1 Catalogo Apparecchiature Devices Catalogue - Catalogue Composants - Catálogo Equipos M.T.M. S.r.l. Via La Morra, 1 - 12062 Cherasco Cn Italy Tel. +39.017248681 - Fax +39.0172488237 http://www.brc.it - E-mail:[email protected] www.brc.it [email protected] www.brc.it [email protected] 1 Catalogo Apparecchiature Devices Catalogue - Catalogue Composants - Catálogo Equipos SISTE MI IN IE ZIO NE 2 INJECTION SYSTEMS • SYSTÈMES D’INJECTION • SISTEMAS DE INYECCIÓN SISTE MI D I CO NT RO LL O LAMBD A 9 LAMBDA CONTROL SYSTEMS • SYSTÈMES DE CONTRÔLE LAMBDA • SISTEMAS DE CONTROL LAMBDA R IDU TT OR I GPL E MET ANO 14 LPG AND CNG REDUCERS • VAPO-DÉTENDEURS GPL ET GNV • REDUCTORES GLP Y GNC EL ET TRO VALVO LE 19 SOLENOID VALVES • ÉLECTROVANNES • ELECTROVÁLVULAS CEN TR ALIN E DI COMM UT AZIO NE 21 CHANGE-OVER ECUS • CENTRALES DE COMMUTATION • CENTRALITAS DE CONMUTACIÓN KIT S D I T RASFO RM AZIO NE 28 CONVERSION KITS • KITS DE TRANSFORMATION • KITS DE CONVERSIÓN EMU LAT OR I IN IE TTO RI 29 INJECTORS EMULATORS • ÉMULATEURS INJECTEURS • EMULADORES INYECTORES CO MPON EN TI ELE TT RO NICI 36 ELECTRONIC COMPONENTS • COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES • COMPONENTES ELECTRÓNICOS SE RBAT OI GPL 41 LPG TANKS • RÉSERVOIRS GPL • TANQUES GLP MU LT IVALVO LE G PL E ACCESSO RI 47 LPG MULTIVALVES, ACCESSORIES • POLYVANNES GPL, ACCESSOIRES • MULTIVÁLVULAS GLP, ACCESORIOS VALVOL E ME TANO E ACCESSO RI 50 CNG VALVES AND ACCESSORIES • VANNES GNV ET ACCESSOIRES • VÁLVULAS GNC Y ACCESORIOS CABLAG GI PRO LU NG A GPL -MET ANO 58 EXTENSION HARNESSES • CÂBLAGES RALLONGE • CABLEADOS PROLONGACIÓN PR ESE CARI CA G PL E ACCESSO RI 62 LPG REFUELLING POINTS • PRISES DE CHARGE GPL • TOMAS DE CARGA GLP CAM ER E ST AGN E GPL E MET ANO 69 LPG-CNG PROOF CASINGS • CHAMBRES D’ÉTANCHÉITÉ GPL-GNV • CÁMARAS HERMÉTICAS GLP-GNC SUPPO RT I E PRO TE ZIO NI 70 SUPPORTS AND PROTECTIONS • SUPPORTS ET PROTECTIONS • SOPORTES Y PROTECCIONES TU BAZIO NI 74 PIPES • TUYAUX • TUBOS CO MPO NEN TI VARI VARIOUS COMPONENTS • COMPOSANTS DIVERS • COMPONENTES VARIOS 78 SISTEMI INIEZIONE Injection systems • Systèmes d’injection • Sistemas de inyección Sequent Plug & Drive GPL LPG Sequent Plug & Drive - Sequent Plug & Drive GPL - Sequent Plug & Drive GLP Euro 4 Sistema di iniezione sequenziale fasata destinato all’alimentazione a GPL di veicoli 3 e 8 cilindri, con un software semplice ed intuitivo. Sequential injection system addressed to the LPG supply of 3- and 8-cylinder vehicles, with an easy and intuitive software. Système à injection séquentielle phasée destiné à l’alimentation au GPL de véhicules 3 et 8 cylindres, avec un logiciel simple et intuitif. Sistema de inyección secuencial fasada para la alimentación GLP de vehículos de 3 y 8 cilindros, con un software sencillo e intuitivo. E3*67R01*100* Il kit SEQUENT P&D GPL contiene: • 1 Centralina FLY SF priva di cartografie con relativo cablaggio, • 1 riduttore di pressione GENIUS MB Tgas o GENIUS MAX Tgas con sensore di temperatura e pressione gas, • 1 elettrovalvola GPL ET98 MY07, • 1 filtro a cartuccia per gas FJ1 HE, • 3 (4, 5, 6 o 8 secondo il n° di cilindri) iniettori gas BRC con relativi ugelli calibrati, • 1 o 2 rail di raccordo per iniettori BRC con sensore di pressione/temperatura gas, • 1 cablaggio dedicato per iniettori BRC, • 1 sensore MAP, • 1 Commutatore Push-Push, • Tubazione acqua ø 23x16, • 1 sacchetto contenente viti, dadi e raccordi vari, • Tubazione gas ø 17x10 o ø 19x12, • Tubazione gas ø 10,5x5 da utilizzare sugli iniettori e per le prese di pressione, • Sacchetto contenente: ugello minimo, biforcazione in nylon, dadi attacchi e fascette click per tubi gas 10,5x5, 17x10 e 19x12, fascette click per le prese pressione, tappo M8x1 per eventuale chiusura RAIL. The LPG SEQUENT P&D kit contains: • 1 FLY SF ECU without mappings, and with its harness, • 1 GENIUS MB Tgas or GENIUS MAX Tgas pressure reducer with gas pressure and temperature sensor, • 1 ET98 MY07 LPG solenoid valve, • 1 FJ1 HE gas cartridge filter, • 3 (4, 5, 6 or 8 according to the n° of cylinders) BRC gas injectors with respective calibrated nozzles, • 1 or 2 union rail for BRC injectors with gas pressure/temperature sensor, • 1 specific harness for BRC injectors, • 1 MAP sensor, • 1 Push-Push changeover switch, • Water pipe ø 23x16, • 1 bag containing screws, nuts and various fittings, • Gas pipe ø 17x10 or ø 19x12, • Gas pipe ø 10,5x5 to use on injectors and for pressure sockets, • Bag containing: idle nozzle, nylon Y branch, nuts, fittings and click clamps for gas pipes 10,5x5, 17x10 and 19x12, click clamps for pressure sockets, cap M8x1 for possible RAIL closure. Le kit SEQUENT P&D GPL contient: • 1 Centrale FLY SF sans cartographies avec son câblage, • 1 vapo-détendeur GENIUS MB Tgas ou GENIUS MAX Tgas avec capteur de température et pression gaz, • 1 électrovanne GPL ET98 MY07, • 1 filtre à cartouche gaz FJ1 HE, • 3 (4, 5, 6 ou 8 selon le n° de cylindres) injecteurs gaz BRC avec relatives buses calibrées, • 1 ou 2 rail de raccord pour injecteurs BRC avec capteur de pression/température gaz, • 1 câblage dédié pour injecteurs BRC, • 1 capteur MAP, • 1 Commutateur Push-Push, • Tuyau eau ø 23x16, • 1 sachet contenant vis, écrous et raccords, • Tuyau gaz ø 17x10 ou ø 19x12, • Tuyau gaz ø 10,5x5 à utiliser sur les injecteurs et pour les prises de pression, • Sachet contenant: buse ralenti, bifurcation en nylon, écrous, raccord et colliers click pour tuyau gaz 10,5x5, 17x10 et 19x12, colliers click pour les prises de pression, bouchon M8x1 pour éventuelle fermeture RAIL. El kit SEQUENT P&D GLP contiene: • 1 Centralita FLY SF sin mapeados y con su cableado, • 1 reductor de presión GENIUS MB Tgas o GENIUS MAX Tgas con sensor de temperatura y presión gas, • 1 electroválvula GLP ET98 MY07, • 1 filtro con cartucho gas FJ1 HE, • 3 (4, 5, 6 o 8 según el n° de cilindros) inyectores gas BRC con relativas boquillas calibradas, • 1 o 2 raíl de empalme para inyectores BRC con sensor de temperatura/presión gas, • 1 cableado dedicado para inyectores BRC, • 1 sensor MAP, • 1 Conmutador Push-Push, • Tubo gas alta presión, • Tubo agua ø 23x16, • 1 bolsita conteniendo tornillos, tuercas y empalmes varios, • Tubo gas ø 17x10 o ø 19x12, • Tubo gas ø 10,5x5 por utilizar sobre los inyectores y para las tomas de presión, • Bolsita que contiene: boquilla ralentí, bifurcación en nílon, tuercas empalmes y abrazaderas click para tubos gas 5x10,5, 17x10 y 19x12, abrazaderas click para las tomas de presión, tapón M8x1 para eventual cierre del RAÍL. I kit devono essere scelti in funzione del veicolo da trasformare, del tipo di alimentazione, del tipo di motore, ecc. Per la corretta scelta del Kit fare SEMPRE riferimento agli specifici manuali d’installazione SEQUENT Plug&Drive GPL. Il cablaggio collegamento iniettori non è fornito, per la scelta vedere pag. 29 Il tubo gas alta pressione non è fornito, per la scelta vedere pag. 74 e 75 Kits must be chosen according to the vehicle to be converted, to the kind of supply and of engine, and so on; so, in order to make the right choice, ALWAYS make reference to the specific LPG SEQUENT Plug&Drive installation handbooks. Harness for injectors connection is not provided; see page 29 for its right choice. High pressure gas pipe is not provided; see pages 74 and 75 for its right choice. On doit choisir les kits selon le type de véhicule à transformer, le type d’alimentation et de moteur, etc. Donc, pour le choisir correctement, TOUJOURS faire référence aux manuels d’installation spécifiques du SEQUENT Plug&Drive GPL. Le câblage de connexion injecteurs n’est pas approvisionné, pour le choisir correctement voir à la page 29. Le tuyau gaz haute pression n’est pas approvisionné, pour le choisir correctement voir aux pages 74 et 75. Los kits deben ser elegidos según el tipo de vehículo, de alimentación, de motor, etc. Entonces, para su correcta elección, SIEMPRE hacer referencia a los manuales de instalación específicos del SEQUENT Plug&Drive GLP. El cableado conexión inyectores no está proveído, para su elección, véase página 29. El tubo gas alta presión no está proveído, para su elección, véase páginas 74 y 75. SISTEMI INIEZIONE Injection systems • Systèmes d’injection • Sistemas de inyección Sequent Plug & Drive GPL LPG Sequent Plug & Drive - Sequent Plug & Drive GPL - Sequent Plug & Drive GLP Codice Code Code Código Motore Engine Moteur Motor n. Iniettori n. of Injectors n. Injecteurs n. Inyectores n. Rail n. Rail n. Rail n. Raíl Iniettori Injectors Injecteurs Inyectores Potenze (kW) Powers (kW) Puissances (kW) Potencias (kW) Riduttore (mbar) Reducer (mbar) Détendeur (mbar) Reductor (mbar) Elet. ET98 MY07 Tubo rame SV ET98 MY07 Copper pipe EV. ET98 MY07 Tuyau cuivre EV. ET98 MY07 Tubo cobre Tubo gas Gas pipe Tuyau gaz Tubo gas 09SQ50000001G Aspirato/Intake 3 1 Normal - MB 800 Normal 6x4 17x10 09SQ50000001G Turbo/Superch 3 1 Normal - MB 800 Normal 6x4 17x10 09SQ50000003G Aspirato/Intake 4 1 Normal < 80 MB 1200 Normal 6x4 17x10 09SQ50000004G Aspirato/Intake 4 1 Max 80 ÷ 100 MB 1200 Normal 6x4 17x10 09SQ50000005G Aspirato/Intake 4 1 Max 100 ÷ 120 MB 1500 Super 8x6 17x10 09SQ50000031G Aspirato/Intake 4 1 Super Max 120 ÷ 140 MB 1500 Super 8x6 17x10 09SQ50000005G Turbo/Superch. 4 1 Max < 140 MB 1500 Super 8x6 17x10 09SQ50000007G Aspirato/Intake 4 1 Max 100 ÷ 120 Max Maxi Flow 8x6 17x10 09SQ50000032G Aspirato/Intake 4 1 Super Max 120 ÷ 140 Max Maxi Flow 8x6 17x10 09SQ50000007G Turbo/Superch. 4 1 Max < 140 Max Maxi Flow 8x6 17x10 09SQ50000032G Turbo/Superch. 4 1 Super Max 140 ÷ 160 Max Maxi Flow 8x6 17x10 09SQ50000009G Aspirato/Intake 4 boxer 2 Max < 100 MB 1200 Normal 6x4 17x10 09SQ50000010G Aspirato/Intake 4 boxer 2 Max 100 ÷ 120 MB 1500 Super 8x6 17x10 09SQ50000034G Aspirato/Intake 4 boxer 2 Super Max 120 ÷ 140 MB 1500 Super 8x6 17x10 09SQ50000010G Turbo/Superch. 4 boxer 2 Max < 140 MB 1500 Super 8x6 17x10 09SQ50000028G Aspirato/Intake 5 1 Normal < 100 MB 1500 Super 8x6 17x10 09SQ50000012G Aspirato/Intake 5 1 Max 100 ÷ 140 MB 1500 Super 8x6 17x10 09SQ50000012G Turbo/Superch. 5 1 Max < 140 MB 1500 Super 8x6 17x10 09SQ50000035G Aspirato/Intake 5 1 Max 120 ÷ 150 Max Maxi Flow 8x6 17x10 09SQ50000014G Aspirato/Intake 5 1 Super Max 140 ÷ 160 Max Maxi Flow 8x6 17x10 09SQ50000014G Turbo/Superch. 5 1 Super Max 140 ÷ 180 Max Maxi Flow 8x6 17x10 09SQ50000029G Aspirato/Intake 6 1 Normal < 120 MB 1500 Super 8x6 17x10 09SQ50000016G Aspirato/Intake 6 1 Max 120 ÷ 140 MB 1500 Super 8x6 17x10 09SQ50000029G Turbo/Superch. 6 1 Normal < 140 MB 1500 Super 8x6 17x10 09SQ50000036G Aspirato/Intake 6 1 Max 140 ÷ 165 Max Maxi Flow 8x6 17x10 09SQ50000018G Aspirato/Intake 6 1 Super Max 165 ÷ 190 Max Maxi Flow 8x6 17x10 09SQ50000018G Turbo/Superch. 6 1 Super Max 140 ÷ 200 Max Maxi Flow 8x6 17x10 09SQ50000030G Aspirato/Intake 6V 2 Normal < 120 MB 1500 Super 8x6 17x10 09SQ50000020G Aspirato/Intake 6V 2 Max 120 ÷ 140 MB 1500 Super 8x6 17x10 09SQ50000030G Turbo/Superch. 6V 2 Normal < 140 MB 1500 Super 8x6 17x10 09SQ50000037G Aspirato/Intake 6V 2 Max 140 ÷ 165 Max Maxi Flow 8x6 17x10 09SQ50000022G Aspirato/Intake 6V 2 Super Max 165 ÷ 190 Max Maxi Flow 8x6 17x10 09SQ50000022G Turbo/Superch. 6V 2 Super Max 140 ÷ 200 Max Maxi Flow 8x6 17x10 09SQ50000024G Aspirato/Intake 8V 2 Normal < 140 MB 1500 Super 8x6 17x10 09SQ50000024G Turbo/Superch. 8V 2 Normal < 140 MB 1500 Super 8x6 17x10 09SQ50000026G Aspirato/Intake 8V 2 Max 140 ÷ 200 Max Maxi Flow 8x6 17x10 09SQ50000026G Turbo/Superch. 8V 2 Max 140 ÷ 200 Max Maxi Flow 8x6 17x10 09SQ50000038G Aspirato/Intake 8V 2 Super Max 200 ÷ 240 Max Maxi Flow 8x6 17x10 09SQ50000038G Turbo/Superch. 8V 2 Super Max 200 ÷ 240 Max Maxi Flow 8x6 17x10 3 SISTEMI INIEZIONE Injection systems • Systèmes d’injection • Sistemas de inyección Sequent Plug & Drive Metano CNG Sequent Plug & Drive - Sequent Plug & Drive GNV - Sequent Plug & Drive GNC Euro 4 Sistema di iniezione sequenziale fasata destinato all’alimentazione a Metano di veicoli 3 e 8 cilindri, con un software semplice ed intuitivo. Sequential injection system addressed to the CNG supply of 3- and 8-cylinder vehicles, with an easy and intuitive software. Système à injection séquentielle phasée destiné à l’alimentation au GNV de véhicules 3 et 8 cylindres, avec un logiciel simple et intuitif. Sistema de inyección secuencial fasada para la alimentación GNC de vehículos de 3 y 8 cilindros, con un software sencillo e intuitivo. E3*110R00*1001* Il kit SEQUENT P&D METANO contiene: • 1 Centralina FLY P&D priva di cartografie con relativo cablaggio, • 1 riduttore di pressione ZENITH Metano TH2O con sensore di temperatura acqua, • 1 valvola metano elettroassistita VM A3/E WP Classic, • 1 manometro con sensore di pressione resistivo metano, • 3 (4, 5, 6 o 8 secondo il n° di cilindri) iniettori gas BRC con relativi ugelli calibrati, • 1 o 2 rail di raccordo per iniettori BRC con sensore di pressione/temperatura gas, • 1 cablaggio dedicato per iniettori BRC, • 1 sensore MAP, • 1 Commutatore Push-Push, • Tubo acqua ø 15x8, • Tubo gas ø 19x12, • Tubo gas ø 10,5x5 da utilizzare sugli iniettori e per le prese di depressione, • Sacchetto contenente: ugello minimo, biforcazione in nylon, fascette click per tubi gas 10,5x5, 19x12, fascette click per le prese depressione, • 1 sacchetto contenente viti, dadi e raccordi vari. The CNG SEQUENT P&D kit contains: • 1 FLY P&D ECU without mappings, and with its harness, • 1 ZENITH CNG TH2O pressure reducer with water temperature sensor, • 1 VM A3/E WP Classic CNG electro-assisted valve, • 1 manometer with CNG resistive pressure sensor, • 3 (4, 5, 6 or 8 according to the n° of cylinders) BRC gas injectors with respective calibrated nozzles, • 1 or 2 union rail for BRC injectors with gas pressure/temperature sensor, • 1 specific harness for BRC injectors, • 1 MAP sensor, • 1 Push-Push changeover switch, • Water pipe ø 15x8, • Gas pipe ø 19x12, • Gas pipe ø 10,5x5 to use on injectors and for vacuum sockets, • Bag containing: idle nozzle, nylon Y branch, click clamps for gas pipes 10,5x5, 19x12, click clamps for vacuum sockets, • 1 bag containing screws, nuts and various fittings. Le kit SEQUENT P&D GNV contient: • 1 Centrale FLY P&D sans cartographies avec son câblage, • 1 vapo-détendeur ZENITH GNV TH2O avec capteur de température eau, • 1 vanne GNV électro-assistée VM A3/E WP Classic, • 1 manomètre avec capteur de pression résistif GNV, • 3 (4, 5, 6 ou 8 selon le n° de cylindres) injecteurs gaz BRC avec relatives buses calibrées, • 1 ou 2 rail de raccord pour injecteurs BRC avec capteur de pression/température gaz, • 1 câblage dédié pour injecteurs BRC, • 1 capteur MAP, • 1 Commutateur Push-Push, • Tuyau eau ø 15x8, • Tuyau gaz ø 19x12, • Tuyau gaz ø 10,5x5 à utiliser sur les injecteurs et pour les prises pour dépression, • Sachet contenant: buse ralenti, bifurcation en nylon, colliers click pour tuyau gaz 10,5x5, 19x12, colliers click pour prises pour dépression, • 1 sachet contenant vis, écrous et raccords. El kit SEQUENT P&D GNC contiene: • 1 Centralita FLY P&D sin mapeados y con su cableado, • 1 reductor de presión ZENITH GNC TH2O con sensor de temperatura agua, • 1 válvula GNC electro-asistida VM A3/E WP Classic, • 1 manómetro con sensor de presión resistivo GNC, • 3 (4, 5, 6 o 8 según el n° de cilindros) inyectores gas BRC con relativas boquillas calibradas, • 1 o 2 raíl de empalme para inyectores BRC con sensor de presión/temperatura gas, • 1 cableado dedicado para inyectores BRC, • 1 sensor MAP, • 1 Conmutador Push-Push, • Tubo agua ø 15x8, • Tubo gas ø 19x12, • Tubo gas ø 10,5x5 por utilizar sobre los inyectores y para las tomas de depresión, • Bolsita que contiene: boquilla ralentí, bifurcación en nílon, abrazaderas click para tubos gas 10,5x5, 19x12, abrazaderas click para las tomas de depresión, • 1 bolsita conteniendo tornillos, tuercas y empalmes varios. 4 I kit devono essere scelti in funzione del veicolo da trasformare, del tipo di alimentazione, del tipo di motore, ecc. Per la corretta scelta del kit, fare SEMPRE riferimento agli specifici manuali d’installazione SEQUENT P&D. Il cablaggio collegamento iniettori non è fornito, per la scelta vedere pag. 29 Il tubo acciaio non è fornito, per la scelta vedere pag. 74 e 75. Kits must be chosen according to the vehicle to be converted, to the kind of supply and of engine and so on; so, in order to make the right choice, ALWAYS make reference to the specific SEQUENT P&D installation handbooks. Harness for injectors connection is not provided; see page 29 for its right choice Steel pipe is not provided; see pages 74 and 75 for its right choice. On doit choisir les kits selon le type de véhicule à transformer, le type d’alimentation et de moteur, etc. Donc, pour le choisir correctement, TOUJOURS faire référence aux manuels d’installation spécifiques SEQUENT P&D. Le câblage de connexion injecteurs n’est pas approvisionné, pour le choisir correctement voir à la page 29 Le tuyau en acier n’est pas approvisionné, pour le choisir correctement voir à la pages 74 et 75. Los kits deben ser elegidos según el tipo de vehículo, de alimentación, de motor, etc. Entonces, para su correcta elección, SIEMPRE hacer referencia a los manuales de instalación específicos del SEQUENT P&D. El cableado conexión inyectores no está proveído, para su elección, véase página 29 El tubo en acero no está proveído, para su elección, véase páginas 74 y 75. SISTEMI INIEZIONE Injection systems • Systèmes d’injection • Sistemas de inyección Sequent Plug & Drive Metano CNG Sequent Plug & Drive - Sequent Plug & Drive GNV - Sequent Plug & Drive GNC Codice Code Code Código Motore Engine Moteur Motor n. Iniettori n. of Injectors n. Injecteurs n. Inyectores n. Rail n. Rail n. Rail n. Raíl Iniettori Injectors Injecteurs Inyectores Riduttore ∆p (mbar) / Potenze (kW) Reducer ∆p (mbar) / Powers (kW) Vapodétendeur ∆p (mbar) / Puissances (kW) Reductor ∆p (mbar) / Potencias (kW) Tubo gas Gas pipe Tuyau gaz Tubo gas 09SM50000001G Aspirato/Intake 3 1 Normal 1600 / 45 • 2000 / 50 17x10 09SM50000001G Turbo/Superch. 3 1 Normal 2000 / 60 17x10 09SM50000002G Aspirato/Intake 4 1 Normal 1600 / 50 • 2000 / 70 17x10 09SM50000002G Turbo/Superch. 4 1 Normal 1600 / 50 • 2000 / 70 17x10 09SM50000003G Aspirato/Intake 4 1 Max 2000 / 70 ÷ 90 • 2500 / 70 ÷ 100 17x10 09SM50000003G Turbo/Superch. 4 1 Max 2000 / 70 ÷ 100 • 2500 / 70 ÷ 110 17x10 09SM50000004G Aspirato/Intake 4 1 Super Max 2500 / 100 ÷ 125 19x12 09SM50000004G Turbo/Superch. 4 1 Super Max 2500 / 110 ÷ 140 19x12 09SM50000005G Aspirato/Intake 4 boxer 2 Max 2000 / 70 ÷ 90 • 2500 / 70 ÷ 100 17x10 09SM50000005G Turbo/Superch. 4 boxer 2 Max 2000 / 70 ÷ 100 • 2500 / 70÷110 17x10 09SM50000006G Aspirato/Intake 4 boxer 2 Super Max 2500 / 100 ÷ 125 19x12 09SM50000006G Turbo/Superch. 4 boxer 2 Super Max 2500 / 110 ÷ 140 19x12 09SM50000007G Aspirato/Intake 5 1 Max 2000 / 110 • 2500 / 120 17x10 09SM50000007G Turbo/Superch. 5 1 Max 2000 / 120 • 2500 / 130 17x10 09SM50000008G Aspirato/Intake 5 1 Super Max 2500 / 120 ÷ 150 19x12 09SM50000008G Turbo/Superch. 5 1 Super Max 2500 / 130 ÷ 170 19x12 09SM50000009G Aspirato/Intake 6 1 Max 2000 / 130 • 2500 / 140 17x10 09SM50000009G Turbo/Superch. 6 1 Max 2000 / 150 • 2500 / 170 17x10 09SM50000010G Aspirato/Intake 6 1 Super Max 2500 / 140 ÷ 180 19x12 09SM50000010G Turbo/Superch. 6 1 Super Max 2500 / 170 ÷ 190 19x12 09SM50000011G Aspirato/Intake V6 2 Max 2000 / 130 • 2500 / 140 17x10 09SM50000011G Turbo/Superch. V6 2 Max 2000 / 150 • 2500 / 170 17x10 09SM50000012G Aspirato/Intake V6 2 Super Max 2500 / 140 ÷ 180 19x12 09SM50000012G Turbo/Superch. V6 2 Super Max 2500 / 170 ÷ 190 19x12 09SM50000013G Aspirato/Intake V8 2 Max 2000 / 170 • 2500 / 190 17x10 09SM50000013G Turbo/Superch. V8 2 Max 2000 / 190 • 2500 / 210 17x10 09SM50000014G Aspirato/Intake V8 2 Super Max 2500 / 190 ÷ 220 19x12 09SM50000014G Turbo/Superch. V8 2 Super Max 2500 / 210 ÷ 240 19x12 SISTEMI INIEZIONE Injection systems • Systèmes d’injection • Sistemas de inyección Sequent 24 MY07 GPL Euro 4 Sistema di iniezione sequenziale fasata destinato a vetture 3 e 4 cilindri trasformate a GPL, introduce la nuova filosofia di integrazione componentistica, con connessioni e mappature più rapide. Sequential injection system for 3- and 4-cylinder vehicles converted to LPG, it introduces the new philosophy of components integration, with faster connection and mappings. Système à injection séquentielle pour véhicules 3 et 4 cylindres transformés au GPL,il introduit la nouvelle philosophie d’intégration des composants, avec connexions et mappages plus rapides. E3*67R01*1006* Sistema de inyección secuencial para los vehículos de 3 y 4 cilindros convertidos al GLP, introduce la nueva filosofía de integración de componentes, con conexiones y mapeados más rápidos. Il kit SEQUENT 24 MY07 GPL contiene: • 1 Centralina Sequent 24 MY07 priva di cartografie con relativo cablaggio, • 1 riduttore di pressione GENIUS MB TH2O GPL o GENIUS MAX TH2O GPL con sensore di temperatura acqua, • 1 elettrovalvola GPL ET98 NORMAL o SUPER WP, • 3 o 4, secondo il numero di cilindri, iniettori gas BRC con relativi ugelli calibrati, • 1 o 2 rail di raccordo per iniettori BRC con sensore di pressione/temperatura gas, • 1 filtro FJ1 HE, • 1 Commutatore Push-Push, • 1 cablaggio dedicato per iniettori BRC Sequent 24 MY07, • Tubo acqua ø 23x16, • 1 sacchetto contenente viti, dadi e raccordi vari, • Tubo gas ø 17x10 o ø 19x12, • Tubo gas ø 10,5x5 da utilizzare sugli iniettori e per la presa depressione, • Sacchetto contenente: ugello minimo, biforcazione in nylon, dadi attacchi e fascette click per tubi gas 10,5x5, 17x10 e 19x12, fascette click per le prese pressione, tappo M8x1 per eventuale chiusura RAIL. The LPG SEQUENT 24 MY07 kit contains: • 1 Sequent 24 MY07 ECU without mappings, and with its harness, • 1 GENIUS MB TH2O GPL or GENIUS MAX TH2O GPL pressure reducer with water temperature sensor, • 1 ET98 NORMAL or SUPER WP LPG solenoid valve, • 3 or 4, according to the n° of cylinders, BRC gas injectors with respective calibrated nozzles, • 1 or 2 union rail for BRC injectors with gas pressure/temperature sensor, • 1 FJ1 HE filter, • 1 Push-Push changeover switch, • 1 specific harness for Sequent 24 MY07 BRC injectors, • Water pipe ø 23x16, • 1 bag containing screws, nuts and various fittings, • Gas pipe ø 17x10 o ø 19x12, • Gas pipe ø 10,5x5 to use on injectors and for vacuum socket, • Bag containing: idle nozzle, nylon Y branch, nuts, fittings and click clamps for gas pipes ø 10,5x5, 17x10 and 19x12, click clamps for pressure sockets, cap M8x1 for possible RAIL closure. Le kit SEQUENT 24 MY07 GPL contient: • 1 Centrale Sequent 24 MY07 sans cartographies avec son câblage, • 1 vapo-détendeur GENIUS MB TH2O GPL ou GENIUS MAX TH2O GPL avec capteur de température eau, • 1 électrovanne GPL ET98 NORMAL ou SUPER WP, • 3 ou 4, selon le n° de cylindres, injecteurs gaz BRC avec relatives buses calibrées, • 1 ou 2 rail de raccord pour injecteurs BRC avec capteur de pression/température gaz, • 1 filtre FJ1 HE, • 1 Commutateur Push-Push, • 1 câblage dédié pour injecteurs BRC Sequent 24 MY07, • Tuyau eau ø 23x16, • 1 sachet contenant vis, écrous et raccords, • Tuyau gaz ø 17x10 ou ø 19x12, • Tuyau gaz ø 10,5x5 à utiliser sur les injecteurs et pour les prises pour dépression, • Sachet contenant: buse ralenti, bifurcation en nylon, écrous, raccord et colliers click pour tuyau gaz 10,5x5, 17x10 et 19x12, colliers click pour prises de pression, bouchon M8x1 pour éventuelle fermeture RAIL. El kit SEQUENT 24 MY07 GLP contiene: • 1 Centralita Sequent 24 MY07 sin mapeados y con su cableado, • 1 reductor de presión GENIUS MB TH2O GPL o GENIUS MAX TH2O GPL con sensor de temperatura agua, • 1 electroválvula GLP ET98 NORMAL o SUPER WP, • 3 o 4, según el n° de cilindros, inyectores gas BRC con relativas boquillas calibradas, • 1 o 2 raíl de empalme para inyectores BRC con sensor de temperatura/presión gas, • 1 filtro FJ1 HE, • 1 Conmutador Push-Push, • 1 cableado dedicado para inyectores BRC Sequent 24 MY07, • Tubo agua ø 23x16, • 1 bolsita conteniendo tornillos, tuercas y empalmes varios, • Tubo gas ø 17x10 o ø 19x12, • Tubo gas ø 10,5x5 por utilizar sobre los inyectores y para las tomas de depresión, • Bolsita que contiene: boquilla ralentí, bifurcación en nílon, tuercas empalmes y abrazaderas click para tubos gas 10,5x5, 17x10 y 19x12, abrazaderas click para las tomas de presión, tapón M8x1 para eventual cierre del RAÍL. 6 I kit devono essere scelti in funzione del veicolo da trasformare, del tipo di alimentazione, del tipo di motore, ecc, Per la corretta scelta del Kit, fare SEMPRE riferimento agli specifici manuali d’installazione SEQUENT 24 MY07. Il tubo gas alta pressione non è fornito, per la scelta vedere pag. 74 e 75. Kits must be chosen according to the vehicle to be converted, to the kind of supply and of engine and so on; so, in order to make the right choice, ALWAYS make reference to the specific SEQUENT 24 MY07 installation handbooks. High pressure gas pipe is not provided; see pages 74 and 75 for its right choice. On doit choisir les kits selon le type de véhicule à transformer, le type d’alimentation et de moteur, etc. Donc, pour le choisir correctement, TOUJOURS faire référence aux manuels d’installation spécifiques du SEQUENT 24 MY07. Le tuyau gaz haute pression n’est pas approvisionné, pour le choisir correctement voir aux pages 74 et 75. Los kits deben ser elegidos según el tipo de vehículo, de alimentación, de motor, etc. Entonces, para su correcta elección, SIEMPRE hacer referencia a los manuales de instalación específicos del SEQUENT 24 MY07. El tubo gas alta presión no está proveído, para su elección, véase páginas 74 y 75. SISTEMI INIEZIONE Injection systems • Systèmes d’injection • Sistemas de inyección Sequent 24 MY07 GPL Codice Code Code Código Motore Engine Moteur Motor n. Iniettori n. of Injectors n. Injecteurs n. Inyectores n. Rail n. Rail n. Rail n. Raíl Iniettori Injectors Injecteurs Inyectores Potenze (kW) Riduttore (mbar) Powers (kW) Reducer (mbar) Puissances (kW) Détendeur (mbar) Potencias (kW) Reductor (mbar) Elet. ET98 MY07 Tubo rame SV ET98 MY07 Copper pipe EV ET98 MY07 Tuyau cuivre EV ET98 MY07 Tubo cobre Tubo gas Gas pipe Tuyau gaz Tubo gas 09SQ3S000001G Aspirato/Intake 3 1 Normal - MB 800 Normal 6x4 17x10 09SQ3S000001G Turbo/Superch 3 1 Normal - MB 800 Normal 6x4 17x10 09SQ3S000003G Aspirato/Intake 4 1 Normal < 80 MB 1200 Normal 6x4 17x10 09SQ3S000004G Aspirato/Intake 4 1 Max 80 ÷ 100 MB 1200 Normal 6x4 17x10 09SQ3S000005G Aspirato/Intake 4 1 Max 100 ÷ 120 MB 1500 Super 8x6 17x10 09SQ3S000031G Aspirato/Intake 4 1 Super Max 120 ÷ 140 MB 1500 Super 8x6 17x10 09SQ3S000005G Turbo/Superch. 4 1 Max < 140 MB 1500 Super 8x6 17x10 09SQ3S000007G Aspirato/Intake 4 1 Max 100 ÷ 120 Max Maxi Flow 8x6 17x10 09SQ3S000032G Aspirato/Intake 4 1 Super Max 120 ÷ 140 Max Maxi Flow 8x6 17x10 09SQ3S000007G Turbo/Superch. 4 1 Max < 140 Max Maxi Flow 8x6 17x10 09SQ3S000032G Turbo/Superch. 4 1 Super Max 140 ÷ 160 Max Maxi Flow 8x6 17x10 09SQ3S000009G Aspirato/Intake 4 boxer 2 Max < 100 MB 1200 Normal 6x4 17x10 09SQ3S000010G Aspirato/Intake 4 boxer 2 Max 100 ÷ 120 MB 1500 Super 8x6 17x10 09SQ3S000034G Aspirato/Intake 4 boxer 2 Super Max 120 ÷ 140 MB 1500 Super 8x6 17x10 09SQ3S000010G Turbo/Superch. 4 boxer 2 Max < 140 MB 1500 Super 8x6 17x10 7 SISTEMI INIEZIONE Injection systems • Systèmes d’injection • Sistemas de inyección Sequent Direct Injection GPL Euro 4 Sistema di iniezione sequenziale fasata dedicato per la trasformazione a GPL di veicoli 3, 4, 5 e 6 cilindri alimentate con iniezione diretta di benzina. Sequential injection system for converting to LPG 3-, 4-, 5- and 6-cylinder vehicles supplied with petrol direct injection. Système à injection séquentielle phasée pour la transformation au GPL de véhicules 3, 4, 5 et 6 cylindres alimentés à injection directe d’essence. Sistema de inyección secuencial fasada para la transformación a GLP de vehículos de 3, 4, 5 y 6 cilindros alimentados con inyección directa de gasolina. E3*67R01*100* Il kit SEQUENT DIRECT INJECTION contiene: • 1 centralina SDI dedicata con relativo cablaggio, • 1 riduttore di pressione GENIUS MB TH2O o GENIUS MAX TH2O, • 1 elettrovalvola GPL ET98 SUPER WP o ET98 Normal, • 3, 4, 5 o 6, secondo il numero di cilindri, iniettori gas BRC con relativi ugelli calibrati, • 1 o 2 rail di raccordo per iniettori BRC con sensore di pressione/temperatura gas, • 1 sensore MAP, • 1 filtro FJ1 HE, • 1 Commutatore Push-Push, • 1 cablaggio dedicato per iniettori BRC SDI, • Tubo acqua ø 23x16 l= 1000 mm, • 1 sacchetto contenente viti, dadi e raccordi vari. • Tubo gas ø 17x10 l= 1000 mm o ø 19x12 l= 1000 mm, • Tubo gas ø 10,5x5 da utilizzare sugli iniettori e per la presa depressione, • Sacchetto contenente: ugello minimo, biforcazione in nylon, dadi attacchi e fascette click per tubi gas 10,5x5, 17x10 e 19x12, fascette click. The SEQUENT DIRECT INJECTION kit contains: • 1 specific SDI ECU with its harness, • 1 GENIUS MB TH2O or GENIUS MAX TH2O pressure reducer, • 1 ET98 SUPER WP or ET98 Normal LPG solenoid valve, • 3, 4, 5 or 6, according to the n° of cylinders, BRC gas injectors with respective calibrated nozzles, • 1 or 2 union rail for BRC injectors with gas pressure/temperature sensor, • 1 MAP sensor, • 1 FJ1 HE filter, • 1 Push-Push changeover switch, • 1 specific harness for BRC SDI injectors, • Water pipe ø 23x16 l= 1000 mm, • 1 bag containing screws, nuts and various fittings, • Gas pipe ø 17x10 l= 1000 mm o ø 19x12 l= 1000 mm, • Gas pipe ø 10,5x5 to use on injectors and for vacuum socket, • Bag containing: idle nozzle, nylon Y branch, nuts, fittings and click clamps for gas pipes 10,5x5, 17x10 and 19x12, click clamps. Le kit SEQUENT DIRECT INJECTION contient: • 1 centrale SDI dediée avec son câblage • 1 vapo-détendeur GENIUS MB TH2O ou GENIUS MAX TH2O • 1 électrovanne GPL ET98 SUPER WP ou ET98 Normal, • 3, 4, 5 ou 6, selon le n° de cylindres, injecteurs gaz BRC avec relatives buses calibrées, • 1 ou 2 rail de raccord pour injecteurs BRC avec capteur de pression/température gaz, • 1 capteur P1, • 1 capteur MAP, • 1 filtre FJ1 HE, • 1 Commutateur Push-Push, • 1 câblage dédié pour injecteurs BRC SDI, • Tuyau eau ø 23x16 l= 1000 mm, • 1 sachet contenant vis, écrous et raccords, • Tuyau gaz ø 17x10 l= 1000 mm ou ø 19x12 l= 1000 mm, • Tuyau gaz ø 10,5x5 à utiliser sur les injecteurs et pour la prise pour dépression, • Sachet contenant: buse ralenti, bifurcation en nylon, écrous, raccord et colliers click pour tuyau gaz 10,5x5, 17x10 et 19x12, colliers click. El kit SEQUENT DIRECT INJECTION contiene: • 1 centralita SDI dedicada con su cableado, • 1 reductor de presión GENIUS MB TH2O o GENIUS MAX TH2O, • 1 electroválvula GLP ET98 SUPER WP o ET98 Normal, • 3, 4, 5 o 6, según el n° de cilindros, inyectores gas BRC con relativas boquillas calibradas, • 1 o 2 raíl de empalme para inyectores BRC con sensor de temperatura/presión gas, • 1 sensor MAP, • 1 filtro FJ1 HE, • 1 Conmutador Push-Push, • 1 cableado dedicado para inyectores BRC SDI, • Tubo agua ø 23x16 l= 1000 mm, • 1 bolsita conteniendo tornillos, tuercas y empalmes varios, • Tubo gas ø 17x10 l= 1000 mm o ø 19x12 l= 1000 mm, • Tubo gas ø 10,5x5 por utilizar sobre los inyectores ypara la toma de depresión, • Bolsita que contiene: boquilla ralentí, bifurcación en nílon, tuercas, empalmes y abrazaderas click para tubos gas 10,5x5, 17x10 y 19x12, abrazaderas click. 8 Il kit Sequent Direct Injection viene commercializzato solamente con kit dedicati, sviluppati e verificati in sede BRC. Per ciascun kit dedicato è disponibile, nell’apposita area riservata del sito www.brc.it le relative istruzioni di installazione, il software e le mappature dedicate, nonchè le indicazioni in merito al kit da utilizzare. Il tubo gas alta pressione non è fornito, per la scelta vedere pag. 74 e 75. Sequent Direct Injection kit is only marketed with dedicated kits, developed and checked by BRC. For each dedicated kit, you can find in the reserved area of our website www.brc.it its respective installation instructions, software and specific mappings, together with directions for choosing kit. High pressure gas pipe is not provided; see pages 74 and 75 for its right choice. Le kit Sequent Direct Injection n’est commercialisé qu’avec kits dédiés, développés et vérifiés par BRC. Pour chacun des kits dédiés, dans l’aire réservée du site Internet www.brc.it, Vous trouverez les relatives instructions d’installation, le logiciel et les mappages spécifiques, et même les indications sur le kit à utiliser. Le tuyau gaz haute pression n’est pas approvisionné, pour le choisir correctement voir aux pages 74 et 75. El kit Sequent Direct Injection se comercializa sólo con kits dedicados, desarrollados y verificados por BRC. Para cada kit dedicado, en la área reservada del sitio Internet www.brc.it, Ud. podrá encontrar las relativas instrucciones de instalación, el software y los mapeados específicos, juntos a las indicaciones sobre el kit por ser utilizado. El tubo gas alta presión no está proveído, para su elección, véase páginas 74 y 75. SISTEMI DI CONTROLLO LAMBDA Lambda control systems • Systèmes de contrôle lambda • Sistemas de control lambda Just Il complessivo Just è raccomandato nella trasformazione a GPL o a Metano di auto catalizzate aspirate, anche rispondenti alla direttiva Euro 4. Euro 4 Just system is recommended for converting to LPG or CNG catalysed intake vehicles, also complying with the Euro 4 directives. Le système Just est conseillé pour la conversion au GPL ou GNC de véhicules catalysés aspirés, même répondants à la directive Euro 4. El sistema Just está recomendado para la conversión a GLP o GNC de vehículos catalizados aspirados, cumpliendo con la directiva Euro 4 también. E13*67R01*0038* E3*110R00*100* Codice - Code - Code - Código 06LB00001690 Dotazioni e Funzioni - Equipment and functions Tipo Centralina - ECU Type Type Centrale - Tipo Centralita Predisp. Sensore Livello - Prearr. Level sensor Predisp. Capteur Niveau - Predisp Sensor Nivel Attuatore - Actuator Actuateur - Actuador Hall Resistivo, Resisitive Step motor Step motor Commutazione - Changeover Commutation - Conmutación √ √ Taglio Iniettori - Injectors cutting Coupure Injecteurs - Corte Inyectores X X Controllo Lambda - Lambda Control Contrôle Lambda - Control Lambda √ √ Emulazione Sonda - Lambda Emulation Emulation Sonde - Emulación Sonda √ √ Taglio Memorie - Memory Cutting Coupure Mémoires - Corte Memorias √ √ √ √ Taglio spia - Warning Light Cutting Coupure Voyant - Corte Testigo Componenti Esterni - External components 06LB00001691 Microcontrollore Microcontroller Cablaggio Principale - Main Harness Câblage Principal - Cableado Principal 06LB50010050 (startend) o 06LB50010050 (startend & reset) Vedi foto See photo Taglio Iniettori - Injectors cutting Coupure Injecteurs - Corte Inyectores Modular HI, Modular SEZ Modular S, Modular NP 04 Pag. 30, 31 Pag. 33 Riduttore - Reducer Vapo-détendeur - Reductor AT90E, Tecno BRC ME, Tecno M Pag. 14 ÷ 16 Pag. 17 ÷ 18 Miscelatore - Mixer Mélangeur - Mezclador In base al veicolo According to the vehicle Cat. nr. 2 Commutatore - Changeover switch Commutateur - Conmutador 06LB00001999 Pag. 27 Elettrovalvola gas - Gas Solenoid Valve Électrovanne gaz - Electroválvula gas ET 98 Pag. 19 Taratura/Diagnosi - Setting/Diagnostic Réglage/Diagnostic - Calibración/Diagnóstico Diagnostic Box* + Commutatore o PC Diagnostic Box* + Changeover switch or PC *Cat. nr. 3, Pag. 4 EOBD compat. - EOBD compat. EOBD compat. - EOBD compat. Memory Pag. 40 9 SISTEMI DI CONTROLLO LAMBDA Lambda control systems • Systèmes de contrôle lambda • Sistemas de control lambda Just Light Il complessivo Just Light, versione semplificata del sistema Just, è destinato alla trasformazione di veicoli sia ad iniezione che a carburatore, a GPL o a Metano. Euro 4 Just Light system, simplified version of Just system, is addressed to the LPG or CNG conversion of both injection and carburettor vehicles. Le système Just Light, version simplifiée du système Just, est adressé à la conversion au GPL ou au GNC de véhicules à injection et à carburateur. El sistema Just Light, versión simplificada del sistema Just, está dirigido a la conversión a GLP o GNC de vehículos de inyección y con carburador. E13*67R01*0038* E3*110R00*100* Codice - Code - Code - Código 06LB000017 06LB00001760 06LB0000170 06LB0000171 Tipo Auto - Vehicle Type Type Véhicule - Tipo Vehículo Iniezione Injection Iniezione Injection Iniezione Injection Carburatore Carburettor Carburatore Carburettor Carburatore Carburettor Predisp. Sensore Livello - Prearr. Level sensor Predisp. Capteur Niveau - Predisp Sensor Nivel Resistivo Resistive Resistivo Resistive 15mF Resistivo Resistivo Resistive Resistivo Resistive 15mF Resistivo Componenti Esterni - External components Dotazioni e Funzioni - Equipment and functions Tipo Centralina - ECU Type Type Centrale - Tipo Centralita 10 Attuatore - Actuator Actuateur - Actuador 06LB00001761 06LB0000176 Microcontrollore , Microcontroller Step motor Step motor Step motor Step motor Step motor Step motor Commutazione - Changeover Commutation - Conmutación √ √ √ √ √ √ Taglio Iniettori - Injectors Cutting Coupure Injecteurs - Corte Inyectores X X X X X X Tipo Sonda - Lambda Type Type Sonde - Tipo Sonda 0-1 Volt 0-5 Volt 0-1 Volt 0-1 Volt 0-5 Volt 0-1 Volt Emulazione Sonda - Lambda Emulation Emulation Sonde - Emulación Sonda √ √ √ X X X Controllo Lambda - Lambda control Contrôle Lambda - Control Lambda √ √ √ X X X Taglio Memorie - Memory Cutting Coupure Mémoires - Corte Memorias √ √ √ √ √ √ Taglio spia - Warning Light Cutting Coupure Voyant - Corte Testigo √ √ √ √ √ √ Cablaggio Principale - Main Harness Câblage Principal - Cableado Principal 06LB50010055 Vedi foto See photo Taglio Iniettori - Injectors Cutting Coupure Inject. - Corte Inyect. Modular HI, Modular SEZ Modular S, Modular NP 04 Pag. 30, 31 Pag. 33 Riduttore - Reducer Vapodétendeur - Reductor AT90E, Tecno BRC ME, Tecno M Pag. 14 ÷ 16 Pag. 17 ÷ 18 Miscelatore - Mixer Mélangeur - Mezclador In base al veicolo According to the vehicle Cat. nr. 2 Commutatore - Changeover switch Commutateur - Conmutador 06LB00001999 Pag. 27 Elettrovalvola gas - Gas Solenoid Valve Électrovanne gaz - Electroválvula gas ET 98 Pag. 19 Taratura/Diagnosi - Setting/Diagnostic Réglage/Diagnostic - Calibración/Diagnóstico Diagnostic Box* + Commutatore o PC Diagnostic Box* + Changeover switch or PC *Cat. nr. 3, Pag. 4 EOBD compat. - EOBD compat. EOBD compat. - EOBD compat. Memory Pag. 40 SISTEMI DI CONTROLLO LAMBDA Lambda control systems • Systèmes de contrôle lambda • Sistemas de control lambda Just Junior Il sistema Just Junior si applica su qualsiasi tipo di motore ad iniezione o carburatore dotato di sonda lambda, trasformato a GPL o Metano. Euro 4 Just Junior system can be applied on each kind of injection or carburettor engine equipped with a lambda oxygen sensor, converted to LPG or CNG. Le système Just Junior peut être appliqué sur n’importe quel moteur à injection ou à carburateur équipé avec une sonde lambda, transformé au GPL ou GNV. El sistema Just Junior puede aplicarse sobre cualquier tipo de motor de inyección o con carburador equipado con sonda lambda, convertido al GLP o GNC. Codice - Code - Code - Código 06LB00001800 Dotazioni e Funzioni - Equipment and functions Tipo Centralina - ECU Type Type Centrale - Tipo Centralita Microcontrollore Microcontroller Attuatore - Actuator Actuateur - Actuador Step motor Cablaggio Principale - Main Harness Câblage Principal - Cableado Principal 12 poli 12-pole Commutazione - Changeover Commutation - Conmutación X Taglio Iniett. - Injectors cutting Coupure Inject. - Corte Inyect. X Controll Lambda - Lambda Control Contrôle Lambda - Control Lambda √ Emulazione Sonda - Lambda Emulation Emulation Sonde - Emulción Sonda √ Taglio Memorie - Memory Cutting Coupure Mémoires - Corte Memorias X Componenti Esterni - External components Taglio spia - Warning Light Cutting Coupure Voyant - Corte Testigo X Taglio Iniettori - Injectors cutting Coupure Injecteurs - Corte Inyectores Modular HI, Modular Sez Modula S, Modular NP 04 Pag. 30, 31 Pag. 33 Riduttore - Reducer Vapo-détendeur - Reductor AT90E, Tecno BRC ME, Tecno M Pag. 14 ÷ 16 Pag. 17 ÷ 18 Miscelatore - Mixer Mélangeur - Mezclador In base al veicolo According to the vehicle Cat. nr. 2 Commutatore - Changeover switch Commutateur - Conmutador Centralina Asia, Samba, Elegant, Bristol, Brio Asia, Samba, Elegant, Bristol, Brio ECU Pag. 21 ÷ 25 Elettrovalvola gas - Gas Solenoid Valve Électrovanne gaz - Electroválvula gas ET 98 Pag. 19 Taratura/Diagnosi - Setting/Diagnostic Réglage/Diagnostic - Calibración/Diagnóstico PC -- EOBD compat. - EOBD compat. EOBD compat. - EOBD compat. Memory Pag. 40 11 SISTEMI DI CONTROLLO LAMBDA Lambda control systems • Systèmes de contrôle lambda • Sistemas de control lambda Blitz Sistema di tipo tradizionale ideale per la trasformazione a GPL o Metano di veicoli ad iniezione elettronica. Euro Traditional system ideal for converting to LPG or CNG vehicles with electronic injection. Système de type traditionnel idéal pour transformer au GPL ou GNV véhicules à injection électronique. Sistema de tipo tradicional ideal para la conversión a GLP o GNC de vehículos de inyección electrónica. E13*67R01*0040* E13*110R00*1003* Codice - Code - Code - Código 06LB00001670 06LB00001671 06LB0000167 06LB00001673 06LB00001680 06LB00001681 06LB0000168 06LB00001683 Tipo Centralina - ECU Type Type Centrale - Tipo Centralita Componenti Esterni - External components Dotazioni e Funzioni - Equipment and functions Pred. Sensore Livello - Prearr. Level sensor Predisp. Capteur Niveau - Predisp Sensor Nivel 1 Analogica - Analogical Hall Hall Hall Halla Resist. Resist. Resist. Resist. S L S L S L S L < 1600 cm3 > 1600 cm3 < 1600 cm3 > 1600 cm3 < 1600 cm3 > 1600 cm3 < 1600 cm3 > 1600 cm3 Commutazione - Changeover Commutation - Conmutación √ √ √ √ √ √ √ √ Taglio Iniettori - Injectors cutting Coupure Injecteurs - Corte Inyectores X X X X X X X X 0-1 Volt 0-1 Volt 0-5 Volt 0-5 Volt 0-1 Volt 0-1 Volt 0-5 Volt 0-5 Volt Emulazione Sonda - Lambda Emulation Emulation Sonde - Emulación Sonda √ √ √ √ √ √ √ √ Controllo Lambda - Lambda Control Contrôle Lambda - Control Lambda √ √ √ √ √ √ √ √ Taglio Memorie - Memory Cutting Coupure Mémoires - Corte Memorias √ √ √ √ √ √ √ √ Taglio spia - Warning Light Cutting Coupure Voyant - Corte Testigo √ √ √ √ √ √ √ Attuatore - Actuator Actuateur - Actuador Cilindrata Auto - Engine size Cilindrée Véhicule - Cilindrada Vehículo Tipo Sonda - Lambda type Type Sonde - Tipo Sonda √ Cablaggio Principale - Main Harness Câblage Principal - Cableado Principal 24 Poli Base 06LB50010040, o 24 Poli Ripristino 06LB50010041 o 24 Poli Startend 06LB50010042, o 24 24 Poli Startend Ripristino 06LB50010043 Vedi foto See photo Commutatore - Changeover switch Commutateur - Conmutador 06LB00001999 Pag. 27 Taglio Iniettori - Injectors cutting Coupure Injecteurs - Corte Inyectores Modular HI, Modular SEZ Modular S, Modular NP 04 Pag. 30, 31 Pag. 33 Riduttore - Reducer Vapo-détendeur - Reductor AT90E, Tecno BRC ME, Tecno M Pag. 14 ÷ 16 Pag. 17 ÷ 18 Miscelatore - Mixer Mélangeur - Mezclador In base al veicolo According to the vehicle Cat. nr. 2 Elettrovalvola gas - Gas Solenoid Valve Électrovanne gaz - Electroválvula gas ET 98 o River Pag. 19 Pag. 20 Regolazione - Adjustment Réglage - Calibración Vite di registro (se non inclusa nel mix) Adjusting screw (if not included in the mix) Cat. Web Taratura/Diagnosi - Setting/Diagnostic Réglage/Diagnostic - Calibración/Diagnóstico Diagnostic Box Cat. nr. 3, Pag. 4 SISTEMI DI CONTROLLO LAMBDA Lambda control systems • Systèmes de contrôle lambda • Sistemas de control lambda Blitz ED Il sistema Lambda Gas Blitz ED utile per trasformazioni a GPL o a Metano, mantiene tutte le funzioni legate al controllo lambda della centralina Lambda Gas Blitz. Euro Blitz ED Lambda Gas system, useful for LPG or CNG conversions, maintains all functions linked to the Lambda control of the Blitz Lambda Gas ECU. Le système Lambda Gas Blitz ED, utile pour transformations au GPL ou GNV, maintient chaque fonction liée au contrôle Lambda de la centrale Lambda