CENTRALE DI ALLARME SENZA FILI WIRELESS ALARM CONTROL PANEL SILENTRON - ITALIA CENTRALE D’ALARME SANS FIL FUNKALARMZENTRALE COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’: Con la presente SILENTRON s.r.l. dichiara che il materiale sopra descritto è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. AVVERTENZE GENERALI - LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI OPERARE SULLE APPARECCHIATURE Installazione: tutte le operazioni di installazione, manutenzione e/o modifica del sistema e suoi apparecchi devono essere effettuate da personale tecnico qualificato. Esse possono essere soggetta a norme tecniche specifiche che devono essere rispettate. Collegamenti elettrici: ogni collegamento elettrico senza eccezioni deve essere effettuato a regola d’arte fissando tutti i fili con fascette onde evitarne il distacco accidentale. Chiudere correttamente i contenitori degli apparecchi . Scollegare tutti i collegamenti elettrici superiori a 25V.prima di aprire contenitori di apparecchi in funzione. Alimentazione esterna: 230 CA 50 Hz - collegarsi attraverso un sezionatore bipolare o una spina normalizzata estraibile. Alimentazione a pile o batterie ricaricabili: sostituire le pile e/o batterie esclusivamente con modelli equivalenti, collocarle e collegarle rispettando la polarità indicata nelle istruzioni. Smaltire quelle esauste secondo le Norme vigenti, anche nel caso di rottamazione degli apparecchi, dai quali dovranno essere preventivamente estratte: in caso di fuoriuscita di liquido proteggere le mani con guanti al silicone. Pile al litio: attenzione ! pericolo di incendio e/o esplosione! La pila deve essere sostituita correttamente come sopra e solo da personale specializzato. Responsabilità: il fabbricante declina ogni responsabilità conseguente a errata installazione e/o manutenzione, errato uso e/o mancato uso degli apparecchi forniti. Garanzia: 3 anni, nei termini descritti sul Catalogo Generale, batterie e pile escluse. DECLARATION DE CONFORMITE: Par la présente, SILENTRON s.r.l. déclare que le matériel indiqué ci-dessus est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE AVERTISSEMENT - A LIRE AVEC ATTENTION AVANT D’UTILISER LES APPAREILS Installation: toute opération d’installation, de manutention et/ou de modification du système et des appareils correspondants doit être effectuée par du personnel technique qualifié. L’installation pourrait être soumise à des normes techniques spécifiques à respecter. Connexions électriques : toute connexion électrique doit impérativement être effectuée dans les règles de l’art, en liant bien tous les fils pour éviter un détachement accidentel. Bien refermer les boîtiers des appareils. Toute connexion électrique supérieure à 25 V doit être détachée avant d’ouvrir les boîtiers des appareils en fonction. Alimentation extérieure : 230 V CA 50 Hz - se brancher au travers d’un interrupteur de sécurité ou d’une fiche extractible. Alimentation à piles ou batteries rechargeables : remplacer les piles et/ou batteries seulement par des modèles équivalents, les placer et les relier en respectant la polarité indiquée dans la notice. Recycler les piles remplacées selon les normes en vigueur, en cas d’appareil à recycler, les retirer auparavant. En cas de perte de liquide, protéger les mains par des gants en silicone. Piles lithium : Attention ! Danger d’incendie et/ou explosion ! La pile doit être remplacée correctement comme indiquée ci-dessus et seulement par du personnel qualifié. Responsabilité: le fabricant décline toute responsabilité concernant l’installation et/ou la manutention incorrecte, l’utilisation incorrecte et/ou la non-utilisation des appareils fournis. Garantie: trois ans, selon les Conditions Générales du Catalogue. Les batteries sont tojours exclues. STATEMENT OF CONFORMITY: Hereby, SILENTRON s.r.l., declares that the above mentioned equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. WARNING - PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING THE EQUIPMENT Installation : any installation, maintenance and/or modification of the system must be carried out by qualified personnel. There could be special technical norms to be respected. Electrical connections : any electrical connection must be made according to the state of the art, all wires must be fixed and banded in order to avoid accidental detachment. Close properly the boxes of the devices. Disconnect all electrical connection over 25 V before opening the boxes of the operating devices. Power Supply : 230 V AC 50 Hz - connection through security switch or extractable plug. Batteries : Take care! This equipment contains batteries. Replace the batteries by equivalent models only, place them and connect them according to polarity as shown on them. Dispose of the exhausted batteries according to existing norms ; in case of wrecking, pull out batteries before destroying the equipment : in case of liquid dripping, wear silicone gloves to protect hands. Lithium batteries : Take Care ! Danger of fire or explosion ! Lithium batteries must be properly replaced as shown above and only be qualified personnel. Responsibility : the manufacturer is not responsible for any consequence of improper installation and/or maintenance, improper and/or missed use of the supplied units. Warranty: Three years warranty, submitted to conditions of General Catalogue - Battery excluded. ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Hiermit erklärt SILENTRON s.r.l., dass das beschriebene Material den grundlegenden Anforderungen entspricht und mit den anderen diesbezüglichen, durch die Richtlinie 1999/5/CE festgelegten Vorschriften übereinstimmt. ALLGEMEINE HINWEISE – VOR INBETRIEBNAHME DER GERÄTE BITTE SORGFÄLTIG LESEN Installation: Alle Installations- und Wartungsarbeiten, sowie Änderungen des Systems müssen von technisch qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Diese Geräte können besonderen technischen Normen unterliegen, die zu beachten sind. Elektrische Anschlüsse: Alle elektrischen Anschlüsse müssen ausnahmslos fachgerecht durchgeführt und die Drähte mit Kabelbindern befestigt werden, um ein unbeabsichtigtes Loslösen zu vermeiden. Gehäuse der Geräte einwandfrei schließen. Vor Öffnen der Gehäuse von in Betrieb befindlichen Geräten, alle elektrischen Anschlüsse über 25V abstecken. Außenversorgung: 230V WS 50 Hz - Anschluß über zweipoligen Trennschalter oder einen genormten, herausziehbaren Stecker. Wiederaufladbare Batterien: Batterien ausschließlich durch gleichwertige Modelle ersetzen, Anbringung und Anschluß unter Beachtung der in den Anleitungen angegebenen Polung. Entsorgung der leeren Batterien gemäß den gültigen Normen, im Falle der Verschrottung der Geräte müssen diese vorher herausgenommen werden. Bei Austreten von Flüssigkeit, Hände mit Silikonhandschuhen schützen.Haftung: Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung infolge von unsachgemäßer Installation und/oder Wartung, unsachgemäßer und/oder nicht erfolgter Benutzung der gelieferten Geräte ab. Gewährleistung: 3 Jahre - siehe Bedingungen im Katalog – ausschließlich Batterien – ausschließlich Installation. SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 2 1a parte - FUNZIONI ED UTILIZZO DELLA CENTRALE 1 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il sistema EVOLUTION FREE è un insieme di apparecchiature funzionanti a pile e/o con fili di collegamento. Esse, opportunamente installate in un immobile, permettono la rilevazione di intrusioni non autorizzate, con conseguente attivazione di mezzi di allarme locali e segnalazioni a distanza. Dotati degli appositi accessori, i sistemi EVOLUTION sono in grado di rilevare o segnalare altri eventi pericolosi, quali malore aggressioni o rapine - fughe di gas - incendi - allagamenti. La centrale presiede al controllo dei rivelatori ed al comando dei mezzi di allarme senza fili. Essa è sempre in funzione per garantire la protezione antisabotaggio del sistema ed il controllo degli allarmi “24 ore”. La centrale prevede la possibilità di tre “zone” di allarme inseribili singolarmente: in fase preventiva occorre distribuire i vari rivelatori nelle tre zone secondo le esigenze dell’utente. Nel progettare il sistema si deve tenere conto delle caratteristiche dei singoli componenti via radio o via cavo previsti, in funzione dei rischi di intrusione, quindi delle esigenze di utilizzo del cliente. Tutti i rivelatori e mezzi di allarme via cavo in commercio sono generalmente compatibili con la centrale EVOLUTION FREE: elencarli sempre nel compilare la tabella impianto al fondo del presente manuale. Fig 1: ESEMPIO DI INSTALLAZIONE CON SUDDIVISIONE IN ZONE: zona A = protezione del piano terreno zona B = protezione del 1° piano zona C = protezione garage 2 • • • • • • • • • • • • • COMPONENTI DEL SISTEMA EVOLUTION SENZA FILI 5030 SRA TOP 5034 SR – P 5011 PIR TOP 5015-16-17 SENSOR TOP 5020-21-22 SENSOR SLIM 5013 LASERBEAM 5014 SILENT PIR 5024 P PCK 3P 5023 P PCK 4P 5023 PCK 4 5028 KEYPAD 5026 PA WLR 5008 EVOLUTION FREE sirena alta potenza per esterni, alimentata con pila litio e completa di lampeggiatore sirena piezoelettrica per interni, alimentata con pile mezza torcia rivelatore passivo di movimento (rivelatore di infrarossi) - area protetta superiore a 60mq. sensore di apertura e di effrazione per porte e finestre, con morsetti per altri sensori esterni sensore di apertura e di effrazione per porte e finestre, con pila litio, 5 anni di autonomia barriera a raggi infrarossi per protezione di porte e finestre, anche in esterno (ved. istruzioni) rivelatore di infrarossi per impiego in esterni - protezione a ventaglio telecomando per inserire totalmente - inserire parzialmente le zone A+B - disinserire telecomando per inserire totalmente/parzialmente (A+B) - disinserire ed inviare allarme panico telecomando per inserire/disinserire - inviare allarme panico + altro comando ausiliario tastiera a codice per inserimento totale/parziale e disinserimento, con pulsante panico segnalatore esterno di stato impianto, presenza rete ed allarme centrale 96 rivelatori radio, divisi su 3 zone + allarmi tecnici e panico, con alimentatore, sirena e (solo MOD. 5008 C) comunicatore digitale di eventi integrato 3 FUNZIONI DELLA CENTRALE EVOLUTION FREE • • • • • • • • • • • • • • • • • estrema semplicità di programmazione e controllo degli eventi 96 canali - 96 rivelatori programmabili, singolarmente identificati su display possibilità di programmazione in “and” di 2 rivelatori per canale - possibilità di ritardare l’allarme di ogni rivelatore inserimento totale e parziale + disinserimento tramite telecomandi PCK e PCK-P. Sono programmabili fino a 32 PCK inserimento totale e parziale + disinserimento tramite una o più tastiere a codice numerico Keypad - max 32 codici diversi ingresso per comando ON-OFF via cavo visualizzazione tramite spie led e display di tutte le funzioni di ogni singolo rivelatore visualizzazione e memorizzazione degli ultimi 50 eventi in successione cronologica uscita elettrica per dispositivi di telesorveglianza allarmi sonori diversificati per intrusione - panico - rapina allarmi tecnici (fumo - gas - allagamento ecc.) ottenibili collegando un SENSOR Top a rivelatori specifici allarme manomissione per tutti i componenti del sistema (telecomandi esclusi) allarme supervisione in caso di pila scarica e/o guasto del rivelatore allarme scanner in caso di disturbi radio o tentativi di blocco delle radiotrasmissioni del sistema possibilità di test di ogni singolo componente del sistema modello /C con trasmettitore telefonico integrato ad 8 numeri (protocolli Ademco/Scantronic e Contact-Id) modello /C con possibilità di chiamate telefoniche di allarme a privati SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 3 3.1 FUNZIONI AGGIUNTIVE INTEGRATE NEL SISTEMA EVOLUTION (senza posa di cavi) COMANDO DI CARICHI ELETTRICI DA TELECOMANDI E/O DA TASTIERE I telecomandi PCK e le tastiere Keypad possono comandare automazioni domotiche anche già esistenti quali cancelli e/o tapparelle motorizzate ed anche accendere/spegnere luci o altre utenze elettriche fino a 8A a 230V, attraverso i ricevitori senza fili RX 1 e RX 2. Ogni utenza elettrica asservita ad un ricevitore Silentron può essere comandata anche dall’esterno via telefono, tramite l’apparecchio cod. 5160 Multiactiva. Chiedere informazioni in merito al vostro installatore o consultare direttamente il ns. sito www.silentron.it. ACCENSIONE LUCI AUTOMATICA In ogni ambiente ove sia installato un rivelatore Silentron si può far accendere automaticamente la luce tramite uno o più ricevitori Silentron RX2 collegati agli interruttori esistenti. La luce si accenderà solo se è buio e per un tempo regolabile ogni volta che il rilevatore sentirà una presenza in movimento, indipendentemente dal fatto che l’impianto sia o meno inserito. Oltre alla comodità dell’automatismo si ottiene anche un maggior effetto deterrente del sistema di allarme in caso di intrusioni non desiderate. PROTEZIONE ANTIAGGRESSIONE E’ possibile realizzare protezioni in esterno attraverso gli appositi rivelatori ( 5013 - 5014 ). In questo caso i rivelatori devono essere sempre programmati in AND (vedere 16.2). ATTENZIONE: questo tipo di protezione è inevitabilmente soggetto ad allarmi impropri, che solo un’accuratissima installazione può ridurre al minimo. 4 INDICAZIONI OTTICHE DELLA CENTRALE EVOLUTION TOP ( fig. 2 ) Ogni funzione del sistema viene chiaramente indicata dalla centrale, tramite spie led e display numerico. Il significato delle indicazioni è descritto al paragrafo 10. 5 INSERIMENTO TOTALE DEL SISTEMA La centrale si inserisce premendo il tasto rosso di un telecomando . Si accendono tutti i led di zona, ad indicare tutte le zone inserite, e si ha una segnalazione acustica (BEP - BEP - BEP): Il sistema è attivo dopo 60”. La segnalazione può essere ripetuta da eventuali sirene L’inserimento può essere effettuato anche da una tastiera, digitando il codice di 4 cifre e successivamente il tasto rosso: si ottiene la stessa segnalazione di conferma. A seguito di un inserimento si possono avere segnalazioni di funzione o anomalia: vedere paragrafo 10 “segnalazioni”. 6 INSERIMENTO PARZIALE DEL SISTEMA ( fig. 3) a) Con un telecomando tipo 5023P o 5024P si inseriscono immediatamente le sole zone A + B premendo il tasto bianco. Il sistema è attivo dopo 60”. b) L’inserimento parziale può essere effettuato anche da una o più tastiere, digitando il codice di 4 cifre, poi i tasti A-B-C delle zone che si desidera escludere: sulla tastiera si spegneranno i led relativi. Premendo successivamente il tasto rosso si conferma l’inserimento delle zone desiderate. Il sistema è attivo dopo 60”. La centrale confermerà l’inserimento con una segnalazione acustica (BEEEEP continuo) e visualizzerà, durante il tempo di uscita, le zone inserite con l’accensione dei relativi led A-B-C. A seguito di un inserimento parziale si possono avere segnalazioni di anomalia: vedere paragrafo 10 “segnalazioni”. 7 DISINSERIMENTO DEL SISTEMA (sempre totale) La centrale si disinserisce premendo il tasto verde di un telecomando. Si ha una segnalazione acustica della centrale (BEP), ripetuta da eventuali sirene. Il disinserimento può essere effettuato anche da una tastiera, digitando il codice di 4 cifre e successivamente il tasto verde: si ottiene la stessa segnalazione di conferma. A seguito di un disinserimento si possono avere segnalazioni di funzione o anomalia: vedere paragrafo 10 “segnalazioni”. 8 ALLARME INTRUSIONE Ogni rivelatore sollecitato trasmette un segnale di allarme alla centrale: se essa è inserita si ha un ciclo di allarme di tre minuti. In caso di nuova intrusione, la centrale consente fino a 3 cicli di allarme ripetuti per ogni rivelatore e fino ad un massimo di 8 cicli di allarme in totale per ogni periodo di inserimento, dopodichè si blocca per salvaguardare la quiete pubblica. I rivelatori programmati per funzionare con “ritardo ingresso” danno allarme con un ritardo di 30”, onde consentire l’accesso ai locali protetti per eventuali manovre con la tastiera: durante questo tempo la centrale emette ripetuti BEP di avvertimento. Ogni allarme viene memorizzato dalle spie del canale relativo e segnalato con successivi BEP al disinserimento del sistema. Un comando di “disinserimento” blocca eventuali allarmi in corso. 