14.06.2015 80-135 Km MAGAZINE 9^ Play your role MARCIALONGA - PREDAZZO - Loc. Stalimen, 4 - tel. +39 0462.501110 - Fax +39 0462.501120 [email protected] - www.marcialonga.it Poste Italiane s.p.a. - Sped. in abb. Postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n°46) art. 1, comma 1, NE/TN - Trimestrale - Nr. 2 - giugno 2015 - 1€ - Newspower iscriz. ROC n. 24306 BENVENUTI WELCOME SOMMARIO Benvenuti Il programma La nuova linea sportswear Marcialonga Il contest Una squadra vincente Il regoalmento Le informazioni utili La partenza e l’arrivo La mappa del percorso Il percorso medio 80 km Il percorso lungo 135 km Le premiazioni L’albo d’oro La minicycling La Combinata Punto3 Craft Il brevetto Info logistiche CONTENTS Welcome The program The new Marcialonga sportswear The contest A winning team The race rules The useful info The start and the finish The course map The course 80 km The course 135 km The awards The roll of honour The minicycling The combined The patent The lodging 3 5 6 7 8 11 12 13 14 15 17 19 21 22 23 24 3 5 6 7 8 11 12 13 14 15 17 19 21 22 23 24 IL PRESIDENTE DEL C.O. Un saluto cordiale ed un benvenuto nelle nostre valli di Fiemme e Fassa e nel nostro Trentino. Tutto è pronto per l’edizione numero nove della Marcialonga Cycling Craft e come ogni anno la macchina organizzativa ha lavorato con impegno ed entusiasmo per offrire una giornata di sport, soddisfazione e divertimento. Ciò è reso possibile dal forte aiuto delle istituzioni pubbliche delle Province di Trento, Bolzano e Belluno, delle amministrazioni locali, delle associazioni, dei numerosissimi volontari, oltre che dei nostri sponsor, ai quali esprimo un sentito ringraziamento. Ma rivolgo già fin d’ora un particolare ringraziamento a tutti Voi partecipanti che con la Vo- stra fatica ed entusiasmo portate per un giorno nelle nostre valli tanta allegria e tanto sport vero. A tutti voi buona Marcialonga Cycling Craft THE PRESIDENT OF THE C.O. A hearty welcome in our Fiemme and Fassa valleys and the Trentino Province. Everything is ready for the edition number 9 of the Marcialonga Cycling Craft as the OC has worked very hard with commitment and enthusiasm to offer a perfect day of sport, satisfaction and fun. Thanks to the local municipalities, the public institutions of the Provinces of Trento, Bolzano and Belluno, the associations, the unfailing volunteers and our indispensable sponsors, all this has become possible. A special thanks to all of you, real protagonists of the day with your enthusiasm and the joy to be part of the Marcialonga world. Have a good 9th Marcialonga Cycling Craft. Angelo Corradini IL RESPONSABILE MANIFESTAZIONE L’AMMINISTAZIONE COMUNALE DI PREDAZZO Benvenuti alla 9^ Marcialonga Cycling Craft, un appuntamento importante per molti ciclisti e appassionati delle due ruote, un evento che negli anni si è confermato una delle Granfondo più apprezzate in Italia grazie agli stupendi paesaggi dolomitici e ad un comitato organizzatore che ha saputo consolidare le proprie competenze, sempre attento alle esigenze e richieste dei propri protagonisti. Per completare la buona riuscita di questa giornata chiediamo anche la vostra collaborazione, attraverso il rispetto del regolamento, del codice stradale e soprattutto della natura dei luoghi in cui avrete il privilegio di passare. Grazie a tutti e un sincero “in bocca al lupo”. Si rinnova l’appuntamento con la Marcialonga Cycling Craft, giunta alla 9^ edizione. È con grande piacere che la comunità di Predazzo ospita questo importante evento, sempre ricco di novità e con un percorso suggestivo tra le nostre Dolomiti. Sono confermati la partenza e l’arrivo in piazza, un modo per permettere ai cittadini di stare vicino agli atleti, che da questo entusiasmo trarranno stimolo per affrontare una gara sicuramente dura, ma ci auguriamo anche ricca di soddisfazioni. A tutti i concorrenti l’augurio di una sana competizione all’insegna del divertimento, al Comitato Organizzatore ed ai Volontari un sincero ringraziamento per l’enorme sforzo organizzativo, indispensabile per il successo di questo grande evento. THE CHIEF OF COMPETITION Welcome to the 9th Marcialonga Cycling Craft, an unmissable appointment for many cyclists and lovers of the two wheels. An event that improved year after year becoming one of the most important and appreciated Granfondo in Italy. For the complete success of the race, we kindly ask for your help in respecting the rules, the traffic law and, above all, the nature of the wonderful places where you have the privilege to pass through. Thank you all and good luck. Enzo Macor THE MUNICIPALITY OF PREDAZZO The Marcialonga Cycling Craft is here again for its 9th edition. The Municipality of Predazzo is honoured to host once again this important and international event, characterised by a beautiful course through the Dolomites. The start and the finish are confirmed in the main square of Predazzo, a great opportunity for the inhabitants to get closer to the athletes and to support them as a source of strength and energy, either before the beginning of their exploit, or at the end of it, when what is left is the satisfaction of the goal achieved. Predazzo wishes you all a good race and to the Marcialonga Organising Committee and all the volunteers, a sincere thanks for their engagement, necessary to realise this event. 3 IL PROGRAMMA THE PROGRAM SABATO 13 GIUGNO Tutto il giorno Expo 9.30 - 12.00 / 14.00 - 19.00 Distribuzione pettorali 15.30Partenza 3^ Minicycling 18.00 Aperitivo “La Bicicletta” e musica dal vivo DOMENICA 14 GIUGNO 5.30 - 7.00 7.30 Tutto il giorno 9.30 10.00 Distribuzione pettorali Partenza 9^ Marcialonga Cycling Craft Expo Arrivo previsto vincitori 80 km Nutella Party e festa per i bambini a cura di L’Archimede 11.30 Arrivo previsto vincitori 135 km 12.00 Pasta Party 13.30Premiazione 15.30 Arrivo previsto ultimo concorrente SATURDAY, JUNE 13 TH All day long 9.30 am - 12.00/2.00 pm - 7.00 pm 3.30 pm 6.00 pm Expo Start number distribution Start of the 3rd Minicycling “La Bicicletta” aperitif with live music SUNDAY, JUNE 14 TH 5.30 am - 7.00 am 7.30 am All day long 9.30 am 10.00 am 11.30 pm 12.00 pm 1.30 pm 3.30 pm Start numbers distribution Start of the 9th Marcialonga Cycling Craft Expo Arrival of the first racers of the 80 km course Nutella party and games for children with L’Archimede Arrival of the first racers of the 135 km course Pasta Party Prize giving ceremony Arrival of the last racers IL VILLAGGIO EXPO THE EXPO VILLAGE 5 LA NUOVA LINEA SPORTSWEAR MARCIALONGA THE NEW MARCIALONGA SPORTSWEAR IL NUOVO CONTEST UNA SQUADRA VINCENTE THE NEW CONTEST A WINNING TEAM Potrete trovare tutti gli articoli della nuova linea Sportswear Marcialonga presso il nostro stand durante il villaggio Expo. The new items are available at our stand during the Marcialonga Cycling Craft EXPO. CAPPELLO FASCIA MULTIFUNZIONE BORRACCIA POLO TOVAGLIETTA BERRETTO COMPLETO BICI FELPA I PHONE COVER Via Marconi 12, 38037 Predazzo (TN) Tel. 0462-501402 I mazzi di fiori sono offerti da Fioreria e Serre Brigadoi La Fioreria Brigadoi presenta un vasto assortimento di prodotti per la cura floreale e composizioni