paquet
Gr. 200 32 Pz. Kg 6,5 Ca.
DESCRIZIONE ARTICOLO
DESCRIPTION
CODICE ARTICOLO
CODE
DESCRIZIONE ARTICOLO
DESCRIPTION
1SP200
AMARENE
CHERRY
CHERRY
17SP200
CANDITI CIOCCOLATO
FRUIT CANDIED AND CHOCOLATE
FRUIT CONFIT ET CHOCOLAT
2SP200
AMARETTI
AMARETTI
AMARETTI
18SP200
COCCO
COCONUT
COCO
3SP200
AMARETTI E CIOCCOLATO
AMARETTI AND CHOCOLATE
AMARETTI ET CHOCOLAT
47SP200
CREAM CARAMEL
CREAM CARAMEL
CREAM CARAMEL
Art. 56SP200
4SP200
ANANAS
PINEAPPLE
ANANAS
48SP200
CREME BROULE'
CREME BRULE
CRÈME BRÛLÉE
Slice Soft nougat Rasberries and Chocolate Gr. 200
5SP200
ARANCIO
ORANGE
ORANGE
49SP200
FICHI SECCHI
DRIED FIGS
FIGURES SECS
6S2100
ARANCIO E CIOCCOLATO
ORANGE AND CHOCOLATE
ORANGE ET CHOCOLAT
50SP200
FICHI SECCHI E CIOCCOLATO
DRIED FIGS AND CHOCOLATE
FIGURES SECS ET CHOCOLAT
7SP200
BAILEYS
IRISH CREAM
IRISH CREAM
51SP200
FRAGOLA
STRAWBERRY
FRAISE
8SP200
BIANCO MANDORLA
CLASSIC WHITE WITH ALMOND
CLASSIC BLANC AVEC AMANDES
52SP200
FRUTTA ESOTICA
EXOTIC FRUIT
FRUITS EXOTIQUES
9SP200
BIANCO MANDORLA E CIOCCOLATO
CLASSIC WHITE WITH ALMOND AND CHOCOLATE
CLASSIC BLANC ACEC AMANDES ET CHOCOLAT
53SP200
FRUTTA ESOTICA E CIOCCOLATO
EXOTIC FRUIT AND CHOCOLATE
FRUITS EXOTIQUES ET CHOCOLAT
10SP200
BIANCO MANDORLA E PERE
CLASSIC WHITE WITH ALMOND AND PEARS
CLASSIC BLANC AVEC AMANDES ET LES POIRES
54SP200
FRUTTI DI BOSCO
WILD BERRIES
BAIES SAUVAGES
11SP200
BIANCO MANDORLA PERE E CIOCCOLATO
CLASSIC WHITE WITH ALMOND AND PEARS AND CHOCOLATE
CLASSIC BLANC AVEC AMANDES ET LES POIRES ET
CHOCOLATE
55SP200
GIANDUIA
GIANDUIA
GIANDUIA
12SP200
BURRO SALATO DI NORMANDIA
SALTED BUTTER
BEURRE SALÉ
56SP200
LAMPONI
RASPBERRIES
FRAMBOISES
13SP200
CAFFE'
COFFEE
CAFFE
57SP200
LAMPONI E CIOCCOLATO
RASPBERRIES AND CHOCOLATE
FRAMBOISES ET CHOCOLAT
Steccha Torrone Tenero Frutta Esotica Gr. 200 14SP200
CAFFE' MERINGATO
COFFEE AND MERINGUES
CAFÉ ET MERINGUES
58SP200
LIMONCELLO
LIMONCELLO
LIMONCELLO
Slice nougat tendre Fruits Exotiques Gr. 200
15SP200
CAFFE' E CIOCCOLATO
COFFEE AND CHOCOLATE
CAFFÈ ET CHOCOLAT
59SP200
LIMONCELLO E CIOCCOLATO
LIMONCELL AND CHOCOLATE
LIMONCELLO ET CHOCOLAT
16SP200
CANDITI
FRUIT CANDIED
FRUIT CONFIT
61SP200
MANDORLA PELATA
PEELED ALMOND
PELÉES AMANDES
Steccha Torrone Tenero Lamponi e Cioccolato Gr. 200 Slice nougat tendre Framboises et chocolat Gr. 200
Confezione singola - single package - seul paquet
Gr. 200 32 Pz. Kg 6,5 Ca.
Slice Soft nougat Gr. 200
96
linea "STECCHE PASTICCERIA"
Stecche Tenere Gr. 180/200"
line "PASTRY SLICES"
Soft Slices Gr. 180/200"
ligne "TRANCHES DE PÂTISSERIE"
Tranche soft Gr. 180/200"
Steccha Torrone Tenero Arancio e Cioccolato Gr. 200 Stecche Torrone Tenero Gr. 200
Kg. 6,500
ENVELOP IN BOX 36x36x112,5
Slice nougat tendre Gr. 200
Confezione singola - single package - seul paquet
Gr. 200 32 Pz. Kg 6,5 Ca.
Art. 52SP200
Slice Soft nougat Exotic Fruit Gr. 200
Confezione singola - single package - seul paquet
Gr. 200 32 Pz. Kg 6,5 Ca.
