Gruppi Statici di Continuità Monofase/Monofase, ON-LINE, NORMA CEI 0-46 Uninterruptable Power Supply Units Single-Phase/Single-Phase, ON-LINE, CEI 0-46 STANDARD TELCAB CEI 0-16 La soluzione affidabile per la protezione degli ausiliari di Cabina. The reliable solution for MV/LV Substation auxiliaries protection. Focus Focus tELCAB è un Sistema UPS On Line Doppia tELCAB is an On Line Double Conversion sine wave Conversione ad onda sinusoidale, con ingresso UPS System, with Single-Phase input and output ed uscita Monofase 230 Vac, con caratteristiche 230 Vac, with characteristics correspond to what is conformi a quanto indicato nella Norma CEI 0-16, indicated in the Standard CEI 0-16, which governs the che regola le connessioni di impianti attivi e passivi connection of passive and active systems on HV and su reti AT e MT. MV Networks. Although the Italian Standard CEI 0-16 standard is not regulated by any EN or IEC Standard, tELCAB è stato progettato e realizzato per essere tELCAB still represents an innovative and total reliable performante in termini di sicurezza, continuità solution even outside the Italian territory. di alimentazione e corretto funzionamento degli ausiliari dei Quadri di Media Tensione, presenti tELCAB has been designed and manufactured for all’interno delle cabine MT/BT. In caso di high performance in terms of safety, continuity of disservizi dovuti all’Ente Distributore di Energia, supply and proper operation of the Medium Voltage tELCAB garantisce la continuità assoluta, in tempo Switchgear auxiliaries, inside of the MV/LV Substations. zero, per un periodo non inferiore ai 60 minuti, In case of disruptions due to the Energy Distributor, come previsto dalla Norma, a tutti gli ausiliari di tELCAB ensures the absolute continuity, in Zero Time, cabina. for a period of not less than 60 minutes, as required by the Standard, in all the auxiliaries of the Substation. tELCAB infatti non è un semplice UPS, poiché 10 dispone di un sistema di Riserva di Energia, anch’esso tELCAB in fact is not just an UPS, because it has a prescritto ed imposto dalla Norma CEI-016, il quale, system of Energy Reserve, which is also prescribed a seguito di un disservizio dalla Rete, consente a and imposed by the CEI-016, which, in case of a tELCAB di non scaricare mai totalmente le batterie, disruption from the Network, allows tELCAB to never ma di mantenere un’autonomia residua tale da poter totally discharge the batteries but maintain a residual essere utilizzata per riavviare l’intero Sistema al ritorno autonomy that can be used to restart the entire della Rete Elettrica. system at the return of the Energy from the Network. Gruppi Statici di Continuità Monofase/Monofase, ON-LINE, NORMA CEI 0-46 Uninterruptable Power Supply Units Single-Phase/Single-Phase, ON-LINE, CEI 0-46 STANDARD Generalità Features TELEGROUP, ha progettato il sistema di Riserva di Energia ed ha previsto due possibili soluzioni: Riserva di Energia Manuale Per le applicazioni standard, attraverso un dispositivo posto sul retro del tELCAB, l’operatore può riavviare immediatamente l’intero Sistema di Cabina. Riserva di Energia Automatica Per applicazioni speciali ed in particolare per siti isolati o di difficile ricezione, TELEGROUP ha studiato un Sistema totalmente innovativo che permette il Riavvio Automatico del tELCAB al ritorno della Rete Elettrica e l’erogazione di energia agli ausiliari di cabina senza che nessun operatore debba intervenire. TELEGROUP has designed the system of Energy Reserve, preventing two kind of solutions: Manual Energy Reserve For standard applications, through a device placed on the back of tELCAB, the operator can immediately restart the entire MV/LV Substation system. Automatic Energy Reserve For special applications and in particular for isolated or difficult reception sites, TELEGROUP has designed a totally innovative