Gas Blitz. El sistema Lambda Gas Blitz ED útil para las transformaciones a GLP o GNC, mantiene todas le funciones conectadas al control Lambda de la centralita Lambda Gas Blitz. E13*67R01*0040* Codice - Code - Code - Código 06LB0000170 Tipo Centralina - ECU Type Type Centrale - Tipo Centralita Dotazioni e Funzioni - Equipment and functions Attuatore - Actuator Actuateur - Actuador Cilindrata - Engine size Cilindrée Véhicule - Cilindrada Vehículo S L < 1600 cm3 Cablaggio Principale - Main Harness Câblage Principal - Cableado Principal > 1600 cm3 4 Poli 4-Pole Commutazione - Changeover Commutation - Conmutación X X Taglio Iniettori - Injectors cutting Coupure Injecteurs - Corte Inyectores X X Controllo Lambda - Lambda Control Contrôle Lambda - Control Lambda √ √ Tipo Sonda - Lambda type Type Sonde - Tipo Sonda 0-1 Volt 0-1 Volt Emulazione Sonda - Lambda Emulation Emulation Sonde - Emulación Sonda X X Taglio Memorie - Memory Cutting Coupure Mémoires - Corte Memorias X X X X Taglio spia - Warning Light Cutting Coupure Voyant - Corte Testigo Componenti Esterni - External components 06LB0000171 Analogica Analogical Taglio Iniettori - Injectors cutting Coupure Injecteurs - Corte Inyectores Modular HI, Modular SEZ Modular S, Modular NP 04 Pag. 30, 31 Pag. 33 Riduttore - Reducer Vapo-détendeur - Reductor AT90E, Tecno BRC ME, Tecno M Pag. 14 ÷ 16 Pag. 17 ÷ 18 Miscelatore - Mixer Mélangeur - Mezclador In base al veicolo According to the vehicle Cat. nr. 2 Commutatore - Changeover switch Commutateur - Conmutador Centralina Asia, Samba, Elegant Asia, Samba, Elegant ECU Pag. 21 ÷ 24 Elettrovalvola gas - Gas Solenoid Valve Électrovanne gaz - Electroválvula gas ET 98 o River Pag. 19 Pag. 20 Regolazione - Adjustment Réglage - Calibración Vite di registro (se non inclusa nel mix) Adjusting screw (if not included in the mix) Cat. Web Taratura/Diagnosi - Setting/Diagnostic Réglage/Diagnostic - Calibración/Diagnóstico Diagnostic Box Cat. nr. 3, Pag. 4 13 RIDUTTORI GPL E METANO LPG and CNG Reducers • Vapo-détendeurs GPL et GNV • Reductores GLP Y GNC Riduttore GPL Elettro-Assistito “AT90E” - “AT90E” Electro-Assisted LPG Reducer Vapo-détendeur GPL Électro-Assisté “AT90E” - Reductor GLP Electro-Asistido “AT90E” Destinato alla trasformazione di vetture ad iniezione e a carburatore con sistemi tradizionali. Disponibile nelle versioni: curve plastica “PL”, curve ottone “OT”. Addressed to the conversion of injection and carburettor vehicles with traditional systems. Available in two versions: “PL” plastic elbows, “OT” brass elbows. Destiné à la transformation de véhicules à injection et carburateur avec systèmes traditionnels. Disponible dans deux versions: coudes en plastique “PL”, coudes en laiton “OT”. Dirigido a la transformación de vehículos de inyección y con carburador con sistemas tradicionales. Disponible en las versiones: codos en plástico “PL”, codos en latón “OT”. E13*67R01*004* Codice - Code Code - Código Modello Mod. - Bobina - Coil Bobine - Bobina (Volt) Curve Acqua - Water Elbows Coudes Eau - Codos Agua (ø mm) Tubo acqua - Water Pipe IN e OUT (ø mm) Raccordo Gas - Gas Fitting IN OUT (ø mm) Tubo gas - Gas pipe IN OUT (ø mm) (ø mm) 01RD00401002 70 kW 12 PL 16 23x16 M10x1-F 17 6x4 24x17 01RD00403002 100 kW 12 PL 16 23x16 M10x1-F 17 6x4 24x17 01RD00402002 140 kW 12 PL 16 23x16 1/4” G-F 17 8x6 24x17 01RD00404002 Super 12 PL 16 23x16 1/4” G-F 17 8x6 24x17 01RD00403004 100 kW 12 OT 16 23x16 M10x1-F 17 6x4 24x17 01RD00402004 140 kW 12 OT 16 23x16 1/4” G-F 17 8x6 24x17 01RD00404004 Super 12 OT 16 23x16 1/4” G-F 17 8x6 24x17 01RD00404006 Super 24 OT 16 23x16 1/4” G-F 17 8x6 24x17 Riduttore GPL “AT90E” Water Proof - “AT90E” Water Proof LPG Reducer Vapo-détendeur GPL “AT90E” Water Proof - Reductor GLP “AT90E” Water Proof Riduttore elettro assistito con connessioni stagne. Disponibile nelle versioni: curve plastiva “PL”, curve ottone “OT”. Electro-assisted reducer with water-proof connections. Available in two versions: “PL” plastic elbows, “OT” brass elbows. Vapo-détendeur électro-assisté avec connexions étanches. Disponible dans les versions: coudes en plastique “PL”, coude en laiton “OT”. Reductor electro-asistido con conexiones herméticas. Disponible en las versiones: codos en plástico “PL”, codos en latón “OT”. E13*67R01*004* Codice - Code Code - Código Modello Mod. - Bobina - Coil Bobine - Bobina (Volt) 01RD00403005 100 kW 12 PL 16 23x16 M10x1-F 17 6x4 24x17 01RD00402005 140 kW 12 PL 16 23x16 1/4” G-F 17 8x6 24x17 01RD00404005 Super 12 PL 16 23x16 1/4” G-F 17 8x6 24x17 01RD00403007 100 kW 12 PL 16 23x16 M10x1-F 17 6x4 24x17 01RD00402007 140 kW 12 OT 16 23x16 1/4” G-F 17 8x6 24x17 01RD00404007 Super 12 OT 16 23x16 1/4” G-F 17 8x6 24x17 14 Curve Acqua - Water Elbows Coudes Eau - Codos Agua (ø mm) Tubo acqua - Water Pipe IN e OUT (ø mm) Raccordo Gas - Gas Fitting IN OUT (ø mm) Tubo gas - Gas pipe IN OUT (ø mm) (ø mm) RIDUTTORI GPL E METANO LPG and CNG Reducers • Vapo-détendeurs GPL et GNV • Reductores GLP Y GNC Riduttore GPL Elettro-Assistito “AT90E” Turbo - “AT90E” Electro-Assisted LPG Reducer Vapo-détendeur GPL Electro-Assisté “AT90E” - Reductor GLP Electro-Asistido “AT90E” Riduttore-elettro assistito AT90E dedicato alla trasformazione di vetture turbo con sistemi tradizionali. Disponibile nelle versioni: curve plastiva “PL” e curve ottone “OT”. AT90E electro-assisted reducer for converting supercharged vehicles with traditional systems. Available in two versions: “PL” plastic elbows and “OT” brass elbows. Détendeur électro-assisté AT90E pour la transformation de véhicules suralimentés avec systèmes traditionnels. Disponible dans les versions: coudes en plastique “PL”, coude en laiton “OT”. Reductor electro-asistido AT90E para la conversión de vehiculos sobrealimentados con sistemas tradicionales. Disponible en las versiones: codos en plástico “PL”, codos en latón “OT”. E13*67R01*004* Codice - Code Code - Código Modello Mod. - Bobina - Coil Bobine - Bobina (Volt) Curve Acqua - Water Elbows Coudes Eau - Codos Agua (ø mm) Tubo acqua- Water Pipe IN e OUT (ø mm) Raccordo Gas - Gas Fitting Tubo gas - Gas pipe IN OUT IN OUT (ø mm) (ø mm) (ø mm) 01RD00301002 140 kW 12 PL 16 23x16 1/4” G-F 17 8x6 24x17 01RD00301004 140 kW 12 OT 16 23x16 1/4” G -F 17 8x6 24x17 Riduttore GPL “AT90E” Pneumatic Version - “AT90E” LPG Reducer Pneumatic Version Vapo-détendeur GPL “AT90E” Pneumatic Version - Reductor GLP “AT90E” Pneumatic Version Destinato alla trasformazione di auto a carburatore e disponibile nella sola versione con curve in plastica. Addressed to the conversion of carburettor vehicles and only available the plastic elbows version. Destiné à la transformation de véhicules à carburateur; disponible seulement la version avec coudes en plastique. Dirigido a la conversión de vehículos con carburador; sólo disponible la versión con codos en plástico. E13*67R01*004* Codice - Code Code - Código Modello Mod. - Bobina - Coil Bobine - Bobina (Volt) Curve Acqua - Water Elbows Coudes Eau - Codos Agua (ø mm) Tubo acqua-Water Pipe IN e OUT (ø mm) Raccordo Gas - Gas Fitting IN OUT (ø mm) Tubo gas - Gas pipe IN OUT (ø mm) (ø mm) 01RD00101000 70 kW 12 PL 16 23x16 M10x1-F 17 6x4 24x17 01RD00102000 100 kW 12 PL 16 23x16 M10x1-F 17 6x4 24x17 01RD00103000 Super 12 PL 16 23x16 1/4” G -F 17 8x6 24x17 1 RIDUTTORI GPL E METANO LPG and CNG Reducers • Vapo-détendeurs GPL et GNV • Reductores GLP Y GNC Riduttore GPL Elettro-Assistito “Tecno” “Tecno” Electro-Assisted LPG Reducer - Vapodétendeur GPL Electro-Assisté “Tecno” - Reductor GLP Electro-Asistido “Tecno” Destinato alla trasformazione di vetture ad iniezione con sistemi tradizionali è disponibile nelle versioni: curve plastiva “PL”, curve ottone “OT”. Anche in versione con connessioni stagne “WP”. For converting injection vehicles with traditional systems; available the version: “PL” plastic elbows and “OT” brass elbows. Also available with waterproof connections“WP”. Pour transformer véhicules à injection avec systèmes traditionnels; disponible les versions: coudes en plastique “PL” et coudes en laiton “OT”. Disponible aussi avec connexions étanches “WP”. Para convertir vehículos de inyección con sistemas tradicionales; disponible las versiones: codos en plástico “PL” y codos en latón“OT”. Disponible también con conexiones herméticas “WP”. E13*67R01*0076* Codice - Code Code - Código Modello Mod. - Bobina - Coil Bobine - Bobina (Volt) 01RD00601001 70 kW 12 PL 16 23x16 M10x1-F 17 6x4 24x17 01RD00602001 100 kW 12 PL 16 23x16 M10x1-F 17 6x4 24x17 01RD00601003 70 kW 12, WP PL 16 23x16 M10x1-F 17 6x4 24x17 01RD00602003 100 kW 12, WP PL 16 23x16 M10x1-F 17 6x4 24x17 01RD00601002 70 kW 12 OT 16 23x16 M10x1-F 17 6x4 24x17 01RD00602002 100 kW 12 OT 16 23x16 M10x1-F 17 6x4 24x17 01RD00601004 70 kW 12, WP OT 16 23x16 M10x1-F 17 6x4 24x17 01RD00602004 100 kW 12, WP OT 16 16xv23 M10x1-F 17 6x4 24x17 16 Curve Acqua - Water Elbows Coudes Eau - Codos Agua (ø mm) Tubo acqua - Water Pipe IN e OUT (ø mm) Raccordo Gas - Gas Fitting IN OUT (ø mm) Tubo gas - Gas pipe IN OUT (ø mm) (ø mm) RIDUTTORI GPL E METANO LPG and CNG Reducers • Vapo-détendeurs GPL et GNV • Reductores GLP Y GNC Riduttore Metano Elettro-Assistito “BRC ME” “BRC ME” Electro-Assisted CNG Reducer - Détendeur GNV Électro-Assisté “BRC ME” - Reductor GNC Electro-Asistido “BRC ME” Destinato alla trasformazione di vetture ad iniezione con sistemi tradizionali è disponibile nella sola versione curve ottone “OT”. E’ fornito senza manometro per la cui scelta vedere pag. 39. Addressed to convert injection vehicles with traditional systems, it’s only available in the “OT” brass elbows version. Provided without manometer; for its choice, see page 39. Destiné à la transformation de véhicules à injection avec systèmes traditionnels il n’est disponible que la version avec coudes en laiton “OT”. Approvisionné sans manomètre; pour le choisir, voir à la page 39. Dirigido a la conversión de vehículos de inyección con sistemas tradicionales; disponible sólo la versión codos en latón “OT”. Proveído sin manómetro; para elegirlo, véase pagina 39. E13*110R00*001* Codice - Code Code - Código Modello Mod. - Bobina - Coil Bobine - Bobina (Volt) Entrata Acqua - Water Inlet Entrée Eau - Entrada Agua (ø mm) Tubo acqua -Water pipe IN e OUT (ø mm) Raccordo Gas - Gas Fitting IN OUT (ø mm) Tubo gas - Gas pipe IN OUT (ø mm) (ø mm) 01RM00020004 70 kW 12 OT 8 15x8 M12x1-F 17 6x4 24X17 01RM00020005 100 kW 12 OT 8 15x8 M12x1-F 17 6x4 24X17 01RM00020006 Super kW 12 OT 8 15x8 M12x1-F 17 6x4 24X17 E010M1500 Maxi Flow 12 OT 8 15x8 M12x1-F 17 6x4 24X17 Riduttore Metano “Turbo” “Turbo” CNG Reducer - Vapo-détendeur GNV “Turbo” - Reductor GNC “Turbo” Destinato alla trasformazione di vetture ad iniezione sovralimentate con sistemi tradizionali è disponibile nella sola versione curve ottone “OT”. E’ fornito senza manometro per la cui scelta vedere pag. 39. For converting supercharged injection vehicles with traditional systems; only available in the “OT” brass elbows version. Provided without manometer; for its choice, see page 39. Pour transformer véhicules à injection suralimentés avec systèmes traditionnels, disponible seulement la version avec coudes en laiton “OT”. Fourni sans manomètre; pour le choisir, voir à la page 39. Para convertir vehículos de inyección sobrealimentados con sistemas tradicionales; disponible sólo la versión codos en latón “OT”. Proveído sin manómetro; para elegirlo, véase pagina 39. E13*110R00*001* Codice - Code Code - Código 01RM00030004 Modello Mod. - Bobina - Coil Bobine - Bobina (Volt) Super 12 Entrata Acqua - Water Inlet Entrée Eau - Entrada Agua (ø mm) OT 8 Tubo acqua - Water Pipe IN e OUT (ø mm) 15x8 Raccordo Gas - Gas Fitting IN OUT (ø mm) M12x1-F 17 Tubo gas - Gas pipe IN OUT (ø mm) (ø mm) 6x4 24x17 17 RIDUTTORI GPL E METANO LPG and CNG Reducers • Vapo-détendeurs GPL et GNV • Reductores GLP Y GNC Riduttore Metano Pneumatico “BRC MP” “BRC MP” Pneumatic CNG Reducer - Vapo-Détendeur Pneumatique GNV “BRC MP” - Reductor GNC Neumático “BRC MP” Destinato alla trasformazione di vetture a carburatore. Disponibile nella sola versione curve ottone “OT E’ fornito senza manometro. Per la scelta vedere pag. 39. Addressed to the conversion of carburettor vehicles. Only available in the “OT” brass elbows version, it’s provided without manometer. For its choice, see page 39. Destiné à la transformation de véhicules à carburateur. Il n’est disponible que dans la version coudes en laiton “OT”, et il est approvisionné sans manomètre. Pour le choisir, voir à la page 39. Dirigido a la conversión de vehículos con carburador. Disponible sólo en la versión codos en latón “OT”, está aprovisionado sin manómetro. Para su elección, véase pagina 39. E13*110R00*001* Codice - Code Code - Código Modello Mod. - Bobina - Coil Bobine - Bobina (Volt) Entrata Acqua - Water Inlet Entrée Eau - Entrada Agua (ø mm) Tubo acqua - Water Pipe IN e OUT (ø mm) Raccordo Gas - Gas Fitting IN OUT (ø mm) Tubo gas - Gas pipe IN OUT (ø mm) (ø mm) 01RM00010004 70 kW 12 OT 8 15X8 M12x1-F 17 6x4 24X17 01RM00010005 100 kW 12 OT 8 15X8 M12x1-F 17 6x4 24X17 01RM00010006 Super 12 OT 8 15X8 M12x1-F 17 8x6 24X17 01RM00010007 Maxi Flow 12 OT 8 15X8 M12x1-F 17 8x6 24X17 Riduttore Metano “Tecno M” “Tecno M” CNG Reducer - Vapo-détendeur GNV “Tecno M” - Reductor GNC “Tecno M” Destinato per la trasformazione di qualsiasi tipo di vettura con sistemi tradizionali. Disponibile nella sola versione curve ottone “OT”. E’ fornito senza manometro. Per la scelta vedere pag. 39. For converting any kind of vehicle with traditional systems. Only available the “OT” brass elbows version. Provided without manometer, for its choice, see page 39. Pour transformer n’importe quelle voiture avec systèmes traditionnels. Il n’est disponible que la version coudes en laiton “OT”. Approvisionné sans manomètre; pour le choisir, voir à la page 39. Para convertir cualquier tipo de vehículo con sistemas tradicionales. Disponible sólo la versión codos en latón “OT”, está aprovisionado sin manómetro. Para su elección, véase pagina 39. E13*110R00*000* Codice - Code Code - Código Modello Mod. - Bobina - Coil Bobine - Bobina (Volt) 01RM00601001 70 kW 12 OT 8 8x15 M12x1-F 17 6x4 01RM00602001 100 kW 12 OT 8 8x15 M12x1-F 17 6x4 17x24 01RM00603001 Super 12 OT 8 8x15 M12x1-F 17 6x4 17x24 18 Entrata Acqua - Water Inlet Entrée Eau - Entrada Agua (ø mm) Tubo acqua - Water Pipe IN e OUT (ø mm) Raccordo Gas - Gas Fitting IN OUT (ø mm) Tubo gas - Gas pipe IN OUT (ø mm) (ø mm) 17x24 ELETTROVALVOLE Solenoid valves • Électrovannes • Electroválvulas Elettrovalvola GPL “ET98” MY07 “ET98” MY07 LPG Solenoid valve • Électrovanne GPL “ET98” MY07 • Electroválvula GLP “ET98” MY07 Si distingue per la vaschetta in acciaio e connettore integrato nella bobina. Di serie nei sistemi Sequent con connessioni Water Proof “WP”. Per altre applicazioni è disponibile con connessioni standard. It stands out for steel cup and connector integrated in the coil. Current in Sequent systems with Water Proof connections. Available with standard connections for other systems. Elle se distingue par sa cuvette en acier et par le connecteur intégré dans la bobine. De série dans les systèmes avec connexions Water Proof. Disponible avec connexions standards pour applications divers. Se distingue por su cubeta en acero y por el conector integrado en la bobina. De serie en los sistemas con conexiones Water Proof. Disponible con conexiones estándares para otras aplicaciones. E13*67R01*001* Codice - Code Code - Código Portata - Flow Débit - Caudal - Bobina - Coil Bobine - Bobina (Volt) Vaschetta con filtro Cup with filter Raccordi - Fittings IN OUT - Tubo gas - Gas pipe IN OUT (ø mm) (ø mm) 03EV00100054 Normal 12, WP √ M10x1-F M10x1-F 6x4 6x4 03EV00100057 Super 12, WP √ M12x1-F M12x1-F 8x6 8x6 03EV00100058 Maxi Flow 12, WP √ M12x1-F M12x1-F 8x6 8x6 03EV001M7001 Normal 12 √ M10x1-F M10x1-F 6x4 6x4 03EV001M7005 Super 12 √ M12x1-F M12x1-F 8x6 8x6 03EV001M7147 Super 24, WP √ M12x1-F M12x1-F 8x6 8x6 03EV001M7002 Normal 12 X M10x1-F M10x1-F 6x4 6x4 Elettrovalvola GPL “ET98” “ET98” LPG Solenoid valve • Électrovanne GPL “ET98” • Electroválvula GLP “ET98” Per veicoli a carburatore o iniezione, trasformati con qualsiasi sistema BRC. Disponibile con connettori stagni “WP”. Portate Normal o Super, anche senza vaschetta. For carburettor or injection vehicles, converted with any kind of BRC system. Available with “WP” watertight connectors. Normal or Super flow, without cup too. Pour véhicules à carburateur ou injection, transformés avec n’importe quel système BRC. Disponible avec connecteurs étanches “WP”. Débits Normal ou Super, même sans cuvette. Para vehículos con carburador o de inyección, convertidos con cualquier sistema BRC. Disponible con conectores estancos “WP”. Caudales Normal o Super, sin cubeta también. E13*67R01*001* Codice - Code Code - Código Portata - Flow Débit - Caudal - Bobina - Coil Bobine - Bobina (Volt) Vaschetta con filtro Cup with filter 03EV00100001 03EV00100041 03EV00100005 Raccordi - Fittings IN OUT - Tubo gas - Gas pipe IN OUT (ø mm) (ø mm) Normal 12 √ M10x1-F M10x1-F 6x4 6x4 Normal 12, WP √ M10x1-F M10x1-F 6x4 6x4 Super 12 √ M12x1-F M12x1-F 8x6 8x6 03EV00100147 Super 24, WP √ M12x1-F M12x1-F 8x6 8x6 03EV00100002 Normal 12 X M10x1-F M10x1-F 6x4 6x4 19 ELETTROVALVOLE Solenoid valves • Électrovannes • Electroválvulas Elettrovalvola GPL “River” “River” LPG Solenoid valve • Électrovanne GPL “River” • Electroválvula GLP “River” Per veicoli a carburatore o iniezione, trasformati con qualsiasi sistema BRC. Portate Normal o Super, con filtro tubolare. For carburettor or injection vehicles, converted with any kind of BRC system. Normal or Super flows, with tubular filter. Pour véhicules à carburateur ou injection, transformés avec n’importe quel système BRC. Débits Normal ou Super, avec filtre tubulaire. Para vehículos con carburador o de inyección, convertidos con cualquier sistema BRC. Caudales Normal o Super, con filtro tubular. E13*67R01*0044* Codice - Code Code - Código Portata - Flow Débit - Caudal - Bobina - Coil Bobine - Bobina (Volt) Raccordi - Fittings IN OUT - Tubo gas - Gas pipe IN OUT (ø mm) (ø mm) 03EV00100025 Normal 12 M10x1-F M10x1-F 6x4 6x4 03EV00100026 Super 12 M12x1-F M12x1-F 8x6 8x6 Elettrovalvola Benzina Petrol Solenoid valve • Électrovanne Essence • Electroválvula Gasolina Per la trasformazione a GPL o Metano di auto a carburatore. For converting carburettor vehicles to LPG or CNG. Pour la transformation au GPL ou GNV de véhicules à carburateur. Para la transformación a GLP o GNC de vehículos con carburador. Codice - Code Code - Código Rubinetto - Tap Bobina - Coil Grifo - Robinet Bobine - Bobina (Volt) Portagomme - Pipe-holder IN OUT (ø mm) (ø mm) Tubo benzina - Petrol pipe IN OUT (ø mm) (ø mm) 03EV00200001 √ 12 7 7 13x7 13x7 03EV00200002 X 12 7 7 13x7 13x7 03EV00200002 √ 24 7 7 13x7 13x7 0 CENTRALINE DI COMMUTAZIONE Change-over ecus • Centrales de commutation • Centralitas de conmutación Elegant Centralina di commutazione destinata alle auto ad iniezione non catalitiche o ad iniezione trasformate a con sistemi tradizionali. Changeover ECU for not catalytic injection vehicles or injection vehicles converted with traditional systems. Centrale de commutation pour véhicules à injection non catalysés ou véhicules à injection transformés avec systèmes traditionnels. Centralita de conmutación para vehículos de inyección non catalizados o vehículos de inyección convertidos con sistemas tradicionales. E13*67R01*0041* E13*110R00*1006* Dotazioni e Funzioni - Equipment and functions 06LB0000110 06LB0000111 Codice - Code - Code - Código 06LB000011 06LB0000113 Tipo Auto - Vehicle Type Type Véhicule - Tipo Vehículo Iniezione - Injection Injection - Inyección Tipo Centralina - ECU Type Type Centrale - Tipo Centralita Analogica - Analogical Analogique - Analógica Taratura a trimmer - Trimmer Setting Réglage à trimmer - Calibración de trimmer 06LB000011 Soglia commutazione, sensore di Livello - Changeover threshold, Level gauge Seuil de commutation, capteur de Niveau - Umbral de conmutación, sensor de Nivel Commutazione - Changeover Commutation - Conmutación Tipo sensore - Sensor Type Type capteur - Tipo Sensor 06LB0000114 Decelerazione Deceleration Accelerazione Acceleration Hall Resistivo - Hall Resistivo - Indicatore di Livello - Level Gauge Jauge de Niveau - Indicador de Nivel √ √ X √ √ X Spia Riserva - Fuel reserve light Voyant Réserve - Testigo Reserva √ √ √ √ √ √ Taglio iniettori Full group - Full group Injectors cut-off Coupure Inject Full group - Corte Inyect. Full group √ √ √ √ √ √ X X X Componenti Esterni - External components X X X Emulazione iniettori - Injectors Emulation Emulation Injecteurs - Emulación inyectores Emul. iniettori Full group - Full group Injectors Emul. Emul. Injecteurs Full group - Emul. inyectores Full group 06LB00001054 Pag. 35 Taglio Iniettori sequenz. - Sequential Injectors cut-off Coupure Injecteurs séquent. - Corte Inyect. secuencial Modular HI, Modular SEZ Modular S, Modular NP 04 Pag. 30, 31 Pag. 33 Per auto iniezione cat. abbinabile a: For catal. injection vehicles, it can be coupled with : Blitz ED Just Junior Pag. 13 Pag. 11 1 CENTRALINE DI COMMUTAZIONE Change-over ecus • Centrales de commutation • Centralitas de conmutación Bristol Centralina di commutazione destinata alle auto a carburatore trasformate a GPL o a Metano. Changeover ECU addressed to carburettor vehicles converted to LPG or GNC. Centrale de commutation destinée aux véhicules à carburateur transformés au GPL ou GNV. Centralita de conmutación dirigida a los vehículos con carburador convertidos a GLP o GNC. E13*67R01*004* E3*110R00*100* 06LB00001140 Tipo Auto - Vehicle Type Type Véhicule - Tipo Vehículo Carburatore - Carburettor Carburateur - Carburador Tipo Centralina - ECU Type Type Centrale - Tipo Centralita Analogica con riempimento vaschetta - Analogical with cup filling Analogique avec remplissage cuvette - Analógica con llenado cubeta Taratura a trimmer - Trimmer Setting Réglage à trimmer - Calibración de trimmer Tipo sensore - Sensor Type Type capteur - Tipo Sensor Codice - Code - Code - Código 06LB00001141 06LB0000114 Sensore di Livello - Level Sensor Capteur de Niveau - Sensor de Nivel Hall Resistivo - Indicatore di Livello - Level Gauge Jauge de Niveau - Indicador de Nivel √ √ X Spia Riserva - Fuel reserve light Voyant Réserve - Testigo Reserva √ √ √ CENTRALINE DI COMMUTAZIONE Change-over ecus • Centrales de commutation • Centralitas de conmutación Samba Centralina di commutazione destinata alle auto ad iniezione non catalitiche o ad iniezione trasformate a con sistemi tradizionali. Changeover ECU addressed to not catalytic injection vehicles or injection vehicles converted with traditional systems. Centrale de commutation destinée aux véhicules à injection non catalysés ou véhicules à injection transformés avec systèmes traditionnels. Centralita de conmutación dirigida a los vehículos de inyección non catalizados o vehículos de inyección convertidos con sistemas tradicionales. E3*67R01*100* E3*110R00*1010* Dotazioni e Funzioni - Equipment and functions Codice - Code - Code - Código 06LB0000140 Tipo Auto - Vehicle Type Type Véhicule - Tipo Vehículo Iniezione - Injection Injection - Inyección Tipo Centralina - ECU Type Type Centrale - Tipo Centralita Microcontrollore - Microcontroller Microcontrôleur - Microcontrolador Commutazione - Changeover Commutation - Conmutación Decelerazione - Deceleration Décélération - Deceleración Taratura a trimmer - Trimmer Setting Réglage à trimmer - Calibración de trimmer Soglia commutazione - Changeover threshold Seuil de commutation - Umbral de conmutación Taratura a pulsante - Push-button Setting Réglage à bouton - Calibración de tecla Riserva, 4/4, Sovrapp. carburanti, setup parametri Fuel Reserve, 4/4, fuels Overpress., parameters setup Tipo sensore - Sensor Type Type capteur - Tipo Sensor Resistivo - Resistive Resistif - Resistivo Indicatore di Livello - Level Gauge Jauge de Niveau - Indicador de Nivel √ Spia Riserva - Fuel reserve light Voyant Réserve - Testigo Reserva √ Taglio iniettori Full group - Full group Injectors cut-off Coupure Inject. Full group - Corte Inyect. Full group √ Emulazione iniettori - Injectors Emulation Emulation Injecteurs - Emulación inyectores X Componenti Esterni - External components Emul. iniettori Full group - Full group Injectors Emul. Emul. Injecteurs Full group - Emul. inyectores Full group 06LB00001054 Pag. 35 Taglio Iniettori sequenz. - Sequential Injectors cut-off Coupure Injecteurs séquent. - Corte Inyect. secuencial Modular HI, Modular SEZ Modular S, Modular NP 04 Pag. 30, 31 Pag. 33 Per auto iniezione cat. abbinabile a: For catal. injection vehicles, it can be coupled with: Blitz ED Just Junior Pag. 13 Pag. 11 3 CENTRALINE DI COMMUTAZIONE Change-over ecus • Centrales de commutation • Centralitas de conmutación Asia Centralina di commutazione destinata alle auto ad iniezione non catalitiche o ad iniezione trasformate a con sistemi tradizionali. Changeover ECU addressed to not catalytic injection vehicles or injection vehicles converted with traditional systems. Centrale de commutation destinée aux véhicules à injection non catalysés ou véhicules à injection transformés avec systèmes traditionnels. Centralita de conmutación dirigida a los vehículos de inyección non catalizados o vehículos de inyección convertidos con sistemas tradicionales E3*67R01*1004* E3*110R00*1008* Dotazioni e Funzioni - Equipment and functions Codice - Code - Code - Código 06LB0000171 Tipo Auto - Vehicle Type Type Véhicule - Tipo Vehículo Iniezione - Injection Injection - Inyección Tipo Centralina - ECU Type Type Centrale - Tipo Centralita Analogica - Analogical Analogique - Analógica Commutazione - Changeover Commutation - Conmutación Accelerazione - Acceleration Accélération - Aceleración Taratura a trimmer - Trimmer Setting Réglage à trimmer - Calibración de trimmer Soglia commutazione - Changeover threshold Seuil de commutation - Umbral de conmutación Tipo sensore - Sensor Type Type capteur - Tipo Sensor Resistivo - Resistive Résistif - Resistivo Indicatore di Livello - Level Gauge Jauge de Niveau - Indicador de Nivel X Spia Riserva - Fuel reserve light Voyant Réserve - Testigo Reserva √ Taglio iniettori Full group - Full group Injectors cut-off Coupure Inject. Full group - Corte Inyect. Full group X Emulazione iniettori - Injectors Emulation Emulation Injecteurs - Emulación inyectores X Componenti Esterni - External components 4 Emul. iniettori Full group - Full group Injectors Emul Emul. Injecteurs Full group - Emul. inyectores Full group 06LB00001054 Pag. 35 Taglio Iniettori sequenz. - Sequential Injectors cut-off Coupure Injecteurs séquent. - Corte Inyect. secuencial Modular S (consigliato - suggested) Modular HI, Modular NP 04 Pag. 33 Pag. 30, 31 Per auto iniezione cat. abbinabile a: For catal. injection vehicles, it can be coupled with: Blitz ED Just Junior Pag. 13 Pag. 11 CENTRALINE DI COMMUTAZIONE Change-over ecus • Centrales de commutation • Centralitas de conmutación Brio Centralina di commutazione destinata alle auto a carburatore. Changeover ECU addressed to carburettor vehicles. Centrale de commutation destinée aux véhicules à carburateur. Centralita de conmutación dirigida a los vehículos con carburador. E3*67R01*1003* E3*110R00*1009* Codice - Code - Code - Código 06LB0000160 Tipo Auto - Vehicle Type Type Véhicule - Tipo Vehículo Tipo Centralina - ECU Type Type Centrale - Tipo Centralita 06LB0000161 Carburatore - Carburettor Carburateur - Carburador Analogica senza riempimento vaschetta - Analogical without cup filling Analogique sans remplissage cuvette - Analógica sin llenado cubeta Tipo sensore - Sensor Type Type capteur - Tipo Sensor Resistivo - Resistive Résistif - Resistivo Indicatore di Livello - Level Gauge Jauge de Niveau - Indicador de Nivel √ X Spia Riserva - Fuel reserve light Voyant Réserve - Testigo Reserva √ √ Base Centralina di commutazione destinata alle auto a carburatore, senza lettura segnale giri. Changeover ECU addressed to carburettor vehicles, without RPM signal reading. Centrale de commutation destinée aux véhicules à carburateur, sans lecture signal tours moteur. Centralita de conmutación dirigida a los vehículos con carburador, sin lectura señal revoluciones motor. E3*67R01*0161* Codice - Code - Code - Código 06LB00001161 Tipo Auto - Vehicle Type Type Véhicule - Tipo Vehículo Tipo Centralina - ECU Type Type Centrale - Tipo Centralita Tipo sensore - Sensor Type Type capteur - Tipo Sensor Carburatore - Carburettor Carburateur - Carburador Analogica senza riempimento vaschetta - Analogical without cup filling Analogique sans remplissage cuvette - Analógica sin llenado cubeta Resistivo - Resistive Résistif - Resistivo Indicatore di Livello - Level Gauge Jauge de Niveau - Indicador de Nivel X Spia Riserva - Fuel reserve light Voyant Réserve - Testigo Reserva √ CENTRALINE DI COMMUTAZIONE Changeover ecus • Centrales de commutation • Centralitas de conmutación Sunny La centralina di commutazione Sunny è destinata sia alle auto a carburatore che alle auto ad iniezione trasformate a GPL o a Metano. Sunny changeover ECU is addressed to both carburettor and injection vehicles converted to LPG or CNG. La centrale de commutation Sunny est destinée aux véhicules à carburateur et à injection transformés au GPL ou GNV. La centralita de conmutación Sunny está dirigida a los vehículos con carburador y de inyección convertidos a GLP o GNC. E13*67R01*0164* E3*110R00*1007* Codice - Code - Code - Código Dotazioni e Funzioni - Equipment and functions 06LB00001191 Tipo Auto - Vehicle Type Type Véhicule - Tipo Vehículo Iniezione e Carburatore - Injection and Carburettor Injection et Carburateur - Inyección y carburador Tipo Centralina - ECU Type Type Centrale - Tipo Centralita Microcontrollore - Microcontroller Microcontrôleur - Microcontrolador Commutazione - Changeover Commutation - Conmutación Taratura a pulsante - Push-button Setting Réglage à bouton - Calibración de tecla √ Tipo auto, Riserva, 4/4, Sovrapp. carburanti, soglia commutazione, setup parametri Vehicle type, Fuel reserve, 4/4, Fuels Overpress., changeover threshold, parameters setup Gestione Livello - Gestione Livello Gestione Livello - Gestione Livello √ Tipo sensore - Sensor Type Type capteur - Tipo Sensor Resistivo - Resistive Résistif - Resistivo Indicatore di Livello - Level Gauge Jauge de Niveau - Indicador de Nivel X Spia Riserva - Fuel reserve light Voyant Réserve - Testigo Reserva X Taglio iniettori Full group - Full group Injectors cut-off Coupure Inject. Full group - Corte Inyect. Full group X Emulazione iniettori - Injectors Emulation Emulation Injecteurs - Emulación inyectores X Componenti Esterni - External components 6 Taglio Iniettori sequenz. - Sequential Injectors cut-off Coupure Injecteurs séquent. - Corte Inyect. secuencial Modular HI,Modular SEZ Modular S, Modular NP 04 Pag. 30, 31 Pag. 33 Commutatore - Changeover switch Commutateur - Conmutador 06LB00001999 Pag. 27 Per auto iniezione cat. abbinabile a: For catal. injection vehicles, it can be coupled with: Blitz ED Just Junior Pag. 13 Pag. 11 CENTRALINE DI COMMUTAZIONE Changeover ecus • Centrales de commutation • Centralitas de conmutación Commutatore T100 T100 Changeover switch - Commutateur T100 - Conmutador T100 Commutatore per auto a carburatore a tre posizioni. Con cicchetto manuale e cablaggio. Dotato di 3 led per l’indicazione della riserva e del tipo di funzionamento (gas o benzina). Three-position changeover switch for carburettor vehicles. With manual starter and harness. Equipped with 3 LEDs for indicating fuel reserve and working mode (gas or petrol). Commutateur à trois positions pour véhicules à carburateur. Avec démarreur manuel et câblage. Équipé de 3 LEDs pour l’indication de réserve et du type de fonctionnement (gaz ou essence). Conmutador de tres posiciones para vehículos con carburador. Con estárter manual y cableado. Equipado con 3 LEDs para la indicación de reserva y del tipo de funcionamiento (gas o gasolina). 06LB00001055 Commutatore ad incasso universale Universal embedded changeover switch - Commutateur emboîté universel - Conmutador incorporado universal Commutatore a 3 posizioni per completare i sistemi di controllo lambda o le centraline di commutazione. E’ dotato di indicatore di livello e spia riserva. Può essere installato in orizzontale o verticale. Three-position changeover switch completing systems of lambda oxygen sensor control, or changeover ECUs. It’s equipped with level gauge and fuel reserve light. It can be installed in a horizontal or vertical position. Commutateur à 3 positions pour compléter les systèmes de contrôle lambda ou les centrales de commutation. Il est équipé d’une jauge de niveau et de voyant de la réserve. On peut l’installer horizontalement ou verticalement. 06LB00001999 Conmutador de 3 posiciones para completar los sistemas de control lambda o las centralitas de conmutación. Está equipado con indicador de nivel y testigo de reserva. Puede ser instalado en posición horizontal o vertical. 7 KITS DI TRASFORMAZIONE Conversion kits • Kits de transformation • Kits de conversión Kits GPL e Metano LPG and CNG Kits - Kits GPL et GNV - Kits GLP y GNC BRC fornisce su richiesta un’ampia serie di kit adatti alla trasformazione di qualsiasi tipo di auto. Da un punto di vista tecnico il vantaggio è evidente: la comodità di avere, in un’unica confezione, tutto l’occorrente per il montaggio, dai componenti principali, quali riduttore, elettrovalvole, centraline elettroniche, fino ai particolari più semplici come raccordi, fusibili, ecc. BRC supplies on demand a wide range of kits suitable to convert any kind of vehicle. From a technical point of view, the advantage is clear: just in one kit, you can find all the necessary to assembly it, from the main components, such as reducers, solenoid valves, electronic control units, up to the simplest details such as fittings, fuses, etc. BRC fournit sur demande une vaste gamme de kits indiqués pour la conversion de n’importe quel type de véhicule. D’un point de vue technique, l’avantage qui en résulte est évident: un seul kit comprend tout le nécessaire pour le montage, des composant principaux, comme les vapo-détendeurs, les électrovannes, les centrales électronique de contrôle, jusqu’aux pièces les plus simples comme les raccords, les fusibles, etc. BRC provee a instancias del cliente una amplia gama de kits aptos para la conversión de cualquier vehículo. Desde el punto de vista técnico, la ventaja es evidente: un único kit conteniendo todo lo que sirve para el montaje, desde los componentes principales, como reductores, electroválvulas, centralitas electrónicas, hasta los detalles más sencillos como empalmes, fusibles, etc. 8 EMULATORI INIETTORI Injectors emulators • Émulateurs injecteurs • Emuladores inyectores Cablaggio collegamento iniettori sistemi Sequent Injectors harness of Sequent systems, Câblage injecteurs systèmes Sequent, Cableado inyectores sistemas Sequent Cablaggio per l’interruzione degli iniettori benzina quando è utilizzato un sistema Sequent Plug&Drive GPL o Metano. Harness for petrol injectors interruption, when we use a LPG or CNG Sequent Plug&Drive. Câblage pour l’interruption des injecteurs essence lorsqu’on utilise un système Sequent Plug&Drive GPL ou GNV. Cableado para la interrupción de los inyectores gasolina cuando se utiliza un sistema Sequent Plug&Drive GLP o GNC. Codice Code Code Código Polarità Polarity Polarité Polaridad 06LB50010104 Universale 06LB50010105 DX 06LB50010105R DX 06LB50010106 SX 06LB50010106R 06LB50010115 Spinotti Pins Broches Clavijas Tipo Spinotti Pins type Type broches Tipo clavijas N° iniettori N° of injectors N° injecteurs N° inyectores Corrugato Wrinkled Froncé Fruncido X X 2 X √ Bosch 2 X √ Bosch 2 √ √ Bosch 2 X SX √ Bosch 2 √ DX √ Sumitomo 2 X 06LB50010116 SX √ Sumitomo 2 X 06LB50010101 Universale X X 4 X 06LB50010102 DX √ Bosch 4 X 06LB50010102R DX √ Bosch 4 √ 06LB50010103 SX √ Bosch 4 X 06LB50010103R SX √ Bosch 4 √ 06LB50010113 DX √ Sumitomo 4 X 06LB50010114 SX √ Sumitomo 4 X 06LB50010117 PSA PSA PSA 4 X 9 EMULATORI INIETTORI Injectors emulators • Émulateurs injecteurs • Emuladores inyectores Modular HI 2 Canali “MM” Emulatore induttivo, indicato per l’emulazione di due iniettori di auto ad iniezione sequenziale. Anche in versione 270 ohm. Gli iniettori devono essere interrotti con i cablaggi di pag. 32. Eventuale cavi di alimentazione pag. 31. Inductive emulator, for emulating two injectors of sequential injection vehicles. Also available the 270 ohm version. Injectors must be interrupted with harness on page 32. Possible supply cables on page 31. Émulateur inductif, pour l’émulation de deux injecteurs de véhicules à injection séquentielle. Aussi disponible la version 270 ohm. Les injecteurs doivent être interrompus avec les câblages de page 32. Câbles d’alimentation éventuels à la page 31. 06LB00003101 06LB00003151 “270 ohm” Emulador inductivo, apto para la emulación de dos inyectores de vehículos de inyección secuencial. Disponible también la versión 270 ohm. Los inyectores deben interrumpirse con los cableados de pag. 32. Eventuales cables de alimentación a pag. 31. Modular HI 1 Canale “MM” Emulatore induttivo, indicato per l’emulazione di un iniettore di auto ad iniezione sequenziale o per iniezioni di tipo single-point o full-group. Gli iniettori devono essere interrotti con i cablaggi di pag. 32. Eventuale cavi di alimentazione pag. 31. Inductive emulator, suitable for emulating one injector of a sequential injection vehicle or with single-point or full-group injections. Injectors must be interrupted with harness on page 32. Possible supply cables on page 31. Émulateur inductif, indiqué pour l’émulation d’un seul injecteur de véhicules à injection séquentielle ou pour injections single-point ou full-group. Les injecteurs doivent être interrompus avec les câblages de page 32. Câbles d’alimentation éventuels à la page 31. 06LB00003103 30 Emulador inductivo, apto para la emulación de un inyector de vehículos de inyección secuencial o inyecciones single-point o full-group. Los inyectores deben interrumpirse con los cableados de pag. 32. Eventuales cables de alimentación a pag 31. EMULATORI INIETTORI Injectors emulators • Émulateurs injecteurs • Emuladores inyectores Modular SEZ Indicato per l’interruzione di due iniettori ma senza l’inserimento di alcun carico fittizio. Gli iniettori devono essere interrotti con i cablaggi di pag. 32. Eventuale cavi di alimentazione pag. 31. Suitable for interrupting two injectors without inserting any fictitious charge. Injectors must be interrupted with harness on page 32. Possible supply cables on page 31. Indiqué pour l’interruption de deux injecteurs mais sans l’introduction de charge fictive. Les injecteurs doivent être interrompus avec les câblages de page 32. Câbles d’alimentation éventuels à la page 31. Apto para la interrupción de dos inyectores pero sin introducir ninguna carga ficticia. Los inyectores deben interrumpirse con los cableados de pag. 32. Eventuales cables de alimentación a pag. 31. 06LB00003010 Modular Startend Cablaggio utile per alimentare il primo elemento di un gruppo “Modular”. Comprensivo del tappo per la chiusura dell’ultimo modulo. Harness useful for supplying the first element of a “Modular” group. It includes cap for closing the last module. Câblage utile pour alimenter le premier élément d’un groupe “Modular”. Il comprend le bouchon pour la fermeture du dernier module. Cableado útil para alimentar el primero elemento de un grupo “Modular”. Incluye el tapón para el cierre del ultimo modulo. 06LB50030000 31 EMULATORI INIETTORI Injectors emulators • Émulateurs injecteurs • Emuladores inyectores Modular CAB “MM” Cablaggi da abbinare ai Modular HI e Modular SEZ per l’interruzione degli iniettori. Agiscono sul segnale negativo e sono forniti nelle versioni destro “DX” e sinistro “SX” e in due lunghezze differenti. Harnesses to be combined with Modular HI and Modular SEZ for injectors interruption. They act on the negative signal. They are supplied in right “DX” and left “SX” version and in two different lengths. Câblages à associer aux Modular HI et SEZ pour l’interruption des injecteurs. Ils agissent sur le signal négatif, et sont fournis dans les versions droite “DX” et gauche “SX” avec deux longueurs. Cableados a acoplar a los Modular HI y SEZ para la interrupción inyectores. Actúan sobre la señal negativa, y están aprovisionados en versiones derecha “DX” e izquierda “SX” en dos longitudes. Codice Code Code Código Polarità Polarity Polarité Polaridad Lung. cablaggio Harness Lenght Long. câblage Long. cableado N° cablaggi N° of harness N° câblages N° cableados Tipo spinotti Pins type Type broches Tipo clavijas 06LB50030101 DX 800 mm 2 Bosch 06LB50030102 SX 800 mm 2 Bosch 06LB50030103 DX 1200 mm 2 06LB50030104 SX 1200 mm 2 06LB50030121 DX 800 mm 06LB50030122 SX 06LB50030123 06LB50030124 Codice Code Code Código Polarità Polarity Polarité Polaridad Lung. cablaggio Harness Lenght Long. câblage Long. cableado N° cablaggi N° of harness N° câblages N° cableados Tipo Spinotti Pins type Type broches Tipo clavijas 06LB50030115 DX 800 mm 1 Bosch 06LB50030116 SX 800 mm 1 Bosch Bosch 06LB50030117 DX 1200 mm 1 Bosch Bosch 06LB50030118 SX 1200 mm 1 Bosch 2 Sumitomo 06LB50030125 DX 800 mm 1 Sumitomo 800 mm 2 Sumitomo 06LB50030126 SX 800 mm 1 Sumitomo DX 1200 mm 2 Sumitomo 06LB50030127 DX 1200 mm 1 Sumitomo SX 1200 mm 2 Sumitomo 06LB50030128 SX 1200 mm 1 Sumitomo Modular Unicab “MM” Cablaggi da abbinare ai Modular HI e Modular SEZ, nell’impossibilità di utilizzare i Modular CAB DX o SX a causa di iniettori con spinotti di forma diversa. Harnesses to be combined with Modular HI and Modular SEZ, if you can’t use Modular CAB DX (right) or SX (left) because of pins injectors with different shapes. Câblages à associer aux Modular HI et Modular SEZ, si on ne peut pas utiliser les Modular CAB DX (droite) ou SX (gauche) parce que les broches des injecteurs ont une forme différente. Cableados por ser acoplados a los Modular HI y Modular SEZ, si no hay la posibilidad de utilizar los Modular CAB DX (derecha) o SX (izquierda) por qué las clavijas de los inyectores tienen forma diferente. Codice Code Code Código 06LB50030110 Lung. cablaggio Harness Lenght Long. câblage Long. cableado 500 mm N° cablaggi N° of harness N° câblages N° cableados 2 06LB50030111 1200 mm 2 06LB50030119 500 mm 1 06LB50030120 1200 mm 1 3 EMULATORI INIETTORI Injectors emulators • Émulateurs injecteurs • Emuladores inyectores Modular S Emulatore resistivo, con cablaggio, consente di effettuare il taglio iniettori, gestendo la sovrapposizione carburanti. E’ abbinabile a diversi sistemi e centraline BRC (escluso Sequent). Resistive emulator, with harness, allowing the injectors cut-off, and managing the fuel overlapping. It can be combined with many BRC systems and ECUs (except for Sequent). Émulateur résistif, avec câblage, qui permet d’effectuer la coupure injecteurs et le contrôle de la superposition des carburants. On peut l’associer à différents systèmes et centrales BRC (sauf que pour Sequent). Emulador resistivo, con cableado, permite efectuar el corte inyectores, dirigiendo la superposición carburantes. Puede ser acoplado a diferentes sistemas y centralitas BRC (excepto Sequent). Codice Code Code Código Canali Channels Canaux Canales Cablaggio Harness Câblages Cableados Spinotti iniettori Injectors pins Broches injecteurs Clavijas inyectores Tipo Spinotti Pins type Type broches Tipo clavijas Nome Commerciale Trade name Nom Commercial Nombre Commercial 06LB00001280 4 √ 06LB00001283 4 √ √ Bosch CAB √ Sumitomo CAB 06LB00001281 4 √ 06LB00001290 6 √ X X UNICAB √ Bosch 06LB00001293 6 √ √ Sumitomo CAB CAB 06LB00001291 6 √ X X UNICAB NP04 Interrompe il funzionamento dell’iniettore (singlepoint) o degli iniettori (full-group) senza inserire però alcun carico fittizio. It cuts the injector (single-point) or injectors (fullgroup) working without inserting any fictitious charge. Il coupe le fonctionnement de l’injecteur (singlepoint) ou des injecteurs (full-group) mais sans l’introduction de charge fictive. Interrumpe el funcionamiento del inyector (singlepoint) o de los inyectores (full-group) pero sin introducir ninguna carga ficticia. 