CODICE ARTICOLO
CODE
DESCRIZIONE ARTICOLO
DESCRIPTION
62SP200
MANDORLA PELATA E CIOCCOLATO
PEELED ALMOND AND CHOCOLATE
PELÉES AMANDES ET CHOCOLAT
63SP200
CODICE ARTICOLO
CODE
DESCRIZIONE ARTICOLO
DESCRIPTION
37SP200
NUTELLA E LIMONE
NUTELLA AND LEMON
NUTELLA ET CITRON
MANDORLA PRALINATA
ALMOND SUGAR PRALINED
AMANDES SUCRE PRALINÉES
38SP200
NUTELLA E MILLEFOGLIE
NUTELLA AND PUFF PASTRY
NUTELLA ET PÂTE FEUILLETÉE
64SP200
MANDORLA PRALINATA E CIOCCOLATO
ALMOND SUGAR PRALINED AND CHOCOLATE
AMANDES SUCRE PRALINÉES ET CHOCOLAT
39SP200
NUTELLA E NOCCIOLE
NUTELLA AND HAZELNUTS
NUTELLA ET NOISETTES
65SP200
MARRON GLACE'
MARRON GLACE'
MARRON GLACE'
40SP200
NUTELLA E PISTACCHIO
NUTELLA AND PISTACHIO
NUTELLA ET PISTACHE
66SP100
MARRON GLACE' E CIOCCOLATO
MARRON GLACE' AND CHOCOLATE
MARRON GLACE'ET CHOCOLAT
41SP200
NUTELLA E RISO SOFFIATO
NUTELLA AND PUFFED RICE
NUTELLA ET RIZ SOUFFLÉ
67SP200
MENTA GLACIALE
MINT
MINT
42SP200
NUTELLA E YOGURT
NUTELLA AND YOGURT
NUTELLA ET YOGURT
68SP200
MENTA E CIOCCOLATO
MINT AND CHOCOLAT
MINT ET CHOCOLATE
43SP200
NUTELLA E TIRAMISU'
NUTELLA AND TIRAMISU'
NUTELLA ET TIRAMISU'
69SP200
MERINGA
MERINGUES
MERINGUES
44SP200
PANNA CAFFE'
CREAM AND COFFEE
CRÈME ET CAFÉ
19SP200
MERINGA E CIOCCOLATO
MERINGUES AND CHOCOLATE
MERINGUES ET CHOCOLATE
45SP200
PANNA COTTA
PANNA COTTA
PANNA COTTA
20SP200
MILLEFOGLIE
PUFF PASTRY
PÂTE FEUILLETÉE
70SP200
PANNA E FRAGOLA
CREAM AND STRAWBERRY
CRÈME ET FRAISES
21SP200
MILLEFOGLIE E CIOCCOLATO
PUFF PASTRY AND CHOCOLATE
PÂTE FEUILLETÉE ET CHOCOLAT
71SP200
PANNA E GIANDUIA
CREAM AND GIANDUIA
CRÈME ET GIANDUIA
22SP200
MISTO FRUTTA SECCA MISTA
MIXED NUTS
MIXED NUTS
72SP200
PANNA E RHUM
CREAM AND RUM
CRÈME ET RUM
23SP200
MISTO FRUTTA SECCA MISTA
MIXED NUTS AND CHOCOLATE
MIXED NUTS ET CHOCOLAT
73SP200
PISTACCHIO
PISTACHIO
PISTACHES
25SP200
NOCI
WALNUTS
NOIX
74SP200
PISTACCHIO 100%
PISTACHIO 100%
PISTACHES 100%
26SP200
NOCI E CIOCCOLATO
WALNUTS AND CHOCOLATE
NOIX ET CHOCOLAT
75SP200
PISTACCHIO E CIOCCOLATO
PISTACHIO AND CHOCOLATE
PISTACHE ET CHOCOLAT
27SP200
NOCI E PERE
WALNUTS AND PEARS
NOIX ET POIRES
76SP200
RHUMM
RUM
RUM
28SP200
NOCI PERE E CIOCCOLATO
WALNUTS PEARS AND CHOCOLATE
NOIX POIRES ET CHOCOLAT
77SP200
RHUM E CIOCCOLATO
RUM AND CHOCOLATE
RUM ET CHOCOLAT
29SP200
NOCCIOLA
HAZELNUTS
NOISETTES
78SP200
ROCHER
ROCHER
ROCHER
30SP200
NOCCIOLA E CIOCCOLATO HAZELNUTS AND
CHOCOLATE
NOISETTES ET CHOCOLAT
79SP200
STRACCIATELLA
STRACCIATELLA
STRACCIATELLA
31SP200
NUTELLA
NUTELLA
NUTELLA
80SP200
TARTUFONE SPOLVERO CACAO
TRUFFLE WITH DUSTING COCOA
TRUFFLE AVEC DUSTING CACAO
32SP200
NUTELLA E AMARENA
NUTELLA AND CHERRY
NUTELLA ET CHERRY
81SP200
TIRAMISU'
TIRAMISU'
TIRAMISU'
33SP200
NUTELLA E ARANCIO
NUTELLA AND ORANGE
NUTELLA ET ORANGE
82SP200
UVETTA E GRAPPA
RAISINS AND GRAPPA
RAISINS ET GRAPPA
34SP200
NUTELLA E CAFFE'
NUTELLA AND COFFEE
NUTELLA ET CAFFE
83SP200
UVETTA E RHUMM
RAISINS AND RUM
RAISINS ET RUM
35SP200
NUTELLA E COCCO
NUTELLA AND COCONUT
NUTELLA ET COCO
84SP200
VIENNETTA
VIENNETTA
VIENNETTA
36SP200
NUTELLA E FRUTTI DI BOSCO
NUTELLA AND WILD BERRIES
NUTELLA ET BAIES SAUVAGES
85SP200
YOGURT
YOGURT
YOGURT
CODICE ARTICOLO
CODE
DESCRIZIONE ARTICOLO
DESCRIPTION
86SP200
YOGURT E FRAGOLA
YOGURT AND STRAWBERRY
YOGURT ET FRAISE
87SP200
YOGURT E MIRTILLI
YOGURT AND BLUEBERRIES
YOGURT ET BLEUETS
88SP200
ZABAIONE
EGGNOG
EGGNOG
89SP200
ZABAIONE E CIOCCOLATO
EGGNOG AND CHOCOLATE
EGGNOG ET CHOCOLAT
90SP200
ZUPPA INGLESE
ENGLISH SOUP
ANGLAIS SOUPE
CODICE ARTICOLO
CODE
DESCRIZIONE ARTICOLO
DESCRIPTION
Artigiani Pasticceri dal 1990
Impassioned Confectioners since 1990
Espositori da Banco con Nuovi Colori e Sapori
del Torrone Tenero in Monoporzione Gr. 180
Counter Display with New Colours and Flavours
for single serving size envelope of Soft Nugat Gr. 180
Coffret Présentoir avec de Nouvelles Couleurs et Saveurs
pour Soft Nougat dans des enveloppes Monoportion Gr. 180
NUOVA LINEA ESPOSITORI DA BANCO - NEW COLLECTION DISPLAYS COUNTER
NOUVELLE COLLECTION EXPOSANTS BENCH
Nuovi Espositori da Banco
con Tor rone Tenero di
Produzione Artigianale
con stecche da Gr. 180
"ESPOSITORE DA BANCO TORRONE TENERO" "COUNTER DISPLAY BAR OF SOFT NOUGAT" 180g -­‐ 12 pz per espositore 180g -­‐ 12 pcs per display
CODICE
ARTICOLO
CODE
DESCRIZIONE ARTICOLO
DESCRIPTION
2T1
6 Pz. ARANCIO - 6 Pz. ARANCIO E CIOCCOLATO
