INDUSTRY PROCESS
AND AUTOMATION SOLUTIONS
Manuale installazione uso e manutenzione
BS
MS
1~
SOMMARIO
Capitolo
Descrizione
1
CAMPO DI APPLICAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3
INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4
COLLEGAMENTO ELETTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5
INVERSIONI DI MARCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6
MESSA IN SERVIZIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7
MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8
PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Revisioni
L’indice di revisione del catalogo è riportato a pag. 8.
Nel sito www.bonfiglioli.com sono disponibili i cataloghi nelle loro revisioni più aggiornate.
1
1 CAMPO DI APPLICAZIONE
Le seguenti istruzioni si applicano ai motori elettrici asincroni monofase prodotti da BONFIGLIOLI
RIDUTTORI S.p.A. della serie:
- BS
- MS
nella loro versione base.
Esecuzioni costruttive speciali come descritto nei cataloghi e/o nelle relative offerte e applicazioni
necessitano di informazioni aggiuntive.
2 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
I motori elettrici descritti nelle seguenti istruzioni sono previsti per impiego in installazioni industriali e
destinate ad essere utilizzate da personale qualificato.
Durante il funzionamento i motori presentano parti sotto tensione o in movimento e pertanto la
rimozione delle necessarie protezioni elettriche e meccaniche, l'uso improprio o la non
adeguata manutenzione possono causare gravi danni a persone o cose.
Deve essere assicurato che ogni operazione sui motori venga eseguita da personale
qualificato che abbia conoscenza delle istruzioni e dati tecnici relativi al prodotto e sia stato
autorizzato dal responsabile della sicurezza all'intervento. Dato che il motore elettrico non ha
una funzione intrinseca per l'utilizzatore finale e viene meccanicamente accoppiato ad altra
macchina, sarà responsabilità di chi esegue l'installazione e assemblaggio garantire che
vengano presi tutti i provvedimenti necessari alla sicurezza durante il funzionamento.
3 INSTALLAZIONE
Identificazione
Tutti i motori sono muniti di una targhetta dalla quale potranno essere rilevati i dati necessari alla loro
identificazione.
Nella tabella è indicata la targa di identificazione utilizzata per le varie configurazioni.
Ricevimento
Al ricevimento del motore controllare che non abbia subito danni durante il trasporto ed eventualmente
segnalarli allo spedizioniere. Controllare inoltre che le caratteristiche riportate in targa corrispondano a
quanto richiesto in ordine e confermato dalla BONFIGLIOLI RIDUTTORI S.p.A.
2
Trasporto e movimentazione
Gli imballi contenenti più motori sono normalmente applicati a bancali in legno per facilitarne la
movimentazione tramite carrelli elevatori o transpallets.
I motori possono essere movimentati individualmente sollevandoli con fasce o cinghie (se il peso lo
richiede).
I motori di grandezza MS3 sono provvisti di un golfare di sollevamento.
I golfari sono adatti per il sollevamento del solo motore.
Assicurarsi che il motore venga appoggiato in modo stabile e sia impedito il rotolamento nel caso di
motori con flangia.
Stoccaggio
Il corretto stoccaggio dei prodotti ricevuti richiede l'esecuzione delle seguenti attività:
a. Escludere aree all'aperto, zone esposte alle intemperie o con eccessiva umidità.
b. Interporre sempre tra il pavimento ed i prodotti, pianali lignei o di altra natura, atti ad impedire il
diretto contatto col suolo.
c. Per periodi di stoccaggio superiori ai 60 giorni, le superfici interessate agli accoppiamenti quali
flange e alberi, devono essere protette con idoneo prodotto antiossidante (Mobilarma 248 od
equivalente).
d. Per periodi di stoccaggio previsti superiori ai 6 mesi, sarà buona norma ruotare periodicamente,
ogni 1-2 mesi, il rotore e prevedere misure adeguate di protezione contro la corrosione e
l'umidità.
Installazione dei motori
Controllare che le condizioni di alimentazione, montaggio e servizio corrispondano a quanto
indicato in targa e descritto nella documentazione tecnica.
È molto importante, per l'installazione del motore, attenersi alle seguenti norme:
Rimuovere le eventuali protezioni in plastica presenti sugli alberi.