06LB00001112 33 EMULATORI INIETTORI Injectors emulators • Émulateurs injecteurs • Emuladores inyectores Emulatore Renix Renix Emulator - Émulateur Renix - Emulador Renix Per emulare iniezioni Renix full-group, con iniettori di resistenza minore o uguale a 3 ohm. Si può applicare su sistemi tradizionali (famiglie Just e Blitz). È possibile collegarlo direttamente alla ECU con il cavo Cod. 06LB50010011. For full-group Renix injections, whose resistance is inferior or equal to 3 ohm. It is possible to connect it directly to the ECU through the cable Code 06LB50010011. Pour des injections Renix full-group dont les injecteurs ont une résistance inférieure ou égale à 3 ohm. Il est possible de le connecter directement à la centrale moyennant le câble Code 06LB50010011. Para inyecciones Renix full-group, cuyos inyectores tienen una resistencia menor o igual a 3 ohm. Es posible conectarlo directamente a la centralita con el cable Cód. 06LB50010011. 06LB00001092 Cablaggio per Emulatore Renix Harness for Renix Emulator - Câblage pour Émulateur Renix - Cableado para Emulador Renix Nelle versioni Destro “DX” e Sinistro “SX”, deve essere scelto in base alla polarità degli iniettori. Disponibile per auto a 4 o 6 cilindri. In Right “DX” and Left “SX” version, its choice depends on injectors polarity. Available for 4- or 6cylinder vehicles. Dans les versions Droite “DX” et Gauche “SX”, on doit le choisir selon la polarité des injecteurs. Disponible pour véhicules 4 ou 6 cylindres. En las versiones Derecha “DX” e Izquierda “SX”, debe elegirse según la polaridad de los inyectores. Disponible para vehículos de 4 o 6 cilindros. Codice Code Polarità - Polarity N° cilindri - N° cylinders 06LB50010007 DX 4 06LB50010008 SX 4 34 Codice Code Polarità - Polarity N° cilindri -N° cylinders 06LB50010009 DX 6 06LB50010010 SX 6 EMULATORI INIETTORI Injectors emulators • Émulateurs injecteurs • Emuladores inyectores Emulatore Lambda Gas Lambda Gas Emulator - Émulateur Lambda Gas - Emulador Lambda Gas Emula il carico degli iniettori a fronte della centralina iniezione, può essere utilizzato in abbinamento a Elegant, Samba, Asia. It supplies an injectors emulated load to the injection ECU, and it can be combined with Elegant, Samba, Asia. Il émule la charge des injecteurs par rapport à la centrale injection, et on peut l’associer à Elegant, Samba, Asia. Emula la carga de los inyectores respecto a la centralita inyección, y puede ser acoplado a Elegant, Samba, Asia. 06LB00001054 Cablaggio interruzione iniettori Harness for injection interruption - Câblage interruption injecteurs - Cableado interrupción inyectores Disattiva gli iniettori senza dover individuare il cavo che comanda gli stessi. E’ abbinabile alle centraline BRC con funzione di taglio iniettori tramite i fili Arancione e Viola. It disables injectors with no need to detect their control cable. It can be combined with BRC ECUs for injectors cutting by means of the Orange and Purple cables. Il désactive les injecteurs sans besoin de détecter le câble qui les commande. On peut l’associer aux centrales BRC avec fonction de coupure injecteurs à travers des câbles Orange et Violet. Desactiva los inyectores sin tener que detectar el cable que los manda. Puede ser acoplado a las centralitas BRC con funcion de corte inyectores mediante los cables Anaranjado y Violeta. Codice Code Polarità - Polarity N° cilindri -N° cylinders 06LB50010015 DX 4 06LB50010016 SX 4 06LB50010023 DX 4 Boxer 06LB50010024 SX 4 Boxer 3 COMPONENTI ELETTRONICI Electronic components • Composants électroniques • Componentes electrónicos Antares Dedicato a vetture dotate di bobina e spinterogeno. A richiesta disponibile come ritardatore in caso di accensione a puntine. Dedicated to vehicles equipped with coil and distributor. On demand available as time lag device in case of a platinum point ignition. Dédié aux véhicules équipées de bobine et distributeur d’allumage. Sur demande disponible comme retardateur en cas de démarrage à vis platinée. Dirigido a los vehículos equipado con bobina y distribuidor. A instancia disponible como retardador en caso de arranque de tornillos platinados. 18CE00011100 Acrux Dedicato a vetture con sensore ruota fonica di tipo effetto Hall. Dedicated to vehicles with Hall effect crankshaft sensor. Dédié aux véhicules avec capteur de roue phonique de type effet Hall. Dedicado a los vehículos con sensor rueda fónica de tipo efecto Hall. 18CE00011102 36 COMPONENTI ELETTRONICI Electronic components • Composants électroniques • Componentes electrónicos Scorpio Per auto 4 cilindri mono bobina, si utilizza sul segnale di pilotaggio in bassa tensione (0-5V, 012V) che gestisce la bobina con modulo di potenza integrato. For single-coil 4-cylinder vehicles, is used on the low voltage negative signal (12 V) controlling coil with integrated power module. Pour les véhicules 4 cylindres mono-bobine, est utilisé sur le signal négatif de baisse tension (12 V) qui contrôle la bobine avec module de puissance intégré. Para vehiculos de 4 cilindros mono bobina, se utiliza sobre la señal negativa en baja tensión (12 V) que manda la bobina con modulo de potencia integrado. 18CE00011105 Scorpio 2 bobine 2-coils Scorpio - Scorpio 2 bobines - Scorpio 2 bobinas Per auto 4 cilincri con 2 bobine, consente di interrompere 2 segnali di pilotaggio bobina. Like the previous model, but allowing interruption of 2 negative signals. In case of 4-cylinder and 4-coil vehicles, it’s necessary to use 2 items. Comme le modèle précédent, mais il permet l’interruption de 2 signaux négatifs. En cas de véhicules 4 cylindres et 4 bobines, il faut utiliser 2 articles. Como el modelo precedente, pero este permite interrumpir 2 señales negativos. En caso de vehículos de 4 cilindros y de 4 bobinas es necesario utilizar 2 artículos. 18CE00011109 37 COMPONENTI ELETTRONICI Electronic components • Composants électroniques • Componentes electrónicos Aries Dedicato a vetture con sensore ruota fonica di tipo induttivo. Dedicated to vehicles with inductive crankshaft sensor. Dédié aux véhicules avec capteur de roue phonique inductif. Dedicado a los vehículos con sensor rueda fónica inductivo. 18CE00011101 Cablaggio Aries Harness for Aries - Câblage Aries - Cableado Aries Per la scelta del cablaggio corretto fare riferimento alle relative istruzioni. To choose the right harness, make reference to the specific instructions. Pour choisir correctement le câblage, faire référence aux instructions spécifiques. Para elegir correctamente el cableado, hacer referencia a las instrucciones especificas. Codice Code Tipo - Type Connettori - Connectors DE512074 A √ DE512075 B √ DE512076 C √ DE512077 D √ DE512078 E √ DE512079 F X DE512080 G √ DE512081 H √ DE512132 I √ 38 COMPONENTI ELETTRONICI Electronic components • Composants électroniques • Componentes electrónicos Manometro Metano “MN1” “MN1” CNG Pressure gauge - Manomètre GNV “MN1” - Manómetro GNC “MN1” Da abbinare ai riduttori Metano BRC. Per la versione con quadrante psi-kPa, fare riferimento al ns. ufficio commerciale. Per collegare il sensore resistivo scegliere tra i cablaggi da pag. 58 a pag. 60. To be combined with the BRC CNG reducers.For the psi-kPa dial version, please refer to our sales dept. To connect resistive sensor, choose among the harnesses on page 58-60. À associer aux détendeurs GNV BRC. Pour la version avec cadran psi-kPa, veuillez contacter notre bureau de ventes. Pour connecter le capteur résistif, choisir parmi les câblages page 58-60. A acoplar a los reductores GNC BRC. Para la versión con cuadrante psi-kPa, hagan referencia a nuestro servicio comercial. Para conectar el sensor resistivo, elegir entre los cableados de pag. 58 a pag. 60. Codice Code Code Código Pressione (bar) Pressure (bar) Pression (bar) Presión (bar) Resistenza (ohm) Resistance (ohm) Résistance (ohm) Resistencia (ohm) Sensore livello resistivo Resistive level sensor Capteur de niveau résistif Sensor de nivel resistivo Sensore riserva Fuel reserve sensor Capteur réserve Sensor reserva Connettore Connector Connecteur Conector 18CE00010070 0-250 0-90 √ X √ 18CE00010077 0-250 0-90 √ X X 18CE00010071 0-250 0-90 X √ √ 18CE00010078 0-250 0-90 X √ X 18CE00010076 0-400 0-90 √ X √ 18CE00010072 0-400 0-90 √ X X 39 COMPONENTI ELETTRONICI Electronic components • Composants électroniques • Componentes electrónicos Adattatore sensore livello resistivo 0-90 ohm / sensore Hall - Adapter for 0-90 ohm resistive level sensor/Hall sensor Adaptateur jauge de niveau résistive 0-90 ohm / capteur Hall - Adaptador medidor del nivel resistivo 0-90 ohm / sensor Hall Utile per collegare il sensore di livello resistivo 0-90 ohm della Multivalvola Europa su vettura dotata di una centralina BRC predisposta per funzionamento con sensore di livello ad effetto Hall. Useful to connect the 0-90 ohm resistive level sensor of the Europa Multivalve on a vehicle equipped with a BRC ECU suitable to work with Hall effect level sensor. Utile pour connecter le capteur de niveau résistif 090 ohm de la Polyvanne Europa sur véhicule équipé de centrale BRC prédisposée pour capteur de niveau effet Hall. Útil para conectar el sensor de nivel resistivo 0-90 ohm de la Multiválvula Europa sobre vehículo equipado con centralita BRC predispuesta para sensor de nivel efecto Hall. 06LB00001116 “Memory” Emulatore OBD - “Memory” OBD Emulator “Memory” Émulateur OBD - “Memory” Emulador OBD Codice Code Code Código Modello Model Modèle Modelo 06LB00020024 Memory 4 06LB00020025 Memory 5 06LB00020026 Memory 6 Kit di riprogrammazione Cat. nr. 3, Pag. 4. Reprogramming kit Cat. nr. 3, Pag. 4. Kit de reprogrammation Cat. nr. 3, Pag. 4. Kit de reprogramación Cat. nr. 3, Pag. 4. 40 SERBATOI GPL LPG Tanks • Réservoirs GPL • Tanques GLP Serbatoio cilindrico con ghiera ad un foro One-hole ring nut cylindrical tank - Réservoir cylindrique avec bague à un trou - Tanque cilíndrico con virola de un ojo Conforme al regolamento ECE-ONU 67R01. Deve essere abbinato alle multivalvole Europa di pag. 47 e alla camera stagna di pag. 69. In compliance with ECE-ONU 67R01 regulation. It must be combined with Europa multivalves on page 47 and with gas-tight housing on page 69. Conforme à la réglementation ECE-ONU 67R01. On doit l’associer aux polyvannes Europa de page 47 et à la chambre d’étanchéité de page 69. Conforme al reglamento ECE-ONU 67R01. Debe acoplarse a las multiválvulas Europa de pag. 47 y a la cámara hermética de pag. 69. . E0*67R01* Codice Code Code Código 27CE01200010 27CE02200015 27CE03200020 27CE04200025 27CE05200030 27CE06200035 27CE07200040 27CE08200045 27CE00244024 27CE00244036 27CE00244042 27CE00244052 27CE09270025 27CE10270030 27CE11270035 27CE12270040 27CE13270045 27CE14270050 27CE15270055 27CE16300040 27CE17300045 27CE18300050 27CE19300055 27CE20300060 27CE21300065 27CE22300070 27CE23315035 27CE24315040 27CE25315045 27CE26315050 27CE27315055 27CE28315060 27CE29315065 27CE30315070 27CE31315080 27CE32315090 27CE35360040 27CE36360050 27CE37360060 27CE38360070 27CE39360080 27CE40360090 27CE41360100 27CE43360110 27CE47400090 Diametro - Diameter ø (mm) 200 200 200 200 200 200 200 200 244 244 244 244 270 270 270 270 270 270 270 300 300 300 300 300 300 300 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 360 360 360 360 360 360 360 360 400 Lunghezza - Length L (mm) 382 550 717 884 1052 1219 1387 1554 600 860 1.000 1.200 514 607 699 792 884 977 1.069 646 720 793 867 940 1.014 1.088 531 599 667 734 802 869 937 1.004 1.139 1.274 478 582 686 789 892 996 1.099 1.203 847 Capacità litri - Capacity in litres Totale - Total Effettiva - Real (80%) 10 8 15 12 20 16 25 20 30 24 35 28 40 32 45 36 24 19,2 36 28,8 42 33,6 52 41,6 25 20 30 24 35 28 40 32 45 36 50 40 55 44 40 32 45 36 50 40 55 44 60 48 65 52 70 56 35 28 40 32 45 36 50 40 55 44 60 48 65 52 70 56 80 64 90 81 40 32 50 40 60 48 70 56 80 64 90 81 100 80 110 88 90 81 Omologazione - Approval E0*67R01* *0182* / *0421* *0183* / *0421* *0184* / *0421* *0185* / *0421* *0186* / *0421* *0187* / *0421* *0188* / *0421* *0189* / *0421* *0190* / *0423* *0191* / *0423* *0192* / *0423* *0193* / *0423* *0194* / *0424* *0195* / *0424* *0196* / *0424* *0197* / *0424* *0198* / *0424* *0199* / *0424* *0200* / *0424* *0201* / *0425* *0202* / *0425* *0203* / *0425* *0204* / *0425* *0205* / *0425* *0206* / *0425* *0207* / *0425* *0208* / *0426* *0209* / *0426* *0210* / *0426* *0211* / *0426* *0212* / *0426* *0213* / *0426* *0214* / *0426* *0215* / *0426* *0216* / *0426* *0217* / *0426* *0218* / *0427* *0219* / *0427* *0220* / *0427* *0221* / *0427* *0222* / *0427* *0223* / *0427* *0224* / *0427* *0225* / *0427* *0226* / *0428* 41 SERBATOI GPL LPG Tanks • Réservoirs GPL • Tanques GLP Serbatoio toroidale con ghiera periferica Ring-shaped tank with peripheral ring nut - Réservoir torique avec bague périphérique - Tanque toroidal con virola periférica Conforme al regolamento ECE-ONU 67R01. Per vano ruota di scorta interno e multivalvola esterna. Deve essere abbinato alla multivalvola Europa ed alla relativa Protezione di pag. 48 In compliance with ECE-ONU 67R01 regulations. For inner spare wheel compartment and outer multivalve. It must be combined with Europa multivalve and its Protection on page 48. Conforme à la réglementation ECE-ONU 67R01. Pour compartiment roue de secours intérieur et polyvanne extérieure.On doit l’associer à la polyvanne Europa et sa Protection de page 48. Conforme a la norma ECE-ONU 67R01. Para compartimiento rueda de repuesto interior y multiválvula exterior. Debe acoplarse a la multiválvula Europa y su Protección de pag. 48. E0*67R01* Codice Code Code Código Altezza - Height H (mm) Diametro - Diameter ø (mm) Ghiera -Ring nut ° Capacità litri - Capacity in litres Totale - Total Effettiva - Real(80%) Omologazione - Approval E0*67R01* 27TE05565G35 180 565 0 34 27,2 *0231* / *0439* 27TE00580039 200 580 0 40 32 *0233* / *0441* 27TE01580045 225 580 0 46 36,8 *0235* / *0444* 27TE10600040 190 600 0 39 31,2 *0237* / *0440* 27TE11600042 200 600 0 42 33,6 *0239* / *0441* 27TE12600047 220 600 0 47 37,6 *0241* / *0443* 27TE07600048 230 600 0 49 39,2 *0243* / *0445* 27TE08600052 250 600 0 54 43,2 *0245* / *0447* 27TE09600057 270 600 0 59 47,2 *0247* / *0448* 27TE06630G40 190 630 0 43 34,4 *0257* / *0440* 27TE02630045 204 630 0 47 37,6 *0249* / *0442* 27TE03630050 225 630 0 50 40 *0251* / *0444* 27TE04630G60 250 630 0 60 48 *0253* / *0447* 27TE15650050 200 650 0 50 40 *0259* / *0441* 27TE16650056 220 650 0 55 44 *0261* / *0443* 27TE17650062 240 650 0 61 48,8 *0263* / *0446* 27TE18650070 270 650 0 70 56 *0265* / *0448* 4 SERBATOI GPL LPG Tanks • Réservoirs GPL • Tanques GLP Serbatoio toroidale con ghiera centrale Ring-shaped tank with central ring nut - Réservoir torique avec bague centrale - Tanque toroidal con virola central Conforme al regolamento ECE-ONU 67R01. Per vano ruota di scorta interno. Deve essere abbinato alle multivalvole Europa di pag. 49. In compliance with ECE-ONU 67R01 regulation. For inner spare wheel compartment. It must be combined with Europa multivalves on page 49. Conforme à la réglementation ECE-ONU 67R01. Pour compartiment roue de secours intérieur. On doit l’associer aux polyvannes Europa de page 49. Conforme al reglamento ECE-ONU 67R01. Para compartimiento rueda de repuesto interior. Debe acoplarse a las multiválvulas Europa de pag. 49. E0*67R01* Codice Code Code Código Altezza - Height H (mm) Diametro - Diameter ø (mm) Ghiera -Ring nut ° Capacità litri - Capacity in litres Totale - Total Effettiva - Real (80%) Omologazione - Approval E0*67R01* 27TE56518035 180 565 30 34 27,2 *0232* / *0439* 27TE58020039 200 580 30 40 32 *0234* / *0441* 27TE58022545G 225 580 30 46 36,8 *0236* / *0444* 27TE60019040 190 600 30 39 31,2 *0238* / *0440* 27TE60020042 200 600 30 42 33,6 *0240* / *0441* 27TE60022047 220 600 30 47 37,6 *0242* / *0443* 27TE60023048 230 600 30 49 39,2 *0244* / *0445* 27TE60025052 250 600 30 54 43,2 *0246* / *0447* 27TE60027057 270 600 30 59 47,2 *0248* / *0448* 27TE63019043 190 630 30 43 34,4 *0440* 27TE63020445 204 630 30 47 37,6 *0250* / *0442* 27TE63022550 225 630 30 53 42,4 *0252* / *0444* 27TE63025060 250 630 30 60 48 *0254* / *0447* 27TE63027065 270 630 30 65 52 *0448* 27TE65020050 200 650 30 50 40 *0260* / *0441* 27TE65022056 220 650 30 55 44 *0262* / *0443* 27TE65024062 240 650 30 61 48,8 *0264* / *0446* 27TE65027070 270 650 30 70 56 *0266* / *0448* 27TE68023060 230 680 30 60 48 *0445* 27TE68024064 240 680 30 64 51,2 *0446* 27TE68025066 250 680 30 66 52,8 *0447* 27TE68027073 270 680 30 73 58,4 *0448* 27TE72023073 230 720 30 73 58,4 *0445* 27TE72024077 240 720 30 77 61,6 *0446* 27TE72025080 250 720 30 80 64 *0447* 27TE72027088 270 720 30 88 70,4 *0448* 43 SERBATOI GPL LPG Tanks • Réservoirs GPL • Tanques GLP Serbatoio toroidale Center filled Center filled ring-shaped tank- Réservoir torique Center filled - Tanque toroidal Center filled Conforme al regolamento ECE-ONU 67R01. Per vano ruota di scorta interno e multivalvola esterna, senza foro centrale. Deve essere abbinato alla multivalvola Europa ed alla relativa Protezione di pag. 48 In compliance with ECE-ONU 67R01 regulation. For inner spare wheel compartment and outer multivalve, center filled. It must be combined with Europa multivalve and its Protection on page 48. Conforme à la réglementation ECE-ONU 67R01. Pour compartiment roue de secours intérieur et polyvanne extérieure, sans trou au milieu. On doit l’associer à la polyvanne Europa et sa Protection de page 48. Conforme al reglamento ECE-ONU 67R01. Para compartimiento rueda de repuesto interior y multiválvula exterior, sin ojo central. Debe acoplarse a la multiválvula Europa y su Protección de pag. 48. E0*67R01* Codice Code Code Código Altezza - Height H (mm) Diametro - Diameter ø (mm) Ghiera -Ring nut ° Capacità litri - Capacity in litres Totale - Total Effettiva - Real (80%) Omologazione - Approval E0*67R01* 27TEE5580E45 200 580 0 45 36 *0452* 27TEE5580E45S 200 580 0 45 36 *0452* 27TEE5580E51 225 580 0 45 36 *0455* 27TEE5580E51S 225 580 0 45 36 *0455* 27TEE5600E44 190 600 0 44 35,2 *0451* 27TEE5600E44S 190 600 0 44 35,2 *0451* 27TEE5600E47 200 600 0 47 37,6 *0452* 27TEE5600E47S 200 600 0 47 37,6 *0452* 27TEE5600E53 220 600 0 53 42,4 *0454* 27TEE5600E53S 220 600 0 53 42,4 *0454* 27TEE5630E51S 204 630 0 51 40,8 *0453* 27TEE5630E58S 225 630 0 58 46,4 *0455* 27TEE5630E66S 250 630 0 66 52,8 *0458* 27TEE5650E54S 200 650 0 54 43,2 *0452* 27TEE5650E61S 220 650 0 61 48,8 *0454* 27TEE5650E67S 240 650 0 67 53,6 *0457* 27TEE5650E77S 270 650 0 77 61,6 *0459* 27TEE5720E95S 270 720 0 95 76 *0459* 44 SERBATOI GPL LPG Tanks • Réservoirs GPL • Tanques GLP Serbatoio cilindrico con ghiera ad un foro assemblato - Assembled cylindrical tank with one-hole ring nut Réservoir cylindrique avec bague à un trou assemblé - Tanque cilindrico con virola de un ojo ensamblado Con le caratteristiche di pag. 41 è già dotato di multivalvola e camera stagna. Per la composizione del codice si rimanda alla tabella sottoriportata. With characteristics described on page 41, already equipped with multivalve and gas-tight housing. To compose the right code, see table below. Avec les caractéristiques de page 41, déjà équipé de polyvanne et chambre d’étanchéité. Pour composer le code correct, voir la table ci-après. Con las características de pag. 41, ya equipado con multiválvula y cámara hermética. Para la composición del código, ver la tabla siguiente. E0*67R01* 29CE0A270040 SERBATOIO CILINDRICO 270x792 litri 40 CON MULTIVALVOLA EUROPA2 0°, CAMERA STAGNA 87C CYLINDRICAL TANK 270x792 40 litres WITH EUROPA2 MULTIVALVE 0°, GAS-TIGHT HOUSING 87C capacità in litri - capacity in litres ø serbatoio - tank Inclinazione e tipo Multivalvola - Inclination and Multivalve type: 0=0°, 3=30°, A = MV Europa 2 Cilindrico - Cylindrical Serbatoio toroidale con ghiera periferica assemblato - Assembled ring-shaped tank with peripheral ring-nut Réservoir torique avec bague périphérique assemblé - Tanque toroidal con virola periférica ensamblado Con le caratteristiche di pag. 42 è già dotato di multivalvola e relativa protezione. Per la composizione del codice si rimanda alla tabella sottoriportata. With characteristics described on page 42, already equipped with multivalve and protection. To compose the right code, see table below. Avec les caractéristiques de page 42 et déjà équipé de polyvanne et de sa protection. Pour composer le code correct, voir la table ci-après. Con las características de pag. 42, ya equipado con multiválvula y protección. Para la composición del código, ver la tabla siguiente. E0*67R01* 29TE0A225053 SERBATOIO TOROIDALE 630x225 litri 53 CON MULTIVALVOLA EUROPA2 0° RING-SHAPED TANK 630x225 53 litres WITH EUROPA2 MULTIVALVE 0° capacità in litri - capacity in litres h serbatoio - tank height Inclinazione - Inclination: 0=0°, A = MV Europa 2 Toroidale - Ring-shaped 4 SERBATOI GPL LPG Tanks • Réservoirs GPL • Tanques GLP Serbatoio toroidale con ghiera centrale assemblato - Assembled ring-shaped tank with central ring-nut Réservoir torique avec bague central assemblé - Tanque toroidal con virola central ensamblado Con le caratteristiche di pag. 43 è già dotato di multivalvola e camera stagna. Per la composizione del codice si rimanda alla tabella sottoriportata. With characteristics described on page 43, already equipped with multivalve and gas-tight housing. To compose the right code, see table below. Avec les caractéristiques de page 43, déjà équipé de polyvanne et chambre d’étanchéité. Pour composer le code correct, voir la table ci-après. Con las características de pag. 43, ya equipado con multiválvula y cámara hermética. Para la composición del código, ver la tabla siguiente. E0*67R01* 29TE3A250060 SERBATOIO TOROIDALE 630x250 litri 60 CON MULTIVALVOLA EUROPA2 30° RING-SHAPED TANK 630x250 60 litres WITH EUROPA2 MULTIVALVE 30° capacità in litri - capacity in litres h serbatoio - tank height Inclinazione - Inclination: 3=30°, A = MV Europa 2 Toroidale - Ring-shaped Serbatoio toroidale center filled assemblato - Assembled center filled ring-shaped tank Réservoir torique center filled assemblé - Tanque toroidal center filled ensamblado Con le caratteristiche di pag. 44 è già dotato di multivalvola e relativa protezione. Per la composizione del codice si rimanda alla tabella sottoriportata. With characteristics described on page 44, already equipped with multivalve and protection. To compose the right code, see table below. Avec les caractéristiques de page 44 et déjà équipé de polyvanne et de sa protection. Pour composer le code correct, voir la table ci-après. Con las características de pag. 44, ya equipado con multiválvula y protección. Para la composición del código, ver la tabla siguiente. E0*67R01* 29TEE5200A45S SERBATOIO TOROIDALE CENTER FILLED 500x200 litri 45 CON MULTIVALVOLA EUROPA2 0° CENTER FILLED RING-SHAPED TANK 500x200 45 litres WITH EUROPA2 MULTIVALVE 0° Senza Piedini -Without Fixation legs Capacità in litri - capacity in litres Multivalvola Europa 2 h serbatoio - tank height Toroidale Center Filled - Ring-shaped 46 MULTIVALVOLE GPL E ACCESSORI LPG Multivalves, Accessories • Polyvannes GPL, Accessoires • Multiválvulas GLP, Accesorios Multivalvola BRC Europa 2 BRC Europa 2 Multivalve - Polyvanne BRC Europa 2 - Multiválvula BRC Europa 2 PER SERBATOI CILINDRICI Dotata dei dispositivi di sicurezza previsti dal Reg. Europeo E67R01 come: valvola di carica con limitatore automatico di riempimento all’80%, valvola di prelievo con eccesso flusso, elettrovalvola di intercettazione, valvola di sicurezza a 27 bar ed elemento basso fondente, indicatore di livello. FOR CYLINDRICAL TANKS Equipped with safety devices provided for European Reg. E67R01 such as: refuelling valve with automatic 80% filling limitation, excess flow valve, shut-off solenoid valve, 27 bar safety valve with low-melting element, level gauge. E0*67R01*0004 Codice Code Code Código ø serbatoio (mm) ø tank (mm) ø réservoir (mm) ø tanque (mm) Lunghezza serbatoio (mm) Tank length (mm) Longueur réservoir (mm) Longitud tanque (mm) Inclinazione Inclination Inclinaison Inclinación 10MV40000200 200 382-550-717-884-1052-1219-1387-1554 0° 10MV40000230 230 - 0° 10MV40000244 244 600-860-1000-1200 0° 10MV40000270 270 514-607-699-792-884-977-1069 0° 10MV40000300 300 646-720-793-867-940-1014-1088 0° 10MV40000315 315 531-599-667-734-802-869-937-1004-1139-1274 0° 10MV40000360 360 478-582-686-789-892-996-1099-1203 10MV40300200 200 382-550-717-884-1052-1219-1387-1554 30° 10MV40300230 230 - 30° 10MV40300244 244 600-860-1000-1200 30° 10MV40300270 270 514-607-699-792-884-977-1069 30° 10MV40300300 300 646-720-793-867-940-1014-1088 30° 10MV40300315 315 531-599-667-734-802-869-937-1004-1139-1274 30° 10MV40300360 360 478-582-686-789-892-996-1099-1203 30° 10MV40300400 400 847 30° 10MV40900200 200 382-550-717-884-1052-1219-1387-1554 90° 10MV40900230 230 - 90° 10MV40900244 244 600-860-1000-1200 90° 10MV40900270 270 514-607-699-792-884-977-1069 90° 10MV40900300 300 646-720-793-867-940-1014-1088 90° 10MV40900315 315 531-599-667-734-802-869-937-1004-1139-1274 30∞ 10MV40900360 360 478-582-686-789-892-996-1099-1203 30∞ POUR RÉSERVOIRS CYLINDRIQUES Équipée des dispositifs de sécurité prévus par la Rég. Européenne E67R01 tels que: vanne de charge avec limiteur automatique de remplissage au 80%, soupape d’excès de flux, électrovanne d’arrêt, soupape de sécurité à 27 bar et élément basfondant, jauge de niveau. PARA TANQUES CILÍNDRICOS Equipada con los dispositivos de seguridad previstos por el Reg. Europeo E67R01 como: válvula de carga con limitador automático de llenado al 80%, válvula de exceso flujo, electroválvula de interceptación, válvula de seguridad de 27 bar y elemento de bajo punto de fusión, indicador de nivel. 90∞ 0° 0∞ 30∞ 0∞ 90∞ 90° 0∞ 90° Presa Carica - Refuelling point - Prise de charge - Toma de carga: Pag. 62 ÷ 64 Camera Stagna - Gas-tight housing - Chambre d’étanchéité - Cámara Hermética: Pag. 69 47 MULTIVALVOLE GPL E ACCESSORI LPG Multivalves, Accessories • Polyvannes GPL, Accessoires • Multiválvulas GLP, Accesorios Multivalvola BRC Europa 2 BRC Europa 2 Multivalve - Polyvanne BRC Europa 2 - Multiválvula BRC Europa 2 PER SERBATOI TOROIDALI 0° ghiera periferica Dotata dei dispositivi di sicurezza previsti dal Reg. Europeo E67R01 come: valvola di carica con limitatore automatico di riempimento all’80%, valvola di prelievo con eccesso flusso, elettrovalvola di intercettazione, valvola di sicurezza a 27 bar ed elemento basso fondente, indicatore di livello. FOR RING-SHAPED TANKS 0° peripheral ring nut Equipped with safety devices provided for European Reg. E67R01 such as: refuelling valve with automatic 80% filling limitation, excess flow valve, shut-off solenoid valve, 27 bar safety valve with low-melting element, level gauge. E0*67R01*0004 Codice Code Code Código Altezza serbatoio (mm) Tank Height (mm) Hauteur réservoir (mm) Altura tanque (mm) Diametro serbatoio (mm) Tank Diameter (mm) Diamètre Réservoir (mm) Diámetro tanque (mm) 10MV420G1180 180 565 10MV42004190 190 600 - 630 10MV42003200 200-204 10MV42003220 220 600 - 650 10MV42003225 225 580 - 630 10MV42003230 230 600 10MV42005240 240 650 10MV42004250 250 600 - 630 10MV42003270 270 600 - 650 580 - 600 - 650 / 630 POUR RÉSERVOIRS TORIQUE 0° bague périphérique Équipée des dispositifs de sécurité prévus par la Rég. Européenne E67R01 tels que: vanne de charge avec limiteur automatique de remplissage au 80%, soupape d’excès de flux, électrovanne d’arrêt, soupape de sécurité à 27 bar et élément basfondant, jauge de niveau. PARA TANQUES TOROIDALES 0° virola periférica Equipada con dispositivos de seguridad previstos por el Reg. Europeo E67R01 como: válvula de carga con limitador automático de llenado al 80%, válvula de exceso flujo, electroválvula de interceptación, válvula de seguridad de 27 bar y elemento de bajo punto de fusión, indicador de nivel. Presa Carica - Refuelling point - Prise de charge - Toma de carga: Pag. 62 ÷ 64 Protezione per Multivalvola BRC Europa 2 - Protection for BRC Europa 2 Multivalve Protection pour Polyvanne BRC Europa 2 - Protección para Multiválvula BRC Europa 2 Da utilizzare per le applicazioni su servatoio toroidale 0° esterno. To be used for application on external ring-shaped tank 0°. À utiliser pour les applications sur réservoir torique 0° extérieur. Por ser utilizado para las aplicaciones sobre tanque toroidal 0° externo. 11RM00100034 48 MULTIVALVOLE GPL E ACCESSORI LPG Multivalves, Accessories • Polyvannes GPL, Accessoires • Multiválvulas GLP, Accesorios Multivalvola BRC Europa 2 BRC Europa 2 Multivalve - Polyvanne BRC Europa 2 - Multiválvula BRC Europa 2 PER SERBATOI TOROIDALI 30° ghiera centrale Dotata dei dispositivi di sicurezza previsti dal Reg. Europeo E67R01 come: valvola di carica con limitatore automatico di riempimento all’80%, valvola di prelievo con eccesso flusso, elettrovalvola di intercettazione, valvola di sicurezza a 27 bar ed elemento basso fondente, indicatore di livello. FOR RING-SHAPED TANKS 30° central ring nut Equipped with safety devices provided for European Reg. E67R01 such as: refuelling valve with automatic 80% filling limitation, excess flow valve, shut-off solenoid valve, 27 bar safety valve with low-melting element, level gauge. E0*67R01*0004 Codice Code Code Código Altezza serbatoio (mm) Tank Height (mm) Hauteur réservoir (mm) Altura tanque (mm) Diametro serbatoio (mm) Tank Diameter (mm) Diamètre Réservoir (mm) Diámetro tanque (mm) 10MV44301180 180 565 10MV44303190 190 600 - 630 10MV44302200 200 580 - 600 - 650 10MV44304204 204 630 10MV44303220 220 600 - 650 10MV44304225 225 630 10MV443G2225 225-230 10MV44305240 240 650 10MV44303250 250 600 - 630 10MV44303270 270 600 10MV44305270 270 630 - 650 - 680 - 720 POUR RÉSERVOIRS TORIQUE 30° bague centrale Équipée des dispositifs de sécurité prévus par la Rég. Européenne E67R01 tels que: vanne de charge avec limiteur automatique de remplissage au 80%, soupape d’excès de flux, électrovanne d’arrêt, soupape de sécurité à 27 bar et élément basfondant, jauge de niveau. PARA TANQUES TOROIDALES 30° virola central Equipada con dispositivos de seguridad previstos por el Reg. Europeo E67R01 como: válvula de carga con limitador automático de llenado al 80%, válvula de exceso flujo, electroválvula de interceptación, válvula de seguridad de 27 bar y elemento de bajo punto de fusión, indicador de nivel. 580 / 600 Presa Carica - Refuelling point - Prise de charge - Toma de carga: Pag. 62 ÷ 64 49 VALVOLE METANO E ACCESSORI CNG Valves and accessories • Vannes GNV et accessoires • Válvulas GNC y accesorios Valvola bombola Metano “VB A1 MY07” “VB A1 MY07” CNG cylinder valve - Vanne bouteille GNV “VB A1 MY07” - Válvula bombona GNC “VB A1 MY07” E3*110R00*004* Codice Code Code Código Filetto bombola Ent./Usc. gas Cylinder thread Gas Inl./Outl. Filet bouteille Ent./Sort. gaz Rosca bombona Ent./Sal. gas Eccesso flusso Disco rottura Flow excess Bursting disk Excès flux Disque rupture Exceso flujo Disco ruptura Fusibile Fuse Fusible Fusible Quadrello Raccordo, Bicono Square fitting seat Fitting, locking ring Siège d’acc. carré Raccord, Bicône Asiento emp.cuadr. Empalme, Bicono E160M6515 W 28,8 - 1”BS M12x1 √ √ √ √ (21 mm) √ (2) E160M6517 3/4 NGT M12x1 √ √ √ √ (21 mm) X Chiave di serraggio - Clamping wrench - Clé de serrage - Llave de apriete: Pag. 56 Valvola bombola Metano elettroassistita “VB S1 MY07” - -“VB S1 MY07” CNG electro-assisted cylinder valve Vanne bouteille GNV électro-assistée “VB S1 MY07” - Válvula bombona GNC electroasistida “VB S1 MY07” E13*110R00*004* Codice Code Code Código Filetto bombola Cylinder thread Filet bouteille Rosca bombona Ent./Usc. gas Gas Inl./Outl. Ent./Sort. gaz Ent./Sal. gas Bobina Coil Bobine Bobina Eccesso flusso Disco rottura Fusibile Quadrello Raccordo, Bicono Flow excess Bursting disk Fuse Square f.s. Fitting, locking ring Excès flux Disque rupture Fusible Siège a.c. Raccord, Bicône Exceso flujo Disco ruptura Fusible Asiento e.c Empalme, Bicono E160M6914UR W 28,8/1” BS M12x1 12 √ √ √ √ (21 mm) √ (2) E160M6915UR W 28,8/1” BS M12x1 12 √ X √ √ (21 mm) √ (2) E160M6924UR 3/4 NGT M12x1 12 √ √ √ √ (21 mm) √ (2) Chiave di serraggio - Clamping wrench - Clé de serrage - Llave de apriete: Pag. 56 0 VALVOLE METANO E ACCESSORI CNG Valves and accessories • Vannes GNV et accessoires • Válvulas GNC y accesorios Elettrovalvola di carica Metano “BRC VMA3-E” - “BRC VMA3-E” CNG refuelling solenoid valve Électrovanne de charge GNV “BRC VMA3-E” - Electroválvula de carga GNC “BRC VMA3-E” Si posiziona lungo la tubazione riduttore-bombole. Disponibile anche con sistema di protezione del riduttore durante la fase di carica. Senza valvola di non ritorno. It ought to be placed along the reducer-cylinders pipes. Also available with a protection for the reducer during refuelling. Without non-return valve. Elle doit être positionnée long les tuyaux vapodétendeur-bouteilles. Disponible aussi avec système de protection du détendeur pendant le ravitaillement. Sans soupape de non-retour. Debe ser posicionada a lo largo de la tubería reductor-bombonas. Disponible también con sistema de protección del reductor durante el abastecimiento. Sin válvula de retención. E13*110R00*0039* Codice Code Code Código Ent./Usc. gas Gas Inl./Outl. Ent./Sort. gaz Ent./Sal. gas Bobina Coil Bobine Bobina Connesioni Stagne Gas-tight connections Connexions étanches Conexiones herméticas 16PM00010005 M12x1 12 V X X 16PM00010015 M12x1 24 V √ X 16PM00010012 M12x1 12 V √ X 16PM00010018 M12x1 12 V √ X 16PM00010014 M12x1 12 V X √ 16PM00010016 M12x1 12 V √ Componente Esterno - External component Innesto di carica Refuelling coupling IMA5, IMA6, IMA8, IMA9, IMA12 Protezione Riduttore Reducer protection Protection vapo-détendeur Protección reductor √ Pag. 53 ÷ 54 Valvola di carica Metano “BRC VMA3-R” “BRC VMA3-R” CNG refuelling valve - Vanne de charge GNV “BRC VMA3-R” - Válvula de carga GNC “BRC VMA3-R” Si posiziona lungo la tubazione riduttore-bombole. E’ dotata di rubinetto di intercettazione manuale. Senza valvola di non ritorno. To be placed along the reducer-cylinders pipes. Equipped with a manual shut-off tap. Without nonreturn valve. Elle doit être positionnée long les tuyaux vapodétendeur-bouteilles. Avec robinet d’arrêt manuel. Sans soupape de non-retour. Debe posicionarse a lo largo de la tubería reductorbombonas. Con grifo de interceptación manual. Sin válvula de retención. E13*67R01*0039* Codice Code Code Código 16PM00010011 Innesto di carica Refuelling coupling Ent./Usc. gas Gas Inl./Outl. Ent./Sort. gaz Ent./Sal. gas Rubinetto Manuale Manual tap Robinet Manuel Grifo Manual M12x1 √ Componente Esterno - External component IMA5, IMA6, IMA8, IMA9, IMA12 Valvola non ritorno Non-return valve Soupape de non-retour Válvula de retención X Pag. 53 ÷ 54 1 VALVOLE METANO E ACCESSORI CNG Valves and accessories • Vannes GNV et accessoires • Válvulas GNC y accesorios “T” di carica Metano tipo “TC A4” “TC A4” CNG refuelling “tee” - “T” de charge GNV type “TC A4” - “T” de carga GNC tipo “TC A4” Si posiziona lungo la tubazione riduttore-bombole. Senza valvola di non ritorno. It ought to be placed along the reducer-cylinders pipes. Without non-return valve. Elle doit être positionnée long les tuyaux vapodétendeur-bouteilles. Sans soupape de non-retour. Debe ser posicionada a lo largo de la tubería reductor-bombonas. Sin válvula de retención. Codice Code Code Código 16PM00010010 Innesto di carica Refuelling coupling Ent./Usc. gas Gas Inl./Outl. Ent./Sort. gaz Ent./Sal. gas Rubinetto Manuale Manual tap Robinet Manuel Grifo Manual M12x1 X Componente Esterno - External component IMA5, IMA6, IMA8, IMA9, IMA12 Valvola non ritorno Non-return valve Soupape de non-retour Válvula de retención X Pag. 53 ÷ 54 Tappo valvola di carica Metano CNG refuelling valve cap - Bouchon vanne de charge GNV - Tapón válvula de carga GNC Da avvitare sulle valvole di carica metano “VMA3E”, “VMA3-R” e “TC A4” se viene installato un innesto di carica passaparete descritto alle pag. 55 e 56. To be screwed on “VMA3-E”, “VMA3-R” and “TC A4” CNG refuelling valves, if one of the wall leadthrough refuelling couplings described on page 55-56 is installed. À visser sur les vannes de charge GNV “VMA3-E”, “VMA3-R” et “TC A4”, si on installe un des raccords charge passe-cloison décrit à page 55 et 56. Por ser atornillado sobre las válvulas de carga GNC “VMA3-E”, “VMA3-R” y “TC A4” si se instala un empalme de carga pasapared descrito en las paginas 55 y 56. PR904803 VALVOLE METANO E ACCESSORI CNG Valves and accessories • Vannes GNV et accessoires • Válvulas GNC y accesorios IM A5 Italia E13*110R00*0043* 16PM00990007 IM A6 NGV1 P30 E13*110R00*0043* E160M6500 IM A6 NGV1 P30 con microinterruttore, with microswitch, avec microinterrupteur, con microinterruptor E13*110R00*0043* E160M6507 3 VALVOLE METANO E ACCESSORI CNG Valves and accessories • Vannes GNV et accessoires • Válvulas GNC y accesorios IM A8 Argentina E13*110R00*0043* 16PM00030003 IM A9 Brasile E13*110R00*0043* © DiskArt™ 1988 16PM00030005 IM A12 Cina E13*110R00*0043* 16PM00030007 4 VALVOLE METANO E ACCESSORI CNG Valves and accessories • Vannes GNV et accessoires • Válvulas GNC y accesorios IM A5 Italia Passaparete IM A5 Italy Wall Leadthrough - IM A5 Italie Passecloison - IM A5 Italia Pasapared E13*110R00*0043* 16PM00990008 Possibile l’applicazione su scatola ad Incasso 16PM00090010 Pag. 56 It can be installed on the embedded box code 16PM00090010 Page 56 IM A6 NGV1 P30 Passaparete IM A6 NGV1 P30 Wall Leadthrough - IM A6 NGV1 P30 Passecloison - IM A6 NGV1 P30 Pasapared E13*110R00*0043* E160M6506 Per l’applicazione su scatola ad Incasso 16PM00090010 di Pag. 56 ordinare il cod. E160M610 To apply it on embedded box 16PM00090010 on Page 56, order code E160M610. IM A8 Passaparete IM A8 Wall Leadthrough - IM A8 Passecloison - IM A8 Pasapared E13*110R00*0043* 16PM00030004 VALVOLE METANO E ACCESSORI CNG Valves and accessories • Vannes GNV et accessoires • Válvulas GNC y accesorios IM A9 Brasile Passaparete IM A9 Brazil Wall Leadthrough - M A9 Brésil Passecloison - M A9 Brasil Pasapared E13*110R00*0043* © DiskArt™ 1988 16PM00030006 Scatola incasso Metano CNG embedded box - Boîte Encastrée GNV - Caja Incorporada GNC 16PM00990010 Chiave serraggio valvole “VB A1 MY07” e “VB S1 MY07” - Clamping spanner for “VB A1 MY07” and “VB S1 MY07” valves Clé de serrage vannes “VB A1 MY07” et “VB S1 MY07” - Llave de apriete válvulas “VB A1 MY07” y “VB S1 MY07” 16PM00040005 6 VALVOLE METANO E ACCESSORI CNG Valves and accessories • Vannes GNV et accessoires • Válvulas GNC y accesorios Valvola di carica metano “BRC A2” “BRC A2” CNG refuelling valve- Vanne de charge GNV “BRC A2” - Válvula de carga GNC “BRC A2” Si posiziona lungo la tubazione riduttore-bombole. Dotata di valvola di non ritorno. It ought to be placed along the reducer-cylinders pipes. Equipped with non-return valve. Elle doit être positionnée long les tuyaux vapodétendeur-bouteilles. Equipée de soupape de non-retour. Debe ser posicionada a lo largo de la tubería reductor-bombonas. Equipada con válvula de retención. 