GARANZIA ESTENSIONE A TRE ANNI WARRANTY 3-YEAR EXTENSION Termini e Condizioni Terms and Conditions ATTIVAZIONE/ACTIVATION www.gentilincompressors.com/garanzia SERVIZIO di ASSISTENZA/SERVICE DESK > Italia: [email protected] > Europe/America/Africa/Asia: Please contact your national dealer or write us at [email protected] GENTILIN S.r.l. - Italy www.gentilincompressors.com IMPORTANTE IMPORTANT INFORMAZIONI E MODALITÀ DI ACCESSO AL SERVIZIO INFORMATION AND SERVICE ACCESS MODES Per validare e attivare la presente estensione di garanzia è richiesta l’iscrizione al programma GARANZIA 3 ANNI GENTILIN, effettuabile all’indirizzo web: www.gentilincompressors.com/garanzia To validate and activate this warranty extension, it is required to apply to GENTILIN 3-YEAR WARRANTY program from the following website: www.gentilincompressors.com/garanzia Per qualunque informazione e per accedere al servizio di assistenza, si potrà contattare il Service Desk di GENTILIN ([email protected]) o il distributore autorizzato GENTILIN del paese in cui si desideri ricevere assistenza. For further information and to access the support service please contact the GENTILIN Service Desk ([email protected]) or the local GENTILIN authorized dealer. 1. TERMINI DI GARANZIA 1. WARRANTY TERMS AND CONDITIONS GENTILIN SRL, qui di seguito indicata come “GENTILIN” o “Produttore”, garantisce nei confronti del cliente-utente finale i Prodotti: Compressori serie C/E e CS/ES per un periodo di 36 mesi. GENTILIN si obbliga, pertanto, a richiesta dell’utente-cliente finale, a rimuovere i malfunzionamenti sui Prodotti per tutto il periodo di garanzia, mediante riparazione diretta o tramite un suo rappresentante autorizzato. Per malfunzionamento del prodotto si intende un difetto che si sia manifestato nonostante siano state rispettate le specifiche tecniche, le precauzioni per l’installazione / manutenzione e le normali condizioni di utilizzo definite dal manuale utente. La presente Garanzia del Produttore è efficace dalla data di acquisto, quale risultante dal documento di acquisto (scontrino fiscale / fattura) e scade alla stessa data del terzo anno successivo. GENTILIN SRL, hereinafter referred to as “GENTILIN” or “Manufacturer”, guarantees the end customer-user that the Products: Compressors series C/E and CS/ES for a period of 36 months. GENTILIN undertakes, therefore, upon end customer-user request, to remove the malfunctions of its Products for the entire duration of warranty period, either by direct repairs or by means of an authorized service centre. A malfunction of the product is defined as a flaw noticed, regardless of the fact that technical specifications, installation/maintenance provisions and normal conditions of use given in the user’s manual have been complied with. This Manufacturer Warranty becomes effective as of purchase date specified in the purchase document (receipt or invoice) and lapses on the same date of the third consecutive year. 2. CONDIZIONI GENERALI DELLA GARANZIA 2. GENERAL WARRANTY CONDITIONS 2.1 La presente garanzia del Produttore è destinata al clienteutente finale e si applica al Prodotto a condizione che lo stesso sia stato acquistato dal cliente per proprio utilizzo e non per rivendita o locazione a terzi. 2.1 This Manufacturer warranty is intended to the end customer/ user and applies to the Product on the condition that the latter was purchased by the customer for personal use and not to be resold or handed over to third parties. 2.2 Il contenuto della garanzia è costituito esclusivamente dall’obbligo per GENTILIN di riparare il prodotto direttamente o tramite un suo rappresentante autorizzato. 2.2 Warranty content consists exclusively of GENTILIN obligation to repair the product directly or to have it repaired by an authorized service centre. 2.3 Sono pertanto escluse dalla garanzia richieste di natura e contenuto diversi, quali, ad esempio: - danni di qualsiasi tipo - spese di trasporto per ritiro del prodotto difettoso e re-invio del prodotto riparato 2.3 Therefore, the warranty does not cover any other claim: - damages of any kind - transport expenses for collecting the faulty product and delivering the repaired product 2.4 GENTILIN garantisce che il Prodotto oggetto di garanzia sia privo di difetti di fabbricazione, a condizione che siano state pienamente rispettate le specifiche tecniche del prodotto, le precauzioni per l’installazione/manutenzione e le condizioni di utilizzo. 