14.06.2015
80-135 Km
MAGAZINE
9^
Play your role
MARCIALONGA - PREDAZZO - Loc. Stalimen, 4 - tel. +39 0462.501110 - Fax +39 0462.501120 [email protected] - www.marcialonga.it
Poste Italiane s.p.a. - Sped. in abb. Postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n°46) art. 1, comma 1, NE/TN - Trimestrale - Nr. 2 - giugno 2015 - 1€ - Newspower iscriz. ROC n. 24306
BENVENUTI
WELCOME
SOMMARIO
Benvenuti
Il programma
La nuova linea sportswear Marcialonga
Il contest Una squadra vincente
Il regoalmento
Le informazioni utili
La partenza e l’arrivo
La mappa del percorso
Il percorso medio 80 km
Il percorso lungo 135 km
Le premiazioni
L’albo d’oro
La minicycling
La Combinata Punto3 Craft
Il brevetto
Info logistiche
CONTENTS
Welcome
The program
The new Marcialonga sportswear
The contest A winning team
The race rules
The useful info
The start and the finish
The course map
The course 80 km
The course 135 km
The awards
The roll of honour
The minicycling
The combined
The patent
The lodging
3
5
6
7
8
11
12
13
14
15
17
19
21
22
23
24
3
5
6
7
8
11
12
13
14
15
17
19
21
22
23
24
IL PRESIDENTE DEL C.O.
Un saluto cordiale ed un benvenuto
nelle nostre valli di Fiemme e Fassa e
nel nostro Trentino.
Tutto è pronto per l’edizione numero
nove della Marcialonga Cycling Craft
e come ogni anno la macchina organizzativa ha lavorato con impegno ed
entusiasmo per offrire una giornata di
sport, soddisfazione e divertimento.
Ciò è reso possibile dal forte aiuto delle
istituzioni pubbliche delle Province di
Trento, Bolzano e Belluno, delle amministrazioni locali, delle associazioni,
dei numerosissimi volontari, oltre che
dei nostri sponsor, ai quali esprimo un
sentito ringraziamento. Ma rivolgo già
fin d’ora un particolare ringraziamento
a tutti Voi partecipanti che con la Vo-
stra fatica ed entusiasmo portate per un giorno nelle nostre valli tanta allegria e
tanto sport vero.
A tutti voi buona Marcialonga Cycling Craft
THE PRESIDENT OF THE C.O.
A hearty welcome in our Fiemme and Fassa valleys and the Trentino Province.
Everything is ready for the edition number 9 of the Marcialonga Cycling Craft as the
OC has worked very hard with commitment and enthusiasm to offer a perfect day
of sport, satisfaction and fun.
Thanks to the local municipalities, the public institutions of the Provinces of Trento,
Bolzano and Belluno, the associations, the unfailing volunteers and our indispensable
sponsors, all this has become possible.
A special thanks to all of you, real protagonists of the day with your enthusiasm and
the joy to be part of the Marcialonga world.
Have a good 9th Marcialonga Cycling Craft.
Angelo Corradini
IL RESPONSABILE MANIFESTAZIONE
L’AMMINISTAZIONE COMUNALE DI PREDAZZO
Benvenuti alla 9^ Marcialonga Cycling Craft, un appuntamento importante per molti ciclisti e appassionati delle due ruote, un evento che
negli anni si è confermato una delle Granfondo più apprezzate in Italia
grazie agli stupendi paesaggi dolomitici e ad un comitato organizzatore
che ha saputo consolidare le proprie competenze, sempre attento alle
esigenze e richieste dei propri protagonisti. Per completare la buona
riuscita di questa giornata chiediamo anche la vostra collaborazione,
attraverso il rispetto del regolamento, del codice stradale e soprattutto
della natura dei luoghi in cui avrete il privilegio di passare. Grazie a tutti
e un sincero “in bocca al lupo”.
Si rinnova l’appuntamento con la Marcialonga Cycling Craft, giunta alla 9^ edizione. È con grande piacere che la comunità di Predazzo ospita questo importante
evento, sempre ricco di novità e con un percorso suggestivo tra le nostre Dolomiti.
Sono confermati la partenza e l’arrivo in piazza, un modo per permettere ai cittadini di stare vicino agli atleti, che da questo entusiasmo trarranno stimolo per affrontare una gara sicuramente dura, ma ci auguriamo anche ricca di soddisfazioni.
A tutti i concorrenti l’augurio di una sana competizione all’insegna del divertimento, al Comitato Organizzatore ed ai Volontari un sincero ringraziamento per
l’enorme sforzo organizzativo, indispensabile per il successo di questo grande
evento.
THE CHIEF OF COMPETITION
Welcome to the 9th Marcialonga Cycling Craft, an unmissable appointment for many cyclists and lovers of the two wheels. An event that
improved year after year becoming one of the most important and
appreciated Granfondo in Italy. For the complete success of the race,
we kindly ask for your help in respecting the rules, the traffic law and,
above all, the nature of the wonderful places where you have the privilege to pass through. Thank you all and good luck.
Enzo Macor
THE MUNICIPALITY OF PREDAZZO
The Marcialonga Cycling Craft is here again for its 9th edition. The Municipality
of Predazzo is honoured to host once again this important and international
event, characterised by a beautiful course through the Dolomites. The start and
the finish are confirmed in the main square of Predazzo, a great opportunity for
the inhabitants to get closer to the athletes and to support them as a source of
strength and energy, either before the beginning of their exploit, or at the end
of it, when what is left is the satisfaction of the goal achieved.
Predazzo wishes you all a good race and to the Marcialonga Organising Committee and all the volunteers, a sincere thanks for their engagement, necessary to
realise this event.
3
IL PROGRAMMA
THE PROGRAM
SABATO 13 GIUGNO
Tutto il giorno
Expo
9.30 - 12.00 / 14.00 - 19.00
Distribuzione pettorali
15.30Partenza 3^ Minicycling
18.00
Aperitivo “La Bicicletta” e musica dal vivo
DOMENICA 14 GIUGNO
5.30 - 7.00
7.30
Tutto il giorno
9.30
10.00
Distribuzione pettorali
Partenza 9^ Marcialonga Cycling Craft Expo
Arrivo previsto vincitori 80 km
Nutella Party e festa per i bambini a cura
di L’Archimede
11.30
Arrivo previsto vincitori 135 km
12.00
Pasta Party 13.30Premiazione
15.30
Arrivo previsto ultimo concorrente SATURDAY, JUNE 13 TH All day long
9.30 am - 12.00/2.00 pm - 7.00 pm
3.30 pm
6.00 pm
Expo
Start number distribution
Start of the 3rd Minicycling
“La Bicicletta” aperitif with live music
SUNDAY, JUNE 14 TH
5.30 am - 7.00 am
7.30 am
All day long
9.30 am
10.00 am
11.30 pm
12.00 pm
1.30 pm
3.30 pm Start numbers distribution
Start of the 9th Marcialonga Cycling Craft
Expo
Arrival of the first racers of the 80 km course
Nutella party and games for children with
L’Archimede Arrival of the first racers of the 135 km course Pasta Party Prize giving ceremony
Arrival of the last racers
IL VILLAGGIO EXPO
THE EXPO VILLAGE
5
LA NUOVA LINEA
SPORTSWEAR MARCIALONGA
THE NEW MARCIALONGA
SPORTSWEAR
IL NUOVO CONTEST
UNA SQUADRA VINCENTE
THE NEW CONTEST A
WINNING TEAM
Potrete trovare tutti gli articoli della nuova linea
Sportswear Marcialonga presso il nostro stand durante il villaggio Expo.
The new items are available at our stand during the Marcialonga Cycling Craft EXPO.
CAPPELLO
FASCIA MULTIFUNZIONE
BORRACCIA
POLO
TOVAGLIETTA
BERRETTO
COMPLETO BICI
FELPA
I PHONE COVER
Via Marconi 12, 38037 Predazzo (TN)
Tel. 0462-501402
I mazzi di fiori sono offerti da Fioreria e Serre Brigadoi
La Fioreria Brigadoi presenta un vasto assortimento di prodotti per la
cura floreale e composizioni originali. Potrete trovate tutto per l’orto ed
il giardino, oltre a confezioni, corone e idee regalo per ogni occasione e
servizi speciali per matrimoni, compleanni e altre cerimonie.
www.fioreriabrigadoi.com
6
I massaggi post gara sono offerti dallo
Studio Osteopatico Jessica D’Alonzo D.O.