16PM00010002 Innesto rapido carica Metano Italia per BRC A2 - Italy CNG refuelling quick coupling for BRC A2 Raccord rapide de charge GNV Italie pour BRC A2 - Empalme rápido de carga GNC Italia para BRC A2 16PM00990005 Innesto rapido carica Metano NGV1-P30 per BRC A2 - NGV1-P30 CNG refuelling quick coupling for BRC A2 Raccord rapide de charge GNV NGV1-P30 pour BRC A2 - Empalme rápido de carga GNC NGV1-P30 para BRC A2 E160M6002 7 CABLAGGI PROLUNGA GPL/METANO LPG/CNG Extension harnesses • Câblages de rallonge GPL/GNV • Cableados de prolongación GLP/GNC Cablaggio collegamento sensore resistivo GPL/Metano - Connection harness for LPG/CNG resistive sensor Câblage pour connexion capteur résistive GPL/GNV - Cableado para conexión sensor resistivo GLP/GNC Per collegare il sensore livello resisitivo della Multivalvola Europa2 o il sensore di pressione resistivo del manometro Metano alle centraline BRC predisposte. L= 6,5 m. To connect the Europa2 Multivalve resistive level gauge or CNG manometer resistive pressure sensor to the prearranged BRC ECUs. L= 6,5 m. Pour connecter la jauge de niveau résistive de la Polyvanne Europa2 ou le capteur de pression résistif du manomètre GNV aux centrales BRC adaptes. L= 6,5 m. Para conectar el medidor del nivel resistivo de la Multiválvula Europa2 o el sensor de presión resistivo del manómetro GNC a las centralitas BRC aptas. L= 6,5 m. 06LB50010060 ECU BRC (-) ECU BRC (+) Cablaggio collegamento elettrovalvola posteriore GPL/Metano - Connection harness for LPG/CNG back solenoid valve Câblage pour connexion électrovanne postérieure GPL/GNV - Cableado para conexión electroválvula posterior GLP/GNC Consente di pilotare l'elettrovalvola presente sulla Multivalvola Europa2 o sulla Valvola bombola metano. L= 6,5 m. It allows piloting the solenoid valve on the Europa2 Multivalve or on the CNG cylinder valve. L= 6,5 m. Il permet de piloter l’électrovanne présente sur la Polyvanne Europa2 ou sur la Soupape bouteille GNV. L= 6,5 m. Permite pilotar la electroválvula presente sobre la Multiválvula Europa2 o sobre la Válvula bombona GNC. L= 6,5 m. 06LB50010061 ECU BRC (-) 8 (+) ECU BRC CABLAGGI PROLUNGA GPL/METANO LPG/CNG Extension harnesses • Câblages de rallonge GPL/GNV • Cableados de prolongación GLP/GNC Cablaggio collegamento EV posteriore e sensore resistivo GPL - Connection harness for back SV and LPG resistive sensor Câblage pour connexion EV postérieure et capteur résistif GPL - Cableado para conexión EV posterior y sensor resistivo GLP Consente di effettuare il collegamento dell'elettrovalvola posteriore e del sensore di livello resistivo della Multivalvola Europa2. L= 6,5 m. It allows connecting the back solenoid valve and the resistive level gauge of the Europa2 Multivalve. L= 6,5 m. Il permet de connecter l'électrovanne postérieure et la jauge résistive de niveau de la Polyvanne Europa2. L= 6,5 m. Permite conectar la electroválvula posterior y el medidor de nivel resistivo de la Multiválvula Europa2. L= 6,5 m. 06LB50010067 ECU BRC (-) (+) Cablaggio collegamento sensore di pressione resistivo Metano - Harness for the CNG pressure gauge Câblage pour connexion capteur de pression résistif GNV - Cableado para conexión sensor de presión resistivo GNC Per collegare il sensore resistivo del manomentro metano alle centraline BRC predisposte. Versione con connettore. L= 2 m. To connect CNG manometer resistive sensor to the prearranged BRC ECUs. Version with connector. L = 2 m. Pour connecter le capteur résistif du manomètre GNV aux centrales BRC prédisposées. Version avec connecteur. L = 2 m. Para conectar el sensor resistivo del manòmentro GNC a las centralitas BRC predispuestas. Versión con conector. L = 2 m. 06LB50010065 ECU BRC 9 CABLAGGI PROLUNGA GPL/METANO LPG/CNG Extension harnesses • Câblages de rallonge GPL/GNV • Cableados de prolongación GLP/GNC Cablaggio collegamento sensore di pressione resistivo Metano - Harness for the CNG pressure gauge Câblage pour connexion capteur de pression résistif GNV - Cableado para conexión sensor de presión resistivo GNC Per collegare il sensore resistivo del manomentro metano alle centraline BRC predisposte. Versione senza connettore. L= 2 m. To connect CNG manometer resistive sensor to the prearranged BRC ECUs. Version without connector. L = 2 m. Pour connecter le capteur résistif du manomètre GNV aux centrales BRC prédisposées. Version sans connecteur. L = 2 m. Para conectar el sensor resistivo del manòmentro GNC a las centralitas BRC predispuestas. Versión sin conector. L = 2 m. 06LB50010066 ECU BRC Cablaggio collegamento EV posteriore o sensore resistivo GPL/Metano - Connection harness back SV or LPG/CNG res. sensor Câblage pour connexion EV postérieure ou capteur rés. GPL/GNV - Cableado para conexión EV posterior o sensor res. GLP/GNC Consente di effettuare il collegamento dell'elettrovalvola presente sulla Multivalvola Europa2/Valvola bombola metano o del sensore di livello resistivo della Multivalvola Europa2/sensore di pressione della valvola Bombola metano. L= 6,5 m. It allows connecting the solenoid valve on Europa2 Multivalve /CNg cylinder valve or the resistive level gauge of the Europa2 Multivalve/CNG cylinder valve pressure sensor. L= 6,5 m. Il permet de connecter l'électrovanne sur la Polyvanne Europa2/Vanne bouteille GNV ou la jauge résistive de niveau de la Polyvanne Europa2/capteur de pression de la Vanne Bouteille GNV. L= 6,5 m. Permite conectar la electroválvula de la Multiválvula Europa2/Válvula bombona GNC o el medidor de nivel resistivo de la Multiválvula Europa2/sensor de presión de la válvula bombona GNC. L= 6,5 m. 06LB50010062 (-) 60 (+) CABLAGGI PROLUNGA GPL/METANO LPG/CNG Extension harnesses • Câblages de rallonge GPL/GNV • Cableados de prolongación GLP/GNC Cablaggio collegamento EV posteriore e sensore resistivo GPL - Connection harness for back SV and LPG resistive sensor Câblage pour connexion EV postérieure et capteur résistif GPL - Cableado para conexión EV posterior y sensor resistivo GLP Consente di effettuare il collegamento dell'elettrovalvola posteriore e del sensore di livello resistivo della Multivalvola Europa2. L= 6,5 m. It allows connecting the back solenoid valve and the resistive level gauge of the Europa2 Multivalve. L= 6,5 m. Il permet de connecter l'électrovanne postérieure et la jauge résistive de niveau de la Polyvanne Europa2. L= 6,5 m. Permite conectar la electroválvula posterior y el medidor de nivel resistivo de la Multiválvula Europa2. L= 6,5 m. 06LB50010064 (-) (+) 61 PRESE CARICA GPL E ACCESSORI LPG refuelling points • Prises de charge GPL • Tomas de carga GLP Presa di Carica “B1” Standard “B1” Standard Refuelling Point - Prise de Charge “B1” Standard - Toma de Carga “B1” Estándar E13*67R01*000* Codice Code Code Código Uscita Gas Tubo Pipe Gas Outlet Sortie Gaz Tuyau Salida Gas Tubo 16PC00010002 8x6mm Raccordo Coupling Raccord Empalme 1/4” G Valvola non ritorno Non-return valve Soupape non-retour Válvula de retención √ Presa di Carica “B1” con flangia “B1” Refuelling Poing with flange - Prise de Charge “B1” avec bride - Toma de Carga “B1” con brida Per l’applicazione della presa carica nello sportellino benzina. For installing refuelling point into the petrol filler cover. Pour l’application de la prise de charge dans la trappe essence. Para la aplicación de la toma de carga en la tapadera gasolina. E13*67R01*000* Codice Code Code Código 16PC00030001 6 Uscita Gas Tubo Pipe Gas Outlet Sortie Gaz Tuyau Salida Gas Tubo 8x6mm Raccordo Coupling Raccord Empalme 1/4” G Valvola non ritorno Non-return valve Soupape non-retour Válvula de retención √ PRESE CARICA GPL E ACCESSORI LPG refuelling points • Prises de charge GPL • Tomas de carga GLP Presa di Carica “B1” senza flangia “B1” refuelling point without flange - Prise de Charge “B1” sans bride - Toma de Carga “B1” sin brida Per l’applicazione della presa carica nello sportellino benzina. For installing refuelling point into the petrol filler cover. Pour l’application de la prise de charge dans la trappe essence. Para la aplicación de la toma de carga en la tapadera gasolina. E13*67R01*000* Codice Code Code Código Uscita Gas Tubo Pipe Gas Outlet Sortie Gaz Tuyau Salida Gas Tubo 16PC00030005 8x6mm Raccordo Coupling Raccord Empalme 1/4” G Valvola non ritorno Non-return valve Soupape non-retour Válvula de retención √ Presa di Carica “B1” con curva 90° “B1” Refuelling Point with a 90° elbow- Prise de Charge “B1” avec coude 90° - Toma de Carga “B1” con codo de 90° Per l’applicazione della presa carica in spazi limitati. For installing refuelling point in particularly narrow spaces. Pour l’application de la prise de charge dans endroits particulièrement limités. Para la aplicación de la toma de carga en lugares particularmente limitados. E13*67R01*000* Codice Code Code Código 16PC00010003 Uscita Gas Tubo Pipe Gas Outlet Sortie Gaz Tuyau Salida Gas Tubo 8x6mm Raccordo Coupling Raccord Empalme 1/4” G Valvola non ritorno Non-return valve Soupape non-retour Válvula de retención √ 63 PRESE CARICA GPL E ACCESSORI LPG refuelling points • Prises de charge GPL • Tomas de carga GLP Presa di Carica “B1” per Scatola ad Incasso “B1” Refuelling Point for Embedded Box Prise de Charge “B1” pour Boîte Encastrée - Toma de Carga “B1” para Caja Incorporada E13*67R01*000* 16PC00010006 Scatola ad incasso presa carica Embedded box for refuelling point - Boîte encastrée prise de charge - Caja incorporada toma de carga 16PC00990014 64 PRESE CARICA GPL E ACCESSORI LPG refuelling points • Prises de charge GPL • Tomas de carga GLP Adattatore per presa di carica Italia/Belgio - Italy/Belgium refuelling point adapter Adaptateur pour prise de charge Italie/Belgique - Adaptador para toma de carga Italia/Bélgica Da utilizzare per poter eseguire il rifornimento nei seguenti paesi, se si dispone della presa nel riquadro. Necessary for refuelling in the following countries, if you have the refuelling point in the square. À utiliser pour le ravitaillement dans les pays suivants, si Vous avez la prise de charge dans le carré. Necesario para el abastecimiento en los países siguientes, si tienes la toma de carga en el cuadro. © DiskArt™ 1988 16PC00020002 Adattatore per presa di carica Italia/Belgio con flangia - Italy/Belgium refuelling point adapter with flange Adaptateur pour prise de charge Italie/Belgique avec bride - Adaptador para toma de carga Italia/Bélgica con brida Da utilizzare per poter eseguire il rifornimento nei seguenti paesi, se si dispone della presa nel riquadro. Necessary for refuelling in the following countries, if you have the refuelling point in the square. À utiliser pour le ravitaillement dans les pays suivants, si Vous avez la prise de charge dans le carré. Necesario para el abastecimiento en los países siguientes, si tienes la toma de carga en el cuadro. © DiskArt™ 1988 E1606405 6 PRESE CARICA GPL E ACCESSORI LPG refuelling points • Prises de charge GPL • Tomas de carga GLP Adattatore per presa di carica Italia/Olanda - Italy/Netherlands refuelling point adapter Adaptateur pour prise de charge Italie/Hollande - Adaptador para toma de carga Italia/Holanda Per la carica nei paesi che utilizzano pistole di rifornimento normalmente in uso in Olanda, Regno Unito e Spagna, se si dispone della presa nel riquadro. For refuelling in the countries using the same guns currently used in the Netherlands, United Kingdom and Spain, if you have the refuelling point in the square. Pour ravitailler dans les pays où on trouve les pistolets normalement utilisés en Hollande, Grande Bretagne et Spagne, si Vous avez la prise de charge dans le carré. Para abastecer en los países donde se encuentran las pistolas normalmente utilizadas en Holanda, Reino Unido y España, si tienes la toma de carga en el cuadro. E1606406 Adattatore per presa di carica Italia/Olanda con flangia - Italy/Netherlands refuelling point adapter with flange Adaptateur pour prise de charge Italie/Hollande avec bride - Adaptador para toma de carga Italia/Holanda con brida Per la carica nei paesi che utilizzano pistole di rifornimento normalmente in uso in Olanda, Regno Unito e Spagna, se si dispone della presa nel riquadro. For refuelling in the countries using the same guns currently used in the Netherlands, United Kingdom and Spain, if you have the refuelling point in the square. Pour ravitailler dans les pays où on trouve les pistolets normalement utilisés en Hollande, Grande Bretagne et Spagne, si Vous avez la prise de charge dans le carré. Para abastecer en los países donde se encuentran las pistolas normalmente utilizadas en Holanda, Reino Unido y España, si tienes la toma de carga en el cuadro. E1606402 66 PRESE CARICA GPL E ACCESSORI LPG refuelling points • Prises de charge GPL • Tomas de carga GLP Raccordo presa carica Belgio/Italia Belgium/ Italy refuelling point fitting - Raccord prise de charge Belgique/Italie - Empalme toma de carga Bélgica/Italia Raccordo da avvitare sulle prese di carica modello Belgio, per poter eseguire il rifornimento nei paesi che utilizzano pistole di rifornimento normalmente in uso in Italia. Fitting to be screwed on the refuelling points of Belgium model, in order to refuel in the countries using the same refuelling guns currently used in Italy. Raccord à visser sur les prises de charge modèle Belgique, pour le ravitaillement dans les pays où on trouve les pistolets normalement utilisés en Italie. Empalme por ser atornillado sobre las tomas de carga modelo Bélgica, para el abastecimiento en los países donde se encuentran las pistolas normalmente utilizadas en Italia. 16PC00020004 Raccordo presa di carica Estero/Italia Foreign/Italy refuelling point fitting - Raccord prise de charge Étranger/Italie - Empalme toma de carga Extranjero/Italia Raccordo da avvitare sulle prese di carica modello Olanda, al fine di poter eseguire il rifornimento nei paesi che utilizzano pistole di rifornimento normalmente in uso in Italia. Filetto da 1” 3/4. Fitting to be screwed on the refuelling points of Netherlands model, in order refuel in the countries using the same refuelling guns currently used in Italy. Thread: 1” 3/4. Raccord à visser sur les prises de charge modèle Hollande, pour le ravitaillement dans les pays où on trouve les pistolets normalement utilisés en Italie. Filet: 1” 3/4. Empalme por ser atornillado sobre las tomas de carga modelo Holanda, para el abastecimiento en los países donde se encuentran las pistolas normalmente utilizadas en Italia. Rosca: 1” 3/4. 16PC00020005 67 PRESE CARICA GPL E ACCESSORI LPG refuelling points • Prises de charge GPL • Tomas de carga GLP Cuffia sfiato presa di carica GPL LPG refuelling point vent casing - Cache d’évent pour prise de charge GPL - Caja d’expulsión para toma de carga GLP Ha lo scopo di convogliare all’esterno del veicolo eventuali perdite di gas che potrebbero verificarsi sulla presa carica oppure in fase di rifornimento. Solo cuffia sfiato cod. 16PC00990015. Its task is to give off any gas leakage either on the refuelling point or while refuelling. Only vent casing code 16PC00990015. Il canalise à l’extérieur du véhicule toute fuite de gaz qui pourrait se produire sur la prise de charge ou bien pendant le ravitaillement. Seulement cache d’évent code 16PC00990015. Tiene la finalidad de transportar al exterior del vehículo eventuales escapes de gas que podrían producirse en la toma de carga o al abastecer. Sólo caja de expulsión cód. 16PC00990015. 16PC00990017 Presa di carica ad incasso “FP1” “FP1” embedded refuelling point Prise de charge emboîtée “FP1” - Toma de carga incorporada “FP1” Idonea per le applicazioni in Germania, Belgio e Regno Unito, è disponibile per tubo ø 10 e per tubo ø 8. Filetto da 1” 3/4. Suitable for applications in Germany, Belgium and United Kingdom, it is available for ø 10 and ø 8 pipes. Thread: 1” 3/4. Indiquée pour les applications en Allemagne, Belgique et Grande-Bretagne, elle est disponible pour tuyau ø 10 et pour tuyau ø 8. Filet: 1” 3/4. Idónea para las aplicaciones en Alemania, Bélgica y Reino Unido, está disponible para tubo ø 10 y para tubo ø 8. Rosca: 1” 3/4. E13*67R01*007* E1606303 Presa di carica “FP1” con curva orientabile - “FP1” refuelling point with adjustable elbow Prise de charge “FP1” avec coude orientable - Toma de carga “FP1” con codo ajustable La curva orientabile consente applicazioni della presa in condizioni di spazio limitato. Disponibile per tubo ø 10 e per tubo ø 8. Filetto da 1” 3/4. The adjustable elbow allows installing the refuelling point in a particularly narrow space. Available for ø 10 and ø 8 pipes. Thread: 1” 3/4. Le coude orientable permet l’installation de la prise dans un endroit particulièrement limité. Disponible pour tuyau ø 10 et pour tuyau ø 8. Filet: 1” 3/4. El codo ajustable permite la instalación de la toma en un lugar particularmente limitado. Disponible para tubo ø 10 y para tubo ø 8. Rosca: 1” 3/4. E13*67R01*007* E1606307 68 CAMERE STAGNE GPL E METANO LPG-CNG Proof casings • Chambres d’étanchéité GPL-GNV • Cámaras herméticas GLP-GNC Camera Stagna 87/C 87/C Gas-tight housing- Chambre d’étanchéité 87/C - Cámara Hermética 87/C Specifica per l’abbinamento alla multivalvola BRC Europa 2, quando questa è installata su serbatoi cilindrici. Specific to be coupled with the BRC Europa 2 multivalve, when this one is installed on cylindrical tanks. Spécifique pour être associée à la polyvanne BRC Europa 2, si elle est installée sur des réservoirs cylindriques. Específica para el acoplamiento con la multiválvula BRC Europa 2, cuando ésta está instalada sobre tanques cilíndricos. E13*67R01*0043* 17CS00010010 Sfiato “K30” Aerazione “K30” Aeration Vent - Évent “K30” Aération - Respiradero “K30” Aireación 17CS00990004C Sfiati Vents - Évents - Respiraderos Codice Code Quantità Quantity ø (mm) ø (mm) Fori fissaggio Fixing Holes 17CS00990003C 100 30 4 17CS00990012C 100 30 2 17CS00990010C 10 40 2 69 SUPPORTI E PROTEZIONI Supports and protection • Supports et protections • Soportes y protecciones Supporto per serbatoio toroidale esterno Support for external ring-shaped tank - Support pour réservoir torique extérieur - Soporte para tanque toroidal externo Codice Code Code Código *67R01 part II* Dimensioni mm (ø x h) Dimensions mm (ø x h) Dimensions mm (ø x h) Dimensiones mm (ø x h) 14SP01980060 520x225 14SP01980001 565x180 14SP01980009 580x220 14SP01980010 580x225 14SP01980020 600x190 14SP01980021 600x200 14SP01980022 600x220 14SP01980023 600x230 14SP01980024 600x250 14SP01980025 600x270 14SP01980034 630x190 14SP01980030 630x204 14SP01980031 630x225 14SP01980032 630x250 14SP01980040 650x200 14SP01980042 650x220 14SP01980044 650x240 14SP01980048 650x270 14SP01980061 720x270 Protezione in ferro per serbatoio toroidale Iron protection for ring-shaped tank - Protection en fer pour réservoir torique - Protección en hierro para tanque toroidal Codice Code Code Código 70 ø Serbatoio (mm) ø Tank (mm) ø Réservoir (mm) ø Tanque (mm) 15PT00010001 565 15PT00010002 580 15PT00010003 600 15PT00010004 630 15PT00010005 650 15PT00010007 720 SUPPORTI E PROTEZIONI Supports and protection • Supports et protections • Soportes y protecciones Supporto universale con 2 tubi 2-hose universal support - Support universel avec 2 tuyaux - Soporte universal con 2 tubos E’ il supporto maggiormente idoneo in quanto permette il fissaggio del serbatoio cilindrico sia ai passaruota che al pianale vettura. It’s the most suitable support, because it allows fixing cylindrical tank both to the passaruota and to the flatcar. C’est le support le plus approprié parce qu’il permet de fixer le réservoir cylindrique soit aux passe-roue, soit au plan du véhicule. Es el soporte más apropiado, por qué permite fijar el tanque cilíndrico sea a los pasaruedas sea al plano del vehículo. 14SP01990001 Supporto scorrevole GPL e Metano plastificato - LPG and CNG plastic-coated sliding support Support coulissant GPL et GNV plastifié - Soporte deslizante GLP y GNC plastificado Completo di 2 occhielli di fissaggio, permette il fissaggio del serbatoio cilindrico ai passaruota. Complete with 2 fixing eyelets, it allows fixing the cylinrical tank to the wheelhouse. Complet de 2 œillets de fixation, il permet de fixer le réservoir cylindrique aux passe-roue. Completo de 2 ojetes de fijación, permite fijar el tanque cilíndrico a los pasaruedas. *prot. 1671/410* ø=30mm 14SP01990013 Coppia culle GPL e Metano LPG and CNG couple of cradles - Couple de berceaux GPL et GNV - Par de cunas GLP y GNC Permette il fissaggio del serbatoio cilindrico al pianale della vettura. Da completare con le coppie fasce di pag. 72. It allows fixing the cylindrical tank to the flatcar. To be completed with couple of clamps on page 72. Il permet de fixer le réservoir cylindrique au plan du véhicule. À completer avec les couples de colliers de page 72. Permite fijar el tanque cilíndrico al plano del vehículo. Por ser completado con el par de abrazaderas de pag. 72. *prot. 1671/410* 14S03000001 LPG 14SM03000001 CNG 71 SUPPORTI E PROTEZIONI Supports and protection • Supports et protections • Soportes y protecciones Coppia fasce con tiranti e set bulloneria - Couple clamps with tie rods and a bolts and nuts set Couple de colliers avec tringles et jeu boulonnerie - Par de abrazaderas con tirantes y tornillería Da abbinare ad uno dei supporti di pag. 71. Per l’ancoraggio del serbatoio cilindrico. To be combined with one of the supports on page 71. For cylindrical tank anchorage. À associer à un des supports de page 71. Pour l’ancrage du résrvoir cylindrique. Por ser acoplado a uno de los soportes de pagina 71. Para el anclaje del tanque cilíndrico. *prot. 1671/410* 14SP02000008 Coppia fasce Couple of clamps - Couple de colliers - Par de abrazaderas Per il fissaggio dei serbatoi, in particolar modo di quelli toroidali. For fixing tanks, especially the ring-shaped ones. Pour fixer les réservoirs, surtout les réservoirs toriques. Para fijar los tanques, en particular los toroidales. *prot. 1671/410* 14SP02000009 Coppia fasce fissaggio trasversale serbatoio cilindrico - Couple of transversal fixing clamps for cylindrical tank Couple de colliers de fixation transversale réservoir cylindrique - Par de abrazaderas de fijación transversal tanque cilíndrico Per il fissaggio aggiuntivo di serbatoi cilindrici di grosse dimensioni. For the additional fixing of big cylindrical tanks. Pour la fixation additionale de réservoirs cylindriques avec grandes dimensions. Para la fijación adicional de los tanques cilíndricos más grandes. *67R01 part. II* 14SP02000015 7 SUPPORTI E PROTEZIONI Supports and protection • Supports et protections • Soportes y protecciones Kit di fissaggio serbatoio cilindrico Fixing kit for cylindrical tank- Kit de fixation réservoir cylindrique - Kit de fijación tanque cilíndrico Codice Code Code Código ø Serbatoio (mm) ø Tank (mm) ø Réservoir (mm) ø Tanque (mm) 14SP03000005 244 14SP03000006 300 14SP03000007 360 14SP03000008 270 14SP03000009 315 *prot. 1671/410* Kit fissaggio serbatoio toroidale Fixing kit for ring-shaped tank - Kit de fixation réservoir torique - Kit de fijación tanque toroidal Per il fissaggio dei serbatoi toroidali con ghiera centrale. Per il fissaggio dei serbatoi toroidali con ghiera centrale. Per il fissaggio dei serbatoi toroidali con ghiera centrale. Per il fissaggio dei serbatoi toroidali con ghiera centrale. *67R01 part. II* 14SP04000100 “30°” 14SP04000150 “0°” Protezione serbatoio in due pezzi per serbatoio cilindrico - Two-piece tank protection for cylindrical tank Protection réservoir en deux pièces pour réservoir cylindrique - Protección tanque de dos piezas para tanque cilíndrico Codice Code Code Código ø Serbatoio (mm) ø Tank (mm) ø Réservoir (mm) ø Tanque (mm) 15PT00000005 300 - 315 15PT00000006 270 15PT00000007 244 14SP03000008 300 73 TUBAZIONI Pipes • Tuyaux • Tubos Tubo rame Copper pipe - Tuyau en cuivre - Tubo en cobre Codice Code Code Código 22TB00010001 ø est. x ø int. (mm) outs. ø x ins. ø (mm) ø ext. x ø int. (mm) ø ext. x ø int. (mm) 6x4 22TB00010002 8x6 22TB00010006 10x8 Per i raccordi disponibili consultare il Cat. Web. For available pipe-fittings, see Web Cat. Pour les raccords disponibles, voir Cat. Web. Para los empalmes disponibles, ver Cat. Web. Tubo acciaio Steel pipe - Tuyau en acier - Tubo en acero Per i raccordi disponibili consultare il Cat. Web. For available pipe-fittings, see Web Cat. Pour les raccords disponibles, voir Cat. Web. Para los empalmes disponibles, ver Cat. Web. Codice Code Materiale Material Tipo Type ø est. x ø int. (mm) outs. ø x ins. ø (mm) Lunghezza (m) Length (m) 22TB00010004 Acciaio - Steel Saldato - Welded 6X4 5,5 22TB00010007 Acciaio - Steel Senza Saldatura - Seamless 6X4 5,5 TB230010 Inox - S. Steel Senza Saldatura - Seamless 6X4 6 74 TUBAZIONI Pipes • Tuyaux • Tubos Tubo GPL flessibile LPG flexible hose - Tuyau GPL flexible - Tubo GLP flexible Codice Code Code Código ø est. x ø int. (mm) outs. ø x ins. ø (mm) ø ext. x ø int. (mm) ø ext. x ø int. (mm) 22TB00040300 8x5 22TB00040301 10x6,3 Per i raccordi disponibili consultare il Cat. Web. For available pipe-fittings, see Web Cat. Pour les raccords disponibles, voir Cat. Web. Para los empalmes disponibles, ver Cat. Web. Rotolini di tubo Rolls of pipe - Rouleaux de tuyau - Rollos de tubo Codice Code Materiale Material Tipo Type ø est. x ø int. (mm) outs. ø x ins. ø (mm) Lunghezza (m) Length (m) 22TB00010003 Rame - Copper - 6X4 5,5 22TB00010011 Rame - Copper - 6X4 6 22TB00010005 Acciaio - Steel Saldato - Welded 6X4 5,5 22TB00010007R Acciaio - Steel Senza Saldatura - Seamless 6X4 5,5 E2200402 Inox - S. Steel Senza Saldatura - Seamless 6X4 6 7 TUBAZIONI Pipes • Tuyaux • Tubos Tubo sfiato Breather pipe - Tuyau d’échappement - Tubo de ventilación Codice Code Code Código Materiale Material Matèriel Material Tipo Type Type Tipo ø int. (mm) ins. ø (mm) ø int. (mm) ø int. (mm) 22TB00020001 Polipropilene-Polypropylene Corrugato-Wrinkled 19 22TB00020002 Polipropilene-Polypropylene Corrugato-Wrinkled 26 22TB00020003 Polipropilene-Polypropylene Corrugato-Wrinkled 30 22TB00020005 PVC Nervato-Nerved 30 22TB00020006 PVC Nervato-Nerved 32 Tubo acqua Water pipe - Tuyau eau - Tubo agua Codice Code Code Código ø est. x ø int. (mm) outs. ø x ins. ø (mm) ø ext. x ø int. (mm) ø ext. x ø int. (mm) 22TB00030001 23x16 22TB00030002 13x7 22TB00030003 15x8 Tubo benzina Petrol pipe - Tuyau essence - Tubo gasolina Codice Code Code Código 76 ø est. x ø int. (mm) outs. ø x ins. ø (mm) ø ext. x ø int. (mm) ø ext. x ø int. (mm) 22TB00050001 9x5 22TB00050001/1 12x6 22TB00050002 13x7 TUBAZIONI Pipes • Tuyaux • Tubos Tubo minimo in gomma Idling rubber pipe - Tuyau ralenti en caoutchouc - Tubo ralentí en goma 22TB00060001 Tubo corrugato in polipropilene Polypropylene wrinkled pipe - Tuyau froncé en polypropylène - Tubo fruncido en polipropileno Codice Code Code Código ø int. (mm) ins. ø (mm) ø int. (mm) ø int. (mm) 22TB00020007 8,5 22TB00020008 10 22TB00020009 17 22TB00020010 6,8 22TB00020011 4,5 22TB00020012 13 22TB00020013 22 Tubo gas Gas pipe - Tuyau gaz - Tubo gas Codice Code Code Código ø est. x ø int. (mm) outs. ø x ins. ø (mm) ø ext. x ø int. (mm) ø ext. x ø int. (mm) 22TB00045145 10,5x5 22TB00045148 17x10 22TB00045149 19x12 22TB00045150 24x17 22TB00045151 27x19 77 COMPONENTI VARI Various components • Composants divers • Componentes varios Copriruota con manico Wheel cover with handle - Housse de roue avec poignée - Cubre-rueda con asa Codice Code Code Código Misure (mm) Measures (mm) Mesures (mm) Medidas (mm) 90AV99002100 500x100 90AV99002101 580x100 90AV99002102 580x200 90AV99002103 660x200 “Gas Wheel” Bomboletta gonfia e ripara gomme Tyres inflating and repairing bomb - Bombe gonfle et répare pneus - Espuma infla y repara neumáticos 90AV99000053 Atlante stradale d’Italia GPL e Metano LPG and CNG Road Atlas of Italy - Atlas routier d’Italie GPL et GNV - Atlas de carreteras de Italia GLP y GNC 90AV99001020 78 COMPONENTI VARI Various components • Composants divers • Componentes varios Kit gonfia e ripara gomme Tyres inflating and repairing kit - Kit gonfle et répare pneus - Kit infla y repara neumáticos Codice Code Code Código 90AV99000060 Flacone (ml) Bottle (ml) Flacon (ml) Frasco (ml) Compressore (bar-PSI) Compressor (PSI) Compresseur (PSI) Compresor (PSI) Presa accendisigari (V) Cigarette lighter plug (V) Prise allume-cigare (V) Toma encend. cigarros (V) Lunghezza (m) Length (m) Longueur (m) Longitud (m) 300 17 - 246 12 4,5 79 2 Catalogo Miscelatori Mixers Catalogue - Catalogue Mélangeurs - Catalógo Mezcladores M.T.M. S.r.l. Via La Morra, 1 - 12062 Cherasco Cn Italy Tel. +39.017248681 - Fax +39.0172488237 http://www.brc.it - E-mail:[email protected] www.brc.it [email protected] www.brc.it [email protected] 2 Catalogo Miscelatori Mixers Catalogue - Catalogue Mélangeurs - Catalógo Mezcladores AU TO CAT ALIT ICHE 2 CATALYTIC CARS - VOITURES CATALYSEES - VEHICULOS CATALITICOS AU TO TR ADIZ IO NALI 17 TRADITIONAL CARS - VOITURES TRADITIONNELLES - VEHICULOS TRADICIONALES MISCE LATO RI 27 MIXERS - MELANGEURS - MEZCLADORES E LEN CO PER CO DICE LIST BY CODES - LISTE PAR CODES - LISTA POR CODIGOS 54 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos Anno-Year Al imentazione-Fue l System Cod. GP L-L PG Cod. Me ta no-CNG ALFA ROMEO 145 1.3 i.e. 145 1.3 i.e. 145 1.4 i.e. 16V Twin Spark 145 1.6 i.e. 145 1.6 i.e. 145 1.6 i.e. 145 1.6 i.e. 145 1.6 i.e. 16V Twin Spark 145 1.7 i.e. 16V 145 1.8 i.e. 16V Twin Spark 145 2.0 i.e. 16V Twin Spark 146 1.3 i.e. 146 1.3 i.e. 146 1.4 i.e. 16V Twin Spark 146 1.6 i.e. 146 1.6 i.e. 146 1.6 i.e. 146 1.6 i.e. 146 1.6 i.e. 16V Twin Spark 146 1.7 i.e. 16V 146 1.8 i.e. 16V Twin Spark 146 2.0 i.e. 16V Twin Spark 155 1.6 i.e. 16V Twin Spark 155 1.7 i.e. Twin Spark 155 1.8 i.e. Twin Spark 155 1.8 i.e. 16V Twin Spark 155 2.0 i.e. 16V Twin Spark 155 2.0i Twin Spark 155 2.0i turbo 16V 4x4 155 2.0i turbo 16V 4x4 155 2.5i V6 155 2.5i V6 156 1.6i 16V Twin Spark 156 1.8i 16V Twin Spark 156 1.8i 16V Twin Spark 164 2.0i Twin Spark 164 2.0i turbo 164 2.0i turbo 164 2.0i V6 turbo 164 2.0i Twin Spark Super 164 3.0i V6-autom. 33 1.3 i.e. 33 1.3 i.e. 33 1.3 i.e. S.W. 33 1.3 i.e. S.W. 33 1.3 i.e. S.W. 4x4 33 1.3 i.e. S.W. 4x4 33 1.4 i.e. 33 1.4 i.e. 33 1.5 i.e. 33 1.5 i.e. 33 1.5 i.e. 33 1.5 i.e. 33 1.7 i.e. 33 1.7 i.e. 33 1.7 i.e. 33 1.7 i.e. 33 1.7 i.e. 16V 33 1.7 i.e. 16V 33 1.7 i.e. 16V QV 33 1.7 i.e. 16V QV 33 1.7 i.e. 16V QV S.W. 33 1.7 i.e. 16V QV S.W. 33 1.7 i.e. S.W. e 4x4 33 1.7 i.e. S.W. e 4x4 33 1.7 i.e. S.W. e 4x4 75 1.6 i.e. 75 1.8 i.e. 75 2.0i Twin Spark GTV 2.0i 16V Twin Spark SPIDER 2.0i 16V Twin Spark SPIDER 2.0i 94 94 dal 97 94 94 95 95 dal 97 94 dal 97 95 94 94 dal 97 94 94 95 95 dal 97 94 dal 97 96 dal 95 92 92 dal 95 dal 95 92 92 92 92 92 97 97 00 90 90 90 90 93 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 96 96 90 Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.4 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic MP3.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic MP3.1 Iniezione elettronica multipoint Rochester Iniezione elettronica multipoint Rochester Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.4 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.3 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.4 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.3 Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.4 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic MP3.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic MP3.1 Iniezione elettronica multipoint Rochester Iniezione elettronica multipoint Rochester Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.4 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.3 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.4 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.3 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.3 Iniezione elettronica multipoint Bosch M1.7 Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch M1.7 Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.3 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.3 Iniezione elettronica multipoint Bosch M1.7 Motronic Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Bosch M1.7 Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch M1.7 Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.4 Iniezione elettronica multipoint Motronic M1.5.5 Iniezione elettronica multipoint Motronic ME7.3.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1 Iniezione elettronica Multipoint LE2-Jetronic Iniezione elettronica Multipoint LE2-Jetronic Iniezione elettronica Multipoint Bosch Motronic ML 4.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.7 Iniezione elettronica multipoint Bosch ML4-1 Motronic Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3 Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3 Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3 Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3 Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3 Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3 Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3 Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3 Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3 Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.3 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.3 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1 12MX01990054 12MX88120001 12MX88160001 12MX01990054 12MX88120001 12MX01990054 12MX88120001 12MX88040002 12MX01990054 12MX88040002 12MX88010003 12MX01990054 12MX88120001 12MX88160001 12MX01990054 12MX88120001 12MX01990054 12MX88120001 12MX88040002 12MX01990054 12MX88040002 12MX88010003 12MX88040002 12MX01990016 12MX01990016 12MX88040002 12MX88040002 12MX01990016 12MX01990050 12MX00050004 12MX01990016 12MX00020002 12MX88040002 12MX88040002 12MX88040002 12MX01990016 12MX01990050 12MX00050004 12MX00050003 12MX01990016 12MX01990016 12MX01990054 12MX88020001 12MX01990054 12MX88020001 12MX01990054 12MX88020001 12MX01990054 12MX88020001 12MX01990016 12MX01990020 12MX01990054 12MX01990054 12MX01990016 12MX01990020 12MX01990054 12MX01990054 12MX01990016 12MX01990020 12MX01990016 12MX01990020 12MX01990016 12MX01990020 12MX01990016 12MX01990020 12MX01990054 12MX01990016 12MX01990016 12MX01990016 12MX88040002 12MX88040002 12MX01990016 12MM01990054 12MM88120001 12MM88160001 12MM01990054 12MM88120001 12MM01990054 12MM88120001 12MM88040002 12MM01990054 12MM88040002 12MM88010003 12MM01990054 12MM88120001 12MM88160001 12MM01990054 12MM88120001 12MM01990054 12MM88120001 12MM88040002 12MM01990054 12MM88040002 12MM88010003 12MM88040002 12MM01990016 12MM01990016 12MM88040002 12MM88040002 12MM01990016 12MM01990050 12MM00050004 12MM01990016 12MM00020002 12MM88040002 12MM88040002 12MM88040002 12MM01990016 12MM01990050 12MM00050004 12MM00050003 12MM01990016 12MM01990016 12MM01990054 12MM88020001 12MM01990054 12MM88020001 12MM01990054 12MM88020001 12MM01990054 12MM88020001 12MM01990016 12MM01990020 12MM01990054 12MM01990054 12MM01990016 12MM01990020 12MM01990054 12MM01990054 12MM01990016 12MM01990020 12MM01990016 12MM01990020 12MM01990016 12MM01990020 12MM01990016 12MM01990020 12MM01990054 12MM01990016 12MM01990016 12MM01990016 12MM88040002 12MM88040002 12MM01990016 50 52 53 50 52 50 52 51 50 51 51 50 52 53 50 52 50 52 51 50 51 51 51 48 48 51 51 48 49 31 48 28 51 51 51 48 49 31 30 48 48 50 51 50 51 50 51 50 51 48 48 50 50 48 48 50 50 48 48 48 48 48 48 48 48 50 48 48 48 51 51 48 AUDI 100 2.0i 100 2.0E (AAD) 100 2.0E Avant (AAD) 100 fino 90 dal 90 dal 90 dal 92 Iniezione Bosch K-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch KE-Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch KE-Motronic Iniezione elettronica multipoint K-L Jetronic 12MX00030001 12MX00190002 12MX00190002 12MX00190006 12MM00190002 12MM00190002 29 40 40 41 2 pag. MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos Anno-Year Al imentazione-Fue l System Cod. GPL-L PG Cod. Me tano-CNG AUDI 100 2.0E (ABK) 100 2.0E Avant (ABK) 100 2.0E 16V (ACE) 100 2.0E 16V Avant (ACE) 80 1.6i (ABM) 80 1.6i (ABM) 80 1.6i 80 1.6i (ADA) 80 2.0E (AAD) 80 2.0E (ABK) 80 2.0E Quattro (ABK) 80 2.0i (ABT) 80 2.0i (ABT) 80 2.0E 16V A3 1.6i (AVU) A3 1.8i 20V (AGN) A4 1.6i (ADP) A4 1.8i 20V (ADR) A4 1.8i 20V turbo (AEB) A6 2.0E A8 4.2i 32V (8 cilindri) dal 92 dal 92 dal 92 dal 92 91 dal 92 93 93 dal 90 91 91 91 dal 92 90 01 96 95 95 95 94 95 Iniezione elettronica multipoint Digifant Iniezione elettronica multipoint Digifant Iniezione elettronica multipoint Bosch K-Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch K-Motronic Iniezione elettronica single-point Bosch MonoMotronic Iniezione elettronica single-point Bosch MonoMotronic Iniezione elettronica multipoint Digifant Iniezione elettronica multipoint Hitachi Iniezione elettronica multipoint Bosch KE-Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica single-point Bosch MonoMotronic Iniezione elettronica single-point Bosch MonoMotronic Iniezione elettronica multipoint Bosch KE-Motronic Iniezione elettronica multipoint Siemens Simos 3.3A Iniezione elettronica miltipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Iniezione elettronica multipoint Bosch Iniezione elettronica multipoint Bosch Iniezione elettronica multipoint Bosch K-Motronic Iniezione elettronica multipoint 12MX00190002 12MX00190002 12MX00190002 12MX00190002 12MX00030002 12MX00030002 12MX00190002 12MX88190001 12MX00190002 12MX00190002 12MX00190002 12MX00030002 12MX00030002 12MX00190002 12MX88190003 12MX88190003 12MX88190002 12MX88190002 12MX00190004 12MX00190002 12MX00190005 12MM00190002 12MM00190002 12MM00190002 12MM00190002 12MM00030002 12MM00030002 12MM00190002 12MM88190001 12MM00190002 12MM00190002 12MM00190002 12MM00030002 12MM00030002 12MM00190002 12MM88190003 12MM88190003 12MM88190002 12MM88190002 12MM00190004 12MM00190002 12MM00190005 40 40 40 40 29 29 40 53 40 40 40 29 29 40 53 53 53 53 40 40 41 AUTOBIANCHI Y10 Fire 1.1 i.e. 4WD Y10 Fire 1.1 i.e. Y10 Fire 1.1 i.e. Select. Y10 Fire 1.1 i.e. Y10 1.3 i.e. 89 dal 91 dal 91 dal 92 dal 89 Iniezione elettronica multipoint Bosch L3.1 Jetronic Iniezione elettronica single-point Bosch MonoJetronic Iniezione elettronica single-point Bosch MonoJetronic Iniezione elettronica single-point Bosch MonoMotronic Iniezione elettronica multipoint Bosch L3.1 Jetronic 12MX01990020 12MX00010012 12MX00010012 12MX00010012 12MX01990020 12MM01990020 12MM00010012 12MM00010012 12MM00010012 12MM01990020 48 27 27 27 48 89 fino 90 fino 90 fino 90 91 91 91 fino 90 fino 90 fino 90 91 dal 95 dal 89 dal 94 dal 97 Iniezione elettr. multipoint Bosch L-Jetronic (Importaz.) Iniezione elettronica multipoint (manicotto aria ø 60) Iniezione elettronica multipoint (manicotto aria ø 68) Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint DME Iniezione elettronica multipoint DME Iniezione elettronica multipoint DME Iniezione elettronica multipoint (manicotto aria ø 60) Iniezione elettronica multipoint (manicotto aria ø 68) Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint DME Iniezione elettronica multipoint DME M1.7.3 Iniezione elettronica multipoint DME Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione Bosch con filo caldo Iniezione elettronica multipoint DME 3.1 (man. ø 60) Iniezione elettronica multipoint DME 3.1 (man. ø 68) Iniezione elettronica multipoint DME 3.1 Iniezione elettronica multipoint Siemens MS40 (man. ø 60) Iniezione elettronica multipoint Siemens MS40 (man. ø 68) Iniezione elettronica multipoint Siemens MS40.1 (man. ø 60) Iniezione elettronica multipoint Siemens MS40.1 (man. ø 68) Iniezione elettronica multipoint Siemens MS40.1 Iniezione elettronica multipoint Siemens MS41 (man. ø 60) Iniezione elettronica multipoint Siemens MS41 (man. ø 68) Iniezione elettronica multipoint Siemens MS41 (man. ø 68) Iniezione elettronica multipoint DME Iniezione Bosch con filo caldo Iniezione elettronica multipoint (manicotto aria ø 60) Iniezione elettronica multipoint (manicotto aria ø 68) Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint DME 3.1 (man. ø 60) Iniezione elettronica multipoint DME 3.1 (man. ø 68) Iniezione elettronica multipoint DME 3.1 Iniezione elettronica multipoint Siemens MS40 (man. ø 60) Iniezione elettronica multipoint Siemens MS40 (man. ø 68) Iniezione elettronica multipoint Siemens MS40.1 (man. ø 60) Iniezione elettronica multipoint Siemens MS40.1 (man. ø 68) Iniezione elettronica multipoint Siemens MS40.1 Iniezione elettronica Bosch Motronic Iniezione elettronica Bosch Motronic Iniezione elettronica Bosch Motronic 12MX01990021 12MX01990055 12MX01990056 12MX01990021 12MX01990016 12MX01990021 12MX01990020 12MX01990055 12MX01990056 12MX01990021 12MX01990016 12MX01990021 12MX01990021 12MX00090007 12MX00090007 12MX88090003 12MX01990055 12MX01990056 12MX88040002 12MX01990055 12MX01990056 12MX01990055 12MX01990056 12MX88040002 12MX01990055 12MX01990056 12MX88040002 12MX01990016 12MX88090003 12MX01990055 12MX01990056 12MX01990021 12MX01990055 12MX01990056 12MX88040002 12MX01990055 12MX01990056 12MX01990055 12MX01990056 12MX88040002 12MX00090006 12MX00090006 12MX00090006 12MM01990021 12MM01990055 12MM01990056 12MM01990021 12MM01990016 12MM01990021 12MM01990020 12MM01990055 12MM01990056 12MM01990021 12MM01990016 12MM01990021 12MM01990021 12MM00090007 12MM00090007 12MM88090003 12MM01990055 12MM01990056 12MM88040002 12MM01990055 12MM01990056 12MM01990055 12MM01990056 12MM88040002 12MM01990055 12MM01990056 12MM88040002 12MM01990016 12MM88090003 12MM01990055 12MM01990056 12MM01990021 12MM01990055 12MM01990056 12MM88040002 12MM01990055 12MM01990056 12MM01990055 12MM01990056 12MM88040002 12MM00090006 12MM00090006 12MM00090006 48 50 50 48 48 48 48 50 50 48 48 48 48 36 36 52 50 50 51 50 50 50 50 51 50 50 51 48 52 50 50 48 50 50 51 50 50 50 50 51 36 36 36 Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione multipoint 12MX00010008 12MX00360001 12MX88360001 12MM00010008 12MM00360001 12MM88360001 27 45 53 BMW 316i 316i 316i 316i 316i e Touring 316i e Touring 316i e Touring 318i 318i 318i 318i 318i 318is 16V (184S1) 318is 1.9i 16V 318i 320i 320i 24V 320i 24V 320i 24V 320i 24V 320i 24V 320i 24V 320i 24V 320i 24V 320i 24V 320i 24V 320i 24V 518i 520i 520i 520i 520i 520i 24V 520i 24V 520i 24V 520i 24V 520i 24V 520i 24V 520i 24V 520i 24V 730i 735i 750i CHRYSLER NEON 2.0i 16V STRATUS 2.0i 16V VOYAGER 2.0i 90 90 90 90 90 93 93 93 90 90 90 91 fino 90 fino 90 fino 90 90 90 90 90 90 93 93 93 89 90 89 93 dal 94 pag. 3 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos CHRYSLER VOYAGER 2.0i VOYAGER 2.4i VOYAGER 2.5i Anno-Year Al imentazione-Fue l System Cod. GP L-L PG Cod. Me ta no-CNG 96 Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica single-point 12MX01990050 12MX00360003 12MX00360002 12MM01990050 12MM00360003 12MM00360002 49 46 45 12MX00010012 12MX00070003 12MX00010012 12MX01990050 12MX00050004 12MX00070008 12MX00070007 12MX00070005 12MX00060008 12MX00070003 12MX00060008 12MX00060008 12MX00060008 12MX00010012 12MX01990055 12MX00010012 12MX00010012 12MX00070005 12MX00070005 12MX00070005 12MX01990055 12MX01990055 12MX01990055 12MX88070001 12MX01990055 12MX88070001 12MX00070009 12MX01990055 12MX00060002 12MX00070006 12MX01990048 12MX01990055 12MX00060002 12MX01990055 12MX01990054 12MX00060006 12MX00060006 12MX01990054 12MX00060002 12MX00010021 12MX01990053 12MX00050003 12MX00110007 12MX00110005 12MX00110005 12MX00070009 12MX00110005 12MX00070010 12MX00110004 12MX00010012 12MX00010012 12MX00050006 12MX00070005 12MX00070003 12MX00050006 12MX01990055 12MX01990055 12MX01990049 12MX00110001 12MX01990048 12MM00010012 12MM00070003 12MM00010012 12MM01990050 12MM00050004 12MM00070007 12MM00070005 12MM00060008 12MM00070003 12MM00060008 12MM00060008 12MM00060008 12MM00010012 12MM01990055 12MM00010012 12MM00010012 12MM00070005 12MM00070005 12MM00070005 12MM01990055 12MM01990055 12MM01990055 12MM88070001 12MM01990055 12MM88070001 12MM00070009 12MM01990055 12MM00060002 12MM00070006 12MM01990048 12MM01990055 12MM00060002 12MM01990055 12MM01990054 12MM00060006 12MM00060006 12MM01990054 12MM00060002 12MM00010021 12MM01990053 12MM00050003 12MM00110007 12MM00110005 12MM00110005 12MM00070009 12MM00110005 12MM00070010 12MM00110004 12MM00010012 12MM00010012 12MM00050006 12MM00070005 12MM00070003 12MM00050006 12MM01990055 12MM01990055 12MM01990049 12MM00110001 12MM01990048 27 33 27 49 31 33 33 33 31 33 31 31 31 27 50 27 27 33 33 33 50 50 50 52 50 52 33 50 31 33 49 50 31 50 50 31 31 50 31 28 49 30 37 37 37 33 37 33 37 27 27 31 33 33 31 50 50 49 37 49 12MX00270001 12MX00270001 12MX01990047 12MX00270002 12MX01990047 12MX00270002 12MX01990047 12MX00270002 12MX00270004 12MX00270004 12MX00270006 12MM00270001 12MM00270001 12MM01990047 12MM00270002 12MM01990047 12MM00270002 12MM01990047 12MM00270002 12MM00270004 12MM00270004 12MM00270006 43 43 49 43 49 43 49 43 43 43 43 91 CITROEN AX 10i (CDZ-CDY) AX 11i (HDZ) AX 11i (HDZ) AX 14 GTi (K6B-KFZ) AX 14 GTi BERLINGO 1.1i (HDZ) BERLINGO 1.4i (KFX) BERLINGO 1.8i (LFX) BX 1.6i GTI BX 1.6i (BDY) BX 1.9i BX 1.9i G BX 1.9i GTI 16V C15E (HDZ - KDZ) EVASION 2.0i (RFU) JUMPY 1.6 i.e. SAXO 1.1i (HDZ-HDY) SAXO 1.4i (KFX) SAXO 1.6i XANTIA 1.6i XANTIA 1.6i (BFZ) XANTIA 1.6i (BFZ) XANTIA 1.8i CITROEN XANTIA 1.8i (LFZ) XANTIA 1.8i (LFZ) XANTIA 1.8i (LFZ) XANTIA 1.8i 8V XANTIA 1.8i 16V XANTIA 1.8i 16V XANTIA 1.8i (LFX) XANTIA 2.0i (RFX) XANTIA 2.0i 16V XANTIA 2.0i 16V XANTIA 2.0i 16V XM 2.0i XM 2.0i (RFZ) XM 2.0i XM 2.0i Automatic XM 2.0i turbo XM 2.0i turbo (RGX) XM 3.0i V6 e automatica XM 3.0i V6 e automatica XSARA 1.4i (KFX) XSARA 1.6i (NFZ) XSARA 1.6i (NFZ) XSARA 1.8i 8V XSARA PICASSO 1.6i (NFZ) XSARA PICASSO 1.6i (NFZ) ZX 1.1i ZX 1.4i (HDZ -KDY) ZX 1.4i (KDX) ZX 1.4i (KDX) ZX 1.4i (KFX) ZX 1.6i (BDY) ZX 1.6i ZX 1.6i (BFZ) ZX 1.8i (LFZ) ZX 1.9i ZX 1.9i ZX 2.0i (RFX) 95 95 97 93 93 95 95 89 90 91 91 94 94 89 89 97 97 97 97 99 99 92 92 dal 92 dal 92 dal 97 92 92 dal 93 92 91 91 93 Iniezione elettronica single-point Bosch MA3.0 Iniezione elettronica single-point Marelli G6 Iniezione elettronica single-point Mono Jetronic A2.2 Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.1 Iniezione elettronica single-point Bosch MA3.0 Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli IAW 1AP.40 Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli MM1AP Iniezione elettronica multipoint Bosch LE-2 Jetronic Iniezione elettronica single-point Magneti Marelli MMG6 Iniezione elettronica multipoint Bosch LE-3 Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LE-3 Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica single-point Bosch MonoJetronic A2.2 Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli MM8P Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic MA1.7 Iniezione elettronica single-point Bosch MA3.1 Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli IAW 1AP.40 Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli MM8P Iniezione elettronica multipoint Sagem Iniezione elettronica multipoint Bosch MP5.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch MP5.1 Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli MM8P Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli MM8P Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Bosch MP5.1.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch MP5.1.1 Iniezione elettronica multipoin Magneti Marelli 1AP.20 Iniezione elettronica multipoint Marelli MM8P Iniezione elettronica multipoint Bosch MP5.1.1/MP3.2 Iniezione elettronica multipoint Bosch MP5.1.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch MP5.1.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.1 Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.2 Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.2 Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix 3B Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix 3B Iniezione elettronica multipoint Magenti Marelli IAW 1AP.81 Iniezione elettronica multipoint Bosch MP5.2 Iniezione elettronica multipoint Bosch MP7.3 Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Bosch MP7.2 Iniezione elettronica multipoint Bosch MP7.2 Iniezione elettronica single-point Marelli G6 Iniezione elettronica single-point Bosch Monojetronic A 2.2 Iniezione elettronica single-point Bosch MA3.0 Iniezione elettronica single-point Marelli MMG6 Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli IAW 1AP.40 Iniezione elettronica single-point Marelli MMG6 Iniezione elettronica single-point Marelli MMG6 Iniezione elettronica multipoint Sagem Iniezione elettronica multipoint Bosch MP5.