system that allows the Automatic Restart of tELCAB at the return of the Electrical Network and the supply of energy to the MV/LV Substation auxiliaries without any operator having to intervene. Oltre alla Riserva di Energia, TELEGROUP prevede per tELCAB, altre due opzioni di configurazione che, seppur consigliate ma non imposte dalla Norma, nel corso degli anni si sono dimostrate di grande importanza per molti utilizzatori. Scheda Allarmi n. 6 contatti liberi da Tensione per segnalazione e riporto a distanza di: Fault UPS, Mancanza Rete, Batteria Bassa…. I contatti possono essere inviati agli ingressi di un PLC per controllare da remoto lo stato di funzionamento di tELCAB. Questo consente di monitorare lo stato del tELCAB in modo che sia sempre dotato dei requisiti per poter entrare in funzione in caso di disservizio. E.P.O. (Emergency Power Off) consente l’istantaneo spegnimento di tELCAB, sia localmente che a distanza, specialmente in caso di incendio. Occorre installare un interruttore di sgancio NC. L’apertura dell’interruttore o la rottura del cavo che collega l’interruttore al tELCAB viene interpretato come emergenza ed ai fini della sicurezza di cose e persone il tELCAB si autodisalimenta e si spenge. In addition to Energy Reserve, TELEGROUP provide to tELCAB, two other configuration options which, although recommended, but not imposed by the Standard, over the years have proven to be of great importance to many users. Alarms Card n. 6 free voltage contacts for remote signaling and reporting of: Fault UPS, Power Failure, Low battery .... The contacts can be sent to the inputs of a PLC to control remotely the state of operation of tELCAB. This allow to monitor the status of tELCAB so that it is always equipped with the requirements in order to come into operation in the event of malfunction. E.P.O. (Emergency Power Off) allows the instantaneous shutdown of tELCAB, both locally and at a distance, especially in case of fire. You need to install a circuit breaker tripping NC. The opening of the switch or the breaking of the cable that connects the switch to the tELCAB is interpreted as an emergency and for the safety of persons and property is tELCAB automatically will stop to provide supply and will turn off. 11 Gruppi Statici di Continuità Monofase/Monofase, ON-LINE, NORMA CEI 0-46 Uninterruptable Power Supply Units Single-Phase/Single-Phase, ON-LINE, CEI 0-46 STANDARD Quali sono i vantaggi Which are the Benefits Thanks to its special and dedicated features, tELCAB represents a number of significant advantages both technical and economic. Grazie alle sue particolari e dedicate caratteristiche, tELCAB rappresenta una serie di notevoli vantaggi sia di carattere tecnico che di carattere economico. Continuity of Supply Zero Time Continuità di Alimentazione in Tempo Zero Impossibilità di scarica totale delle batterie Inability to complete discharge of Batteries Controllo continuativo dello stato di tELCAB Ongoing monitoring of the state of tELCAB Immediate restart of the MV/LV Substation Immediato riavvio della Cabina MT/BT tELCAB is a solution that, on average, in the construction of a MV/LV Substation, accounts with a value ranging from 0.5 to 2% of the total investment. tELCAB è una soluzione che mediamente, nella realizzazione di una Cabina MT/BT, incide per un valore variabile dallo 0,5 al 2 % dell’investimento totale. Moreover, for some End Users, the loss of kWh also represents a significant loss in terms of money, so it is clear that tELCAB is an advantageous solution both from the technical point of view, that from the economic point of view. Inoltre, per alcune utenze finali, la perdita di kWh rappresenta anche una notevole perdita in termini di denaro, pertanto si evince quanto tELCAB sia una soluzione alquanto vantaggiosa sia dal punto di vista tecnico, che dal punto di vista economico. Gamma tELCAB tELCAB