2T2
6 Pz. FRAGOLA - 6 Pz. AMARENA
2T3
6 Pz. BIANCO MANDORLA - 6 Pz. BIANCO MANDORLA
E CIOCCOLATO
2T4
6 Pz. CAFFE'- 4 Pz. - 6 Pz. TIRAMISU'
2T5
6 Pz. AMARENA - 6 Pz. FRUTTA ESOTICA
2T6
6 Pz. FRUTTA ESOTICA - 6 Pz. PISTACCHIO
2T7
6 Pz.PISTACCHIO - 6 Pz.BIANCO MANDORLA
2T8
6 Pz. MANDORLA - 6 Pz. NOCCIOLA
2T9
6 Pz. NUTELLA - 6 Pz. NOCCIOLA
2T10
6 Pz. BURRO SALATO - 6 Pz. CREME BROULE'
2T11
6 Pz. AMARETTO - 6 Pz. AMARETTO CIOCCOLATO
2T12
6 Pz. LIMONE - 6 Pz. PISTACCHIO
2T13
6 Pz. AMARETTO NUTELLA 6 Pz.NUTELLA
2T14
6 Pz. FRUTTI DI BOSCO 6 Pz. FRUTTA SECCA MISTA
2T15
6 Pz. NOCCIOLA - 6 Pz. NOCCIOLA E CIOCCOLATO
2T16
6 Pz. PISTACCHIO - 6 Pz. BIANCO MANDORLA
2T17
6 Pz. TIRAMISU' - 6 Pz. CAFFE'
2T18
6 Pz. FRUTTA MISTA - 6 Pz. BIANCO CIOCCOLATO
T20
18 Pz. DONUTS
TIPO CONFEZIONE
PACKAGE
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM.
28X19,5X10,5
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM.
28X19,5X10,5
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM.
28X19,5X10,5
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM.
28X19,5X10,5
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM.
28X19,5X10,5
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM.
28X19,5X10,5
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM.
28X19,5X10,5
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM.
28X19,5X10,5
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM.
28X19,5X10,5
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM.
28X19,5X10,5
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM.
28X19,5X10,5
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM.
28X19,5X10,5
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM.
28X19,5X10,5
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM.
28X19,5X10,5
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM.
28X19,5X10,5
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM.
28X19,5X10,5
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM.
28X19,5X10,5
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM.
28X19,5X10,5
ESPOSITORE CM. 28X19,5X10,5
COUNTER DISPLAY CM.
28X19,5X10,5
Shelf_Life
PESO NETTO PER
PEZZO
NET WEIGHT PER
PIECE
PEZZI PER
CONFEZIONE
ITEMS PER
PACK
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 180
12
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 180
12
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 180
12
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 180
12
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 180
12
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 180
12
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 180
12
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 180
12
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 180
12
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 180
12
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 180
12
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 180
12
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 180
12
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 180
12
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 180
12
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 180
12
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 180
12
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 180
12
12 MESI
12 MONTHS
Gr. 150
18
GUSTO
Torrone Artigianale
TASTE
Nougat handicraft production
GOÛT
La production d'artisanat de Nougat
“Linea Classico”
Blocchetti e Moretti di Torrone Tenero e Friabile
“Line Classic”
Blocks and Moretti of Nougat Soft and Crumbly
“Ligne Classic”
Blocs et Moretti Nougat Tendre et friable
Art. 43
Blocchetto Torrone Friabile Kg 3 Pretagliato 4 Parti Block Nougat, Crumbly Kg 3 Pre-cut into 4 Parts
Block Nougat Friable Kg 3 Pré-coupé en 4 Morceaux
Confezione singola Pezzi 4 x 3 Kg.
Single Package Pièces 4 x 3 Kg.
Seul Paquet Pièces 4 x 3 Kg.
Art. 43
Blocchetto Torrone Friabile Kg 3 Pretagliato 4 Parti Block Nougat, Crumbly Kg 3 Pre-cut into 4 Parts
Block Nougat Friable Kg 3 Pré-coupé en 4 Morceaux
Confezione singola Pezzi 4 x 3 Kg.
Single Package Pièces 4 x 3 Kg.
Seul Paquet Pièces 4 x 3 Kg.
Art. 136
Blocchetto Torrone Friabile Kg 12
Block Nougat, Crumbly Kg 12
Block Nougat Friable Kg 12
Confezione singola Pezzi 1 x 12 Kg.
Single Package Pièces 1 x 12 Kg.
Seul Paquet Pièces 1 x 12 Kg.