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3-1 Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3-1 Motronic Iniezione elettronica multipoint Marelli MM8P DAEWOO ESPERO 1.8i ESPERO 2.0i LANOS 1.3i LANOS 1.3i LANOS 1.3i T150 LANOS 1.3i T150 LANOS 1.5i LANOS 1.5i LANOS 1.6i 16V LANOS 1.6i 16V (A16DMS) MATIZ 796i (A F8CV) 95 95 dal 97 dal 97 dal 2000 dal 2000 dal 97 dal 97 dal 97 00 98 Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint iniezione elettronica multipoint SOHC ITMS-6F Iniezione elettronica multipoint SOHC ITMS-6F iniezione elettronica multipoint Delphi-Delco Iniezione elettronica multipoint Delphi-Delco Iniezione elettronica multipoint SOHC IEFI-6 Iniezione elettronica multipoint SOHC IEFI-6 Iniezione elettronica multipoint DOHC ITMS-6F Iniezione elettronica multipoint ISFI-6TD Iniezione elettronica multipoint Siemens 4 dal 92 92 92 93 93 dal 97 dal 97 dal 97 90 92 89 89 89 92 dal 94 95 96 96 96 93 93 93 92 92 93 93 pag. MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos Anno-Year Al imentazione-Fue l System Cod. GPL-L PG Cod. Me tano-CNG pag. DAEWOO NEXIA 1.5i 16V NEXIA 1.5i 8V NUBIRA 1.6i 16V NUBIRA 1.6i 16V “J150” (A16DMS) NUBIRA 2.0i 16V LEGANZA 2.0i 16V LEGANZA 2.0i 16V LEGANZA 2.0i 16V (T20SED) LEGANZA 2.0i 16V (T20SED) LEGANZA 2.2 i.e. 16V (T22SED) TACUMA 1.8i (F18S2) TACUMA 2.0i 16V (T20SED) 95 95 97 01 97 97 97 01 01 99 00 00 Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint DOHC ITMS-6F Iniezione elettronica multipoint Kemsco Iniezione elettronica multipoint DOHC ITMS-6F Iniezione elettronica multipoint DOHC ITMS-6F Iniezione elettronica multipoint DOHC ITMS-6F Iniezione elettronica multipoint DOHC ISFI-6TD Iniezione elettronica multipoint DOHC ISFI-6TD Iniezione elettronica multipoint DOHC ISFI-6TD Iniezione elettronica multipoint Kemsco Iniezione elettronica multipoint Delphi-Delco 12MX00270002 12MX00270003 12MX00270004 12MX00270004 12MX00270005 12MX00270005 12MX88040002 12MX00270005 12MX88040002 12MX00270005 12MX00270007 12MX00270005 12MM00270002 12MM00270003 12MM00270004 12MM00270004 12MM00270005 12MM00270005 12MM88040002 12MM00270005 12MM88040002 12MM00270005 12MM00270007 12MM00270005 43 43 43 43 43 43 51 43 51 43 43 43 DAIHATSU FEROZA 1.6i FEROZA 1.6i TERIOS 1.3i 16V (HC) 91 91 97 Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint 12MX01990050 12MX00050004 12MX00210004 12MM01990050 12MM00050004 12MM00210004 49 31 41 FIAT BRAVA 80 16V BRAVA 1.4i 12V BRAVA 1.4i 12V BRAVA 1.6i 16V BRAVA 1.6i 16V BRAVA 1.6i 16V BRAVA 1.8i 16V BRAVO 80 16V BRAVO 1.4i 12V BRAVO 1.4i 12V BRAVO 1.6i 16V BRAVO 1.6i 16V BRAVO 1.6i 16V BRAVO 1.8i 16V BRAVO 2.0i 20V HGT CINQUECENTO 900cc CINQUECENTO SPORTING 1.1 i.e. COUPE’ 1.8i 16V COUPE’ 2.0 i.e. 16V CROMA 2.0 i.e. CROMA 2.0 i.e. CROMA 2.0 i.e. CROMA 2.0 i.e. CROMA 2.0 i.e. 16V CROMA 2.0 i.e. 16V CROMA 2.0 i.e. turbo CROMA 2.0 i.e. turbo DUCATO 2.0 i.e. (RFW) DOBLO’ 1.2i FIORINO 1.4 i.e. FIORINO 1.5 i.e. MAREA 1.4i 12V MAREA 1.4i 12V MAREA 1.6i 16V MAREA 1.6i 16V MAREA 1.6i 16V MAREA 1.8i 16V MAREA 2.0i 20V MULTIPLA 1.6i 16V MULTIPLA 1.6i 16V PANDA 900 i.e. PANDA 1000 i.e. PANDA 1100 i.e. PANDA 1100 i.e. 4x4 PANDA 1000 i.e. PANDA 1100 i.e. PANDA 1100 i.e. 4x4 PANDA 1100 i.e. PALIO 1.4i PALIO 65 PALIO 1.2i PALIO 75 Weekend PALIO 1.6i 16V PALIO 100 16V Weekend PUNTO 55 PUNTO 60 e Cabrio PUNTO 75 PUNTO 75 PUNTO 1.2i 98 95 95 95 98 00 95 98 95 95 95 98 00 95 95 92 94 98 94 90 e 93 90 e 93 90 e 93 90 e 93 93 93 92 92 95 00 94 92 96 96 96 98 00 96 96 98 01 92 e 94 92 e 94 92 e 94 92 e 94 92 e 94 92 e 94 92 e 94 00 93 97 00 97 00 97 93 93 93 98 00 Iniezione elettronica multipoint M1.5.5 Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW 49F Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW 4EF Iniezione elettronica multipoint Hitachi Iniezione elettronica multipoint M1.5.5 Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW 49F Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW 4EF Iniezione elettronica multipoint Hitachi Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.4 Iniezione elettronica single-point Weber IAW Iniezione elettronica single-point Weber IAW Iniezione elettronica multipoint Hitachi Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Bosch LU2-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LU2-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.7 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.7 Iniezione elettronica multipoint Bosch LU2 Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LU2 Jetronic Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW 59F Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica Bosch single-point Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW 49F Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW 4EF Iniezione elettronica multipoint Hitachi Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.10.4 Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW 49F Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW 4EF Iniezione elettronica Weber single-point Iniezione elettronica Weber single-point Iniezione elettronica Weber single-point Iniezione elettronica Weber single-point Iniezione elettronica Bosch single-point Iniezione elettronica Bosch single-point Iniezione elettronica Bosch single-point Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW 59F Iniezione elettronica multipoint IAW Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW 19FB8 Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW 59F Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW 19FB2 Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW 4EF.B6 Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW Iniezione elettronica single-point Marelli IAW Iniezione elettronica single-point Marelli IAW Iniezione elettronica Weber Marelli IAW Iniezione elettronica Weber Marelli IAW 49F Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW 59F 12MX00010023 12MX00010012 12MX01990054 12MX00010020 12MX88050003 12MX88050003 12MX01990052 12MX00010023 12MX00010012 12MX01990054 12MX00010020 12MX88050003 12MX88050003 12MX01990052 12MX88010003 12MX00110004 12MX00050006 12MX01990057 12MX88010002 12MX01990053 12MX01990016 12MX88010001 12MX00050003 12MX01990016 12MX00020002 12MX01990053 12MX00050003 12MX00010018 12MX00010024 12MX00010012 12MX00010012 12MX00010012 12MX01990054 12MX00010020 12MX88050003 12MX88050003 12MX01990052 12MX88010003 12MX88050003 12MX88050003 12MX00110004 12MX00110004 12MX00110004 12MX00110004 12MX00010012 12MX00010012 12MX00010012 12MX00010024 12MX00050006 12MX00010016 12MX00010024 12MX00010016 12MX88050003 12MX00010022 12MX00050006 12MX00050006 12MX00010016 12MX00010016 12MX00010024 12MM00010023 12MM00010012 12MM01990054 12MM00010020 12MM88050003 12MM88050003 12MM01990052 12MM00010023 12MM00010012 12MM01990054 12MM00010020 12MM88050003 12MM88050003 12MM01990052 12MM88010003 12MM00110004 12MM00050006 12MM01990057 12MM88010002 12MM01990053 12MM01990016 12MM88010001 12MM00050003 12MM01990016 12MM00020002 12MM01990053 12MM00050003 12MM00010018 12MM00010024 12MM00010012 12MM00010012 12MM00010012 12MM01990054 12MM00010020 12MM88050003 12MM88050003 12MM01990052 12MM88010003 12MM88050003 12MM88050003 12MM00110004 12MM00110004 12MM00110004 12MM00110004 12MM00010012 12MM00010012 12MM00010012 12MM00010024 12MM00050006 12MM00010016 12MM00010024 12MM00010016 12MM88050003 12MM00010022 12MM00050006 12MM00050006 12MM00010016 12MM00010016 12MM00010024 28 27 50 28 51 51 49 28 27 50 28 51 51 49 51 37 31 50 51 49 48 51 30 48 28 49 30 28 28 27 27 27 50 28 51 51 49 51 51 51 37 37 37 37 27 27 27 28 31 28 28 28 51 28 31 31 28 28 28 5 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos Anno-Year Al imentazione-Fue l System Cod. GP L-L PG Cod. Me ta no-CNG FIAT PUNTO 85 16V PUNTO 1.2i 16V PUNTO 90 PUNTO 90 PUNTO 90 PUNTO turbo GT SCUDO 1.6 i.e. SEICENTO 900i SEICENTO 1.1i SEICENTO 1.1i Sporting SIENA 1.4i SIENA 1.6i TEMPRA 1.4 i.e. TEMPRA 1.6 i.e. TEMPRA 1.6 i.e. (90CV) TEMPRA 1.6 i.e. (90CV) TEMPRA 1.6 i.e. (90CV) TEMPRA 1.6 i.e. (90CV) TEMPRA 1.8 i.e. e Station Wagon TEMPRA 1.8 i.e. e Station Wagon TEMPRA 2.0 i.e. e Station Wagon TIPO 1.4 i.e. TIPO 1.6 i.e. TIPO 1.6 i.e. TIPO 1.8 i.e. TIPO 1.8 i.e. TIPO 2.0 i.e. TIPO 2.0 i.e. automatica TIPO 2.0 i.e. 16V ULYSSE 1.8i (LFW) ULYSSE 2.0i ULYSSE 2.0i turbo UNO 45 (1.0 i.e.) UNO 60 (1.1 i.e.) UNO 70 (1.4 i.e.) UNO 75 (1.5 i.e.) UNO MILLE i.e. UNO turbo i.e. 97 00 94 94 94 94 95 dal 97 dal 97 dal 97 93 97 93 93 94 94 94 94 93 90 e 93 90 e 93 91 e 93 91 93 93 90 e 93 90 e 93 93 93 96 94 94 91 91 91 91 94 91 Iniezione elettronica multipoint Marelli IAW 18FD Iniezione elettronica multipoint Bosch ME7.3H4 Iniezione elettronica multipoint Multec Iniezione elettronica multipoint Multec Iniezione elettronica multipoint Multec Iniezione elettronica multipoint Bosch motronic M1.7 Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica single-point Weber Marelli IAW Iniezione elettronica single-point Weber Marelli IAW Iniezione elettronica single-point Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint IAW Iniezione elettronica multipoint IAW Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica multipoint Multec-XM Iniezione elettronica multipoint Multec-XM Iniezione elettronica multipoint Multec-XM Iniezione elettronica multipoint Multec-XM Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica Bosch single-point Monojetronic Iniezione elettronica Bosch single-point Monojetronic Iniezione elettronica Bosch single-point Monomotronic Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW 4Q Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli 8P Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.2 Iniezione elettronica single-point Bosch Monojetronic Iniezione elettronica single-point Bosch Monojetronic Iniezione elettronica single-point Bosch Monojetronic Iniezione elettronica single-point Bosch Monojetronic Iniezione elettronica single-point Weber G7 Iniezione elettronica multipoint Bosch L3.1 Jetronic 12MX01990052 12MX00010025 12MX01990051 12MX01990551 12MX00060002 12MX00010006 12MX00010012 12MX00110004 12MX00050006 12MX00050006 12MX00050006 12MX00030005 12MX00010012 12MX00010012 12MX01990051 12MX01990551 12MX00060002 12MX88010004 12MX88050001 12MX88010001 12MX88010001 12MX00010012 12MX00010012 12MX00010012 12MX88050001 12MX88010001 12MX88010001 12MX88010002 12MX88010002 12MX00040004 12MX01990055 12MX00010021 12MX00010012 12MX00010012 12MX00010012 12MX00010012 12MX00110004 12MX00010006 12MM01990052 12MM00010025 12MM01990051 12MM01990551 12MM00060002 12MM00010006 12MM00010012 12MM00110004 12MM00050006 12MM00050006 12MM00050006 12MM00030005 12MM00010012 12MM00010012 12MM01990051 12MM01990551 12MM00060002 12MM88010004 12MM88050001 12MM88010001 12MM88010001 12MM00010012 12MM00010012 12MM00010012 12MM88050001 12MM88010001 12MM88010001 12MM88010002 12MM88010002 12MM00040004 12MM01990055 12MM00010021 12MM00010012 12MM00010012 12MM00010012 12MM00010012 12MM00110004 12MM00010006 49 28 49 50 31 27 27 37 31 31 31 29 27 27 49 50 31 51 51 51 51 27 27 27 51 51 51 51 51 30 50 28 27 27 27 27 37 27 FORD ESCORT 1.3i ESCORT 1.4i e Station Wagon ESCORT 1.4i ESCORT 1.6i ESCORT 1.6i 16V ESCORT 1.6i 16V ESCORT 1.6i 16V ESCORT 1.6i 16V ESCORT 1.8i 16V ESCORT 1.8i 16V ESCORT 1.8i 16V ESCORT 2.0i 16V ESCORT 2.0i 16V RS FIESTA 1.1i FIESTA 1.2i 16V FIESTA 1.3i FIESTA 1.3i FIESTA 1.3i FIESTA 1.3i FIESTA 1.4i FIESTA 1.4i 16V FIESTA 1.6 XR2i FIESTA 1.6 FIESTA 1.8i 16V GALAXY 2.0i GALAXY 2.3i KA 1.3i KA 1.3i KA 1.3i MONDEO 1.6i 16V MONDEO 1.8i 16V MONDEO 2.0i 16V MONDEO 2.5i 16V MONDEO 2.5i 16V ORION 1.3i ORION 1.4i ORION 1.6i ORION 1.8i 16V 91 91 dal 95 91 93 93 95 96 95 96 92 e 94 91 91 92 95 92 96 96 97 91 96 90 95 92 e 94 96 98 96 96 97 93 e 96 93 e 96 93 e 96 94 98 91 91 91 92 Iniezione elettronica single-point Weber Iniezione elettronica single-point Weber Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint EEC IV Iniezione elettronica multipoint Ford EEC IV Iniezione elettronica multipoint Ford EEC IV Iniezione elettronica multipoint Ford EEC V Iniezione elettronica multipoint Ford EEC V Iniezione elettronica multipoint Ford EEC V Iniezione elettronica multipoint Ford EEC V Iniezione elettronica multipoint Ford EEC IV Iniezione elettronica multipoint Ford EEC IV Iniezione elettronica multipoint Ford EEC IV Iniezione elettronica single-point Weber Iniezione elettronica multipoint EEC V Iniezione elettronica single-point Weber Iniezione elettronica multipoint Ford EEC V Iniezione elettronica multipoint Ford EEC V Iniezione elettronica multipoint Ford EEC V Iniezione elettronica single-point CFI Iniezione elettronica multipoint EEC V Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint EEC IV Iniezione elettronica multipoint Ford EEC IV Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Ford EEC V Iniezione elettronica multipoint Ford EEC V Iniezione elettronica multipoint Ford EEC V Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint EEC IV Iniezione elettronica multipoint EEC V Iniezione elettronica single-point Weber Iniezione elettronica single-point Weber Iniezione elettronica multipoint EEC IV Iniezione elettronica multipoint Ford EEC IV 12MX00080007 12MX00080007 12MX00080011 12MX00080004 12MX00080008 12MX00080013 12MX00080008 12MX00080013 12MX00080008 12MX00080013 12MX00080008 12MX01990054 12MX00080002 12MX00080007 12MX01990054 12MX00080007 12MX01990051 12MX01990551 12MX01990044 12MX00080007 12MX01990054 12MX00080004 12MX00080004 12MX00080008 12MX00080008 12MX00080008 12MX01990051 12MX01990551 12MX01990044 12MX00080009 12MX00080009 12MX00080009 12MX01990050 12MX01990048 12MX00080007 12MX00080007 12MX00080004 12MX00080008 12MM00080007 12MM00080007 12MM00080011 12MM00080004 12MM00080008 12MM00080013 12MM00080008 12MM00080013 12MM00080008 12MM00080013 12MM00080008 12MM01990054 12MM00080002 12MM00080007 12MM01990054 12MM00080007 12MM01990051 12MM01990551 12MM01990044 12MM00080007 12MM01990054 12MM00080004 12MM00080004 12MM00080008 12MM00080008 12MM00080008 12MM01990051 12MM01990551 12MM01990044 12MM00080009 12MM00080009 12MM00080009 12MM01990050 12MM01990048 12MM00080007 12MM00080007 12MM00080004 12MM00080008 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 50 33 34 50 34 49 50 49 34 50 34 34 34 34 34 49 50 49 34 34 34 49 49 34 34 34 34 6 pag. MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos Anno-Year Al imentazione-Fue l System Cod. GPL-L PG Cod. Me tano-CNG pag. FORD PUMA 1.7i 16V SCORPIO 2.0i SCORPIO 2.0i SCORPIO 2.0i 16V SCORPIO 2.0i Twin Cam e S.W. SCORPIO 2.0i Twin Cam e S.W. SIERRA 2.0i Twin Cam e S.W. TRANSIT 2.0i TRANSIT 2.0i 97 89 89 95 91 92 91 94 94 Iniezione elettronica multipoint sequenziale Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Ford EEC IV Iniezione elettronica multipoint Ford EEC IV Iniezione elettronica multipoint EFI Iniezione elettronica multipoint 12MX88080001 12MX01990052 12MX01990016 12MX00080012 12MX01990052 12MX00080002 12MX00080002 12MX01990016 12MX00080008 12MM88080001 12MM01990052 12MM01990016 12MM00080012 12MM01990052 12MM00080002 12MM00080002 12MM01990016 12MM00080008 52 49 48 34 49 33 33 48 34 FSO POLONEZ CARO 1.6i 97 Iniezione elettronica single-point Bosch Mono Motronic 12MX00010012 12MM00010012 27 HONDA ACCORD 1.8i 16V ACCORD 1.8i 16V ACCORD 1.8i 16V ACCORD 1.8i 16V (F18B2) ACCORD 1.8i 16V (F18B2) ACCORD 2.0i 16V ACCORD 2.0i 16V ACCORD 2.0i 16V ACCORD 2.2i 16V ACCORD 2.2i 16V ACCORD 2.2i 16V CIVIC 1.4i 16V (3 porte) CIVIC 1.4i 16V (5 porte) CIVIC 1.4i 16V (5 porte) CIVIC 1.4i 16V AERODECK CIVIC 1.4i 16V AERODECK CIVIC 1.5i 16V CIVIC 1.5i 16V CIVIC 1.6i 16V CIVIC 1.6i 16V CIVIC 1.6i 16V CIVIC 1.6i 16V ESi CIVIC 1.6i 16V ESi CIVIC 1.6i 16V ESi CIVIC 1.6i 16V CIVIC 1.6i 16V AERODECK CIVIC 1.6i 16V AERODECK CIVIC COUPE’ 1.5i 16V (102CV) CONCERTO 1.5i 16V CONCERTO 1.5i 16V CONCERTO 1.6i 16V CONCERTO 1.6i 16V CONCERTO 1.6i 16V CR-V 2.0i 16V 4WD (B20B3) CR-V 2.0i 16V 4WD (B20B3) CR-V 2.0i 16V 4WD (B20BZ1) CR-V 2.0i 16V 4WD (B20BZ1) HR-V 1.6i 16V (D16W1) HR-V 1.6i 16V (D16W5) LEGEND 2.7i V6 24V LEGEND 2.7i V6 24V PRELUDE 2.0i 16V PRELUDE 2.0i 16V PRELUDE 2.0i 16V PRELUDE 2.0i 16V PRELUDE 2.0i 16V PRELUDE 2.2i 16V PRELUDE 2.2i 16V 94 94 94 00 00 91 e 93 91 e 93 91 e 93 91 91 91 95 95 95 97 97 91 91 90 e 91 90 e 91 90 e 91 92 92 92 95 97 97 93 90 90 90 e 91 90 e 91 90 e 91 97 97 99 99 99 00 89 89 89 89 89 92 92 92 92 Iniezione elettronica multipoint PGM-FI Iniezione elettronica multipoint PGM-FI Iniezione elettronica multipoint PGM-FI Iniezione elettronica multipoint sequenziale Iniezione elettronica multipoint sequenziale Iniezione elettronica multipoint PGM-FI Iniezione elettronica multipoint PGM-FI Iniezione elettronica multipoint PGM-FI Iniezione elettronica multipoint PGM-FI Iniezione elettronica multipoint PGM-FI Iniezione elettronica multipoint PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica Honda dual-point PGM-FI Iniezione elettronica Honda dual-point PGM-FI Iniezione elettronica multipoint PGM-FI Iniezione elettronica multipoint PGM-FI Iniezione elettronica multipoint PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint sequenziale Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica Honda dual-point PGM-FI Iniezione elettronica Honda dual-point PGM-FI Iniezione elettronica multipoint PGM-FI Iniezione elettronica multipoint PGM-FI Iniezione elettronica multipoint PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint KEIHIN Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI 12MX01990051 12MX01990551 12MX00060002 12MX01990051 12MX01990551 12MX01990051 12MX01990551 12MX00060002 12MX01990051 12MX01990551 12MX00060002 12MX00230002 12MX01990051 12MX01990551 12MX01990051 12MX01990551 12MX00230001 12MX01990050 12MX01990051 12MX01990551 12MX00060002 12MX01990051 12MX01990551 12MX88190002 12MX00230002 12MX01990051 12MX01990551 12MX01990052 12MX00230001 12MX01990050 12MX01990051 12MX01990551 12MX00060002 12MX01990051 12MX01990551 12MX01990051 12MX01990551 12MX00230003 12MX00230004 12MX01990053 12MX00050003 12MX01990051 12MX01990551 12MX00060002 12MX01990051 12MX01990551 12MX01990051 12MX01990551 12MM01990051 12MM01990551 12MM00060002 12MM01990051 12MM01990551 12MM01990051 12MM01990551 12MM00060002 12MM01990051 12MM01990551 12MM00060002 12MM00230002 12MM01990051 12MM01990551 12MM01990051 12MM01990551 12MM00230001 12MM01990050 12MM01990051 12MM01990551 12MM00060002 12MM01990051 12MM01990551 12MM88190002 12MM00230002 12MM01990051 12MM01990551 12MM01990052 12MM00230001 12MM01990050 12MM01990051 12MM01990551 12MM00060002 12MM01990051 12MM01990551 12MM01990051 12MM01990551 12MM00230003 12MM00230004 12MM01990053 12MM00050003 12MM01990051 12MM01990551 12MM00060002 12MM01990051 12MM01990551 12MM01990051 12MM01990551 49 50 31 49 50 49 50 31 49 50 31 42 49 50 49 50 42 49 49 50 31 49 50 53 42 49 50 49 42 49 49 50 31 49 50 49 50 42 42 49 30 49 50 31 49 50 49 50 HYUNDAI ACCENT 1.3i 12V ACCENT 1.3i 12V ACCENT 1.3i 12V (G4EA) ACCENT 1.3i 12V (G4EA) ACCENT 1.5i 12V ACCENT 1.5i 16V ACCENT 1.5i 16V ATOS 1.0i 12V ATOS 1.0i (4HC) COUPE’ 1.6i 16V COUPE’ 1.6i 16V (G4ED) COUPE’ 1.6i 16V (G4ED) COUPE’ 2.0i 16V (G4GF) LANTRA 1.5i 94 94 00 00 94 dal 96 dal 96 dal 98 00 dal 96 01 01 dal 96 91 Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint sequenziale Iniezione elettronica multipoint sequenziale Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint 12MX01990050 12MX88160001 12MX01990050 12MX88160001 12MX88160001 12MX01990050 12MX88040002 12MX00160003 12MX00160003 12MX01990052 12MX01990051 12MX01990551 12MX88010001 12MX01990051 12MM01990050 12MM88160001 12MM01990050 12MM88160001 12MM88160001 12MM01990050 12MM88040002 12MM00160003 12MM00160003 12MM01990052 12MM01990051 12MM01990551 12MM88010001 12MM01990051 49 53 49 53 53 49 51 39 39 49 49 50 51 49 7 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos Anno-Year Al imentazione-Fue l System Cod. GP L-L PG Cod. Me ta no-CNG HYUNDAI LANTRA 1.5i LANTRA 1.5i LANTRA 1.6i 16V LANTRA 1.6i 16V LANTRA 1.8i 16V LANTRA 1.8i 16V SANTAMO 2.0i 16V S-Coupé 1.5i S-Coupé 1.5i 12V S-Coupé 1.5i 12V Turbo SONATA 1.8i SONATA 1.8i SONATA 1.8i SONATA 2.0i SONATA 2.0i SONATA 2.0i SONATA 2.0i SONATA 2.0i SONATA 2.0i SONATA 2.0i 16V SONATA 2.0i 16V SONATA 2.0i 16V SONICA 2.0i 16V SONICA 2.0i 16V SONICA 2.0i 16V TRAJET 2.0i 16V 91 91 dal 91 dal 95 93 95 99 91 dal 92 93 91 91 91 91 e 92 91 e 92 91 e 92 91 91 91 91 91 91 94 97 99 00 Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica Kefico Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica Bosch multipoint Iniezione elettronica ECI multipoint Iniezione elettronica ECI multipoint Iniezione elettronica ECI multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica ECI multipoint Iniezione elettronica ECI multipoint Iniezione elettronica ECI multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint sequenziale Iniezione elettronica multipoint sequenziale Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint 12MX01990551 12MX00060002 12MX01990052 12MX01990052 12MX01990052 12MX01990052 12MX01990052 12MX88160001 12MX01990050 12MX00160002 12MX01990051 12MX01990551 12MX00060002 12MX01990051 12MX01990551 12MX00060002 12MX01990051 12MX01990551 12MX00060002 12MX01990051 12MX01990551 12MX00060002 12MX01990052 12MX01990052 12MX00160004 12MX01990054 12MM01990551 12MM00060002 12MM01990052 12MM01990052 12MM01990052 12MM01990052 12MM01990052 12MM88160001 12MM01990050 12MM00160002 12MM01990051 12MM01990551 12MM00060002 12MM01990051 12MM01990551 12MM00060002 12MM01990051 12MM01990551 12MM00060002 12MM01990051 12MM01990551 12MM00060002 12MM01990052 12MM01990052 12MM00160004 12MM01990054 50 31 49 49 49 49 49 53 49 39 49 50 31 49 50 31 49 50 31 49 50 31 49 49 39 50 INNOCENTI ELBA 1.4 i.e. ELBA 1.6 i.e. MILLE 1.0 i.e. MILLE 1.0 i.e. CLIP MILLE CLIP 1.4 i.e. 93 93 94 95 95 Iniezione elettronica Bosch single-point Iniezione elettronica Bosch single-point Iniezione elettrenica Weber G7 Iniezione elettronica Weber G7 Iniezione elettronica Bosch single-point 12MX00010012 12MX00010012 12MX00110004 12MX00110004 12MX00010012 12MM00010012 12MM00010012 12MM00110004 12MM00110004 12MM00010012 27 27 37 37 27 JEEP CHEROKEE 4.0 GRAND CHEROKEE 5.2i V8 WRANGLER 4.0 93 92 90 Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint 12MX00060011 12MX88370001 12MX01990046 12MM00060011 12MM88370001 12MM01990046 32 53 49 KIA CLARUS 1.8i 16V (T8) CLARUS 2.0i 16V (FE) SHUMA 1.5i 16V (BF) SEPHIA 1.5i (B5) SEPHIA 1.6i (B6) SPORTAGE 2.0i 16V (FE) SPORTAGE 2.0i 16V PRIDE 1.3i RIO 1.3i 98 dal 97 98 dal 97 93 dal 93 99 98 00 Iniezione elettronica multipoint sequenziale Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Siemens S-II Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Bosch Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint 12MX88350002 12MX88040002 12MX00350003 12MX00350001 12MX01990016 12MX88350001 12MX88350001 12MX01990050 12MX00350005 12MM88350002 12MM88040002 12MM00350003 12MM00350001 12MM01990016 12MM88350001 12MM88350001 12MM01990050 12MM00350005 53 51 45 45 48 53 53 49 45 LADA 110 1.5i 110 1.5i NIVA 1.7i NIVA 1.7i 99 99 94 01 Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Bosch Iniezione elettronica single-point Rochester Iniezione elettonica multipoint Bosch 12MX88150001 12MX00150004 12MX00150003 12MX88150002 12MM88150002 52 38 38 52 LANCIA DEDRA 1.6 i.e. DEDRA 1.6 i.e. DEDRA 1.6 i.e. DEDRA 1.6 i.e. DEDRA 1.6 i.e. DEDRA 1.6 i.e. 16V DEDRA 1.8 i.e. DEDRA 1.8 i.e. DEDRA 1.8 i.e. DEDRA 1.8 i.e. DEDRA 1.8i 16V DEDRA 2.0 i.e. DEDRA 2.0 i.e. DEDRA 2.0 i.e. 16V DEDRA 2.0 i.e. turbo DELTA 1.4 i.e. DELTA 1.6 GT i.e. DELTA 1.6 i.e. DELTA 1.6 i.e. DELTA 1.6i 16V 89 92 e 93 94 94 94 98 91 91 91 94 96 89 91 94 dal 90 93 87 91 93 98 Iniezione elettronica single-point Weber Iniezione elettronica single-point Bosch Iniezione elettronica multipoint Multec-XM Iniezione elettronica multipoint Multec-XM Iniezione elettronica multipoint Multec-XM Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW 49F Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Hitachi Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica single-point Bosch Iniezione elettronica single-point Fiat-GM Iniezione elettronica single-point Bosch Monojetronic Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW 49F 12MX00050006 12MX00010012 12MX88010004 12MX01990051 12MX01990551 12MX88050003 12MX01990050 12MX88010001 12MX00050004 12MX88050001 12MX01990052 12MX00050003 12MX88010001 12MX88010002 12MX00050004 12MX00010012 12MX00040001 12MX00010012 12MX00010012 12MX88050003 12MM00050006 12MM00010012 12MM88010004 12MM01990051 12MM01990551 12MM88050003 12MM01990050 12MM88010001 12MM00050004 12MM88050001 12MM01990052 12MM00050003 12MM88010001 12MM88010002 12MM00050004 12MM00010012 12MM00040001 12MM00010012 12MM00010012 12MM88050003 31 27 51 49 50 51 49 51 31 51 49 30 51 51 31 27 30 27 27 51 8 pag. MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos Anno-Year Al imentazione-Fue l System Cod. GPL-L PG Cod. Me tano-CNG pag. LANCIA DELTA 1.8 i.e. DELTA 1.8i 16V DELTA 2.0 i.e. 16V K 2.0i 20V K 2.0i 16V turbo K 2.4i 20V K 3.0i V6 24V THEMA 2.0 i.e. THEMA 2.0 i.e. THEMA 2.0 i.e. THEMA 2.0 i.e. 16V (V.I.S.) THEMA 2.0 i.e. 16V THEMA 2.0 i.e. 16V THEMA 2.0 i.e. turbo 16V THEMA 2.0 i.e. turbo 16V THEMA 3.0i V6 Y 1.1i Elefantino Blu Y 1.2i Y 1.2i Y 1.2i 16V Y 1.4i 12V Y 1.4i 12V Z 2.0 i.e. turbo 93 96 93 94 94 94 94 88 88 88 92 88 88 88 92 92 97 96 00 97 96 96 94 Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Hitachi Inieizone elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M 2.10 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M 2.7 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M 2.10 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M 3.7 Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Bosch LE2-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.7 Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3.1 Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3.1 Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LE2 Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.7 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.7 Iniezione elettronica single-point Weber Marelli IAW 16F Iniezione elettronica single-point Weber Marelli IAW 16F Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli IAW 59F Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW 18FD Iniezione elettronica Bosch monomotronic Iniezione elettronica Bosch monomotronic Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.2 12MX88050001 12MX01990052 12MX88050001 12MX88050002 12MX00050004 12MX88050002 12MX88030002 12MX01990053 12MX00050003 12MX01990016 12MX01990016 12MX01990016 12MX00020002 12MX00050004 12MX00050004 12MX01990016 12MX00050006 12MX00050006 12MX00010024 12MX01990052 12MX00010012 12MX01990054 12MX00060002 12MM88050001 12MM01990052 12MM88050001 12MM88050002 12MM00050004 12MM88050002 12MM88030002 12MM01990053 12MM00050003 12MM01990016 12MM01990016 12MM01990016 12MM00020002 12MM00050004 12MM00050004 12MM01990016 12MM00050006 12MM00050006 12MM00010024 12MM01990052 12MM00010012 12MM01990054 12MM00060002 51 49 51 51 31 51 51 49 30 48 48 48 28 31 31 48 31 31 28 49 27 50 31 LAND ROVER DISCOVERY 2.0i 16V DISCOVERY 3.5i V8 ROVER FREELANDER 1.8i 16V dal 95 90 00 Iniezione elettronica multipoint MFI T16 Iniezione elettronica multipoint Lucas Iniezione elettronica multipoint Rover Mems 12MX01990054 12MX01990054 12MX01990054 12MM01990054 12MM01990054 12MM01990054 50 50 50 MAZDA 121 1.2i 16V 121 1.3i 16V 323 F Lantis 1.5i 16V 323 F Lantis 1.8i 16V (BP) 323 F Lantis 1.8i 16V (BP) 626 1.8 i.e. 16V 626 1.8 i.e. 16V 626 2.0i 16V 626 2.0i 16V 626 2.0i 16V 626 2.0i 16V 626 2.0i 16V MX3 1.8i V6 24V MX5 1.6i 16V XEDOS 6 2.0i V6 16V dal 96 dal 91 94 94 94 91 91 91 91 93 93 93 91 dal 90 dal 92 Iniezione elettronica multipoint EEC V Iniezione elettronica single-point EGI-S Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint LH Jetronic Iniezione elettronica multipoint LH Jetronic Iniezione elettronica multipoint LH-Jetronic Iniezione elettronica multipoint LH-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint 12MX01990054 12MX00250001 12MX01990050 12MX01990051 12MX01990551 12MX01990053 12MX00050003 12MX01990053 12MX00050003 12MX01990051 12MX01990551 12MX00060002 12MX00250002 12MX01990016 12MX00250002 12MM01990054 12MM01990050 12MM01990051 12MM01990551 12MM01990053 12MM00050003 12MM01990053 12MM00050003 12MM01990051 12MM01990551 12MM00060002 12MM00250002 12MM01990016 12MM00250002 50 43 49 49 50 49 30 49 30 49 50 31 43 48 43 MERCEDES 190E 190E 1.8 190 2.0E 200E 200E 16V 260E 300E C180 C180 C 200 E 200 E 200 16V E280 2.8i MERCEDES 300S (6 cilindri in linea) S 320 VITO 2.0 i.e. (111 948) VITO 2.0 i.e. (111 948) 90 90 89 90 92 89 89 93 95 93 95 93 93 89 95 96 96 Iniezione elettronica Bosch KE Jetronic Iniezione elettronica Bosch KE Jetronic Iniezione elettronica Bosch KE Jetronic Iniezione elettronica Bosch KE Jetronic Iniezione elettronica Bosch multipoint Iniezione elettronica Bosch KE Jetronic Iniezione elettronica Bosch KE Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Iniezione elettronica multipoint Bosch P-Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica Bosch KE Jetronic Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint 12MX00100003 12MX00100003 12MX00100003 12MX00100003 12MX01990052 12MX00100003 12MX00100003 12MX00100004 12MX88100001 12MX00100004 12MX00100007 12MX00100004 12MX00100008 12MX00100003 12MX00100006 12MX01990052 12MX01990054 12MM00100003 12MM00100003 12MM00100003 12MM00100003 12MM01990052 12MM00100003 12MM00100003 12MM00100004 12MM88100001 12MM00100004 12MM00100007 12MM00100004 12MM00100008 12MM00100003 12MM00100006 12MM01990052 12MM01990054 36 36 36 36 49 36 36 36 52 36 36 36 36 36 36 49 50 MITSUBISHI CARISMA 1.6i 16V COLT 1.3i 12V (4G13) ECLIPSE 2.0i 16V LANCER 1.6i 16V PAJERO 3.0i V6 SPACE GEAR 2.0i 16V SPACE RUNNER 1.8i 16V SPACE RUNNER 2.0i 16V SPACE STAR SPACE STAR 1.3i 16V SPACE WAGON 2.0i 16V dal 96 97 dal 91 92 91 95 91 99 98 02 92 Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica ECI -Multi Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Mikuni ECI Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Mitsubishi Iniezione elettronica multipoint sequenziale Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint 12MX01990052 12MX00280001 12MX01990052 12MX01990052 12MX01990052 12MX01990052 12MX01990052 12MX88010001 12MX01990052 12MX01990054 12MX01990052 12MM01990052 12MM00280001 12MM01990052 12MM01990052 12MM01990052 12MM01990052 12MM01990052 12MM88010001 12MM01990052 12MM01990054 12MM01990052 49 44 49 49 49 49 49 51 49 50 49 9 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos NISSAN 200 SX 1.8 16V turbo ALMERA 1.4i 16V ALMERA 1.4i 16V ALMERA 1.5i 16V ALMERA 1.5i 16V ALMERA 1.6i 16V ALMERA 1.6i 16V ALMERA TINO 1.8i 16V ALMERA TINO 1.8i 16V MAXIMA 2.0I V6 24V MICRA 1.0i 16V MICRA 1.0i 16V MICRA 1.3i 16V MICRA 1.3i 16V PRIMERA 1.6 16V PRIMERA 1.6 16V PRIMERA 1.6i 16V PRIMERA 1.6i 16V PRIMERA 1.8i 16V (QG18) PRIMERA 1.8i 16V (QG18) PRIMERA 2.0i 16V PRIMERA 2.0i 16V (SR20) PRIMERA 2.0i 16V GT e 4x4 SERENA 1.6i 16V SERENA 1.6i 16V SERENA 2.0i 16V (SR20DE) TERRANO 2.4i TERRANO 3.0i V6 OPEL AGILA 1.0i 12V (Z10XE) AGILA 1.2i 16V (Z12XE) ASTRA 1.4i (C14NZ) ASTRA 1.4i SE ASTRA 1.4i SE ASTRA 1.4i SE ASTRA 1.4i SE ASTRA 1.4i 16V (X14XE) ASTRA 1.4i 16V (Z14XE) ASTRA 1.4i 16V (Z14XE) ASTRA 1.6i ASTRA 1.6i (C16SE) ASTRA 1.6i (C16SE) ASTRA 1.6i SE ASTRA 1.6i SE ASTRA 1.6i 16V (X16XEL) ASTRA 1.6i 16V (X16XEL) ASTRA 1.6i 16V (X16XEL) ASTRA 1.6i 16V (X16XEL) ASTRA 1.6i 16V (Z16XE) ASTRA 1.6i 16V (Z16XE) ASTRA 1.8i 16V (C18XE - C18XEL) ASTRA 1.8i 16V (X18XE) ASTRA 1.8i 16V (X18XE) ASTRA 1.8i 16V (X18XE1) ASTRA 1.8i 16V (Z18XE) ASTRA 2.0 16V GSi (C20XE) ASTRA 2.0 GSi ASTRA 2.0 GSi ASTRA 2.0 GSi CABRIO 1.6i CALIBRA 2.0i CALIBRA 2.0i CALIBRA 2.0i (20XE - C20XE) CALIBRA 2.0i CALIBRA 2.0i CALIBRA 2.0i 16V CALIBRA 2.0i turbo CORSA 1.0i 12V (X10XE) CORSA 1.2i (X12SZ - C12NZ) CORSA 1.2i 16V (X12XE) CORSA 1.2i 16V (Z12XE) CORSA 1.4i (C14NZ) CORSA 1.4i SE (C14SE) CORSA 1.4i SE (C14SE) CORSA 1.4i (X14SZ) CORSA 1.4i 16V (X14XE) CORSA 1.4i 16V (X14XE) 10 Anno-Year Al imentazione-Fue l System Cod. GP L-L PG Cod. Me ta no-CNG 94 95 95 00 00 95 95 99 99 95 93 98 93 98 90 Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint sequenziale Nissan Iniezione elettronica multipoint sequenziale Nissan Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Carburatore a controllo elettronico Carburatore a controllo elettronico Iniezione elettronica multipoint sequenziale Nissan Iniezione elettronica multipoint sequenziale Nissan Iniezione elettronica Nissan MEC 11-100 Iniezione elettronica Nissan MEC 11-100 Iniezione elettronica single-point Nissan Iniezione elettronica Nissan Hitachi MEC12-050 Iniezione elettronica multipoint Nissan Iniezione elettronica Nissan ECCS Iniezione elettronica multipoint sequenziale Nissan Iniezione elettronica multipoint Nissan ECCS Iniezione elettronica dual point Nissan Iniezione elettronica multipoint Nissan 12MX00120002 12MX00180005 12MX00180009 12MX01990051 12MX01990551 12MX00180005 12MX00180009 12MX01990054 12MX00270004 12MX88180002 12MX00180004 12MX00180004 12MX00180004 12MX00180004 12MX00180003 12MX00180401 12MX00180005 12MX00180009 12MX01990054 12MX00270004 12MX00180002 12MX00190002 12MX01990052 12MX00180007 12MX88180001 12MX88180001 12MX00180010 12MX01990052 12MM00120002 12MM00180005 12MM00180009 12MM01990051 12MM01990551 12MM00180005 12MM00180009 12MM01990054 12MM00270004 12MM88180002 12MM01990052 37 39 40 49 50 39 40 50 43 53 39 39 39 39 39 40 39 40 50 43 39 40 49 40 53 53 40 49 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint sequenziale Motronic Iniezione elettronica single-point Rochester Iniezione elettronica multipoint Rochester Multec M Iniezione elettronica multipoint Rochester Multec M Iniezione elettronica multipoint Rochester Multec M Iniezione elettronica multipoint Rochester Multec M Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Multec Iniezione elettronica multipoint Multec Iniezione elettronica single-point Rochester Iniezione elettronica multipoint Rochester Multec M Iniezione elettronica multipoint Rochester Multec M Iniezione elettronica multipoint Rochester Multec M Iniezione elettronica multipoint Rochester Multec M Iniezione elettronica multipoint Eco Tec Iniezione elettronica multipoint Eco Tec Iniezione elettronica multipoint Multec Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Multec Iniezione elettronica multipoint Multec Iniezione elettronica multipoint Siemens Simtec 56 Iniezione elettronica multipoint Siemens Simtec Iniezione elettronica multipoint Siemens Simtec Iniezione elettronica multipoint Simtec 70 Iniezione elettronica multipoint Siemens 5WK9 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica single-point Rochester Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.5 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.5 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.5 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.5 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.8 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.7 Iniezione elettronica multipoint sequenziale Motronic M1.5.5 Iniezione elettronica single-point Rochester Iniezione elettronica multipoint sequenziale Motronic Iniezione elettronica multipoint sequenziale Motronic Iniezione elettronica single-point Rochester Iniezione elettronica multipoint Rochester Multec Iniezione elettronica multipoint Rochester Multec Iniezione elettronica single-point Multec Iniezione elettronica multipoint Eco Tec Iniezione elettronica multipoint Eco Tec 12MX00270002 12MX00040009 12MX00040001 12MX01990051 12MX01990551 12MX88040001 12MX00060002 12MX01990055 12MX01990055 12MX00040006 12MX00040001 12MX01990051 12MX01990551 12MX88040001 12MX00060002 12MX00040004 12MX00040004 12MX00010018 12MX01990055 12MX01990055 12MX00040006 12MX00040003 12MX00040003 12MX88040002 12MX00040007 12MX00040007 12MX01990054 12MX01990051 12MX01990551 12MX00060002 12MX00040001 12MX00040005 12MX01990016 12MX01990016 12MX00020002 12MX00020002 12MX01990054 12MX00010006 12MX00040008 12MX00040001 12MX00040008 12MX00270002 12MX00040001 12MX01990051 12MX01990551 12MX00040001 12MX00040004 12MX88160001 12MM00270002 12MM00040009 12MM00040001 12MM01990051 12MM01990551 12MM88040001 12MM00060002 12MM01990055 12MM01990055 12MM00040006 12MM00040001 12MM01990051 12MM01990551 12MM88040001 12MM00060002 12MM00040004 12MM00040004 12MM00010018 12MM01990055 12MM01990055 12MM00040006 12MM00040003 12MM00040003 12MM88040002 12MM00040007 12MM00040007 12MM01990054 12MM01990051 12MM01990551 12MM00060002 12MM00040001 12MM00040005 12MM01990016 12MM01990016 12MM00020002 12MM00020002 12MM01990054 12MM00010006 12MM00040008 12MM00040001 12MM00040008 12MM00270002 12MM00040001 12MM01990051 12MM01990551 12MM00040001 12MM00040004 12MM88160001 43 30 30 49 50 51 31 50 50 30 30 49 50 51 31 30 30 28 50 50 30 30 30 51 30 30 50 49 50 31 30 30 48 48 28 28 50 27 30 30 30 43 30 49 50 30 30 53 93 93 99 99 91 99 91 93 93 92 92 92 00 00 91 91 e 93 91 e 93 91 e 93 91 e 93 98 00 00 91 92 92 92 92 94 dal 96 dal 96 98 00 00 93 96 96 98 00 92 91 91 91 91 91 91 91 91 93 94 97 91 98 00 91 93 93 94 94 94 12MM00180003 12MM00180005 12MM00180009 12MM01990054 12MM00270004 12MM00190002 12MM01990052 12MM00180007 12MM88180001 12MM88180001 pag. MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos Anno-Year Al imentazione-Fue l System Cod. GPL-L PG Cod. Me tano-CNG pag. OPEL CORSA 1.6 GSi 16V (C16XE) CORSA 1.6 GSi 16V CORSA 1.6i 16V (X16XE) CORSA 1.6i 16V (X16XE) FRONTERA 2.0i FRONTERA 2.0i FRONTERA 2.0i 16V (X20SE) FRONTERA 2.0i 16V (X20SE) FRONTERA 2.2 i 16V (X22XE) FRONTERA 2.2 i 16V (X22XE) KADETT 1.6i (C16NZ) KADETT 2.0 16V GSi KADETT 2.0 16V GSi KADETT 2.0 16V GSi KADETT 2.0 GSi KADETT 2.0 GSi KADETT 2.0 GSi OMEGA 2.0i (C20NE) OMEGA 2.0i (20XE - C20XE) OMEGA 2.0i OMEGA 2.0i (20XE - C20XE) OMEGA 2.0i (X20SE - 20SE) OMEGA 2.0i (X20SE - 20SE) OMEGA 2.0i 16V OMEGA 2.0i 16V OMEGA 2.0i 16V (X20XEV) OMEGA 2.0i 16V (X20XEV) OMEGA 2.0i 16V OMEGA 3.0i 16V SINTRA 2.2i 16V TIGRA 1.4i 16V TIGRA 1.4i 16V TIGRA 1.6i 16V TIGRA 1.6i 16V VECTRA 1.6i (C16NZ) VECTRA 1.6i (X16SZ) VECTRA 1.6i 16V (X16XEL) VECTRA 1.8i (C18NZ) VECTRA 1.8i 16V (X18XE) VECTRA 1.8i 16V (X18XE) VECTRA 2.0i VECTRA 2.0i VECTRA 2.0i (C20NE) VECTRA 2.0i (20XE - C20XE) VECTRA 2.0i VECTRA 2.0i VECTRA 2.0i 16V VECTRA 2.0i 16V (X20XEV) VECTRA 2.0i 16V (X20XEV) ZAFIRA 1.6i 16V (Z16XE) ZAFIRA 1.8i 16V (X18XE-1) ZAFIRA 1.8i 16V (Z18XE) 93 e 94 93 e 94 94 94 dal 91 dal 91 95 95 95 95 91 89 89 89 89 89 89 91 91 91 91 94 94 91 91 94 94 94 dal 87 95 94 94 94 94 91 93 dal 95 94 dal 95 dal 95 90 90 91 91 91 91 93 dal 95 dal 95 00 99 00 Iniezione elettronica multipoint sequenziale Multec S Iniezione elettronica multipoint sequenziale Multec S Iniezione elettronica multipoint Eco Tec Iniezione elettronica multipoint Eco Tec Iniezione elettronica Bosch motronic M1.5 Iniezione elettronica Bosch motronic ML4.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.5.4 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.5.4 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.5.4 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.5.4 Iniezione elettronica single-point Rochester Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.5 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.5 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.5 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.5 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.5.4 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.5.4 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.5 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.5 Iniezione elettronica multipoint Simtec 56 Iniezione elettronica multipoint Simtec 56.1 Iniezione elettronica multipoint Eco Tec Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1 Iniezione elettronica multipoint Motronic 1.5.4 Iniezione elettronica multipoint Eco Tec Iniezione elettronica multipoint Eco Tec Iniezione elettronica multipoint Eco Tec Iniezione elettronica multipoint Eco Tec Iniezione elettronica single-point Rochester Iniezione elettronica single-point Multec Iniezione elettronica multipoint Multec Iniezione elettronica single-point Rochester Iniezione elettronica multipoint Simtec Iniezione elettronica multipoint Simtec Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.5 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.5 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M1.5 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.5 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.8 Iniezione elettronica multipoint Simtec Iniezione elettronica multipoint Simtec Iniezione elettronica multipoint Multec Iniezione elettronica multipoint Simtec Iniezione elettronica multipoint Siemens 5WK9 12MX00040004 12MX88160001 12MX00040004 12MX88160001 12MX01990016 12MX01990016 12MX01990051 12MX01990551 12MX01990051 12MX01990551 12MX00040001 12MX01990051 12MX01990551 12MX00060002 12MX01990051 12MX01990551 12MX00060002 12MX01990016 12MX01990016 12MX00020002 12MX00020002 12MX01990051 12MX01990551 12MX01990016 12MX00020002 12MX00040003 12MX00040003 12MX00040003 12MX01990016 12MX00060002 12MX00040004 12MX88160001 12MX00040004 12MX88160001 12MX00040001 12MX00040001 12MX00040004 12MX00040001 12MX00040003 12MX88040002 12MX01990016 12MX00020002 12MX01990016 12MX01990016 12MX00020002 12MX00020002 12MX01990054 12MX00040003 12MX88040002 12MX00040006 12MX00040007 12MX00040007 12MM00040004 12MM88160001 12MM00040004 12MM88160001 12MM01990016 12MM01990016 12MM01990051 12MM01990551 12MM01990051 12MM01990551 12MM00040001 12MM01990051 12MM01990551 12MM00060002 12MM01990051 12MM01990551 12MM00060002 12MM01990016 12MM01990016 12MM00020002 12MM00020002 12MM01990051 12MM01990551 12MM01990016 12MM00020002 12MM00040003 12MM00040003 12MM00040003 12MM01990016 12MM00060002 12MM00040004 12MM88160001 12MM00040004 12MM88160001 12MM00040001 12MM00040001 12MM00040004 12MM00040001 12MM00040003 12MM88040002 12MM01990016 12MM00020002 12MM01990016 12MM01990016 12MM00020002 12MM00020002 12MM01990054 12MM00040003 12MM88040002 12MM00040006 12MM00040007 12MM00040007 30 53 30 53 48 48 49 50 49 50 30 49 50 31 49 50 31 48 48 28 28 49 50 48 28 30 30 30 48 31 30 53 30 53 30 30 30 30 30 51 48 28 48 48 28 28 50 30 51 30 30 30 PEUGEOT 106 1.1 i.e. 106 1.1 i.e. (HDZ - CDY - CDZ) 106 1.1 i.e. (HDZ - HDY) 106 1.4i (HDZ - KDY - HDY) 106 954i 106 1.6i (NFW) 205 1.1 i.e. e Cabriolet 205 1.4i 205 1.6i automatica 205 1.9 GTI (DFZ) 206 1.1i (KFX - HFZ - HFY) 206 1.4i (KFX) 206 1.6i 205 954i 306 1.1i (KDX - HDZ - HDY) 306 1.1i 306 1.4i (KDX) 306 1.4i (KDX) 306 1.4i (HDZ - HDY) 306 1.4i (KFX) 306 1.4i (KFX) 306 1.6i (NFZ) 306 1.8i (LFZ) 306 1.8i 93 93 96 91 92 97 94 92 90 90 98 98 98 92 93 93 92/93 92/93 93 96 97 93 93 93 Iniezione elettronica single-point Bosch MA3.0 Iniezione elettronica single-point Bosch MA3.0 Iniezione elettronica single-point Bosch MA3.1 Iniezione elettronica Bosch Mono Jetronic A2.2 Iniezione elettronica Bosch single-point Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli 8P Iniezione elettronica Marelli single-point Iniezione elettronica Bosch single-point Iniezione elettronica Bosch single-point Iniezione elettronica Bosch LU-Jetronic Inieiozne elettronica multipoint Mageti Marelli IAW 1AP Inieiozne elettronica multipoint Mageti Marelli IAW 1AP Inieiozne elettronica multipoint Iniezione elettronica Bosch single-point Iniezione elettronica single-point Bosch MA3.0 Iniezione elettronica Marelli single-point Iniezione elettronica single-point Weber Marelli MMG6 Iniezione elettronica single-point Bosch MA3.0 Iniezione elettronica single-point Weber Marelli MMG6 Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli IAW 1AP Iniezione elettronica multipoint Sagem SL96-9 Iniezione elettronica Bosch multipoint MP5.1 Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli 8P Iniezione elettronica Bosch multipoint MP5.1 12MX00110004 12MX00010012 12MX00010012 12MX00010012 12MX00010012 12MX00110005 12MX00110004 12MX00010012 12MX00010012 12MX01990016 12MX00110007 12MX00110007 12MX00110007 12MX00010012 12MX00010012 12MX00010012 12MX00050006 12MX00010012 12MX00110004 12MX00070005 12MX00070005 12MX00110005 12MX01990055 12MX01990055 12MM00110004 12MM00010012 12MM00010012 12MM00010012 12MM00010012 12MM00110005 12MM00110004 12MM00010012 12MM00010012 12MM01990016 12MM00110007 12MM00110007 12MM00110007 12MM00010012 12MM00010012 12MM00010012 12MM00050006 12MM00010012 12MM00110004 12MM00070005 12MM00070005 12MM00110005 12MM01990055 12MM01990055 37 27 27 27 27 37 37 27 27 48 37 37 37 27 27 27 31 27 37 33 33 37 50 50 11 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos Anno-Year Al imentazione-Fue l System Cod. GP L-L PG Cod. Me ta no-CNG 93 92 92 93 92 93 91 92 90 90 89 92 96 97 96 97 96 96 90 93 94 95 95 Iniezione elettronica single-point Bosch MA3.0 Iniezione elettronica single-point Marelli G5/G6 Iniezione elettronica Marelli single-point Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli 8P Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch MP5.