originali. Potrete trovate tutto per l’orto ed il giardino, oltre a confezioni, corone e idee regalo per ogni occasione e servizi speciali per matrimoni, compleanni e altre cerimonie. www.fioreriabrigadoi.com 6 I massaggi post gara sono offerti dallo Studio Osteopatico Jessica D’Alonzo D.O. La cura del corpo genera salute. La salute si esprime attraverso il movimento, più ci muoviamo e meglio funzioniamo e ciò vale anche per il cervello, la psiche e per i sentimenti. Quando un movimento non è più libero di esprimersi si instaura un’area di sofferenza. L’osteopatia e le tecniche di massaggio fasciale ridanno movimento, incrementando la qualità e la potenza del gesto tecnico sportivo, il recupero funzionale, la resistenza, e la prevenzione degli infortuni sportivi. Estetica Ornella e Jessica dal 1971 Il primo centro estetico nella valli di Fiemme e Fassa Trattamenti estetici di alta qualità e professionalità solo con personale qualificato e diplomato. La Marcialonga Cycling Craft lancia la sfida per le squadre, e poco importa se i componenti appartengano alla stessa società ciclistica o siano solamente amici che desiderano mettersi alla prova, l’importante è partecipare insieme e portare a termine la gara. Ogni squadra può essere composta da un minimo di 5 ad un massimo di 7 componenti, tra i quali almeno 1 donna. I concorrenti hanno libera scelta su quale percorso affrontare e non dovranno dichiarare precedentemente la lunghezza, ma: · almeno 1 componente deve fare il percorso lungo · almeno 1 componente deve fare il percorso medio · almeno 1 donna deve fare il percorso medio Il tempo totale verrà così calcolato: · Miglior tempo assoluto percorso lungo + · Miglior tempo donna percorso medio + · Peggior tempo assoluto percorso medio Le iscrizioni sono gratuite e devono pervenire alla segreteria entro martedì 9 giugno. Verranno premiate le prime 3 squadre il cui tempo totale sarà minore. Marcialonga proposes a new contest for the 9th Marcialonga Cycling Craft. Each team can have a minimum of 5 to a maximum of 7 cyclists, among whom 1 woman at least. The participants are free to choose the medium or the long course and not declare it before, but: · 1 member at least must do the long course 135 km · 1 member at least must do the medium course 80 km · 1 woman at least must do the medium course 80 km The final ranking will be so calculated: · Best time on the long course + · Best woman time on the medium course + · Worst time on the medium course The registration in the contest is free. The top 3 teams with the lower total time will be awarded. 7 IL REGOLAMENTO THE RACE RULES 1.La Marcialonga Cycling Craft è una gara di ciclismo su strada che si svolge su un percorso di km 135/granfondo e su un percorso di km 80/mediofondo. 2. Data: domenica 14 giugno 2015. 3.La partecipazione è aperta a tutti i Cicloamatori d’ambo i sessi, che rientrano nelle categorie stabilite dalla federazione, regolarmente tesserati alla F.C.I. o Enti di promozione riconosciuti dal CONI, che garantiscono le prescritte coperture assicurative ed in possesso di idoneità medico sportiva, ed ai Cicloamatori stranieri in possesso della tessera rilasciata dalla federazione di appartenenza per l’anno 2015. Coloro sprovvisti di tessera valida, dovranno obbligatoriamente richiedere la Tessera Giornaliera Individuale F.C.I. all’atto dell’iscrizione (al costo di 15,00 E), allegando un certificato medico di idoneità all’attività sportiva agonistica per il ciclismo e la dichiarazione per l’emissione di tessera giornaliera come richiesto dalla nuova Normativa SAN. È consentita la partecipazione alla Granfondo 135 km a partire dai 19 anni fino ai 64, mentre alla Mediofondo 80 km a partire dai 17 anni ed over 65. Il percorso di 80 km è aperto anche ai Cicloturisti in possesso di certificato di idoneità alla pratica di attività sportiva di particolare ed elevato impegno cardiovascolare da allegare all’iscrizione o da consegnare al ritiro del numero di gara. I Professionisti, gli Elite e gli Under23 sono ammessi se in possesso dell’autorizzazione scritta della società di appartenenza, esclusivamente a scopo promozionale e previo invito da parte del comitato organizzatore e non potranno in alcun modo essere inseriti nella classifica. Il comitato organizzatore ha la facoltà di non accettare iscrizioni indesiderate soprattutto di atleti squalificati per doping. 4.Le iscrizioni si effettuano on-line sul sito www.marcialonga.it compilando la scheda personale in ogni sua parte. Il versamento della quota può essere fatto con le seguenti modalità: - carta di credito proseguendo on-line dopo la compilazione della scheda; - bollettino postale sul conto 316380 intestato a S.C. Marcialonga, Loc. Stalimen 4, 38037 Predazzo, TN; - bonifico bancario su IBAN IT27 S081 8435 2800 0000 0083 816 Cassa Rurale di Fiemme. In caso di versamento a mezzo bollettino postale o bonifico bancario è obbligatorio inviare al fax 0462-501120 o all’email [email protected] la ricevuta del pagamento. Non verranno accettate iscrizioni incomplete di dati oppure senza il relativo pagamento della quota. Si raccomanda l’indicazione di tutti i dati anagrafici, compreso il gruppo sportivo, il suo codice ed il numero della tessera in corso di validità. Coloro che non appartengono ad alcuna società devono selezionare S.C. Marcialonga ASD e richiedere la tessera giornaliera F.C.I. Per l’iscrizione dei Gruppi Sportivi è sufficiente inviare su carta intestata la lista degli atleti completa di tutti i dati richiesti sulla scheda e sottoscritta dal presidente della società, allegando copia del pagamento da effettuarsi con unico versamento cumulativo. L’iscrizione dà diritto a partecipare alla gara, ad usufruire lungo il percorso dei rifornimenti, dell’assistenza sanitaria, dell’assistenza meccanica ove preposta, dei servizi all’arrivo: docce, pasta party, servizio massaggi, deposito bici e a ricevere la medaglia ricordo. Ogni altra spesa è a carico del concorrente. 5.La quota di iscrizione è fissata in - Euro 30,00.- entro l’11 maggio, - Euro 35,00.- dal 12 maggio al 12 giugno, - Euro 40,00.- solo sabato 13 giugno, giorno di chiusura iscrizioni. Le iscrizioni on-line chiudono sabato 13 giugno alle ore 18.00. Nel caso di impossibilità alla partecipazione, il Comitato Organizzatore offre la possibilità di trasferimento della quota versata (non del pettorale) ad un altro concorrente. La richiesta dovrà essere inviata in forma scritta dal cedente a [email protected] oppure al fax 0462501120, con la comunicazione dei dati personali del nuovo concorrente entro l’11 giugno 2015. Il trasferimento comporta il pagamento di Euro 10,00. L’integrazione sarà richiesta all’ufficio gare al momento del ritiro pettorale. La quota di iscrizione non è restituibile per nessuna ragione né ritenuta valida per edizioni successive. Non è ammesso lo scambio di pettorali pena la squalifica. 