Art. 43
Blocchetto Torrone Tenero Kg 3,500
Block Soft Nougat Kg 3,500
Block Soft Nougat Kg 3,500
Confezione singola Pezzi 4 x 3,500 Kg.
Single Package Pièces 4 x 3,500 Kg.
Seul Paquet Pièces 4 x 3,500 Kg.
Art. 43
Blocchetto Torrone Tenero e Cioccolato Kg 3,500
Block Soft Nougat and Chocolate Kg 3,500
Block Soft Nougat et Chocolat Kg 3,500
Confezione singola Pezzi 4 x 3,500 Kg.
Single Package Pièces 4 x 3,500 Kg.
Seul Paquet Pièces 4 x 3,500 Kg.
Art. 45
Moretto Torrone Friabile Kg. 1
Moretto Nougat Friable Kg. 1
Moretto Nougat Friable Kg. 1
Confezione singola Pezzi 9 x 1 Kg 9/10 Ca..
Single Package Pièces 9 x 3,500 Kg. 9/10 Ca..
Seul Paquet Pièces 9 x 3,500 Kg. 9/10 Ca..
Elenco dei gusti prodotti nella linea "CLASSICO BLOCCHETTI E MORETTI" FRIABILI E TENERI
List of taste products in the line "CLASSIC BLOCKS AND MORETTI" CRUMBLY AND SOFT
Liste des produits de goût dans la ligne "BLOCS CLASSIQUES ET MORETTI" TENDER ET FRIABLE
linea "CASSATA SICILIANA E
TORRONE GELATO O DI CAMPAGNA"
line "CASSATA SICILIANA AND
NOUGAT ICE CREAM OR CAMPAIGN"
ligne "CASSATA SICILIANA ET
NOUGAT CRÈME GLACÉE OU PAYS"
CODICE ARTICOLO
CODE
NUMÉRO D'ARTICLE
Art. 43
Moretto Torrone Tenero Kg . 1
CASSIC
CAMPAGNA
Moretto Soft Nougat Kg. 1
Moretto Soft Nougat Kg 1
Confezione singola Pezzi 9 x 1 Kg. 9/10 Ca.
Single Package Pièces 9 x 1 Kg. 9/10 Ca.
Seul Paquet Pièces 9 x 1 Kg. 9/10 Ca.
CODICE ARTICOLO
CODE
NUMÉRO D'ARTICLE
Moretto Soft Nougat Kg. 1
Moretto Soft Nougat Kg 1
Confezione singola Pezzi 9 x 1 Kg. 9/10 Ca.
Single Package Pièces 9 x 1 Kg. 9/10 Ca.
Seul Paquet Pièces 9 x 1 Kg. 9/10 Ca.
Dimensioni
sized piece
DIMENSIONS
MARZAPANE CASSATA SICILIANA
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
Cm.
30X15X15
36X36X15
Kg. 13
4
TORRONE GELATO 0 DI CAMPAGNA
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
Cm.
30X15X15
36X36X15
Kg. 13
4
DESCRIZIONE ARTICOLO
DESCRIPTION
ARTICLE DESCRIPTION
maximum
number of
PEZZI PER
boxes per
DIMENSIONI SCATOLA PESO CONFEZIONE CONFEZIONE
pallet
ITEMS PER
BOX DIMENSIONS
WEIGHT PACKAGE
nombre
Dimensions de la boîte POIS DE LA BOÎTE PIÈCES POUR
maximum de
EMBALLAGE
cartons par
palette
SHELF_LIFE
DURÉE DE VIE
Dimensioni
sized piece
DIMENSIONS
TORRONE FRIABILE BIANCO BLOCCHETTI KG 3
PRETAGLIATO IN 8 PEZZI SLICED IN 8 PIECES
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
Cm.
30x15x15
36X36X15
Kg. 12
4
TORRONE DURO BIANCO BLOCCO KG 12
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
Cm.
60x30x15
Cm.
60x30x15
Kg. 12
1
44
TORRONE DURO BLOCCHETTO CIOCCO KG 3,5
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
Cm.
30x15x15
36X36X15
Kg. 14
4
78
TORRONE TENERO BIANCO BLOCCHETTO KG 3,500
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
Cm.
30x15x15
36X36X15
Kg. 14
4
TORRONE TENERO BIANCO BLOCCO KG 14
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
Cm.
60x30x15
Kg. 14
1
TORRONE TENERO BLOCCHETTI CIOCCOLATO KG 3,5
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
Cm.
30x15x15
Kg. 14
4
1103
TORRONE TENERO SALAMONE BIANCO Kg 18 Ca
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
Ø Cm. 27
LUNGHEZZA
CM 52
Kg. 18
1
1102
TORRONE TENERO SALAMONE BIANCO Kg 33 Ca
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
Ø Cm. 31
LUNGHEZZA
CM 66
Kg. 33
1
1101
TORRONE TENERO SALAMONE NUTELLA Kg 18 Ca
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
Ø Cm. 27
LUNGHEZZA
CM 52
Kg. 18
1
1100
TORRONE TENERO SALAMON NUTELLA Kg 33 Ca
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
Ø Cm. 31
LUNGHEZZA
CM 66
Kg. 33
1
43
136
136T
39
Cassata Siciliana
Cassata Siciliana
Confezione singola Pezzi 4 x 3,250 Kg. 13 Ca.
Single Package Pièces 4 x 3,250 Kg. 13 Ca.