9 ALTRE SITUAZIONI DI ALLARME ( fig. 4 ) 1) Allarme panico: con un telecomando PCK programmato opportunamente sulla zona “PANICO” si possono attivare immediatamente le sole sirene esterne, premendo il pulsante dedicato. E’ disponibile anche una uscita elettrica (morsetto MZ PAN) 2) Allarme rapina: un eventuale combinatore via radio può essere comandato direttamente dal telecomando. Disponendo di un combinatore telefonico collegato via cavo (5140 - 5145 - 5146 - 5240) il comando è disponibile sul morsetto MZ RAP: in questo caso il tasto dedicato del telecomando va programmato sulla zona “RAPINA”. SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 4 3) Allarmi tecnici: eventuali SENSOR TOP dotati di apposito rivelatore (gas - fumo - allagamento ecc.) opportunamente programmati sulla zona “ALL. TECNICI” danno luogo ad allarme a bassa intensità. E’ disponibile anche una uscita elettrica (morsetto MZ TEC) 4) Allarmi manomissione Con centrale disinserita o parzialmente inserita, la manomissione di un apparecchio provoca il suono della sirena interna per 3 minuti ma a bassa intensità (disponibile anche una uscita elettrica - morsetto MZ TMP). Con centrale inserita provoca l’attivazione di tutte le sirene per 3 minuti. La manomissione delle sirene provoca l’allarme delle stesse senza altra segnalazione, se non protette con un SENSOR SLIM interno, programmato su una zona 24 ore (ad esempio Panico). 5) Allarme disturbi radio Con centrale inserita, la ricezione di disturbi radio tali da limitare la funzionalità del sistema provoca allarme della sirena interna della centrale. Attenzione: la funzione deve essere abilitata in fase di installazione. E’ disponibile anche una uscita elettrica (morsetto MZ VIS), sempre attiva anche con funzione disabilitata. La mancata ricezione dei segnali di supervisione dei rivelatori provoca segnalazione ottica ed acustica al momento dell’inserimento o del disinserimento della centrale (vedere “segnalazioni”). Attenzione: la funzione deve essere abilitata in fase di installazione. E’ disponibile anche una uscita elettrica (morsetto MZ VIS - in comune con la funzione precedente), sempre attiva anche con funzione disabilitata. 10 SEGNALAZIONI OTTICO - ACUSTICHE DELLA CENTRALE LA MEMORIA EVENTI EVOLUTION memorizza gli ultimi 50 eventi occorsi al sistema, cioè ogni inserimento/disinserimento, ogni allarme ed ogni anomalia. Detti eventi possono essere richiamati e visualizzati, a partire dall’ultimo verificatosi ed andando indietro nel tempo. Ogni evento successivo al 50esimo cancella automaticamente quello avvenuto più lontano nel tempo. NOTA: per azzerare la memoria eventi è sufficiente entrare in TEST (par. 11) LETTURA DELLA MEMORIA EVENTI Quando la centrale è disinserita ed il display è spento si può leggere la memoria eventi: basta premere il tasto verde del telecomando, guardando il riquadro spie della centrale: lampeggeranno i due puntini sul riquadro e verrà visualizzato l’ultimo evento occorso, ove la spia accesa identifica il tipo di evento, che sarà relativo al rivelatore indicato dal numero sul display. Se l’evento si riferisce alla centrale stessa verrà visualizzato “CC”. Premendo ancora il tasto verde del telecomando verrà visualizzato il penultimo evento e così via fino al 50esimo. La centrale non indica ora e data, ma solo la successione temporale. ESEMPIO DI EVENTI avvenuto allarme del rivelatore n. 11 appartenente alla zona A batteria scarica nel rivelatore 11 (zona A) SEGNALAZIONE DI NUOVO EVENTO O ANOMALIA - serie di BEP dopo inserimento o disinserimento. Ogni nuovo “evento” viene memorizzato dalla centrale e segnalato alla prima variazione di stato (da “centrale inserita” a “centrale disinserita” o viceversa), con una serie di BEP-BEP-BEP-BEP in aggiunta a quelli di inserimento o di disinserimento. L’utente non deve e non può ignorare tale segnalazione, poichè indica un’avvenuto allarme o un anomalia del sistema. E’ indispensabile quindi leggere la memoria eventi per verificare e provvedere. ATTENZIONE: Si esce automaticamente dalla fase di lettura della memoria dopo 60 secondi senza interrogazioni, oppure inserendo la centrale, oppure raggiungendo l’ultimo evento memorizzato. SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 5 SEGNALAZIONI DELLA CENTRALE E PROVVEDIMENTI CONSEGUENTI EVENTO A B C PANICO ALLARMI TECNICI DISPLAY TEST PROGRAMMAZ. RITARDO INGRESSO RIVELATORE ESCLUSO DOPPIO RIVELATORE LED FISSO SI PORTA APERTA SI LED LAMP SI SI NUMERO PERIFERICA SI SI SI SI SI DESCRIZIONE zone di allarme inserite allarme panico (via PCK si provoca il suono immediato delle sirene) allarme fumo, gas, allagamento, secondo i rivelatori utilizzati e programmati identificazione numerica del singolo rivelatore centrale in TEST per provare il sistema senza attivare le sirene. centrale in PROGRAMMAZIONE il rivelatore indicato dal numero sul display dà allarme con un ritardo di 30 sec. il rivelatore indicato dal numero sul display è stato escluso (non è operativo). vi sono 2 rivelatori che operano insieme nell’area indicata dal numero sul display. E' stato lasciato aperto un infisso protetto: potete chiuderlo o lasciare così; ovviamente se l’infisso rimane aperto non vi è protezione in quel punto. MEMORIA ALLARME SI durante l’ultimo periodo di inserimento il rivelatore indicato dal display ha generato un allarme: se non vi è stata intrusione o errore avvertire il servizio tecnico. MANOMISSIONE SI il rivelatore indicato è stato manomesso: questo evento genera immediatamente allarme (a bassa intensità con centrale disinserita): verificare ed avvertire il servizio tecnico. BATTERIA SI il rivelatore indicato necessita di sostituzione della batteria: avete diversi giorni di autonomia residua. E’ comunque bene far sostituire la batteria al più presto. SI la centrale non ha ricevuto correttamente i segnali di controllo (supervisione) del rivelatore indicato. Effettuarne un TEST: se positivo il disturbo potrebbe essere occasionale, quindi ininfluente. Se la segnalazione si ripete spesso il rivelatore è stato installato al limite della portata o non correttamente, quindi deve essere spostato. Se il rivelatore non funziona escluderlo ed avvertire il servizio tecnico. ANOMALIA R.F SEGNALAZIONI RELATIVE ALLA CENTRALE E COSA FARE DI CONSEGUENZA: display CC l’indicazione CC del display indica che l’evento evidenziato dal led è relativo alla centrale stessa: nel caso sia acceso il led “batteria” occorre provvedere immediatamente a far sostituire la batteria della centrale. display on l’indicazione ON appare quando la centrale viene inserita; essa scompare dopo 60 secondi, al termine display - - l’indicazione - - appare quando la centrale viene disinserita; essa scompare dopo 60 secondi, 11 del tempo di uscita. TEST DEL SISTEMA Per provare il sistema senza attivare sirene e combinatori telefonici occorre usare un telecomando PCK-P come segue: tasti rosso e verde: tasti rosso e verde: tasti rosso e verde: tasto verde: tasto bianco: tasto rosso: premuti insieme per 1 secondo circa inseriscono lo stato di TEST: si accende la spia TEST. in stato di TEST, premuti insieme per 1 secondo circa escludono il rivelatore selezionato in stato di TEST, premuti insieme per 10 secondi circa cancellano tutti i telecomandi programmati vedere "Lettura della memoria eventi" selezione della posizione (numeri da 1 a 96) del rivelatore - ad ogni pressione avanza di un numero. fine TEST e ritorno al normale funzionamento Nello stato di TEST le sirene sono bloccate: alcuni modelli senza fili confermano il blocco con ripetuti BEEP (vedere istruzioni specifiche): ciò è utile anche per cambiarne le batterie senza generare allarme tamper. Provare la funzionalità del sistema sollecitando man mano ogni rivelatore: si avrà un BEEP e l’accensione temporanea del numero relativo ad ogni rivelatore andato in allarme. Questi allarmi restano memorizzati (fino a 50) e sono quindi verificabili interrogando la memoria eventi (par. 10) dopo essere usciti dallo stato di TEST. E’ consigliabile effettuare almeno un test ogni anno. ATTENZIONE: per provare correttamente i rivelatori volumetrici 5011 PIR TOP e 5014 SILENT PIR occorre lasciare i locali protetti vuoti da persone e animali per almeno 3 minuti prima di provocare un allarme entrando nell’area. Volendo verificare l’area protetta occorre mettere ogni rivelatore in stato di TEST.(vedere sue istruzioni). 11.1 ESCLUSIONE DI RIVELATORI In caso di guasto di un rivelatore è possibile escluderlo temporaneamente dal sistema. Con la centrale in TEST, cercare la posizione del rivelatore premendo ripetutamente il tasto bianco del telecomando. Localizzato il rivelatore, premere insieme i tasti rosso-verde del telecomando: l’esclusione è confermata e visualizzata dal led RIVEL. ESCLUSO. Ripetendo la manovra si riporta il rivelatore escluso in condizioni di normale funzionamento. SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 6 12 SEGNALAZIONI DI APPARECCHIATURE DIVERSE DALLA CENTRALE Alcune apparecchiature del sistema forniscono segnalazioni indipendenti rispetto alla centrale, ad ulteriore conferma. Vedere anche le istruzioni specifiche dei singoli apparecchi: 5026 PA TOP spia rossa accesa spia gialla lampegg. spia verde accesa 5030 SRA TOP = sistema inserito = avvenuto allarme = regolare presenza di tensione di rete 5034 SR-P BEP BEP BEP all’inserimento della centrale BEP al disinserimento della centrale BEEEEEP prolungato per 30 secondi = pila scarica - sostituire le pile entro 48 ore RIVELATORI RADIO DI VARIO TIPO Tutti i rivelatori segnalano anche localmente ( BEEP ad ogni allarme ) la necessità di cambiare la pila (entro alcuni giorni)). 2a parte - INSTALLAZIONE E PROGRAMMAZIONI 13 CARATTERISTICHE TECNICHE DELLA CENTRALE 5008 EVOLUTION FREE (vedere anche 13.1 e schema elettrico): Alimentazione: pila litio 7,5V 13Ah Assorbimento: 120 uA in stand-by - Autonomia superiore a 4 anni in normali condizioni d'uso. Allarmi intrusione via radio: fino a 96 rivelatori programmabili immediati o ritardati su 3 zone di inserimento (A-B-C) oppure sulle zone 24 ore Panico, Rapina, Allarme Tecnico. Allarme manomissione via radio: - Ricezione del segnale manomissione da ogni singolo rivelatore - Ricezione dei segnali di “esistenza in vita” e di pila scarica (SUPERVISIONE). Allarme Anomalia R.F. controllo della frequenza radio con segnalazione di disturbi ed occupazione della frequenza Temporizzazioni : inserimento ritardato di 60 secondi - tempo allarme 3 minuti - ritardo ingresso 30 secondi solo sui rivelatori così programmati. Visualizzazioni: 15 led di funzione + identificazione numerica del rivelatore tramite display 2 digit. Sirena interna: con funzione di allarme 106 db - con funzione di segnalazione ad intensità regolabile Comunicatore digitale (solo modello 5008C) : trasmissione ad 8 numeri telefonici dei protocolli Ademco-Scantronic e/o Contact ID + segnali sonori identificabili dall’utente. Programmazione via PC. Vedere istruzioni specifiche. Comandi: telecomandi mod. 5023P PCK 4P (4 tasti) e 5024P PCK 3P (3 tasti - 1 pz. fornito a corredo). RICETRASMISSIONI RADIO: digitali, codificate in fabbrica e gestite in autoapprendimento da microprocessore - frequenza e potenza a norma di legge - Portata radio: 100m in aria libera ed in assenza totale di disturbi di fondo sulla banda - Essa può subire sensibili riduzioni in interni causa la posizione degli apparecchi in relazione con la struttura dei locali e/o a causa di disturbi radio sulla banda. Occorre sempre verificare che le portate radio siano sufficienti prima della installazione definitiva. DIMENSIONI: 310x214x91mm Punti di regolazione (vedi schema elettrico) RESET Scanner BZ JP 4 JP 5 IN - OUT PESO: 2,4 Kg BOX: ABS bianco/grigio TEMPERATURA: operativa/stoccaggio -20°+50°C pulsante di reset totale delle programmazioni attivazione/disattivazione del controllo disturbi radio e supervisione regolazione intensità BEEP di segnalazione con il jumper in questa posizione si ha il funzionamento normale del ricevitore spostando il jumper in questa posizione si attiva l’attenuatore del ricevitore per fare le prove di portata radio collegamenti su morsettiera per linea telefonica e telefono + plug per linea telefonica + plug per programmazione con PC per il modello 5008C COLLEGAMENTI: vedere schema al fondo SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 7 14 PRECAUZIONI DA OSSERVARE PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE (vedere figura 1) Ogni installazione deve tenere conto delle diverse situazioni ambientali, quindi richiede professionalita’ ed attenzione. Errori in fase di installazione possono causare malfunzionamenti del sistema, non imputabili agli apparecchi. Prima dell’installazione occorre definire il tipo e la posizione dei rivelatori previsti, nonchè la loro suddivisione nelle 3 zone ai fini dell’inserimento parziale, quindi occorre compilare la tabella all’ultima pagina. I rivelatori o telecomandi con funzioni speciali (24 h) dovranno essere programmati sui canali appositi. La portata dei telecomandi può variare in funzione della posizione e del modo di tenerli in mano durante la trasmissione: verificare le situazioni più favorevoli. Tutti gli ostacoli fisici causano perdita di portata radio. Per controllare la potenza del segnale ricevuto spostare il jumper dalla posizione JP4 alla posizione JP5 e verificare la corretta ricezione dei segnali. E’ consigliabile utilizzare lo strumento FIELD METER, ponendolo nel luogo di installazione della centrale e verificando che i segnali ricevuti siano almeno nella fascia gialla (fig. 5). In assenza di trasmissioni del sistema, il disturbo di fondo segnalato dal FIELD METER non deve superare la zona verde. 15 POSIZIONAMENTO E FISSAGGIO DELLA CENTRALE (vedere figura 6) La centrale deve essere in posizione “centrale” rispetto a rivelatori e sirene, per garantire la buona ricezione radio. Essa può essere collocata dentro mobili non metallici oppure fissata al muro, tenendo conto dei seguenti fattori: • • • • buona ricezione e trasmissione radio (Field meter) collocazione in area protetta almeno da un rivelatore volumetrico udibilità della sirena interna e delle segnalazioni sonore (intensità regolabile) necessità di visualizzare le spie led ed il display NOTA: la corretta posizione degli apparecchi deve essere privilegiata rispetto ad eventuali vincoli estetici che possono pregiudicare il buon funzionamento del sistema. LEGENDA DELL’INTERNO DELLA CENTRALE A E J = punti di fissaggio = shunt antiscanner = sirena interna B = connessioni batteria F = contatto antimanomissione MY-M-Z = morsettiere 16 PREPARAZIONE ALLA PROGRAMMAZIONE C = batteria PB G = connettore tamper JP5 = attenuatore RX D K E Prom = pulsante reset = regolazione BEEP = memoria programma Lo stato di PROGRAMMAZIONE si ottiene in due modi: 1) centrale non alimentata: collegando la pila al litio della centrale 2) centrale alimentata: entrando in TEST ed aprendo successivamente il contenitore, cioè il contatto manomissione 16.1 TELECOMANDI E TASTIERE La programmazione richiede il telecomando PCK 3P in dotazione. Questo telecomando deve essere programmato per primo e deve restare a disposizione dell’utente per le normali manovre, facendo parte integrante dell’impianto Oltre a questo sono programmabili altri 31 telecomandi PCK di qualunque modello. Inoltre sono programmabili 32 codici numerici di 4 cifre: ogni codice potrà essere usato con tutte le tastiere KEYPAD del sistema per inserire e disinserire la centrale. SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 8 16.2 PROGRAMMAZIONE DEI RIVELATORI (TUTTI I MODELLI) – LA CENTRALE DEVE ESSERE IN “PROGRAMMAZIONE”: Durante la PROGRAMMAZIONE utilizzare il telecomando PCK 3P come segue: tasto verde: tasto bianco: tasto rosso: tasti rosso e verde: tasti rosso e verde: selezione della ZONA (A-B-C-panico-rapina-tecnologica) di programmazione - ad ogni pressione cambia la zona selezione della posizione (numeri da 1 a 96) del rivelatore - ad ogni pressione avanza di un numero. attiva - disattiva il ritardo ingresso, pari a 30 secondi non variabili. premuti insieme per 1 secondo circa inseriscono la funzione "AND" premuti insieme per 10 secondi circa cancellano il rivelatore selezionato. NOTA: Funzione “and”: ogni posizione può comprendere due rivelatori in “and”: in questo caso vi è allarme soltanto se entrambi i rivelatori trasmettono un allarme, entro un tempo massimo di 30 secondi fra le due trasmissioni: la funzione è utile per limitare eventuali allarmi impropri in situazioni difficili. 