La cura del corpo genera salute. La salute si esprime attraverso il
movimento, più ci muoviamo e meglio funzioniamo e ciò vale anche per il
cervello, la psiche e per i sentimenti.
Quando un movimento non è più libero di esprimersi si instaura un’area
di sofferenza.
L’osteopatia e le tecniche di massaggio fasciale ridanno movimento,
incrementando la qualità e la potenza del gesto tecnico sportivo, il
recupero funzionale, la resistenza, e la prevenzione degli infortuni sportivi.
Estetica Ornella e Jessica dal 1971
Il primo centro estetico nella valli di Fiemme e Fassa
Trattamenti estetici di alta qualità e professionalità solo con personale
qualificato e diplomato.
La Marcialonga Cycling Craft lancia la sfida per le squadre, e poco importa se i componenti appartengano alla stessa società ciclistica o siano solamente amici che desiderano mettersi alla prova, l’importante è partecipare insieme e portare a termine la gara.
Ogni squadra può essere composta da un minimo di 5 ad un massimo di 7 componenti, tra i quali almeno 1 donna. I concorrenti hanno libera scelta su quale percorso
affrontare e non dovranno dichiarare precedentemente la lunghezza, ma:
· almeno 1 componente deve fare il percorso lungo
· almeno 1 componente deve fare il percorso medio
· almeno 1 donna deve fare il percorso medio
Il tempo totale verrà così calcolato:
· Miglior tempo assoluto percorso lungo +
· Miglior tempo donna percorso medio +
· Peggior tempo assoluto percorso medio Le iscrizioni sono gratuite e devono pervenire alla segreteria entro martedì 9 giugno.
Verranno premiate le prime 3 squadre il cui tempo totale sarà minore.
Marcialonga proposes a new contest for the 9th Marcialonga Cycling Craft.
Each team can have a minimum of 5 to a maximum of 7 cyclists, among whom 1
woman at least.
The participants are free to choose the medium or the long course and not declare
it before, but:
· 1 member at least must do the long course 135 km
· 1 member at least must do the medium course 80 km
· 1 woman at least must do the medium course 80 km
The final ranking will be so calculated:
· Best time on the long course +
· Best woman time on the medium course +
· Worst time on the medium course
The registration in the contest is free.
The top 3 teams with the lower total time will be awarded.
7
IL REGOLAMENTO
THE RACE RULES
1.La Marcialonga Cycling Craft è una gara di ciclismo su strada che si svolge su un percorso di km 135/granfondo e su
un percorso di km 80/mediofondo.
2. Data: domenica 14 giugno 2015.
3.La partecipazione è aperta a tutti i Cicloamatori d’ambo
i sessi, che rientrano nelle categorie stabilite dalla federazione, regolarmente tesserati alla F.C.I. o Enti di promozione riconosciuti dal CONI, che garantiscono le prescritte
coperture assicurative ed in possesso di idoneità medico
sportiva, ed ai Cicloamatori stranieri in possesso della tessera rilasciata dalla federazione di appartenenza per l’anno
2015. Coloro sprovvisti di tessera valida, dovranno obbligatoriamente richiedere la Tessera Giornaliera Individuale
F.C.I. all’atto dell’iscrizione (al costo di 15,00 E), allegando un certificato medico di idoneità all’attività sportiva
agonistica per il ciclismo e la dichiarazione per l’emissione
di tessera giornaliera come richiesto dalla nuova Normativa SAN. È consentita la partecipazione alla Granfondo
135 km a partire dai 19 anni fino ai 64, mentre alla
Mediofondo 80 km a partire dai 17 anni ed over 65. Il
percorso di 80 km è aperto anche ai Cicloturisti in possesso di certificato di idoneità alla pratica di attività sportiva
di particolare ed elevato impegno cardiovascolare da allegare all’iscrizione o da consegnare al ritiro del numero di
gara.
I Professionisti, gli Elite e gli Under23 sono ammessi se in
possesso dell’autorizzazione scritta della società di appartenenza, esclusivamente a scopo promozionale e previo
invito da parte del comitato organizzatore e non potranno
in alcun modo essere inseriti nella classifica.
Il comitato organizzatore ha la facoltà di non accettare
iscrizioni indesiderate soprattutto di atleti squalificati per
doping.
4.Le iscrizioni si effettuano on-line sul sito www.marcialonga.it compilando la scheda personale in
ogni sua parte. Il versamento della quota può essere
fatto con le seguenti modalità:
- carta di credito proseguendo on-line dopo la compilazione della scheda;
- bollettino postale sul conto 316380 intestato a S.C.
Marcialonga, Loc. Stalimen 4, 38037 Predazzo, TN;
- bonifico bancario su IBAN IT27 S081 8435 2800
0000 0083 816 Cassa Rurale di Fiemme.
In caso di versamento a mezzo bollettino postale o bonifico bancario è obbligatorio inviare al fax 0462-501120 o
all’email [email protected] la ricevuta del pagamento.
Non verranno accettate iscrizioni incomplete di dati oppure senza il relativo pagamento della quota. Si raccomanda
l’indicazione di tutti i dati anagrafici, compreso il gruppo
sportivo, il suo codice ed il numero della tessera in corso
di validità. Coloro che non appartengono ad alcuna società
devono selezionare S.C. Marcialonga ASD e richiedere la
tessera giornaliera F.C.I.
Per l’iscrizione dei Gruppi Sportivi è sufficiente inviare
su carta intestata la lista degli atleti completa di tutti i
dati richiesti sulla scheda e sottoscritta dal presidente della
società, allegando copia del pagamento da effettuarsi con
unico versamento cumulativo.
L’iscrizione dà diritto a partecipare alla gara, ad usufruire
lungo il percorso dei rifornimenti, dell’assistenza sanitaria,
dell’assistenza meccanica ove preposta, dei servizi all’arrivo: docce, pasta party, servizio massaggi, deposito bici e
a ricevere la medaglia ricordo. Ogni altra spesa è a carico
del concorrente.
5.La quota di iscrizione è fissata in
- Euro 30,00.- entro l’11 maggio,
- Euro 35,00.- dal 12 maggio al 12 giugno,
- Euro 40,00.- solo sabato 13 giugno, giorno di chiusura
iscrizioni.
Le iscrizioni on-line chiudono sabato 13 giugno alle ore
18.00. Nel caso di impossibilità alla partecipazione, il Comitato
Organizzatore offre la possibilità di trasferimento della
quota versata (non del pettorale) ad un altro concorrente. La richiesta dovrà essere inviata in forma scritta
dal cedente a [email protected] oppure al fax 0462501120, con la comunicazione dei dati personali del nuovo concorrente entro l’11 giugno 2015. Il trasferimento
comporta il pagamento di Euro 10,00. L’integrazione sarà
richiesta all’ufficio gare al momento del ritiro pettorale. La quota di iscrizione non è restituibile per nessuna ragione né ritenuta valida per edizioni successive. Non è ammesso lo scambio di pettorali pena la squalifica.
6.I numeri di gara vengono assegnati dal Comitato Organizzatore ad insindacabile giudizio, secondo il seguente
criterio:
1^ GRIGLIA
1 - 50
TOP 5 MEN 2014 - 80 km
TOP 5 MEN 2014 - 135 km
VINCITRICI 2014 80km /135km
ALÈ CHALLENGE
2^ GRIGLIA
51 - 550
< 2:25 - 80 km 2014
< 4:44 - 135 km 2014
DONNE
ALÈ CHALLENGE
3^ GRIGLIA
551 - 1.200
< 2:27 - 80 km 2014
< 4:53 - 135 km 2014
ALÈ CHALLENGE
4^ GRIGLIA
1.201 - 1.700
A RIEMPIMENTO
ALÈ CHALLENGE
5^ GRIGLIA
1.701 - 4.000
A RIEMPIMENTO
CICLOTURISTI
ALÈ CHALLENGE
A saturazione del gruppo di diritto, il concorrente
sarà spostato nel primo disponibile.