Seul Paquet Pièces 4 x 3,250 Kg. 13 Ca.
maximum
number of
PEZZI PER
boxes per
DIMENSIONI SCATOLA PESO CONFEZIONE CONFEZIONE
pallet
ITEMS PER
BOX DIMENSIONS
WEIGHT PACKAGE
nombre
Dimensions de la boîte POIS DE LA BOÎTE PIÈCES POUR
maximum de
EMBALLAGE
cartons par
palette
SHELF_LIFE
DURÉE DE VIE
MISURE PALLET
PALLET SIZE
MESURES DE PALETTE
linea "CLASSICO BLOCCHETTI "
FRIABILI E TENERI
line "CLASSIC BLOCKS "
CRUMBLY AND SOFT
ligne "BLOCS CLASSIQUES "
TENDER ET FRIABLE
Art. 43
Moretto Torrone Tenero Kg . 1
Art. CASSIC
Cassata Siciliana
DESCRIZIONE ARTICOLO
DESCRIPTION
ARTICLE DESCRIPTION
36X36X15
MISURE PALLET
PALLET SIZE
MESURES DE PALETTE
linea "MORETTI" FRIABILI E TENERI -­‐ line "MORETTI" CRUMBLY AND SOFT -­‐ ligne "MORETTI" TENDER ET FRIABLE
Art. CAMPAGNA
Torrone Gelato o di Campagna
Nougat Ice Cream or Campaign
Nougat Crèmè Glacèe ou Pais
Confezione singola Pezzi 4 x 3,250 Kg. 13 Ca.
Single Package Pièces 4 x 3,250 Kg. 13 Ca.
Seul Paquet Pièces 4 x 3,250 Kg. 13 Ca.
CODICE ARTICOLO
CODE
NUMÉRO D'ARTICLE
DESCRIZIONE ARTICOLO
DESCRIPTION
ARTICLE DESCRIPTION
504
MORETTO BACIOTTINO KG 1
501
MORETTO ROCHERELLO Kg.1
45
TORRONE DURO SALAMI KG 1
40
TORRONE TENERO SALAMI KG 1
SHELF_LIFE
DURÉE DE VIE
Dimensioni
sized piece
DIMENSIONS
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
12 MESI
12 MONTHS
12 MOIS
Ø Cm. 10
LUNGHEZZA
CM 30
maximum
number of
PEZZI PER
DIMENSIONI SCATOLA PESO CONFEZIONE CONFEZIONE boxes per
pallet
ITEMS PER
BOX DIMENSIONS
WEIGHT PACKAGE
nombre
Dimensions de la boîte POIS DE LA BOÎTE PIÈCES POUR
EMBALLAGE maximum de
cartons par
36X36X15
Kg. 9/10
9
Ø Cm. 10
LUNGHEZZA
CM 30
36X36X15
Kg. 9/10
9
Ø Cm. 10
LUNGHEZZA
CM 30
36X36X15
Kg. 9/10
9
Ø Cm. 10
LUNGHEZZA
CM 30
36X36X15
Kg. 9/10
9
MISURE PALLET
PALLET SIZE
MESURES DE PALETTE
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
1.0 PREZZI I prezzi s’intendono al Kg. comprensivi d’imballo, al netto di I.V.A.
2.0 MINIMO D'ORDINE:
Una confezione.
3.0 TEMPI DI EVASIONE ORDINE 10 giorni lavorativi dal ricevimento dell’ordine.
4.0 INVIO ORDINI
4.1) Gli ordini dovranno essere inviati: via e-­‐mail all’indirizzo [email protected] oppure a mezzo fax o telefonicamente al +39 0541677008
4.2) Dolciaria Sara provvederà in seguito al ricevimento dell’ordine, ad inviarvi un’offerta/preventivo, che dovrà pervenirci controfirmata entro 5 giorni per accettazione. Ai fini dell’iniziazione della produzione al momento dell’ordine è necessario il saldo del 50% del valore della merce ordinata, mentre la parte restante potrà essere pagata al momento della spedizione. 5.0 PAGAMENTI PER ORDINI PROVENIENTI DALL’ ITALIA
5.1) I pagamenti potranno avvenire:
5.2) tramite bonifico;
5.3) in contrassegno al corriere, al quale potrà essere rilasciato assegno bancario e/o circolare. (NO BANCOPOSTA)
5.4) In caso di pagamento con assegno bancario di C/C o assegno circolare, ai fini della spedizione, Dolciaria Sara richiederà anticipatamente la copia compilata dell’assegno in tutte le sue parti, che potrà esserci trasmessa tramite fax allo +390541677008 oppure a mezzo e-­‐mail all’indirizzo [email protected] 6.0 PAGAMENTI PER ORDINI PROVENIENTI DALL’ESTERO
6.1) I pagamenti dovranno essere effettuati con bonifico bancario anticipato intestato a Dolciaria Sara s.n.c.
GENERAL TERMS AND CONDITIONS
1.0 PRICES
Prices are intended per kg., including packaging but V.A.T. excluded.
2.0 MINIMUM ORDER
The single package as per price list description.
3.0 TIME OF EXECUTION ORDER 10 (ten) working days from order receipt.
4.0 VALID PURCHASE ORDERS
4.1) Purchase Orders must be sent: " via e-­‐mail to [email protected]
-­‐ or by fax at +39.0541.677008 or
-­‐ or by phone at +39.0541.677008
4.2) Upon receipt of the order, Dolciaria Sara will send back the official offer/quotation that have to be countersigned within 5 days for acceptance.
4.3 )The production of the ordered goods will start upon the payment of 50% of the order, the remaining 50% shall be paid before shipment.