6.I numeri di gara vengono assegnati dal Comitato Organizzatore ad insindacabile giudizio, secondo il seguente criterio: 1^ GRIGLIA 1 - 50 TOP 5 MEN 2014 - 80 km TOP 5 MEN 2014 - 135 km VINCITRICI 2014 80km /135km ALÈ CHALLENGE 2^ GRIGLIA 51 - 550 < 2:25 - 80 km 2014 < 4:44 - 135 km 2014 DONNE ALÈ CHALLENGE 3^ GRIGLIA 551 - 1.200 < 2:27 - 80 km 2014 < 4:53 - 135 km 2014 ALÈ CHALLENGE 4^ GRIGLIA 1.201 - 1.700 A RIEMPIMENTO ALÈ CHALLENGE 5^ GRIGLIA 1.701 - 4.000 A RIEMPIMENTO CICLOTURISTI ALÈ CHALLENGE A saturazione del gruppo di diritto, il concorrente sarà spostato nel primo disponibile. 7. I numeri ed i pacchi gara vengono distribuiti presso l’Ufficio Gare - Predazzo con i seguenti orari: - Sabato 13 giugno 2015 dalle 9.30 alle 12.00 e dalle 14.00 alle 19.00 - Domenica 14 giugno 2015 dalle 5.30 alle 7.00 Il ritiro è subordinato alla presentazione della tessera F.C.I. o Enti della Consulta per i Cicloamatori e del certificato medico per i Cicloturisti. Se già inviati all’atto dell’iscrizione, verrà richiesto comunque un documento comprovante l’identità del concorrente. Il ritiro del pacco gara da parte di terzi può essere effettuato con delega scritta e copia della tessera sportiva della persona iscritta. Per i gruppi sportivi, dovrà presentarsi il Presidente o un suo rappresentante, quest’ultimo munito di delega, con la lista dei concorrenti della società debitamente firmata e timbrata dal Presidente e la ricevuta originale del versamento. Su richiesta, da inviare all’organizzazione entro e non oltre il giovedì 11 giugno, potranno essere preparati i numeri di gara in un unico pacco. Il pacco gara verrà consegnato solo se ritirato durante gli orari di distribuzione e non verrà spedito a casa. Le taglie saranno garantite solamente per i pacchi ritirati sabato 13 giugno. 8.Il cronometraggio sarà effettuato da MySDAM con tecnologia basata sull’utilizzo di “chip”. Ogni partecipante dovrà essere munito di un chip personale valido oppure di un chip giornaliero a noleggio. Informazioni e condizioni sull’utilizzo dei chip sono pubblicate sul sito www.mysdam.net/info-chip.do. Il mancato o non corretto utilizzo del chip comporterà il non inserimento nella classifica e la non attribuzione del tempo impiegato. La classifica generale verrà elaborata sul tempo ufficiale mentre quella di categoria sul real time. 9.La partenza è prevista alle ore 7.30 a Predazzo. La punzonatura all’entrata della propria griglia è obbligatoria ed inizia alle 6.30. Il tempo massimo stabilito è di 5 ore per il percorso medio e di 8 ore per il percorso lungo. Coloro che non rientrano in questi tempi saranno considerati fuori gara. La scelta della lunghezza del percorso può essere fatta durante lo svolgimento della prova. 10.Il traffico stradale è aperto e vige il rispetto e l’osservanza del Codice Stradale. Sono previsti mezzi dell’organizzazione per il recupero dei ciclisti e delle biciclette. 11. Lungo il percorso verranno istituiti dei controlli elettronici, ai quali è fatto obbligo sottoporsi per essere classificati. Sono inoltre previsti i seguenti cancelli orari: · Passo di Lavazè km 60 entro le ore 11.30; · Predazzo km 80 entro le ore 12.00 (oltre questo orario tutti i concorrenti verranno deviati verso il traguardo del percorso medio); · Passo San Pellegrino km 100 entro le ore 13.30. 12. È obbligatorio l’uso del casco rigido indossato ed allacciato per tutta la durata della manifestazione. 13. È vietata l’assistenza meccanica da parte di mezzi privati pena la squalifica immediata. In caso di necessità i concorrenti dovranno ricorrere a quella fornita dall’organizzazione o provvedere autonomamente alle riparazioni. 14. L’organizzazione si riserva di apportare al presente regolamento ogni variazione che si rendesse necessaria per cause di forza maggiore. Ha inoltre la facoltà di variare il percorso o di annullare la gara. Nella seconda ipotesi agli iscritti verrà riservato uno sconto del 50% sulla quota di iscrizione dell’edizione successiva. 15.Eventuali reclami dovranno pervenire alla giuria nei termini regolamentari accompagnati dalla tassa prevista dalla F.C.I. che verrà restituita in caso di accettazione del reclamo. 16. Ogni concorrente prende atto ad ogni effetto che la Marcialonga Cycling Craft richiede un notevole impegno fisico e tecnico. Con l’iscrizione dichiara implicitamente sotto la propria responsabilità di essere in possesso di tali requisiti. 17.Con la sottoscrizione e l’invio dell’iscrizione, il concorrente, unitamente al rappresentante della sua squadra, autocertifica l’inesistenza di sanzioni sportive, civili e/o penali, anche se scontate, ovvero indagini in corso a suo carico per fatti relativi al doping e dichiara di non aver assunto, e di non assumere, sostanze inserite nella lista antidoping della World Antidoping Agency (WADA). La mendace autocertificazione sarà perseguita a norma di legge. 18. Con l’invio dell’iscrizione il concorrente dichiara di conoscere ed accettare le presenti norme; dichiara inoltre espressamente di esonerare gli organizzatori da ogni responsabilità, sia civile che penale, per danni a persone e/o cose da lui causati o a lui derivate. Per quanto qui non contemplato vale il regolamento emanato dalla commissione nazionale della Federazione Ciclistica Italiana. 1. Marcialonga Cycling Craft is a bicycle race on road over two distances: 80 km mediofondo and 135 km granfondo. 2. Date: Sunday 14th June, 2015. 3. All male and female cyclists members of the Cycling International Associations (UCI) may enter the race. For those who are not licensed, but wish to take part in the competitive race, a medical certificate specific for bicycle disciplines and attending the physical ability of the athlete will be requested. The Granfondo 135 km course is open for racers from 19 to 64 years old. The Mediofondo 80 km is open also for 17 and over 65 years old racers and for non-competitive cyclists with medical certificate for sport activities. Pro, Elite and Under 23 are admitted only for promotional purposes upon invitation from the Organising Committee and have no right to be ranked. The Organising Committee has the right to reject entries of competitors with a proved unsportsmanlike behaviour especially when previously disqualified for doping. 4.The entries must be submitted on-line on www.marcialonga.it, by filling in the entry-form with all requested personal details. The payment can be done: - with credit-card payment directly on-line; - with bank transfer on Cassa Rurale di Fiemme SWIFT/BIC CCRTIT2T50A IBAN IT27 S081 8435 2800 0000 0083 816 For entries with bank transfer the copy of the payment must be sent to the fax no. +39 0462- 501120 or to [email protected]. Incomplete entry-forms or without the payment will not be accepted. It is recommended the indication of all personal data, including the Team name, its code and the card number. Teams’ registration can be done by sending the list of athletes with all required data and the copy of the total payment enclosed. The entry gives the right to compete in the race and to use all the services provided by the Organising Committee: drink and food stations, technical and medical assistance, bike parking, shower, Pasta Party, massage, and to receive the medal at the finish. Every other expense is in charge of the competitor. 