7. I numeri ed i pacchi gara vengono distribuiti presso l’Ufficio Gare - Predazzo con i seguenti orari:
- Sabato 13 giugno 2015 dalle 9.30 alle 12.00 e dalle
14.00 alle 19.00
- Domenica 14 giugno 2015 dalle 5.30 alle 7.00
Il ritiro è subordinato alla presentazione della tessera F.C.I.
o Enti della Consulta per i Cicloamatori e del certificato
medico per i Cicloturisti. Se già inviati all’atto dell’iscrizione, verrà richiesto comunque un documento comprovante
l’identità del concorrente. Il ritiro del pacco gara da parte
di terzi può essere effettuato con delega scritta e copia
della tessera sportiva della persona iscritta. Per i gruppi sportivi, dovrà presentarsi il Presidente o un
suo rappresentante, quest’ultimo munito di delega, con la
lista dei concorrenti della società debitamente firmata e
timbrata dal Presidente e la ricevuta originale del versamento. Su richiesta, da inviare all’organizzazione entro e
non oltre il giovedì 11 giugno, potranno essere preparati i
numeri di gara in un unico pacco.
Il pacco gara verrà consegnato solo se ritirato durante gli
orari di distribuzione e non verrà spedito a casa. Le taglie
saranno garantite solamente per i pacchi ritirati sabato 13
giugno.
8.Il cronometraggio sarà effettuato da MySDAM con tecnologia basata sull’utilizzo di “chip”. Ogni partecipante
dovrà essere munito di un chip personale valido oppure di
un chip giornaliero a noleggio. Informazioni e condizioni
sull’utilizzo dei chip sono pubblicate sul sito
www.mysdam.net/info-chip.do. Il mancato o non corretto
utilizzo del chip comporterà il non inserimento nella classifica e la non attribuzione del tempo impiegato.
La classifica generale verrà elaborata sul tempo ufficiale
mentre quella di categoria sul real time.
9.La partenza è prevista alle ore 7.30 a Predazzo. La punzonatura all’entrata della propria griglia è obbligatoria ed
inizia alle 6.30. Il tempo massimo stabilito è di 5 ore per
il percorso medio e di 8 ore per il percorso lungo. Coloro
che non rientrano in questi tempi saranno considerati fuori
gara. La scelta della lunghezza del percorso può essere
fatta durante lo svolgimento della prova.
10.Il traffico stradale è aperto e vige il rispetto e l’osservanza del Codice Stradale. Sono previsti mezzi dell’organizzazione per il recupero dei ciclisti e delle biciclette.
11. Lungo il percorso verranno istituiti dei controlli elettronici,
ai quali è fatto obbligo sottoporsi per essere classificati.
Sono inoltre previsti i seguenti cancelli orari: · Passo di Lavazè km 60 entro le ore 11.30;
· Predazzo km 80 entro le ore 12.00 (oltre questo orario tutti i concorrenti verranno deviati verso il traguardo
del percorso medio);
· Passo San Pellegrino km 100 entro le ore 13.30.
12. È obbligatorio l’uso del casco rigido indossato ed allacciato per tutta la durata della manifestazione.
13. È vietata l’assistenza meccanica da parte di mezzi privati
pena la squalifica immediata. In caso di necessità i concorrenti dovranno ricorrere a quella fornita dall’organizzazione o provvedere autonomamente alle riparazioni.
14. L’organizzazione si riserva di apportare al presente regolamento ogni variazione che si rendesse necessaria per
cause di forza maggiore. Ha inoltre la facoltà di variare
il percorso o di annullare la gara. Nella seconda ipotesi
agli iscritti verrà riservato uno sconto del 50% sulla quota
di iscrizione dell’edizione successiva.
15.Eventuali reclami dovranno pervenire alla giuria nei termini
regolamentari accompagnati dalla tassa prevista dalla F.C.I.
che verrà restituita in caso di accettazione del reclamo.
16. Ogni concorrente prende atto ad ogni effetto che la Marcialonga Cycling Craft richiede un notevole impegno fisico
e tecnico. Con l’iscrizione dichiara implicitamente sotto la
propria responsabilità di essere in possesso di tali requisiti.
17.Con la sottoscrizione e l’invio dell’iscrizione, il concorrente, unitamente al rappresentante della sua squadra,
autocertifica l’inesistenza di sanzioni sportive, civili e/o
penali, anche se scontate, ovvero indagini in corso a suo
carico per fatti relativi al doping e dichiara di non aver
assunto, e di non assumere, sostanze inserite nella lista
antidoping della World Antidoping Agency (WADA). La
mendace autocertificazione sarà perseguita a norma di
legge.
18. Con l’invio dell’iscrizione il concorrente dichiara di conoscere ed accettare le presenti norme; dichiara inoltre
espressamente di esonerare gli organizzatori da ogni
responsabilità, sia civile che penale, per danni a persone
e/o cose da lui causati o a lui derivate. Per quanto qui non
contemplato vale il regolamento emanato dalla commissione nazionale della Federazione Ciclistica Italiana.
1. Marcialonga Cycling Craft is a bicycle race on road over
two distances: 80 km mediofondo and 135 km granfondo.
2. Date: Sunday 14th June, 2015.
3. All male and female cyclists members of the Cycling International Associations (UCI) may enter the race. For
those who are not licensed, but wish to take part in the
competitive race, a medical certificate specific for bicycle
disciplines and attending the physical ability of the athlete
will be requested. The Granfondo 135 km course is open
for racers from 19 to 64 years old. The Mediofondo 80
km is open also for 17 and over 65 years old racers and
for non-competitive cyclists with medical certificate for
sport activities.
Pro, Elite and Under 23 are admitted only for promotional
purposes upon invitation from the Organising Committee
and have no right to be ranked.
The Organising Committee has the right to reject entries
of competitors with a proved unsportsmanlike behaviour
especially when previously disqualified for doping.
4.The entries must be submitted on-line on www.marcialonga.it,
by filling in the entry-form with all requested personal
details. The payment can be done:
- with credit-card payment directly on-line;
- with bank transfer on Cassa Rurale di Fiemme
SWIFT/BIC CCRTIT2T50A IBAN IT27 S081 8435
2800 0000 0083 816
For entries with bank transfer the copy of the payment
must be sent to the fax no. +39 0462- 501120 or
to [email protected].
Incomplete entry-forms or without the payment will not
be accepted. It is recommended the indication of all personal
data, including the Team name, its code and the card number.
Teams’ registration can be done by sending the list of
athletes with all required data and the copy of the total
payment enclosed.
The entry gives the right to compete in the race and to use
all the services provided by the Organising Committee:
drink and food stations, technical and medical assistance,
bike parking, shower, Pasta Party, massage, and to receive the medal at the finish. Every other expense is in
charge of the competitor.
5.The entry-fee is
-30,00 E up to May 11th,
-35,00 E from May 12th until June 12th
-40,00 E on Saturday 13th - deadline.
On-line entries will close Saturday 13th at 6.00 p.m. For those who cannot take part in the race, the OC gives the
possibility to ask for the passage of fee (not starting number) to another cyclist. The request must be sent by e-mail
or fax, with all the data of the new racer, within the 11th
of June. The fee for the name change is 10,00 E that will
be requested at the bib collection. Entry-fees will not be
returned for any reason and are not valid for next editions.
The exchange of bibs among competitors is forbidden and
can lead to disqualification.
6.The starting numbers are decided by the Organising Committee with unquestionable sentence as follows:
1st GATE
1 - 50
TOP 5 MEN 2014 - 80 km
TOP 5 MEN 2014 - 135 km
1st LADIES 2014 - 80&135 km
ALÈ CHALLENGE
2nd GATE
51 - 550
< 2:25 - 80 km 2014
< 4:44 - 135 km 2014
ALL LADIES
ALÈ CHALLENGE
3rd GATE
551 - 1.200
< 2:27 - 80 km 2014
< 4:53 - 135 km 2014
ALÈ CHALLENGE
4th GATE 1.201 - 1.700
LICENSED ALÈ CHALLENGE
5th GATE 1.701 - 4.000
LICENSED NON-LICENSED ALÈ CHALLENGE
If the group fills up, the racer will move to next lower
available one.
7.The Start-numbers must be collected at the Race Office in
Predazzo during the following hours:
· Saturday 13th June 2015 9.30 a.m. - 12.00
and 2.00 p.m. - 7.00 p.m.
· Sunday 14th June 2014 5.30 a.m. - 7.00 a.m.
It is mandatory to present the National Federation Card for
licensed or the medical certificate. If already sent with the
entry-form, an ID document will be requested. The collection of start-numbers by a delegate is allowed upon
presentation of a proxy and the copy of the National Federation Card of the registered person.
For teams, a representative can pick up all start-numbers,
presenting the complete list of all competitors signed by
the Team President and the original receipt of the total payment. Upon request, to be sent to the Organising
Committee not later than Thursday, June 11th, starting
numbers may be prepared in a single package.
Start-numbers and gadgets will not be sent home if not
collected at the race office. In case of clothing as gift,
sizes will be guaranteed only for Saturday collection.