4.3) The order will be considered valid only if Dolciaria Sara receives the countersigned offer and the payment of the 50% of the order within 5 days from the official offer/quotation. 5.0 PAYMENT TERMS FOR ITALIAN CUSTOMERS
Payments can be made by: 5.1) Bank transfer
5.2) Cash (or bank cheque or bank draft) upon delivery to the carrier, (NO BANCOPOSTA). In case of payment by cheque or bank draft, the copy of the cheque (filled in all its parts) shall be sent in advance to Dolciaria Sara by fax to +39.0541.677008 or by e-­‐mail to: [email protected]
6.0 PAYMENTS CUSTOMERS Payments must bTe ERMS made FbOR y bank transfer to ODUTSIDE olciaria ISTALY
ara snc (please see the following paragraph for bank details) as follows:
-­‐ 50% upon order (it is necessary for the purposes of production), as confirmation the copy of the bank transfer documentation shall be sent by fax at +39.0541.677008 or by e-­‐mail at [email protected]
-­‐ the remaining 50% upon notification of goods ready for shipment (pro-­‐forma invoice)
6.1) The bank transfer must include the offer/quotation references, such as "Down payment on the quote n ° .... of ..... ". 6.2) The contract will be concluded upon Dolciaria Sara notification of “goods ready for shipment”, such notice will be sent by fax or e-­‐mail together with the pro-­‐forma invoice indicating the total amount of the supply.
6.3) The shipment of the order will be made upon the payment of the final balance and the receipt of the copy of the relevant bank transfer (i.e. CRO number) or the actual credit.
6.2) Al momento dell’ordine sarà necessario, ai fini della produzione, il saldo del 50% del valore della merce ordinata con bonifico bancario anticipato, di cui dovrà pervenirci copia tramite fax allo +390541677008, oppure a mezzo e-­‐mail all’indirizzo [email protected]
Il Saldo del restante 50% dovrà avvenire in seguito a nostra comunicazione, con fattura proforma, di merce pronta per la spedizione. 6.3) La produzione della merce ordinata inizierà solo al momento dell'effettivo accredito sul c/c di Dolciaria Sara, che dovrà avvenire entro 5 giorni lavorativi dalla data di invio del nostro preventivo, decorsi i quali l'ordine verrà ritenuto annullato. 6.4) La causale del bonifico bancario dovrà riportare l’identificativo contenuto nell’offerta/preventivo da noi inviatavi, quale “Acconto relativo al preventivo n°……….. del ………...…..”.
6.5) Il contratto si concluderà al momento della comunicazione da parte di Dolciaria Sara di merce pronta per la spedizione. Tale comunicazione avverrà con l’invio tramite fax o e-­‐mail di una fattura proforma che conterrà l’indicazione dell’importo totale della fornitura. A tal punto si renderà necessario il saldo da parte del cliente della differenza tra l’importo finale e il bonifico anticipato che aveva effettuato al momento dell’ordine, che dovrà avvenire a mezzo bonifico bancario, ai fini della spedizione della merce. 7.0 BANK DETAILS
6.6) La spedizione dell’ordine sarà effettuata esclusivamente in seguito al ricevimento della copia dell’avvenuto bonifico bancario, e comunicazione Bank transfer shall be made to:
del numero CRO (codice di riferimento operazione) oppure all'atto dell'effettivo accredito sul c/c di Dolciaria Sara.
Dolciaria Sara di Umberti Gianfranco & C. s.n.c.
7.0 COORDINATE BANCARIE PER EMISSIONE BONIFICI
Banca Popolare Emilia Romagna Agency Villa Verucchio (RN)
Bonifico intestato a: IBAN: IT 93 I 05387 68100 00000 2127 076
Dolciaria Sara di Umberti Gianfranco & C. s.n.c. BIC: BPMOIT22XXX CIN I
Banca Popolare dell’Emilia Romagna Agenzia di Villa Verucchio (RN) Italia Account Number: 000002127076
ABI: 05387 ABI: 05387 CAB: 68100
CAB: 68100 IBAN: IT 93 I 05387 68100 00000 21270 76 BIC: BPMOIT22XXX 8.0 SHIPPING COSTS IN ITALY CIN: I 8.1) Express Delivery: Dolciara Sara use GLS Executive which grant delivery inside Italy within 24 hours (48 hours for the islands). 8.0 COSTI DI TRASPORTO SU TERRITORIO NAZIONALE
In this case the shipping costs will be split between Dolciaria Sara (50%) and the customer (50%). The shipping costs will be indicated in the invoice 8.1) La spedizione verrà effettuata con corriere espresso Gls Executive con consegna prevista nelle 24 ore successive alla partenza e 48 h per le and are subject to change by virtue of the destination, weight and volume of the goods. There may be increases for smaller islands or remote areas.
isole. Le spese di trasporto verranno suddivise al 50% tra Dolciaria Sara e il cliente ed addebitate in fattura. 8.2) Standard Delivery: Dolciaria Sara use traditional carrier, which with the agreement of the customer, usually takes 5/6 working days for the I costi di spedizione saranno indicati in fattura e potranno subire variazioni in virtù della destinazione, peso e volume della merce. delivery. I n t his c ase Dolciaria Sara will be bear shipment costs.
Potranno esservi eventuali maggiorazioni per isole minore o zone disagiate 8.2) Saranno invece a porto franco e quindi esclusivamente a carico di Dolciaria Sara, tutte le spese di spedizioni che vengono effettuate, previo 9.0 SHIPPING COSTS OUTSIDE ITALY
accordo con il cliente, tramite corriere tradizionale con consegna in 5/6 giorni lavorativi.
9.1) International shipments will be made Ex-­‐Works, in case of different delivery terms the shipping costs will be fully charged on invoice.
9.0 COSTI DI TRASPORTO PER SPEDIZIONI INTERNAZIONALI 9.2) Dolciaria Sara is not liable for any delay in the delivery.
9.1) Le spedizioni internazionali avverranno solo in porto assegnato prepagato dal cliente, oppure con addebito in fattura del costo di spedizione.
9.2) Dolciaria Sara non risponde dell’eventuale ritardo della consegna dei prodotti dovuti al corriere.
