e-parl 21.09.2011 18:17
Stand 26.08.2011
NATIONALRAT / CONSEIL NATIONAL / CONSIGLIO NAZIONALE
Ausserordentliche Session «wirtschaftliche und soziale Situation der
Bevölkerung»
Session extraordinaire «Situation économique et sociale de la population» –
Sessione straordinaria «Situazione economica e sociale della popolazione»
Ergänzung zur Tagesordnung vom 19. und 20. September 2011
Complément à l’ordre du jour du 19 et 20 septembre 2011
Completamento all'ordine del giorno di 19 e 20 settembre 2011
Behandlung in Kat. II / traitement en cat. II
Anträge des Bundesrates / Propositions du Conseil fédéral / Dichiarazione del Consiglio federale
+ Annahme - Adoption - Adozione
- Ablehnung - Rejet - Reiezione
Block 1 – Bloc 1 – Blocco 1
Wirtschaftslage(inkl. Löhne) / Kaufkraft / Mittelstand / Krankenkassenprämien / Wohnen / Mieten
Situation économique (incl. salaires) / pouvoir d’achat / classe moyenne / logement / loyers
09.3881
n
Ip. Heim. Stromkosten. Arbeitsplatzsicherung in energieintensiven
Diskussion
tw
Branchen
Discussion
Ip. Heim. Coûts de l'électricité. Garantir les emplois dans les secteurs
Discussione
grands consommateurs d'énergie
Ip. Heim. Prezzi dell'energia elettrica. Garantire i posti di lavoro nei settori
ad alta intensità energetica
09.4305
n
Mo. Sommaruga Carlo. Unterstützung von Wohnbaugenossenschaften
und günstigem Wohnraum
Mo. Sommaruga Carlo. Soutien des coopératives d'habitation et de
logement bon marché
Mo. Sommaruga Carlo. Intervenire a sostegno delle cooperative di edilizia
abitativa economica
-
10.3017
n
Mo. van Singer. Allgemeinverbindlichkeit von Gesamt- und
Normalarbeitsverträgen bei steigender Arbeitslosigkeit
Mo. van Singer. Force obligatoire des conventions collectives et des
contrats-type de travail en cas d'augmentation du chômage
Mo. van Singer. Obbligatorietà generale dei contratti collettivi e dei
contratti normali di lavoro in caso di aumento della disoccupazione
-
10.3079
n
Mo. Hodgers. Mietvertrag für Geschäftsräume. Möglichkeit für
Kleinunternehmen für vorzeitige Kündigung des Mietvertrags
Mo. Hodgers. Possibilité pour les petites entreprises de résilier le bail à
loyer de locaux commerciaux avant la fin de la durée contractuelle
Mo. Hodgers. Possibilità per le piccole imprese di rescindere il contratto di
locazione di locali commerciali prima della scadenza contrattuale
-
10.3105
n
Ip. Graber Jean-Pierre. Steigende Gesundheitskosten
Ip. Graber Jean-Pierre. Hausse des coûts du système de santé
Ip. Graber Jean-Pierre. Aumento dei costi del sistema sanitario
Diskussion
Discussion
Discussione
b
10.3276
n
Mo. Riklin Kathy. Krankenversicherung. Nur noch eine Prämienregion pro Bekämpft
Kanton
Combattu
Mo. Riklin Kathy. Primes de l'assurance-maladie. Une seule région par
Opposizione
canton
Mo. Riklin Kathy. Assicurazione malattie. Una sola regione di premi per
Cantone
(Bek./Opp. Amstutz, Glanzmann, Lustenberger, Müller Walter, Walter)
+
10.3302
n
Mo. de Buman. Für echten Wettbewerb und tiefere Preise
Mo. de Buman. Pour une véritable concurrence et des prix plus bas
Mo. de Buman. A favore di una vera concorrenza e di prezzi più bassi
(Bek./Opp. Walter)
+
Bekämpft
Combattu
Opposizione
e-parl 21.09.2011 18:17
-2-
10.3326
n
Mo. Humbel. Erhöhung des Versicherungsabzuges bei der direkten
Bundessteuer
Mo. Humbel. Impôt fédéral direct. Relever la déduction pour les primes
d'assurance
Mo. Humbel. Aumento della deduzione dei contributi assicurativi
nell'ambito dell'imposta federale diretta
-
10.3373
n
Po. Bourgeois. Grüne Wirtschaft
Po. Bourgeois. Economie verte
Po. Bourgeois. Economia verde
(Bek./Opp. Borer)
10.3382
n
Mo. Flückiger Sylvia. Chancengleichheit für KMU im öffentlichen
Beschaffungswesen
Mo. Flückiger Sylvia. Marchés publics. Egalité des chances pour les PME
Mo. Flückiger Sylvia. Pari opportunità per le PMI negli acquisti pubblici
10.3559
n
Ip. Fraktion V. Gefahr einer neuen Immobilienblase in der Schweiz
Ip. Groupe V. Vers une nouvelle bulle immobilière en Suisse
Ip. Gruppo V. Pericolo di una nuova bolla immobiliare in Svizzera
10.3677
n
Mo. Tschümperlin. Normalarbeitsvertrag für die Landwirtschaft
Mo. Tschümperlin. Contrat-type de travail pour l'agriculture
Mo. Tschümperlin. Contratto normale di lavoro per i lavoratori agricoli
10.3692
n
Ip. Hany. Möglicher Missbrauch von Prämiengeldern durch einen
Diskussion
tw
Krankenversicherer
Discussion
Ip. Hany. Primes d'assurance. Y a-t-il eu détournement par un assureur- Discussione
maladie?