8.The timing service will be provided by MySDAM, using
MYLAPS ChampionChip technology. Participants are sup-
posed to use a chip in order to have their race timed. They
will be allowed to use their own personal chip or to rent
a daily chip. Participants not using the chip or not fixing it
properly on the bike will not be listed in the official results.
The general ranking will be drawn up on the official time
while the age category ranking, on the real time.
9.The start in Predazzo is at 7.30 a.m.The check-in at the
gate begins at 6.30 a.m. and it is mandatory. The time
limit is 5 hours for the medium distance and 8 hours for
the long one. Those who do not pass in these times limits
will be considered out of the race. The distance can be
chosen during the race. 10.The roads are open to the normal traffic: each competitor
must observe the Highway Code and behave consequently. A service for collecting those who are no more able to
continue is provided by the organisation.
11. Electronic passage checking will be set up by the Organising
Committee: those who are not timed in these points will
be disqualified. Moreover two time-gates will be set in:
- 11.30 p.m. Passo di Lavazè km 60
- 12.00 p.m. Predazzo km 80 (after this time all participants will be redirected to the finish of the medium
course);
- 1.30 p.m. Passo San Pellegrino Km 100
12. The wearing of the helmet is obligatory during the
whole race, tightly fixed.
13. The use of private technical assistance is strictly forbidden
and leads to disqualification. An appropriate assistance is
provided by the organisation or the competitor can do it
by her/himself.
14. For circumstances beyond one’s control, the Organising
Committee can decide to make changes to the race rules,
to the course or even cancel the races. In case of cancellation the Organising Committee will guarantee to all the
registered people the 50% discount on next year fee.
15. Protests must be delivered to the Jury within half an hour
after the end of the race, accompanied by 50,00 E. The
fee will be refunded if the protest will be accepted.
16. It must be clear that to take part in Marcialonga Cycling
Craft it is necessary to be physically and technically wellprepared: for this reason each competitor, when entering
the race, must be personally responsible for declaring to
be properly trained.
17. By sending the entry-form the competitor, together with
the chief of the team, certifies that there are no sporting
sanctions, civil and/or criminal penalties, even if granted,
or ongoing investigations against her/him for acts relating
to doping and declare not to have assumed or not assuming
substances included in the list of the World Anti-Doping
Agency (WADA). The mendacious self-certification will be
prosecuted according to law.
18. By sending the entry-form, competitors acknowledge and
accept these rules, exempting the Organising Committee
from any liability in case of damage done or suffered. For
any other matter not in the present booklet, it is to be
considered the U.C.I. Guidelines for Cycling Competitions.
UFFICIO GARE
I pettorali saranno distribuiti all’ufficio gare di Predazzo nei seguenti orari:
· Sabato 13 giugno 2015 - dalle ore 9.30 alle ore 12.00 e
- dalle ore 14.00 alle 19.00
· Domenica 14 giugno 2015 - dalle ore 5.30 alle ore 7.00
È d’obbligo la presentazione dei documenti richiesti sul regolamento.
Il pacco gara verrà consegnato solo se ritirato durante gli orari di distribuzione e non
verrà spedito a casa.
CRONOMETRAGGIO Il cronometraggio sarà effettuato da MySDAM. Ogni partecipante dovrà essere
munito di un chip personale valido oppure di un chip giornaliero a noleggio. I chip
utilizzabili sono:
· MySDAM A-CHIP personale (forma rotonda e colore verde) con abilitazione “Ciclismo e MTB 2014”;
· CHAMPIONCHIP YELLOW CHIP personale (forma rotonda e colore giallo);
· CHIP GIORNALIERO MYSDAM a noleggio.
II chip e/o le relative abilitazioni sono acquistabili sul sito www.mysdam.net oppure
presso il “Punto Chip” della gara.
Il chip giornaliero può essere noleggiato solo al Punto Chip della gara al costo di
3,00 E con l’aggiunta di un deposito di 7,00 E. Il deposito sarà reso alla restituzione del chip che deve essere effettuata al Punto Chip stesso entro 15 minuti dal
termine della gara. Prezzi e condizioni aggiornati relativi ai chip sono indicati nel sito
www.mysdam.it/info-chip.do
I BlueChip e altri tipi di chip non espressamente indicati non sono utilizzabili.
Il mancato o non corretto utilizzo del CHIP comporterà il non inserimento nella
classifica e la non attribuzione del tempo impiegato. PARTENZA La partenza è prevista per le ore 7.30. La punzonatura all’entrata della propria griglia
è obbligatoria. Il tempo massimo stabilito è di 5 ore per il percorso medio e di 8 ore per il percorso
lungo.
CANCELLI ORARI I concorrenti che non passano i cancelli entro l’orario stabilito saranno considerati
fuori gara:
11.30 Passo di Lavazè
60 Km
12.00 Predazzo
80 Km (oltre questo orario tutti i concorrenti verranno
deviati verso il traguardo del percorso medio.)
13.30 Passo San Pellegrino 100 Km
ARRIVO Subito dopo l’arrivo è allestito il ristoro finale, mentre nelle vicinanze, facilmente
raggiungibile a piedi in pochi minuti si trovano il deposito biciclette, lo spogliatoio al
coperto, le docce ed il pasta party per i concorrenti e gli accompagnatori.
PREMIAZIONE La premiazione è fissata alle ore 13.30 in Piazza S.S. Apostoli Filippo e Giacomo.
RISTORI I ristori con rifornimenti liquidi e solidi sono segnalati sull’altimetria. Si fa appello al senso civico dei partecipanti al fine di non gettare rifiuti lungo le
strade, riponendoli negli appositi contenitori allestiti dall’organizzazione. Nel rispetto
della decenza è opportuno inoltre usare i bagni predisposti lungo percorso.
CHIUSURA STRADE Il traffico stradale è aperto e vige il rispetto e l’osservanza del codice stradale. Sono previsti mezzi dell’organizzazione per il recupero dei ciclisti fuori tempo massimo.
ASSISTENZA MECCANICA È vietata l’assistenza meccanica da parte di mezzi privati pena la squalifica immediata. In caso di necessità i concorrenti dovranno ricorrere a quella fornita dall’organizzazione nei punti segnalati sul percorso o provvedere autonomamente alle riparazioni.
Non è prevista l’assistenza mobile.
ASSISTENZA MEDICA L’assistenza comprende la presenza di ambulanze con medici e personale sanitario.
CLASSIFICHE E DIPLOMA Classifiche e diploma saranno disponibili in tempo reale sul sito www.marcialonga.it
SERVIZIO FOTOGRAFICO
Tutte le foto scattate durante la gara saranno visibili entro la settimana sul sito www.fotostudio3.com e si potranno ordinare e pagare tramite carrello elettronico.
LE INFORMAZIONI UTILI
THE USEFUL INFO
RACE OFFICE
Start numbers must be collected at the Race Office in Predazzo during the following
hours: · Saturday 13th June 2015 9.30 a.m. - 12.00 and
2.00 p.m. - 7.00 p.m.
· Sunday 14th June 2015 5.30 a.m. - 7.00 a.m.
It is mandatory to present the documents requested on the race rules.
Numbers and gadgets will not be sent home if not collected at the race office.
TIMING
The timing service is be provided by MySDAM, using MYLAPS ChampionChip
technology. Participants must use a chip in order to have their race timed. They can
use their own personal chip or rent a daily one. Chips allowed:
· CHAMPIONCHIP YELLOWCHIP (international)
· Rental DAILY CHIP
You can buy/rent a chip on the day of the race at the “MySDAM” point. The price
for the daily chip rental is E 3,00 + E 7,00 as a deposit. The deposit will be reimbursed when you return the chip not later than 15 minutes after the last participant
crosses the finish line.
Participants not using the chip or not fixing it properly on the bike will not be
listed in the official results.
START
The start is at 7.30 am. The check-in at the gate is obligatory.
The time limit for the medium course is 5 hours, for the long course is 8 hours.
CUT - OFF TIME
Competitors who do not pass the settled cut-off time gates will be considered out
of the race:
11.30 Passo di Lavazè
60 Km
12.00 Predazzo
80 Km (after this time all participants will be redirected to the finish of the medium course).
1.30 pm Passo San Pellegrino 100 Km
FINISH
The following services are available nearby the finish zone: showers, dressing-rooms,
massages, bike deposit and pasta party.
PRIZE-GIVING CEREMONY
The prize-giving ceremony is scheduled at 1.30 p.m. in the main square of Predazzo.