10.0 DELIVERY ACCEPTANCE
9.3) Al momento della consegna della merce da parte del corriere, il cliente è tenuto a controllare: che il numero dei colli corrisponda a quanto 10.1) Upon delivery of the goods by the courier, the customer shall check:
indicato sulla fattura accompagnatoria inserita nella tasca porta documenti del pallet e sul bollettino di consegna del vettore, che l'imballo risulti -­‐ the number of packages (i.e. it shall be as indicated in the invoice and in the delivery documents of the carrier)
integro, non danneggiato, né bagnato o comunque alterato, compresi i sigilli di chiusura (nastro adesivo o sigilli di sicurezza del produttore o del -­‐ that the packaging is not damaged, or wet or otherwise altered, including the closure seals (tape or security seals of the manufacturer or of the magazzino logistico). warehouse logistics).
9.4) La merce viaggia a rischio e pericolo del destinatario anche se venduta in porto franco. Any damage or mismatch in the number of packages shall be immediately communicated to the carrier with the appropriate note on the delivery 9.5) E’ fondamentale che, qualora il cliente dovesse riscontrare delle anomalie alla ricezione delprodotto, anche un minimo graffio, dovrà accettare il document.
prodotto scrivendo sul documento fornito dal corriere: " SI ACCETTA CON RISERVA -­‐ COLLO SCONDIZIONATO" oppure " SI ACCETTA CON RISERVA 10.2) In any case the risk of the goods travel is on the customer even if the shipping costs are sold for free.
+ DESCRIZIONE DELL’ANOMALIA RISCONTRATA ". 10.3) In case of any damage the customer will accept the delivery conditionally by writing on the carrier document "ACCEPTED CONDITIONALLY -­‐ Qualora il cliente non rispettasse tali regole, in nessun modo Dolciaria Sara potrà provvedere al rimborso dell’importo versato o alla spedizione di COLLO SCONDIZIONATO" or "ACCEPTED CONDITIONALLY + description of the fault” and shall be notified to Dolciaria Sara as soon as possible and un nuovo prodotto.
not later than 8 days from the receipt.
9.6) L’eventuale danno subito dovrà essere comunicato a Dolciaria Sara immediatamente o in un massimo di 8 giorni dall’avvenuto riscontro.
Only in this case Dolciaria Sara is able to recover the delivery (i.e. by return a new product),
9.7) In caso di mancata consegna della merce per impossibilità dovuta all’errato recapito indicato dal cliente, o di mancato ritiro della stessa 10.4) In case of missing delivery due to customer faults (i.e. incorrect address provided by the customer, failure to collect the goods within 5 working entro 5 giorni lavorativi presso i magazzini del corriere, l’ordine di acquisto verrà automaticamente annullato con l’imputazione al cliente di tutti i days at the warehouse of the carrier, etc.), the purchase order will be automatically cancelled and all costs borne by Dolciaria Sara will be charged costi sostenuti da Dolciaria Sara.
IL TORRONE, UN ACCENNO DI STORIA...
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE
1.0 PRIX
Les prix s’entendent par kg, hors taxes, emballage compris.
Le origini del torrone sono davvero controverse, perché si tratta di un dolce frutto di
3.0 DÉLAI DE TRAITEMENT DE LA COMMANDE
Secondo la tesi più accreditata, il torrone avrebbe origini arabe, quale impasto a base
2.0 COMMANDE MINIMUM :
Une boîte.
Dix (10) jours ouvrables à compter de la réception de la commande.
4.0 TRANSMISSION DES COMMANDES
4.1) Les commandes devront être transmises: par courrier électronique à l’adresse [email protected] ou via fax ou par téléphone au numéro +39.05 41 67 70 08
secoli, se non addirittura di millenni di “contaminazioni” culturali.
di mandorle, miele, zucchero, aromatizzato con le spezie, chiamato “Turun”, che venne
poi importato in Italia dai veneziani.
4.2) À réception de la commande, Dolciaria Sara adressera une offre/devis qui devra nous être retourné signé dans les cinq (5) jours pour acceptation. Aux fins de la production de la marchandise commandée, un acompte de 50% de la valeur de la marchandise commandée doit être versé, le solde pourra être versé au moment de l'expédition.
5.0 PAIEMENTS DES COMMANDES VENANT D'ITALIE
5.1) Les paiements peuvent être effectués :
5.2) par virement bancaire ;
Questa dolce composizione acquistò fama e successo nel Medioevo, quando veniva
proposto soprattutto per il Natale e per le feste più importanti.
I primi produttori di torrone furono i farmacisti, in quanto abbondantemente forniti
di spezie e di tutta l’attrezzatura necessaria alla produzione come pentoloni e mestoli,
5.3) à la livraison, au transporteur, par chèque bancaire et/ou chèque de banque. (PAS DE CHÈQUE POSTAL)
solo successivamente venne prodotto dai pasticceri.
6.0 PAIEMENTS DES COMMANDES VENANT DE L’ÉTRANGER
nozze tra Bianca Maria Visconti e Francesco Sforza, celebrate a Cremona, occasione
5.4) En cas de paiement par chèque bancaire ou par chèque de banque, Dolciaria Sara demandera préalablement, aux fins de l'expédition, la photocopie du chèque libellé, qui pourra être adressée via fax au n° +39.05 41 67 70 08 ou par courrier électronique à l’adresse [email protected]
6.1) Les paiements devront être effectués par virement bancaire anticipé, au nom de Dolciaria Sara s.n.c.
6.2) Aux fins de la production, un acompte de 50 % de la valeur de la marchandise commandée devra être versé au moment de la commande, par virement bancaire anticipé, avec envoi d'une copie du récépissé de virement via fax au n° +39. 05 41 67 70 08, ou par courrier électronique à l’adresse [email protected] Les 50 % restant devront être soldés à réception de notre communication de marchandise prête pour l'expédition, accompagnée d'une facture pro forma.
6.3) La production de la marchandise commandée ne commencera que lorsque le compte bancaire de Dolciaria Sara sera crédité, ce qui devra résulter dans les cinq (5) jours ouvrables à compter de la date d'envoi de notre devis ; passé ce délai la commande sera considérée comme annulée.