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SEQUENZA DI PROGRAMMAZIONE Attivare l’ antiscanner chiudendo lo shunt: la sirena segnalerà eventuali disturbi radio già durante la programmazione e successivamente. Collegare la pila litio fornita ed attendere 20 secondi per la stabilizzazione del ricevitore radio.. Premere il pulsante di RESET per cancellare eventuali programmazioni di prova ( BEEEEEP) La centrale presenta il led PROGR. - TEST lampeggiante, ed è pronta alla PROGRAMMAZIONE Regolare l’intensità del BEEP a piacere Programmare il telecomando fornito con la centrale, premendo insieme i pulsanti rosso e verde fino ad udire il suono di conferma (BEP) Programmare gli altri telecomandi (qualunque modello) premendo insieme i pulsanti rosso e verde come sopra Programmare eventuali codici da tastiera: digitare 4 cifre, poi premere insieme i tasti rosso e verde fino a udire il BEP Selezionare col tasto verde la zona ove si vuole programmare il primo rivelatore (esempio A: sul display appare A1). Volendo inserire il ritardo di ingresso premere il tasto rosso del telecomando (led RITARDO INGR.). Volendo inserire la funzione “and” premere insieme i tasti rosso e verde (led DOPPIO RIVEL.). Prendere nota del numero assegnato e programmare il rivelatore inserendovi la pila: un BEP della centrale conferma ed il display passa alla posizione successiva. Se si è prevista la funzione “and” il numero sul display lampeggia: programmare anche il secondo rivelatore. Programmare gli altri rivelatori come sopra (punti 9 e 10): volendo assegnare posizioni precise, non in sequenza, ricercarle premendo il tasto bianco del PCK Programmare, premendolo 10 secondi, il pulsante giallo o blu dei telecomandi sulla zona PANICO, volendo attivare la relativa funzione 9.1 Programmare, premendolo 10 secondi, il pulsante giallo o blu dei telecomandi sulla zona RAPINA, volendo attivare la relativa funzione 9.2 Programmare eventuali rivelatori di allarme tecnico sulla zona ALL. TECNICI - funzione 9.3 La programmazione effettuata permane nella scheda estraibile EProm anche scollegando la batteria e si cancella totalmente solo premendo RESET. La scheda estraibile può essere trasferita in caso di sostituzione della centrale. Terminata la programmazione della parte radio effettuare prove di corretta ricezione, inserendo il jumper nella posizione JP5 (vedere schema). Eliminare l’attenuatore RX riposizionando il jumper in posizione JP4 e fissare la centrale al muro solo dopo esito positivo. 18 • • PROGRAMMAZIONE DEI MEZZI DI ALLARME Predisporre le sirene ed i combinatori telefonici ad apprendere il codice della centrale (vedere istruzioni specifiche). Inserire la centrale, poi disinserirla attraverso una temporanea connessione fra i morsetti KEY e GND, ed attendere conferma sonora (sirene = sei BEP consecutivi) 19 MODIFICHE O VARIANTI AL SISTEMA - in ogni caso occorre portare la centrale in posizione TEST Aggiunta di telecomandi PCK e codici da tastiera: operazione effettuabile dall’utente come descritto al punto 17 (7) Cancellazione dei PCK (occorre cancellarli tutti, riprogrammando poi quelli utili): premere insieme per 10 secondi i pulsanti rosso e verde di un PCK programmato: si ha 1 lungo BEEEEEEP a cancellazione avvenuta. Cancellazione del singolo codice da tastiera: passare in modalità TEST, quindi digitare il codice e poi premere rosso e verde per 10 secondi, fino al BEEEEEEP finale. Aggiunta/eliminazione di rivelatori: aprendo la centrale si accede alla PROGRAMMAZIONE, quindi si può modificare posizione e caratteristiche dei rivelatori. Per aggiunta di rivelatori o modifiche del ritardo ingresso procedere come durante la programmazione (par. 16.2): ricerca posizione con tasto bianco del telecomando e modifica con il tasto rosso. Per modifiche alla funzione “and”, i sensori vanno cancellati. Per eliminare un rivelatore ricercare la posizione e premere i tasti rosso e verde insieme per 10 secondi (Beeeeep di conferma eliminazione). Sostituzione della centrale: in caso di guasto è possibile sostituire la centrale con un'altra uguale salvando tutta la programmazione dell'impianto. Occorre togliere alimentazione alla centrale, estrarre la Eprom (ved. schema) ed inserirla nella nuova centrale. SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 9 première partie - FONCTIONNEMENT ET UTILISATION USAGER 1 FONCTIONNEMENT DU SYSTEME Le système EVOLUTION FREE est composé de plusieurs appareils sans et/ou avec fil. Installé correctement, l’ensemble du système permet la détection d’intrusions non-autorisées et le déclenchement d’avertisseurs d’alarme. Avec les accessoires disponibles, EVOLUTION FREE peut détecter aussi d’autres événements dangereux tels que l’agression, le malaise, la fuite de gaz, l’incendie et les fuites d’eau. La centrale EVOLUTION FREE intègre la gestion des détecteurs et des avertisseurs d’alarmes sans fil. Elle est toujours en fonction pour garantir l’autoprotection du système et le déclenchement des alarmes 24h. A l’aide de télécommandes ou/et de claviers, la centrale rend possible la mise en marche séparée des trois groupes de zones : pour cela, il est nécessaire de prédisposer les détecteurs dans les trois groupes, selon les exigences du client. Pour une installation correcte, bien évaluer les caractéristiques des unités à installer, les exigences du client, mais également les risques d’intrusions. Tous détecteurs, sirènes et transmetteurs téléphoniques filaires disponibles sur le marché peuvent être utilisés avec EVOLUTION FREE. Avant d’installer les unités du système, il est fort conseillé de remplir le tableau final. Fig. 1: exemple d’installation avec répartition en groupes groupe A protection rez-de-chaussée groupe B protection premier étage groupe C protection garage 2 COMPOSANTS DU SYSTEME • • • • • • • • • • • • • 5030 SRA TOP 5034 SR - P 5011 PIR TOP 5015-16-17 SENSOR TOP 5020-21-22 SENSOR Slim 5013 LASERBEAM 5014 SILENT PIR 5024 P PCK 3P 5023 P PCK 4P 5023 PCK 4 5028 KEYPAD 5026 PA WLR 5008 EVOLUTION FREE Sirène extérieure de forte puissance, avec flash clignotant et bloc pile au lithium Sirène intérieure de forte puissance, alimentée par piles alcalines Détecteur passif de mouvement à l’infrarouge - surface protégée : plus de 60m². Détecteur d’ouverture et choc pour huisseries, avec borne pour des détecteurs filaires Détecteur d’ouverture et choc pour huisseries, avec 5 ans de fonctionnement (lithium) barrière infrarouge pour protection de portes et fenêtres, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur détecteur infrarouge pour l’utilisation à l’extérieur (ou en intérieur) : protection à rideau ou éventail Télécommande marche-arrêt totale + marche partielle (groupes A + B seulement) Télécommande marche-arrêt totale + marche partielle (groupes A et B) + service panique ou additionnel Télécommande marche-arrêt totale + panique + service additionnel Clavier déporté pour marche-arrêt + marche partielle + touche panique Report d’acquit pour marche/arrêt - alarme et présence secteur Centrale 96 détecteurs radio, à répartir sur 3 groupes + alarmes techniques et panique, avec block lithium et sirène; transmetteur digital d’événements intégré (uniquement référence 5008/C) 3 FONCTIONS DE LA CENTRALE EVOLUTION FREE ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Simplicité extrême de programmation et contrôle des événements 96 zones – 96 détecteurs programmables, singulièrement identifiables sur affichage possibilité de programmation en “and” (« ET ») de 2 détecteurs sur la même zone - temporisation de l’alarme de chaque détecteur mise en marche totale ou partielle + mise hors marche par moyens des télécommandes PCK ou PCK-P, 32 télécommandes programmables au total mise en marche totale ou partielle + mise hors marche par moyens de un ou plusieurs claviers type Keypad à code numérique – max. 32 codes programmables possibilité de mise en/hors marche totale par moyens de clé électromécanique filaire indications par voyants et sur affichage de toute fonction de chaque détecteur indication et mémoire des 50 derniers événements en ordre chronologique sorties électriques pour dispositifs de télésurveillance diversification sonore des alarmes: intrusion, panique agression etc. alarmes techniques (fumée, fuite de gaz, fuite d’eau) en utilisant Sensor Top relié au détecteur spécifique alarme tamper pour tous les composants du système (à l’exclusion des télécommandes) alarme supervision en cas de batterie basse et/ou panne du détecteur alarme scanner en cas de brouillage radio ou de tentatives de blocage de la radioémission du système test individuel de chaque composant du système version /C avec transmetteur digital intégré à 8 numéros (protocoles Ademco-Scantronic et Contact Id) version /C avec possibilité d’appels téléphoniques aux particuliers SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 10 3.1 FONCTIONS ADDITIONNELLES INTEGREES DANS LE SYSTEME EVOLUTION COMMANDE DE CHARGES ELECTRIQUES PAR TELECOMMANDES ET/OU CLAVIERS Les télécommandes PCK et les claviers Keypad peuvent commander des automatismes domotiques, éventuellement déjà existants, tels que portails et/ou volets électriques ainsi qu’allumer et éteindre des lumières ou d’autres systèmes électriques jusqu’à 8 A. et 230 V., grâce aux récepteurs sans fil RX1 et RX2. Chaque système électrique branché sur un récepteur Silentron peut être commandé par téléphone même en l’absence des habitants, à l’aide de Multiactiva. Se renseigner chez l’installateur ou consulter notre site internet www.silentron.it ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES LUMIERES Il est possible obtenir la mise en marche automatique de la lumière dans tout endroit où un détecteur Silentron est installé, en utilisant un ou plusieurs récepteurs RX2 reliés aux interrupteurs existants. La lumière se mettra en marche automatiquement, et ceci uniquement en absence de lumière, pour le délai préréglé, chaque fois qu’une présence en mouvement sera détectée, même le système en position d’arrêt. Outre le confort, notez aussi l’effet de dissuasion d’un tel système d’alarme, en cas d’intrusion. PROTECTION ANTIAGRESSION Il est possible de réaliser des protections à l’extérieur grâce aux détecteurs correspondants (5013 – 5014). Dans ce cas, les révélateurs devront toujours être programmé en « AND » (« ET ») (voir paragraphe 16.2). ATTENTION : ce type de protection est inévitablement objet aux fausses alarmes, qui ne peuvent être diminuer en nombre qu’au travers d’une installation très minutieuse. 4 INDICATIONS OPTIQUES DE LA CENTRALE EVOLUTION Chaque fonction du système est bien indiquée par la centrale au moyen des voyants et de l’affichage numérique. La description des indications se trouve au paragraphe 10. 5 MISE EN MARCHE TOTALE La centrale est en marche totale lorsque la touche rouge de la télécommande est pressée. Tous les voyants s’allument pour indiquer les groupes mis en service, la centrale donne une signalisation acoustique (BEP – BEP – BEP) qui est reprise par les sirènes éventuellement présentes. Le système est actif 60 sec. après la signalisation acoustique (voir dessin). La mise en marche totale est possible aussi par le clavier : composer le code à 4 chiffres et appuyer sur la touche rouge : le même signal sonore d’acquisition sera audible. Suite à une mise en marche, diverses signalisations de fonction ou d’anomalie peuvent être également audibles : se référer au paragraphe 10 “SIGNALISATIONS” 6 MISE EN MARCHE PARTIELLE DU SYSTEME (fig. 3) a) En appuyant sur la touche blanche d’une télécommande 5023P ou 5024P, les groupes A + B sont immédiatement branchés. Le système est actif après 60 secondes. b) La mise en marche partielle peut s’effectuer à l’aide d’un ou plusieurs claviers en composant le code à 4 chiffres et en appuyant après, sur les touches A – B – C des groupes que l’on veut exclure : sur le clavier, les voyants correspondant s’éteindront. En appuyant en suite sur la touche rouge, la mise en marche des groupes désirés est confirmée. Le système est actif après 60 secondes. La centrale confirmera la mise en marche par un signal sonore d’acquisition (BEEEEP continu) et, pendant le temps de sortie, les voyants correspondant aux groupes activités s’allumeront (A – B – C). Suite à la mise en marche partielle, diverses signalisations de fonction ou d’anomalie peuvent être également audibles : se référer au paragraphe 10 “SIGNALISATIONS” 7 ARRÊT DU SYSTEME (toujours totale) La centrale se met hors marche en appuyant sur la touche verte de la télécommande. La centrale donne un signal sonore d’acquisition (BEP) qui est répété par les éventuelles sirènes. L’arrêt peut être fait aussi au moyens du clavier. Composer le code à 4 chiffres et appuyer sur la touche verte : la centrale donnera le même signal sonore de confirmation. Suite à un arrêt, diverses signalisations de fonction ou d’anomalie peuvent être également audibles : se référer au paragraphe 10 « SIGNALISATIONS » 8 ALARME VOL - INTRUSION Chaque détecteur, en cas d’intrusion, va transmettre une signalisation d’alarme à la centrale : si celle-ci est en marche, il y aura un cycle d’alarme de 3 minutes. La centrale permet jusqu’à 3 cycles d’alarme pour chaque détecteur et un total de 8 cycles d’alarme pour le système lorsqu’il est en marche. Une fois que les 8 cycles d’alarme se sont effectuées, un blocage de sauvegarde se place pour préserver la tranquillité publique. Tous les détecteurs pour lesquels la temporisation est désirée donnent lieu à un déclenchement temporisé de 30” (délai d’entrée) pour permettre l’entrée dans les locaux protégés, en présence d’un clavier déporté : pendant cette durée, la centrale émet des BEP répétés d’avertissement. Toutes les alarmes sont mémorisées par le voyant de la zone correspondante et visualisées avec des BEP successifs à la mise en arrêt de la centrale. Un arrêt arrêtera toutes les éventuelles alarmes en cours. SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 11 9 ALARMES SUPPLEMENTAIRES (fig. 4) 1) alarme panique: une pression sur la touche spécifique d’une télécommande PCK opportunément programmée sur la zone “panique” déclenche immédiatement et uniquement les seule sirènes externes. Une sortie électrique (borne MZ PAN) est également disponible. 2) alarme cambriolage: un transmetteur téléphonique radio peut être éventuellement commandé directement par la télécommande. Si ce transmetteur est filaire (réf. 5140, 5145, 5146, 5240), la commande est disponible sur la borne MZ RAP: dans ce cas, programmer la touche spécifique de la télécommande sur la zone “AGGRESSION” 3) alarmes techniques: d’éventuels Sensor Top avec détecteur spécifique (gaz, fumée etc.), opportunément programmés sur la zone “ALARMES TECHNIQUES” donneront lieu à une alarme à basse intensité. Une sortie électrique est aussi disponible (borne MZ TEC) 4) alarme sabotage : si la centrale est à l’arrêt ou en marche partielle, le sabotage d’un des composants déclenche la sirène à l’intérieur à basse intensité pour 3 minutes (une sortie électriques est également disponible– borne MZ TMP). Si la centrale est en marche, le sabotage déclenche toutes les sirènes pour 3 minutes. le sabotage des sirènes déclenche leur seule alarme sans d’autres signalisations - à moins de les avoir protégées par un Sensor Slim placé à l’intérieur et programmé sur une zone 24 heures (par exemple sur la zone panique) 5) alarme perturbation radio – supervision : si la centrale est en marche, la réception d’un brouillage radio qui pourrait limiter le fonctionnement du système déclenchera l’alarme de la sirène intérieure. Attention : il est nécessaire de rendre active cette fonction lors de l’installation. Une sortie électrique, toujours active, même si la fonction ne l’est pas, est disponible sur la borne MZ VIS La non-réception des signalisations de supervision des détecteurs donne lieu à une indication optique et acoustique au moment de la mise en marche/arrêt de la centrale (voir “signalisations”). Attention: il est nécessaire de rendre active cette fonction lors de l’installation. Une sortie électrique, toujours active même si la fonction ne l’est pas, est disponible en commun avec la précédente sur la borne MZ VIS (commune avec la fonction précédente) et toujours active même avec la fonction non activée. 