5.The entry-fee is -30,00 E up to May 11th, -35,00 E from May 12th until June 12th -40,00 E on Saturday 13th - deadline. On-line entries will close Saturday 13th at 6.00 p.m. For those who cannot take part in the race, the OC gives the possibility to ask for the passage of fee (not starting number) to another cyclist. The request must be sent by e-mail or fax, with all the data of the new racer, within the 11th of June. The fee for the name change is 10,00 E that will be requested at the bib collection. Entry-fees will not be returned for any reason and are not valid for next editions. The exchange of bibs among competitors is forbidden and can lead to disqualification. 6.The starting numbers are decided by the Organising Committee with unquestionable sentence as follows: 1st GATE 1 - 50 TOP 5 MEN 2014 - 80 km TOP 5 MEN 2014 - 135 km 1st LADIES 2014 - 80&135 km ALÈ CHALLENGE 2nd GATE 51 - 550 < 2:25 - 80 km 2014 < 4:44 - 135 km 2014 ALL LADIES ALÈ CHALLENGE 3rd GATE 551 - 1.200 < 2:27 - 80 km 2014 < 4:53 - 135 km 2014 ALÈ CHALLENGE 4th GATE 1.201 - 1.700 LICENSED ALÈ CHALLENGE 5th GATE 1.701 - 4.000 LICENSED NON-LICENSED ALÈ CHALLENGE If the group fills up, the racer will move to next lower available one. 7.The Start-numbers must be collected at the Race Office in Predazzo during the following hours: · Saturday 13th June 2015 9.30 a.m. - 12.00 and 2.00 p.m. - 7.00 p.m. · Sunday 14th June 2014 5.30 a.m. - 7.00 a.m. It is mandatory to present the National Federation Card for licensed or the medical certificate. If already sent with the entry-form, an ID document will be requested. The collection of start-numbers by a delegate is allowed upon presentation of a proxy and the copy of the National Federation Card of the registered person. For teams, a representative can pick up all start-numbers, presenting the complete list of all competitors signed by the Team President and the original receipt of the total payment. Upon request, to be sent to the Organising Committee not later than Thursday, June 11th, starting numbers may be prepared in a single package. Start-numbers and gadgets will not be sent home if not collected at the race office. In case of clothing as gift, sizes will be guaranteed only for Saturday collection. 8.The timing service will be provided by MySDAM, using MYLAPS ChampionChip technology. Participants are sup- posed to use a chip in order to have their race timed. They will be allowed to use their own personal chip or to rent a daily chip. Participants not using the chip or not fixing it properly on the bike will not be listed in the official results. The general ranking will be drawn up on the official time while the age category ranking, on the real time. 9.The start in Predazzo is at 7.30 a.m.The check-in at the gate begins at 6.30 a.m. and it is mandatory. The time limit is 5 hours for the medium distance and 8 hours for the long one. Those who do not pass in these times limits will be considered out of the race. The distance can be chosen during the race. 10.The roads are open to the normal traffic: each competitor must observe the Highway Code and behave consequently. A service for collecting those who are no more able to continue is provided by the organisation. 11. Electronic passage checking will be set up by the Organising Committee: those who are not timed in these points will be disqualified. Moreover two time-gates will be set in: - 11.30 p.m. Passo di Lavazè km 60 - 12.00 p.m. Predazzo km 80 (after this time all participants will be redirected to the finish of the medium course); - 1.30 p.m. Passo San Pellegrino Km 100 12. The wearing of the helmet is obligatory during the whole race, tightly fixed. 13. The use of private technical assistance is strictly forbidden and leads to disqualification. An appropriate assistance is provided by the organisation or the competitor can do it by her/himself. 14. For circumstances beyond one’s control, the Organising Committee can decide to make changes to the race rules, to the course or even cancel the races. In case of cancellation the Organising Committee will guarantee to all the registered people the 50% discount on next year fee. 15. Protests must be delivered to the Jury within half an hour after the end of the race, accompanied by 50,00 E. The fee will be refunded if the protest will be accepted. 16. It must be clear that to take part in Marcialonga Cycling Craft it is necessary to be physically and technically wellprepared: for this reason each competitor, when entering the race, must be personally responsible for declaring to be properly trained. 17. By sending the entry-form the competitor, together with the chief of the team, certifies that there are no sporting sanctions, civil and/or criminal penalties, even if granted, or ongoing investigations against her/him for acts relating to doping and declare not to have assumed or not assuming substances included in the list of the World Anti-Doping Agency (WADA). The mendacious self-certification will be prosecuted according to law. 18. By sending the entry-form, competitors acknowledge and accept these rules, exempting the Organising Committee from any liability in case of damage done or suffered. For any other matter not in the present booklet, it is to be considered the U.C.I. Guidelines for Cycling Competitions. UFFICIO GARE I pettorali saranno distribuiti all’ufficio gare di Predazzo nei seguenti orari: · Sabato 13 giugno 2015 - dalle ore 9.30 alle ore 12.00 e - dalle ore 14.00 alle 19.00 · Domenica 14 giugno 2015 - dalle ore 5.30 alle ore 7.00 È d’obbligo la presentazione dei documenti richiesti sul regolamento. Il pacco gara verrà consegnato solo se ritirato durante gli orari di distribuzione e non verrà spedito a casa. CRONOMETRAGGIO Il cronometraggio sarà effettuato da MySDAM. Ogni partecipante dovrà essere munito di un chip personale valido oppure di un chip giornaliero a noleggio. I chip utilizzabili sono: · MySDAM A-CHIP personale (forma rotonda e colore verde) con abilitazione “Ciclismo e MTB 2014”; · CHAMPIONCHIP YELLOW CHIP personale (forma rotonda e colore giallo); · CHIP GIORNALIERO MYSDAM a noleggio. II chip e/o le relative abilitazioni sono acquistabili sul sito www.mysdam.net oppure presso il “Punto Chip” della gara. Il chip giornaliero può essere noleggiato solo al Punto Chip della gara al costo di 3,00 E con l’aggiunta di un deposito di 7,00 E. Il deposito sarà reso alla restituzione del chip che deve essere effettuata al Punto Chip stesso entro 15 minuti dal termine della gara. Prezzi e condizioni aggiornati relativi ai chip sono indicati nel sito www.mysdam.it/info-chip.do I BlueChip e altri tipi di chip non espressamente indicati non sono utilizzabili. Il mancato o non corretto utilizzo del CHIP comporterà il non inserimento nella classifica e la non attribuzione del tempo impiegato. PARTENZA La partenza è prevista per le ore 7.30. La punzonatura all’entrata della propria griglia è obbligatoria. Il tempo massimo stabilito è di 5 ore per il percorso medio e di 8 ore per il percorso lungo. CANCELLI ORARI I concorrenti che non passano i cancelli entro l’orario stabilito saranno considerati fuori gara: 11.30 Passo di Lavazè 60 Km 12.00 Predazzo 80 Km (oltre questo orario tutti i concorrenti verranno deviati verso il traguardo del percorso medio.) 