Ip. Hany. Possibile impiego abusivo dei premi da parte di un assicuratore
contro le malattie
10.3715
n
Mo. Maire. Solidarität mit Regionen, die besonders von Arbeitslosigkeit
betroffen sind
Mo. Maire. Solidarité pour les régions particulièrement touchées par le
chômage
Mo. Maire. Solidarietà per le regioni particolarmente colpite dalla
disoccupazione
10.3736
n
Ip. Grin. Landwirtschaft und Lebenskosten in der Schweiz
Ip. Grin. Agriculture et coût de la vie en Suisse
Ip. Grin. Agricoltura e costo della vita in Svizzera
10.3738
n
Po. Ingold. Mehr Ausbildungsplätze für Jugendliche mit schwachem
Schulrucksack
Po. Ingold. Il faut davantage de places de formation pour les jeunes au
bagage scolaire faible
Po. Ingold. Più posti di formazione per i giovani con un bagaglio scolastico
limitato
-
10.3741
n
Mo. Baettig. Krankenversicherungsgesetz. Einführung des SingapurModells
Mo. Baettig. LAMal. Introduction du modèle de Singapour
Mo. Baettig. LAMal. Introduzione del modello di Singapore
-
10.3773
n
Ip. Müller Walter. Missbrauch der flankierenden Massnahmen zur
Diskussion
tw
Personenfreizügigkeit
Discussion
Ip. Müller Walter. Libre circulation des personnes. Mise en oeuvre abusive Discussione
des mesures d'accompagnement
Ip. Müller Walter. Abuso delle misure collaterali relative alla libera
circolazione delle persone
10.3855
n
Ip. Sommaruga Carlo. Vorbezug des Guthabens der zweiten Säule.
Diskussion
tw
Genauere statistische Werkzeuge
Discussion
Ip. Sommaruga Carlo. Retrait des avoirs du deuxième pilier. Améliorer les Discussione
outils statistiques
Ip. Sommaruga Carlo. Prelievo degli averi del secondo pilastro. Migliorare
gli strumenti statistici
Bekämpft
Combattu
Opposizione
+
-
Diskussion
tw
Discussion
Discussione
-
-
Diskussion
Discussion
Discussione
n
e-parl 21.09.2011 18:17
-3-
10.3899
n
Ip. Fraktion S. Wohnungsnot in den Ballungszentren und drohende
Diskussion
Immobilienblase
Discussion
Ip. Groupe S. Crise du logement dans les agglomérations et menace de Discussione
bulle immobilière
Ip. Gruppo S. Penuria di alloggi negli agglomerati urbani e rischio di una
bolla immobiliare
n
10.3906
n
Po. Thanei. Auswertung der Vorbezüge in der beruflichen Vorsorge
Po. Thanei. Prévoyance professionnelle. Mieux comprendre le
phénomène des retraits anticipés
Po. Thanei. Analisi dei prelievi anticipati nella previdenza professionale
-
10.3953
n
Mo. Meyer Thérèse. Keine Einsparungen bei Brillen für Kinder
Mo. Meyer Thérèse. Pas d'économie sur les lunettes des enfants
Mo. Meyer Thérèse. No al risparmio sugli occhiali per bambini
-
10.4019
n
Mo. Glanzmann. Anrechenbare Wohnkosten bei Ergänzungsleistungen zu
AHV/IV
Mo. Glanzmann. Prestations complémentaires à l'AVS et à l'AI. Frais de
logement déterminants
Mo. Glanzmann. Costi d'abitazione computabili nell'ambito delle
prestazioni complementari all'AVS/AI
-
10.4031
n
Po. Baettig. Zunahme der Konkurse von KMU
Po. Baettig. Faillites de PME. La hausse
Po. Baettig. Fallimenti delle PMI in aumento
-
10.4045
n
Po. Hochreutener. Erschwinglicher Wohnraum für Ortsansässige
Po. Hochreutener. Des logements abordables pour la population locale