10 SIGNALISATIONS OPTIQUES ET ACOUSTIQUES DE LA CENTRALE MEMOIRE DES EVENEMENTS La centrale EVOLUTION tient en mémoire les 50 derniers événements du système, c’est à dire toute mise en marche/arrêt, toute alarme et toute anomalie. Ces événements peuvent être rappelés et visualisés à partir du dernier, puis l’avant dernier, et ainsi de suite. Tout événement après le 50ème efface automatiquement le plus ancien. NB: pour mettre à zéro la mémoire, il suffit de rentrer en TEST (par. 11). LIRE LA MEMOIRE DES EVENEMENTS Lorsque la centrale est à l’arrêt et l’écran éteint, il est possible de consulter la mémoire des événements : il suffit d’appuyer sur la touche verte de la télécommande et de regarder les voyants de la centrale: le dernier événement est visualisé, le voyant correspondant indique le type d’événement, qui se réfère au détecteur indiqué sur l’affichage. Si l’événement se réfère à la centrale même, “CC” sera visible. En appuyant encore sur la touche verte de la télécommande, l’avant-dernier événement, et ainsi de suite, jusqu’au 50ème seront visualisés. La centrale indique seulement la suite chronologique EXAMPLE D’EVENEMENTS Alarme du détecteur n. 11 sur le groupe A Batterie basse du détecteur n. 11 (groupe A) SIGNALISATION D’UN NOUVEL EVENEMENT OU ANOMALIE (série de BEP après la mise en/hors marche du système) Chaque nouvel événement est mémorisé par la centrale et signalé à la première variation de l’état du système (mise en marche/arrêt de la centrale) par des BEP-BEP-BEP-BEP après ceux émis normalement au changement d’état (marche/arrêt). Cette signalisation indique qu’une alarme ou bien qu’une anomalie du système a eu lieu et l’usager pourra lire la mémoire des événements pour vérifier ce qui s’est passé. ATTENTION : la sortie de la phase de consultation des événements se fait automatiquement après 60 secondes sans interrogation, ou alors en mettant en marche la centrale, ou lorsque vous avez consulté le dernier événement mémorisé. SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 12 SIGNALISATIONS DE LA CENTRALE ET MESURES A PRENDRE EVENEMENT LED FIXE ABC PANIQUE AL.TECHN. AFFICHAGE TEST PROGRAMM. TEMP. D’ENTREE DETECT.EXCLU DOUBLE DET. OUI PORTE OUVERTE OUI LED CLIGN OUI OUI N. PERIF. OUI OUI OUI OUI OUI MEMOIRE AL. OUI AUTOPROTECTION OUI BATTERIE OUI SUPERVISION OUI DESCRIPTION Groupes d’alarme en marche Alarme panique(déclenchement immédiat des sirènes par PCK) Fumée, gaz etc. selon le détecteur utilisé et programmé Identification du détecteur Centrale en condition de test pour essai du système sans déclenchement des sirènes Centrale en condition de PROGRAMMATION Le détecteur indiqué sur l’affichage est retardé de 30 “ Le détecteur indiqué sur l’affichage a été exclu 2 détecteurs travaillent en duo sur la zone indiquée Une porte ou une fenêtre a été laissée ouverte : il est possible de la fermer ou de la laisser ouverte, dans ce dernier cas elle ne sera pas protégée A partir de la dernière mise en marche, le détecteur indiqué sur l’affichage a causé une alarme : s’il n’y a pas eu d’intrusion ou d’erreur, appeler le service technique Sabotage du détecteur indiqué : cet événement déclenche une alarme immédiate à basse intensité si la centrale est arrêtée : vérifier et appeler le service technique Le détecteur indiqué a la batterie basse : vous disposez de plusieurs jours d’autonomie résiduelle. il est cependant préférable de la remplacer le plus rapidement. La centrale n’a pas reçu de signalisation de supervision par le détecteur indiqué. Effectuer un TEST : s’il est positif, il pourrait s’agir d’une cause occasionnelle. Si cette signalisation se répète souvent, le détecteur a été installé à la limite de portée et il faut donc le déplacer. Si le détecteur ne marche pas, il faut l’exclure et appeler le service technique SIGNALISATIONS RELATIVES À LA CENTRALE MEME ET MESURES A PRENDRE Affichage CC Affichage Affichage on -- l’indication CC sur l’affichage signifie que l’événement indiqué par le voyant correspond à la centrale même : si le voyant “batterie” s’allume, il faut immédiatement faire remplacer la batterie de la centrale l’indication ON apparaît à la mise en marche de la centrale ; elle disparaît après 60 secondes, après le temps de sortie l’indication - - apparaît à la mise hors marche ; elle disparaît après 60 secondes 11 TEST DU SYSTEME Pour effectuer un test du système sans activer les sirènes ou les transmetteurs, il convient d’utiliser la télécommande PCK comme suit : touches verte et rouge : pressées ensemble durant une seconde environ, l’état de test est enclenché : le témoin LED TEST est allumé. Touche rouge et verte : en phase de TEST : pressées ensemble durant une seconde environ, exclue le révélateur sélectionner. Touche rouge et verte : en phase de TEST : pressées ensemble durant 10 secondes environ, annule toutes les télécommandes programmées. Touche verte : voir "lire la memoire des événements" Touche blanche : sélection de la position (numéro de 1 à 96) des révélateurs – chaque pression augmente de 1 numéro Touche rouge : sortie de la phase de TEST et retour à un fonctionnement normal Dans la condition de test, les sirènes sont bloquées : certains modèles sans fils confirment le blocage avec un BEEP répété (voir les instructions correspondantes) : cette possibilité est également utile pour changer les batteries sans provoquer d’alarme tamper. Essayez le fonctionnement du système en sollicitant l’un après l’autre chaque détecteur : un BEEP et l’affichage momentané du numéro correspondant au détecteur sollicité aura lieu. Ces alarmes resteront en mémoire (jusqu’à un maximum de 50) et sont donc vérifiable , lors de l’interrogation de la mémoire des événements (pour 10), après être sorti de la phase de test. Un test annuel minimum est conseillé. ATTENTION : pour essayer d’une manière correcte les détecteurs volumétriques 5011 PIR TOP et 5014 SILENT PIR, il est nécessaire de laisser vides les pièces protégées pendant 3 minutes au moins avant de déclencher une alarme en entrant dans la zone protégée. Afin de vérifier la zone protégée, mettre chaque détecteur en condition de TEST (voir notice correspondante). 11.1 EXCLUSION DE DETECTEURS En cas de panne d’un détecteur, il est possible de l’exclure temporairement du système. Mettre la centrale en TEST, chercher la position du détecteur correspondant en appuyant plusieurs fois sur la touche blanche de la télécommande. Une fois que le détecteur a été localisé, appuyer ensemble les touches rouge et verte de la télécommande : l’exclusion est confirmée et indiquée par le voyant DETECT. EXCLU Répéter la manœuvre pour remettre le détecteur exclu en condition de fonctionnement normal. 12 ACQUITS VISUELS OU SONORES D’AUTRES COMPOSANTS DU SYSTEME Certains appareils du système fournissent des signalisations indépendantes de celles données par la centrale, à celles déjà fournies. Se référer aussi aux instructions spécifiques de chaque appareil. 5026 PA TOP voyant rouge allumé = système en marche voyant jaune allumé = alarme déclenchée voyant vert allumé = tension du secteur régulière SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 13 5030 SRA TOP - 5034 SR-P BEP BEP BEP à la mise en marche de la centrale - BEP à la mise à l’arrêt BEEEEEEP prolongé de 30 secondes = pile déchargée – remplacer la pile sous 48 heures. DÉTECTEUR RADIO DE DIVERS TYPES Tous les détecteurs signalent aussi de façon indépendante (BEEP à chaque alarme), le besoin de changer la pile. deuxième partie - INSTALLATION ET PROGRAMMATION 13 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE LA CENTRALE 5008 EVOLUTION FREE (se référer aussi au point 13.1 et au schéma électrique) Alimentation: block lithium 7,5V 13Ah Consommation: 120 uA en stand-by - Plus de 4 ans d'autonomie en conditions normales d'utilisation Alarmes intrusion radio: jusqu’à 96 détecteurs, programmables comme immédiats ou temporisé sur trois groupes de mise en marche (A-B-C) ou sur les zones 24 heures : panique, agression, alarme technique Alarme autoprotection radio: réception de la signalisation de sabotage par chaque détecteur – réception des signalisations de supervision et de batterie basse Alarme supervision: contrôle de la fréquence radio par signalisation du brouillage et occupation de la fréquence Temporisations: mise en marche retardée de 60 secondes – temps d’alarme 3 minutes temporisation d’entrée de 30 secondes sur les détecteurs ainsi programmés Visualisations: 15 voyants de fonction et identification numérique du détecteur sur affichage à 2 digit Sirène intérieure : pour la fonction d’alarme : 106 Db - pour la fonction de signalisation : intensité réglable Transmetteur digital (référence 5008C): transmission à 8 numéros téléphoniques des protocoles Ademco-Scantronic et/ou Contact ID + acquits sonores identifiables par l’usager. Programmation à l’aide d’un ordinateur. Voir notice correspondante COMMANDES: télécommande réf. 5023P (4 touches) et 5024P (3 touches) 1 télécommande 5024P PCK 3P est fournie avec la centrale EMISSION-RECEPTION RADIO : digitales, codifiées à l’usine, autoapprentissage par microprocesseur – fréquence et puissance aux termes de la loi – portée radio 100 m. en aire libre et en totale absence de parasites de fond sur la bande. La portée peut se réduire à l’intérieur à cause de la position des appareils, de la structures des pièces et/ou à cause du brouillage radio. Il faut toujours vérifier que la portée radio soit suffisante avant de procéder à l’installation définitive. Dimensions: 310x214x91 mm Poids : Kg. 2,4 Box : ABS blanc/gris Température : de stock et en fonction – 20° + 50° C 13.1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DES CONNEXIONS FILAIRES: voir schéma électrique Points de réglage: (voir schéma électrique) Reset Scanner BZ JP 4 JP 5 In – Out touche de reset total des programmations mise en/hors marche du contrôle du brouillage radio et supervision réglage de l’intensité du BEEP de signalisation cavalier en cette position pour le fonctionnement normal du récepteur cavalier en cette position pour activer l’atténuateur de récepteur lors d’essais de portée radio connexions sur borne pour ligne téléphonique et appareil + connecteur pour ligne téléphonique + connecteur pour programmation ordinateur pour le modèle 5008C 14 PRECAUTIONS POUR UNE INSTALLATION CORRECTE (voir dessin 1) Chaque installation doit tenir compte de la situation de l’endroit où elle sera effectuée. Professionnalisé et attention sont demandées. Des erreurs pendant la phase d’installation peuvent causer des mal-fonctionnements qui ne sont pas dus aux appareils mêmes. Il faut définir, avant l’installation, le type et la position des détecteurs sans fil prévus, ainsi que leur répartition dans les trois groupes pour la mise en marche partielle, il faut donc remplir le tableau en dernière page. Les détecteurs et les télécommandes avec des fonctions spéciales (24 heures) devront être programmés sur les zones appropriées. La portée des télécommandes peut varier selon la position et la façon de les tenir dans la main, pendant l’émission : vérifier les situations les plus favorables. Tout obstacle physique cause une diminution de la portée radio. Afin de vérifier la puissance du signal reçu mettre le cavalier JP4 en position JP5 et vérifier la réception correcte du signal. Il est conseillé d’utiliser le mesureur de champ Field Meter: en le plaçant dans l’endroit d’installation de la centrale, et vérifier que les signaux reçus soient dans la zone jaune au moins (dessin 2). En absence d’émission par le système, les parasites de fond signalés par Field Meter ne doivent pas dépasser la zone verte. SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 14 15 PLACEMENT ET FIXATION DE LA CENTRALE (voir dessin 6) La centrale doit se trouver en position “centrale” par rapport aux détecteurs et aux sirènes pour avoir une bonne réception radio : la centrale peut être placée dans une placard non-métallique ou être fixée au mur. Suivre les précautions suivantes : • • • • vérifier la bonne réception radio des détecteurs et la bonne transmission vers les avertisseurs d’alarme installer la centrale dans une zone protégée par un détecteur volumétrique au moins vérifier que la sirène à l’intérieur de la centrale et les signaux sonores d’acquisition soient bien audibles (intensité réglable) vérifier la visibilité des voyants et de l’affichage NOTEZ BIEN : le placement correcte des appareils doit avoir la priorité par rapport à des raisons d’esthétique qui pourraient compromettre le bon fonctionnement du système. LEGENDE A L’INTERIEUR DE LA CENTRALE A E J = points de fixation = cavalier anti-scanner = sirène à l’intérieur B = connecteur de la pile F = contact anti-sabotage MX-M-Z = borniers C = pile lithium G = connecteur tamper JP5 = atténuateur RX D K E Prom = touche reset = réglage des beep = mémoire programmation 16 PREPARATION A LA PROGRAMMATION Il est possible d’obtenir un état de PROGRAMMATION en deux façons différentes: • centrale non alimentée: alimenter la centrale à couvercle ouvert • centrale alimentée: entrer dans la condition de TEST et ensuite ouvrir le boîtier 16.1 Télécommandes et claviers La programmation demande l’utilisation de la télécommande PCK 3 P fournie avec la centrale. Cette télécommande doit être programmée avant tout autre élément, et doit rester à disposition de l’utilisateur dans le cadre de manœuvres normales, car faisant partie intégrante de l’installation. Outre celle-là, 31 autres télécommandes PCK de n’importe quel type peuvent être programmées. En plus, 32 codes numériques de 4 chiffres sont programmables : chaque code pourra être utilisé sur tous les claviers KEYPAD du système pour mettre en marche ou à l’arrêt la centrale. 16.2 programmation des détecteurs (tous les modèles) – centrale en “PROGRAMMATION “ Lors de la programmation, utiliser la télécommande PCK 3P comme suit : touche verte : touche blanche : touche rouge : touches rouge et verte : touches rouge et verte : sélection du GROUPE (A – B – C – PANIQUE – AGRESSION – ALARME TECHNIQUE) de programmation: chaque pression change de zone sélection de la position (de 1 à 96) du détecteur – chaque pression fait progresser le numéro de 1 active – désactive le retard d’entrée de 30 seconde (durée non modifiable) pressées en même temps pour 1 seconde environ, sélection de la fonction « AND » (« ET ») pressées pour 10 secondes environ, annule le détecteur sélectionné. NB : fonction « AND » : chaque position peut intégrer 2 détecteurs en « AND » (« ET ») : dans une telle situation, l’alarme ne se déclenchera que si les deux détecteurs transmettent une alarme dans une durée maximum de 30 secondes entre les deux transmissions ; cette fonction est utile pour limiter éventuellement le nombre de fausses alarmes dans des situations difficiles. SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 15 17 SEQUENCE DE LA PROGRAMMATION 1 Mettre en fonction l’antiscanner, en fermant le pontage (shunt) : la sirène signalera tout éventuel trouble radio lors de la programmation et par lasuite. 