13.30 Passo San Pellegrino 100 Km ARRIVO Subito dopo l’arrivo è allestito il ristoro finale, mentre nelle vicinanze, facilmente raggiungibile a piedi in pochi minuti si trovano il deposito biciclette, lo spogliatoio al coperto, le docce ed il pasta party per i concorrenti e gli accompagnatori. PREMIAZIONE La premiazione è fissata alle ore 13.30 in Piazza S.S. Apostoli Filippo e Giacomo. RISTORI I ristori con rifornimenti liquidi e solidi sono segnalati sull’altimetria. Si fa appello al senso civico dei partecipanti al fine di non gettare rifiuti lungo le strade, riponendoli negli appositi contenitori allestiti dall’organizzazione. Nel rispetto della decenza è opportuno inoltre usare i bagni predisposti lungo percorso. CHIUSURA STRADE Il traffico stradale è aperto e vige il rispetto e l’osservanza del codice stradale. Sono previsti mezzi dell’organizzazione per il recupero dei ciclisti fuori tempo massimo. ASSISTENZA MECCANICA È vietata l’assistenza meccanica da parte di mezzi privati pena la squalifica immediata. In caso di necessità i concorrenti dovranno ricorrere a quella fornita dall’organizzazione nei punti segnalati sul percorso o provvedere autonomamente alle riparazioni. Non è prevista l’assistenza mobile. ASSISTENZA MEDICA L’assistenza comprende la presenza di ambulanze con medici e personale sanitario. CLASSIFICHE E DIPLOMA Classifiche e diploma saranno disponibili in tempo reale sul sito www.marcialonga.it SERVIZIO FOTOGRAFICO Tutte le foto scattate durante la gara saranno visibili entro la settimana sul sito www.fotostudio3.com e si potranno ordinare e pagare tramite carrello elettronico. LE INFORMAZIONI UTILI THE USEFUL INFO RACE OFFICE Start numbers must be collected at the Race Office in Predazzo during the following hours: · Saturday 13th June 2015 9.30 a.m. - 12.00 and 2.00 p.m. - 7.00 p.m. · Sunday 14th June 2015 5.30 a.m. - 7.00 a.m. It is mandatory to present the documents requested on the race rules. Numbers and gadgets will not be sent home if not collected at the race office. TIMING The timing service is be provided by MySDAM, using MYLAPS ChampionChip technology. Participants must use a chip in order to have their race timed. They can use their own personal chip or rent a daily one. Chips allowed: · CHAMPIONCHIP YELLOWCHIP (international) · Rental DAILY CHIP You can buy/rent a chip on the day of the race at the “MySDAM” point. The price for the daily chip rental is E 3,00 + E 7,00 as a deposit. The deposit will be reimbursed when you return the chip not later than 15 minutes after the last participant crosses the finish line. Participants not using the chip or not fixing it properly on the bike will not be listed in the official results. START The start is at 7.30 am. The check-in at the gate is obligatory. The time limit for the medium course is 5 hours, for the long course is 8 hours. CUT - OFF TIME Competitors who do not pass the settled cut-off time gates will be considered out of the race: 11.30 Passo di Lavazè 60 Km 12.00 Predazzo 80 Km (after this time all participants will be redirected to the finish of the medium course). 1.30 pm Passo San Pellegrino 100 Km FINISH The following services are available nearby the finish zone: showers, dressing-rooms, massages, bike deposit and pasta party. PRIZE-GIVING CEREMONY The prize-giving ceremony is scheduled at 1.30 p.m. in the main square of Predazzo. DRINK STATIONS Drink and food stations are pointed out on the course profile. Please keep the ambient clean and use the dedicated points and containers for throwing away plastic and food waste. ROADS Streets are normally open and it is compulsory for each competitor to respect the Highway Code. A special service for those who are out of the time limit is provided by the organisation. TECHNICAL ASSISTANCE The use of private technical assistance is strictly forbidden and leads to disqualification. Fixed points for assistance are provided by the organisation or the competitor can help himself. MEDICAL ASSISTANCE Ambulances and first-aid assistance will follow the entire race. RESULT AND DIPLOMA The result-list and the diploma will be available in real time on www.marcialonga.it PHOTO SERVICE All the personal pictures will be published within a week on www.fotostudio3.com and can be ordered and paid via electronic shopping card. 11 ST ART START RIPRODUZIONE VIETATA ott sas ttis ti ENTRATA A TUTTE LE GRIGLIE ALL GATES ENTRY s P.zza SS. Filippo e Giacomo Bo Via e Ga al rib di Via Via er our i Pe ncat com 51-550 ENTRATA 2a GRIGLIA 2ND GATE ENTRY a Via 9 N br ovem 1201-1700 ENTRATA 4a GRIGLIA 4TH GATE ENTRY e 1701-4000 ENTRATA 5a GRIGLIA + CICLOTURISTI 5TH GATE ENTRY + NON LICENSED i Via Tr en Via zar Mar gia to Cav ella 551-1200 ENTRATA 3a GRIGLIA 3RD GATE ENTRY Caor Via S. D Via Roma Vic d olo 1-50 ENTRATA 1a GRIGLIA 1ST GATE ENTRY 135 Km E. S Ba CONTROLLO TESSERE RITIRO NUMERO E PACCO GARA PUNTO MySDAM RACE OFFICE MySDAM POINT sin Via C. FINISH C.so Dega sper i Via Via degli Alpini Gar T AR T S Via ibald i Bat tist i P.zza SS. Filippo e Giacomo Bo Vic olo de Via ella gia com 80 Km a rib ald i V i a Ve n e z Via Caor er No Via 9 Via za Mar ri Pe ncat vem ARRIVO / FINISH 135 KM bre i Gari bald Via Tr Via ento ARRIVO FINISH i 12 ia ARRIVO / FINISH 80 KM RISTORO FINALE PUNTO MySDAM FINAL FOOD STATION MySDAM POINT Via degli Alpi ni DEPOSITO BICI BIKE DEPOSIT PREMIAZIONE PRIZE GIVING CEREMONY SPOGLIATOIO, DOCCE DRESS-ROOMS, SHOWERS EXPO PASTA PARTY 80 Km 135 Km Vi a aG Via Roma H IS FIN S. D FINISH C. sin Via LA PARTENZA THE START L’ARRIVO THE FINISH PARZIALI DISCESE / DOWNHILL Inizio discesa San Lugano Fine discesa bivio Aldino Inizio discesa Nova Ponente Fine discesa Nova Ponente Inizio discesa Novale Fine discesa Novale Inizio discesa Passo Lavazè Fine discesa Passo Lavazè km 22,400 km 29,100 km 39,800 km 43,400 km 47,600 km 50,800 km 59,300 km 69,300 PARZIALI SALITE / UPHILL Totale discesa km 6,700 Totale discesa km 3,600 Totale discesa km 3,200 Totale discesa km 10 Inizio salita Mt. San Pietro Fine salita Mt. San Pietro Inizio salita Nova Ponente Fine salita Nova Ponente Inizio salita Passo Lavazè Fine salita Passo Lavazè PARZIALI DISCESE / DOWNHILL km 28,600 km 39,200 km 42,350 km 46,650 km 50,700 km 58,700 Inizio discesa San Lugano Fine discesa bivio Aldino Inizio discesa Nova Ponente Fine discesa Nova Ponente Inizio discesa Novale Fine discesa Novale Inizio discesa Passo Lavazè Fine discesa Passo Lavazè Inizio discesa San Pellegrino Fine discesa San Pellegrino Inizio discesa Passo Valles Fine discesa Passo Valles Totale salita km 10,600 Totale salita km 4,300 Totale salita km 8 km 22,400 km 29,100 km 39,800 km 43,400 km 47,600 km 50,800 km 59,300 km 69,300 km 98,300 km 104 km 111 km 130 PARZIALI SALITE / UPHILL Totale discesa km 6,700 Totale discesa km 3,600 Totale discesa km 3,200 Totale discesa km 10 Totale discesa km 5,700 Totale discesa km 19 Inizio salita Mt. San Pietro Fine salita Mt. San Pietro Inizio salita Nova Ponente Fine salita Nova Ponente Inizio salita Passo Lavazè Fine salita Passo Lavazè Inizio salita San Pellegrino Fine salita San Pellegrino Inizio