Po. Hochreutener. Alloggi a costi accessibili alla popolazione locale
-
10.4089
n
Mo. Rossini. Vergütung von Brillen nach KVG und OKP. Zurück zur
Regelung von 2010
Mo. Rossini. LAMal et AOS. Prise en charge des lunettes. Retour à la
situation de 2010
Mo. Rossini. LAMal e AOMS. Ritorno alla situazione del 2010 per il
rimborso degli occhiali
-
10.4110
n
Mo. Lumengo. Abzug der Prämien für die Krankenversicherung und für
die private Unfallversicherung vom steuerbaren Einkommen
Mo. Lumengo. Déduction des primes d'assurance-maladie et primes
d'assurance-accident privé sur le revenu imposable
Mo. Lumengo. Deduzione dei premi dell'assicurazione malattie e
dell'assicurazione privata contro gli infortuni dal reddito imponibile
-
10.4124
n
Mo. Heim. Sparen auf Kosten der Kranken?
Mo. Heim. Des économies sur le dos des malades?
Mo. Heim. Risparmiare a spese dei malati?
-
10.4149
n
Mo. Grin. Fixierter Eigenmietwert
Mo. Grin. Blocage de la valeur locative
Mo. Grin. Blocco del valore locativo
-
10.4153
n
Ip. Weber-Gobet. Sofortmassnahmen in der Krankenversicherung.
Diskussion
Warum spart der Bundesrat auf dem Buckel der Patientinnen und
Discussion
Patienten?
Discussione
Ip. Weber-Gobet. Mesures d'urgence concernant l'assurance-maladie.
Pourquoi le Conseil fédéral fait-il des économies sur le dos des patients ?
Ip. Weber-Gobet. Misure immediate per l'assicurazione malattie. Perché il
Consiglio federale risparmia a spese dei pazienti?
n
11.3021
n
Mo. Landolt. Statistische Erfassung der Immobilienpreise
Mo. Landolt. Recensement statistique des prix de l'immobilier
Mo. Landolt. Rilevazione statistica dei prezzi degli immobili
-
11.3029
n
Ip. Fraktion S. Flankierende Massnahmen für den Wohnungsmarkt
Ip. Groupe S. Marché du logement. Mesures d'accompagnement
Ip. Gruppo S. Misure d'accompagnamento per il mercato dell'alloggio
Diskussion
tw
Discussion
Discussione
e-parl 21.09.2011 18:17
-4-
11.3103
n
Mo. Häberli-Koller. Bessere Grundstücknutzung durch raschere Auflösung
von Erbengemeinschaften
Mo. Häberli-Koller. Meilleure utilisation des biens-fonds grâce à une
dissolution plus rapide des communautés héréditaires
Mo. Häberli-Koller. Migliorare l'utilizzo dei fondi accelerando lo
scioglimento della comunione ereditaria
-
11.3117
n
Mo. Thanei. Verbot von Mietzinserhöhungen bei einer Handänderung
Mo. Thanei. Interdire les augmentations de loyer en raison d'un
changement de propriétaire
Mo. Thanei. Divieto di aumentare le pigioni in caso di trasferimento di
proprietà
-
11.3119
n
Mo. Thanei. Ausdehnung des Anwendungsbereiches des
Geldwäschereigesetzes
Mo. Thanei. Extension du champ d'application de la loi sur le blanchiment
d'argent
Mo. Thanei. Estensione del campo d'applicazione della legge sul
riciclaggio di denaro
-
11.3124
n
Po. Fässler. Zweitwohnungen. Probleme der Tourismusregionen und der Bekämpft
Städte
Combattu
Po. Fässler. Lutter contre les effets négatifs des résidences secondaires Opposizione
pour les régions touristiques et les villes
Po. Fässler. Abitazioni secondarie: problemi delle regioni turistiche e dei
centri urbani
(Bek./Opp. Wandfluh)
+
11.3125
n