2 3 4 5 6 Brancher la pile lithium 7,5 V 13 Ah et attendre 20 secondes avant d'établir la liaison radio. Appuyer sur la touche de RESET afin d’effacer des éventuelles programmations faites pendant le test à l’usine Le voyant de la centrale PROGR TEST clignotera pour indiquer que la centrale est prête à la programmation Régler l’intensité du BEEP comme désiré Programmer la télécommande fournie avec la centrale, en appuyant en même temps les touches rouge et verte jusqu’à entendre le signal sonore de confirmation (BEP) Programmer les autres télécommandes (n’importe quel modèle) en appuyant ensemble sur les touches rouge et verte comme indiqué cidessus Programmer les codes claviers : composer les 4 chiffres et appuyer ensembles sur les touches rouge et verte jusqu’à entendre le BEP Sélectionner, à l’aide de la touche verte, le groupe où l’on veut programmer le premier détecteur (exemple A : sur l’affichage apparaît A1). Pour avoir l’entrée retardée, appuyer sur la touche rouge de la télécommande (voyant TEMP.D’ENTRE ) Pour avoir la fonction “and” (« et »), appuyer ensemble les touche rouge et verte (voyant DOUBLE DETECT.) Prendre note du numéro assigné et brancher la pile dans le détecteur pour le programmer : BEP de confirmation par la centrale et on passe à la position suivante. Si la fonction “and” est prévue, le numéro sur l’affichage clignote : programmer le deuxième détecteur Programmer le reste des détecteurs comme indiqué aux points 9 et 10 : pour attribuer des positions bien précises, les chercher en appuyant sur la touche blanche de la télécommande programmée Programmer une touche (jaune ou bleue) des télécommandes sur la zone PANIQUE, pour déclencher les fonctions correspondantes au paragraphe 9.1 Programmer une touche (jaune ou bleue) des télécommandes sur la zone AGGRESSION, pour déclencher les fonctions correspondantes au paragraphe 9.2 Programmer les éventuels détecteurs d’alarme technique sur la zone ALARMES TECHNIQUES – voir le paragraphe 9.3 7 8 9 10 11 12 13 14 La programmation effectuée est permanente sur la mémoire Eprom extractible (même si la batterie est débranchée). Elle peut être effacée complètement en appuyant sur RESET. La mémoire extractible peut être utilisée sur une nouvelle carte électronique de la centrale en cas de remplacement de la centrale même. Une fois que la programmation de la partie radio est terminée, effectuer les essais de réception correcte, en insérant le cavalier dans la position JP5 (voir schéma). Eliminer l’atténuateur RX repositionnant le cavalier en position JP4 et fixer la centrale au mur seulement après un résultat positif. Procéder donc aux connexions d’éventuelles sorties filaires (voir schéma) 18 • • 19 PROGRAMMATION DE SIRENES ET TRANSMETTEURS TELEPHONIQUES Faire apprendre les sirènes et les transmetteurs téléphoniques par la centrale (voir notice correspondante) Mettre la centrale en marche, après l’arrêter (faire une liaison temporaire entre les bornes KEY et GMD) et attendre le signal sonore d’acquisition (sirènes = 6 BEP consécutives). MODIFICATIONS OU VARIATIONS AU SYSTEME - en tout cas, placer la centrale en position TEST Ajouter des télécommandes PCK ou codes clavier : l’opération peut être effectuée par l’usager. Voir point 7 du par.17 Effacer des PCK (il faut toutes les effacer et reprogrammer celles que l’on veut maintenir): appuyer ensemble pour 10 secondes sur les touches rouge et verte d’un PCK programmé: on aura un long BEEEEEEP une fois que l’effacement aura eu lieu. Effacer un code clavier: passer en mode TEST, composer le code, appuyer sur les touches rouge et verte pour 10 secondes jusqu’au BEEEEP final Ajouter/éliminer des détecteurs: ouvrir la centrale pour accéder à la PROGRAMMATION afin de modifier la position et les caractéristiques des détecteurs. Pour ajouter un détecteur ou modifier le délai d’entrée procéder comme pendant la programmation (paragraphe 16.2): rechercher la position par la touche blanche de la télécommande et modifier par la touche rouge. Pour les modifications à la fonction “and”, les détecteurs doivent être effacés. Pour éliminer un détecteur, rechercher sa position et presser les touches rouges et verte ensemble pour 10 secondes (BEEEEEP de confirmation d’élimination). Remplacement de la centrale : en cas de panne, il est possible de remplacer avec une centrale identique, en conservant toute la programmation du système. Pour cela, il faut debrancher l'alimentation avant de retirer l'Eprom (voir Shéma) et de la placer sur la nouvelle centrale. SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 16 1ST PART – FUNCTIONS AND USE OF CONTROL UNIT 1 HOW IT WORKS EVOLUTION FREE is a system working either supplied by lithium battery or connected to the mains. The system, properly installed, allows the detection of intrusions triggering off local or remote alarms. Equipped with special accessories, EVOLUTION systems are able to detect other dangerous events such as panic, burglar, flood, fire and gas. The control unit controls detectors as well as wireless alarm devices. It is always on in order to grant protection against system-tampering and to grant 24 hours alarms. Control unit can be partly set into three groups: it is necessary to previously distribute the total amount of detectors into the three groups according to user’s needs. While studying the system, it is necessary to take care of the characteristics of each radio or wired component according to intrusion risks. All wired detectors and alarm devices on the market are usually compatible with Evolution Free: list them in the chart that you will find at the end of this manual. PICT. 1: Example of installation with part setting in three groups: group A= protection of ground floor group B= protection of first floor group C = protection oof garage 2 • • • • • • • • • • • • • 3 • • • • • • • • • • • • • • • • • COMPONENTS OF WIRELESS EVOLUTION SYSTEM 5030 5034 5011 5015-16-17 5020 – 21 5013 5014 5024 P 5023 P 5023 5028 5026 5008 SRA TOP SR – P PIR TOP SENSOR TOP SENSOR SLIM LASERBEAM SILENT PIR PCK 3P PCK 4P PCK4 KEYPAD PA WLR EVOLUTION FREE outdoor high-power siren, lithium battery supplied with flash lamp piezo-electrical indoor siren, battery supplied passive infrared detector – protected area over 60 sqm opening/shock detector for doors and windows with outputs for wired detectors opening/shock detector for doors and windows, battery supplied. 5 years life infrared barrier for protecting doors and windows also outdoor infrared detector for outdoor use remote control for total arming, for part-setting of A + B and for disarming remote control for total arming, for part-setting (A+B) and for sending panic alarm remote control for arming/disarming, sending panic alarm and for additional service keyboard for total/partial arming and for disarming, panic button outdoor monitoring unit for system status, mains and alarm memory control unit lithium supplied, it accepts up to 96 radio detectors, that can be part-set into three groups, technical and panic alarms available; inside siren ; integrated digital dialler on model 5008C FUNCTIONS OF EVOLUTION FREE CONTROL UNIT Very easy programming and events check 96 detectors – 96 programmable detectors, can be identified on display one by one “and” programming of two detectors each zone, delayed alarm of each detector total or partial arming + disarming thanks to remote controls PCK and PCK-P. Possibility of programming up to 32 remote controls total or partial arming/disarming thanks to one or more keypad keyboards – Maximum 32 different codes to be programmed general arming/disarming via hard-wired mechanical key display and LEDs showing all functions of each detector 50 last events kept in memory in chronological order electrical outputs for surveillance devices different alarms according to event (intrusion, panic etc.) technical alarms (smoke, gaz, flood) to be obtained connecting a special detector to SENSOR TOP tamper alarm for all components of the system (remote control excluded) supervision alarm in case of low battery or damaged detector scanner alarm in case of radio noise of or any attempt of blocking the radio-frequency emissions possibility of testing of each component of the system model /C with integrated 8 numbers-digital telephone dialler (Ademco-Scantronic and Contact ID protocols) model /C allowing alarm telephone calls 3.1 ADDITIONAL FUNCTIONS INTEGRATED INTO EVOLUTION SYSTEM (with no wire) ELECTRICAL CHARGES FROM REMOTE CONTROLS AND/OR KEYBOARDS PCK remote controls and Keyboards can drive domotic automations, also existing ones such as gate openings, window-roller openings as well as switching on/off lights and other electrical uses up to 8A 230 V, via RX1 and RX2 receivers. Any electrical use working together with a Silentron receiver can also be driven from outside via telephone using a Multiactiva dialler (5160). Ask your installer for more information or look up in our site www.silentron.com SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 17 AUTOMATIC LIGHTING It is possible to obtain automatic lighting up of lights using a RX 2 receiver in any room protected by a Silentron detector. Light will automatically light up only if it is dark and for an adjusted delay, any time detector detects a presence moving, no mind if the system is on or off. Further to the comfort of the automation, this allows to increase the deterrent effect of the alarm system in case of intrusion. BURGLAR PROTECTION It is possible to have outdoor protections using special detectors (5013-5014). In this case detectors have to be programmed in “and” (see 16.2) TAKE CARE: this kind of protection can cause false alarms, this risk can only be reduced thanks to an installation carefully made. 4 OPTICAL INDICATIONS OF EVOLUTION TOP CONTROL UNIT (PICT. 2) Each function of the system is clearly shown by the control unit thanks to LEDs and display. The meaning of these indications is explained in paragraph 10 5 TOTAL ARMING OF THE SYSTEM The control unit can be armed pressing on red push button of remote control. All LEDs light up to show which groups are on and an acoustic signalling is given (BEP -. BEP – BEP). The system is ON after 60 seconds. The signalling can be repeated by sirens if any. Arming of the system can also be made using a keyboard, dialling a 4-figures number and afterwards pressing on the red pushbutton: confirmation signal will follow. Further to arming it is possible to have some signalling indications : see paragraph 10. 6 PARTIAL ARMING OF THE SYSTEM (PICT. 3) a) With remote control 5023P or 5024P the groups A + B are immediately armed pressing on the white pushbutton. The system is on after 60 seconds. b) Part-setting can be made using one or more keyboards, dialling a 4-digit code, pressing on A,B C pushbuttons according to the groups which have to be excluded: the concerned LEDs will switch off on the keyboard. Pressing then on the red pushbutton, the arming of the groups will be confirmed. The system will be on after 60 seconds. The control unit will confirm the arming with an acoustic signalling (continuous BEEEP) and will show, during output time, which groups are on, lighting up the concerned A,B,C LEDs. Further to a partial setting of the system, indication signalling can be obtained: see paragraph 10 “Signalling”. 7 DISARMING OF THE SYSTEM (always total) In order to disarm the system press on the green pushbutton of a remote control. Control unit will give an acoustic warning (BEP) repeated by sirens, if any. Disarming can also be made using a keyboard, dialling a 4-digit code and then pressing on the green pushbutton: the same signalling confirmation is given. Further to a disarming, indication signalling can be obtained: see paragraph 10 “Signalling” 8 INTRUSION ALARM Each detector transmits an alarm signal to the control unit: when it is armed it triggers off an alarm cycle lasting three minutes. In case of new intrusion, the control units allows up to 3 alarm cycles repeated for each detector totalling up to 8 for each arming period. After that there is a block in order not to disturb public peace. The detectors programmed to work as delayed give an alarm delayed of 30 seconds, in order to allow access to protected area for any possible operation through keyboard: during this period control unit sends out several warning BEP. Any alarm memory is shown by the led of the control unit zone and is signalled with several BEP at disarming of the system. A disarming action would block any possible alarm. 9 OTHER ALARM SITUATIONS (PICT. 4) 1) Panic alarm: it is possible to immediately drive outdoor radio sirens, pressing on the special pushbutton of a remote control, properly programmed on the PANIC zone of the control unit. An electrical output is also available (switch MZ PAN) 2) Burglary alarm: a radio telephone dialler can be directly driven thanks to remote control. If a hard-wired telephone dialler is available (5140 – 5145 – 5146 – 5240), use switch MZ RAP to drive this function: in this case the special pushbutton of the remote control has to be programmed on the burglar zone 3) Technical alarms: any SENSOR TOP equipped with special detector (gas, smoke, flood etc.) properly programmed on TECHNIC.AL. will trigger off a low-intensity alarm. An electrical output is also available (switch MZ TEC) 4) A nti-tamper alarm: when the control unit is disarmed or partly armed, the tampering of a device triggers off the inside siren for 3 min. at low intensity (an electrical output is also available – switch MZ TMP). When the control unit is armed, it triggers off all sirens for 3 minutes. The tampering of the sirens triggers off their own alarm, with no other signalling, unless they are protected by a Sensor Slim placed inside and programmed on a 24 hours zone (for instance on panic zone) 5) RF noises and supervision alarm: When the control unit is armed, the reception of radio noise strong enough to cut system functions would trigger off the alarm of the control unit inner siren. PLEASE NOTE: the function has to be chosen during installation. An electrical output (switch MZ VIS) is also available and is always on even if the function is off. If supervision signals by detectors are missing, there will be an optical and acoustic warning at arming or disarming of the system (see “signalling”). PLEASE NOTE: this function has to be chosen during installation. An electrical output (switch MZ VIS together with previous function) is also available and is always on even if the function is off. SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 18 10 OPTICAL AND ACOUSTIC SIGNALLING OF CONTROL UNIT EVENTS MEMORY Evolution keeps in memory last 50 events occurred to the system, that’s to say any arming/disarming, any alarm and any damage. These events can be recalled and shown , starting from the last one back, up to the first one. Any event after th 50th automatically erases the oldest one. NOTE: in order to clear events memory, it is necessary to enter TEST function (paragraph 11) READING EVENTS MEMORY When the control unit is disarmed and display is clear, it is possible to read events memory at any moment: just press on the green pushbutton of remote control, looking at the control unit:: the two dots on display will flash and last event occurred will be shown, where the lightened LED identifies the type of the event which will refer to the detector whose number is shown on display. If the event is referred to the control unit itself, “CC” will be shown. Pressing again on green pushbutton of remote control, the last event but one will be shown and so on up to the 50th. The control unit does not show date and hour but only time sequence. EVENT EXAMPLE Alarm on detector n. 11 belonging to group A Low battery on detector 11 (group A) NEW EVENT OR DAMAGE SIGNALLING – series of BEP after arming/disarming Any new “event” is kept in memory by the control unit and signalled at first status variation ( from “armed control unit” to “disarmed control unit” or viceversa) by a series of BEP BEP BEP BEP , in addition to those of arming and disarming. The end-user cannot and must not ignore this signalling as it means that an alarm has occurred or there is something damaged. It is then necessary to read events memory in order to check and arrange for. EXIT FROM READING MEMORY: 60 seconds without interrogation, or the arming of the system, or reaching last event kept in memory will automatically cause the leaving of memory reading. SIGNALLING OF CONTROL UNIT AND CONSEQUENT MEASURES EVENT ABC PANIC TECH.AL. FIX LED YES FLASHING LED DISPLAY