2.4 GENTILIN guarantees that the Product specified in this warranty is free of manufacturing flaws on the condition that all technical specifications, installation/maintenance provisions and conditions of use have been fully complied with. 2.5 La presente Garanzia non si applica alle parti soggette a usura, ai consumabili e ai relativi elementi di sostituzione (come riduttore di pressione, pressostato, ruote e componenti accessori) o a qualsivoglia utilizzo non contemplato nella gamma delle specifiche come definita dal manuale utente. 2.5 This Warranty does not cover the parts subject to wear, consumable goods and parts subject to replacement (such as pressure reducer, pressure gauge, wheel and accessories) or any use other than those mentioned in the specifications as defined in the user’s manual. 2.6 L’installazione dei Kit di Manutenzione e la manutenzione ordinaria del Prodotto secondo la tempistica prevista sono condizioni di efficacia della Garanzia. 2.6 The installation of Maintenance Kit and routine maintenance of the Product according to the schedule provided are mandatory Warranty conditions. 2.7 GENTILIN potrà provvedere a riparare o sostituire qualsiasi parte che non soddisfi le specifiche del Prodotto stesso, in base alle condizioni della presente Garanzia del Produttore, direttamente o tramite un suo rappresentante autorizzato. La sostituzione avverrà con parti nuove o usate che siano equivalenti alle parti nuove in termini di funzioni e prestazioni. Ad insindacabile giudizio di GENTILIN, in alternativa alla riparazione, il Prodotto potrà essere sostituito con uno equivalente o avente caratteristiche e prestazioni superiori. Il Prodotto o la parte sostituita diventerà di proprietà di GENTILIN. 2.7 GENTILIN is entitled to repair or replace any part that does not meet the specifications of the Product in accordance with the conditions provided in Manufacturer warranty, either directly or by having it repaired by an authorized service centre. The parts shall be replaced with new or used parts similar to the new parts in terms of features and performance. GENTILIN, is entitled to replace the product, instead of repairing it, with a similar product or a product with better features and performance. The Product or the part replaced shall become the property of GENTILIN. 2.8 Una riparazione o sostituzione in garanzia non interromperà nè estenderà il periodo di garanzia stesso. 2.8 Any repair or replacement covered by warranty shall not void nor extend the warranty period of the same. 2.9 I costi del materiale e della manodopera correlati all’intervento in garanzia, saranno sostenuti da GENTILIN. In caso di intervento di riparazione in garanzia operato da terzi il costo della manodopera necessaria per la riparazione verrà sostenuto da GENTILIN e sarà così corrisposto: - Costo orario: € 20,00 - Limite orario per singolo intervento: 2 ore L’intervento tecnico sarà rimborsabile soltanto se effettuato da un partner autorizzato da GENTILIN. 2.9 The expenses relating to material and labour covered by warranty shall be borne by GENTILIN. In the event of repairs under warranty carried out by third parties, the costs of labour required for repair shall be borne by GENTILIN and consist of the following: - Hourly rate: € 20.00 - Hourly limit per intervention: 2 hours The costs relating to technical interventions shall be reimbursed only if they have been performed by a GENTILIN authorized service centre. 2.10 L’utente finale è responsabile della disponibilità del prodotto al momento dell’intervento tecnico. 2.10 The end user shall have the product available at the moment of the technical intervention. 2.11 È condizione indispensabile per aver accesso all’intervento in garanzia fornire il Serial Number del Prodotto in tutte le comunicazioni dirette a GENTILIN. Le richieste di assistenza effettuate senza fornire il Serial Number (numero di matricola) non potranno essere né accettate né processate. 2.11 In order to have the intervention done under warranty, it is mandatory to provide the Serial Number of the Product in all the communications sent to GENTILIN. Support requests in which the Serial Number is not specified shall not be accepted nor processed. 3. ESCLUSIONI DALLA GARANZIA 3. WARRANTY EXEMPTIONS 3.1 La presente Garanzia del Produttore non opera in caso di difetti e/o problematiche risultanti da: - Configurazione non corretta ( apparecchiatura, installazione, impiantistica) - Installazione non corretta in quanto difforme dalle precauzioni di installazione del Prodotto - Installazione non corretta di accessori sul Prodotto - Manutenzione inappropriata e/o difforme dalle precauzioni di manutenzione - Riparazioni e modifiche realizzate da terzi non autorizzati da GENTILIN - Funzionamento del Prodotto in specifiche ambientali non idonee per il normale funzionamento dello stesso (es: locali poco areati ove ci sia presenza di particolato metallico nell’aria) - Errata