DRINK STATIONS
Drink and food stations are pointed out on the course profile. Please keep the ambient
clean and use the dedicated points and containers for throwing away plastic and food
waste.
ROADS
Streets are normally open and it is compulsory for each competitor to respect the
Highway Code. A special service for those who are out of the time limit is provided
by the organisation.
TECHNICAL ASSISTANCE
The use of private technical assistance is strictly forbidden and leads to disqualification. Fixed points for assistance are provided by the organisation or the competitor
can help himself.
MEDICAL ASSISTANCE
Ambulances and first-aid assistance will follow the entire race.
RESULT AND DIPLOMA
The result-list and the diploma will be available in real time on www.marcialonga.it
PHOTO SERVICE All the personal pictures will be published within a week on www.fotostudio3.com
and can be ordered and paid via electronic shopping card.
11
ST
ART
START
RIPRODUZIONE VIETATA
ott
sas
ttis
ti
ENTRATA A TUTTE LE GRIGLIE
ALL GATES ENTRY
s
P.zza
SS. Filippo
e Giacomo
Bo
Via
e
Ga
al
rib
di
Via
Via
er
our
i Pe
ncat
com
51-550
ENTRATA 2a GRIGLIA
2ND GATE ENTRY
a
Via 9
N
br
ovem
1201-1700
ENTRATA 4a GRIGLIA
4TH GATE ENTRY
e
1701-4000
ENTRATA 5a GRIGLIA
+ CICLOTURISTI
5TH GATE ENTRY
+ NON LICENSED
i
Via Tr
en
Via
zar
Mar
gia
to
Cav
ella
551-1200
ENTRATA 3a GRIGLIA
3RD GATE ENTRY
Caor
Via
S. D
Via Roma
Vic
d
olo
1-50
ENTRATA 1a GRIGLIA
1ST GATE ENTRY
135 Km
E. S
Ba
CONTROLLO TESSERE
RITIRO NUMERO E PACCO GARA
PUNTO MySDAM
RACE OFFICE
MySDAM POINT
sin
Via
C.
FINISH
C.so
Dega
sper
i
Via
Via degli Alpini
Gar
T
AR
T
S
Via
ibald
i
Bat
tist
i
P.zza
SS. Filippo e Giacomo
Bo
Vic
olo
de
Via
ella
gia
com
80 Km
a
rib
ald
i
V i a Ve n e z
Via
Caor
er
No
Via 9
Via
za
Mar
ri Pe
ncat
vem
ARRIVO / FINISH
135 KM
bre
i
Gari
bald
Via Tr
Via
ento
ARRIVO
FINISH
i
12
ia
ARRIVO / FINISH
80 KM
RISTORO FINALE
PUNTO MySDAM
FINAL FOOD STATION
MySDAM POINT
Via degli Alpi
ni
DEPOSITO BICI
BIKE DEPOSIT
PREMIAZIONE
PRIZE GIVING CEREMONY
SPOGLIATOIO, DOCCE
DRESS-ROOMS, SHOWERS
EXPO
PASTA PARTY
80 Km
135 Km
Vi
a
aG
Via Roma
H
IS
FIN
S. D
FINISH
C.
sin
Via
LA PARTENZA
THE START
L’ARRIVO
THE FINISH
PARZIALI DISCESE / DOWNHILL
Inizio discesa San Lugano
Fine discesa bivio Aldino
Inizio discesa Nova Ponente
Fine discesa Nova Ponente
Inizio discesa Novale
Fine discesa Novale
Inizio discesa Passo Lavazè
Fine discesa Passo Lavazè
km 22,400
km 29,100
km 39,800
km 43,400
km 47,600
km 50,800
km 59,300
km 69,300
PARZIALI SALITE / UPHILL
Totale discesa km 6,700
Totale discesa km 3,600
Totale discesa km 3,200
Totale discesa km 10
Inizio salita Mt. San Pietro
Fine salita Mt. San Pietro
Inizio salita Nova Ponente
Fine salita Nova Ponente
Inizio salita Passo Lavazè
Fine salita Passo Lavazè
PARZIALI DISCESE / DOWNHILL
km 28,600
km 39,200
km 42,350
km 46,650
km 50,700
km 58,700 Inizio discesa San Lugano
Fine discesa bivio Aldino
Inizio discesa Nova Ponente
Fine discesa Nova Ponente
Inizio discesa Novale
Fine discesa Novale
Inizio discesa Passo Lavazè
Fine discesa Passo Lavazè
Inizio discesa San Pellegrino
Fine discesa San Pellegrino
Inizio discesa Passo Valles
Fine discesa Passo Valles
Totale salita km 10,600
Totale salita km 4,300
Totale salita km 8
km 22,400
km 29,100
km 39,800
km 43,400
km 47,600
km 50,800
km 59,300
km 69,300
km 98,300
km 104
km 111
km 130
PARZIALI SALITE / UPHILL
Totale discesa km 6,700
Totale discesa km 3,600
Totale discesa km 3,200
Totale discesa km 10
Totale discesa km 5,700
Totale discesa km 19
Inizio salita Mt. San Pietro
Fine salita Mt. San Pietro
Inizio salita Nova Ponente
Fine salita Nova Ponente
Inizio salita Passo Lavazè
Fine salita Passo Lavazè
Inizio salita San Pellegrino
Fine salita San Pellegrino
Inizio salita Passo Valles
Fine salita Passo Valles
DESCRIZIONE PERCORSO 80 km:
km 28,600
km 39,200
km 42,350
km 46,650
km 50,700
km 58,700
km 87
km 98,600
km 104,300
km 111,400
Totale salita km 10,600
Totale salita km 4,300
Totale salita km 8
Totale salita km 11,600
Totale salita km 7,100
DESCRIZIONE PERCORSO 135 km:
Altezza massima s.l.m. / Height top m. 1.828
Altezza minima s.l.m. / Min Height m. 755
Dislivello partenza-arrivo / HD Start - Finish m. 0
Ascesa accumulata / Elevation gain m. 1.894
Massima pendenza / Maximum gradient 18.2%
Totale discesa / Total downhill km 23,500
Totale salita / Total uphill km 34,500
Altezza massima s.l.m. / Height top m. 2.038
Altezza minima s.l.m. / Min Height m. 755
Dislivello partenza-arrivo / HD Start - Finish m. 0
Ascesa accumulata / Elevation gain m. 3.279
Massima pendenza / Maximum gradient 19.2%
Totale discesa / Total downhill km 48,200
Totale salita / Total uphill km 41,600
80.0
86.9
111.4
Bellamonte
Moena
69.0
FINISH - PREDAZZO
100.0
Paneveggio
Valles
Predazzo
45.3
Lavazè
39.2
Tesero
33.8
Novale
21.7
Nova Ponente
14.0
Aldino
5.5
S. Lugano
80.0
Cavalese
69.0
1.200
Ziano
Lavazè
FINISH - PREDAZZO
33.8
Nova Ponente
21.7
1.400
Tesero
14.0
1.600
Novale
5.5
Aldino
1.200
S. Lugano
1.400
Cavalese
1.600
Ziano
1.800
START - PREDAZZO
2.000
M. San Pietro
1.800
START - PREDAZZO
2.000
M. San Pietro
PERCORSO 80 Km
80 Km COURSE
S. Pellegrino
PERCORSO 135 Km
135 Km COURSE
1.000
800
km
52.0
60.0
119.3
126.5
135.0
1.000
PERCORSO - COURSE
800
km
PERCORSO - COURSE
Quota
m. 1.018
m. 853
m. 918
m. 1.000
m. 1.000
m. 981
m. 1.097
m. 1.225
m. 1.389
m. 1.357
m. 1.828
m. 1.000
m. 918
m. 853
m. 1.018
14
KM
Località
Parziali
Percorse
Da percorrere
17 Km/h
Predazzo
Ziano
Panchià
Tesero
Cavalese
Castello di Fiemme
S.Lugano
Aldino
Monte S. Pietro
Nuova Ponente
Passo Lavazè
Tesero
Panchià
Ziano
Predazzo
0,00
5,00
2,00
4,00
4,00
2,00
5,00
10,00
8,00
5,00
15,00
9,00
4,00
2,00
5,00
0,00
5,00
7,00
11,00
15,00
17,00
22,00
32,00
40,00
45,00
60,00
69,00
73,00
75,00
80,00
80,00
75,00
73,00
69,00
65,00
63,00
58,00
48,00
40,00
35,00
20,00
11,00
7,00
5,00
0,00
7:30
7:47
7:54
8:08
8:22
8:30
8:47
9:22