NUMBER OF DETECTOR Identification of detector by number TEST PROGRAMM. DELAY EXCLUSION DUAL DET YES Control unit in TEST to check the system – sirens off Control unit in PROGRAMMING Detector shown by number on display is delayed of 30 sec Detector shown by number on display has been excluded 2 detectors working together in the zone shown by display OPEN DOOR YES YES YES YES YES YES YES DESCRIPTION Alarm groups armed Panic alarm (immediate triggering off of sirens via PCK) Smoke, gas, flood alarm according to detectors used A protected door/window has been left open. Either close it or leave it as it is. If left open it will not be protected any longer ALARM MEMORY YES During last arming period, detector shown by display caused an alarm: if no intrusion or your mistake call technical service TAMPER YES Detector shown has been tampered: this event immediately causes an alarm (low intensity if control unit disarmed). Check and call for technical assistance BATTERY YES Detector shown needs battery to be replaced: some days of life is left. Replace battery a.s.a.p. YES Control unit has not correctly received supervision signalling of detector shown. Make a TEST: if positive, the noise could be incidental thus irrelevant. If signalling is often repeated, maybe detector has been installed at rangelimit or not correctly so it has to be moved. If detector does not work properly, it is necessary to exclude it and call for technical assistance. R.F. NOISE SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 19 CONTROL UNIT SIGNALLING AND CONSEQUENT MEASURES Display CC Display Display on -- 11 CC on display means that the event shown by LED concerns the control unit itself; in case “battery “ LED is on, immediately replace control unit battery. on is shown when control unit is armed; it disappears after 60 seconds at the end of output time. this indication is shown when the control unit is disarmed; it disappears after 60 seconds. TEST OF THE SYSTEM In order to check the system without triggering off the sirens and the telephone diallers, it is necessary to use a PCK remote control as follows: red and green pushbuttons: red and green pushbuttons: red and green pushbuttons: green pushbutton: white pushbutton: red pushbutton: press them together for 1 second to have TEST function: TEST LED will light on in TEST condition, press them together for about 1 second to exclude chosen detector in TEST condition, press them together for about 10 seconds to cancel all programmed remote controls see "reading events memory" to choose position of detector (from 1 to 96); number moves forward at any pressing end of the TEST and back to normal functioning In TEST condition, sirens are blocked: some wireless models confirm the block with several BEEP (see concerned instructions): this is also useful to replace batteries without causing tamper alarm. To check system’s functions, stir detectors one by one: a BEEP will be produced as well as the temporary lighting up of the number to which each detector giving alarm is referred. These alarms are kept in memory (up to 50) and can be checked looking into the events memory (paragraph 10) after leaving TEST condition. A test per year is suggested. TAKE CARE: in order to correctly check volumetric detectors 5011 PIR TOP and 5014 SILENT PIR, it is necessary to empty the protected rooms of people and animals for at least three minutes before triggering off an alarm entering the protected area. In order to check the protected area, put each detector in TEST condition (refer to concerned instructions). 11.1 DETECTOR’S EXCLUSION In case of damage of one detector, it is possible to temporarily exclude it out of the system. With control unit in TEST condition, look for detector position pressing on white pushbutton of remote control for several times. Once located, press together the green and red pushbuttons of remote control: the exclusion is confirmed and LED “DETECT. OMITTED” will show it. To bring back the omitted detector to normal functioning, repeat the operation. 12 SIGNALLING OF OTHER DEVICES Some devices of the system give a further confirmation signalling, indipendent from control unit. Refer to concerned instructions. 5026 PA TOP Red LED on Yellow LED flashing Green LED on 5030 SRA TOP = system armed = alarm occurred = mains presence 5034 SR-P BEP BEP BEP at arming of control unit BEP at disarming of control unit Long BEEEEP for 30 seconds = low battery – to be replaced within 48 hours VARIOUS RADIO DETECTORS All detectors also give a local indication (BEEP at any alarm) need for battery replacement (within some days) SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 20 PART TWO – INSTALLATIONS AND PROGRAMMING 13 TECHNICAL CHARACTERISTICS OF CONTROL PANEL 5007 EVOLUTION TOP (also refer to 13.1 and electrical scheme) Power supply: lithium battery 7,5V 13Ah Consumption: 20 uA in stand-by - more than 4 year autonomy in normal conditions of use. Intrusion alarm by radio: up to 96 detectors, can be programmed either immediate or delayed on 3 arming groups (A-B-C) or on 24 hours zones Panic, Burglar, Technical alarm Tamper alarm by radio: tamper signalling received by each detector - "existing in life” signalling and low-battery signalling (SUPERVISION) R.F. Noise Alarm test of radio frequencies with noise signalling and trouble on frequency Delay: arming delayed of 60 seconds – alarm time 3 minutes – entry delayed of 30 seconds only on detectors so programmed Indications: 15 function LED and number identification of detector on 2 digit display Inner siren: 106 dB in alarm – adjustable intensity for signalling function Digital dialler (ref. 5008 C only): transmission to 8 telephone numbers of Ademco-Scantronic and/or Contact ID protocols + acoustic signalling to be identified by end user programming. See specific instructions. Controls: Remote controls 5023P PCK 4P (4 pushbuttons) and 5024P PCK 3P (3 pushbuttons). The control unit is supplied equipped with 1 PCK 3P RADIO RECEIVING-TRANSMITTING: digital random code, factory-encoded, programmed by microprocessor self-learning – frequency and power according to Law – radio range. 100meters in open air and in total absence of noise on the band. It can sensibly reduce inside, according to positioning, to building structure and/or to possible trouble on the band. Always check that radio range is good enough before starting final installation. SIZE: 310x214x91 13.1 BOX: white/grey ABS TEMPERATURE: working and stocking temperature – 20° + 50° TECHNICAL CHARACTERISTICS OF WIRE CONNECTIONS: see to scheme (end of the book) Adjustment points: (see to scheme) 14 WEIGHT: 2,4 Kg. RESET Scanner BZ JP 4 JP 5 MHz IN – OUT programming total-reset pushbutton on/off of radio-noise service and supervision adjustment of signalling BEEP jumper in this position for normal working of receiver jumper in this position for decreasing 3db receiver to make radio range tests connections on switches for telephone line and telephone – plug for telephone line – plug for PC programming – for Evolution/c models CARE FOR A CORRECT INSTALLATION (see picture 1) Any installation must take into account different environmental conditions, it requires skillness and care. Mistakes during installation can cause bad functioning of the system, not due to the devices. Before starting installation, it is necessary to choose type and position of wireless detectors as well as their partition on the three groups for partsetting. It is necessary to fill out the chart on the last page. Detectors and remote controls with special functions (24 hours) will have to be programmed on special zones. Remote controls range can vary according to position or to the way they are handled during transmission: check most favourable conditions. All physical obstacles cause a loss of radio range. In order to check power of the signal received, move jumper from position JP4 to position JP5 and check correct receiving of the signals. We suggest to use Field Meter device, placing it near the control unit and checking signals received reach at least the yellow part (picture 2). During transmission absence the noise shown by Field Meter must not get over the green part. 15 POSITIONING AND FIXING OF CONTROL PANEL (see picture 3) Control panel must be installed in a central position compared to detectors and sirens, in order to grant a good radio reception.It can be placed inside non-metal furniture or fixed to the wall, taking into account following elements: • • • • good radio reception and transmission installation in area protected by at least one detector possibility of hearing inside siren and acoustic signalling (adjustable intensity) visibility of LEDs and display SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 21 Note: correct positioning of devices has to be granted, esthetical reasons could affect good functioning of the system REFERENCES INSIDE THE CONTROL PANEL A B C D E F G K J MY-M-Z JP5 Eprom 16 = fixing points = battery connections = back-up battery = reset pushbutton = antiscanner shunt = tamper contact = tamper connector = BEEP adjustment = inside siren = terminals = RX decreaser = programming memory GETTING READY TO PROGRAM (the control panel must be open – see picture 5) : Programming condition is obtained in two different ways: 1) not supplied control panel: connecting the battery and press D (reset) if it needs. 2) supplied control panel: entering TEST condition and then opening box, that’s to say tamper contact 16.1 REMOTE CONTROLS AND KEYPADS Programming needs PCK 3P remote control (supplied). This remote control must be the first to be programmed and must remain at user’s disposal. Remember the possibility of programming other 31 remote controls (any models will do). Furthermore, 32 different user-codes of 4 digits each can be programmed: each of them will be able to be used with all KEYPAD keyboards for arming/disarming the central unit. 16.2 DETECTORS PROGRAMMING (ANY MODELS) – THE CONTROL PANEL MUST BE IN PROGRAMMING POSITION During PROGRAMMING it is necessary to use PCK 3P remote control as follows: green pushbutton: white pushbutton: red pushbutton: red and green pushbuttons: red and green pushbuttons: toggle to choose programming zones (A-B-C-panic-burglary-technologic al.) toggle to choose position of detector (from 1 to 96) arm/disarm ENTRY DELAY for 30 seconds press them together for about 1 second to enter “AND” function press them together for about 10 seconds to cancel chosen detector Note: In “AND” function every position needs two detectors in “and”. In this case you have alarm only if both detectors give radio-alarm within 30 seconds maximum time between the two transmissions. It is a useful function to avoid improper alarms in particular situations (ex: outdoor). 17 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) PROGRAMMING SEQUENCE Close the scanning shunt to active ANTISCANNER function: any radio-frequency disturbances will be indicated by bell-box Connect the 7,5V 13Ah lithium battery and wait 20 seconds for resetting the receiver Press RESET button to erase any possible remaining programming from testing stage (BEEEEEP) On control panel you will see PR - TEST LED. switched on: you are ready to start PROGRAMMING Adjust BEEP intensity at your choice Programme remote control supplied with control unit by pressing on both red and green keys until you hear a sound confirmation (BEP) Programme other remote controls (any models will do), by pressing on both red and green keys until you hear a sound confirmation (BEP) Programme possible keyboard user-codes: dial a 4 digit code then press both red and green pushbuttons together (BEP) Choose with green pushbutton the zone A, B, C where you want to programme the first detector. If it needs, enter "entry delay" by pressing red pushbuttons (led confirmation). If it needs, enter "AND" function by pressing both red and green pushbuttons togheter (LED confirmation). Look and note the assigned detector number. Insert battery into the detector: it will be stored when the control panel gives a BEP confirmation and the detector number increases. When the "AND" function is required the panel wait for the second detector programming before increase number. Programme other detectors as well as described. If it needs to assign a different number to a detector you can search the number by pressing the white pushbutton of PCK 3P. PANIC zone (see 9.1) : select the zone and programme the yellow or blue PCK pushbutton by pressing it 10 seconds (BEP confirmation) BURGLARY zone (see 9.2) : select the zone and programme the yellow/blue PCK pushbutton by pressing it 10 seconds (BEP confirm.) TECHNICAL zone (SEE 9.3): select the zone and programme the choosing detectors SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 22 NOTE: the program is permanently stored in the extractable EProm: it can be erased only by RESET pushbutton on the control panel. If a change of a damaged control panel is needed, you can replace the programmed EProm into a new panel. RADIO-LINK TEST: The control panel switches automatically from PROGRAMMING in TEST condition when its anti-tamper switch is closed (see picture 6 - push the pushbutton on the back and close the cover screw): the LED indications will confirm. Test the good reception of detectors radio signals (see par. 11) with the shunt closed in JP5 position (RF attenuation ON): Remember to replace the shunt in JP$ position at end of TEST, before fixing the panel to a wall. 18 HOW TO PROGRAM WIRELESS ALARM DEVICES (see also the datasheet of each device) - Prepare each device to enter the radio code of your control panel - Switch ON-OFF the panel by temporary closing of KEY and GND terminals, and hear the sound confirmation of the programming device (6 BEP for sirens - a soft music for diallers) 19 INCREASING / MODIFICATION OF THE ALARM SYSTEM (these operations need the control panel switched in TEST) How to add PCK remote controls: see par. 17.