salita Passo Valles Fine salita Passo Valles DESCRIZIONE PERCORSO 80 km: km 28,600 km 39,200 km 42,350 km 46,650 km 50,700 km 58,700 km 87 km 98,600 km 104,300 km 111,400 Totale salita km 10,600 Totale salita km 4,300 Totale salita km 8 Totale salita km 11,600 Totale salita km 7,100 DESCRIZIONE PERCORSO 135 km: Altezza massima s.l.m. / Height top m. 1.828 Altezza minima s.l.m. / Min Height m. 755 Dislivello partenza-arrivo / HD Start - Finish m. 0 Ascesa accumulata / Elevation gain m. 1.894 Massima pendenza / Maximum gradient 18.2% Totale discesa / Total downhill km 23,500 Totale salita / Total uphill km 34,500 Altezza massima s.l.m. / Height top m. 2.038 Altezza minima s.l.m. / Min Height m. 755 Dislivello partenza-arrivo / HD Start - Finish m. 0 Ascesa accumulata / Elevation gain m. 3.279 Massima pendenza / Maximum gradient 19.2% Totale discesa / Total downhill km 48,200 Totale salita / Total uphill km 41,600 80.0 86.9 111.4 Bellamonte Moena 69.0 FINISH - PREDAZZO 100.0 Paneveggio Valles Predazzo 45.3 Lavazè 39.2 Tesero 33.8 Novale 21.7 Nova Ponente 14.0 Aldino 5.5 S. Lugano 80.0 Cavalese 69.0 1.200 Ziano Lavazè FINISH - PREDAZZO 33.8 Nova Ponente 21.7 1.400 Tesero 14.0 1.600 Novale 5.5 Aldino 1.200 S. Lugano 1.400 Cavalese 1.600 Ziano 1.800 START - PREDAZZO 2.000 M. San Pietro 1.800 START - PREDAZZO 2.000 M. San Pietro PERCORSO 80 Km 80 Km COURSE S. Pellegrino PERCORSO 135 Km 135 Km COURSE 1.000 800 km 52.0 60.0 119.3 126.5 135.0 1.000 PERCORSO - COURSE 800 km PERCORSO - COURSE Quota m. 1.018 m. 853 m. 918 m. 1.000 m. 1.000 m. 981 m. 1.097 m. 1.225 m. 1.389 m. 1.357 m. 1.828 m. 1.000 m. 918 m. 853 m. 1.018 14 KM Località Parziali Percorse Da percorrere 17 Km/h Predazzo Ziano Panchià Tesero Cavalese Castello di Fiemme S.Lugano Aldino Monte S. Pietro Nuova Ponente Passo Lavazè Tesero Panchià Ziano Predazzo 0,00 5,00 2,00 4,00 4,00 2,00 5,00 10,00 8,00 5,00 15,00 9,00 4,00 2,00 5,00 0,00 5,00 7,00 11,00 15,00 17,00 22,00 32,00 40,00 45,00 60,00 69,00 73,00 75,00 80,00 80,00 75,00 73,00 69,00 65,00 63,00 58,00 48,00 40,00 35,00 20,00 11,00 7,00 5,00 0,00 7:30 7:47 7:54 8:08 8:22 8:30 8:47 9:22 9:51 10:08 11:01 11:33 11:47 11:54 12:12 39.2 45.3 52.0 MEDIA - AVERAGE 60.0 25 Km/h 36 Km/h 7:30 7:42 7:46 7:56 8:06 8:10 8:22 8:46 9:06 9:18 9:54 10:15 10:25 10:30 10:42 7:30 7:38 7:41 7:48 7:55 7:58 8:06 8:23 8:36 8:45 9:10 9:25 9:31 9:35 9:43 Orari Cancelli Gates 11:30 12.30 Quota m. 1.018 m. 853 m. 918 m. 1.000 m. 1.000 m. 981 m. 1.097 m. 1.225 m. 1.389 m. 1.357 m. 1.828 m. 1.000 m. 918 m. 853 m. 1.018 m. 1.200 m. 1.918 m. 1422 m. 2.038 m. 1.524 m. 1.373 m. 1.018 KM Località Parziali Percorse Da percorrere 17 Km/h Predazzo Ziano Panchià Tesero Cavalese Castello di Fiemme S.Lugano Aldino Monte S. Pietro Nuova Ponente Passo Lavazè Tesero Panchià Ziano Predazzo Moena Passo S. Pellegrino Bivio Passo Valles Passo Valles Paneveggio Bellamonte Predazzo 0,00 5,00 2,00 4,00 4,00 2,00 5,00 10,00 8,00 5,00 15,00 9,00 4,00 2,00 5,00 9,00 11,00 6,00 7,00 7,00 7,00 8,00 0,00 5,00 7,00 11,00 15,00 17,00 22,00 32,00 40,00 45,00 60,00 69,00 73,00 75,00 80,00 89,00 100,00 106,00 113,00 120,00 127,00 135,00 135,00 130,00 128,00 124,00 120,00 118,00 113,00 103,00 95,00 90,00 75,00 66,00 62,00 60,00 55,00 46,00 35,00 29,00 22,00 15,00 8,00 0,00 7:30 7:47 7:54 8:08 8:22 8:30 8:47 9:22 9:51 10:08 11:01 11:33 11:47 11:54 12:12 12:44 13:22 13:44 14:08 14:33 14:58 15:26 MEDIA - AVERAGE 25 Km/h 34 Km/h 7:30 7:42 7:46 7:56 8:06 8:10 8:22 8:46 9:06 9:18 9:54 10:15 10:25 10:30 10:42 11:03 11:30 11:44 12:01 12:18 12:34 12:54 7:30 7:38 7:42 7:49 7:56 8:00 8:08 8:26 8:40 8:49 9:15 9:31 9:38 9:42 9:51 10:07 10:26 10:37 10:49 11:01 11:14 11:28 Orari Cancelli Gates 11:30 12:00 13:30 15:30 15 LE PREMIAZIONI THE AWARDS PREMI OFFERTI DA: PRIZES OFFERED BY: Le premiazioni si terranno in Piazza SS. Apostoli Filippo e Giacomo alle ore 13.30. È buona norma essere personalmente presenti a ritirare il premio, che non verrà spedito a casa. The prize giving ceremony will be held at 1.30 p.m. in the main square of Predazzo. It is recommended to be personally present to collect the prize and the trophy, that will not be sent home. PREMIO DI CATEGORIA / CATEGORIES Verranno premiati i primi 3 classificati di ogni categoria. The Top 3 of each category will be awarded. CATEGORIE / CATEGORIES ETÀ / AGE ANNO/ YEAR OF BIRTH 80/135km SENIOR 19 - 29 30 - 34 35 - 39 40 - 44 45 - 49 50 - 54 55 - 59 60 - 64 dai 65 in poi over 65 1986 - 1996 1981 - 1985 1976 - 1980 1971 - 1975 1966 - 1970 1961 - 1965 1956 - 1960 1951 - 1955 1950 e ante 1950 and before 19 - 39 1976 - 1996 40 - 49 1966 - 1975 50 - 64 1951 - 1965 dai 50 in poi over 50 1965 e ante 1965 and before MASCHILE / MEN 80/135km MASTER 1 80/135km MASTER 2 80/135km VETERANI 1 80/135km VETERANI 2 80/135km GENTLEMEN 1 80/135km GENTLEMEN 2 80/135km SUPERGENTLEMEN 1 80km SUPERGENTLEMEN 2 FEMMINILE / WOMEN Magnifica Comunità di Fiemme 80/135km FEMMINILE 1 WOMEN 1 80/135km FEMMINILE 2 WOMEN 2 135km FEMMINILE 3 WOMEN 3 80km FEMMINILE 3 WOMEN 3 PREMIO PER LE SOCIETÀ / TEAMS Verranno premiate le prime 3 società più numerose. The 3 teams with the largest number of participants will receive a special prize. GRAN PREMI DELLA MONTAGNA / K.O.M. Passo di Lavazè km 60 - offerto da Lavazè Pass km 60 - 1st MAN / 1st LADY - prizes offered by Passo San Pellegrino km 100 - offerto da San Pellegrino Pass km 100 - 1st MAN / 1st LADY - prizes offered by CONTEST “UNA SQUADRA VINCENTE” / CONTEST “A WIINING TEAM” Verranno premiate le prime 3 squadre il cui tempo totale sarà minore. The top 3 teams with the lower total time will be awarded. UNICA PROVA VALIDA PER IL CAMPIONATO ITALIANO MAESTRI DI SCI AMSI 17 PERCORSO MEDIO MASCHILE/MEN PERCORSO LUNGO FEMMINILE/WOMEN 80 km MASCHILE/MEN 1^ EDIZIONE - 03.06.2007 1° Zelger Alexander - ITA 2° Toia Riccardo - ITA 3° Colagè Stefano - ITA 80 km 02:18:11.10 02:24:15.20 02:24:15.90 1° Zelger Alexander - ITA 2° Zulian Ivo - ITA 3° Raffeiner Philipp - ITA 02:20:06.00 02:25:33.30 02:25:33.90 1° Vaccaroni Dorina - ITA 2° Gandini Sabine - ITA 3° Schartmueller Astrid - ITA 1° Hober Alexandra - ITA 2° Cappiello Olga - ITA 3° Ranieri Marianna - ITA 02:20:19.40 02:21:23.50 02:24:19.20 1° Schartmueller Astrid - ITA 02:34:48.70 2° Moschen Roberta - ITA 02:40:38.70 3° Vaccaroni Dorina - ITA 02:40:49.50 02:21:44.40 02:21:45.30 02:21:45.40 1° Moschen Roberta - ITA 2° Carloni Raffaella - ITA 3° Wegmann Claudia - ITA 02:16:14.20 02:16:31.60 02:17:09.10 1° Zanon Martina - ITA 2° Vaccaroni Dorina - ITA 3° Girardi Antonella - ITA 1° Gentili Claudia - ITA 2° Bitante Christiane - AUT 3° Wegmann Claudia - ITA 66 km 04:16:15.40 04:16:26.20 04:16:26.40 1° Lancioni Barbara - ITA 2° Coltella Laura -ITA 3° Corona Anna - ITA 04:48:49.80 04:56:24.50 05:06:52.10 04:18:47.10 04:18:49.00 04:18:49.60 1° Corona Anna - ITA 2° Valente Roberta - ITA 05:29:47.20 05:46:24.70 135 km 1° Corradini Antonio - ITA 2° Corsello Giuseppe - ITA 3° Negrini Emanuele - ITA 02:39:23.90 02:42:28.60 02:46:43.70 135 km 1° Varesco Jarno - ITA 04:23:28.40 2° Griot Roberto - ITA 04:34:49.50 3° Pecchiari Massimiliano - ITA 04:36:04:00 1° Bandini Monica - ITA 2° Piancastelli Patrizia - ITA 3° Fenili Anna - ITA 02:29:53.90 02:38:20.60 02:40:04.70 01:52:13.20 01:52:13.40 01:52:13.50 1° Sonzogni Manuela - ITA 2° Koschier Christiane - ITA 3° Wegmann Claudia - ITA 1° Lucciola Fabrizio - ITA 2° Kairelis Dainius - ITA 3° Corsello Giuseppe - ITA 04:05:29.70 04:05:32.10 04:07:36.40 1° Vanden Brande Edith - BEL 04:33:49.80 2° Bandini Monica - ITA 04:42:53.60 3° Carloni Raffaella - ITA 04:45:16.90 135 km 02:26:03.80 02:32:40.70 02:35:01.70 2:01:20.60 2:02:54.40 2:06:24.70 116 km 1° Kairelis Dainius - ITA 2° Zen Enrico - ITA 3° Bertuola Alessandro - ITA 03:28:15.40 03:28:15.50 03:28:16.10 1° Passalacqua Daniela - ITA 03:55:30.90 2° Gentili Claudia - ITA 03:56:56.60 3° Schartmueller Astrid - ITA 04:00:46.50 8^ EDIZIONE - 29.06.2014 02:19:16 02:19:19 02:20:54 1° Gazzini Serena - ITA 2° Koschier Christiane - ITA 3° Felici Milena - ITA 05:11:51.10 05:26:30.80 05:56:26.00 135 km 7^ EDIZIONE - 07.07.2013 80 km PARTNERS 1° Patuelli Andrea - ITA 2° Corradini Antonio - ITA 3° Corsello Giuseppe - ITA 6^ EDIZIONE - 27.05.2012 1° Sorrenti M. Giuseppe - ITA 02:10:39.70 2° Muraro Carlo - ITA 02:14:22.60 3° Sala Stefano - ITA 02:14:33.10 1° Pontalto Andrea - ITA 2° Salimbeni Luigi - ITA 3° Orsucci Simone - ITA 02:45:00.20 02:46:57.20 02:47:29.60 04:50:16.30 05:15:36.60 05:19:19.60 135 km 5^ EDIZIONE - 29.05.2011 80 km 1° Avanzo Francesco - ITA 2° Lorenzi Adriano - ITA 3° Spiazzi Davide - ITA 1° Bettati Brunella - ITA 2° Corona Anna - ITA 3° Anselmi Roberta - ITA 4^ EDIZIONE - 30.05.2010 80 km 1° Calcagni Jarno - ITA 2° Giussani Niki - ITA 3° Mich Roberto - ITA 1° Debertolis Massimo - ITA 04:14:46.30 2° Lorenzoni Filippo - ITA 04:14:46.80 3° Tugnoli Davide - ITA 04:14:46.90 3^ EDIZIONE - 31.05.2009 80 km 1° Janes Silvano - ITA 2° Corradini Antonio - ITA 3° Mich Roberto - ITA 02:38:56.00 02:39:00.10 02:42:22.60 135 km 2^ EDIZIONE - 01.06.2008 80 km 1° Zelger Alexander - ITA 2° Casassa Stefano - ITA 3° Laner Andreas - ITA FEMMINILE/WOMEN 02:31:07 02:36:09 02:36:09 1° Cunico Roberto - ITA 2° Podestà Matteo - ITA 3° Romano Domenico - ITA 135 km 04:08:51 04:09:51 04:10:09 1° Schartmueller Astrid - ITA 2° Avanzi Claudia - ITA 3° Ciacci Lorna - ITA 04:38:27 05:01:33 05:05:42 L’ALBO D’ORO THE ROLL OF HONOUR 19 LA MINICYCLING THE MINICYCLING Sabato 13 giugno tenetevi pronti per la Minicycling, la gara promozionale di MTB dedicata ai giovani ciclisti fino a 16 anni. La gara fa parte del Circuito Minibike di Fiemme e Fassa e attira ogni anno centinaia di bambini che si cimentano per i vicoli e le strade del paese di Predazzo in una simpatica gimkana. On Saturday 13 June, be ready for the Minicycling, the promotional MTB race for young bikers up to 16 years old organized in collaboration with the Minibike of Fiemme and Fassa Circuit. PROGRAMMA PROGRAMME CATEGORIAGIRI CATEGORIESLAPS TOPOLINI (Fino a 6 anni - dal 2009) M e F 1 corto (senza classifica finale) PULCINI (7 - 8 anni 2007-2008) M e F 3 BABY (9 - 10 anni 2005-2006) M e F 4 CUCCIOLI (11 - 12 anni 2003-2004) M e F 5 ESORDIENTI (13 - 14 anni 2001-2002) M e F 7 ALLIEVI (15 - 16 anni 1999-2000) M e F 8 Dopo la gara è previsto il ristoro finale per tutti i bambini partecipanti. Le premiazioni si terranno al termine della gara in Piazza SS. Filippo e Giacomo e a tutti i partecipanti verrà consegnato un ricordo della manifestazione offerto da SALICE. Uo to 6 y.o. (from 2009) M & L 1 (No rank) 7 - 8 y.o. (2007- 2008) M & L 3 9 - 10 y.o. (2005- 2006) M & L 4 11 - 12 y.o. (2003-2004) M & L 5 13 - 14 y.o. (2001- 2002) M & L 7 15 - 16 y.o. (1999- 2000) M & L 8 The awarding ceremony is in the main square right after the race and all the children will receive a gift offered by SALICE. Le iscrizioni sono possibili direttamente in zona partenza dalle ore 13.30 alle 15.30. La quota di partecipazione è di 5,00 E mentre per i bambini fino a 6 anni è gratuita. La partenza della prima categoria (Topolini) è fissata per le 15.30; a seguire le altre categorie. Il percorso consiste in una Gimkana di circa 850 m per le vie del centro storico di Predazzo da percorrere più volte in base alla categoria. Per la partecipazione è obbligatorio l’uso del caschetto protettivo. Entries are possible at the start from 1.30 p.m. until 3.30 p.m. The entry fee is E 5,00 and it is free for the children until 6 y.o. The start of the first category (up to 6 y.o.) is at 3.30 p.m. The course is 850 mt. long and it twists and turns in the alleys and in the typical courts of the historical centre of Predazzo. The several categories race different laps. It is mandatory to wear the helmet. Info: [email protected] Tel. 0462.501110 Fax. 0462.501120 21 IL BREVETTO THE PATENT COMBINATA 2015 2015 COMBINED EVENT La Combinata Punto3 Craft è la speciale classifica che unisce i tempi di chi partecipa ai tre eventi Marcialonga: una prova per atleti davvero poliedrici, che amano lo sport e le grandi sfide, e che dà la possibilità di ottenere dei vantaggi. La Combinata Punto3 Craft può essere affrontata sia singolarmente che a squadre, dove ogni componente dovrà sostenere una disciplina diversa. REGOLAMENTO 1.La Combinata Punto3Craft 2015 è costituita dalle seguenti manifestazioni: - 25 gennaio 2015 · 42^ Marcialonga di Fiemme e Fassa sci di fondo · 70 km - 14 giugno 2015 · 9^ Marcialonga Cycling Craft bici su strada · 135 km M - 80 Km F - 6 settembre 2015 · 13^ Marcialonga Running corsa · 25,5 km 2. Possono parteciparvi i concorrenti singoli oppure le squadre formate da 3 atleti dello stesso sesso. Un concorrente non può partecipare sia alla singola che alla squadra. 3.Le classifiche verranno stilate per somma dei tempi delle 3 prove. 4.Verranno premiati i primi 3 atleti singoli maschile e femminile e le prime 3 squadre maschile e femminile. La premiazione è prevista alla Marcialonga Running. 5. Per l’iscrizione alla Combinata Punto3Craft verrà applicato uno sconto di E 15,00 sulla somma delle quote gara. Verrà considerata la quota in vigore al momento dell’iscrizione. Lo sconto verrà applicato sia per le iscrizioni individuali che per le squadre. 6. Per l’iscrizione singola è obbligatorio fare richiesta scritta tramite l’apposito modulo alla segreteria entro il 5 settembre 2015 insieme all’invio tramite fax della ricevuta del pagamento. Per le squadre vale la stessa modalità, ma entro il 21 gennaio 2015. Una volta dichiarata la squadra non è possibile richiedere il cambio di nominativo per un suo componente. 7. Ogni gara ha il suo regolamento e le sue specifiche tecniche alle quali il concorrente aderisce nel sottoscrivere l’iscrizione. Nel caso di modifiche al presente regolamento, necessarie per la miglior riuscita della Combinata Punto3Craft, ne verrà data tempestiva comunicazione. A tutti i classificati singoli alla Combinata Punto3 Craft 2015 verrà offerta, previa richiesta entro il 15 settembre 2015 e, se possibile, l’opportunità di avanzamento di un cancello a scelta tra Marcialonga Skiing 2016, Marcialonga Cycling Craft 2016 oppure Marcialonga Running Coop 2016. Per le squadre l’avanzamento riguarda l’evento a cui il componente ha partecipato. 