range overview Power tELCAB is available in 1/1 Phase 230 Vac, with powers from 1 to 6 KVA Potenza tELCAB è disponibile in versione 1/1 fase 230 Vac, con potenze da 1 a 6 KVA. Configuration Based on the needs of the customer, TELEGROUP has provided three types of configuration: Configurazioni In base alle esigenze del Cliente, TELEGROUP ha previsto tre tipologie di configurazione: tELCAB Riserva di tELCAB Riserva di tELCAB Riserva di Energia Manuale, Scheda Allarmi, E.P.O. R Energia Manuale A Energia Automatica, Scheda Allarmi, E.P.O. Autonomia In tutte le versioni, tELCAB dispone sempre di autonomia 60 minuti, come prescritto dalla Norma CEI 0-16. L’autonomia, in base alle varie potenze, è riferita ai carichi degli ausiliari presenti all’interno delle Cabine MT/BT. 12 tELCAB Manual Energy Reserve, Alarms Card, E.P.O. tELCAB - R Manual Energy Reserve tELCAB - A Automatic Energy Reserve, Alarms Card, E.P.O. Backup time In all configuration, tELCAB always has a backup time 60 minutes, as prescribed by the Standards. Autonomies, according to various powers, refers to the auxiliary loads inside of the MV/LV Substation. Gruppi Statici di Continuità Monofase/Monofase, ON-LINE, NORMA CEI 0-46 Uninterruptable Power Supply Units Single-Phase/Single-Phase, ON-LINE, CEI 0-46 STANDARD TELCAB Configurazione Autonomie - Backup Configuration Codice Potenza Autonomia Dim. UPS (mm) Dim. BOX (mm) Peso Power Backup Time (LxHxP) (LxHxP) Weight W (WxHxD) (WxHxD) Kg Code KVA KW Min W Min TELCAB0103607 1 0,7 60 150 120 70 145x220x400 15 TELCAB0103609 1 0,7 60 200 120 120 145x220x400 19 TELCAB0209607 2 1,4 60 500 120 330 192x340x460 32 TELCAB0209609 2 1,4 60 650 120 400 192x340x460 TELCAB0209618 2 1,4 60 1000 120 800 192x340x460 192x340x460 TELCAB0209627 2 1,4 60 1500 120 1000 192x340x460 192x340x460 43/60 TELCAB0309634 3 2,1 60 2000 120 1500 192x340x460 260x570x720 20/135 TELCAB0524018 5 3,5 60 2500 120 2000 260x570x720 TELCAB0524027 5 3,5 60 3200 120 2500 260x570x720 260x570x720 43/45 TELCAB0624027 6 4,2 60 3650 120 2800 260x570x720 260x570x720 43/60 43 43/45 43 TELCAB-R Configurazione Autonomie - Backup Configuration Codice Potenza Autonomia Dim. UPS (mm) Dim. BOX (mm) Peso (LxHxP) (LxHxP) Weight KVA KW Min W Min W (WxHxD) (WxHxD) Kg TELCAB0103607-R 1 0,7 60 150 120 70 145x220x400 15 TELCAB0103609-R 1 0,7 60 200 120 120 145x220x400 19 TELCAB0209607-R 2 1,4 60 500 120 330 192x340x460 32 TELCAB0209609-R 2 1,4 60 650 120 400 192x340x460 TELCAB0209618-R 2 1,4 60 1000 120 800 192x340x460 192x340x460 43/45 TELCAB0209627-R 2 1,4 60 1500 120 1000 192x340x460 192x340x460 43/60 TELCAB0309634-R 3 2,1 60 2000 120 1500 192x340x460 260x570x720 20/135 TELCAB0524018-R 5 3,5 60 2500 120 2000 260x570x720 TELCAB0524027-R 5 3,5 60 3200 120 2500 260x570x720 260x570x720 43/45 TELCAB0624027-R 6 4,2 60 3650 120 2800 260x570x720 260x570x720 43/60 Dim. UPS (mm) Dim. BOX (mm) Peso Code Power Backup Time 43 43 TELCAB-A Configurazione Autonomie - Backup Configuration Codice Potenza Autonomia (LxHxP) (LxHxP) Weight KVA KW Min W Min W (WxHxD) (WxHxD) Kg TELCAB0103609-A 1 0,7 60 200 120 120 145x220x400 19 TELCAB0209609-A 2 1,4 60 650 120 400 192x340x460 43 TELCAB0209618-A 2 1,4 60 1000 120 800 192x340x460 192x340x460 43/45 TELCAB0209627-A 2 1,4 60 1500 120 1000 192x340x460 192x340x460 43/60 TELCAB0309634-A 3 2,1 60 2000 120 1500 192x340x460 260x570x720 20/135 Code Power Backup Time TELCAB0524018-A 5 3,5 60 2500 120 2000 260x570x720 TELCAB0524027-A 5 3,5 60 3200 120 2500 260x570x720 260x570x720 43/45 TELCAB0624027-A 6 4,2 60 3650 120 2800 260x570x720 260x570x720 43/60 43 13 Gruppi Statici di Continuità Monofase/Monofase, ON-LINE, NORMA CEI 0-46 Uninterruptable Power Supply Units Single-Phase/Single-Phase, ON-LINE, CEI 0-46 STANDARD TELCAB manual energy reserve 14 automatic energy reserve Blackout from the Network Blackout from the Network Network Return Network Return