(7) How to erase PCK controls: press for more than 10 seconds on both red and green buttons: first you will hear 4 BEP and after a long BEEEP. In this moment all pocket controls are erased. Not only one PCK can be erased: for this reason you must programme again the PCK you want. How to add KEYPAD user-codes, just to 32: see par. 17 (8) How to cancel KEYPAD user-code: go in TEST mode, then digit the code and press both red and green pushbuttons together for more than 10 seconds: first you will hear 4 BEP and after a long BEEEP. In this moment the code is erased. How to add a detector: turn off the cover screw to switch the panel from TEST to PROGRAMMING then proceed as par. 17 (9-10-11) shows. How to erase a detector: turn off the cover screw to switch the panel from TEST to PROGRAMMING then search the detector as shown in par. 17 (11). When right detector is visualized, press both red and green pushbutton of a programmed PCK for more than 10 seconds: a long BEEP confirms erasing. How to modify a programmed detector: turn off the cover screw to switch the panel from TEST to PROGRAMMING then search the detector as show in par. 17 (11). When right detector is visualized, insert or remove the entry delay by red pushbutton of a PCK. To change the "AND" function erase detectors and programme again. Change of control panel: if a control panel is damaged, it is possible to save all programming; first cut the power supply to panel and remove Eprom (see p.c.b. picture). Insert the Eprom into the new panel before connecting power supply. SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 23 Erster Teil - FUNKTION UND VERWENDUNG DER ZENTRALE 1 FUNKTIONSPRINZIP Das Alarmsystem EVOLUTION FREE besteht aus einer Anzahl von mit Batterien funktionierenden Geräten. Bei fachgerechter Installation in Gebäuden wird das unberechtigte Betreten gemeldet und ein Vor-Ort-Alarm, sowie eine Fernmeldung ausgelöst. Mit entsprechendem Zubehör ausgerüstet, können die Systeme EVOLUTION andere gefährliche Vorkommnisse erfassen oder melden, wie Übelkeit – Überfall oder Raub – Gasaustritt – Brände – Überschwemmungen. Die Zentrale steuert die Kontrolle der Funkmelder und Funkalarmmittel. Sie ist immer betriebsbereit, um den Antisabotageschutz des Systems und die Alarmkontrolle “rund um die Uhr” zu gewährleisten. Die Zentrale sieht die Möglichkeit vor, drei Alarmzonen einzeln scharfzuschalten. Die verschiedenen Melder daher schon im Voraus je nach Bedarf des Benutzers auf die drei Zonnen verteilen. Bei der Installation des Systems sind die Eigenschaften der einzelnen Funk- oder verdrahteten Komponenten zu berücksichtigen, in Abhängigkeit von den Einbruchsrisiken und Anforderungen des Benutzers. Alle handelsüblichen Melder und verdrahteten Alarmmittel sind kompatibel mit der Zentrale EVOLUTION FREE: Diese sollten in der nachstehenden Anlagentabelle eingetragen werden. INSTALLATIONSBEISPIEL MIT AUFTEILUNG IN ZONEN (Abb. 1): Zone A Zone B Zone C = Überwachung Erdgeschoß = Überwachung erster Stock = Überwachung Garage 2 BESTANDTEILE DES FUNKALARMSYSTEMS EVOLUTION 5030 5034 5011 5015-16-17 5020-21-22 5013 5014 5024 P 5023 P 5023 5028 5026 5008 SRA TOP SR - P PIR TOP SENSOR TOP Funkaußensirene, Versorgung durch Lithiumbatterie, komplett mit Blitzleuchte Funkinnensirene, Versorgung durch Stabbatterien. Passiv-Infrarotmelder zur Erfassung von Bewegungen in Bereichen von über 60 qm Sensor zum Schutz von Türen und Fenstern gegen gewaltsames Öffnen, mit Klemmen für weitere Außensensoren SENSOR SLIM Sensor zum Schutz von Türen und Fenstern gegen gewaltsames Öffnen, Lithiumbatterie 5 Jahre Lebensdauer LASERBEAM Drahtlose Infrarotstrahlenschranke zum Schutz von Türen und Fenstern auch in Außenbereichen (siehe Bedienungsanleitungen) SILENT PIR Infrarotbewegungsmelder für Außenbereiche – fächerförmiger Schutz PCK 3P Handsender zum Gesamtscharf-, Teilscharf-, Unscharfschalten der Zonen A+B PCK 4P Handsender zum Gesamtscharf-, Teilscharf-, Unscharfschalten (A+B) und Panikalarm PCK 4 Handsender zum Scharf-/Unscharfschalten, Panikalarm, zusätzliche Hilfssteuerung KEYPAD Code-Tastatur zum Gesamtscharf-, Teilscharf-, Unscharfschalten mit Paniktaste PA WLR Außenmelder für Anlagenzustand, Netzbetrieb und Alarm EVOLUTION FREEAlarmzentrale - 96 Funkmelder, auf 3 Zonen aufgeteilt; technische und Panikalarme mit Netzgerät, Sirene und (nur Modell 5008 C) integriertem digitalem Wählgerät. 3 ZENTRALE EVOLUTION FREE - FUNKTIONEN • • • • • • • • • • • • • • • • • Äußerste Einfachkeit der Programmierung und Kontrolle der Vorkommnisse. 96 Meldelinien - 96 programmierbare Melder, Identifizierung des einzelnen Melders auf dem Display. Programmierung in “UND” von 2 Meldern pro Linie. Möglichkeit der Alarmverzögerung für jeden Melder. Gesamt-, Teil-, Unscharfschaltung durch Handsender PCK und PCK-P. Programmierung von bis zu 32 PCK. Gesamt-, Teil-, Unscharfschaltung durch eine oder mehrere Tastaturen Keypad mit numerischem Code – bis zu 32 verschiedene Codes Scharf/Unscharfschaltung mit elektromechanischem Schlüssel per Draht LED- und Display-Anzeige aller Funktionen der einzelnen Melder Die letzten 50 Vorkommnisse werden in chronologischer Reihenfolge angezeigt und gespeichert Elektrische Ausgänge für Fernüberwachung Unterschiedliche akustische Alarme für Einbruch - Panik - Überfall Technische Alarme (Rauch-Gas-Überschwemmung) durch Verbindung von SENSOR TOP mit spezifischen Meldern Sabotagealarm für alle Bestandteile des Systems (ausschließlich Handsender) Überwachungsalarm bei leerer Batterie und/oder Defekt eines Melders Scanneralarm bei Funkstörungen oder Sperrversuchen der Funkübertragungen des Systems Testmöglichkeit für jeden einzelnen Bestandteil des Systems Modell /C mit integriertem Wählgerät für 8 Nummern (Protokol Ademco/ Scantronic und Contact ID) Modell /C mit Möglichkeit von telefonischen Alarmanrufen an Privatnummern 3.1 ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN DES SYSTEMS EVOLUTION (ohne Verkabelung) STEUERUNG VON ELEKTRISCHEN STROMVERBRAUCHERN DURCH HANDSENDER UND/ODER TASTATUREN Die Handsender PCK und die Tastaturen KEYPAD können schon vorhandene Hausautomationen steuern, wie z.B. elektrische Tore und/oder motorisierte Rolläden, sowie, mit den drahtlosen Emfangsgeräten RX 1 und RX 2, Lichtquellen und andere Stromverbraucher bis zu 8A und 230V ein- und ausschalten. Jeder mit einem Empfangsgerät Silentron verbundene Stromverbraucher kann auch von Außen telefonisch über das Gerät Multiactiva, Art.Nr. 5160, gesteuert werden. Weitere Auskünfte können vom Installateur erteilt oder unserer Internetseite www.silentron.it entnommen werden. SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 24 AUTOMATISCHE LICHTEINSCHALTUNG In allen Räumen, in denen ein Melder Silentron angebracht ist, besteht die Möglichkeit, die dort befindlichen Lichtquellen – durch ein odere mehrere, an die vorhandenen Schalter angeschlossene Empfangsgeräte Silentron RX2 – automatisch einzuschalten. Das automatische Einschalten erfolgt erst bei Dunkelheit und mit einer einstellbaren Zeitdauer jedesmal, wenn der Melder eine Bewegung erfaßt, unabhängig davon, ob die Anlage scharfgeschaltet ist oder nicht. Außer dem Vorteil der automatischen Lichteinschaltung wird hiemit auch ein höherer Abschreckeffekt des Alarmsystems bei unerwüschtem Eindringen erzielt. SCHUTZ GEGEN ÜBERFALL Durch entsprechende Melder (5013 - 5014) ist es möglich, einen Schutz in Außenbereichen zu erzielen. In diesem Fall müssen die Melder immer in "UND"-Funktion programmiert werden (siehe Punkt 16.2). ACHTUNG: Bei dieser Schutzart sind falsche Alarme unvermeidbar, was nur durch eine äußerst sorfältige Installtion auf ein Mindestmaß beschränkt werden kann. 4 LED-ANZEIGEN DER ZENTRALE EVOLUTION TOP (Abb. 2) Jede Funktion des Systems wird von der Zentrale deutlich durch LEDs und Display angezeigt. Die Bedeutung der Anzeigen ist unter Punkt 10 beschrieben.. 5 GESAMTSCHARFSCHALTUNG DES SYSTEMS Die Zentrale wird durch Drücken der roten Taste eines Handsenders scharfgeschaltet. Alle LEDs der scharfgeschalteten Zonen leuchten auf und es erfolgt eine akustische Meldung (3 Pieptöne). Das System ist nach 60” betriebsbereit. Die Meldung kann von eventuellen Sirenen wiederholt werden. Die Scharfschaltung kann auch über eine Tastatur vorgenommen werden, durch Eingeben der 4 Ziffern des Codes und anschließendes Drücken der roten Taste: Es erfolgt dieselbe Bestätigung. Nach einer Scharfschaltung können Funktions- oder Störmeldungen vorliegen. Siehe unter Punkt 10 “Meldungen”. 6 TEILSCHARFSCHALTUNG DES SYSTEMS (Abb. 3) a) Mit einem Handsender 5023P oder 5024P können unmittelbar nur die Zonen A + B durch Drücken der weißen Taste scharfgeschaltet werden. Das System ist nach 60” betriebsbereit. b) Die Teilscharfschaltung kann auch über eine oder mehrere Tastaturen vorgenommen werden, durch Eingeben der 4 Ziffern des Codes und danach Drücken der Tasten A-B-C, d.h der Zonen, die ausgeschlossen werden sollen. Auf der Tastatur gehen die entsprechenden LEDs aus. Durch anschließendes Drücken der roten Taste wird die Scharfschaltung der gewünschten Zonen bestätigt. Das System ist nach 60” betriebsbereit. Die Zentrale bestätigt die Scharfschaltung durch ein akustisches Signal (anhaltender Piepton) und zeigt die scharfgeschalteten Zonen beim Verlassen des Raumes durch Aufleuchten der entsprechenden LEDs A-B-C an. Nach einer Teilscharfschaltung können Störmeldungen vorliegen. Siehe unter Punkt 10 “Meldungen”. 7 UNSCHARFSCHALTUNG DES SYSTEMS Die Zentrale wird durch Drücken der grünen Taste eines Handsenders unscharf geschaltet. Es erfolgt eine akustische Meldung der Zentrale (Piepton), die von eventuellen Sirenen wiederholt wird. Die Unscharfschaltung kann auch über eine Tastatur vorgenommen werden, durch Eingeben der 4 Ziffern des Codes und anschließendes Drücken der grünen Taste. Es erfolgt dieselbe Bestätigung. Nach einer Unscharfschaltung können Funktions- oder Störmeldungen vorliegen. Siehe unter Punkt 10 “Meldungen”. 8 EINBRUCHSALARM Jeder angesprochene Melder überträgt ein Alarmsignal an die Zentrale: Falls diese scharfgeschaltet ist, erfolgt ein Alarmzyklus von drei Minuten. Bei erneutem Einbruchsversuch werden durch die Zentrale bis zu 3 Alarmzyklen ausgelöst, mit Wiederholung für jeden Melder und bis zu einem Maximum von 8 Alarmzyklen insgesamt für jede Scharfschaltungsdauer, mit darauffolgender Sperre zur Wahrung der öffentlichen Ruhe. Die mit der Funktion “Eingangsverzögerung” programmierten Melder übertragen einen Alarm mit einer Verzögerung von 30”, um den Zutritt zu den geschützten Räumen und eventuelle Maßnahmen auf der Tastatur zu gestatten. Während dieser Zeit gibt die Zentrale wiederholte Warnpieptöne aus. Jeder ausgelöste Alarm wird von den Kontrolleuchten des entsprechenden Kanals gespeichert und durch aufeinanderfolgende Pieptöne beim Unscharfschalten des Systems angezeigt. Eine Steuerung zur “Unscharfschaltung” unterbricht eventuell eingehende Alarme. 9 WEITERE ALARMSITUATIONEN (Abb. 4) 1) Panikalarm: Mit einem entsprechend auf die Zone “PANIK” programmierten Handsender PCK und durch Drücken der diesbezüglichen Taste können sofort nur die Aussensirenen ausgelöst werden. Es steht auch ein elektrischer Ausgang zur Verfügung (Klemme MZ PAN). 2) Raubüberfall: Ein Telefonwählgerät kann direkt über den Handsender gesteuert werden. Der Steueranschluß für ein drahtgebundenes TWG (5140 – 5145 – 5146 – 5240) befindet sich auf der Klemme MZ RAP. In diesem Fall muß die entsprechende Taste des Handsenders auf “RAPINA” programmiert werden. 3) Technische Alarme: Eventuelle, mit entsprechendem Melder (Gas – Rauch – Überschwemmung, usw.) ausgerüstete und auf die Zone “TECHNISCHE ALARME” programmierte SENSOR TOP lösen einen Alarm mit niedriger Lautstärke aus. Es ist des weiteren auch ein elektrischer Ausgang verfügbar (Klemme MZ TEC). SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 25 4) Antisabotagealarm: Bei Unscharf- oder Teilscharfschaltung der Zentrale löst die Sabotage an einem Gerät die Innensirene 3 Minuten lang mit niedriger Lautstärke aus (Ein ein elektrischer Ausgang ist verfügbar - Klemme MZ TMP). Bei scharfgeschalteter Zentrale lösen alle Sirenen 3 Minuten lang aus. Bei Sabotage der Sirenen erfolgt ein Alarm derselben ohne weitere Meldung, wenn sie nicht durch einen internen, auf eine 24-Std.-Zone (z.B. Panik) prgrammierten SENSOR SLIM geschützt sind. 5) Alarm Funk- und Überwachungstörungen: Bei scharfgeschalteter Zentrale löst der Empfang von Funkstörungen, die den Betrieb des Systems beeinträchtigen könnten, einen Alarm der Innensirene aus. Achtung: Diese Funktion muß bei der Installation freigegeben werden. Es ist ein elektrischer, auch bei gesperrter Funktion immer aktiver Ausgang verfügbar (Klemme MZ VIS) Bei nicht erfolgtem Empfang der Funktionsüberwachungssignale der Melder wird eine optische und akustische Anzeige im Augenblick der Scharf- oder Unscharfschaltung der Zentrale (siehe “Meldungen”) ausgelöst. Achtung: Diese Funktion muß bei der Installation freigegeben werden. Es ist ein elektrischer, auch bei gesperrter Funktion immer aktiver Ausgang verfügbar (Klemme MZ VIS – gemeinsam mit vorhergehender Funktion) 10 OPTISCHE-AKUSTICHE MELDUNGEN DER ZENTRALE SPEICHER FÜR VORKOMMNISSE EVOLUTION speichert die letzten 50 am System vorgefallenen Vorkommnisse und zwar alle Scharf-/Unscharfscahltungen, Alarme und Störungen. Diese Vorkommnisse können – angefangen vom letzten und zeitlich nach rückwärts – abgerufen und angezeigt werden. Nach dem 50. Vorkommnis wird automatisch das zeitlich weiter zurückliegende gelöscht. Anmerkung: Zum Löschen des Vorkommnisspeichers auf TEST übergehen. (Punkt 11) LESEN DES SPEICHERS FÜR VORKOMMNISSE Bei Unscharfschaltung der Zentrale und ausgeschaltetem Display kann der Speicher für Vorkommnisse jederzeit gelesen werden: Grüne Taste des Handsenders drücken, auf dem Anzeigenfeld erscheint eine Nummer und die zwei Punkte blinken auf. Die zwei LEDs identifizieren die Art des Vorkommnisses, das mit dem durch die Nummer auf dem Display angezeigten Melder übereinstimmt. Falls sich das Vorkommnis auf die Zentrale selbst bezieht, wird “CC” angezeigt. Durch erneutes Drücken der grünen Taste des Handsenders wird das vorletzte und so weiter bis zum 50. Vorkommnis aufgerufen. Die Zentrale zeigt nicht Uhrzeit und Datum an, sondern nur die zeitliche Reihenfolge. BEISPIEL VON VORKOMMNISSEN Stattgefundener Alarm des Melders Nr. 11, zur Zone A gehörig. Leere Batterie des Melders 11 (Zone A) MELDUNG EINES NEUEN VORKOMMNISSES ODER EINER STÖRUNG – Serie von Pieptönen nach Scharf- oder Unscharfschaltung. Jedes neue “Vorkommnis” wird von der Zentrale gespeichert und bei der ersten Zustandsänderung (von “Zentrale scharfgeschaltet” auf “Zentrale unscharfgeschaltet” oder umgekehrt) durch eine Serie von Pieptönen – zusätzlich zu denen für Scharf- oder Unscharfschaltung – angezeigt. Der Benutzer muß dieses Signal unbedingt beachten, denn es bedeutet einen erfolgten Alarm oder eine Störung des Systems. Es ist daher empfehlenswert, den Speicher für Vorkommnisse zu lesen, um die geeigneten Maßnahmen zu ergreifen. ACHTUNG: Das Verlassen des Speichers erfolgt automatisch nach 60 Sekunden ohne Abfrage, oder durch Scharfschalten der Zentrale oder bei Erreichen des letzten gespeicherten Vorkommnisses. SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 26 MELDUNGEN DER ZENTRALE UND ENTSPRECHENDE MASSNAHMEN VORKOMMNIS A B C PANIK TECHNISCHE ALARME DISPLAY TEST PROGRAMMIERUNG EINGANGSVERZOG. MELDER AUS DOPPELMELDER LED leuchtet JA TÜR OFFEN JA LED blinkt auf JA JA PERIPHERNUMMER JA JA JA JA JA ALARMSPEICHER JA SABOTAGE JA BATTERIE JA FUNKSTÖRUNGEN JA BESCHREIBUNG Scharfgeschaltete Alarmzonen Panikalarm (über PCK werden sofort die Sirenen ausgelöst) Alarmmeldung Rauch, Gas, Überschwemmung je nach benutztem Melder Numerische Identifizierung des einzelnen Melders Zentrale steht auf TEST zur Systemprobe ohne Auslösung der Sirenen. Zentrale steht auf PROGRAMMIERUNG Auf dem Display angezeigter Melder löst Alarm mit 30” Verzögerung aus Auf dem Display angezeigter Melder ist ausgeschaltet (nicht operativ) 2 Melder gleichzeitig in Betrieb im auf dem Display angezeigten Bereich. Geschützte Tür (oder Fenster) ist offen geblieben. Sie kann sowohl offen bleiben, als geschlossen werden. Im letzten Fall ist an dieser Stelle der Schutz ausgeschlossen. Bei der letzten Scharfschaltung hat der auf dem Display angezeigte Melder einen Alarm ausgelöst. Falls kein Einbruch oder Bedienfehler vorliegt, technischen Kundendienst verständigen. Der angezeigte Melder ist sabotiert worden. Dies löst sofort einen Alarm aus (mit niedriger Lautstärke bei unscharf geschalteter Zentrale). Überprüfen und den technischen Kundendienst verständigen. Der angezeigte Melder benötigt den Austausch der Batterie. Es verbleibt eine Restautonomie von einigen Tagen. Es empfiehlt sich, die Batterie schnellstmöglich zu ersetzen. Die Zentrale hat die Überwachungsmeldung des angezeigten Melders nicht korrekt erhalten: TEST durchführen: Bei positivem Ergebnis könnte eine zufällige Störung ohne Einfluß auf den Betrieb vorliegen. Wenn sich die Meldung häufig wiederholt, ist der Melder nicht sachgemäß oder an der Grenze der Reichweite installiert worden und muß daher verlagert werden. Bei Funktionsstörung des Melders, denselben ausschließen und den technischen Kundendienst verständigen. MELDUNGEN HINSICHTLICH ZENTRALE UND ENTSPRECHENDE MASSNAHMEN display CC display on display — Die Anzeige CC auf dem Display zeigt an, daß sich das von der LED gemeldete Vorkommnis auf die Zentrale selbst bezieht. Falls die LED “Batterie” aufleuchtet, muß sofort die Batterie der Zentrale ausgewechselt werden. Die Anzeige erscheint beim Scharfschalten der Zentrale und wird nach 60” gelöscht, d.h. am Ende der Zeit zum Verlassen des Raumes. Die Anzeige “- -“ erscheint beim Unscharfschalten der Zentrale und wird nach 60” gelöscht. 