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch LU2-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch M1.3 Iniezione elettronica multipoint Bosch M1.3 Iniezione elettronica multipoint Bosch L3-1 Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch MP5.1.1 Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli IAW 1AP Iniezione elettronica multipoint Bosch MP5.1.1 Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Bosch MP5.1.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.2 Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch MP5.1 Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli MM8P Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.2 Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3.2 Iniezione elettronica multipoint 12MX00010012 12MX00070003 12MX00110004 12MX01990055 12MX00060008 12MX01990055 12MX01990016 12MX00060008 12MX01990016 12MX00020002 12MX01990054 12MX00060008 12MX88060001 12MX00070005 12MX88060001 12MX00070005 12MX88060001 12MX00110006 12MX00060006 12MX00060006 12MX01990055 12MX00060002 12MX00010021 12MM00010012 12MM00070003 12MM00110004 12MM01990055 12MM00060008 12MM01990055 12MM01990016 12MM00060008 12MM01990016 12MM00020002 12MM01990054 12MM00060008 12MM88060001 12MM00070005 12MM88060001 12MM00070005 12MM88060001 12MM00110006 12MM00060006 12MM00060006 12MM01990055 12MM00060002 12MM00010021 12MM88110001 27 33 37 50 31 50 48 31 48 28 50 31 52 33 52 33 52 37 31 31 50 31 28 52 PIAGGIO PORTER 1.0 i.e. 94 Iniezione elettronica multipoint 12MX00240001 12MM00240001 42 PONTIAC TRANS SPORT 2.3i 16V 92 Iniezione elettronica multipoint Rochester 12MX01990052 12MM01990052 49 89 dal 91 94 91 91 93 93 91 91 91 91 92 89 89 89 91 91 90 91 91 91 91 91 dal 94 91 dal 96 dal 96 01 91 94 97 98 98 91 91 91 91 94 Iniezione elettronica single-point Iniezione elettronica single-point Iniezione elettronica single-point Rochester (Delco) Iniezione elettronica single-point Bendix Iniezione elettronica single-point Bendix Iniezione elettronica multipoint Bendix Iniezione elettronica single-point Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Bendix Iniezione elettronica multipoint Bendix Iniezione elettronica multipoint Bendix Iniezione elettronica multipoint Bendix Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Siemens Bendix o Renix Iniezione elettronica multipoint Siemens Bendix o Renix Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Siemens Bendix o Renix Iniezione elettronica multipoint Siemens Bendix o Renix Iniezione elettronica multipoint Siemens Bendix o Renix Iniezione elettronica multipoint Siemens Bendix o Renix Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica single-point Rochester (Delco) Iniezione elettronica single-point Iniezione elettronica single-point Weber Marelli Iniezione elettronica multipoint Sagem Iniezione elettronica multipoint Siemens Simens 32N Iniezione elettronica single-point Iniezione elettronica single-point Rochester (Delco) Iniezione elettronica multipoint Siemens Iniezione elettronica multipoint Siemens Iniezione elettronica multipoint Siemens Siruis 32 Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Siemens Bendix Iniezione elettronica multipoint Siemens Bendix Iniezione elettronica multipoint Siemens Bendix Iniezione elettronica Weber single-point Iniezione elettronica Rochester single-point Iniezione elettronica multipoint Siemens Iniezione elettronica single-point Siemens Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Siemens Fenix 5 Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica single-point 12MX00010012 12MX00010012 12MX00040001 12MX01990052 12MX01990052 12MX00190002 12MX00050006 12MX00060008 12MX01990051 12MX01990551 12MX00060002 12MX00060008 12MX01990051 12MX01990551 12MX00060002 12MX01990051 12MX01990551 12MX00060003 12MX01990051 12MX01990551 12MX01990051 12MX01990551 12MX00060002 12MX00040001 12MX00010012 12MX00110004 12MX00060017 12MX00060017 12MX00010012 12MX00040001 12MX00270002 12MX00010008 12MX00060020 12MX00060008 12MX00060018 12MX01990051 12MX01990551 12MX00110004 12MX00060013 12MX00270002 12MX00010012 12MX88060001 12MX88060001 12MX01990048 12MX88060001 12MX00010012 12MM00010012 12MM00010012 12MM00040001 12MM01990052 12MM01990052 12MM00190002 12MM00050006 12MM00060008 12MM01990051 12MM01990551 12MM00060002 12MM00060008 12MM01990051 12MM01990551 12MM00060002 12MM01990051 12MM01990551 12MM00060003 12MM01990051 12MM01990551 12MM01990051 12MM01990551 12MM00060002 12MM00040001 12MM00010012 12MM00110004 12MM00060017 12MM00060017 12MM00010012 12MM00040001 12MM00270002 12MM00010008 12MM00060020 12MM00060008 12MM00060018 12MM01990051 12MM01990551 12MM00110004 12MM00060013 12MM00270002 12MM00010012 12MM88060001 12MM88060001 12MM01990048 12MM88060001 12MM00010012 27 27 30 49 49 40 31 31 49 50 31 31 49 50 31 49 50 31 49 50 49 50 31 30 27 37 32 32 27 30 43 27 32 31 32 49 50 37 32 43 27 52 52 49 52 27 PEUGEOT 405 1.4i (KDX) 405 1.6i (BDZ - BDY) 405 1.6i 405 1.6i 405 1.8i (D6D) 405 1.8i (LFZ) 405 1.9 i.e. (DFZ) 405 1.9 i.e. 405 1.9 SRI (DKZ - DFW) 405 1.9 SRI 405 1.9i 405 2.0i 406 1.6i 16V 406 1.8i (LFX) 406 1.8i 16V 406 1.8i 16V 406 2.0i 16V 406 2.0i turbo 605 2.0i (RFZ) 605 2.0i (RFZ) 806 2.0 i.e. (RFU) 806 2.0i turbo (RGX) 806 2.0i turbo (RGX) BOXER 2.0i RENAULT 19 1.2i 19 1.4i (E7J) 19 1.4i (E7J) 19 1.7i 19 Chamade 1.7i 19 1.8i (F3P) 19 1.8i 19 1.8i 16V (F7P) 21 1.7i (F3N) 21 1.7i (F3N) 21 1.7i 21 1.7i (F3N) 21 2.0i 12V 21 2.0i 12V 21 2.0i 12V 21 2.0i (J7R) 21 2.0i (J7R) 21 2.0i turbo 21 2.2i (J7T) 21 2.2i (J7T) 25 2.0i (J7R) 25 2.0i (J7R) 25 2.0i CLIO 1.2i (E7F) CLIO 1.2i (E7F) CLIO 1.2i (C3G) CLIO 1.2i (D7F) CLIO 1.2i (D7F) CLIO 1.4i (E7J) CLIO 1.4i (E7J) CLIO 1.4i (E7J) CLIO 1.4i CLIO 1.4i (E7J) CLIO 1.8i 16V (F7P) ESPACE 2.0i (J7R) ESPACE 2.2i (J7T) ESPACE 2.2i (J7T) EXPRESS 1.2i (C3G) EXPRESS 1.5i KANGOO 1.4i (E7J) LAGUNA 1.8i (F3P) LAGUNA 1.8i (F3P) LAGUNA 2.0i (F3R) LAGUNA 2.0i 16V (N7Q) LAGUNA 2.0i 8V (F3R) MEGANE 1.4 i.e. (E7J) 12 97 94 95 94 95 dal 96 dal 96 pag. MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos Anno-Year Al imentazione-Fue l System Cod. GPL-L PG Cod. Me tano-CNG RENAULT MEGANE 1.6 i.e. (K7M) MEGANE 1.6 i.e. (K7M) MEGANE 2.0i 16V (F7R) SAFRANE 2.0i (J7R - J7T) SAFRANE 2.0i (J7R - J7T) SAFRANE 2.0i SAFRANE 2.0i (J7R - J7T) SAFRANE 3.0i V6 (Z7X) SAFRANE 3.0i V6 (Z7X) SUPERCINQUE TWINGO 1.2i (C3G) TWINGO 1.2i (D7F) TWINGO 1.2i (D7F) dal 96 dal 96 dal 96 92 92 92 92 92 92 89 93 96 01 Iniezione elettronica multipoint Siemens Iniezione elettronica multipoint Siemens Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Bendix Iniezione elettronica multipoint Bendix Iniezione elettronica multipoint Bendix Iniezione elettronica multipoint Bendix Iniezione elettronica multipoint Bendix Iniezione elettronica multipoint Bendix Iniezione elettronica Rochester single-point Iniezione elettronica single-point Weber Marelli Iniezione elettronica multipoint Sagem Iniezione elettronica multipoint Siemens Simens 32N 12MX00060015 12MX88060002 12MX00060016 12MX01990051 12MX01990551 12MX00060002 12MX00060014 12MX00060019 12MX01990056 12MX00060013 12MX00110004 12MX00060017 12MX00060017 12MM00060015 12MM88060002 12MM00060016 12MM01990051 12MM01990551 12MM00060002 12MM00060014 12MM00060019 12MM01990056 12MM00060013 12MM00110004 12MM00060017 12MM00060017 32 52 32 49 50 31 32 32 50 32 37 32 32 ROVER 111i 214 16V GSI 214 16V Si 214 16V Si cabriolet 214 16V Si 216 16V 216 16V 216 16V Twin Cam GTI 216 16V Twin Cam GTI 216 16V Twin Cam GTI 216 16V Si 216 16V Si cabriolet 216 16V Si cabriolet 216 16V Si cabriolet 216 16V Si 220 GTI 16V (20M4) 220i turbo 414 16V 416 16V 416 16V 416 16V 416 16V GTI 416 16V GTI 416 16V GTI 416 16V 420 GTI 16V (20M4) 420i turbo 45 1.4i 16V (14K4FM) 45 1.6i 16V 618 16V 618 16V 618 16V 620 16V Si 620 16V Si 620 16V Si 620i turbo 820i 820Si 820i turbo 825i Sterling 825i Sterling 827i Sterling 827i Sterling 91 91 91 91 95 89-92 89-92 90 90 90 91 92 92 92 95 dal 91 92 92 e 95 89-92 89-92 91 91 91 91 92 e 95 dal 91 92 99 99 94 94 94 94 94 94 92 90 90 92 90 90 90 90 Iniezione elettronica single-point Bosch Iniezione elettronica single-point Bosch Iniezione elettronica single-point Bosch Iniezione elettronica single-point Bosch Iniezione elettronica multipoint MEMS Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint MEMS Iniezione elettronica multipoint DOHC Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint DOHC Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Rover Iniezione elettronica multipoint Rover Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Lucas L Iniezione elettronica multipoint Lucas L Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI 12MX00130003 12MX00130003 12MX00130003 12MX00130003 12MX01990054 12MX01990051 12MX01990551 12MX01990051 12MX01990551 12MX00060002 12MX00060002 12MX01990051 12MX01990551 12MX00060002 12MX01990054 12MX00120005 12MX00120005 12MX01990054 12MX01990051 12MX01990551 12MX00060002 12MX01990051 12MX01990551 12MX00060002 12MX01990054 12MX00120005 12MX00120005 12MX01990054 12MX01990054 12MX01990051 12MX01990551 12MX00060002 12MX01990051 12MX01990551 12MX00060002 12MX00120005 12MX00130001 12MX00130001 12MX00120005 12MX01990053 12MX00050003 12MX01990053 12MX00050003 12MM00130003 12MM00130003 12MM00130003 12MM00130003 12MM01990054 12MM01990051 12MM01990551 12MM01990051 12MM01990551 12MM00060002 12MM00060002 12MM01990051 12MM01990551 12MM00060002 12MM01990054 12MM00120005 12MM00120005 12MM01990054 12MM01990051 12MM01990551 12MM00060002 12MM01990051 12MM01990551 12MM00060002 12MM01990054 12MM00120005 12MM00120005 12MM01990054 12MM01990054 12MM01990051 12MM01990551 12MM00060002 12MM01990051 12MM01990551 12MM00060002 12MM00120005 12MM00130001 12MM00130001 12MM00120005 12MM01990053 12MM00050003 12MM01990053 12MM00050003 38 38 38 38 50 49 50 49 50 31 31 49 50 31 50 37 37 50 49 50 31 49 50 31 50 37 37 50 50 49 50 31 49 50 31 37 38 38 37 49 30 49 30 SAAB 900 2.0i 16V SE 900i turbo 900i turbo 900i turbo 900i turbo 9000i 16 9000i 16 9000i 16V 9000i 16V (B204i) 9000i 2.3i 16V (B234) 9000i turbo 9000i turbo 16 Eco Power 9000i turbo 16 Eco Power 9000i turbo 94 dal 89 dal 89 dal 93 93 91 91 dal 89 dal 93 90 89 92 92 94 Iniezione elettronica Bosch Motronic M2.10.2 Iniezione elettronica Lucas CU14 Iniezione elettronica Lucas CU14 Iniezione elettronica multipoint Trionic Iniezione elettronica multipoint Saab SFI Trionic Iniezione elettronica Lucas CU14 Iniezione elettronica Lucas CU14 Iniezione elettronica multipoint LH Jetronic 2.4 Iniezione elettronica multipoint Trionic Iniezione elettronica multipoint Bosch LH Jetronic 2.4 Iniezione elettronica multipoint Bosch LH Jetronic Iniezione elettronica Lucas CU14 Iniezione elettronica Lucas CU14 Iniezione elettronica multipoint Saab SFI 12MX00140002 12MX01990052 12MX00140001 12MX00140003 12MX00140003 12MX01990052 12MX00140001 12MX01990052 12MX01990052 12MX01990052 12MX00120002 12MX01990052 12MX00140001 12MX00140003 12MM00140002 12MM01990052 12MM00140001 38 49 38 38 38 49 38 49 49 49 37 49 38 38 SEAT ALHAMBRA 2.0i (ADY) CORDOBA 1.4i (ABD) 96 93 Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic 12MX88030002 12MX00030002 12MM88030002 12MM00030002 12MM01990052 12MM00140001 12MM01990052 12MM01990052 12MM01990052 12MM00120002 12MM01990052 12MM00140001 pag. 51 29 13 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos Anno-Year Al imentazione-Fue l System Cod. GP L-L PG Cod. Me ta no-CNG SEAT CORDOBA 1.6i CORDOBA 1.8i (ADL) IBIZA 1.0i (AAU) IBIZA 1.2i IBIZA 1.3i (AAV) IBIZA 1.4i (ABD) IBIZA 1.4i (AEX) IBIZA 1.4i (AKK) IBIZA 1.5i IBIZA 1.6i (ABU) IBIZA 1.7i IBIZA 1.8i (ABS) IBIZA 1.8i (ADL) IBIZA 2.0i (2E) IBIZA 2.0i MARBELLA 899i TOLEDO 1.6i (1F) TOLEDO 1.8i (RP) TOLEDO 2.0i (2E) TOLEDO 2.0i TOLEDO 2.0i 16V (ABF) 93 94 93 91 93 94 95 95 91 93 91 93 94 93 93 97 92 92 91 91 dal 92 Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica Bosch multipoint Digifant Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LU-Jetronic Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica multipoint Motronic 1AV Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LU-Jetronic Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LU-Jetronic Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica Bosch multipoint Digifant Iniezione elettronica multipoint Digifant Iniezione elettronica multipoint Digifant Iniezione elettronica single-point Weber Marelli IAW Iniezione elettronica single-point Monojetronic Iniezione elettronica single-point Monojetronic Iniezione elettronica multipoint Digifant Iniezione elettronica multipoint Digifant Iniezione elettronica multipoint Digifant 12MX00030002 12MX88190001 12MX00030002 12MX01990020 12MX00030002 12MX00030002 12MX00030005 12MX00030005 12MX01990020 12MX00030002 12MX01990020 12MX00030002 12MX88190001 12MX01990016 12MX00020002 12MX00050006 12MX00030002 12MX00030002 12MX01990016 12MX00020002 12MX88030001 12MM00030002 12MM88190001 12MM00030002 12MM01990020 12MM00030002 12MM00030002 12MM00030005 12MM00030005 12MM01990020 12MM00030002 12MM01990020 12MM00030002 12MM88190001 12MM01990016 12MM00020002 12MM00050006 12MM00030002 12MM00030002 12MM01990016 12MM00020002 12MM88030001 29 53 29 48 29 29 29 29 48 29 48 29 53 48 28 31 29 29 48 28 51 SKODA FABIA 1.4i (ATZ - AQW) FABIA 1.4i 16V (AUA) FABIA 1.4i 16V (AUA) FAVORIT 1.3i FELICIA 1.3i (135M - 136M) FELICIA 1.6i (AEE) FORMAN 1.3i OCTAVIA 1.6i (AEH - AKL) OCTAVIA 1.6i (AVU) OCTAVIA 2.0i (AQY) 99 00 00 93 dal 95 96 93 96 01 00 Iniezione elettronica multipoint Siemens Simons 3 Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica multipoint Siemens 2P Iniezione elettronica multipoint Motronic 1AV Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica multipoint Siemens Simos Iniezione elettronica multipoint Siemens Simos 3.3A Iniezione elettronica multipoint Bosch 12MX01990054 12MX01990045 12MX00030005 12MX00030002 12MX00210003 12MX00210004 12MX00030002 12MX88030002 12MX88190003 12MX01990048 12MM01990054 12MM01990045 12MM00030005 12MM00030002 12MM00210003 12MM00210004 12MM00030002 12MM88030002 12MM88190003 12MM01990048 50 49 29 29 41 41 29 51 53 49 SSANGYONG MUSSO 94 Iniezione elettronica multipoint 12MX00100007 12MM00100007 36 SUBARU E 12 1.2i 2WD E 12 1.2i 4WD FORESTER 2.0i 16V 4WD IMPREZA 1.6i 16V 4WD IMPREZA 1.6i 16V 4WD IMPREZA 1.8i 16V 4WD IMPREZA 2.0i 16V 4WD JUSTY 1.3i 4WD (G13B) LEGACY 1.8i 4WD LEGACY 1.8i 4WD Touring W. LEGACY 2.0i 4WD LEGACY 2.5i 4WD 93 93 97 dal 91 98 dal 91 dal 91 dal 96 91 91 91 98 Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Denso Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica single-point Denso Iniezione elettronica single-point Iniezione elettronica single-point Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint 12MX00200002 12MX00200002 12MX00200004 12MX01990052 12MX00200005 12MX01990052 12MX01990052 12MX00200003 12MX00200001 12MX00200001 12MX01990052 12MX00200006 12MM00200002 12MM00200002 12MM00200004 12MM01990052 12MM00200005 12MM01990052 12MM01990052 12MM00200003 41 41 41 49 41 49 49 41 41 41 49 41 SUZUKI BALENO 1.6i 16V IGNIS 1.3i 16V JIMMY 1.3i (G13BB) SWIFT 1.0i SWIFT 1.3i 16V SWIFT 1.3i 16V VITARA 1.6i VITARA 1.6i VITARA 1.6i VITARA 1.6i VITARA 1.6i VITARA 1.6i 16V VITARA 1.6i 16V VITARA 1.6i 16V WAGON R+ 1.0i 16V 95 00 99 97 91 91 90 90 90 92 92 93 93 93 98 Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica single-point Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica single-point Iniezione elettronica single-point Iniezione elettronica single-point Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint (debimetro a uovo) Iniezione elettronica multipoint (debimetro a filo caldo) Iniezione elettronica multipoint (debimetro a filo caldo) Iniezione elettronica multipoint sequenziale 12MX01990050 12MX00220002 12MX00220002 12MX00410001 12MX01990050 12MX00050004 12MX01990051 12MX01990551 12MX00060002 12MX01990050 12MX00050004 12MX00250002 12MX01990051 12MX01990551 12MX00410002 12MM01990050 12MM00220002 12MM00220002 TOFAS DOGAN 1.6i KARTAL 1.6i 94 94 Iniezione elettronica single-point Weber Marelli IAW Iniezione elettronica single-point Weber Marelli IAW 12MX00010016 12MX00010016 12MM00010016 12MM00010016 28 28 TOYOTA 4 RUNNER 3.0i V6 AVENSIS 1.8i 16V CARINA E 1.6 16V (4A-FE) CARINA E 1.6 16V (4A-FE) CARINA E 1.6 16V 90 00 92 92 94 Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Denso Iniezione elettronica multipoint Nippondenso Iniezione elettronica multipoint Nippondenso Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic 12MX01990052 12MX00350003 12MX01990050 12MX00050004 12MX01990050 12MM01990052 12MM00350003 12MM01990050 12MM00050004 12MM01990050 49 45 49 31 49 14 12MM01990052 12MM00200006 12MM01990050 12MM00050004 12MM01990051 12MM01990551 12MM00060002 12MM01990050 12MM00050004 12MM00250002 12MM01990051 12MM01990551 pag. 49 41 41 46 49 31 49 50 31 49 31 43 49 50 46 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos TOYOTA CARINA E 1.6 16V CARINA E 2.0 16V GLi (3S-FE) CARINA E 2.0 16V GTi (3S-GE) CELICA 2.0i 16V COROLLA 1.3i COROLLA 1.3i 16V (4E-FE) COROLLA 1.6i 16V COROLLA 1.6i 16V COROLLA 1.6i 16V PREVIA 2.4i 16V RAV 2.0i 16V YARIS 1.0i 16V (1SZFE) VOLKSWAGEN CARAVELLE 2.0i CORRADO G60 1.8i GT GOLF GTi 2.0i 16V GOLF 3 1.4i e Variant (ABD) GOLF 3 1.4i (AEX - APQ) GOLF 3 1.6i (ABU) GOLF 3 1.6i 101CV (AEK) GOLF 3 1.6i GOLF 3 1.6i (AEE) GOLF 3 1.6i (AFT) GOLF 3 1.8i (AAM - ABS) GOLF 3 1.8i Variant (AAM-ABS) GOLF 3 2.0 (2E) GOLF 3 2.0 (2E) GOLF 3 2.0 GTI (ABE) GOLF 3 2.0 GTI GOLF 3 2.0 GTI (ADY - AGG) GOLF 3 2.0 16V GTI (ABF) GOLF 3 2.8 VR6 GOLF 4 1.4i 16V (AHW - AKQ) GOLF 4 1.4i 16V (AXP) GOLF 4 1.6i 16V GOLF 4 1.6i 16V (AUS) GOLF G60 1.8i GT PASSAT 1.6 i.e. (AFT) PASSAT 1.6 i.e. (AEK) PASSAT 1.6 i.e. (ADP) PASSAT 1.6 i.e. (AHL) PASSAT 1.8 G60 Sy.GTI PASSAT 1.8 G60 V. Sy.GTI PASSAT 1800i e Variant (RP) PASSAT 1.8i (RF - PB - PF) PASSAT 1.8i (AAM - ABS) PASSAT 1.8i 20V PASSAT 1.8i turbo PASSAT 2.0i 16V (9A) PASSAT 2.0 Sy. GLI PASSAT 2.0 Sy. GLI PASSAT 2.0 V. GLI PASSAT 2.0 V. GLI PASSAT 2000 GLI PASSAT 2.0i (ADY - AGG) PASSAT 2.0i 16V GT (ABF) POLO MILLE (AAU) POLO MILLE (AER) POLO 1.05i (AEV) POLO 1.3i (ADX) POLO 1.3i GT (3F) POLO 1.4i (AEX - APQ) POLO 1.4i 16V (AFH) POLO 1.4i 16V (AUA) POLO 1.6i (AEA) POLO 1.6i (AEE) SANTANA 2.0i SHARAN 2.0i (ADY) TRANSPORTER 2.0i VENTO 1.8i (AAM - ABS) VENTO 2.0i 16V GTI (ABF) VOLVO 240 2.0 Station Wagon Polar 240 2.0 Station Wagon Polar 440 1.7 i.e. 440i Anno-Year Al imentazione-Fue l System Cod. GPL-L PG Cod. Me tano-CNG 94 92 92 93 92 97 92 92 97 dal 90 dal 94 00 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Nippondenso Iniezione elettronica multipoint Nippondenso Iniezione elettronica multipoint Nippondenso Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Bosch D-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch D-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Nippondenso Iniezione elettronica multipoint Fujitsu 12MX00050004 12MX01990050 12MX01990046 12MX01990052 12MX88160001 12MX88160001 12MX00220002 12MX88040002 12MX01990050 12MX88190001 12MX01990050 12MX00220005 12MM00050004 12MM01990050 12MM01990046 12MM01990052 12MM88160001 12MM88160001 12MM00220002 12MM88040002 12MM01990050 12MM88190001 12MM01990050 12MM00220005 31 49 49 49 53 53 41 51 49 53 49 42 89 dal 89 12MX01990052 12MX00030006 12MX88030002 12MX00030002 12MX00030005 12MX00030002 12MX88190001 12MX88030002 12MX00030005 12MX88030002 12MX00030002 12MX00030002 12MX01990016 12MX00020002 12MX01990016 12MX00020002 12MX88190001 12MX88030001 12MX88370001 12MX00030005 12MX00030005 12MX88030002 12MX00030005 12MX00030006 12MX88030002 12MX88190001 12MX88030002 12MX88190002 12MX00030006 12MX00030006 12MX00030002 12MX01990016 12MX00030002 12MX00190004 12MX88190002 12MX00190002 12MX01990016 12MX00020002 12MX01990016 12MX00020002 12MX01990055 12MX88030002 12MX88030001 12MX00030002 12MX00030005 12MX00010012 12MX00010012 12MX01990020 12MX00030005 12MX00030008 12MX00030005 12MX00010012 12MX00030005 12MX00030007 12MX88030002 12MX01990052 12MX00030002 12MX88030001 12MM01990052 91 da 8/95 93 95 95 da 8/95 da 10/95 91 91 91 91 91 91 dal 94 92 dal 92 98 00 98 00 dal 89 dal 94 95 dal 95 dal 96 89 89 89 89 91 96 dal 96 88 90 90 90 90 90 dal 94 dal 94 91 96 95 95 93 da 8/95 96 00 95 da 8/95 97 dal 95 89 92 92 Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Digifant Iniezione multipoint con filo caldo Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica multipoint Motronic Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica multipoint Motronic Iniezione elettronica multipoint Simos Iniezione elettronica multipoint Motronic Iniezione elettronica multipoint Simos Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica multipoint Digifant Iniezione elettronica multipoint Digifant Iniezione elettronica multipoint Digifant Iniezione elettronica multipoint Digifant Iniezione elettronica multipoint Simos Iniezione elettronica multipoint Digifant Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic M2.7 Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli IAW 4AV Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Magnetiarelli IAW 4LV Iniezione elettronica multipoint Digifant Iniezione elettronica multipoint Simos Iniezione elettronica multipoint motronic Iniezione elettronica multipoint Motronic Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Digifant Iniezione elettronica multipoint Digifant Iniezione elettronica single-point Bosch Monojetronic Iniezione elettronica multipoint Digifant Iniezione elettronica multipont Bosch Monomotronic Iniezione elettronica multipoint motronic Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica Bosch KE Motronic Iniezione elettronica Bosch Digifant Iniezione elettronica Bosch Digifant Iniezione elettronica multipoint Digifant Iniezione elettronica multipoint Digifant Iniezione elettronica Bosch Digifant Iniezione elettronica multipoint Simos Iniezione elettronica multipoint Digifant Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica multipoint Motronic 1AV Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica multipoint Digifant Iniezione elettronica multipoint Motronic 1AV Iniezione elettronica multipoint Motronic 1AV Iniezione elettronica multipoint Magneti Marelli Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica multipoint Motronic 1AV Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica multipoint Digifant 12MM00030002 12MM01990016 12MM00030002 12MM00190004 12MM88190002 12MM00190002 12MM01990016 12MM00020002 12MM01990016 12MM00020002 12MM01990055 12MM88030002 12MM88030001 12MM00030002 12MM00030005 12MM00010012 12MM00010012 12MM01990020 12MM00030005 12MM00030008 12MM00030005 12MM00010012 12MM00030005 12MM00030007 12MM88030002 12MM01990052 12MM00030002 12MM88030001 49 29 51 29 29 29 53 51 29 51 29 29 48 28 48 28 53 51 53 29 29 51 29 29 51 53 51 53 29 29 29 48 29 40 53 40 48 28 48 28 50 51 51 29 29 27 27 48 29 29 29 27 29 29 51 49 29 51 90 90 90 89 Iniezione elettronica Bosch LH-Jetronic 2.4 Iniezione elettronica Bosch LH-Jetronic 2.4 Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix 36 12MX01990051 12MX00060002 12MX88120001 12MX01990052 12MM01990051 12MM00060002 12MM88120001 12MM01990052 49 31 52 49 12MM88030002 12MM00030002 12MM00030005 12MM00030002 12MM88190001 12MM88030002 12MM00030005 12MM88030002 12MM00030002 12MM00030002 12MM01990016 12MM00020002 12MM01990016 12MM00020002 12MM88190001 12MM88030001 12MM88370001 12MM00030005 12MM00030005 12MM88030002 12MM00030005 12MM88030002 12MM88190001 12MM88030002 12MM88190002 pag. 15 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Au to c at ali ti che Catalytic cars Voitures catalisées Vehículos catalíticos VOLVO 440i 440i 440i 440i 440i 460 1.7 i.e. 460 1.8 i.e. (B18FU) 460i 480i 740 2.0i 16V 740 2.0i 16V 740 2.0i turbo 16V 740 2.0i turbo 16V 760 2/3i turbo 850 2.0i 20V 850 2.0i 20V 850 2.0i GLE 10V (B5202S) 850 2.0i GLE 10V (B5202S) 850 2.5i 20V (B5204S) 850 2.5i 20V (B5204S) 850 2.0i turbo 20V GLT 850 2.0i turbo 20V -T5 850 2.3i turbo 20V -T5 940 2.0i Station Wagon 940 2.0i Station Wagon 940 2.0i turbo 960 2.0i turbo 960 Turbo 16V S40 1.6i 16V (B4164S) S40 1.6i 16V (B4164S) S40 1.8i 16V (B4184S) S40 1.8i 16V (B4184S) S40 2.0i 16V (B4204S) S40 2.0i 16V (B4204S) S70 2.0i 10V S90 V40 1.6i 16V (B4164S) V40 1.6i 16V (B4164S) V40 1.8i 16V (B4184S) V40 1.8i 16V (B4184S) V40 2.0i 16V (B4204S) V40 2.0i 16V (B4204S) V70 2.0i 10V V90 16 Anno-Year Al imentazione-Fue l System Cod. GP L-L PG Cod. Me ta no-CNG 89 90 90 91 91 90 95 90 90 90 90 90 90 dal 90 93 93 94 94 93 93 94 94 94 92 92 90 90 12MX00120002 12MX00060008 12MX88120001 12MX01990052 12MX00120002 12MX88120001 12MX00010012 12MX88120001 12MX88120001 12MX01990051 12MX00060002 12MX01990051 12MX00060002 12MX00120005 12MX01990051 12MX88120002 12MX01990051 12MX88120002 12MX88120002 12MX01990051 12MX00060002 12MX00060002 12MX00060002 12MX01990051 12MX00060002 12MX00120005 12MX00120005 12MX00120006 12MX01990051 12MX88120002 12MX01990051 12MX88120002 12MX01990051 12MX88120002 12MX01990051 12MX88120003 12MX01990051 12MX88120002 12MX01990051 12MX88120002 12MX01990051 12MX88120002 12MX01990051 12MX88120003 12MM00120002 12MM00060008 12MM88120001 12MM01990052 12MM00120002 12MM88120001 12MM00010012 12MM88120001 12MM88120001 12MM01990051 12MM00060002 12MM01990051 12MM00060002 12MM00120005 12MM01990051 12MM88120002 12MM01990051 12MM88120002 12MM88120002 12MM01990052 12MM00060002 12MM00060002 12MM00060002 12MM01990051 12MM00060002 12MM00120005 12MM00120005 97 97 dal 96 dal 96 dal 96 dal 96 96 97 97 dal 96 dal 96 dal 96 dal 96 96 Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix 36 Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix 3B Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix 36 Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix 36 Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix Iniezione elettronica singlepoint Bendix Fenix (scatola Bosch) Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix 3B Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix 3B Iniezione elettronica Bosch LH-Jetronic Iniezione elettronica Bosch LH-Jetronic Iniezione elettronica Bosch LH-Jetronic Iniezione elettronica Bosch LH-Jetronic Iniezione elettronica Bosch LH-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LH-Jetronic 3.2 Iniezione elettronica multipoint Bosch LH-Jetronic 3.2 Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.2 Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.2 Iniezione elettronica multipoint Bosch LH Jetronic 3.2 Iniezione elettronica multipoint Bosch LH Jetronic 3.2 Iniezione elettronica multipoint Bosch motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch motronic Iniezione elettronica Bosch LH-Jetronic 2.4 Iniezione elettronica Bosch LH-Jetronic 2.4 Iniezione elettronica Bosch LH-Jetronic 2.4 Iniezione elettronica Bosch LH-Jetronic 2.4 Iniezione Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.1 Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.1 Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.1 Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.1 Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.1 Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.1 Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.2 Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.1 Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.1 Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.1 Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.1 Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.1 Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.1 Iniezione elettronica multipoint Fenix 5.2 Iniezione elettronica multipoint 12MM01990051 12MM88120002 12MM01990051 12MM88120002 12MM01990051 12MM88120002 12MM01990051 12MM88120003 12MM01990051 12MM88120002 12MM01990051 12MM88120002 12MM01990051 12MM88120002 12MM01990051 12MM88120003 pag. 37 31 52 49 37 52 27 52 52 49 31 49 31 37 49 52 49 52 52 49 31 31 31 49 31 37 37 37 49 52 49 52 49 52 49 52 49 52 49 52 49 52 49 52 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Au to t r adiz ion ali Traditional cars Voitures traditionnelles Vehículos tradicionales ALFA ROMEO 164 2.0i turbo 164 2.0i turbo 164 2.0i Twin Spark 164 2.0i Twin Spark 164 3.0i V6 164 3.0i V6 33 1. 3 33 1.3 33 1.3 33 1.3V 33 1.3V SW 33 1.5 33 1.5 33 1.5 33 1.5 4x4 33 1.5 IE 33 1.5 TI 33 1.5IE 33 1.7 6V 33 1.7 IE 33 1.7 IE 16V 33 1.7 IE 4x4 75 1.6 75 1.6 IE 75 1.8 75 1.8 IE 75 1.8 IE 75 1.8i turbo 75 2.0 75 2.0i Twin Spark 75 2.0i Twin Spark 75 2.5i 75 3.0i V6 75 3.0i V6 90 1.8 Super 90 2.0 90 2.0i Super 90 2.0i Super 90 2.0i V6 Super 90 2.0i V6 Super ALFASUD ALFASUD 1.2 ALFASUD 1.3 ALFASUD 1.3 ALFASUD 1.5 ALFASUD 1.5 ALFETTA 1.8 ALFETTA 2.0 ARNA ARNA 1.2 GIULIETTA 1.6 GIULIETTA 1.8 GTV 2.0 GTV 6 2.5i GTV 6 2.5i SPIDER 1.6 SPIDER 2.0 SPIDER 2.0i SPRINT 1.3 SPRINT 1.5 SPRINT 1.7 AUDI 100 100 100 100 2.0E 100 2.0E 100 GL 100 GLS 100 L 80 1.6 80 1.6 80 1.8 4E Super 80 1.8 4E Super 80 1.8 Serret 80 1.8 Serret 80 1.8E Super Anno-Year Al imentazione-Fue l System Cod. GPL-L PG Cod. Me tano-CNG 88 88 87 87 87 87 84 Iniezione elettronica multipoint Bosch LE2 Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LE2 Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1 2 Carburatori doppio corpo Weber 1 Carburatore doppio corpo Weber 1 Carburatore doppio corpo Solex 2 Carburatori doppio corpo Weber 2 Carburatori doppio corpo Weber 1 Carburatore doppio corpo Solex 2 Carburatori doppio corpo Weber 2 Carburatori doppio corpo Weber 2 Carburatori doppio corpo Weber Iniezione elettronica multipoint Bosch ML4-1 Motronic 2 Carburatori doppio corpo Weber Iniezione elettronica Bosch L3.1 Jetronic 2 Carburatori doppio corpo Weber Iniezione elettronica multipoint Bosch ML4-1 Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch ML4-1 Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch ML4-1 Motronic 2 Carburatori doppio corpo Solex Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4.1 2 Carburatori doppio corpo Solex Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1 Iniezione elettronica multipoint Bosch LE2-Jetronic 2 Carburatori doppio corpo Solex Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1 2 Carburatori doppio corpo Dell’Orto 2 Carburatori doppio corpo Dell’Orto Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1 Carburatore doppio corpo Weber Solex Carburatore monocorpo Weber/Solex 1 Carburatore doppio corpo Weber 1 Carburatore doppio corpo Solex 1 Carburatore doppio corpo Weber 1 Carburatore doppio corpo Solex 2 Carburatori doppio corpo Weber 2 Carburatori doppio corpo Weber Carburatore monocorpo Weber/Solex 2 Carburatori doppio corpo Weber 2 Carburatori doppio corpo Solex 2 Carburatori doppio corpo Solex 2 Carburatori doppio corpo Weber Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic ML4-1 2 Carburatori doppio corpo Weber 2 Carburatori doppio corpo Solex Iniezione elettronica Bosch Motronic 2 Carburatori doppio corpo Weber 2 Carburatori doppio corpo Weber 2 Carburatori doppio corpo Weber 12MX00050004 12MX01990050 12MX01990016 12MX00020002 12MX01990016 12MX00020002 12MX00020001 12MX00020009 12MX00020008 12MX00020001 12MX00020001 12MX00020008 12MX00020001 12MX00020001 12MX00020001 12MX01990054 12MX00020001 12MX01990020 12MX00020001 12MX01990054 12MX01990054 12MX01990054 12MX01990001 12MX00020005 12MX01990001 12MX00020005 12MX01990016 12MX00020003 12MX01990001 12MX01990016 12MX00020002 12MX00020005 12MX01990016 12MX00020002 12MX01990001 12MX01990001 12MX00020005 12MX01990016 12MX01990016 12MX00020002 12MX01990002 12MX00010013 12MX00020009 12MX00020008 12MX00020009 12MX00020008 12MX01990001 12MX01990001 12MX00010013 12MX00020001 12MX01990001 12MX01990001 12MX01990001 12MX01990016 12MX00020002 12MX01990001 12MX01990001 12MX00020005 12MX00020001 12MX00020001 12MX00020001 12MM00050004 12MM01990050 12MM01990016 12MM00020002 12MM01990016 12MM00020002 12MM00020001 Iniezione elettronica Bosch K-Jetronic Iniezione elettronica Bosch K-Jetronic Iniezione elettronica single-point Iniezione elettronica Bosch K-Motronic Iniezione elettronica Bosch K-Motronic Carburatore doppio corpo Zenith Carburatore doppio corpo Zenith Carburatore doppio corpo Zenith Carburatore doppio corpo VW Audi KS2 Carburatore doppio corpo Pierburg K82 Iniezione elettronica Bosch K-Jetronic Iniezione elettronica Bosch K-Jetronic Carburatore doppio corpo VW Audi KS2 Carburatore doppio corpo Pierburg K82 Iniezione elettronica Bosch K-Jetronic 12MX00030001 12MX00190002 12MX00030002 12MX00190001 12MX00190002 12MX00190003 12MX00190003 12MX00190003 12MX01990010 12MX01990011 12MX00030001 12MX00190002 12MX01990010 12MX01990011 12MX00030001 91 91 84 90 84 90 86 87 88 90 90 85 91 85 88 88 86 85 87 87 85 87 87 85 85 77 77 90 84 90 88 90 90 76 76 76 86 86 90 90 88 88 90 12MM00020001 12MM00020001 12MM00020001 12MM00020001 12MM00020001 12MM01990054 12MM00020001 12MM01990020 12MM00020001 12MM01990054 12MM01990054 12MM01990054 12MM00020005 12MM00020005 12MM01990016 12MM00020003 12MM01990016 12MM00020002 12MM00020005 12MM01990016 12MM00020002 12MM00020005 12MM01990016 12MM01990016 12MM00020002 12MM00010013 12MM00010013 12MM00020001 12MM01990016 12MM00020002 12MM00020005 12MM00020001 12MM00020001 12MM00020001 12MM00190002 12MM00030002 12MM00190001 12MM00190002 12MM00190002 pag. 31 49 48 28 48 28 28 29 29 28 28 29 28 28 28 50 28 48 28 50 50 50 47 29 47 29 48 29 47 48 28 29 48 28 47 47 29 48 48 28 47 27 29 29 29 29 47 47 27 28 47 47 47 48 28 47 47 29 28 28 28 29 40 29 40 40 40 40 40 47 47 29 40 47 47 29 17 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Au to t r adiz ion ali Traditional cars Voitures traditionnelles Vehículos tradicionales AUDI 80 1.8E Super 80 1.8S 80 1.8S Super 80 2.0E 80 2.0E 80 GLS 90 90 AUSTIN ALLEGRO 1500 ALLEGRO 1750 MARINA 1300 MARINA 1700 MARINA 1800 MARINA 2200 MAXI 1500 MAXI 1750 e 1750 HL AUTOBIANCHI A112 Y10 Fire 1.0 Y10 Fire 1.0 Y10 Fire 1.1 i.e. 4WD Y10 Fire 1.1 i.e. Y10 Fire 1.1 i.e. Select. BMW 316i 316i 316i 318i 318i 318i 318i 318i 320i 320i 320i 320i 320i 24V 520i 520i 520i 520i 24V 528i 633i 635i 728i 733i 735i Anno-Year Al imentazione-Fue l System Cod. GP L-L PG Cod. Me ta no-CNG 90 89 90 Iniezione elettronica Bosch K-Jetronic Iniezione elettronica single-point Iniezione elettronica single-point Iniezione elettronica multi point Iniezione elettronica Bosch K-Motronic Carburatore doppio corpo Zenith Iniezione elettronica Bosch K-Jetronic Iniezione elettronica Bosch K-Jetronic 12MX00190002 12MX00030002 12MX00030002 12MX01990016 12MX00190002 12MX00190003 12MX00030001 12MX00190002 12MM00190002 12MM00030002 12MM00030002 12MM01990016 12MM00190002 12MM00190002 40 29 29 48 40 40 29 40 Carburatore monocorpo SU HS6 Carburatore monocorpo SU HS6 Carburatore monocorpo SU HS6 Carburatore monocorpo SU HS6 Carburatore monocorpo SU HS6 Carburatore monocorpo SU HS6 Carburatore monocorpo SU HS6 Carburatore monocorpo SU HS6 12MX01990018 12MX01990018 12MX01990018 12MX01990018 12MX01990018 12MX01990018 12MX01990018 12MX01990018 12MM01990018 12MM01990018 12MM01990018 12MM01990018 12MM01990018 12MM01990018 12MM01990018 12MM01990018 48 48 48 48 48 48 48 48 Carburatore monocorpo Weber/Solex Carburatore monocorpo Weber Carburatore monocorpo Weber Iniezione elettronica single-point Bosch Monojetronic Iniezione elettronica single-point Bosch Monojetronic Iniezione elettronica single-point Bosch Monojetronic 12MX00010013 12MX01990012 12MX01990019 12MX00010012 12MX00010012 12MX00010012 12MM00010013 12MM00010012 12MM00010012 12MM00010012 27 47 48 27 27 27 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica DME Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica Bosch K-Jetronic Iniezione elettronica Bosch K-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic Iniezione elettronica multipoint DME 3.1 Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic Iniezione elettronica multipoint DME 3.1 Iniezione elettronica multipoint L-Jetronic Iniezione elettronica multipoint L-Jetronic Iniezione elettronica multipoint L-Jetronic Iniezione elettronica multipoint L-Jetronic Iniezione elettronica multipoint L-Jetronic Iniezione elettronica multipoint L-Jetronic 12MX00090002 12MX01990016 12MX01990020 12MX00090002 12MX00090004 12MX00090002 12MX00090003 12MX01990016 12MX00090004 12MX00090001 12MX00090001 12MX01990016 12MX01990056 12MX00090001 12MX00090001 12MX01990016 12MX01990056 12MX00090006 12MX00090006 12MX00090006 12MX00090006 12MX00090006 12MX00090006 12MM00090002 12MM01990016 12MM01990020 12MM00090002 12MM00090004 12MM00090002 12MM00090003 12MM01990016 12MM00090004 12MM00090001 12MM00090001 12MM01990016 12MM01990056 12MM00090001 12MM00090001 12MM01990016 12MM01990056 12MM00090006 12MM00090006 12MM00090006 12MM00090006 12MM00090006 12MM00090006 36 48 48 36 36 36 36 48 36 35 35 48 50 35 35 48 50 36 36 36 36 36 36 12MM01990622 12MM00321003 12MM00321002 12MM00320001 12MM00320603 12MM00320604 12MM00320601 12MM00320602 50 45 45 44 44 45 44 44 45 45 90 76 88 dal 79 dal 79 dal 71 dal 78 dal 78 dal 78 dal 70 79 89 91 89 91 91 90 90 CHEVROLET CHEVROLET (VENEZUELA) CHEVROLET 1.4 - 1.6 CHEVROLET 2.3 - 2.5 CHEVROLET 4.3 PICK-UP CHEVROLET 250 (VENEZUELA) CHEVROLET 280 - 550 V6-V8 CHEVROLET 299 (VENEZUELA) CHEVROLET 300 V6 CHEVROLET 400 CHEVY CHEVROLET 35 V8 5.7 VORTEC CITROEN AMI 8 AX 10 AX 11 AX 14 4x4 AX 14 4x4 AX 14 GT AX 14 GT AXEL 1100 AXEL 1200 BX 11 BX 14 BX 14 TGE BX 16 Automatica TZS 18 Carburatore Pierburg Carburatore Bendix 12MX00321003 12MX00321002 12MX00320001 Carburatore Carburatore Doppio corpo Carburatore 12MX00320604 12MX00321001 Iniezione 91 91 91 91 91 91 85 86 84 89 89 Carburatore monocorpo Solex Carburatore monocorpo Weber Carburatore monocorpo Solex Carburatore doppio corpo Carburatore doppio corpo Carburatore doppio corpo Carburatore doppio corpo Carburatore doppio corpo Solex Carburatore doppio corpo Solex Carburatore monocorpo Solex Carburatore monocorpo Solex Carburatore monocorpo Weber Carburatore doppio corpo Weber 12MM00320605 12MX00070004 12MX00030004 12MX00030004 12MX00070001 12MX00110003 12MX00070001 12MX00110003 12MX00070004 12MX00070004 12MX00030004 12MX00030004 12MX00030004 12MX00070001 12MM00030004 12MM00070003 12MM00110003 12MM00070003 12MM00110003 12MM00070003 pag. 33 29 33 33 37 33 37 33 33 33 33 33 33 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Au to t r adiz ion ali Traditional cars Voitures traditionnelles Vehículos tradicionales CITROEN BX 16 Automatica TZS BX 1.6 GTI BX 1.6 GTI BX 16 GTI BX 16 GTI BX 1.6i BX 19 16V GTI BX 19 16V GTI BX 19 4x4 GTI BX 19 4x4 GTI DYANE 6 GS 1000 GS 1200 GSA 1300 VISA 10 VISA 11 XM 2.0i XM 2.0i XM 2.0i XM 2.0i Automatic ZX 1.4 ZX 1.4 ZX 1.6i ZX 1.9i ZX 1.9i Anno-Year Al imentazione-Fue l System Cod. GPL-L PG Cod. Me tano-CNG 89 89 89 90 90 89 89 89 89 89 Carburatore doppio corpo Weber Iniezione elettronica multipoint LE2 Jetronic Iniezione elettronica multipoint LE2 Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LE2 Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LE2 Jetronic Iniezione elettronica single-point Marelli Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LE.3 Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LE.3 Jetronic Carburatore monocorpo Solex Carburatore monocorpo Solex o Weber Carburatore monocorpo Solex o Weber Carburatore doppio corpo Solex Carburatore monocorpo Solex Carburatore monocorpo Solex Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3-Jetronic Carburatore doppio corpo Marelli Carburatore doppio corpo Iniezione elettronica single-point Marelli Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic MP3-1 Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic MP3-1 12MX00110003 12MX00110001 12MX01990049 12MX00060008 12MX00020002 12MX00070003 12MX00060008 12MX00020002 12MX00060008 12MX00020002 12MX00070004 12MX00070004 12MX00070004 12MX00070004 12MX00030004 12MX00030004 12MX01990054 12MX01990055 12MX00060006 12MX01990054 12MX00070001 12MX00110003 12MX00070003 12MX00110001 12MX01990049 12MM00110003 12MM00110001 12MM01990049 12MM00060008 12MM00020002 12MM00070003 12MM00060008 12MM00020002 12MM00060008 12MM00020002 12MM01990054 12MM01990055 12MM00060006 12MM01990054 12MM00070003 12MM00110003 12MM00070003 12MM00110001 12MM01990049 37 37 49 31 28 33 31 28 31 28 33 33 33 33 33 33 50 50 31 50 33 37 33 37 49 Carburatore Mikuni ø 63 mm 12MX01990201 12MM01990201 50 88 Iniezione elettronica multipoint 12MX00050004 12MX00340701 88 Carburatore Carburatore doppio corpo 12MX00220004 12MM00050004 12MM00340701 12MM00340901 12MM00220004 31 45 45 42 Carburatore Holley Carburatore Stromberg Carburatore Holley Iniezione elettronica 12MX00311001 12MX00311002 12MX00311001 12MX00310001 12MM00311001 12MM00311002 12MM00311001 12MM00310001 44 44 44 44 Carburatore 12MX00390601 12MX00390101 12MX01990102 12MM00390101 12MM01990102 46 46 50 84 84 89 90 91 91 91 91 91 91 91 DAEWOO TICO 1.0 (PERU’) DAIHATSU FEROZA 1.6i MICROBUS CUORE (PAKISTAN) ROCKY 2.0i DODGE DODGE 1.5 DODGE 1.5 DODGE 1.8 DODGE MAGNUM 4x4 6.0i V8 DONGFENG DONGFENG (ECUADOR) DONGFENG 5.5i BUS DONGFENG FURGONE BK6581 (CINA) FIAT 125 1.3 125 1.5 127 900 127 CL 1050 128 128 1100 131 SHAEEN 131 MIRAFIORI 132 147 CROMA 1.6 CROMA 1.6 CROMA 2.0 CHT CROMA 2.0 CHT CROMA 2.0 i.e. CROMA 2.0 i.e. CROMA 2.0 i.e. turbo CROMA 2.0 i.e. turbo DUCATO DUNA 1.3 DUNA 60 e Weekend DUNA 70 e Weekend PANDA 1000 PANDA 1000 PANDA 1000 PANDA 750 Fire PANDA 750 Fire PANDA 750 Fire PANDA 900 PANDA 900 PANDA 900 77 78 78 78 89 89 85 85 85 85 85 85 91 87 87 89 89 89 87 87 87 89 89 89 Carburatore Doppio corpo Weber o Solex Carburatore Doppio corpo Weber o Solex Carburatore monocorpo Carburatore monocorpo Weber Carburatore monocorpo Weber Carburatore monocorpo Weber/Solex Carburatore Weber Carburatore doppio corpo Solex Carburatore doppio corpo Solex Weber Carburatore monocorpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Iniezione elettronica multipoint Bosch LU Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LU Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LE2 Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LE2 Jetronic Carburatore monocorpo Carburatore monocorpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore monocorpo Weber Carburatore monocorpo Weber Carburatore monocorpo Weber Carburatore monocorpo Weber Carburatore monocorpo Weber Carburatore monocorpo Weber Carburatore monocorpo Weber Carburatore monocorpo Weber Carburatore monocorpo Weber 12MX00010015 12MX00010015 12MX00010013 12MX00010013 12MX00011001 12MX00010013 12MX00011002 12MX00010010 12MX00010010 12MX00011001 12MX00010002 12MX00010011 12MX00010002 12MX00010011 12MX00050003 12MX01990053 12MX00050003 12MX01990053 12MX00010009 12MX00011001 12MX00010008 12MX00010008 12MX01990012 12MX01990006 12MX01990019 12MX01990012 12MX01990006 12MX01990019 12MX01990006 12MX01990012 12MX01990019 12MM00010013 12MM00010013 12MM00011001 12MM00010013 12MM00011002 12MM00010010 12MM00010010 12MM00011001 12MM00010011 12MM00010011 12MM00050003 12MM01990053 12MM00050003 12MM01990053 12MM00011001 12MM00010008 12MM00010008 pag. 27 27 27 27 28 27 28 27 27 28 27 27 27 27 30 49 30 49 27 28 27 27 47 47 48 47 47 48 47 47 48 19 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Au to t r adiz ion ali Traditional cars Voitures traditionnelles Vehículos tradicionales FIAT REGATA 100 i.e. REGATA 100 i.e. REGATA 70 REGATA 85 RITMO 105 RITMO 60 RITMO 75 RITMO 85 TEMPRA 1.4 e Station Wagon TEMPRA 1.6 e Station Wagon TEMPRA 1.6 e Station Wagon TEMPRA 1.8 i.e. TEMPRA 1.8 i.e. TEMPRA 1.8 i.e. TIPO 1.1 TIPO 1.1 TIPO 1.1 TIPO 1.4 TIPO 1.4 TIPO 1.6 TIPO 1.6 TIPO 1.6 TIPO 1.8 i.e. TIPO 1.8 i.e. TIPO 1.8 i.e. UNO 45 UNO 45 Fire UNO 45 Fire UNO 45 Fire UNO 55 UNO 70 UNO 70 UNO 70 i.e. UNO CS UNO turbo i.e. FORD FORD 5.0 - 5.8 (VENEZUELA) ESCORT 1.3 ESCORT 1.3 ESCORT 1.3 ESCORT 1.3 e Station Wagon ESCORT 1.3 e Station Wagon ESCORT 1.4 ESCORT 1.4 ESCORT 1.6 ESCORT 1.6 e Station Wagon ESCORT 1.6 e Station Wagon ESCORT 1.6 XR3i FALCON FALCON FALCON FIESTA 1.1 FIESTA 1.1 FIESTA 1.3 FIESTA 1.3 FIESTA 1.4 FIESTA 1.4 FIESTA 1.6 XR2i GALAXI LASER 1.3 LASER 1.6 LASER 1.6 i.e. NEW TELSTAR 1.8 i.e. ORION 1.4 ORION 1.4 SCORPIO 2.0 Twin Cam SCORPIO 2.0i Twin Cam SIEERRA SIERRA 1.6 SIERRA 1.6 SIERRA 1.8 SIERRA 1.8 SIERRA 2.0 Twin Cam SIERRA 2.0 Twin Cam SIERRA 2.0i Twin Cam SIERRA 2.0i Twin Cam SIERRA 2.0i Twin Cam 4x4 20 Anno-Year Al imentazione-Fue l System Cod. GP L-L PG 86 89 84 84 80 79 80 80 90 90 90 90 90 90 88 88 88 88 91 88 91 91 90 90 90 Iniezione elettronica single-point Weber Iniezione elettronica single-point Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore monocorpo Weber/Solex Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Iniezione elettronica multipoint Weber Iniezione elettronica multipoint Weber Iniezione elettronica multipoint Weber Carburatore monocorpo Weber Carburatore monocorpo Weber Carburatore monocorpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Iniezione elettronica multipoint Weber Iniezione elettronica multipoint Weber Iniezione elettronica multipoint Weber Carburatore monocorpo Weber/Solex Carburatore monocorpo Weber Carburatore monocorpo Weber Carburatore monocorpo Weber Carburatore monocorpo Weber/Solex Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Iniezione elettronica signle point Bosch mono-jetronic Carburatore doppio corpo Weber Iniezione elettronica multipoint Bosch L3.1 Jetronic 12MX00010005 12MX00010004 12MX00010010 12MX00010010 12MX00010010 12MX00010013 12MX00010010 12MX00010010 12MX00010008 12MX00010008 12MX88050001 12MX00050004 12MX01990050 12MX88010001 12MX01990006 12MX01990012 12MX01990019 12MX00010001 12MX00010008 12MX00010001 12MX00010008 12MX88050001 12MX00050004 12MX01990050 12MX88010001 12MX00010013 12MX01990006 12MX01990012 12MX01990019 12MX00010013 12MX00010010 12MX00010010 12MX00010012 12MX00010008 12MX00010006 Iniezione Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Iniezione elettronica multipoint Carburatore Galileo Carburatore Holley 188 Carburatore Holley 221 Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Iniezione elettronica multipoint Carburatore Carburatore doppio corpo Carburatore doppio corpo Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Iniezione elettronica multipoint Ford EEC-IV Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Pierburg Carburatore doppio corpo Pierburg Carburatore doppio corpo Pierburg Carburatore doppio corpo Pierburg Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Iniezione elettronica multipoint Ford EEC-IV Iniezione elettronica multipoint Ford EEC-IV Iniezione elettronica multipoint Ford EEC-IV 12MX00080001 12MX00080006 12MX00080005 12MX00080001 12MX00080006 12MX00080006 12MX00080001 12MX00080005 12MX00080001 12MX00080010 12MX00080004 12MX00081001 12MX00081002 12MX00081003 12MX00080006 12MX00080005 12MX00080006 12MX00080005 12MX00080006 12MX00080005 12MX00080004 12MX00081004 12MX00080501 12MX00080502 12MX00080504 12MX00080505 12MX00080006 12MX00080001 12MX00080010 12MX00080002 12MX00080005 12MX01990009 12MX01990015 12MX01990009 12MX01990015 12MX00080010 12MX00080010 12MX00080002 12MX00080002 12MX00080002 84 84 84 84 84 89 84 85 86 86 89 90 90 86 86 89 90 90 84 89 89 91 91 89 89 90 86 86 85 90 89 90 90 90 90 84 87 87 87 90 Cod. Me ta no-CNG 12MM00010010 12MM00010010 12MM00010010 12MM00010013 12MM00010010 12MM00010010 12MM00010008 12MM00010008 12MM88050001 12MM00050004 12MM01990050 12MM88010001 12MM00010001 12MM00010008 12MM00010001 12MM00010008 12MM88050001 12MM00050004 12MM01990050 12MM88010001 12MM00010013 12MM00010013 12MM00010010 12MM00010010 12MM00010012 12MM00010008 12MM00010006 12MM00080602 12MM00080006 12MM00080006 12MM00080006 12MM00080010 12MM00080004 12MM00081002 12MM00080006 12MM00080006 12MM00080006 12MM00080004 12MM00081004 12MM00080501 12MM00080502 12MM00080504 12MM00080505 12MM00080006 12MM00080010 12MM00080002 12MM01990015 12MM01990015 12MM00080010 12MM00080010 12MM00080002 12MM00080002 12MM00080002 pag. 