Successivamente, queste protezioni dovranno essere recuperate ed eliminate secondo le norme in
vigore nel proprio paese.
Rimuovere eventuali protezioni applicate agli alberi con prodotti antiossidanti per mezzo di solventi.
Infine smaltire questi secondo la normativa applicabile nel paese.
Evitare che il solvente venga a contatto con il labbro dell'anello di tenuta.
Assicurarsi che il motore sia ben ventilato, non vi siano impedimenti alla libera circolazione dell'aria e
in generale, che non insorgano situazioni che compromettano il regolare smaltimento del calore.
L'installazione dovrà inoltre consentire I'esecuzione della manutenzione ordinaria del motore e, se
previsto, del freno.
Non sottoporre l'albero motore ad urti che possano danneggiare i cuscinetti.
Nelle installazioni all'aperto, proteggere il motore dall'irraggiamento diretto e, se possibile, dalle
intemperie.
Accoppiando motori elettrici con flangia IMB5 o IMB14 ai riduttori, e prima di introdurre l'albero del
motore nell'albero cavo del riduttore stesso, assicurarsi che la linguetta del motore sia perfettamente
stabile nella sua sede.
Spalmare su tutta la lunghezza dell'albero del motore appositi componenti (es. Loctite Antiseize 767)
per prevenire fenomeni di usura superficiali, meglio conosciuti come “fretting corrosion” o “ polveri
rosse”.
Ogni 6 - 12 mesi è opportuno scollegare il motore dal riduttore, pulire la zona di accoppiamento
albero/foro e ripristinare la protezione antiusura sopra descritta.
3
Assicurarsi che il fissaggio del motore sulla flangia del riduttore avvenga in modo stabile per non dare
luogo a vibrazioni. Nel caso che i motori debbano essere verniciati è opportuno proteggere la targa di
identificazione.
Bilanciamento
II rotore è bilanciato dinamicamente con mezza linguetta. II montaggio dell'eventuale organo di
trasmissione dovrà avvenire con l'utilizzo di strumenti adeguati e dopo opportuna equilibratura
evitando colpi che danneggerebbero i cuscinetti.
Particolare attenzione dovrà essere posta per evitare I'avviamento del motore senza avere fissato
opportunamente Ia linguetta non utilizzata (motori con due estremità d'albero).
Adottare le misure adeguate per prevenire il contatto accidentale con parti nude in tensione o
in movimento.
Dovrebbe essere evitato il contatto con la cassa motore dato che nel normale funzionamento la
temperatura può raggiungere valori superiori a 50 °C.
Prova dl isolamento
Prima della messa in servizio o dopo lunghi periodi di giacenza a magazzino (o fermata), controllare la
resistenza di isolamento verso massa con Megger da 500V in c.c. II valore misurato a temperatura di
+25 °C per avvolgimenti nuovi ed in buone condizioni deve essere superiore a 10 M . Nel caso in cui
questo valore non fosse raggiunto è necessario I'essiccamento in forno per eliminare I'umidità
presente.
4 COLLEGAMENTO ELETTRICO
Norme applicabili a tutti i motori
Utilizzare cavi di alimentazione di sezione adeguata alla corrente assorbita ed idonei alle condizioni di
installazione previste evitando eccessivi riscaldamenti e/o cadute di tensione. II collegamento in
morsettiera deve essere eseguito secondo gli schemi riportati nello schema o come indicato nelle
istruzioni all’interno della scatola coprimorsetti utilizzando le apposite piastrine, dadi e rondelle.
Eseguire la messa a terra secondo le disposizioni vigenti prima di procedere alla connessione alla
rete.
Oltre ai morsetti principali, la scatola coprimorsettiera può contenere le connessioni per le protezioni
termiche.
Durante l’installazione, la riparazione o la manutenzione, accertarsi che manchi ogni
connessione alla rete.
Al termine delle operazioni di cablaggio chiudere il coperchio interponendo la guarnizione, avvitare il
bocchettone e la sua vite premicavo e chiudere le aperture d’ingresso non utilizzate.
Ventilazione
I motori sono raffreddati mediante ventilazione esterna (IC 411 secondo CEI EN 60034-6) e sono
provvisti di ventola radiale in plastica, funzionante in entrambi i versi di rotazione.