6.4) Avec le motif du virement bancaire, devra être indiquée la référence figurant dans l’offre/devis que nous avons envoyé, comme « Acompte correspondant au devis n°……… du ………… ».
6.5) Le contrat prend fin au moment de la communication de marchandise prête pour l'expédition par Dolciaria Sara. Cette communication sera faite par envoi d'une facture pro forma via fax ou par courrier électronique, qui indiquera le montant total de la fourniture. À réception de ladite communication, aux fins de l'expédition de la marchandise le client devra solder la différence entre le montant définitif et le virement anticipé au moment de la commande, par virement bancaire.
In Italia si pensa che il primo torrone sia stato servito nel 1441 al banchetto per le
nella quale il dolce secondo la tradizione Cremonese, venne modellato riproducendo la
forma del Torrazzo, la torre campanaria della città, da cui avrebbe preso il nome.
Il torrone fino al secolo scorso veniva prodotto anche dai fornai, al termine della lavorazione del pane: pare infatti che fu merito di un ex garzone, Secondo Vergani, che nel
1881 nacque a Cremona la prima ditta, espressamente pensata per la produzione del
torrone.
6.6) La commande ne sera expédiée qu'après réception de la copie du récépissé du virement bancaire effectué, et de la communication du numéro CRO (Code de Référence de l'Opération) ou au moment où le compte bancaire de Dolciaria Sara résultera crédité.
7.0 COORDONNÉES BANCAIRES
Virement à effectuer au nom de : Dolciaria Sara di Umberti Gianfranco & C. s.n.c. Banca Popolare dell’Emilia Romagna – Agence de Villa Verucchio (RN) Italie ABI : 05387 CAB : 68100 IBAN : IT 93 I 05387 68100 00000 21270 76 BIC : BPMOIT22XXX CIN : I
8.0 FRAIS DE TRANSPORT SUR LE TERRITOIRE NATIONAL
Dolciaria Sara
Via Goethe 28
47826 Villa Verucchio (RN)
Tel. & Fax 0541677008
8.1) L'expédition sera effectuée par courrier express Gls Executive, avec livraison prévue dans les 24 heures à compter du départ de la marchandise et dans les 48 heures à destination des îles. Les frais de transport sont à 50% à la charge de Dolciaria Sara et à 50 % à la charge du client, et figurent sur la facture.
Les frais d'expédition seront indiqués dans la facture et pourront faire l'objet de variations en fonction de la destination, du poids et du volume de la marchandise. Des suppléments pourront être éventuellement calculés pour les îles mineures ou les régions reculées.
Dal casello dell’autostrada
A14 uscita Rimini Nord la
distanza è di Km. 12.
9.0 FRAIS DE TRANSPORT POUR LES EXPÉDITIONS INTERNATIONALES
Seguite le indicazioni per
9.1) Les expéditions internationales ne seront effectuées qu'en port dû payé d'avance par le client, ou avec imputation des frais de transport sur la facture.
Repubblica di San Marino.
9.2) Dolciaria Sara ne répond pas d’éventuel retard dans la livraison des produits du fait du transporteur.
Arrivati a Villa Verucchio
9.3) Au moment de la livraison de la marchandise par le transporteur, le client est tenu de contrôler : si le nombre de colis correspond au nombre indiqué sur la facture procedere in direzione
insérée dans la pochette
Repubblica di San Marinoporte-­‐documents de la palette et sur le bon de livraison du transporteur, si l'emballage est intact, s'il n'est pas endommagé, ni mouillé ou détérioré, y compris au niveau de la fermeture (ruban adhésif ou bandes de sécurité du producteur ou du magasin d'entreposage).
Arezzo e alla prima rotonda
9.4) La marchandise voyage au risque et péril du destinataire, même si vendue franco de port.
girare a destra in via Tenuta,
9.5) Si le client constate des anomalies à la réception du produit, même une simple rayure, il doit accepter le produit en écrivant sur le document fourni par le transporteur : poi percorsi 100 mt. girare
« ACCEPTÉ SOUS RÉSERVE – COLIS ENDOMMAGÉ » ou « ACCEPTÉ SOUS RÉSERVE +DESCRIPTION DE L’ANOMALIE CONSTATÉE ». alla terza strada a destra Via
Au cas où il client ne respecterait pas ces règles, Dolciaria Sara ne pourra pas procéder au remboursement du montant versé, ni expédier un autre produit.
Enrico Berlinguer ...e se ci
9.6) Tout dommage subi devra être communiqué immédiatement à Dolciaria Sara au plus tard dans les huit (8) jours à compter de sa constatation.
telefonate ve lo spieghiamo
9.7) En cas de non-­‐livraison de la marchandise en raison d'une impossibilité due à une erreur dans l'adresse indiquée par le client, o du non-­‐retrait de la marchandise dans a voce così sarà ancora più
les cinq (5) jours ouvrables au dépôt du transporteur, le bon de commande sera automatiquement annulé avec imputation au client de tous les frais supportés par Dolciaria Sara.
facile!
8.2) Toutefois seront franco de port et par conséquent exclusivement à la charge de Dolciaria Sara, tous les frais d'expédition effectuée, après accord préalable avec le client, par transporteur traditionnel avec livraison dans les 5 à 6 jours ouvrables.
DOVE SIAMO
Dolciaria Sara
Via Goethe 28
47827 Villa Verucchio (RN)
Italy
Tel. & Fax +39 0541677008
www.saradolciaria.it
[email protected]
Dolciaria Sara di Umberti Gianfranco & C. s.n.c.
Via Goethe 28 47826 Villa Verucchio (RN) ITALY
R.E.A. N° 324828
Registro delle Imprese di Rimini N° 04088570405
Albo delle Imprese Artigiane di Rimini N° 98589
Tel & Fax +390541677008
Scarica

Torrone Classico Friabile eTenero Classic Artisan