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 51 31 49 51 47 47 48 27 27 27 27 51 31 49 51 27 47 47 48 27 27 27 27 27 27 35 33 34 34 33 34 34 33 34 33 34 34 35 35 35 34 34 34 34 34 34 34 35 34 35 35 35 34 33 34 33 34 47 48 47 48 34 34 33 33 33 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Au to t r adiz ion ali Traditional cars Voitures traditionnelles Vehículos tradicionales Anno-Year Al imentazione-Fue l System Cod. GPL-L PG Cod. Me tano-CNG 12MM00080503 12MM00080003 12MM00080601 pag. FORD TELSTAR 1.8 TRANSIT 2.0 FORD V8 302-200 (VENEZUELA) FORD VAN 5.0 V8 (PARAGUAY) Carburatore doppio corpo Carburatore a diffusore variabile Carburatore doppio corpo Iniezione 12MX00080503 12MX00080003 12MX00080601 12MX00080603 HONDA ACCORD 1.5i (SRI LANKA) CIVIC CIVIC 1.5i 16V CIVIC 1.5i (SRI LANKA) CIVIC 1.5i (SRI LANKA) CIVIC 1.5i (SRI LANKA) CONCERTO 1.5i 16V CONCERTO 1.6i CONCERTO 1.6i LEGEND 2.7i V6 24V LEGEND 2.7i V6 24V PRELUDE 2.0i 16V PRELUDE 2.0i 16V 90 88 88 88 88 89 89 Carburatore doppio corpo semiautomatico Carburatore monocorpo Iniezione elettronica Dual point Carburatore doppio corpo semiautomatico Carburatore doppio corpo semiautomatico (ingresso gas SX) Carburatore doppio corpo semiautomatico (2 ingressi gas) Iniezione elettronica Dual point Iniezione elettronica Honda IGM-FI Iniezione elettronica Honda IGM-FI Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica Honda PGM-FI Iniezione elettronica Honda PGM-FI 12MX00230401 12MX00230501 12MX00230001 12MX00230401 12MX00230402 12MX00230403 12MX00230001 12MX00060002 12MX01990051 12MX00050003 12MX01990053 12MX00060002 12MX01990051 HYUNDAI EXCEL 1.5 EXCEL 1.5i METANO (VENEZUELA) PONY 1.3 PONY 1.3 PONY 1.5 PONY 1.5 SONATA 2.0i SONATA 2.0i 12MX00160701 12MX00160601 12MX00160001 12MX00180003 12MX00160001 12MX00180003 12MX00060002 12MX01990051 12MM00160701 87 87 87 87 89 89 Carburatore Carburatore Carburatore doppio corpo Carburatore doppio corpo Carburatore doppio corpo Carburatore doppio corpo Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint 12MM00180003 12MM00060002 12MM01990051 39 39 38 39 38 39 31 49 INNOCENTI ELBA 1.3 91 Carburatore doppio corpo Weber 12MX00010008 12MM00010008 27 Carburatore doppio corpo Carburatore doppio corpo 12MX00290702 12MX00290701 12MM00290702 12MM00290701 44 44 88 88 Carburatore doppio corpo Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint 12MX01990101 12MX00060005 12MX00060011 12MM00060005 12MM00060011 50 31 32 12MX00150002 12MX00150002 12MX00150002 12MX00150002 12MX00150001 12MM00150002 12MM00150002 12MM00150002 12MM00150002 86 Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo 38 38 38 38 38 Carburatore doppio corpo Weber Iniezione elettronica single-point Weber Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Carburatore Doppio Corpo Weber Carburatore monocorpo Weber/Solex Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW 12MX00010010 12MX00050006 12MX00050004 12MX01990050 12MX88010001 12MX00050003 12MX01990053 12MX00050008 12MX00010013 12MX00010010 12MX00050001 12MX00050003 12MX01990053 12MX88050001 12MX00050004 12MX01990050 12MX00010010 12MX00050008 12MX00010010 12MX00050001 12MX00050008 12MX00010010 12MX00010010 12MX00050003 12MX01990053 12MX88050001 12MX00050003 12MX01990053 12MM00010010 12MM00050006 12MM00050004 12MM01990050 12MM88010001 12MM00050003 12MM01990053 27 31 31 49 51 30 49 31 27 27 30 30 49 51 31 49 27 31 27 30 31 27 27 30 49 51 30 49 90 ISUZU ISUZU 2.0 ISUZU TROOPER 2.0 JEEP CHEROKEE 2.4i CHEROKEE 4.0 CHEROKEE 4.0 Limited LADA LADA 1.6 2105 1.2 2105 1.3 2105 1.5 NIVA LANCIA BETA 1.6 DEDRA 1.6 i.e. DEDRA 1.8 i.e. DEDRA 1.8 i.e. DEDRA 1.8 i.e. DEDRA 2.0 i.e. DEDRA 2.0 i.e. DELTA 1.3 DELTA 1.3 DELTA 1.3 DELTA 1.5 DELTA 1.6 i.e. DELTA 1.6 i.e. DELTA 1.6 i.e. DELTA 1.6 i.e. turbo HF DELTA 1.6 i.e. turbo HF HPE 1.6 PRISMA 1.3 PRISMA 1.3 PRISMA 1.3 PRISMA 1.5 PRISMA 1.5 PRISMA 1.5 PRISMA 1.6 i.e. PRISMA 1.6 i.e. PRISMA 1.6 i.e. PRISMA 2.0 i.e. 4WD PRISMA 2.0 i.e. 4WD 79 89 89 89 89 89 89 84 84 86 86 86 84 84 78 84 84 85 88 86 86 86 86 86 12MM00230501 12MM00230001 12MM00230001 12MM00060002 12MM01990051 12MM00050003 12MM01990053 12MM00060002 12MM01990051 12MM00180003 12MM00010013 12MM00010010 12MM00050003 12MM01990053 12MM88050001 12MM00050004 12MM01990050 12MM00010010 12MM00010010 12MM00010010 12MM00010010 12MM00050003 12MM01990053 12MM88050001 12MM00050003 12MM01990053 35 34 35 35 42 42 42 42 42 42 42 31 49 30 49 31 49 21 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Au to t r adiz ion ali Traditional cars Voitures traditionnelles Vehículos tradicionales Anno-Year Al imentazione-Fue l System Cod. GP L-L PG Cod. Me ta no-CNG 87 87 84 84 84 88 88 88 84 84 88 88 Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3.1 Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LE3.1 Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LE2 Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LE2 Jetronic Iniezione elettronica K-Jetronic Carburatore doppio corpo weber Carburatore doppio corpo weber 12MX00050003 12MX01990053 12MX00050003 12MX01990053 12MX01990016 12MX01990053 12MX00050003 12MX01990053 12MX00050004 12MX01990050 12MX00050003 12MX01990053 12MX00010006 12MX00010010 12MX00010010 12MM00050003 12MM01990053 12MM00050003 12MM01990053 12MM01990016 12MM01990053 12MM00050003 12MM01990053 12MM00050004 12MM01990050 12MM00050003 12MM01990053 12MM00010006 12MM00010010 12MM00010010 30 49 30 49 48 49 30 49 31 49 30 49 27 27 27 LAND ROVER LAND ROVER “RANGE ROVER” LAND ROVER “RANGE ROVER” 3.5 Iniezione elettronica multipoint Due carburatori monocorpo Stromberg 12MX00130002 12MX00130004 12MM00130002 38 38 MAGNUM MAGNUM 5.0 (FORD LAFORZA G.T. 50) Iniezione 12MX01990043 12MM01990043 49 MARUTI MARUTI OMNIBUS-VAN 800 (INDIA) Carburatore Mikuni ø 63 mm 12MX01990201 12MM01990201 50 MAZDA MAZDA 1600 Carburatore 12MX00251001 12MM00251001 43 Iniezione meccanica multipoint Bosch KE-Jetronic Carburatore Stromberg Iniezione meccanica multipoint Bosch KE-Jetronic Carburatore Stromberg Iniezione meccanica multipoint Bosch KE-Jetronic Carburatore Stromberg Iniezione meccanica multipoint Bosch KE-Jetronic Iniezione meccanica multipoint Bosch KE-Jetronic Iniezione meccanica multipoint Bosch KE-Jetronic Iniezione meccanica multipoint Bosch KE-Jetronic Iniezione Bosch K-Jetronic Iniezione meccanica multipoint Bosch KE-Jetronic Iniezione meccanica multipoint Bosch KE-Jetronic Iniezione meccanica multipoint Bosch KE-Jetronic Iniezione Bosch K-Jetronic 2 carburatori Solex 4 a 1 12MX00100003 12MX01990013 12MX00100003 12MX01990013 12MX00100003 12MX01990013 12MX00100003 12MX00100003 12MX00100003 12MX00100002 12MX00100009 12MX00100002 12MX00100002 12MX00100002 12MX00100009 12MX01990023 12MM00100003 12MM01990013 12MM00100003 12MM01990013 12MM00100003 12MM01990013 12MM00100003 12MM00100003 12MM00100003 12MM01990023 36 47 36 47 36 47 36 36 36 36 36 36 36 36 36 48 MITSUBISHI PAJERO 2.5 Carburatore Doppio corpo 12MX00280701 12MM00280701 44 MOSKVITCH MOSKVITCH 1.4 MOSKVITCH 1.6 Carburatore doppio corpo DAAZ Carburatore doppio corpo DAAZ 12MX00150002 12MX00150002 12MM00150002 12MM00150002 38 38 12MX00010006 12MX00050003 12MX01990053 12MX00180008 12MX00180006 12MX00180801 12MX00180502 12MX00180003 12MX00180401 12MX00180003 12MX00180002 12MX01990052 12MX00120002 12MX00180501 12MX00180003 12MM00010006 12MM00050003 12MM01990053 12MM00180008 12MM00180006 90 Iniezione elettronica ECCS Iniezione elettronica multipoint Nissan ECCS Iniezione elettronica multipoint Nissan ECCS Carburatore doppio corpo Iniezione elettronica multipoint Nissan ECCS Carburatore Carburatore monocorpo Carburatore a controllo elettronico Carburatore a controllo elettronico Carburatore doppio corpo Iniezione elettronica single-point Nissan ECCS Iniezione elettronica multipoint Nissan Iniezione elettronica multipoint Nissan Carburatore monocorpo Carburatore doppio corpo 27 30 49 40 39 40 40 39 40 39 39 49 37 40 39 84 84 85 85 Carburatore doppio corpo Varajet Carburatore doppio corpo Varajet Carburatore doppio corpo Pierburg Carburatore doppio corpo Pierburg Carburatore monocorpo Pierburg Carburatore monocorpo Pierburg 12MX00040002 12MX00040002 12MX01990009 12MX01990015 12MX00060009 12MX00060009 LANCIA PRISMA 2.0 i.e. integrale PRISMA 2.0 i.e. integrale THEMA 2.0 i.e. THEMA 2.0 i.e. THEMA 2.0 i.e. THEMA 2.0 i.e. THEMA 2.0 i.e. 16V e S.W. THEMA 2.0 i.e. 16V e S.W. THEMA 2.0 i.e. turbo THEMA 2.0 i.e. turbo THEMA 2.0 i.e. turbo 16V e S.W. THEMA 2.0 i.e. turbo 16V e S.W. THEMA 2.8i V6 TREVI 1.3 TREVI 1.6 MERCEDES 190 1.8E 190 2.0 190 2.0E 200 200CE Coupé 230 260E 280CE Coupé 280SE 350 350 380 SE 450 500 500 D80 NISSAN BLUEBIRD 1.8i turbo BLUEBIRD 2.0i BLUEBIRD 2.0i CIVILIAN INFINITI Q45 KING-CUB NEW SENTRA 1.4 PRIMERA 1.6 16V e Station Wagon PRIMERA 1.6 16V e Station Wagon PRIMERA 1.6 16V e Station Wagon PRIMERA 2.0i 16V e Station Wagon PRIMERA 2.0i 16V GT 4x4 PRIMERA 2.0i 16V GT 4x4 SUNNY 321 1.3 VANETTE 1.5 OPEL ASCONA 1.3 ASCONA 1.6 ASCONA 1.6 ASCONA 1.6 CORSA 1.0 CORSA 1.2 22 90 84 89 90 84 85 84 84 88 89 89 88 90 90 90 91 91 12MM00180502 12MM00180003 12MM00180003 12MM01990052 12MM00120002 12MM00180501 12MM00180003 12MM00040002 12MM00040002 12MM01990015 12MM00060009 12MM00060009 pag. 30 30 47 48 31 31 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Au to t r adiz ion ali Traditional cars Voitures traditionnelles Vehículos tradicionales OPEL KADETT 1.2 KADETT 1.3 KADETT 1.4 KADETT 1.4 KADETT 1.6 KADETT 1.6i KADETT 1.8i KADETT 1.8i KADETT 2.0 16V GSI KADETT 2.0 16V GSI KADETT 2.0 GSI KADETT 2.0 GSI OMEGA 1.8i OMEGA 2.0i OMEGA 2.0i OMEGA 2.0i CD OMEGA 2.0i CD REKORD 1.8 REKORD 2.0 VECTRA 1.4 VECTRA 1.4 VECTRA 1.6 VECTRA 1.6 VECTRA 1.6i VECTRA 2000 2.0i 16V VECTRA 2000 2.0i 16V VECTRA 2.0i VECTRA 2.0I Anno-Year Al imentazione-Fue l System Cod. GPL-L PG Cod. Me tano-CNG 84 12MX00060009 12MX00040002 12MX01990009 12MX01990015 12MX00040002 12MX00040001 12MX00030001 12MX00190002 12MX00060002 12MX01990051 12MX00060002 12MX01990051 12MX01990016 12MX01990051 12MX00060002 12MX01990051 12MX00060002 12MX00040002 12MX00040002 12MX01990022 12MX01990047 12MX01990022 12MX01990047 12MX00040001 12MX00060002 12MX01990051 12MX00060002 12MX01990051 12MM00060009 12MM00040002 89 89 89 87 87 88 88 86 86 89 89 89 86 86 88 88 88 88 89 89 89 89 89 PAIKAN PAIKAN 1.6 (IRAN) PEUGEOT 104 205 1.1 205 1.3 205 1.4 205 1.4 Cabriolet 205 1.6 GTI 205 1.6 GTI 205 1.9 GTI 205 1.9 GTI 205 954cc 305 1.3 305 1.3 305 1.6 305 1.6 309 1.1 405 1.4 e Station Wagon 405 1.4 e Station Wagon 405 1.6 automatica 405 1.6 automatica 405 1.6 e Station Wagon 405 1.6 e Station Wagon 405 1.9 SRI 405 1.9 SRI 405 1.9i 604 2800i 605 2.0i RENAULT 11 1.2 11 TL 12 12 15 16 19 1.2 19 1.4 19 1.4i 19 1.7i 19 1.7i 19 1.8i 16V 19 Chamade 1.4 19 Chamade 1.7i 19 Chamade 1.7i 21 1.7 GTS 21 1.7 i.e. Carburatore monocorpo Pierburg Carburatore doppio corpo Varajet Carburatore doppio corpo Pierburg Carburatore doppio corpo Pierburg Carburatore doppio corpo Varajet Iniezione elettronica single-point Rochester Iniezione elettronica multipoint Bosch LE-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LE-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Carburatore doppio corpo Varajet Carburatore doppio corpo Varajet Carburatore doppio corpo Pierburg Carburatore doppio corpo Pierburg Carburatore doppio corpo Pierburg Carburatore doppio corpo Pierburg Iniezione elettronica single-point Rochester Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Iniezione elettronica multipoint Bosch Motronic Carburatore monocorpo 79 89 90 91 91 90 90 90 90 90 84 84 84 84 89 91 91 89 89 91 91 90 90 89 Carburatore monocorpo Solex Carburatore monocorpo Solex Carburatore monocorpo Solex Carburatore doppio corpo Solex Carburatore doppio corpo Solex Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch L-Jetronic Carburatore monocorpo Solex Carburatore doppio corpo Solex Carburatore doppio corpo Solex Carburatore doppio corpo Solex Carburatore doppio corpo Solex Carburatore monocorpo Solex Carburatore doppio corpo Solex Carburatore doppio corpo Solex Carburatore doppio corpo Solex Carburatore doppio corpo Solex Carburatore doppio corpo Solex Carburatore doppio corpo Solex Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3 Iniezione elettronica multipoint Bosch MP3 Iniezione elettronica multipoint Bosch L3-1 Jetronic Iniezione elettronica K-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Weber Marelli IAW 12MX00030004 12MX00030004 12MX00030004 12MX00110003 12MX00110003 12MX00110001 12MX01990049 12MX00110001 12MX01990049 12MX00030004 12MX00070001 12MX00110003 12MX00070001 12MX00110003 12MX00030004 12MX00110003 12MX00070001 12MX00070001 12MX00110003 12MX00110003 12MX00070001 12MX00060008 12MX00020002 12MX01990054 12MX00010006 12MX00060006 85 Carburatore monocorpo Carburatore monocorpo Carburatore monocorpo Carter Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Carburatore monocorpo Pierburg Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber Iniezione elettronica single-point Bendix Iniezione elettronica single-point Bendix Iniezione elettronica multipoint Carburatore doppio corpo Weber Iniezione elettronica single-point Bendix Iniezione elettronica single-point Bendix Carburatore doppio corpo Solex Iniezione elettronica multipoint Renix Bendix 12MX00060004 12MX00061001 12MX00061002 12MX00020009 12MX00020009 12MX00020009 12MX00060004 12MX00050001 12MX00060010 12MX01990052 12MX00120002 12MX00190002 12MX00060010 12MX01990052 12MX00120002 12MX00060001 12MX00060008 72 73 88 84 91 89 89 88 91 89 89 88 91 pag. 12MM00190002 12MM00060002 12MM01990051 12MM00060002 12MM01990051 12MM01990016 12MM01990051 12MM00060002 12MM01990051 12MM00060002 12MM00040002 12MM00040002 12MM01990022 12MM01990047 12MM01990022 12MM01990047 12MM00040001 12MM00060002 12MM01990051 12MM00060002 12MM01990051 31 30 47 48 30 30 29 40 31 49 31 49 48 49 31 49 31 30 30 48 49 48 49 30 31 49 31 49 12MM01990028 49 12MM01990015 12MM00040002 12MM00040001 12MM00110003 12MM00110003 12MM00110001 12MM01990049 12MM00110001 12MM01990049 12MM00070003 12MM00110003 12MM00070003 12MM00110003 12MM00110003 12MM00070003 12MM00070003 12MM00110003 12MM00110003 12MM00070003 12MM00060008 12MM00020002 12MM01990054 12MM00010006 12MM00060006 12MM00061001 12MM00061002 12MM00060010 12MM01990052 12MM00120002 12MM00190002 12MM00060010 12MM01990052 12MM00120002 12MM00060008 33 33 33 37 37 37 49 37 49 33 33 37 33 37 33 37 33 33 37 37 33 31 28 50 27 31 31 32 32 29 29 29 31 30 32 49 37 40 32 49 37 31 31 23 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Au to t r adiz ion ali Traditional cars Voitures traditionnelles Vehículos tradicionales RENAULT 21 1.7i 21 1.7i 21 2.0i turbo 21 Nevada 1.7 21 Nevada 2.0i 4x4 21 Nevada 2.0i 4x4 25 2.0i 25 2.0i 25 2.5i V6 turbo 25 GTX 2500i 5 5 1.1 5 1.2 5 950 cc 5 ALPINE 9 1.1 CLIO 1.1 CLIO 1.2 CLIO 1.4 ESPACE 2.0i ESPACE 2.0i SUPER 5 1.1 TRAFIC M/2000 Anno-Year Al imentazione-Fue l System Cod. GP L-L PG Cod. Me ta no-CNG 89 89 87 89 89 89 88 88 88 Iniezione elettronica multipoint Bendix Iniezione elettronica multipoint Bendix Iniezione elettronica multipoint Carburatore doppio corpo Solex Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica K-jetronic Carburatore doppio corpo Weber Carburatore monocorpo Carburatore monocorpo Carburatore monocorpo Carburatore doppio corpo Weber Carburatore monocorpo Carburatore monocorpo Solex Carburatore monocorpo Pierburg Carburatore doppio corpo Weber Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica multipoint Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo 12MX00060002 12MX01990051 12MX00060003 12MX00060006 12MX00060002 12MX01990051 12MX00060002 12MX01990051 12MX00060003 12MX00010006 12MX00020009 12MX00060004 12MX00060004 12MX00060004 12MX00020009 12MX00060004 12MX00060004 12MX00060009 12MX00060007 12MX00060002 12MX01990051 12MX00060001 12MX00061003 12MM00060002 12MM01990051 12MM00060003 12MM00060006 12MM00060002 12MM01990051 12MM00060002 12MM01990051 12MM00060003 12MM00010006 12MM00061003 31 49 31 31 31 49 31 49 31 27 29 31 31 31 29 31 31 31 31 31 49 31 33 74 87 87 87 76 82 90 90 90 88 88 85 12MM00060009 12MM00060002 12MM01990051 pag. ROVER 214 16V GSi 216 16V autom. GSi 216 16V autom. GSi 416 16V autom. GSi 416 16V autom. GSi 820 i 820 Si 825i Sterling 827i Sterling 90 90 90 90 90 86 86 90 90 Iniezione elettronica single-point Iniezione elettronica multipoint Honda Iniezione elettronica multipoint Honda Iniezione elettronica multipoint Honda Iniezione elettronica multipoint Honda Iniezione elettronica multipoint Lucas L Iniezione elettronica multipoint Lucas L Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI Iniezione elettronica multipoint Honda PGM-FI 12MX00130003 12MX00060002 12MX01990051 12MX00060002 12MX01990051 12MX00130001 12MX00130001 12MX01990053 12MX01990053 12MM00130003 12MM00060002 12MM01990051 12MM00060002 12MM01990051 12MM00130001 12MM00130001 12MM01990053 12MM01990053 38 31 49 31 49 38 38 49 49 SAAB 9000i 9000i 9000i 16 9000i 16 9000i 16 900i turbo 900i turbo 900i turbo 89 89 86 86 86 81 81 81 Iniezione elettronica Bosch LH2.2 Jetronic Iniezione elettronica Bosch LH2.4 Jetronic Iniezione elettronica Bosch LH Jetronic Iniezione elettronica Bosch LH Jetronic Iniezione elettronica Bosch LH Jetronic Iniezione elettronica Bosch K-Jetronic Iniezione elettronica Bosch K-Jetronic Iniezione elettronica Bosch K-Jetronic 12MX01990052 12MX01990052 12MX01990052 12MX00140001 12MX00120002 12MX00140001 12MX01990052 12MX00120002 12MM01990052 12MM01990052 12MM01990052 12MM00140001 12MM00120002 12MM00140001 12MM01990052 12MM00120002 49 49 49 38 37 38 49 37 84 91 91 89 89 91 89 91 12MX00060009 12MX00060009 12MX01990020 12MX00110001 12MX01990049 12MX01990020 12MX00060009 12MX00060009 12MX01990009 12MX01990015 12MX00030002 12MX01990016 12MM00060009 12MM00060009 12MM01990020 12MM00110001 12MM01990049 12MM01990020 12MM00060009 12MM00060009 12MM01990015 12MM00030002 12MM01990016 31 31 48 37 49 48 31 31 47 48 29 48 12MM01990015 12MM00030002 48 29 SEAT IBIZA 1.2 IBIZA 1.2 IBIZA 1.2i IBIZA 1.5i IBIZA 1.5i IBIZA 1.5i MALAGA 1.2 RONDA 1.2 TOLEDO 1.6 TOLEDO 1.6i TOLEDO 1.8i TOLEDO 2.0i 91 91 Carburatore monocorpo Pierburg Carburatore monocorpo Pierburg Iniezione elettronica Bosch LU Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LE2-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LE2-Jetronic Iniezione elettronica Bosch LU Jetronic Carburatore monocorpo Pierburg Carburatore monocorpo Pierburg Carburatore doppio corpo Pierburg 2E Carburatore doppio corpo Pierburg 2E Iniezione elettronica single-point Monojetronic Iniezione elettronica multipoint Digifant SKODA FAVORIT FORMAN 89 90 Carburatore Pierburg 2E Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic 12MX01990015 12MX00030002 SUBARU LEGACY 1.8i 4WD 89 Iniezione elettronica single-point 12MX00200001 SUZUKI SJ413 VITARA 1.6 88 88 Carburatore doppio corpo Carburatore doppio corpo 12MX00180003 12MX00180003 Carburatore Doppio corpo Weber Carburatore Doppio corpo Weber Carburatore monocorpo SU HS6 Carburatore monocorpo Solex Carburatore monocorpo Solex Carburatore monocorpo SU HS6 Carburatore monocorpo SU HS6 12MX00010015 12MX00010015 12MX01990018 12MX00030004 12MX00030004 12MX01990018 12MX01990018 TALBOT 1301 1501 AVENGER HORIZON 1.1 HORIZON 1.3 HUNTER 1000 HUNTER 1300 24 81 81 41 12MM00180003 12MM00180003 12MM01990018 12MM01990018 12MM01990018 39 39 27 27 48 33 33 48 48 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Au to t r adiz ion ali Traditional cars Voitures traditionnelles Vehículos tradicionales Anno-Year Al imentazione-Fue l System TALBOT HUNTER 1600 SAMBA 1.0 SOLARA 1.3 SUNBEAM 1250 82 80 TOFAS DOGAN 1.3 DOGAN 1.6 TOYOTA TOYOTA CARINA 1600 COROLLA 1000 COROLLA 1200 CRESSIDA HI-ACE 1.5i HILUX 79 74 74 Cod. GPL-L PG Cod. Me tano-CNG Carburatore monocorpo SU HS6 Carburatore monocorpo Solex Carburatore monocorpo Solex Carburatore monocorpo SU HS6 12MX01990018 12MX00030004 12MX00030004 12MX01990018 12MM01990018 Carburatore monocorpo Carburatore doppio corpo Weber pag. 12MM01990018 48 33 33 48 12MX00261001 12MM00260701 12MM00261001 43 43 Carburatore modello “SU” Carburatore doppio corpo Aisan Carburatore doppio corpo Aisan Carburatore doppio corpo Aisan Carburatore doppio corpo Carburatore doppio corpo Carburatore doppio corpo 12MX01990027 12MX00220001 12MX00220001 12MX00220001 12MX00220003 12MX00220004 12MX00220003 12MM01990027 12MM00220001 12MM00220001 12MM00220001 12MM00220003 12MM00220004 12MM00220003 48 41 41 41 42 42 42 Carburatore monocorpo 12MX00300001 12MM00300001 44 TRIUMPH ACCLAIM VAUXHALL VAUXHALL CAVALIER VAUXHALL CHEVETTE VAUXHALL VIVA 75 76 76 Carburatore monocorpo Zenith Carburatore monocorpo Zenith Carburatore monocorpo Zenith 12MX01990018 12MX01990018 12MX01990018 12MM01990018 12MM01990018 12MM01990018 48 48 48 VOLGA GAZ 24 GAZ 24.02 GAZ ELLA 2.4 73 73 73 Carburatore doppio corpo K-126G Carburatore doppio corpo K-126G Carburatore doppio corpo 12MX00170001 12MX00170001 12MM00170001 12MM00170001 12MM00170002 39 39 39 84 84 84 84 86 84 84 91 84 84 84 84 74 89 Carburatore doppio corpo Pierburg 2E Carburatore doppio corpo Pierburg 2E Carburatore doppio corpo Pierburg 2E Carburatore doppio corpo Pierburg 2E Iniezione elettronica Bosch K-Jetronic Iniezione elettronica multipoint Digifant Iniezione elettronica multipoint Digifant Carburatore doppio corpo Pierburg 2E Carburatore doppio corpo Pierburg 2E Carburatore doppio corpo Pierburg 2E Carburatore doppio corpo Pierburg 2E Carburatore doppio corpo Pierburg 2E Carburatore doppio corpo Zenith Iniezione elettronica multipoint Digifant Carburatore monocorpo Solex Carburatore monocorpo Solex Carburatore doppio corpo Zenith Carburatore doppio corpo Pierburg 2E Carburatore doppio corpo Pierburg 2E Iniezione elettronica multipoint Digifant Iniezione elettronica multipoint Bosch K-Jetronic Iniezione elettronica single-point Bosch Monojetronic Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica single-point Bosch Monomotronic Iniezione elettronica Bosch Digifant Iniezione elettronica Bosch Digifant Iniezione elettronica Bosch Digifant Iniezione elettronica Bosch Digifant Iniezione elettronica multipoint Digifant Iniezione elettronica multipoint Digifant Carburatore Carburatore doppio corpo Zenith Carburatore doppio corpo Zenith Carburatore doppio corpo Zenith 12MX01990009 12MX01990015 12MX01990015 12MX01990009 12MX00190002 12MX00030001 12MX00190002 12MX01990009 12MX01990009 12MX01990015 12MX01990009 12MX01990015 12MX00190003 12MX00190002 12MX00030004 Iniezione elettronica multipoint Bosch LH Jetronic Iniezione elettronica K Jetronic Iniezione elettronica K Jetronic Iniezione elettronica LH-Jetronic Iniezione elettronica K Jetronic Carburatore Stromberg Iniezione elettronica K Jetronic Iniezione elettronica K Jetronic Iniezione elettronica LH-Jetronic Carburatore doppio corpo Weber Carburatore doppio corpo Weber 12MX01990051 12MX00120003 12MX00120004 12MX00120005 12MX00120003 12MX01990013 12MX00120003 12MX00120004 12MX00120005 12MX00020009 12MX00020009 VOLKSWAGEN GOLF 2 1.3 GOLF 2 1.3 GOLF 2 1.6 GOLF 2 1.8 GOLF 2 1.8 16V GTI GOLF 2 1.8 GTI GOLF 2 1.8 GTI GOLF 2 Cabriolet 1.6 JETTA 1.3 JETTA 1.3 JETTA 1.6 JETTA 1.6 JETTA 1600 JETTA 1800 MAGGIOLINO MAGGIOLINO (BRASILE) PASSAT PASSAT 1.6 PASSAT 1.6 PASSAT 1.8 GLi PASSAT 1.8i PASSAT 1.8i PASSAT 1.8i PASSAT 1.8i Variant PASSAT 2.0 GLI PASSAT 2.0 GLI PASSAT 2.0 V. GLI PASSAT 2.0 V. GLI POLO 1.3i GT POLO 1.3i GT SANTANA 1.8i (CINA) SCIROCCO 1300 SCIROCCO 1500 SCIROCCO 1600 GT VOLVO 240 2.0 Polar 240 2.0 Polar Station W. 240 2.0i turbo 240 2.0i turbo 244 2.0i 245 245 2.0i 245 2.0i turbo 245 2.0i turbo 340 343 74 88 88 89 90 90 90 90 90 90 74 74 74 90 89 12MX00190003 12MX01990009 12MX01990015 12MX00190002 12MX00190002 12MX00030002 12MX00030002 12MX00030002 12MX00030001 12MX00190002 12MX00030001 12MX00190002 12MX00030001 12MX00190002 12MX00030101 12MX00190003 12MX00190003 12MX00190003 12MM01990015 12MM01990015 12MM00190002 12MM00190002 12MM01990015 12MM01990015 12MM00190002 12MM00030004 12MM00030301 12MM01990015 12MM00190002 12MM00190002 12MM00030002 12MM00030002 12MM00030002 12MM00190002 12MM00190002 12MM00190002 12MM00030101 12MM01990051 12MM00120003 12MM00120004 12MM00120005 12MM00120003 12MM01990013 12MM00120003 12MM00120004 12MM00120005 47 48 48 47 40 29 40 47 47 48 47 48 40 40 29 30 40 47 48 40 40 29 29 29 29 40 29 40 29 40 29 40 40 40 49 37 37 37 37 47 37 37 37 29 29 25 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Au to t r adiz ion ali Traditional cars Voitures traditionnelles Vehículos tradicionales Anno-Year Al imentazione-Fue l System VOLVO 345 345 360 2.0i 360 2.0i 440i 440i 440i 440i 460i 460i 460i 480 ES 480 ES 740 2.0 Polar 740 2.0i 740 2.0i 16V 740 2.0i 16V 740 2.0i turbo 740 2.0i turbo 16V 740 2.0i turbo 16V 760 2.0i turbo interccoler 760 2800i 85 85 88 89 89 89 89 89 90 86 86 90 89 88 88 89 89 88 Carburatore doppio corpo Weber Carburatore Stromberg Iniezione elettronica multipoint Bosch LU Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LU Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix 36 Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix 36 Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix 36 Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix 36 Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix 36 Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix Iniezione elettronica multipoint Bendix Fenix Iniezione elettronica multipoint Bosch LH Jetronic Iniezione elettronica K Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LH Jetronic Iniezione elettronica multipoint Bosch LH Jetronic Iniezione elettronica LH-Jetronic Iniezione elettronica Bosch LH Jetronic Iniezione elettronica Bosch LH Jetronic Iniezione elettronica multipoint Iniezione elettronica K-Jetronic Cod. GP L-L PG 12MX00020009 12MX01990013 12MX01990051 12MX00060002 12MX00060008 12MX01990052 12MX00120002 12MX88120001 12MX00120002 12MX88120001 12MX00060008 12MX00120001 12MX00060008 12MX01990051 12MX00120003 12MX00060002 12MX01990051 12MX00120005 12MX00060002 12MX01990051 12MX00120005 12MX00010006 ATTENZIONE: qualora alcuni modelli di auto ad iniezione elettronica non fossero menzionati, consultate la lista delle auto catalitiche. WARNING: if any electronic injection car models are not mentioned, please refer to the list of the catalytic cars. ATTENTION: au cas où quelques modeles de voitures à injection électronique ne soient pas mentionnés, consulter la liste des voitures catalysées. CUIDADO: en caso de que no haya algunos modelos de vehículos de inyección electrónica, consulten la lista de los vehículos catalíticos. 26 Cod. Me ta no-CNG 12MM01990013 12MM01990051 12MM00060002 12MM00060008 12MM01990052 12MM00120002 12MM88120001 12MM00120002 12MM88120001 12MM00060008 12MM00060008 12MM01990051 12MM00120003 12MM00060002 12MM01990051 12MM00120005 12MM00060002 12MM01990051 12MM00120005 12MM00010006 pag. 29 47 49 31 31 49 37 52 37 52 31 37 31 49 37 31 49 37 31 49 37 27 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores LPG 12MX00010001 CNG 12MM00010001 LPG 12MX00010002 LPG 12MX00010004 LPG 12MX00010005 LPG 12MX00010006 CNG 12MM00010006 LPG 12MX00010008 CNG 12MM00010008 LPG 12MX00010009 LPG 12MX00010010 CNG 12MM00010010 LPG 12MX00010011 CNG 12MM00010011 LPG 12MX00010013 CNG 12MM00010013 LPG 12MX00010015 LPG 12MX00010012 CNG 12MM00010012 27 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores LPG 12MX00010016 CNG 12MM00010016 LPG 12MX00010018 CNG 12MM00010018 LPG 12MX00010020 CNG 12MM00010020 LPG 12MX00010021 CNG 12MM00010021 LPG 12MX00010022 CNG 12MM00010022 LPG 12MX00010023 CNG 12MM00010023 LPG 12MX00010024 CNG 12MM00010024 LPG 12MX00010025 CNG 12MM00010025 LPG 12MX00011001 CNG 12MM00011001 LPG 12MX00011002 CNG 12MM00011002 LPG 12MX00020001 CNG 12MM00020001 LPG 12MX00020002 CNG 12MM00020002 28 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores LPG 12MX00020003 CNG 12MM00020003 LPG 12MX00020009 LPG 12MX00020005 CNG 12MM00020005 LPG 12MX00030001 LPG 12MX00020008 LPG 12MX00030002 LPG 12MX00030004 CNG 12MM00030004 LPG 12MX00030005 CNG 12MM00030005 LPG 12MX00030006 LPG 12MX00030007 CNG 12MM00030007 LPG 12MX00030008 CNG 12MM00030008 LPG 12MX00030101 CNG 12MM00030002 CNG 12MM00030101 29 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores CNG 12MM00030301 LPG 12MX00040001 CNG 12MM00040001 LPG 12MX00040002 CNG 12MM00040002 LPG 12MX00040003 CNG 12MM00040003 LPG 12MX00040004 CNG 12MM00040004 LPG 12MX00040005 CNG 12MM00040005 LPG 12MX00040006 CNG 12MM00040006 LPG 12MX00040007 CNG 12MM00040007 LPG 12MX00040008 CNG 12MM00040008 LPG 12MX00040009 CNG 12MM00040009 LPG 12MX00050001 LPG 12MX00050003 CNG 12MM00050003 30 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores LPG 12MX00050004 CNG 12MM00050004 LPG 12MX00050006 CNG 12MM00050006 LPG 12MX00050008 LPG 12MX00060001 LPG 12MX00060002 CNG 12MM00060002 LPG 12MX00060003 CNG 12MM00060003 LPG 12MX00060004 LPG 12MX00060005 CNG 12MM00060005 LPG 12MX00060006 CNG 12MM00060006 LPG 12MX00060007 LPG 12MX00060008 CNG 12MM00060008 LPG 12MX00060009 CNG 12MM00060009 31 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores LPG 12MX00060010 CNG 12MM00060010 LPG 12MX00060011 CNG 12MM00060011 LPG 12MX00060013 CNG 12MM00060013 LPG 12MX00060014 CNG 12MM00060014 LPG 12MX00060015 CNG 12MM00060015 LPG 12MX00060016 CNG 12MM00060016 LPG 12MX00060017 CNG 12MM00060017 LPG 12MX00060018 CNG 12MM00060018 LPG 12MX00060019 CNG 12MM00060019 LPG 12MX00060020 CNG 12MM00060020 LPG 12MX00061001 CNG 12MM00061001 LPG 12MX00061002 CNG 12MM00061002 32 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores LPG 12MX00061003 CNG 12MM00061003 LPG 12MX00070004 LPG 12MX00070001 LPG 12MX00070005 CNG 12MM00070005 LPG 12MX00070003 CNG 12MM00070003 LPG 12MX00070006 CNG 12MM00070006 LPG 12MX00070007 CNG 12MM00070007 LPG 12MX00070008 LPG 12MX00070009 CNG 12MM00070009 LPG 12MX00070010 CNG 12MM00070010 LPG 12MX00080001 LPG 12MX00080002 CNG 12MM00080002 33 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores LPG 12MX00080003 CNG 12MM00080003 LPG 12MX00080004 CNG 12MM00080004 LPG 12MX00080005 LPG 12MX00080006 CNG 12MM00080006 LPG 12MX00080007 CNG 12MM00080007 LPG 12MX00080008 CNG 12MM00080008 LPG 12MX00080009 CNG 12MM00080009 LPG 12MX00080010 CNG 12MM00080010 LPG 12MX00080011 CNG 12MM00080011 LPG 12MX00080012 CNG 12MM00080012 LPG 12MX00080013 CNG 12MM00080013 LPG 12MX00080501 CNG 12MM00080501 34 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores LPG 12MX00080502 CNG 12MM00080502 LPG 12MX00080503 CNG 12MM00080503 LPG 12MX00080505 CNG 12MM00080505 LPG 12MX00080601 CNG 12MM00080601 LPG 12MX00080603 LPG 12MX00081001 LPG 12MX00081003 LPG 12MX00081004 CNG 12MM00081004 LPG 12MX00080504 CNG 12MM00080504 CNG 12MM00080602 LPG 12MX00081002 CNG 12MM00081002 LPG 12MX00090001 CNG 12MM00090001 35 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores LPG 12MX00090002 CNG 12MM00090002 LPG 12MX00090003 CNG 12MM00090003 LPG 12MX00090004 LPG 12MX00090006 CNG 12MM00090006 LPG 12MX00090007 CNG 12MM00090007 LPG 12MX00100002 LPG 12MX00100003 CNG 12MM00100003 LPG 12MX00100004 CNG 12MM00100004 LPG 12MX00100006 LPG 12MX00100007 CNG 12MM00100007 LPG 12MX00100008 CNG 12MM00100008 LPG 12MX00100009 36 CNG 12MM00090004 CNG 12MM00100006 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores LPG 12MX00110001 CNG 12MM00110001 LPG 12MX00110003 CNG 12MM00110003 LPG 12MX00110004 CNG 12MM00110004 LPG 12MX00110005 CNG 12MM00110005 LPG 12MX00110006 CNG 12MM00110006 LPG 12MX00110007 CNG 12MM00110007 LPG 12MX00120002 CNG 12MM00120002 LPG 12MX00120003 CNG 12MM00120003 LPG 12MX00120005 CNG 12MM00120005 LPG 12MX00120006 LPG 12MX00120001 LPG 12MX00120004 CNG 12MM00120004 37 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores LPG 12MX00130001 LPG 12MX00130002 CNG 12MM00130002 LPG 12MX00130003 CNG 12MM00130003 LPG 12MX00130004 LPG 12MX00140001 CNG 12MM00140001 LPG 12MX00140002 CNG 12MM00140002 LPG 12MX00140003 LPG 12MX00150001 LPG 12MX00150002 CNG 12MM00150002 LPG 12MX00150003 LPG 12MX00150004 LPG 12MX00160001 38 CNG 12MM00130001 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores LPG 12MX00160002 LPG 12MX00180004 CNG 12MM00160002 LPG 12MX00160003 CNG 12MM00160003 LPG 12MX00160004 CNG 12MM00160004 CNG 12MM00160601 LPG 12MX00160701 CNG 12MM00160701 LPG 12MX00170001 CNG 12MM00170001 CNG 12MM00170002 LPG 12MX00180002 LPG 12MX00180003 CNG 12MM00180003 LPG 12MX00180006 CNG 12MM00180006 LPG 12MX00180005 CNG 12MM00180005 39 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores LPG 12MX00180007 CNG 12MM00180007 LPG 12MX00180010 LPG 12MX00180008 CNG 12MM00180008 LPG 12MX00180009 CNG 12MM00180009 LPG 12MX00180401 LPG 12MX00180501 CNG 12MM00180501 LPG 12MX00180502 CNG 12MM00180502 LPG 12MX00180801 LPG 12MX00190001 CNG 12MM00190001 LPG 12MX00190002 CNG 12MM00190002 LPG 12MX00190003 LPG 12MX00190004 CNG 12MM00190004 40 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores LPG 12MX00190005 CNG 12MM00190005 LPG 12MX00190006 LPG 12MX00200002 CNG 12MM00200002 LPG 12MX00200003 CNG 12MM00200003 LPG 12MX00200004 CNG 12MM00200004 LPG 12MX00200005 CNG 12MM00200005 LPG 12MX00200006 CNG 12MM00200006 LPG 12MX00210003 CNG 12MM00210003 LPG 12MX00210004 CNG 12MM00210004 LPG 12MX00220001 CNG 12MM00220001 LPG 12MX00220002 CNG 12MM00220002 LPG 12MX00200001 41 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores LPG 12MX00220003 CNG 12MM00220003 LPG 12MX00220004 CNG 12MM00220004 LPG 12MX00220005 CNG 12MM00220005 LPG 12MX00230001 CNG 12MM00230001 LPG 12MX00230002 CNG 12MM00230002 LPG 12MX00230003 CNG 12MM00230003 LPG 12MX00230004 CNG 12MM00230004 LPG 12MX00230401 LPG 12MX00230403 42 LPG 12MX00230501 LPG 12MX00230402 CNG 12MM00230501 LPG 12MX00240001 CNG 12MM00240001 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores LPG 12MX00250001 LPG 12MX00250002 CNG 12MM00250002 LPG 12MX00251001 CNG 12MM00251001 CNG 12MM00260701 LPG 12MX00261001 CNG 12MM00261001 LPG 12MX00270001 CNG 12MM00270001 LPG 12MX00270002 CNG 12MM00270002 LPG 12MX00270003 CNG 12MM00270003 LPG 12MX00270004 CNG 12MM00270004 LPG 12MX00270005 CNG 12MM00270005 LPG 12MX00270006 CNG 12MM00270006 LPG 12MX00270007 CNG 12MM00270007 43 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores LPG 12MX00280001 CNG 12MM00280001 LPG 12MX00280701 CNG 12MM00280701 LPG 12MX00290701 CNG 12MM00290701 LPG 12MX00290702 CNG 12MM00290702 LPG 12MX00300001 CNG 12MM00300001 LPG 12MX00310001 CNG 12MM00310001 LPG 12MX00311001 CNG 12MM00311001 LPG 12MX00311002 CNG 12MM00311002 LPG 12MX00320001 CNG 12MM00320001 CNG 12MM00320601 44 CNG 12MM00320602 CNG 12MM00320603 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores LPG 12MX00320604 CNG 12MM00320604 LPG 12MX00321002 CNG 12MM00321002 LPG 12MX00350005 CNG 12MM00320605 LPG 12MX00321001 LPG 12MX00321003 CNG 12MM00321003 LPG 12MX00340701 CNG 12MM00340701 CNG 12MM00340901 LPG 12MX00350001 CNG 12MM00350001 LPG 12MX00350003 CNG 12MM00350003 CNG 12MM00350005 LPG 12MX00360001 CNG 12MM00360001 LPG 12MX00360002 CNG 12MM00360002 45 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores LPG 12MX00360003 LPG 12MX00410001 46 CNG 12MM00360003 LPG 12MX00390101 LPG 12MX00410002 CNG 12MM00390101 LPG 12MX00390601 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores LPG 12MX01990001 LPG 12MX01990002 LPG 12MX01990003 LPG 12MX01990005 LPG 12MX01990006 LPG 12MX01990007 LPG 12MX01990009 LPG 12MX01990010 LPG 12MX01990011 LPG 12MX01990012 LPG 12MX01990013 LPG 12MX01990004 CNG 12MM01990004 CNG 12MM01990013 47 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores LPG 12MX01990015 CNG 12MM01990015 LPG 12MX01990016 LPG 12MX01990018 CNG 12MM01990018 LPG 12MX01990019 LPG 12MX01990021 CNG 12MM01990021 LPG 12MX01990022 LPG 12MX01990024 CNG 12MM01990024 LPG 12MX01990026 48 CNG 12MM01990016 LPG 12MX01990017 CNG 12MM01990017 LPG 12MX01990020 CNG 12MM01990020 CNG 12MM01990022 LPG 12MX01990023 CNG 12MM01990023 CNG 12MM01990026 LPG 12MX01990027 CNG 12MM01990027 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores CNG 12MM01990028 LPG 12MX01990043 CNG 12MM01990043 LPG 12MX01990044 CNG 12MM01990044 LPG 12MX01990045 CNG 12MM01990045 LPG 12MX01990046 CNG 12MM01990046 LPG 12MX01990047 CNG 12MM01990047 LPG 12MX01990048 CNG 12MM01990048 LPG 12MX01990049 CNG 12MM01990049 LPG 12MX01990050 CNG 12MM01990050 LPG 12MX01990051 CNG 12MM01990051 LPG 12MX01990052 CNG 12MM01990052 LPG 12MX01990053 CNG 12MM01990053 49 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores LPG 12MX01990054 CNG 12MM01990054 LPG 12MX01990055 LPG 12MX01990057 CNG 12MM01990057 LPG 12MX01990058 LPG 12MX01990102 CNG 12MM01990102 LPG 12MX01990201 CNG 12MM01990201 CNG 12MM01990622 LPG 12MX01990744 CNG 12MM01990744 50 CNG 12MM01990055 LPG 12MX01990056 CNG 12MM01990056 LPG 12MX01990101 LPG 12MX01990551 CNG 12MM01990551 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores LPG 12MX88010001 CNG 12MM88010001 LPG 12MX88010002 CNG 12MM88010002 LPG 12MX88010003 CNG 12MM88010003 LPG 12MX88010004 CNG 12MM88010004 LPG 12MX88020001 CNG 12MM88020001 LPG 12MX88030001 CNG 12MM88030001 LPG 12MX88030002 CNG 12MM88030002 LPG 12MX88040001 CNG 12MM88040001 LPG 12MX88040002 CNG 12MM88040002 LPG 12MX88050001 CNG 12MM88050001 LPG 12MX88050002 CNG 12MM88050002 LPG 12MX88050003 CNG 12MM88050003 51 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores LPG 12MX88060001 CNG 12MM88060001 LPG 12MX88060002 CNG 12MM88060002 LPG 12MX88070001 CNG 12MM88070001 LPG 12MX88080001 CNG 12MM88080001 LPG 12MX88090003 CNG 12MM88090003 LPG 12MX88100001 CNG 12MM88100001 CNG 12MM88110001 LPG 12MX88120001 CNG 12MM88120001 LPG 12MX88120002 CNG 12MM88120002 CNG 12MM88120003 LPG 12MX88150001 LPG 12MX88150002 CNG 12MM88150002 LPG 12MX88120003 52 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores LPG 12MX88160001 CNG 12MM88160001 LPG 12MX88180001 CNG 12MM88180001 LPG 12MX88180002 CNG 12MM88180002 LPG 12MX88190001 CNG 12MM88190001 LPG 12MX88190002 CNG 12MM88190002 LPG 12MX88190003 CNG 12MM88190003 LPG 12MX88350001 CNG 12MM88350001 LPG 12MX88350002 CNG 12MM88350002 LPG 12MX88360001 CNG 12MM88360001 LPG 12MX88370001 CNG 12MM88370001 53 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Ele nco per c odi ce List by codes Liste par codes Lista por códigos GPL 12MX00010001 12MX00010002 12MX00010004 12MX00010005 12MX00010006 12MX00010008 12MX00010009 12MX00010010 12MX00010011 12MX00010012 12MX00010013 12MX00010015 12MX00010016 12MX00010018 12MX00010020 12MX00010021 12MX00010022 12MX00010023 12MX00010024 12MX00010025 12MX00011001 12MX00011002 12MX00020001 12MX00020002 12MX00020003 12MX00020005 12MX00020008 12MX00020009 12MX00030001 (METANO) (12MM00010001) 12MX00030002 12MX00030004 12MX00030005 12MX00030006 12MX00030007 12MX00030008 12MX00030101 (12MM00030002) (12MM00030004) (12MM00030005) 12MX00040001 12MX00040002 12MX00040003 12MX00040004 12MX00040005 12MX00040006 12MX00040007 12MX00040008 12MX00040009 12MX00050001 12MX00050003 12MX00050004 12MX00050006 12MX00050008 12MX00060001 12MX00060002 12MX00060003 12MX00060004 12MX00060005 12MX00060006 12MX00060007 12MX00060008 12MX00060009 12MX00060010 12MX00060011 12MX00060013 12MX00060014 12MX00060015 12MX00060016 12MX00060017 12MX00060018 12MX00060019 12MX00060020 12MX00061001 12MX00061002 12MX00061003 12MX00070001 12MX00070003 12MX00070004 54 (12MM00010006) (12MM00010008) (12MM00010010) (12MM00010011) (12MM00010012) (12MM00010013) (12MM00010016) (12MM00010018) (12MM00010020) (12MM00010021) (12MM00010022) (12MM00010023) (12MM00010024) (12MM00010025) (12MM00011001) (12MM00011002) (12MM00020001) (12MM00020002) (12MM00020003) (12MM00020005) (12MM00030007) (12MM00030008) (12MM00030101) (12MM00030301) (12MM00040001) (12MM00040002) (12MM00040003) (12MM00040004) (12MM00040005) (12MM00040006) (12MM00040007) (12MM00040008) (12MM00040009) (12MM00050003) (12MM00050004) (12MM00050006) (12MM00060002) (12MM00060003) (12MM00060005) (12MM00060006) (12MM00060008) (12MM00060009) (12MM00060010) (12MM00060011) (12MM00060013) (12MM00060014) (12MM00060015) (12MM00060016) (12MM00060017) (12MM00060018) (12MM00060019) (12MM00060020) (12MM00061001) (12MM00061002) (12MM00061003) (12MM00070003) ingombro max = 13 • 1°corpo diff. ø int = 23 (22) • 2°corpo diff. ø int = 26 (24) ø tubo 1 = 10x1 • ø tubo 2 = 10x1 • ingombro max = 63x47x15 ø est 1 = 37,8 • ø est 2 = 61,2 • h = 29 • ø venturi = 30 diff. ø int = 31,5 • ingombro max = ø 75x24 ø est 1 = 46,5 • ø est 2 = 53 • h = 40 • ø venturi = 32 (+ pipetta 12MX04000080) ø F = 62,5 • ø M = 62,5 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31) ø F = 52 • ø M = 52 • ingombro max = 26 • ø venturi = 29 ingombro max = 19,5 • 1°corpo diff. ø int = 24 (22) • 2°corpo diff. ø int = 24 (22) ingombro max = 35 • 1°corpo diff. ø int = 24 (22) • 2°corpo diff. ø int = 26 (24) ingombro max = 10 • diff. ø int = 38 (34) ingombro max = 18,5 • diff. ø int = 24 (22) ø tubo 1 = 10x1 • ø tubo 2 = 10x1 • ingombro max = 17 ingombro max = 10 • diff. ø int = 27 (26) ø M = 50 • ø M = 50 • ingombro max = 35 • diff. ø int = 35 (31) ø F = 75 • ø M = 71 • ingombro max = 35 • diff. ø int = 33 (31) ø M = 62,5 • ø M = 62,5 • ingombro max = 30 • diff. ø int = 31 ø est 1 = 63 • ø est 2 = 75 • h = 27 • diff. ø int. 33 (31) ø F = 53,5 • ø M = 54 • ingombro max = 33 • diff. in PL Alfa (27) ø est 1 = 60 • ø est 2 = 52 • h = 36,5 • ø venturi = 29 (27) ø F = 52,5 • ø M = 51 • ingombro max = 25 • ø venturi = 31 (27) ingombro max = 35 • diff. ø int = 32 ingombro max = 20 • 1°corpo diff. ø int = 26 (24) • 2°corpo diff. ø int = 26 (24) ingombro max = 16 • 1°corpo diff. ø int = 33 (27) • 2°corpo diff. ø int = 33 (27) ingombro max = 20 • ø venturi = 40 ø est 1 = 42 • ø est 2 = 42 • h = 42 • ø venturi = 29 (+ pipetta 12MX04000080) ø est 1 = 65 • ø est 2 = 63 • h = 45 • ø venturi = 33 (+ pipetta 12MX04000080) ø est 1 = 60,5 • ø est 2 = 52 • h = 36,5 • ø venturi = 31 (27) ingombro max = 23,5 • 1°corpo venturi = 26 • 2°corpo venturi = 26 ingombro max = 38 • 1° Corpo: ø est 1= 38,5 • ø est 2 = 35 • ø venturi = 25,5 2° Corpo: ø est 1= 52 • ø est 2 = 54 • ø venturi = 32 ingombro max = 10 • diff. ø int = 38 (34) ø F = 52,3 • ø M = 51 • ingombro max = 25 • diff. ø int = 31 (27) ingombro max = 30 • diff. ø int = 33 (33 tagli Metano) ingombro max = 25 • diff. ø int = 27 ø M = 71,2 • ø M = 60 • ingombro max = 28 • diff. ø int = 35 (33) ø est 1 = 60 • ø est 2 = 65 • h = 50 • diff. ø int = 33 (31) ø F = 59,5 • ø M = 59 • ingombro max = 14 • diff. ø int = 35 (ø F = 52,3 • ø M = 51 • ingombro max = 25 • diff. ø int = 31) ingombro max = 15 • diff. ø int = 34 (32) ingombro max = 12 • 1°corpo diff. ø int = 28 • 2°corpo diff. ø int = 31 ø F = 68 • ø M = 68 • ingombro max = 33,5 • diff. ø int = 35 (33) ø M = 54,5 • ø M = 54,5 • ingombro max = 20 • diff. ø int = 33 (31) ingombro max = 20 • diff. ø int = 35 (33) ø est 1 = 61 • ø est 2 = 49 • h = 20 • ø venturi = 33 (31) ø est 1 = 61 • ø est 2 = 61 • h = 20 • ø venturi = 33 (31) ingombro max = 10 • diff. ø int = 32 (30) ingombro max = 20 • diff. ø int = 31 (27) ø tubo 1 = 10x1 • ø tubo 2 = 10x1 • ingombro max = ø 112 x 19 ø F = 84 • ø M = 81 • ingombro max = 40 • ø venturi = 35,5 (+ pipetta 12MX04000080) ø F = 62,5 • ø M = 62 • ingombro max = 24 • ø venturi = 34 (+ pipetta 12MX04000080) ingombro max = 10 • diff. ø int = 38 (34) ingombro max = 16 • 1°corpo venturi = 25,5 • 2°corpo venturi = 25,5 ø tubo 1 = 10x1 • ø tubo 2 = 10x1 • ingombro max = 41x33x22 ø F = 65 • ø M = 64 • ingombro max = 27 • ø venturi = 35 (+ pipetta 12MX04000080) ø F = 60 • ø M = 60 • ingombro max = 27 • ø venturi = 35 (+ pipetta 12MX04000080) ø tubo = 10x1 • ingombro max = 107x67x10,5 ø F = 82 • ø M = 82 • ingombro max = 39 • ø venturi = 35 (+ pipetta 12MX04000080) ø M = 59,5 • ø M = 59,5 • ingombro max = 25 • ø venturi = 40 (+ pipetta 12MX04000080) ø tubo 1 = 10x1 • ø tubo 2 = 10x1 • ingombro max = 72x30x15 ingombro max = 17 • 1°corpo diff. ø int = 26 (24) • 2°corpo diff. ø int = 27 (26) ø F = 81,5 • ø M = 80,5 • ingombro max = 12 • diff. ø int = 24 (22) ingombro max = 18 • 1°corpo diff. ø int = 23 (22) • 2°corpo diff. ø int = 26 (24) ingombro max = 35 • diff. ø int = 39,5 (37) ingombro max = 10 • diff. ø int = 30 ingombro max = 23 • diff. ø int = 36 (33) ø F = 61,2 • ø M = 61 • ingombro max = 32 • diff. ø int = 33 (31) ø F = 72 • ø M = 72 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31) ø F = 56 • ø M = 56 • ingombro max = 32 • diff. ø int = 29 (27) ø F = 64,5 • ø M = 66 • ingombro max = 32 • diff. ø int = 33 (27) ingombro max = 28,4 • diff. ø int = 37 (35) ø F = 68,5 • ø M = 68 • ingombro max = 25,5 • diff. ø int = 33 (31) ø M = 66 • ø M = 50 • ingombro max = 12,5 • diff. ø int = 32 (30) ø M = 52 • ø M = 49,5 • ingombro max = 17 • diff. ø int = 32 (30) ø M = 54 • ø M = 62 • ingombro max = 19 • diff. ø int = 33 (31) ø tubo 1 = 10x1 • ø tubo 2 = 10x1 • ingombro max = 56x18x11 ingombro max = 15 • diff. ø int = 34 (32) ingombro max = 16,5 • ø venturi = 26,5 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Ele nco per c odi ce List by codes Liste par codes Lista por códigos 12MX00070005 12MX00070006 12MX00070007 12MX00070008 12MX00070009 12MX00070010 12MX00080001 12MX00080002 12MX00080003 12MX00080004 12MX00080005 12MX00080006 12MX00080007 12MX00080008 12MX00080009 12MX00080010 12MX00080011 12MX00080012 12MX00080013 12MX00080501 12MX00080502 12MX00080503 12MX00080504 12MX00080505 12MX00080601 12MX00080603 12MX00081001 12MX00081002 12MX00081003 12MX00081004 12MX00090001 12MX00090002 12MX00090003 12MX00090004 12MX00090006 12MX00090007 12MX00100002 12MX00100003 12MX00100004 12MX00100006 12MX00100007 12MX00100008 12MX00100009 12MX00110001 12MX00110003 12MX00110004 12MX00110005 12MX00110006 12MX00110007 12MX00120001 12MX00120002 12MX00120003 12MX00120004 12MX00120005 12MX00120006 12MX00130001 12MX00130002 12MX00130003 12MX00130004 12MX00140001 12MX00140002 12MX00140003 12MX00150001 12MX00150002 12MX00150003 12MX00150004 12MX00160001 12MX00160002 12MX00160003 12MX00160004 12MX00160701 12MX00170001 12MX00180002 12MX00180003 (12MM00070005) (12MM00070006) (12MM00070007) (12MM00070009) (12MM00070010) (12MM00080002) (12MM00080003) (12MM00080004) (12MM00080006) (12MM00080007) (12MM00080008) (12MM00080009) (12MM00080010) (12MM00080011) (12MM00080012) (12MM00080013) (12MM00080501) (12MM00080502) (12MM00080503) (12MM00080504) (12MM00080505) (12MM00080601) (12MM00080602) (12MM00081002) (12MM00081004) (12MM00090001) (12MM00090002) (12MM00090003) (12MM00090004) (12MM00090006) (12MM00090007) (12MM00100003) (12MM00100004) (12MM00100006) (12MM00100007) (12MM00100008) (12MM00110001) (12MM00110003) (12MM00110004) (12MM00110005) (12MM00110006) (12MM00110007) (12MM00120002) (12MM00120003) (12MM00120004) (12MM00120005) (12MM00130001) (12MM00130002) (12MM00130003) (12MM00140001) (12MM00140002) (12MM00150002) (12MM00160002) (12MM00160003) (12MM00160004) (12MM00160601) (12MM00160701) (12MM00170001) (12MM00170002) (12MM00180003) ø M = 56 • ø M = 56 • ingombro max = 18 • ø venturi = 34 (+ pipetta 12MX04000080) ø est 1 = 56,4 • ø est 2 = 62 • h = 28,5 • ø venturi = 33 (27) ø est 1 = 56 • ø est 2 = 60 • h = 25 • ø venturi = 31 (29) ingombro max = 10 • diff. ø int = 40 ø F = 67,5 • ø M = 67 • ingombro max = 30 • diff. ø int = 33 (31) ø F = 61,3 • ø M = 60,5 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31) ø tubo 1 = 10x1 • ø tubo 2 = 10x1 • ingombro max = 52x33x25 ø F = 71 • ø M = 70 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 35 (33) ø F = 53 • ø M = 53 • ingombro max = 20 • ø venturi = 38 (+ pipetta 12MX04000080) ø M = 65 • ø M = 62 • ingombro max = 23 • ø venturi = 33 (+ pipetta 12MX04000080) ø tubo 1 = 10x1 • ø tubo 2 = 10x1 • ingombro max = 58x38x28 ingombro max = 18 • 1°corpo diff. ø int = 24 (22) • 2°corpo diff. ø int = 26 (24) ingombro max = 15 • diff. ø int = 40 (36) ø F = 70,5 • ø M = 70 • ingombro max = 33,5 • diff. ø int = 33 (31) ø est 1 = 60 • ø est 2 = 65 • h = 40 • diff. ø int = 33 (31) ingombro max = 18 • 1°corpo diff. ø int = 26 (24) • 2°corpo diff. ø int = 28 (26) ø F = 58,5 • ø M = 58 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31) ø F = 56 • ø M = 56 • ingombro max = 32 • diff. ø int = 27 (27 tagli Metano) ø est 1 = 72 • ø est 2 = 60 • h = 27 • diff. ø int = 33 (31) ø F = 63,3 • ø M = 63,3 • ingombro max = 25 • diff. ø int = 31 (29) ø F = 59 • ø M = 59 • ingombro max = 25 • diff. ø int = 31 (29) ø F = 78 • ø M = 78 • ingombro max = 25 • diff. ø int = 31 (29) ø F = 67 • ø M = 67 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31) ø F = 65,1 • ø M = 65,1 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31) ingombro max = 20 • diff. ø int = 28 (ø F = 60,5 • ø M = 52 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 37) ø est 1 = 60 • ø est 2 = 58 • h = 32 • diff. ø int = 33 ø F = 61 • ø M = 59,5 • ingombro max = 20 • diff. ø int = 40 ø M = 66 • ø M = 60 • ingombro max = 22 • diff. ø int = 38 (35) ø M = 66 • ø M = 60 • ingombro max = 22 • diff. ø int = 41 ø F = 74 • ø M = 72 • ingombro max = 29 • diff. ø int = 33 (31) ø est 1 = 54,5 • ø est 2 = 52,6 • h = 32 • ø venturi = 35 (+ pipetta 12MX04000080) ø est 1 = 57,5 • ø est 2 = 56 • h = 30 • ø venturi = 34 (+ pipetta 12MX04000080) ø F = 76 • ø M = 76 • ingombro max = 18 • ø venturi = 36 (+ pipetta 12MX04000080) ø M = 68 • ø M = 68 • ingombro max = 16 • ø venturi = 35 (+ pipetta 12MX04000080) ingombro max = 20 • diff. ø int = 38 (38 tagli Metano) ø F = 70,5 • ø M = 70 • ingombro max = 33,5 • diff. ø int = 33 (31) ø F = 128 • ø M = 128 • ingombro max = 36 • diff. ø int = 50 ingombro max = 32,5 • diff. ø int = 54,8 (54,8 fori Metano) ø F = 70 • ø F = 71,5 • ingombro max = 19,6 • diff. ø int = 35 (33) ø F = 85 • ø F = 81,5 • ingombro max = 20 • diff. ø int = 36 (33) ø F = 70 • ø F = 71,5 • ingombro max = 19,6 • diff. ø int = 35 (33) ø est 1 = 71,5 • ø est 2 = 55 • h = 35 • diff. ø int = 37 (35) ø F = 128,2 • ø M = 98 • ingombro max = 10 • diff. ø int = 45 ø F = 58 • ø M = 58 • ingombro max = 26 • ø venturi = 35 (+ pipetta 12MX04000080) ingombro max = 20 • 1°corpo diff. ø int = 27 (26) • 2°corpo diff. ø int = 28 (28) ingombro max = 10 • diff. ø int = 34 (31) ø est 1 = 48 • ø est 2 = 50,8 • h = 47 • ø venturi = 33 (+ pipetta 12MX04000080) ø M = 58 • ø M = 58 • ingombro max = 18 • diff. ø int = 29 (27) ø est 1 = 60 • ø est 2 = 49 • h = 25 • diff. ø int = 33 (33 tagli Metano) ingombro max = 30 • 1°corpo ø venturi = 25 • 2°corpo ø venturi = 25 ø F = 72 • ø M = 72 • ingombro max = 31 • ø venturi = 36 (+ pipetta 12MX04000080) ø est 1 = 57,5 • ø est 2 = 62 • h = 47 • ø venturi = 36 (+ pipetta 12MX04000080) ø est 1 = 47 • ø est 2 = 49 • h = 45 • ø venturi = 33 (+ pipetta 12MX04000080) ø est 1 = 62 • ø est 2 = 62 • ø est 2 = 62 • h = 75 • ø venturi = 33 ø est 1 = 62 • ø est 2 = 55,5 • ingombro max = 20 • ø venturi = 33 ø F = 71 • ø M = 71 • ingombro max = 31 • ø venturi = 36 (+ pipetta 12MX04000080) ø F = 73 • ø M = 72 • ingombro max = 31 • ø venturi = 40 ingombro max = 10 • diff. ø int = 40 (36) ingombro max = 35 • 1° Corpo: ø est 1= 44 • ø est 2 = 44 • ø venturi = 32 2° Corpo: ø est 1= 44 • ø est 2 = 44 • ø venturi = 32 ø F = 72 • ø M = 72 • ingombro max = 31 • ø venturi = 36 (+ pipetta 12MX04000080) ø M = 78 • ø M = 78 • ingombro max = 20 • diff. ø int = 35 (33) ø M = 46 • ø M = 46 • ingombro max = 20 • ø venturi = 33 ø tubo 1 = 10x1 • ø tubo 2 = 10x1 • ingombro max = 110x21x21 ingombro max = 25 • 1°corpo diff. ø int = 26 (24) • 2°corpo diff. ø int = 26 (24) ingombro max = 8 • ø venturi = 36 ø F = 60 • ø M = 62 • ingombro max = 40 • diff. ø int = 31 ø tubo 1 = 10x1 • ø tubo 2 = 10x1 • ingombro max = 31x14x5 ø M = 52,5 • ø M = 54,5 • ingombro max = 15 • ø venturi = 31 (+ pipetta 12MX04000080) ø F = 49 • ø M = 47 • ingombro max = 29 • diff. ø int = 26 (24) ø est 1 = 69 • ø est 2 = 65 • ø est 3 = 60 • h = 25 • diff. ø int = 33 (31) (ø F = 68 • ø M = 68 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 35) ø F = 68 • ø M = 68 • ingombro max = 19,6 • diff. ø int = 33 (33 tagli Metano) ø F = 76,3 • ø M = 75,7 • ingombro max = 24 • diff. ø int = 35 (ingombro max = 28 • 1°corpo diff. ø int = 30 • 2°corpo diff. ø int = 26 ø est 1 = 68 • ø est 2 = 68 • h = 14,5 • diff. ø int = 40 ø F = 63,5 • ø M = 63 • ingombro max = 21 • diff. ø int = 43 (40) 55 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Ele nco per c odi ce List by codes Liste par codes Lista por códigos 12MX00180004 12MX00180005 12MX00180006 12MX00180007 12MX00180008 12MX00180009 12MX00180010 12MX00180401 12MX00180501 12MX00180502 12MX00180801 12MX00190001 12MX00190002 12MX00190003 12MX00190004 12MX00190005 12MX00190006 12MX00200001 12MX00200002 12MX00200003 12MX00200004 12MX00200005 12MX00200006 12MX00210003 12MX00210004 12MX00220001 12MX00220002 12MX00220003 12MX00220004 12MX00220005 12MX00230001 12MX00230002 12MX00230003 12MX00230004 12MX00230401 12MX00230402 12MX00230403 12MX00230501 12MX00240001 12MX00250001 12MX00250002 12MX00251001 12MX00261001 12MX00270001 12MX00270002 12MX00270003 12MX00270004 12MX00270005 12MX00270006 12MX00270007 12MX00280001 12MX00280701 12MX00290701 12MX00290702 12MX00300001 12MX00310001 12MX00311001 12MX00311002 12MX00320001 12MX00320604 12MX00321001 12MX00321002 12MX00321003 12MX00340701 12MX00350001 12MX00350003 12MX00350005 12MX00360001 12MX00360002 12MX00360003 12MX00390101 12MX00390601 56 (12MM00180005) (12MM00180006) (12MM00180007) (12MM00180008) (12MM00180009) (12MM00180501) (12MM00180502) (12MM00190001) (12MM00190002) (12MM00190004) (12MM00190005) (12MM00200001) (12MM00200002) (12MM00200003) (12MM00200004) (12MM00200005) (12MM00200006) (12MM00210003) (12MM00210004) (12MM00220001) (12MM00220002) (12MM00220003) (12MM00220004) (12MM00220005) (12MM00230001) (12MM00230002) (12MM00230003) (12MM00230004) (12MM00230501) (12MM00240001) (12MM00250002) (12MM00251001) (12MM00260701) (12MM00261001) (12MM00270001) (12MM00270002) (12MM00270003) (12MM00270004) (12MM00270005) (12MM00270006) (12MM00270007) (12MM00280001) (12MM00280701) (12MM00290701) (12MM00290702) (12MM00300001) (12MM00310001) (12MM00311001) (12MM00311002) (12MM00320001) (12MM00320601) (12MM00320602) (12MM00320603) (12MM00320604) (12MM00320605) (12MM00321002) (12MM00321003) (12MM00340701) (12MM00340901) (12MM00350001) (12MM00350003) (12MM00350005) (12MM00360001) (12MM00360002) (12MM00360003) (12MM00390101) ø tubo innesto = 10,5 ø est 1 = 80 • ø est 2 = 90 • h = 21 • diff. ø int = 37 (35) ø F = 92 • ø M = 92 • ingombro max = 52 • diff. ø int = 39,5 ø est 1 = 55,5 • ø est 2 = 64 • h = 34 • diff. ø int = 31 (29) ø F = 80,5 • ø M = 80 • ingombro max = 31 • ø 1°- 2° corpo = 24 - 26 (22 - 24) ø tubo innesto = 12,5 ingombro max = 15 ø F = 63,5 • ø M = 63 • ingombro max = 21 • diff. ø int = 35 ø F = 60,2 • ø M = 60,2 • ingombro max = 25 • diff. ø int = 31 (31 tagli Metano) ø F = 63,3 • ø M = 63,3 • ingombro max = 25 • diff. ø int = 31 (31 tagli Metano) ø F = 78,5 • ø M = 78 • ingombro max = 28,5 • diff. ø int = 42 ø est 1 = 65 • ø est 2 = 65 • h = 50 • ø venturi = 38 (+ pipetta 12MX04000080) ingombro max = 18 • diff. ø int = 41 ingombro max = 21 • 1°corpo ø venturi = 24 • 2°corpo ø venturi = 25 ø M = 48,5 • ø M = 48,5 • ingombro max = 15 • ø venturi = 30 (+ pipetta 12MX04000080) ø est 1 = 94 • ø est 2 = 85 • h = 25 • diff. ø int = 38 (35) ingombro max = 18 • diff. ø int = 41 ingombro max = 25 • diff. ø int = 42 ø M = 54 • ø M = 57 • ingombro max = 11 • ø venturi = 32 (+ pipetta 12MX04000080) ingombro max = 10 • diff. ø int = 30 ø est 1 = 72 • ø est 2 = 65 • ø est 3 = 62 • h = 35 • diff. ø int = 33 (31) ø est 1 = 70 • ø est 2 = 64,5 • ø est 3 = 55 • h = 34 • diff. ø int = 33 (31) ø est 1 = 72 • ø est 2 = 60 • h = 35 • diff. ø int = 33 (31) ø est 1 = 62 • ø est 2 = 51 • h = 32 • diff. ø int = 33 (31) ø est 1 = 55,8 • ø est 2 = 55,8 • h = 25 • diff. in PL Alfa (27) ø F = 63 • ø M = 62 • ingombro max = 19,5 • diff. ø int = 35 (33) ø est 1 = 59,5 • ø est 2 = 59,5 • h = 35 • diff. ø int = 35 (33) ingombro max = 23 • 1°corpo diff. ø int = 24 (22) • 2°corpo diff. ø int = 26 (24) ingombro max = 25 • 1°corpo diff. ø int = 24 • 2°corpo diff. ø int = 26 (24) ø est 1 = 51 • ø est 2 = 49,5 • h = 17 • diff. ø int = 31 (29) ingombro max = 23 • diff. ø int = 34 ø F = 64,8 • ø M = 64,8 • ingombro max = 20 • diff. ø int = 33 (31) ø est 1 = 66 • ø est 2 = 57 • h = 22 • diff. ø int = 33 (31) ø est 1 = 62 • ø est 2 = 56,5 • h = 28,5 • diff. ø int = 31 (27) ingombro max = 25 • 1°corpo diff. ø int = 24 • 2°corpo diff. ø int = 26 ingombro max = 25 • 1°corpo diff. ø int = 24 • 2°corpo diff. ø int = 26 ingombro max = 25 • 1°corpo diff. ø int = 24 • 2°corpo diff. ø int = 26 ø F = 84 • ø M = 84 • ingombro max = 25 • diff. ø int = 31 (29) ø F = 49,5 • ø M = 49 • ingombro max = 25 • diff. ø int = 26 ø F = 78,5 • ø M = 78 • ingombro max = 14 • tubo = 20x5 ø F = 91,3 • ø M = 91 • ingombro max = 28 • diff. ø int = 35 (33) ø F = 69 • ø M = 68 • ingombro max = 17 • diff. ø int = 33 (31) (ø F = 62,5 • ø M = 62 • ingombro max = 35 • diff. ø int = 33) ingombro max = 18 • 1°corpo diff. ø int = 26 (24) • 2°corpo diff. ø int = 26 (24) ø est 1 = 60 • ø est 2 = 67 • h = 25 • diff. ø int = 33 (27) ø est 1 = 55 • ø est 2 = 59,5 • h = 25 • diff. ø int = 33 (27) ø est 1 = 54,5 • ø est 2 = 58 • h = 30 • diff. ø int = 33 (27) ø est 1 = 61 • ø est 2 = 53 • h = 31,5 • diff. in PL Alfa (27) ø est 1 = 68 • ø est 2 = 60 • h = 27 • diff. ø int = 33 (31) ø F = 48 • ø M = 48 • ingombro max = 28,5 • diff. ø int = 26 (24) ø est 1 = 61 • ø est 2 = 53 • h = 31,5 • diff. ø int = 33 (31) ø est 1 = 69 • ø est 2 = 49 • h = 21 • diff. ø int = 33 (31) (ø F = 68 • ø M = 68 • ingombro max = 19,6 • diff. ø int = 35) (ø F = 80,1 • ø M = 80 • ingombro max = 27 • diff. ø int = 35) (ø F = 78,5 • ø M = 78 • ingombro max = 28,5 • diff. ø int = 35) ingombro max = 19 • 1° Corpo: diff. ø int = 28 (26) • 2° Corpo: diff. ø int = 28 (26) ingombro max = 19,6 • 1° Corpo: diff. ø int = 33 • 2° Corpo: diff. ø int = 31 ø M = 67,5 • ø M = 57 • ingombro max = 22 • diff. ø int = 33 (31) ø F = 52 • ø M = 50,5 • ingombro max = 20 • diff. ø int = 32 ø F = 93 • ø M = 92,5 • ingombro max = 31,6 • diff. ø int = 38 (38 tagli Metano) (ø F = 78 • ø M = 77 • ingombro max = 27 • diff. ø int = 38) (ø F = 68,5 • ø M = 67 • ingombro max = 34,6 • diff. ø int = 38) (ø F = 59 • ø M = 58,5 • ingombro max = 29 • diff. ø int = 33) (ingombro max = 23,2 • 1° Corpo: diff. ø int = 28 • 2° Corpo: diff. ø int = 28) ø est 1 = 81 • ø est 2 = 81 • h = 52 • ø venturi = 40 ø M = 64 • ø M = 60,5 • ingombro max = 20 • diff. ø int = 42 ø F = 64 • ø F = 61 • ingombro max = 19,6 • diff. ø int = 35 (33) ø F = 54 • ø M = 52 • ingombro max = 27 • diff. ø int = 32 (ø F = 70,5 • ø M = 70 • ingombro max = 28,5 • diff. ø int = 33) ø F = 56,8 • ø M = 50 • ingombro max = 22 • diff. ø int = 26 ø M = 68 • ø M = 68 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31) ø est 1 = 65 • ø est 2 = 49 • h = 20 • diff. ø int = 33 (31) ø est 1 = 70,8 • ø est 2 = 49 • h = 21 • diff. ø int = 33 (31) ø M = 54 • ø M = 64 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31) ingombro max = 10,5 • diff. ø int = 43 (40) ø est 1 = 63,5 • ø est 2 = 55 • h = 35 • diff. ø int = 33 (31) ø F = 66,5 • ø M = 66 • ingombro max = 26 • diff. ø int = 35 (33) ø F = 105,5 • ø M = 105 • ingombro max = 40 • diff. ø int = 35 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Ele nco per c odi ce List by codes Liste par codes Lista por códigos 12MX00410001 12MX00410002 12MX01990001 12MX01990002 12MX01990003 12MX01990004 12MX01990005 12MX01990006 12MX01990007 12MX01990009 12MX01990010 12MX01990011 12MX01990012 12MX01990013 12MX01990015 12MX01990016 12MX01990017 12MX01990018 12MX01990019 12MX01990020 12MX01990021 12MX01990022 12MX01990023 12MX01990024 12MX01990026 12MX01990027 12MX01990043 12MX01990044 12MX01990045 12MX01990046 12MX01990047 12MX01990048 12MX01990049 12MX01990050 12MX01990051 12MX01990052 12MX01990053 12MX01990054 12MX01990055 12MX01990056 12MX01990057 12MX01990058 12MX01990101 12MX01990102 12MX01990201 12MX01990551 12MX01990744 12MX88010001 12MX88010002 12MX88010003 12MX88010004 12MX88020001 12MX88030001 12MX88030002 12MX88040001 12MX88040002 12MX88050001 12MX88050002 12MX88050003 12MX88060001 12MX88060002 12MX88070001 12MX88080001 12MX88090003 12MX88100001 12MX88120001 12MX88120002 12MX88120003 12MX88150001 12MX88150002 12MX88160001 12MX88180001 12MX88180002 12MX88190001 12MX88190002 (12MM01990004) (12MM01990013) (12MM01990015) (12MM01990016) (12MM01990017) (12MM01990018) (12MM01990020) (12MM01990021) (12MM01990022) (12MM01990023) (12MM01990024) (12MM01990026) (12MM01990027) (12MM01990028) (12MM01990043) (12MM01990044) (12MM01990045) (12MM01990046) (12MM01990047) (12MM01990048) (12MM01990049) (12MM01990050) (12MM01990051) (12MM01990052) (12MM01990053) (12MM01990054) (12MM01990055) (12MM01990056) (12MM01990057) (12MM01990102) (12MM01990201) (12MM01990551) (12MM01990622) (12MM01990744) (12MM88010001) (12MM88010002) (12MM88010003) (12MM88010004) (12MM88020001) (12MM88030001) (12MM88030002) (12MM88040001) (12MM88040002) (12MM88050001) (12MM88050002) (12MM88050003) (12MM88060001) (12MM88060002) (12MM88070001) (12MM88080001) (12MM88090003) (12MM88100001) (12MM88110001) (12MM88120001) (12MM88120002) (12MM88120003) (12MM88150002) (12MM88160001) (12MM88180001) (12MM88180002) (12MM88190001) (12MM88190002) h = 10 • diff. ø int = 30 ø est 1 = 42 • ø est 2 = 42 • h = 30 • ø venturi = 30 ø tubo 1-2 = 10x1 • ø tubo 3-4 = 10x1 ø tubo 1 = 10x1 • ø tubo 2 = 10x1 • ingombro max = 55x50x45 ø tubo 1 = 10x1 • ø tubo 2 = 10x1 • ingombro max = 55x50x45 ø tubo 1 = 10x1 • ø tubo 2 = 10x1 • ingombro max = 94x38 ø tubo 1 = 10x1 • ø tubo 2 = 10x1 • ingombro max = 94x38 ø tubo = 10x1 • ingombro max = 94x38 ø tubo = 10x1 • ingombro max = 94x38 ø F = 92,5 • ø M = 92 • ingombro max = 25 • ø tubi 1-2 = 10x1 ø F = 59 • ø M = 59 • ingombro max = 20 • ø tubi 1-2 = 10x1 ø F = 84,5 • ø M = 84 • ingombro max = 26 • ø tubi 1-2 = 10x1 ø F = 80 • ø M = 80 • ingombro max = 19 • ø tubi 1-2 = 10x1 ingombro max = 16 • diff. ø int = 34 (33) ø F = 92,5 • ø M = 92 • ingombro max = 26,5 • diff. ø int = 34 (32) ingombro max = 20 • diff. ø int = 35 (33) ø est 1 = 148 • ø est 2 = 148 • diff. ø int = 99 (97) ingombro max = 15 • ø venturi = 30 (+ pipetta 12MX04000080) ingombro max = 17 • ø venturi = 25,5 ingombro max = 20 • diff. ø int = 31 (29) ingombro max = 20 • diff. ø int = 33 (31) ø F = 92,5 • ø M = 92 • ingombro max = 26,5 • diff. ø int = 34 (32) ø est 1 = 148 • ø est 2 = 148 • diff. ø int = 99 (97) ø est 1 = 27 • ø est 2 = 27 • diff. ø int = 99 (97) ingombro max = 20 • diff. ø int = 33 (31) ingombro max = 23 • diff. ø int = 33 (31) ingombro max = 18 • diff. ø int = 30 ø F = 80,3 • ø M = 80 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 35 (33) ø F = 60 • ø M = 60 • ingombro max = 32 • diff. ø int = 31 (29) ø F = 75 • ø M = 75 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 35 (33) ø F = 68 • ø M = 68 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31) ø F = 60 • ø M = 60 • ingombro max = 32 • diff. ø int = 33 (31) ø F = 64,5 • ø M = 64,5 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31) ø F = 58,5 • ø M = 58 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31) ø F = 62,5 • ø M = 62,5 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31) ø F = 66 • ø M = 66 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31) ø F = 72 • ø M = 72 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31) ø F = 84 • ø M = 84 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31) ø F = 71 • ø M = 70 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 33 (31) ø M = 60 • ø M = 60 • ingombro max = 28 • diff. ø int = 33 (31) ø M = 68 • ø M = 68 • ingombro max = 33 • diff. ø int = 33 (31) ø M = 64,5 • ø M = 64,5 • ingombro max = 31 • diff. ø int = 33 (31) ø F = 72 • ø M = 72 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 35 ø F = 67 • ø M = 67 • ingombro max = 25,6 • diff. ø int = 35 ø F = 82,3 • ø M = 82 • ingombro max = 25 • diff. ø int = 35 (33) ø F = 63 • ø M = 63 • ingombro max = 20 • diff. ø int = 35 (33) ø F = 66 • ø M = 66 • ingombro max = 43 • diff. ø int = 33 (31) ø F = 92,5 • ø M = 92 • ingombro max = 26,5 • diff. ø int = 30 ø F = 78 • ø M = 78 • ingombro max = 39 • diff. ø int = 35 (33) ø M = 68 • ø M = 70 • ingombro max = 25,5 • diff. ø int = 33 (31) ø M = 68 • ø M = 93 • ingombro max = 134 • diff. ø int = 35 (33) ø F = 75 • ø M = 75 • ingombro max = 43,5 • diff. ø int = 35 (33) ø F = 66 • ø M = 66 • ingombro max = 56,5 • diff. ø int = 33 (31) ø M = 60 • ø M = 60 • ingombro max = 150 • diff. ø int = 31 (29) ø F = 72,5 • ø M = 82-70 • ingombro max = 80,5 • diff. ø int = 35 (33) ø F = 75,2 • ø M = 75 • ingombro max = 42,5 • diff. ø int = 34 (32) ø M = 61 • ø M = 70 • ingombro max = 25,5 • diff. ø int = 33 (31) ø F = 70,2 • ø M = 70 • ingombro max = 42,5 • diff. ø int = 34 (32) ø M = 70 • ø M = 71,5 • ingombro max = 159,5 • diff. ø int = 33 (31) ø M = 59 • ø M = 70 • ingombro max = 25,5 • diff. ø int = 33 (31) ø M = 65 • ø M = 70 • ingombro max = 25,5 • diff. ø int = 33 (31) ø M = 60 • ø M = 60 • ingombro max = 25,5 • diff. ø int = 35 (33) ø F = 61 • ø M = 50 • ingombro max = 66,5 • diff. ø int = 33 (31) ø F = 65,5 • ø M = 59 • ingombro max = 42 • diff. ø int = 33 (31) ø F = 70,5 • ø M = 70 • ingombro max = 45,5 • diff. ø int = 33 (31) ø F = 70,5 • ø M = 70 • ingombro max = 44,5 • diff. ø int = 34 (32) ø F = 70,5 • ø F = 71,5 • ingombro max = 84 • diff. ø int = 34 (31) ø F = 66 • ø M = 66 • ingombro max = 56,5 • diff. ø int = 35 (33) ø M = 63,5 • ø M = 70 • ingombro max = 25,5 • diff. ø int = 35 (31) ø M = 70 • ø M = 70 • ingombro max = 37 • diff. ø int = 35 (33) ø F = 81 • ø M = 80 • ingombro max = 42 • diff. ø int = 35 (32) ø F = 71,5 • ø M = 70 • ingombro max = 45 • diff. ø int = 34 ø F = 60 • ø M = 64 • ingombro max = 37 • diff. ø int = 33 (29) ø F = 61 • ø M = 60 • ingombro max = 45,5 • diff. ø int = 34 (32) ø F = 73 • ø M = 70 • ingombro max = 56,5 • diff. ø int = 35 (33) ø F = 73 • ø F = 80 • ingombro max = 76,5 • diff. ø int = 35 (33) ø F = 72,3 • ø M = 70 • ingombro max = 42,5 • diff. ø int = 34 (32) ø F = 66 • ø M = 66 • ingombro max = 56,5 • diff. ø int = 33 (31) 57 MISCELATORI Mixers • Mélangeurs • Mezcladores Ele nco per c odi ce List by codes Liste par codes Lista por códigos 12MX88190003 12MX88350001 12MX88350002 12MX88360001 12MX88370001 (12MM88190003) (12MM88350001) (12MM88350002) (12MM88360001) (12MM88370001) ø F = 66 • ø F = 63 • ø F = 68,2 ø F = 63 ø F = 83 ø M = 62 • ø M = 62 • • ø M = 61 • ø M = 63 • ø M = 83 ø est 1 • • • • • ø M ø Venturi diff. ø int. 1° Corpo 2° Corpo ingombro max ø est 2 diff. ø int. Legenda - Caption - Légende - Leyenda Dimensioni in millimetri - Dimensions in millimeters - Dimensions en millimètres - Dimensiones en milímetros. Tra parentesi sono indicati i codici e le dimensioni relative ai miscelatori Metano. CNG mixer codes and dimensions are indicated within brakets. Les codes et les dimensions des mélangeurs GNV sont indiqués entre parenthèses. Entre paréntesis están indicados los códigos y las dimensiones de los mezcladores GNC. pipetta = pipette - pipette - pipeta tagli Metano = CNG cuts - coupes GNV - cortes GNC fori Metano = CNG holes - trous GNV - agujeros GNC ingombro max diff. ø int. h 58 ingombro max = 43,5 ingombro max = 62,5 • ingombro max = 73 • ingombro max = 48 • ingombro max = 42 ø F diff. ø int = 33 diff. ø int = 35 diff. ø int = 33 diff. ø int = 35 diff. ø int = 37 (31) (32) (31) (33) (35) 3 Catalogo materiale officina Workshop Equipment Catalogue - Catalogue Outillages Atelier - Catálogo Utensilios Taller M.T.M. S.r.l. Via La Morra, 1 - 12062 Cherasco Cn Italy Tel. +39.017248681 - Fax +39.0172488237 http://www.brc.it - E-mail:[email protected] www.brc.it [email protected] www.brc.it [email protected] 3 Catalogo materiale officina Workshop Equipment Catalogue - Catalogue Outillages Atelier - Catálogo Utensilios Taller RE GO LAZI ON E E IN STAL LAZI ON E 2 SETTING AND INSTALLATION - REGLAGE ET INSTALLATION - AJUSTE E INSTALACIÓN ABBIG LIAM ENT O E ACCE SSOR I GARMENTS AND ACCESSORIES - VÊTEMENTS ET ACCESSOIRES - VESTUARIO Y ACCESORIOS 11 REGOLAZIONE E INSTALLAZIONE Setting and installation • Réglage et installation • Ajuste e instalación Cavo collegamento sistemi Sequent/PC porta seriale - Sequent systems/PC serial port Connection cable Câble de connexion systèmes Sequent/PC port série - Cable de conexión sistemas Sequent/PC puerto serie Per connettere le centraline Sequent alla porta seriale del Personal Computer. It connects Sequent ECUs to the Personal Computer serial port. Pour connecter les centrales Sequent au port série du Personal Computer. Para conectar las centralitas Sequent al puerto serie del Personal Computer. DE512114 Cavo collegamento sistemi Sequent/PC porta USB - Sequent systems/PC USB port Connection cable Câble de connexion systèmes Sequent/PC port USB - Cable de conexión sistemas Sequent/PC puerto USB Per connettere le centraline Sequent alla porta USB del Personal Computer. It connects Sequent ECUs to the Personal Computer USB port. Pour connecter les centrales Sequent au port USB du Personal Computer. Para conectar las centralitas Sequent al puerto USB del Personal Computer. DE512222 Cavo collegamento al PC porta seriale - Connection cable for serial port PC Câble de connexion au PC port série - Cable de conexión al PC puerto serie Per connettere il Personal Computer alle centraline della Famiglia Just ed eseguire la taratura. E’ necessario, in base al sistema, abbinare un cavo adattatore di pag. 3. To connect Personal Computer to the Just Family ECUs and realize the setting up. It’s necessary to couple it with one of the adapter cables on page 3 in accordance with the system installed. Pour connecter le Personal Computer aux centrales de la Famille Just et effectuer le réglage. Il faut associer un des câbles adaptateurs de page 3 selon le type de système. Para conectar el Personal Computer a las centralitas de la Familia Just y efectuar la calibración. Es necesario acoplar un cable adaptador de pag. 3 según el sistema utilizado. DE512016-0100 2 REGOLAZIONE E INSTALLAZIONE Setting and installation • Réglage et installation • Ajuste e instalación Cavetto adattatore sistemi Just/PC - Just systems/PC Adapter cable Câble adaptateur systèmes Just/PC - Cable adaptador sistemas Just/PC Cavetto adattatore da aggiungere al cavo collegamento PC, in base al tipo di centralina Just. Adapter cable to be added to the PC connection cable, according to the kind of Just ECU. Câble adaptateur à ajouter au câble de connexion PC, selon le type de centrale Just. Cable adaptador por añadir al cable de conexión PC, según el tipo de centralita Just. Codice Code Centralina ECU DE512055 Just DE512155 Just Light DE512255 Just Junior Cablaggio avvio taratura Just Junior - Harness for starting Just Junior setting Câblage de démarrage réglage Just Junior - Cableado arranque calibración Just Junior Per tararatura Just Junior manuale, senza PC. For Just Junior manual setting up, without PC. Pour le réglage Just Junior manuel, sans ordinateur. Para calibración Just Junior manual, sin ordenador. DE512256 Kit taratura Sequent 24 MY07 Setting Kit for Sequent 24 MY07 - Kit réglage Sequent 24 MY07 - Kit calibración Sequent 24 MY07 Necessario per la taratura del sistema Sequent 24 MY07. Necessary for Sequent 24 MY07 system setting. Nécessaire pour le réglage du système Sequent 24 MY07. Necesario para la calibración del sistema Sequent 24 MY07. 09SQ10990001 3 REGOLAZIONE E INSTALLAZIONE Setting and installation • Réglage et installation • Ajuste e instalación Tester EOBD Palmare diagnostico da collegare alla presa diagnosi OBD della vettura per la verifica dei parametri fisici ed elettrici dell’impianto benzina. Diagnostic handheld PC to be connected to the vehicle OBD diagnostic socket for checking physic and electrical parameters of the petrol equipment. Ordinateur palmaire diagnostique à connecter à la prise de diagnostic OBD du véhicule pour vérifier les paramètres physiques et électriques de l’équipement essence. Ordenador portátil diagnóstico por ser conectado a la toma de diagnóstico OBD del vehículo para la verifica de los parámetros físicos y eléctricos del equipo gasolina. 06LB00001202 Kit riprogrammazione Memory Memory reprogramming kit - Kit reprogrammation Memory - Kit reprogramación Memory 06LB00001203 Diagnostic Box Lambda Gas 06LB00001051 4 REGOLAZIONE E INSTALLAZIONE Setting and installation • Réglage et installation • Ajuste e instalación Set 2000 Kit per la regolazione di auto senza sonda Lambda. Setting kit for vehicles without Lambda oxygen sensor. Kit pour le réglage de véhicules sans sonde Lambda. Kit para el ajuste de vehículos sin sonda Lambda. 06LB00001078 Jolly Strumento per la ricerca del segnale giri motore e del segnale sonda Lambda. Instrument searching for RPM and Lambda Oxygen sensor signals. Instrument pour la recherche du signal tours moteur et du signal sonde Lambda. Instrumento para la búsqueda de la señal revoluciones motor y de la señal sonda Lambda. 06LB00001086 Polar Strumento per la ricerca della polarità degli iniettori. Instrument searching for injectors polarity. Instrument pour la recherche de la polarité des injecteurs. Instrumento para la búsqueda de la polaridad de los inyectores. 06LB00001093 5 REGOLAZIONE E INSTALLAZIONE Setting and installation • Réglage et installation • Ajuste e instalación Valigia set attrezzi per assistenza tecnica - Tool-set case for technical assistance Mallette jeu d’outils pour assistance technique - Maletín set de utensilios para asistencia técnica Disponibile per auto catalitiche cod. 90AV99004037 e per auto tradizionali cod. 90AV99004021. Available code 90AV99004037 for catalytic vehicles and code 90AV99004021 for traditional vehicles. Disponible pour véhicules catalysés le code 90AV99004037, et pour véhicules traditionnels le code 90AV99004021. Disponible para vehículos catalizados el cód. 90AV99004037, y para vehículos tradicionales el cód. 90AV99004021. Contenuto - Contents Codice - Code Pinza Gialla Stringi Tubo (Yellow Pipe Wrench) Big 90AV99004020 2 2 Polar 06LB00001093 1 1 Jolly 06LB00001086 1 1 Diagnostic Box Lambda Gas 06LB00001051 1 1 Set 2000 06LB00001078 0 1 Rilevatore Dimensioni Diffusori (Diffusers Meter) 12MX03000002 1 1 Estrattore Diffusori (Diffusers Extractor) PL717686 1 1 Metro Avvolgibile (Tape measure) - 1 1 Taglia Tubo Rame (Copper hose cutter) 1/8"-1" - 1 1 Martello (Hammer) 320 Gr 384-25 Usag - 1 1 Tester Ht-21 - 1 1 Forbice Elettricista (Scissors for electricians) Usag 207a - 1 1 Pinza Spela Fili-Stringi (Wire stripper) - 1 1 Serie Chiavi Brugola Es. (Set of Allen Spanners) 1,5-10 - - - Serie Chiavi Forcella (Set of Open-end Spanners) 8-22 - - - Serie Cacciaviti (Set of Screwdrivers) Usag - 4 4 Serie 6 Cacciaviti (Set of 6 screwdrivers) Abc - 6 6 Cacciavitino X Reg.Trimmer (Screwdriver for Trimmer) PL015089/1 2 2 Pinza Manico Rosso (Red Handle Pliers) Usag - 1 1 Cutter Piccolo (Little Cutter) Lc 303 Formula - 1 1 Bicono (Locking ring) Diam.6 Dis.2149 OT502149 5 5 Bicono (Locking ring) Diam.8 Dis.2033 OtT502033 5 5 Raccordo Term. (Term. Fitting) M10x1 FE502148 5 5 Dado (Nut) 1/4"Gf X Bic.(Lock.ring) 8 FE502040 5 5 Racc.Term. (Term. Fitting) M12x1 FE908762 2 2 Male Fast-On With Cover-faston - 10 10 Female Fast-On With Cover-faston - 10 10 Bicono Metano Fe (Iron CNG Locking ring) D.6 24RC02000003 5 10 Bicono Metano Fe D.8 24RC02000005 5 10 6 90AV99004037 Q.tà nr. 90AV99004021 Q.tà nr. REGOLAZIONE E INSTALLAZIONE Setting and installation • Réglage et installation • Ajuste e instalación Valigia attrezzi per sistemi Sequent - Tool-case for Sequent systems Mallette d’outils pour systèmes Sequent - Maletín utensilios para sistemas Sequent 90AV99004048 Contenuto - Contents Codice - Code cod. 90AV99004048 Q.tà nr. Giramaschio A Cricchetto (Ratchet tap-wrench) - 2 Maschio (Screw tap) M6 UT000302 1 Punta Serie Extra Lunga (Extra Long Series Bit) L =200 UT000400 2 Punta Serie Normale (Normal Series Bit) D.5 UT000401 2 Cacciavite Tipo (Screwdriver) Hf510 UT000019F 1 Pennarello Vernice Giallo (Yellow Paint Pen) MC000001-1 1 Punteruolo Cilindrico (Cylindrical Punch) UT000151 1 Sigillante Frenafiletti (Threads-blocker sealer) SI910001 1 Pinza Diritta Montaggio (Assembly right pliers) UT000052 1 Attacco Coni+M6 Coll. (Nozzle for manif.) FE077246 10 Raccordo Univers. (Universal Fitting) M8x1 OT077243 10 Curva A 90° (90° elbow) M8x1 M-M OT077535 10 Fascetta Clic (Clic clamp) Dmin=10 Dmax=11 VI050013 10 Attacco Coni+M6 Coll. (Nozzle for manif.) L=17 FE073635 10 Fascetta Clic (Clic clamp) Dmin=16 Dmax=17 VI050025 10 Fascetta Clic Dmin=17,5 Dmax= VI050028 10 Attrezzo posizionamento Multivalvola Europa 2 - Europa 2 Multivalve positioning tool Outil positionnement Polyvanne Europa 2 - Utensilio posicionamiento Multivalvula Europa 2 Per trovare la giusta inclinazione del serbatoio cilindrico in relazione al tipo di Multivalvola Europa2. It helps you find the right inclination of cylindrical tank with reference to the kind of Multivalve Europa2. Pour trouver l’inclinaison correcte du réservoir cylindrique par rapport au type de Polyvanne Europa2. Para encontrar la correcta inclinación del tanque cilíndrico en relación al tipo de Multiválvula Europa2. 90AV99000062 7 REGOLAZIONE E INSTALLAZIONE Setting and installation • Réglage et installation • Ajuste e instalación Misuratore diffusore miscelatori Mixer diffusers meter - Mesureur diffuseur mélangeurs - Medidor difusor mezcladores 12MX03000002 Coppia estrattori diffusori miscelatori Couple of mixer diffusers extractors- Couple d’extracteurs diffuseurs mélangeurs - Par de extractores difusores mezcladores 12MX03000009 Pinza stringi tubo acqua Water pipe wrench - Pince serre-tuyau eau - Pinza aprieta-tubo agua 90AV99004020 “Big” 8 90AV99004019 “Small REGOLAZIONE E INSTALLAZIONE Setting and installation • Réglage et installation • Ajuste e instalación Attrezzo foratura per commutatore incasso Piercing tool for built-in changeover switch - Outil perçage commutateur emboîté - Utensilio perforador conmutador encajado 90AV99000043 Strumento pungifilo Pick probes tool - Instrument Pique-fil - Instrumento pica-hilo 18CE00030001 “Effe 91” Spray rilevatore fughe gas Gas leaks detecting spray - Spray détecteur fuites de gaz -Spray detector de escapes de gas 90AV99000052 9 REGOLAZIONE E INSTALLAZIONE Setting and installation • Réglage et installation • Ajuste e instalación “GS110” Apparecchio ricerca fughe gas Gas Leak Detector - Détecteur de fuites de gaz - Detector escapes de gas E1800003 Pistola GPL LPG Refuelling Gun - Pistolet GPL - Pistola GLP 90AV99000103 Professional 90AV99000102 Mini Pinza montaggio fascette “click” Pliers for “click” clamps assembly - Pince pour montage colliers “click” - Pinza para ensamblaje abrazaderas “click” UT000052 10 ABBIGLIAMENTO E ACCESSORI Garments and accessories • Vêtements et accessoires • Vestuario y accesorios Camice da lavoro Overall - Blouse de travail - Bata de trabajo Codice Code Modello Model Taglia Size 90AV990S3000 BRC S 90AV990M3000 BRC M 90AV990L3000 BRC L 90AV99XL3000 BRC XL 90AV99XX3000 BRC XXL 90AV990S3010 BRC Gas Service S 90AV990M3010 BRC Gas Service M 90AV990L3010 BRC Gas Service L 90AV99XL3010 BRC Gas Service XL 90AV99XX3010 BRC Gas Service XXL Modello Model Taglia Size Salopette Dungarees - Salopette - Mono Codice Code 90AV990S3001 BRC S 90AV990M3001 BRC M 90AV990L3001 BRC L 90AV99XL3001 BRC XL 90AV99XX3001 BRC XXL 90AV990S3011 BRC Gas Service S 90AV990M3011 BRC Gas Service M 90AV990L3011 BRC Gas Service L 90AV99XL3011 BRC Gas Service XL 90AV99XX3011 BRC Gas Service XXL 11 ABBIGLIAMENTO E ACCESSORI Garments and accessories • Vêtements et accessoires • Vestuario y accesorios Tuta Working suit - Bleu de travail - Traje de trabajo Codice Code Modello Model Taglia Size 90AV990S3002 BRC S 90AV990M3002 BRC M 90AV990L3002 BRC L 90AV99XL3002 BRC XL 90AV99XX3002 BRC XXL 90AV990S3012 BRC Gas Service S 90AV990M3012 BRC Gas Service M 90AV990L3012 BRC Gas Service L 90AV99XL3012 BRC Gas Service XL 90AV99XX3012 BRC Gas Service XXL Modello Model Taglia Size T-Shirt - Polo T-Shirt - Polo shirt - T-Shirt - Polo - T-Shirt - Polo Codice Code 12 90AV990S3003 T-Shirt BRC S 90AV990M3003 T-Shirt BRC M 90AV990L3003 T-Shirt BRC L 90AV99XL3003 T-Shirt BRC XL 90AV99XX3003 T-Shirt BRC XXL 90AV990S3019 Polo BRC Gas Service S 90AV990M3019 Polo BRC Gas Service M 90AV990L3019 Polo BRC Gas Service L 90AV99XL3019 Polo BRC Gas Service XL 90AV99XX3019 Polo BRC Gas Service XXL ABBIGLIAMENTO E ACCESSORI Garments and accessories • Vêtements et accessoires • Vestuario y accesorios Felpa Sweatshirt - Tricot en peluche - Jersey Codice Code Modello Model Taglia Size 90AV990S3006 BRC S 90AV990M3006 BRC M 90AV990L3006 BRC L 90AV99XL3006 BRC XL 90AV99XX3006 BRC XXL 90AV990S3016 BRC Gas Service S 90AV990M3016 BRC Gas Service M 90AV990L3016 BRC Gas Service L 90AV99XL3016 BRC Gas Service XL 90AV99XX3016 BRC Gas Service XXL Modello Model Taglia Size 90AV99003005 BRC -- 90AV99003012 BRC Gas Service -- Berretto Cap - Chapeau - Gorra Codice Code 13 ABBIGLIAMENTO E ACCESSORI Garments and accessories • Vêtements et accessoires • Vestuario y accesorios Giaccone Heavy Jacket - Trois-quart - Chaquetón Codice Code Modello Model Taglia Size 90AV990S3007 BRC S 90AV990M3007 BRC M 90AV990L3007 BRC L 90AV99XL3007 BRC XL 90AV99XX3007 BRC XXL Giacca a vento K-Way - Anorak - Anorak Codice Code 14 Modello Model Taglia Size 90AV990M3004 BRC M 90AV990L3004 BRC L 90AV99XL3004 BRC XL 90AV99XX3004 BRC XXL ABBIGLIAMENTO E ACCESSORI Garments and accessories • Vêtements et accessoires • Vestuario y accesorios Espositore murale BRC BRC Wall Stand - Présentoir mural BRC - Expositor mural BRC Non sono inclusi la Bobina coprisedili e la confezione 30 tappetini da ordinare separatamente. Seat-cover roll and 30-carpet kit are not included and they must be ordered separately. Le rouleau housse de siège et le kit 30 carpettes ne sont pas compris, et il faut les commander séparatement. El rollo cubre-asientos y el kit 30 alfombritas no están incluidos y hay que ordenarlos separadamente. 90AV99004000 Bobina coprisedili Seat-cover roll - Rouleau housse de siège - Rollo cubreasientos 90AV99004001 Confezione 30 Tappetini 30-carpet kit - Kit 30 carpettes - Kit 30 alfombritas 90AV99004046 15 ABBIGLIAMENTO E ACCESSORI Garments and accessories • Vêtements et accessoires • Vestuario y accesorios Insegna Luminosa Bifacciale 100x50 cm - Two-faced Luminous Sign 100x50 cm Enseigne Lumineuse Double-face 100x50 cm - Letrero Luminoso de Dos Caras 100x50 cm 90AV99004010 Appendice Luminosa Bifacciale 100x30 cm - Two-faced Luminous Appendix 100x30 cm Appendice Lumineuse Double-face 100x30 cm - Apéndice Luminosa de Dos Caras 100x30 cm 90AV99004054 Insegna Luminosa Monofacciale 70x100 cm - One-faced Luminous Sign 70x100 cm Enseigne Lumineuse Mono-face 70x100 cm - Letrero Luminoso de Una Cara 70x100 cm 90AV99004055 16 ABBIGLIAMENTO E ACCESSORI Garments and accessories • Vêtements et accessoires • Vestuario y accesorios Insegna BRC BRC sign- Enseigne BRC - Letrero BRC Codice Code Materiale Material Misura (m) Measure (m) 90AV99004032 Forex 2,0x1,4 90AV99004033 Steel 2,0x1,4 Materiale Material Misura (m) Measure (m) 90AV99004013 PVC 5x1 90AV99004047 T.N.T. 5x1 Striscione BRC BRC Banner- Banderole BRC - Banderola BRC Codice Code Copriparafango Wing-cover - Couvre-aile - Cubre-guardabarros 90AV990040002 17 ABBIGLIAMENTO E ACCESSORI Garments and accessories • Vêtements et accessoires • Vestuario y accesorios Insegna PVC PVC sign - Enseigne PVC - Letrero PVC Codice Code Lingua Language Misura (cm) Measure(cm) 90AV99004011 Italiano - Italian 100x47 90AV99004029 Francese - French 100x47 90AV99004043 Polacco - Polish 100x47 Bandiera BRC 100x50 cm BRC Flag 100x50 cm - Drapeau BRC 100x50 cm - Bandera BRC 100x50 cm 90AV99004012 Espositore porta depliant Leaflets Stand- Présentoir dépliants - Expositor folletos 90AV99004056 18 ABBIGLIAMENTO E ACCESSORI Garments and accessories • Vêtements et accessoires • Vestuario y accesorios Adesivo BRC BRC Sticker- BRC Autocollant- Pegatina BRC Codice Code Misura (cm) Measure(cm) 90AV99004014 70x50 90AV99004026 26x19 90AV99004027 15x10 90AV99004049 9,4x6,8 Adesivo BRC Gas Service BRC Gas Service Sticker- Autocollant BRC Gas Service - Pegatina BRC Gas Service Codice Code 90AV99004057 Misura (cm) Measure(cm) 70x23 19 3 Catalogo materiale officina Workshop Equipment Catalogue - Catalogue Outillages Atelier - Catálogo Utensilios Taller M.T.M. S.r.l. Via La Morra, 1 - 12062 Cherasco Cn Italy Tel. +39.017248681 - Fax +39.0172488237 http://www.brc.it - E-mail:[email protected] www.brc.it [email protected]