L’installazione dovrà assicurare una distanza minima della calotta copriventola dalla parete più vicina,
in modo da non creare impedimento alla circolazione dell’aria, oltre che permettere l’esecuzione della
manutenzione ordinaria del motore.
4
5 INVERSIONI DI MARCIA
I motori sono forniti con condensatore di marcia permanentemente inserito e sono idonei per la
rotazione in entrambi i sensi di marcia. Il verso di rotazione può essere invertito scambiando i terminali
dell’avvolgimento di avviamento, come indicato nella figura sottostante e mediante l’uso di teleruttori.
Nella figura, il senso di rotazione dell’albero è rappresentato con vista dal lato accoppiamento.
Prima dell’inversione del senso di rotazione assicurarsi che il motore sia fermo.
AE
Allo scopo di consentire l’inversione del senso di rotazione per mezzo di un semplice commutatore, i
motori monofase possono essere costruiti con avvolgimenti simmetrici e condensatore di marcia
permanentemente inserito. Per questa configurazione specificare, in fase di ordinativo, l’opzione AE.
Questa esecuzione presenta caratteristiche nominali ridotte rispetto al motore standard ed è preferibile
consultare il Servizio Tecnico di Bonfiglioli.
Prima dell’inversione del senso di rotazione assicurarsi che il motore sia fermo.
5
6 MESSA IN SERVIZIO
Prima della messa in servizio si consiglia di eseguire le seguenti operazioni e controlli:
1. verificare che tutte le misure di sicurezza siano applicate;
2. alimentare il motore a vuoto alla tensione nominale;
E’ bene sapere che i motori monofase, nel funzionamento a vuoto presentano perdite superiori
a quelle nel funzionamento sotto carico. È buona norma, pertanto, evitarne il funzionamento a
vuoto per un tempo prolungato.
3. controllare che iI funzionamento sia regolare e senza vibrazioni;
4. in caso di esecuzione con doppio condensatore (opzione DC), il duty cycle di reinserzione del
motore deve essere superiore a 6 secondi;
5. in caso di funzionamento soddisfacente applicare il carico controllando i relativi valori di
tensione, corrente e potenza.
Un funzionamento anomalo quale assorbimento oltre i limiti di targa, riscaldamento eccessivo,
rumore, vibrazioni possono causare seri danneggiamenti o condizioni di pericolo. ln questi
casi interrompere I'alimentazione ed avvertire II personale preposto alla manutenzione.
7 MANUTENZIONE
Prima di eseguire qualsiasi intervento il motore, i circuiti ausiliari e/o accessori devono venire
scollegati dalla rete di alimentazione.
In particolare:
controllare I'isolamento dalla rete elettrica,
prevedere le opportune protezioni da eventuali parti nude in tensione,
accertarsi che non si verifichino riavviamenti accidentali.
Si raccomanda di osservare frequentemente il funzionamento del motore e prevedere periodiche
ispezioni.
In generale si consiglia di operare come segue:
1.
2.
3.
4.
5.
controllare che il funzionamento sia regolare e gli assorbimenti entro i valori riportati in targa;
mantenere il motore pulito e verificare che non vi siano ostruzioni alla ventilazione;
controllare le condizioni degli anelli di tenuta sull'albero;
controllare che le connessioni elettriche e le viti di fissaggio siano strette;
Se i motori sono dotati di fori di scarico della condensa, rimuovere periodicamente le viti di
chiusura dei tappi per permettere il drenaggio dell'eventuale condensa formatasi.
L'installazione deve prevedere che il foro di scarico sia collocato nella parte inferiore del
motore.
6. cuscinetti utilizzati nell'esecuzione standard sono del tipo prelubrificato e non necessitano di
manutenzione; è comunque buona norma sostituirli dopo circa 3 anni.
Per le normali ispezioni non è necessario smontare il motore se non per la sostituzione dei cuscinetti.
In questo caso le operazioni dovrebbero essere eseguite dal personale specializzato e con strumenti
idonei.
6
8 PARTI DI RICAMBIO
N.