Po. Fässler. Förderung der Grundstückvergabe im Baurecht
Bekämpft
Po. Fässler. Promouvoir l'attribution de fonds grevés d'un droit de
Combattu
superficie
Opposizione
Po. Fässler. Promozione dell'assegnazione di fondi nell'ambito del diritto
di superficie
(Bek./Opp. Baader Caspar)
+
11.3192
n
Mo. Hochreutener. Voller Abzug der Krankenkassenprämien bei der
Einkommenssteuer
Mo. Hochreutener. Impôt sur le revenu. Déductibilité intégrale des primes
de l'assurance-maladie
Mo. Hochreutener. Deduzione integrale dei premi delle casse malati in
ambito di imposta sul reddito
-
11.3193
n
Mo. Hochreutener. Voller Abzug der Krankenkassenprämien bei der
direkten Bundessteuer
Mo. Hochreutener. Impôt fédéral direct. Déductibilité intégrale des primes
de l'assurance-maladie
Mo. Hochreutener. Deduzione integrale dei premi delle casse malati
nell'ambito dell'imposta federale diretta
-
11.3210
n
Po. Carobbio Guscetti. Erschwinglicher Wohnraum in städtischen
Ballungszentren
Po. Carobbio Guscetti. Pour des logements abordables dans les
agglomérations urbaines
Po. Carobbio Guscetti. Alloggi a pigioni moderate in agglomerati urbani
(Bek./Opp. Killer)
Bekämpft
Combattu
Opposizione
+
11.3226
n
Ip. Sommaruga Carlo. Häppchenweiser Verkauf von Mietliegenschaften
Ip. Sommaruga Carlo. Vente à la coupe d'immeubles locatifs
Ip. Sommaruga Carlo. Vendita al taglio di immobili locativi
Diskussion
Discussion
Discussione
n
11.3227
n
Ip. Sommaruga Carlo. Steuerpolitik zugunsten ausländischer Vermögen
und Unternehmen. Auswirkungen auf den Wohnungsmarkt
Ip. Sommaruga Carlo. Politiques fiscales en faveur des fortunes et des
entreprises étrangères. Impact sur le marché du logement
Ip. Sommaruga Carlo. Impatto sul mercato dell'alloggio delle politiche
fiscali a favore dei patrimoni e delle imprese esteri
Diskussion
Discussion
Discussione
n
11.3281
n
Mo. Grin. Zweite Säule. Ungleichheit in der Behandlung verhindern
Mo. Grin. Deuxième pilier. Supprimer l'inégalité de traitement
Mo. Grin. Soppressione della disparità di trattamento nel secondo pilastro
11.3290
n
Ip. Flückiger Sylvia. Masterplan Cleantech
Ip. Flückiger Sylvia. Masterplan Cleantech
Ip. Flückiger Sylvia. Masterplan Cleantech
-
e-parl 21.09.2011 18:17
-5-
11.3363
n
Mo. Pedrina. Flankierende Massnahmen. Verstösse gegen
Normalarbeitsverträge endlich sanktionieren
Mo. Pedrina. Mesures d'accompagnement. Sanctionner les abus
concernant les contrats-types de travail
Mo. Pedrina. Misure d'accompagnamento. Sanzionare finalmente gli
abusi nei contratti di lavoro normali
+
11.3364
n
Mo. Carobbio Guscetti. Bilaterale Abkommen. Wirksame Massnahmen
zur Bekämpfung der Scheinselbstständigkeit
Mo. Carobbio Guscetti. Accords bilatéraux. Des mesures efficaces contre
les faux indépendants
Mo. Carobbio Guscetti. Accordi bilaterali. Misure efficaci per contrastare i
falsi indipendenti
+
11.3396
n
Ip. Sommaruga Carlo. Diskriminierung von Schweizer Unternehmen in
Frankreich. Drohender Stellenabbau in der Schweiz
Ip. Sommaruga Carlo. Discrimination des entreprises suisses en France.
Menace pour l'emploi en Suisse
Ip. Sommaruga Carlo. Discriminazione delle imprese elvetiche in Francia.
