SMERIGLIATRICE A NASTRO ABRASIVO BELT GRINDING MACHINE BANDSCHLEIFMASCHINE PONCEUSE A BANDE ABRASIVE = uro ESMERILADORA CON CINTA ABRASIVA 332 H uro A E = S D P MOD. 332 HP 4 KW 3 GM 1400 M/" 19 S 2000 A 200 B 200 C 535 D 150 E 300 KG L 165 1000 P 580 L H HP 1520 0.75 KW 0.6 M3/H 700 KG 18 SMERIGLIATRICE A NASTRO ABRASIVO Esegue lavorazioni precise su piano orizzontale. Il piano di lavoro, in acciaio di grosso spessore, consente una lavorazione semplice su particolari da spianare e squadrare. L'appoggio regolabile è asolato per consentire l'aspirazione. La cappa di aspirazione assicura la captazione delle polveri sia direttamente dal punto di produzione che dall'interno del corpo macchina. L'impianto aspirazione autofiltrante è dotato di un ciclone per l'abbattimento meccanico delle polveri. A richiesta: Impianto aspirazione. BELT GRINDING MACHINE It accurately machines on a horizontal surface. The work surface, in thick steel, allows the easy machining of pieces to be levelled and squared off. The adjustable support is provided with slots to allow for suction. The suction hood ensures the capture of dust both directly from the production point and also from inside the actual machine. The self-filtering suction system is provided with a cyclone for the mechanical elimination of dust. On request: Suction system BANDSCHLEIFMASCHINE Führt präzise Bearbeitungen in horizontaler Lage aus. Der Arbeitstisch aus dickwandigem Stahl ermöglicht eine einfache Plan- und Vierkantbearbeitung. Die verstellbare Auflage ist mit Schlitzen zur Staubabsaugung versehen. Die Abzugshaube ermöglicht die Staubabsaugung sowohl direkt vom Produktionspunkt als auch aus dem Inneren des Maschinenkörpers. Die selbstfilternde Absauganlage ist mit einem Zyklon zur mechanischen Staubbeseitigung ausgestattet. Auf Anfrage: Absauganlage. PONCEUSE A BANDE ABRASIVE Exécute des usinages précis sur plan horizontal. Le plan d'usinage, en acier très épais, permet un usinage simple sur des pièces à planer et dresser. L'appui réglable est doté d'orifices afin de permettre l'aspiration. La hotte d'aspiration assure la captation des poussières tant directement depuis le point de production que depuis l'intérieur du corps de la machine. L'installation d'aspiration autofiltrante est dotée d'un cyclone pour l'élimination mécanique des poussières. Sur demande: Installation d'aspiration ESMERILADORA CON CINTA ABRASIVA Ejecuta labrados precisos en superficie horizontal. La superficie de trabajo, de acero de gran espesor, permite un labrado sencillo en piezas por alisar y cantear. El apoyo regulable está perforado para permitir la aspiración. La campana extractora aspira los polvos directamente desde el punto de producción y también desde el interior del cuerpo de la máquina. La instalación de aspiración autofiltrante está provista de un ciclón para la reducción mecánica de los polvos. Bajo pedido: instalación de aspiración. EURO FINTEC s.r.l. Casalecchio di Reno Bologna Italy Tel: +39 (0)51.611.33.11 Fax: +39 (0)51.611.33.24 www.eurofintec.it email: [email protected]