9:51
10:08
11:01
11:33
11:47
11:54
12:12
39.2
45.3
52.0
MEDIA - AVERAGE
60.0
25 Km/h
36 Km/h
7:30
7:42
7:46
7:56
8:06
8:10
8:22
8:46
9:06
9:18
9:54
10:15
10:25
10:30
10:42
7:30
7:38
7:41
7:48
7:55
7:58
8:06
8:23
8:36
8:45
9:10
9:25
9:31
9:35
9:43
Orari Cancelli
Gates
11:30
12.30
Quota
m. 1.018
m. 853
m. 918
m. 1.000
m. 1.000
m. 981
m. 1.097
m. 1.225
m. 1.389
m. 1.357
m. 1.828
m. 1.000
m. 918
m. 853
m. 1.018
m. 1.200
m. 1.918
m. 1422
m. 2.038
m. 1.524
m. 1.373
m. 1.018
KM
Località
Parziali
Percorse
Da percorrere
17 Km/h
Predazzo
Ziano
Panchià
Tesero
Cavalese
Castello di Fiemme
S.Lugano
Aldino
Monte S. Pietro
Nuova Ponente
Passo Lavazè
Tesero
Panchià
Ziano
Predazzo
Moena
Passo S. Pellegrino
Bivio Passo Valles
Passo Valles
Paneveggio
Bellamonte
Predazzo
0,00
5,00
2,00
4,00
4,00
2,00
5,00
10,00
8,00
5,00
15,00
9,00
4,00
2,00
5,00
9,00
11,00
6,00
7,00
7,00
7,00
8,00
0,00
5,00
7,00
11,00
15,00
17,00
22,00
32,00
40,00
45,00
60,00
69,00
73,00
75,00
80,00
89,00
100,00
106,00
113,00
120,00
127,00
135,00
135,00
130,00
128,00
124,00
120,00
118,00
113,00
103,00
95,00
90,00
75,00
66,00
62,00
60,00
55,00
46,00
35,00
29,00
22,00
15,00
8,00
0,00
7:30
7:47
7:54
8:08
8:22
8:30
8:47
9:22
9:51
10:08
11:01
11:33
11:47
11:54
12:12
12:44
13:22
13:44
14:08
14:33
14:58
15:26
MEDIA - AVERAGE
25 Km/h
34 Km/h
7:30
7:42
7:46
7:56
8:06
8:10
8:22
8:46
9:06
9:18
9:54
10:15
10:25
10:30
10:42
11:03
11:30
11:44
12:01
12:18
12:34
12:54
7:30
7:38
7:42
7:49
7:56
8:00
8:08
8:26
8:40
8:49
9:15
9:31
9:38
9:42
9:51
10:07
10:26
10:37
10:49
11:01
11:14
11:28
Orari Cancelli
Gates
11:30
12:00
13:30
15:30
15
LE PREMIAZIONI
THE AWARDS
PREMI OFFERTI DA:
PRIZES OFFERED BY:
Le premiazioni si terranno in Piazza SS. Apostoli Filippo e Giacomo alle ore 13.30. È buona norma
essere personalmente presenti a ritirare il premio, che non verrà spedito a casa.
The prize giving ceremony will be held at 1.30 p.m. in the main square of Predazzo. It is
recommended to be personally present to collect the prize and the trophy, that will not be sent home.
PREMIO DI CATEGORIA / CATEGORIES
Verranno premiati i primi 3 classificati di ogni categoria.
The Top 3 of each category will be awarded.
CATEGORIE / CATEGORIES
ETÀ / AGE
ANNO/ YEAR OF BIRTH
80/135km SENIOR
19 - 29
30 - 34
35 - 39
40 - 44
45 - 49
50 - 54
55 - 59
60 - 64
dai 65 in poi
over 65
1986 - 1996
1981 - 1985
1976 - 1980
1971 - 1975
1966 - 1970
1961 - 1965
1956 - 1960
1951 - 1955
1950 e ante
1950 and before
19 - 39
1976 - 1996
40 - 49
1966 - 1975
50 - 64
1951 - 1965
dai 50 in poi
over 50
1965 e ante
1965 and before
MASCHILE / MEN
80/135km MASTER 1
80/135km MASTER 2
80/135km VETERANI 1
80/135km VETERANI 2
80/135km GENTLEMEN 1
80/135km GENTLEMEN 2
80/135km SUPERGENTLEMEN 1
80km SUPERGENTLEMEN 2
FEMMINILE / WOMEN
Magnifica Comunità
di Fiemme
80/135km FEMMINILE 1
WOMEN 1
80/135km FEMMINILE 2
WOMEN 2
135km FEMMINILE 3
WOMEN 3
80km FEMMINILE 3
WOMEN 3
PREMIO PER LE SOCIETÀ / TEAMS
Verranno premiate le prime 3 società più numerose.
The 3 teams with the largest number of participants will receive a special prize.
GRAN PREMI DELLA MONTAGNA / K.O.M.
Passo di Lavazè km 60 - offerto da
Lavazè Pass km 60 - 1st MAN / 1st LADY - prizes offered by
Passo San Pellegrino km 100 - offerto da
San Pellegrino Pass km 100 - 1st MAN / 1st LADY - prizes offered by
CONTEST “UNA SQUADRA VINCENTE” / CONTEST “A WIINING TEAM”
Verranno premiate le prime 3 squadre il cui tempo totale sarà minore.
The top 3 teams with the lower total time will be awarded.
UNICA PROVA VALIDA PER IL
CAMPIONATO ITALIANO
MAESTRI DI SCI AMSI
17
PERCORSO MEDIO
MASCHILE/MEN
PERCORSO LUNGO
FEMMINILE/WOMEN
80 km
MASCHILE/MEN
1^ EDIZIONE - 03.06.2007
1° Zelger Alexander - ITA
2° Toia Riccardo - ITA
3° Colagè Stefano - ITA
80
km
02:18:11.10
02:24:15.20
02:24:15.90
1° Zelger Alexander - ITA
2° Zulian Ivo - ITA
3° Raffeiner Philipp - ITA
02:20:06.00
02:25:33.30
02:25:33.90
1° Vaccaroni Dorina - ITA
2° Gandini Sabine - ITA 3° Schartmueller Astrid - ITA 1° Hober Alexandra - ITA
2° Cappiello Olga - ITA
3° Ranieri Marianna - ITA 02:20:19.40
02:21:23.50
02:24:19.20
1° Schartmueller Astrid - ITA 02:34:48.70
2° Moschen Roberta - ITA
02:40:38.70
3° Vaccaroni Dorina - ITA 02:40:49.50
02:21:44.40
02:21:45.30
02:21:45.40
1° Moschen Roberta - ITA 2° Carloni Raffaella - ITA 3° Wegmann Claudia - ITA 02:16:14.20
02:16:31.60
02:17:09.10
1° Zanon Martina - ITA 2° Vaccaroni Dorina - ITA 3° Girardi Antonella - ITA 1° Gentili Claudia - ITA
2° Bitante Christiane - AUT
3° Wegmann Claudia - ITA
66 km
04:16:15.40
04:16:26.20
04:16:26.40
1° Lancioni Barbara - ITA 2° Coltella Laura -ITA 3° Corona Anna - ITA 04:48:49.80
04:56:24.50
05:06:52.10
04:18:47.10
04:18:49.00
04:18:49.60
1° Corona Anna - ITA 2° Valente Roberta - ITA 05:29:47.20
05:46:24.70
135 km
1° Corradini Antonio - ITA
2° Corsello Giuseppe - ITA
3° Negrini Emanuele - ITA
02:39:23.90
02:42:28.60
02:46:43.70
135 km
1° Varesco Jarno - ITA
04:23:28.40
2° Griot Roberto - ITA
04:34:49.50
3° Pecchiari Massimiliano - ITA 04:36:04:00
1° Bandini Monica - ITA
2° Piancastelli Patrizia - ITA 3° Fenili Anna - ITA 02:29:53.90
02:38:20.60
02:40:04.70
01:52:13.20
01:52:13.40
01:52:13.50
1° Sonzogni Manuela - ITA 2° Koschier Christiane - ITA 3° Wegmann Claudia - ITA
1° Lucciola Fabrizio - ITA
2° Kairelis Dainius - ITA
3° Corsello Giuseppe - ITA
04:05:29.70
04:05:32.10
04:07:36.40
1° Vanden Brande Edith - BEL 04:33:49.80
2° Bandini Monica - ITA 04:42:53.60
3° Carloni Raffaella - ITA 04:45:16.90
135 km
02:26:03.80
02:32:40.70
02:35:01.70
2:01:20.60
2:02:54.40
2:06:24.70
116 km
1° Kairelis Dainius - ITA
2° Zen Enrico - ITA
3° Bertuola Alessandro - ITA
03:28:15.40
03:28:15.50
03:28:16.10
1° Passalacqua Daniela - ITA 03:55:30.90
2° Gentili Claudia - ITA 03:56:56.60
3° Schartmueller Astrid - ITA
04:00:46.50
8^ EDIZIONE - 29.06.2014
02:19:16
02:19:19
02:20:54
1° Gazzini Serena - ITA 2° Koschier Christiane - ITA 3° Felici Milena - ITA