11 SYSTEMTEST Zugriff zur Funktion TEST erzielt man durch gleichzeitiges, zwei Sekunden langes Drücken der roten und grünen Taste des Handsenders: Nun kann der Betriebszustand des Systems getestet werden. Bei Ansteuern jedes einzelnen Melders erfolgt ein Piepton und das vorübergehende Aufleuchten der entsprechenden Nummer für jeden Melder, der einen Alarm ausgelöst hat. Bei der Funktion TEST sind die Sirenen gesperrt und die LED “TEST” leuchtet auf. Es empfiehlt sich, pro Jahr wenigstens einen Test durchzuführen. Die Vorkommnisse (Alarme), die sich während der Testdurchführung ereignen, werden gespeichert (bis zu 50 verschiedene Vorkommnisse) und können vom entsprechenden Speicher wie vorher beschrieben abgerufen werden. Zum Verlassen der Testfunktion rote Taste drücken. ACHTUNG: Zum korrekten Testen der Innenbereichmelder 5011 PIR TOP und 5014 SILENT PIR, müssen Personen oder Tiere mindestens 3 Minuten lang die geschützten Räume verlassen, bevor durch erneuten Zutritt ein Alarm ausgelöst wird. Zur Überprüfung des geschützten Bereichs ist es erforderlich, jeden Melder auf TEST-Funktion zu stellen (siehe entsprechende Bedienungsanleitung). 11.1 AUSSCHLIESSUNG VON MELDERN Falls bei einem Melder eine Störung vorliegt, kann er vorübergehend vom System ausgeschlossen werden. Bei Zentrale auf TEST-Funktion wird die Lage des Melders durch wiederholtes Drücken der weißen Taste des Handsenders ermittelt. Nach Lokalisierung des Melders die rote und grüne Taste des Handsenders gleichzeitig drücken: Die Ausschließung wird durch die LED “MELDER AUS” bestätigt und angezeigt. Durch Wiederholung des Vorgangs wird der ausgeschlossene Melder wieder auf normalen Betriebszustand gebracht. 12 MELDUNGEN VON ANDEREN GERÄTEN Einige Geräte des Systems senden von der Zentrale unabhängige Meldungen zur weiteren Bestätigung (siehe auch Anleitungen der einzelnen Geräte) 5026 PA TOP Rote LED leuchtet auf Gelbe LED blinkt Grüne LED leuchtet auf = Anlage scharfgeschaltet = Stattgefundener Alarm = Regelmäßiger Netzbetrieb SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 27 5030 SRA TOP 5034 SR-P 3 Pieptöne = System scharfgeschaltet 1 Piepton = System unscharfgeschaltet 30 Sekunden langer Piepton = Batterie leer ACHTUNG: Bei Meldung Batterie leer muß diese innerhalb von 48 Std. durch ein gleichwertiges Modell unter Befolgung der entsprechenden Anweisungen ersetzt werden. Batterien von SRA TOP auf jeden Fall alle 5 Jahre und Batterien von SR-P auf jeden Fall alle 2 Jahre auswechseln. VERSCHIEDENE TYPEN VON FUNKMELDERN Alle Melder zeigen auch örtlich an, daß ein Auswechseln der Batterie erforderlich ist. Zweiter Teil - INSTALLATION UND PROGRAMMIERUNG 13 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DER ZENTRALE 5007 EVOLUTION TOP (siehe auch Punkt 13.1 und Schaltplan) Versorgung: Lithiumbatterie 7.5V 13Ah Stromaufnahme : 120 uA in Stand-by - Autonomie 4 Jahre bei normalem Einsatz des Systems Einbruchsalarm Über Funk: Bis zu 96 Melder, unverzüglich oder verzögert programmierbar, auf 3 Zonen (A-B-C-) oder auf den 24-Std.-Zonen Panik Überfall, Technische Meldungen Sabotagealarm Über Funk: Empfang der Sabotagemeldung von jedem einzelnen Melder Empfang Meldung Funktionsüberwachung und leere Batterie Alarm Funkstörung Kontrolle der Funkfrequenz mit Meldung eventueller Funkstörungen und belegter Frequenz Zeitgebungen: Scharfschaltung mit 60 Sek. Verzögerung - Alarmzeit 3 Min. - Eingangsverzögerung 30 Sek. nur auf den entsprechend programmierten Meldern. Anzeigen: 15 LED zur Anzeige der Funktionen, sowie numerische Identifizierung des Melders auf dem Display. Innensirene: Alarmfunktion 106 dB - Meldungsfunktion mit einstellbarer Lautstärke Digitales Wählgerät ( nur Mod. 5008C) : Übertragung an 8 Rufnummern der Protokolle Ademco-Scantronic und/oder Contact ID + akustische, vom Empfänger identifizierbare Signale. Programmierung über PC. Siehe diesbezügliche Anleitungen. Steuerungen : Handsender Mod.5023 P (4 Tasten) und 5024 P (3 Tasten) 1 Stck. im Lieferumfang enthalten. FUNK-SENDE-EMPFANG: Digital, werksseitig codifiziert, gesteuert über Selbsteinbuchung durch Mikroprozessor. Frequenz und Leistung gemäß gesetzlichen Bestimmungen. Reichweite: 100 m im Freien ohne Bandstörungen. In Innenräumen kann die Reichweite durch die Anordnung der Geräte im Verhältnis zur Raumstruktur und/oder durch Funkstörungen wesentlich niedriger sein. Vor der endgültigen Installation ist zu überprüfen, daß eine ausreichende Funkreichweite vorhanden ist. ABMESSUNGEN: : 310 x 214 x 91mm GEWICHT: 2,4 kg GEHÄUSE: ABS weiß/grau TEMPERATUR : Betrieb und Lagerung -20°+50°C 13.1 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DER VERDRAHTETEN ANSCHLÜSSE: siehe Schema am Ende des Handbuchs Einstellpunkte: (siehe Schaltplan) RESET SCANNER BZ JP 4 JP 5 IN - OUT Taste zur Gesamtlöschung der Programmierungen Scharf-/Unscharfschaltung der Kontrolle von Funkstörungen und Funktionsüberwachung Einstellung Lautstärke der Melde-Pieptöne Bei Brückenanschluß in dieser Stellung ist der Empfänger in Normalbetrieb Bei Brückenanschluß in dieser Stellung wird der Abschwächer des Empfängers zurm Testen der Funkreichweite angesteuert Anschlüsse auf Klemmenbrett für Telefonnetz und Telefon + Stecker für Telefonlinie + Stecker zur Programmierung über PC (nur für die Modelle Evolution / C). 14 ZU BEACHTENDE VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR EINE KORREKTE INSTALLATION (siehe Abb. 1) Bei jeder Installation müssen die verschiedenen Ortsgegebenheiten berücksichtigt werden, daher sind Fachkenntnisse erforderlich. Installationsfehler können zu – den Geräten nicht zuzuschreibenden – Betriebsstörungen des Systems führen. Vor der Installation empfiehlt es sich, die Art und Anordnung der vorgesehenen drahtlosen Melder und deren Aufteilung auf die 3 Zonen zu bestimmen (zwecks Teilscharfschaltung), sowie die Tabelle auf der letzten Seite auszufüllen. Melder und Handsender mit Sonderfunktionen (24 Std.) müssen auf den entsprechenden Kanälen programmiert werden. Die Reichweite der Handsender ist veränderlich in Abhängigkeit von der Stellung und der Art, diese während der Übertragung in der Hand zu halten: Günstigste Stellungen bestimmen. Alle feststehenden Hindernisse verursachen Minderung der Funkreichweite. Zur Überprüfung der Signalstärke, Brücke von Position JP4 auf Position JP5 versetzen und einwandfreien Empfang der Signale ermitteln. Es empfiehlt sich, ein Feldmeßgerät am Installtationsort der Zentrale zu verwenden, wobei die empfangenen Signale wenigstens im gelben Bereich sein sollten. (Abb. 5). Bei nicht vorhandener Übertragung des Systems darf die vom Feldmeßgerät angezeigte Grundstörung den grünen Bereich nicht übersteigen. SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 28 15 ANORDNUNG UND BEFESTIGUNG DER ZENTRALE (siehe Abb. 6) Um den bestmöglichen Funkempfang zu erzielen, muß die Zentrale im Verhältnis zu Meldern und Sirenen “mittig” angeordnet sein. Sie kann in nichtmetallischen Möbeln angebracht oder an der Wand befestigt werden, unter Berücksichtigung folgender Faktoren: • • • • Guter Funksignalempfang aller Melder und gute Übertragung an die Alarmvorrichtungen Anbringung in einem wenigstens von einem räumlichen Melder geschützten Bereich Hörbarkeit der Innensirene und der akustischen Meldungen (einstellbare Schallstärke) Notwendigkeit der Anzeige von LEDs und Display. ANMERKUNG: Die Anordnung der Geräte hat den Vorrang gegenüber von eventuellen ästhetischen Einschränkungen, einwandfreien Betrieb des Systerms beeinträchtigen könnten. die den LEGENDE ZENTRALENINNENRAUM A = Befestigungspunkte B = Batterieanschluß C = Bleibatterie D = Reset-Taste E = Steckbrücke fÜr Scanner F = Sabotagekontakt G = Sabotageschalteranschluss K = Pieptonregulierung J = Innensirene MY-M-Z Klemmleisten JP5 = Abschwächer RX Eprom = Programmierbarer Speicher 16 VORBEREITUNG ZUR PROGRAMMIERUNG Das Einstellen zur Programmierung erfolgt auf zwei Weisen: 1 Bei nicht angeschlossener Zentrale: Lithiumbatterie einlegen. 2 Bei angeschlossener Zentrale: TEST-Funktion einstellen, dann Gehäuse öffnen, d.h. den Sabotagekontakt. 16.1 HANDSENDER UND TASTATUREN Zur Programmierung ist mindestens ein Handsender PCK 3P oder 4P (Art.Nr. 5054 oder 5053P), mit weißer Taste – unerläßlich zur Durchführung einiger Maßnahmen – erforderlich. Dieser Handsender muß zuerst programmiert werden und dem Benutzer für die normalen Schaltungen zur Verfügung stehen, als wesentlicher Bestanteil der Anlage. Des weiteren sind zusätzliche 31 Stellen verfügbar, auf denen Handsender PCK jeden Typs programmiert werden können, sowie 32 numerische, über Tastatur durchgeführte Codes mit 4 Ziffern. Jeder Code über Tastatur mit unterschiedlichen Ziffern besetzt eine eigene Position, jeder Code kann auf verschiedenen Tastaturen verwendet werden. 16.2 PROGRAMMIERUNG DER MELDER (alle Modelle) - Die Zentrale muß auf “PROGRAMMIERUNG” eingestellt sein: Wahl der Zone: Durch mehrmaliges Drücken der grünen Taste des bereits programmierten Handsenders PCK-P wird durch Aufleuchten der entsprechenden LED eine Zone bestimmt (A-B-C: PANIK – RAUB – TECHN. ALARME), auf der die Melder programmiert werden sollen. Wahl der Stellung: Jeder der 96 programmierbaren Melder wird einer numerischen Stellung zugeteilt, die automatisch auf dem Display angezeigt wird – Beispiel A1 – und die sich ändert, wenn ein Melder programmiert wird – A2, A3, usw. Falls andere Stellungen als die automatisch angezeigte gewählt werden sollen, mehrmals die weiße Taste des Handsenders PCK-P drücken. Einstellung der Eingangsverzögerung: Jeder Melder löst einen Sofortalarm aus. Für eine Alarmverzögerung (30 Sekunden Festwert), vor Programmierung des Melders rote Taste des Handsenders PCK-P drücken: Die LED EINGANGSVERZÖGERUNG leuchtet auf. UND-Funktion: Jede Stellung kann zwei Melder mit UND-Schaltung enthalten: In diesem Fall erfolgt ein Alarm, nur wenn dieser von beiden Meldern innerhalb von 30 Sekunden zwischen den zwei Übertragungen ausgelöst wird. Diese Funktion ist nützlich, um eventuelle falsche Alarme in schwierigen Situationen zu vermeiden. Zur Programmierung dieser Funktion, die Tasten rot-grün des Handsenders PCK-P vor Programmierung des Melders drücken: Die LED “DOPPELMELDER” leuchtet auf SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 29 17 PROGRAMMIERUNGSABLAUF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Scanner durch Schließen der Brücke ansteuern. Die Sirene meldet eventuelle Funkstörungen während und nach der Programmierung. Gelieferte Lithiumbatterie anschließen und 20 Sekunden zur Ausregelung des Funkempfängers warten. RESET-Taste zum Löschen eventueller Probeprogrammierungen drücken (Piepton). Die LED der Zentrale “PROGR-TEST” blinkt auf. Die Zentrale ist bereit zur PROGRAMMIERUNG. Lautstärke der Pieptöne nach Wunsch einstellen. Den mit der Zentrale gelieferten Handsender durch gleichzeitiges Drücken der roten und grünen Taste programmieren, bis zur Bestätigung durch einen Piepton. Zur Programmierung der anderen Handsender (alle Modelle) grüne und rote Taste gleichzeitig wie oben drücken. Programmierung eventueller Codes über Tastatur: 4 Ziffern eingeben, dann rote und grüne Taste gleichzeitig bis zur Bestätigung durch einen Piepton drücken. Mit der grünen Taste Zone wählen, wo der erste Melder programmiert werden soll (Beispiel A: auf dem Display wird A1 angezeigt). Zum Eingeben einer Eingangsverzögerung, rote Taste des Handsenders drücken (LED “EINGANGSVERZ.”) Zum Eingeben der “UND”Funktion, rote und grüne Taste gleichzeitig drücken (LED “DOPPELMELDER”) Zugeteilte Nummer notieren und Melder durch Einlegen der Batterie programmieren: Ein Piepton der Zentrale bestätigt und das Display geht auf die folgende Stellung über. Falls die UND-Funktion vorgesehen ist, blinkt die Nummer auf dem Display. Auch den zweiten Melder programmieren. Die anderen Melder wie oben angeführt programmieren (Punkte 9 und 10). Zur Zuteilung von bestimmten Stellungen (nicht in Reihenfolge), dieselben durch Drücken der weißen Taste des Handsenders suchen. Zum Ansteuern der Funktion 9.1 eine Taste (gelb oder blau) des Handsenders durch 10 Sekunden langes Drücken auf die Panikzone programmieren. Zum Ansteuern der Funktion 9.2 eine Taste (gelb oder blau) des Handsenders durch 10 Sekunden langes Drücken auf die Überfalllzone programmieren. Eventuelle Melder für technische Alarme auf der Zone “TECHN. ALARME” programmieren (Funktion 9.3). Die durchgeführte Programmierung verbleibt auf der herausziehbaren EPROM-Platine auch nach Abstecken der Batterie und wird nur durch Drücken der RESET-Taste vollständig gelöscht. Die herausziehbare Platine kann beim Auswechseln der Zentrale übertragen werden. Nach Programmierung des Funkelements, Proben hinsichtlich eines einwandfreien Empfangs durchführen, indem die Brücke auf Position JP5 gesteckt wird (siehe Schaltplan). Abschwächer RX durch erneutes Stecken der Brücke auf JP4 ausschalten und Wandbefestigung der Zentrale erst nach positivem Ergebnis vornehmen. 18 PROGRAMMIERUNG DER ALARMGERÄTE • • Sirenen und Telefonwählgeräte auf Selbsteinbuchung des Codes der Zentrale vorbereiten (siehe spezifische Anleitungen). Zentrale scharf-, dann unscharf schalten ( durch vorübergehende Verbindung der Klemmen KEY und GND ) und auf Bestätigung durch Piepton warten (Sirenen = sechs aufeinanderfolgende Pieptöne) 19 ÄNDERUNGEN ODER VARIANTEN AM SYSTEM (bei Zentrale auf Einstellung TEST) Zusätzliche Handsender PCK und Codes von Tastatur: Vorgang vom Benutzer durchführbar (siehe Punkt 17.7). Löschen von Handsendern (Es müssen alle PCK gelöscht und dann die benötigten programmiert werden): 10 Sekunden lang rote und grüne Taste eines programmierten Handsenders gleichzeitig drücken. Ein langer Piepton bestätigt die erfolgte Löschung. Löschen einzelner Handsender von Tastatur: Auf TEST übergehen, Code eingeben, rot und grün 10 Sekunden lang bis zum Endpiepton drücken Zusatz/Löschung von Meldern: Zugriff zur PROGRAMMIERUNG durch Öffnen der Zentrale, dann können Stellung und Eigenschaft der Melder geändert werden. Zur Abänderung der Eingangsverzögerung wie während der Programmierung vorgehen (Punkt 16.2): Suche der Stellung mit weißer Taste des Handsenders und Abänderung mit roter Taste. Für Änderungen der “UND”-Funktion müssen die Sensoren gelöscht werden. Zum Löschen eines Melders Suche der Stellung mit weißer Taste des Handsenders und 10 Sekunden lang rote und grüne Taste drücken. Auswechseln der Zentrale: Bei Beschädigung der Zentrale ist es möglich, diese - unter Sicherung der gesamten Programmierungsdaten der Anlage - durch das gleiche Modell zu ersetzen: Zentrale von der Netzversorgung abstecken, Eprom herausnehmen (siehe Schema) und in die neue Zentrale einfügen. SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 30 1 SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 31 2 SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 32 3 4 SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 33 5 6 SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 34 SCHEMA ELETTRICO E COLLEGAMENTI SCHEMA ELECTRIQUE ET LIAISONS Morsettiera MY (solo modelli 5007 C e 5008 C) Bornier MY (uniquement réf /C) OUT terra IN OUT Terre IN collegamento dei 2 fili del telefono collegamento di terra collegamento dei due fili della linea telefonica connexion deux fils téléphone connexion de terre connexion deux fils ligne téléphonique Morsettiera M-Z: le uscite NPN chiudono a massa Bornier M-Z: les sorties NPN ferment à masse C-NC-NO scambio libero del relè di allarme 12V 0,5A KEY ingresso mono-bistabile per chiave via filo C-NF-NO KEY ELECTRICAL DIAGRAM AND CONNECTIONS SCHALTPLAN UND ANSCHLÜSSE MY terminal board (5007C and 5008C only) Klemmenbrett MY (nur Modelle 5007 C und 5008 C) OUT Ground IN OUT terra IN connection of the two telephone wires ground connection connection of the two wires of telephone line libre échange du relais d’alarme12 V 0,5 A. entrée mono-bistable pour clé filaire Anschluß der 2 Telefondrähte Erdung Anschluß der 2 Drähte der Telefonlinie M-Z terminal board : NPN outputs close towards ground Klemmenbrett M-Z: Erdschluß Ausgänge NPN C-NC-NO alarm relay free exchange 12 V 0,5 A KEY mono-bistable input for wired key C-NC-NO Freier Austausch Alarmrelais12V 0,5A KEY mono-/bistabiler Eingang für verdrahteten Schlüssel SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 35 SCHEMA DI INSTALLAZIONE TABLEAU D’INSTALLATION ALARM SYSTEM PLANNING VORBEREITUNG DER ANLAGE zona e numero zone et numero zone and number Zone und Zhal SILENTRON - ITALIA luogo di installazione lieu de l’installation place of installation Installationsort COPYRIGHT SILENTRON DS5008XB030626GM 36