22 The Combined Punto3 Craft is the special rank that sums the race times of the three Marcialonga events: a Challenge not affordable for everyone, but that gives the possibility to reach a great satisfaction and also some benefits. Both single athletes and teams can take part in the Combined Punto3 Craft. RULES 1.The Combined Event Punto3Craft 2015 gather the following events: -25th January 2015 · 42nd Marcialonga di Fiemme e Fassa cross country ski · 70 km -14th June 2015 · 9th Marcialonga Cycling Craft road bicycle · 135 km M - 80 Km F -6th September 2015 · 13th Marcialonga Running running · 25,5 km 2.Both single athletes and teams (one athlete for each race) can take part. Athletes participating in the single contest cannot be member of the team contest. 3.The total time of the 3 single races will give the ranking list. 4.The first 3 men and women and the first 3 teams men and women will be awarded at the Marcialonga Running prize-giving ceremony. 5.On the entry-fee of the Combined Event Punto3Craft a discount of E 15,00 will be calculated on the total of all 3 races fees at the moment of the entry, both for individual and for teams. It is no possible to ask for the change of a team component. 6.The single entry is to be done within the 5th of September 2015 and the team entry within the 21st of January 2015 with written request through the form to the Marcialonga Office. 7.The race rules of each single race remain valid. Competitors acknowledge and accept these regulations by sending the entry-form. It will be communicate on time any change at the rules necessary for the success of the Combined Punto3Craft. All the single athletes classified in the Punto3 Craft 2015 will have the opportunity to be moved forward of one gate, upon request within September 15th and only in case of availability, in one of the Marcialonga events 2016. In the team, this opportunity is given for the race in which the competitor took part. DA GIUGNO A SETTEMBRE IL BREVETTO MARCIALONGA CYCLING CRAFT SAPRÀ CONQUISTARE TUTTI GLI APPASSIONATI DELLE DUE RUOTE E DI MONTAGNA. PROVARE PER CREDERE! FROM JUNE TO SEPTEMBER DISCOVER THE PATENT AND ENJOY A RIDE ON THE ROADS OF DOLOMITES This is the spirit to face the 135 km of the Marcialonga Cycling Craft course, outside the athletic competition, stopping at the five checkpoints to get the stamps and maybe a coffee or a brunch, then return on the saddle back to the start and achieve the Official Certificate and a special prize. All this just in one day. Cycling for pure personal satisfaction, having the time to look around and enjoy, with no rush, the beauty of nature. The cyclists who complete the Patent get 5,00 E discount on the registration fee and the opportunity to be moved forward of one gate in the following edition of the Marcialonga Cycling Craft. Il Brevetto è dedicato a coloro che, da giugno a settembre, vogliono percorrere i 135 chilometri della Marcialonga Cycling Craft in tutta tranquillità, godendo del panorama senza fretta e sorseggiando un buon caffè negli esercizi convenzionati dove richiedere il timbro. Il percorso deve essere concluso in una sola giornata e, a completamento dell’impresa, verrà rilasciato il diploma di certificazione ed un simpatico gadget. Non solo agonismo quindi, ma anche ciclismo per la pura passione di pedalare e guardarsi attorno, arricchendosi, grazie alla natura, nello spirito. Fare il brevetto conviene! I Brevettati avranno diritto ad uno sconto di 5,00 E sull’iscrizione ed all’avanzamento di griglia alla Marcialonga Cycling Craft successiva. PUNTI DI TIMBRATURA / STAMP POINTS: Cafè Ristorante Ploner - Aldino (BZ) Albergo Dolomiti - Passo Lavazè (TN) Latemar Stube - Predazzo (TN) Hotel Cristallo - Passo S. Pellegrino (TN) Capanna Passo Valles - Passo Valles (TN) 23 INFO LOGISTICHE THE LODGING www.visitfiemme.it · [email protected] A.P.T. TESERO: Tel. 0462 810097 · Fax 0462 812864 A.P.T. ZIANO: Tel. 0462 570016 · Fax 0462 570270 A.P.T. CAVALESE: Tel. 0462 241111 · Fax 0462 241199 A.P.T. PREDAZZO: Tel. 0462 501237 · Fax 0462 502093 A.P.T. CANAZEI: Tel. 0462 609600 · Fax 0462 602502 A.P.T. MOENA: Tel. 0462 609770 · Fax 0462 574342 A.P.T. VIGO: Tel. 0462 609700 · Fax 0462 764877 A.P.T. POZZA: Tel. 0462 609670 · Fax 0462 763717 HOTEL PIEDIBOSCO Strada de Sen Pelegrin, 11 38035 Moena (TN) www.montipallidi.com [email protected] Tel. +39 0462 573221 Strada de Sort, 2 38035 Moena (TN) www.piedibosco.it [email protected] Tel. +39 0462 573389 L’hotel Monti Pallidi a Moena, situato in una posizione tranquilla a circa 400 m. dal centro del paese di Moena, è un ambiente accogliente che renderà piacevole il vostro soggiorno nella Val di Fassa. Il nostro albergo vi offre un ambiente tradizionale, caldo, dai locali finemente arredati. Vi sentirete come a casa grazie al nostro personale disponibile e attento alle vostre esigenze. Sognate un luogo immerso nei verdi prati fioriti estivi, o circondato dal bianco candore invernale, dove dimenticare le preoccupazioni quotidiane e lo stress? Eccovi all’Hotel Piedibosco! HOTEL BELLAVISTA HOTEL MARIA HOTEL TOURING HOTEL TORRETTA Via Pizzegoda, 5 38033 Cavalese (TN) www.hotelbellavista.biz [email protected] Tel. +39 0462 230228 Corso Dolomiti 38037 Predazzo (TN) www.h-maria.com [email protected] Tel. +39 0462 501203 Via Trento 5 38037 Predazzo (TN) www.touringpredazzo.com [email protected] Tel. +39 0462 501212 Via Prai de Mont, 43 38030 Bellamonte (TN) www.hoteltorretta.eu [email protected] Tel. +39 0462 576120 Il Bien Vivre Hotel Bellavista di Cavalese è uno degli Hotel storici della Valle. Il riposo è assicurato nelle 45 tra camere e suite, arredate nello stile tipico montano oltre che nella SPA con grande vasca idromassaggio, il percorso saune e Kneipp, sempre a disposizione. Il ristorante offre i piatti tipici della cucina trentina e su richiesta pietanze senza glutine (associato AIC) e per vegetariani. Deposito bici e mini officina completano la nostra offerta. 24 www.fassa.com · [email protected] HOTEL MONTI PALLIDI Benvenuti all’Hotel Maria. Con passione e professionalità l’intero staff s’impegna a far sì che i nostri ospiti possano trascorrere delle vacanze all’insegna della serenità, della tradizione e della cordialità che la familiarità della casa offre. Il nostro Touring-hotel gode dell’ideale ubicazione al centro del paese di Predazzo nella ridente Valle di Fiemme, in Trentino Alto Adige. Da oltre 40 anni abbiniamo le antiche tradizioni alberghiere ad una conduzione moderna ed attenta alle esigenze di qualità dei nostri clienti. La nostra offerta si basa su una sistemazione al massimo del confort nelle diverse tipologie di stanze ed un accattivante proposta di gastronomia e relax. Un caloroso saluto dall’Hotel Torretta! Da tre generazioni la nostra famiglia opera nel settore dell’accoglienza. In questa attività diamo sempre grande valore al contatto con gli ospiti e all’eccellente qualità di tutti i prodotti proposti, con un’attenzione particolare a quelli della nostra regione, il Trentino. La professionalità, l’ospitalità ed il colore faranno da contorno alla Vostra vacanza. 25 S.C. MARCIALONGA MARCIALONGA OFFICIAL SciClubMarcialonga Copertina: Interno: · Foto: Federico Modica · Foto: Newspower www.marcialonga.it marcialonga_