05:11:51.10
05:26:30.80
05:56:26.00
135 km
7^ EDIZIONE - 07.07.2013
80 km
PARTNERS
1° Patuelli Andrea - ITA
2° Corradini Antonio - ITA
3° Corsello Giuseppe - ITA
6^ EDIZIONE - 27.05.2012
1° Sorrenti M. Giuseppe - ITA 02:10:39.70
2° Muraro Carlo - ITA
02:14:22.60
3° Sala Stefano - ITA
02:14:33.10
1° Pontalto Andrea - ITA
2° Salimbeni Luigi - ITA
3° Orsucci Simone - ITA
02:45:00.20
02:46:57.20
02:47:29.60
04:50:16.30
05:15:36.60
05:19:19.60
135 km
5^ EDIZIONE - 29.05.2011
80 km
1° Avanzo Francesco - ITA
2° Lorenzi Adriano - ITA
3° Spiazzi Davide - ITA
1° Bettati Brunella - ITA 2° Corona Anna - ITA 3° Anselmi Roberta - ITA 4^ EDIZIONE - 30.05.2010
80
km
1° Calcagni Jarno - ITA
2° Giussani Niki - ITA
3° Mich Roberto - ITA
1° Debertolis Massimo - ITA 04:14:46.30
2° Lorenzoni Filippo - ITA
04:14:46.80
3° Tugnoli Davide - ITA
04:14:46.90
3^ EDIZIONE - 31.05.2009
80
km
1° Janes Silvano - ITA
2° Corradini Antonio - ITA
3° Mich Roberto - ITA
02:38:56.00
02:39:00.10
02:42:22.60
135 km
2^ EDIZIONE - 01.06.2008
80 km
1° Zelger Alexander - ITA
2° Casassa Stefano - ITA
3° Laner Andreas - ITA
FEMMINILE/WOMEN
02:31:07
02:36:09
02:36:09
1° Cunico Roberto - ITA
2° Podestà Matteo - ITA
3° Romano Domenico - ITA
135 km
04:08:51
04:09:51
04:10:09
1° Schartmueller Astrid - ITA 2° Avanzi Claudia - ITA 3° Ciacci Lorna - ITA 04:38:27
05:01:33
05:05:42
L’ALBO D’ORO
THE ROLL OF HONOUR
19
LA MINICYCLING
THE MINICYCLING
Sabato 13 giugno tenetevi pronti per la Minicycling, la gara promozionale di MTB
dedicata ai giovani ciclisti fino a 16 anni. La gara fa parte del Circuito Minibike di
Fiemme e Fassa e attira ogni anno centinaia di bambini che si cimentano per i vicoli
e le strade del paese di Predazzo in una simpatica gimkana.
On Saturday 13 June, be ready for the Minicycling, the promotional MTB race for
young bikers up to 16 years old organized in collaboration with the Minibike of
Fiemme and Fassa Circuit.
PROGRAMMA
PROGRAMME
CATEGORIAGIRI
CATEGORIESLAPS
TOPOLINI (Fino a 6 anni - dal 2009) M e F
1 corto (senza classifica finale)
PULCINI (7 - 8 anni 2007-2008) M e F
3
BABY (9 - 10 anni 2005-2006) M e F
4
CUCCIOLI (11 - 12 anni 2003-2004) M e F
5
ESORDIENTI (13 - 14 anni 2001-2002) M e F 7
ALLIEVI (15 - 16 anni 1999-2000) M e F
8
Dopo la gara è previsto il ristoro finale per tutti i bambini partecipanti.
Le premiazioni si terranno al termine della gara in Piazza SS. Filippo e Giacomo e a
tutti i partecipanti verrà consegnato un ricordo della manifestazione offerto da SALICE.
Uo to 6 y.o. (from 2009) M & L
1 (No rank)
7 - 8 y.o. (2007- 2008) M & L
3
9 - 10 y.o. (2005- 2006) M & L
4
11 - 12 y.o. (2003-2004) M & L
5
13 - 14 y.o. (2001- 2002) M & L 7
15 - 16 y.o. (1999- 2000) M & L
8
The awarding ceremony is in the main square right after the race and all the children
will receive a gift offered by SALICE.
Le iscrizioni sono possibili direttamente in zona partenza dalle ore 13.30 alle 15.30.
La quota di partecipazione è di 5,00 E mentre per i bambini fino a 6 anni è gratuita.
La partenza della prima categoria (Topolini) è fissata per le 15.30; a seguire le
altre categorie.
Il percorso consiste in una Gimkana di circa 850 m per le vie del centro storico
di Predazzo da percorrere più volte in base alla categoria. Per la partecipazione è
obbligatorio l’uso del caschetto protettivo.
Entries are possible at the start from 1.30 p.m. until 3.30 p.m.
The entry fee is E 5,00 and it is free for the children until 6 y.o.
The start of the first category (up to 6 y.o.) is at 3.30 p.m.
The course is 850 mt. long and it twists and turns in the alleys and in the typical
courts of the historical centre of Predazzo. The several categories race different laps.
It is mandatory to wear the helmet.
Info: [email protected] Tel. 0462.501110 Fax. 0462.501120
21
IL BREVETTO
THE PATENT
COMBINATA 2015
2015 COMBINED EVENT
La Combinata Punto3 Craft è la speciale classifica che unisce i tempi di chi partecipa
ai tre eventi Marcialonga: una prova per atleti davvero poliedrici, che amano lo sport
e le grandi sfide, e che dà la possibilità di ottenere dei vantaggi. La Combinata Punto3
Craft può essere affrontata sia singolarmente che a squadre, dove ogni componente
dovrà sostenere una disciplina diversa.
REGOLAMENTO
1.La Combinata Punto3Craft 2015 è costituita dalle seguenti manifestazioni:
- 25 gennaio 2015 · 42^ Marcialonga di Fiemme e Fassa
sci di fondo · 70 km
- 14 giugno 2015 · 9^ Marcialonga Cycling Craft
bici su strada · 135 km M - 80 Km F
- 6 settembre 2015 · 13^ Marcialonga Running
corsa · 25,5 km
2. Possono parteciparvi i concorrenti singoli oppure le squadre formate da 3 atleti
dello stesso sesso. Un concorrente non può partecipare sia alla singola che alla
squadra.
3.Le classifiche verranno stilate per somma dei tempi delle 3 prove.
4.Verranno premiati i primi 3 atleti singoli maschile e femminile e le prime 3 squadre
maschile e femminile. La premiazione è prevista alla Marcialonga Running.
5. Per l’iscrizione alla Combinata Punto3Craft verrà applicato uno sconto di E 15,00
sulla somma delle quote gara. Verrà considerata la quota in vigore al momento
dell’iscrizione. Lo sconto verrà applicato sia per le iscrizioni individuali che per le
squadre.
6. Per l’iscrizione singola è obbligatorio fare richiesta scritta tramite l’apposito modulo alla segreteria entro il 5 settembre 2015 insieme all’invio tramite fax della
ricevuta del pagamento. Per le squadre vale la stessa modalità, ma entro il 21
gennaio 2015. Una volta dichiarata la squadra non è possibile richiedere il cambio
di nominativo per un suo componente.
7. Ogni gara ha il suo regolamento e le sue specifiche tecniche alle quali il concorrente aderisce nel sottoscrivere l’iscrizione. Nel caso di modifiche al presente
regolamento, necessarie per la miglior riuscita della Combinata Punto3Craft, ne
verrà data tempestiva comunicazione.