1010
1030
1050
1070
1150
1100
1180
1200
1230
6234
6250
6020
6030
6050
6060
6070
6080
6405
6406
Denominazione
Statore
Rotore
Flangia (B5/B14)
Scudo motore
Ventola
Tiranti
Copriventola
Scatola coprimorsettiera
Guarnizione scat. coprimorsettiera
Tappo filettato
Morsettiera
Cuscinetto D-end
Cuscinetto ND-end
Anello di compensazione
Linguetta D-end
Anello di tenuta
Anello V-ring
Condensatore di marcia
Condensatore di avviamento (solo tipo “DC”)
kit
KSM
KSA
7
INDICE DI REVISIONE
R0
DOCUMENTO
8
SEZIONE
COD. 1280 R0
DESCRIZIONE
INDUSTRY PROCESS
AND AUTOMATION SOLUTIONS
Worldwide
Bonfiglioli Worldwide & BEST Partners
AUSTRALIA
BONFIGLIOLI TRANSMISSION (Aust) Pty Ltd.
48-50 Adderley St. (East) Auburn (Sydney) N.S.W. 2144
Tel. (+61) 2 8748 4400 - Fax (+61) 2 9748 8740
P.o. Box 6705 Silverwater NSW 1811
www.bonfiglioli.com.au - [email protected]
AUSTRIA
MOLL MOTOR GmbH
Industriestrasse 8 - 2000 Stockerau
Tel. (+43) 2266 63421+DW - Fax (+43) 6342 180 - Tlx 61 32 22 348 Molla
www.mollmotor.at - [email protected]
BELGIUM
N.V. ESCO TRANSMISSION S.A.
Culliganlaan 3 - 1831 Machelem Diegem
Tel. 0032 2 7204880 - Fax 0032 2 7212827 - Tlx 21930 Escopo B
www.escotrans.be - [email protected]
BRASIL
ATI BRASIL
Rua Omlio Monteiro Soares, 260 - Vila Fanny - 81030-000
Tel. (+41) 334 2091 - Fax (+41) 332 8669
www.atibrasil.com.br - [email protected]
CANADA
BONFIGLIOLI CANADA INC.
2-7941 Jane Street - Concord, ONTARIO L4K 4L6
Tel. (+1) 905 7384466 - Fax (+1) 905 7389833
www.bonfigliolicanada.com - [email protected]
CHINA
BONFIGLIOLI DRIVES (SHANGHAI) CO. LTD.
No. 8 Building, 98 Tian Ying Road - Qingpu District, Shanghai, PRC 201700
Tel. +86 21 69225500 - Fax +86 21 69225511
www.bonfiglioli.cn - [email protected]
FRANCE
BONFIGLIOLI TRANSMISSIONS S.A.
14 Rue Eugène Pottier BP 19
Zone Industrielle de Moimont II - 95670 Marly la Ville
Tel. (+33) 1 34474510 - Fax (+33) 1 34688800
www.bonfiglioli.fr - [email protected]
GERMANY
BONFIGLIOLI DEUTSCHLAND GmbH
Hamburger Straße 18 - 41540 Dormagen
Tel. (+49) 2133 50260 - Fax (+49) 2133 502610
www.bonfiglioli.de - [email protected]
GREAT BRITAIN
BONFIGLIOLI UK Ltd
Unit 3 Colemeadow Road - North Moons Moat
Redditch. Worcestershire B98 9PB
Tel. (+44) 1527 65022 - Fax (+44) 1527 61995
www.bonfiglioli.co.uk - [email protected]
BONFIGLIOLI (UK) LIMITED
5 Grosvenor Grange - Woolston - Warrington, Cheshire WA1 4SF
Tel. (+44) 1925 852667 - Fax (+44) 1925 852668
www.bonfiglioliuk.co.uk - [email protected]
GREECE
BONFIGLIOLI HELLAS S.A.
O.T. 48A T.O. 230 - C.P. 570 22 Industrial Area - Thessaloniki
Tel. (+30) 2310 796456 - Fax (+30) 2310 795903
www.bonfiglioli.gr - [email protected]
HOLLAND
ELSTO AANDRIJFTECHNIEK
Loosterweg, 7 - 2215 TL Voorhout
Tel. (+31) 252 219 123 - Fax (+31) 252 231 660
www.elsto.nl - [email protected]
HUNGARY
AGISYS AGITATORS & TRANSMISSIONS Ltd
2045 Törökbálint, Tö u.2. Hungary
Tel. +36 23 50 11 50 - Fax +36 23 50 11 59
www.agisys.hu - [email protected]
INDIA
BONFIGLIOLI TRANSMISSIONS PVT Ltd.