installazione kit di manutenzione e o utilizzo di componenti di ricambio non originali GENTILIN - Danni derivati da urti, ribaltamento del Prodotto, o caduta di oggetti su di esso. - Danni derivati dall’errata movimentazione del prodotto rispetto a quanto espressamente riportato nel manuale utente - Problemi tecnici e qualitativi derivati da un utilizzo di materiali 3.1 This Manufacturer Warranty does not cover flaws and/or problems due to: - Incorrect configuration (equipment, installation etc.) - Incorrect installation due to non compliance with the installation provisions of the Product - Incorrect installation of Product accessories - Incorrect maintenance and/or non compliance with maintenance provisions - Repairs and modifications made by third parties not authorized by GENTILIN - Product use in environmental conditions that are not suitable for the proper operation of the same (e.g. spaces with metal particles that are insufficiently ventilated) - Incorrect installation of maintenance kit and/or use of non original spare parts - Damages stemming from shocks, tipping-over or objects falling on the Product - Damages due to incorrect handling of the product with respect to the specifications given in the user’s manual - Technical and quality-related problems due to the use of materials and/or accessories and/or parts that are incompatible or non original e/o accessori e/o parti di ricambio compatibili e non originali GENTILIN - Danni causati da incuria e/o errato utilizzo del Prodotto rispetto a quanto espressamente riportato nel manuale utente - Malfunzionamenti e difetti che siano stati causati al Prodotto dall’utilizzo di qualunque consumabile che non sia originale GENTILIN - Qualsiasi anomalia derivata dall’utilizzo del Prodotto in modalità diverse da quelle specificamente riportate nel manuale utente - Damages due to negligence and/or incorrect use of the Product with respect the specifications given in the user’s manual - Malfunctions and flaws of the Product due to the use of non original consumable materials GENTILIN - Any anomaly stemming from the use of the Product different from the uses specified in the user’s manual 4. REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA 4. WARRANTY REGISTRATION 4.1 La Garanzia Standard fornita da GENTILIN ha durata di 36 mesi (1095 giorni). 4.2 Il cliente dovrà fornire la prova che dimostri che può beneficiare della garanzia GENTILIN, ovvero regolare prova di acquisto (scontrino fiscale o fattura di vendita) nel quale sia riportata la data d’acquisto e il numero di matricola del prodotto acquistato. GENTILIN si riserva il diritto di rifiutare l’assistenza in garanzia se le informazioni fornite al momento della registrazione non fossero complete e/o precise. 4.4 I dati personali saranno raccolti, processati ed utilizzati esclusivamente a scopo di registrazione e saranno rigorosamente protetti da GENTILIN e strettamente impiegati nel rispetto delle norme legislative in vigore riguardanti la protezione dei dati (Decreto Legislativo 30 giugno 2003, n. 196). 5. FORO COMPETENTE 4.1 The period of Standard Warranty supplied by GENTILIN is of 36 months (1095 days). 4.2 The customer shall provide evidence that shows that he can avail of GENTILIN warranty or a regular purchase document (receipt or invoice) in which are specified the purchase date and the serial number of the product purchased. GENTILIN reserves the right to refuse to provide technical support under warranty if the information provided upon registration are not complete and/or exact. 4.4 Personal data shall be collected, processed and used exclusively for registration purposes and shall be strictly protected by GENTILIN and used in full compliance with the regulations in force regarding data privacy (Legislative Decree June 30 2003, n. 196). 5. COURT OF COMPETENT JURISDICTION Eventuali controversie che dovessero insorgere in relazione alla validità, alla interpretazione, alla esecuzione o alla cessazione delle presenti condizioni di Garanzia saranno di esclusiva competenza del Foro in cui ha sede legale GENTILIN. Any disputes concerning the validity, the interpretation, the execution and the termination of these warranty conditions shall be solved exclusively by the local court of the registered office of GENTILIN. 6. FORZA MAGGIORE 6. FORCE MAJEURE GENTILIN non potrà essere ritenuta responsabile per qualsiasi violazione dei propri obblighi risultanti dalle presenti condizioni di Garanzia per causa di forza maggiore. Grazie per la vostra scelta GENTILIN shall not be held liable for any violation of its own obligations deriving from these Warranty conditions due to force majeure. Thank you for choosing us