A tutti i classificati singoli alla Combinata Punto3 Craft 2015 verrà offerta,
previa richiesta entro il 15 settembre 2015 e, se possibile, l’opportunità di
avanzamento di un cancello a scelta tra Marcialonga Skiing 2016, Marcialonga
Cycling Craft 2016 oppure Marcialonga Running Coop 2016. Per le squadre
l’avanzamento riguarda l’evento a cui il componente ha partecipato.
22
The Combined Punto3 Craft is the special rank that sums the race times of the three
Marcialonga events: a Challenge not affordable for everyone, but that gives the possibility to reach a great satisfaction and also some benefits. Both single athletes and
teams can take part in the Combined Punto3 Craft.
RULES
1.The Combined Event Punto3Craft 2015 gather the following events:
-25th January 2015 · 42nd Marcialonga di Fiemme e Fassa
cross country ski · 70 km
-14th June 2015 · 9th Marcialonga Cycling Craft
road bicycle · 135 km M - 80 Km F
-6th September 2015 · 13th Marcialonga Running
running · 25,5 km
2.Both single athletes and teams (one athlete for each race) can take part. Athletes
participating in the single contest cannot be member of the team contest.
3.The total time of the 3 single races will give the ranking list.
4.The first 3 men and women and the first 3 teams men and women will be awarded at the Marcialonga Running prize-giving ceremony.
5.On the entry-fee of the Combined Event Punto3Craft a discount of E 15,00 will
be calculated on the total of all 3 races fees at the moment of the entry, both
for individual and for teams. It is no possible to ask for the change of a team
component.
6.The single entry is to be done within the 5th of September 2015 and the team
entry within the 21st of January 2015 with written request through the form to
the Marcialonga Office.
7.The race rules of each single race remain valid.
Competitors acknowledge and accept these regulations by sending the entry-form.
It will be communicate on time any change at the rules necessary for the success
of the Combined Punto3Craft.
All the single athletes classified in the Punto3 Craft 2015 will have the opportunity to be moved forward of one gate, upon request within September 15th and
only in case of availability, in one of the Marcialonga events 2016. In the team,
this opportunity is given for the race in which the competitor took part.
DA GIUGNO A SETTEMBRE IL BREVETTO MARCIALONGA CYCLING
CRAFT SAPRÀ CONQUISTARE TUTTI
GLI APPASSIONATI DELLE DUE RUOTE E DI MONTAGNA. PROVARE PER
CREDERE!
FROM JUNE TO SEPTEMBER
DISCOVER THE PATENT AND ENJOY A
RIDE ON THE ROADS OF DOLOMITES This is the spirit to face the 135 km of the
Marcialonga Cycling Craft course, outside
the athletic competition, stopping at the five
checkpoints to get the stamps and maybe a
coffee or a brunch, then return on the saddle
back to the start and achieve the Official
Certificate and a special prize. All this just in
one day.
Cycling for pure personal satisfaction, having the
time to look around and enjoy, with no rush, the
beauty of nature.
The cyclists who complete the Patent get 5,00 E
discount on the registration fee and the opportunity
to be moved forward of one gate in the following
edition of the Marcialonga Cycling Craft.
Il Brevetto è dedicato a coloro che, da giugno
a settembre, vogliono percorrere i 135 chilometri della Marcialonga Cycling Craft in tutta
tranquillità, godendo del panorama senza fretta
e sorseggiando un buon caffè negli esercizi convenzionati dove richiedere il timbro.
Il percorso deve essere concluso in una sola
giornata e, a completamento dell’impresa,
verrà rilasciato il diploma di certificazione ed un
simpatico gadget.
Non solo agonismo quindi, ma anche ciclismo
per la pura passione di pedalare e guardarsi attorno, arricchendosi, grazie alla natura, nello spirito.
Fare il brevetto conviene! I Brevettati avranno
diritto ad uno sconto di 5,00 E sull’iscrizione
ed all’avanzamento di griglia alla Marcialonga
Cycling Craft successiva.
PUNTI DI TIMBRATURA / STAMP POINTS:
Cafè Ristorante Ploner - Aldino (BZ)
Albergo Dolomiti - Passo Lavazè (TN)
Latemar Stube - Predazzo (TN)
Hotel Cristallo - Passo S. Pellegrino (TN)
Capanna Passo Valles - Passo Valles (TN)
23
INFO LOGISTICHE
THE LODGING
www.visitfiemme.it · [email protected]
A.P.T. TESERO: Tel. 0462 810097 · Fax 0462 812864
A.P.T. ZIANO: Tel. 0462 570016 · Fax 0462 570270
A.P.T. CAVALESE: Tel. 0462 241111 · Fax 0462 241199
A.P.T. PREDAZZO: Tel. 0462 501237 · Fax 0462 502093
A.P.T. CANAZEI: Tel. 0462 609600 · Fax 0462 602502
A.P.T. MOENA: Tel. 0462 609770 · Fax 0462 574342
A.P.T. VIGO: Tel. 0462 609700 · Fax 0462 764877
A.P.T. POZZA: Tel. 0462 609670 · Fax 0462 763717
HOTEL PIEDIBOSCO
Strada de Sen Pelegrin, 11
38035 Moena (TN)
www.montipallidi.com
[email protected]
Tel. +39 0462 573221
Strada de Sort, 2
38035 Moena (TN)
www.piedibosco.it
[email protected]
Tel. +39 0462 573389
L’hotel Monti Pallidi a Moena, situato in una posizione tranquilla a circa 400 m.
dal centro del paese di Moena, è un ambiente accogliente che renderà piacevole
il vostro soggiorno nella Val di Fassa. Il nostro albergo vi offre un ambiente
tradizionale, caldo, dai locali finemente arredati. Vi sentirete come a casa grazie al
nostro personale disponibile e attento alle vostre esigenze.
Sognate un luogo immerso nei verdi prati fioriti estivi, o circondato dal bianco
candore invernale, dove dimenticare le preoccupazioni quotidiane e lo stress? Eccovi
all’Hotel Piedibosco!
HOTEL BELLAVISTA
HOTEL MARIA
HOTEL TOURING
HOTEL TORRETTA
Via Pizzegoda, 5
38033 Cavalese (TN)
www.hotelbellavista.biz
[email protected]
Tel. +39 0462 230228
Corso Dolomiti
38037 Predazzo (TN)
www.h-maria.com
[email protected]
Tel. +39 0462 501203
Via Trento 5
38037 Predazzo (TN)
www.touringpredazzo.com
[email protected]
Tel. +39 0462 501212
Via Prai de Mont, 43
38030 Bellamonte (TN)
www.hoteltorretta.eu
[email protected]
Tel. +39 0462 576120
Il Bien Vivre Hotel Bel­lavista di Cavalese è uno degli Hotel storici della Valle. Il
riposo è assicurato nelle 45 tra camere e suite, arredate nello stile tipico montano
oltre che nella SPA con grande vasca idromassaggio, il percorso saune e Kneipp,
sempre a disposizione. Il ristorante offre i piatti tipici della cucina trentina e su
richiesta pietanze senza glutine (associato AIC) e per vegetariani. Deposito bici e
mini officina completano la nostra offerta.
24
www.fassa.com · [email protected]
HOTEL MONTI PALLIDI
Benvenuti all’Hotel Maria. Con passione e professionalità l’intero staff s’impegna a
far sì che i nostri ospiti possano trascorrere delle vacanze all’insegna della serenità,
della tradizione e della cordialità che la familiarità della casa offre.
Il nostro Touring-hotel gode dell’ideale ubicazione al centro del paese di Predazzo
nella ridente Valle di Fiemme, in Trentino Alto Adige. Da oltre 40 anni abbiniamo
le antiche tradizioni alberghiere ad una conduzione moderna ed attenta alle
esigenze di qualità dei nostri clienti. La nostra offerta si basa su una sistemazione al
massimo del confort nelle diverse tipologie di stanze ed un accattivante proposta di
gastronomia e relax.
Un caloroso saluto dall’Hotel Torretta! Da tre generazioni la nostra famiglia
opera nel settore dell’accoglienza. In questa attività diamo sempre grande valore
al contatto con gli ospiti e all’eccellente qualità di tutti i prodotti proposti, con
un’attenzione particolare a quelli della nostra regione, il Trentino. La professionalità,
l’ospitalità ed il colore faranno da contorno alla Vostra vacanza.
25
S.C. MARCIALONGA
MARCIALONGA OFFICIAL
SciClubMarcialonga
Copertina:
Interno:
· Foto: Federico Modica
· Foto: Newspower
www.marcialonga.it
marcialonga_
Scarica

Play your role 80-135 Km