PLOT AC7-AC11 Sidco Industrial Estate
Thirumudivakkam - Chennai 600 044
Tel. +91(0)44 24781035 / 24781036 / 24781037
Fax +91(0)44 24780091 / 24781904
www.bonfiglioli.co.in - [email protected]
ITALY
V.B. Moto Trasmissioni s.n.c.
di Volpe E. E Bianchi P. E C.
Via Enzo Ferrari 335 - 47037 Cesena (FO)
Tel. 0547/630610 - Fax 0547/630615
www.vbmototrasmissioni.it - [email protected]
CASA DEL CUSCINETTO SAS di Castignoli e C.
Strada Val Nure 18/a - 29100 Piacenza (PC)
Tel. 0523/755518 - 0523/756315 - Fax 0523/457804
www.casadelcuscinetto.net - [email protected]
CENTO TRASMISSIONI SRL
Via Friuli 23 - 40060 Osteria Grande (BO)
Tel. 051/6958222 - Fax 051/6958253
www.centotrasmissioni.com - [email protected]
CONTASTA COMPONENTI SRL
di Franca Di Clemente e Figli
Via Po 65/67 - Zona Comm. 66020 S.Giovanni Teatino (CH)
Tel. 085/4462696 - Fax 085/4461754
www.gruppofit.it - [email protected]
D.L. di Danielli B e Lolli G. SRL
Via Fucini 2 - 40132 Bologna
Tel. 051/6177611 - Fax 051/6177630
www.daniellielolli.it - [email protected]
EGA TECNIC SRL
Via Maccani 171/2 - 38100 Trento
Tel. 0461 822176 - Fax 0461 821643
www.egatecnic.it - [email protected]
FIMU S.R.L.
Via Artigianato - 25128 Savigliano (CN)
Tel. 0172/713542 - Fax 0172/715489
www.fimusrl.com - [email protected]
FITMA S.R.L.
Viale del Commercio 10 - 37042 Caldiero (VR)
Tel. 045/6132511 - Fax 045/6150270
www.fitma.it - [email protected]
F.M.I. FRANCESCHI S.R.L.
Strada Baganzola 28/a - 43100 Parma
Tel. 0521/992200 - Fax 0521/987303
www.fmiparma.it - [email protected]
INDUSTRIAL FORNITURE MORO SNC
Via dei Da Prata 34 - 31100 Treviso
Tel. 0422 428835 - Fax 0422/428830
www.morotreviso.com - [email protected]
MICAR Snc di Sandro Arminio e C.
Via Rosso di S. Secondo, 15 - 20134 Milano
Tel. 02/7491091 - Fax 02/70126372
www.micar.it - [email protected]
MINETTI SPA FILIALE DI BERGAMO
Via Canovine, 14 - 24100 Bergamo
Tel. 035/327111 - Fax 035/316767
www.minettigroup.com - [email protected]
MINETTI SPA FILIALE DI BRESCIA
Via G. di Vittorio, 38 - Z.I. - 25128 Brescia
Tel. 030/3582734 - Fax 030/3582760
www.minettigroup.com - [email protected]
S.I.R.I. SRL
Via Dell'Industria 9 - 04011 Aprilia (LT)
Tel. 06/9206291 - Fax 06/9258643
www.sirisrl.com - [email protected]
SAROK ITALIA SRL
Via Valsugana, 4 - 22053 Lecco (CO)
Tel. 0341/357811 - Fax 0341/283096
www.sarok.it - [email protected]
VENETA BEARINGS SRL
Via Torino 15 - 35035 Mestrino (PD)
Tel. 049/9001944 - 049/9001549 - Fax 049/9001543
www.venetabearings.it - [email protected]
NEW ZEALAND
SAECO BEARINGS TRANSMISSION
36 Hastie Avenue, MangerePo Box 22256, Otahuhu - Auckland
Tel. +64 9 634 7540 - Fax +64 9 634 7552
[email protected]
POLAND
POLPACK Sp. z o.o. - Ul. Chrobrego 135/137 - 87100 Torun
Tel. 0048.56.6559235 - 6559236 - Fax 0048.56.6559238
www.polpack.com.pl - [email protected]
RUSSIA
FAM
57, Maly prospekt, V.O. - 199048, St. Petersburg
Tel. +7 812 3319333 - Fax +7 812 3271454
www.fam-drive.ru - [email protected]
SPAIN
TECNOTRANS SABRE S.A.
Pol. Ind. Zona Franca sector C, calle F, n°6 08040 Barcelona
Tel. (+34) 93 4478400 - Fax (+34) 93 3360402
www.tecnotrans.com - [email protected]
SOUTH AFRICA
BONFIGLIOLI POWER TRANSMISSION Pty Ltd.
55 Galaxy Avenue, Linbro Business Park - Sandton
Tel. (+27) 11 608 2030 OR - Fax (+27) 11 608 2631
www.bonfiglioli.co.za - [email protected]
SWEDEN
BONFIGLIOLI SKANDINAVIEN AB
Kontorsgatan - 234 34 Lomma
Tel. (+46) 40 412545 - Fax (+46) 40 414508
www.bonfiglioli.se - [email protected]
THAILAND
K.P.T MACHINERY (1993) CO.LTD.
259/83 Soi Phiboonves, Sukhumvit 71 Rd. Phrakanong-nur,
Wattana, Bangkok 10110
Tel. 0066.2.3913030/7111998
Fax 0066.2.7112852/3811308/3814905
www.kpt-group.com - [email protected]
USA
BONFIGLIOLI USA INC
1000 Worldwide Boulevard - Hebron, KY 41048
Tel.: (+1) 859 334 3333 - Fax: (+1) 859 334 8888
www.bonfiglioliusa.com
[email protected]
[email protected]
VENEZUELA
MAQUINARIA Y ACCESSORIOS IND.-C.A.
Calle 3B - Edif. Comindu - Planta Baja - Local B
La Urbina - Caracas 1070
Tel. 0058.212.2413570 / 2425268 / 2418263
Fax 0058.212.2424552 - Tlx 24780 Maica V
www.maica-ve.com - [email protected]
SAROK DUE SRL
Via 1 Maggio 9/11 - 20028 S. Vittore Olona (MI)
Tel. 0331/423911 - Fax 0331/423942
www.sarok.it - [email protected]
T.I.M. Tecn.Ind. Modenesi
Via Franz Leahr 25 - 41100 Modena
Tel. 059/282500 - Fax 059/282404
www.timmodena.com - [email protected]
TECHNOBI SRL
Via Lazio, 65 - 20090 Buccinasco (MI)
Tel. 02/45712362 - Fax 02/45712219
www.technobi.it - [email protected]
A.T.I. di Morganti E C. sas
Via Pistoiese 219 - 50047 Prato (PO)
Tel. 0574/6961 - Fax 0574/790996
www.atimorganti.it - [email protected]
TECNICA INDUSTRIALE SRL
S.P. 231 km1 ex SS.98 Km 80,176 - 70026 Modugno (BA)
Tel. 080/5367089 - 080/5367090 - Fax 080/5367091
www.tecnicaindustriale.it - [email protected]
BONETTI LUIGI SRL
Strada Padana Superiore verso VR n.7 - 36100 Vicenza (VI)
Tel. 0444/563120 - Fax 0444/961979
www.bonettimotoriduttori.com - [email protected]
TECNOFORNITURE SRL
Via Pasubio 106 - 63037 Porto d'Ascoli (AP)
Tel. 0735/76171 - Fax 0735/655266
www.tecnoforniture.it - [email protected]
HEADQUARTERS
BONFIGLIOLI RIDUTTORI S.p.A.
Via Giovanni XXIII, 7/A
40012 Lippo di Calderara di Reno
Bologna (ITALY)
Tel. (+39) 051 6473111
Fax (+39) 051 6473126
www.bonfiglioli.com
[email protected]
SPARE PARTS BONFIGLIOLI
B.R.T.
Via Castagnini, 2-4
Z.I. Bargellino - 40012
Calderara di Reno - Bologna (ITALY)
Tel. (+39) 051 727844
Fax (+39) 051 727066
www.brtbonfiglioliricambi.it
[email protected]
INDUSTRY PROCESS
AND AUTOMATION SOLUTIONS
BS
MS
www.bonfiglioli.com
1~
Scarica

Manuale installazione uso e manutenzione