Una minaccia per l'occupazione in Svizzera
11.3431
n
Po. Noser. Risikokapital. Förderung von Investitionen
Po. Noser. Promotion des investissements en capital-risque
Po. Noser. Promozione degli investimenti in capitale di rischio
-
11.3439
n
Mo. Sommaruga Carlo. Falsche steuerpolitische Signale überhitzen den
Wohnungsmarkt
Mo. Sommaruga Carlo. Fiscalité et surchauffe sur le marché du logement
Mo. Sommaruga Carlo. La politica fiscale surriscalda il mercato
dell'alloggio dando segnali sbagliati
-
11.3461
n
Po. Bischof. Eine Industriepolitik für die Schweiz
Po. Bischof. Une politique industrielle pour la Suisse
Po. Bischof. Una politica industriale per la Svizzera
-
11.3501
n
Mo. Fraktion RL. Energetischer Umbau darf Arbeitsplätze nicht gefährden
Mo. Groupe RL. La conversion de la production énergétique ne doit pas
mettre les emplois en péril
Mo. Gruppo RL. Il riassetto del sistema energetico non deve mettere a
rischio i posti di lavoro
-/-/-//+
11.3508
n
Mo. Lang. Gemeinnütziger Wohnbau. Keine Kürzung beim Fonds de
Roulement
Mo. Lang. Logements d'utilité publique. Il faut cesser de réduire les
ressources du fonds de roulement
Mo. Lang. Costruzione di abitazioni di utilità pubblica. Nessuna riduzione
delle risorse del Fondo di rotazione
-
11.3525
n
Mo. Fraktion BD. Personenfreizügigkeit. Flankierende Massnahmen.
Missbräuche bekämpfen
Mo. Groupe BD. Libre circulation des personnes. Lutter contre les
entorses aux mesures d'accompagnement
Mo. Gruppo BD. Libera circolazione delle persone. Misure di
accompagnamento. Combattere gli abusi
+
11.3532
n
Mo. Pardini. Lohnüberwacher einsetzen
Mo. Pardini. Surveillant des salaires
Mo. Pardini. Istituire un Sorvegliante dei salari
-
11.3533
n
Mo. Pardini. Personenfreizügigkeit. Vollstreckbarkeit von Sanktionen
sicherstellen
Mo. Pardini. Libre circulation des personnes. Garantir la force exécutoire
des sanctions
Mo. Pardini. Libera circolazione delle persone. Garantire l'applicabilità
delle sanzioni
-
11.3536
n
Po. Heim. Wettbewerbsfähigkeit und Arbeitsplätze in den
energieintensiven Industrien sichern
Po. Heim. Industries à forte consommation d'énergie. Garantir les emplois
et la compétitivité
Po. Heim. Garantire la competitività e i posti di lavoro nelle industrie ad
alto consumo energetico
+
e-parl 21.09.2011 18:17
-6-
11.3547
n
Po. Landolt. Konsequentes antizyklisches Verhalten in der Finanzpolitik
Po. Landolt. Approche systématiquement anticyclique en matière de
politique des finances
Po. Landolt. Adottare un comportamento anticiclico coerente nella politica
finanziaria
+
11.3592
n
Ip. Fehr Jacqueline. Prämienbschiss?
Ip. Fehr Jacqueline. Tromperie en matière de primes d'assurance?
Ip. Fehr Jacqueline. Imbroglio sui premi?
11.3604
n
Mo. Estermann. Stärkung der KMU
Mo. Estermann. Renforcer les PME
Mo. Estermann. Rafforzamento delle PMI
11.3605
n
Ip. Robbiani. Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen
Ip. Robbiani. Extension des conventions collectives
Ip. Robbiani. Obbligatorietà dei contratti collettivi di lavoro
11.3606
n
Ip. Robbiani. Flankierende Massnahmen und Rolle der tripartiten
Kommissionen
Ip. Robbiani. Mesures d'accompagnement. Extension de la mission des
commissions tripartites
Ip. Robbiani. Misure di accompagnamento e ruolo delle Commissioni
tripartite
11.3619
n
Mo. Schenker Silvia. Anhebung der Löhne in der Hauswirtschaft
Mo. Schenker Silvia. Augmentation des salaires dans l'économie
domestique
Mo. Schenker Silvia. Aumento dei salari nell'economia domestica
-
11.3629
n
Mo. Pelli. Nichteinhaltung der in den Normalarbeitsverträgen festgelegten
Mindestlöhne. Fehlende Sanktionen
Mo. Pelli. Sanctionner le non-respect des salaires minimaux prévus par
les CTT
Mo. Pelli. Mancanza di sanzioni per il non rispetto dei salari minimi previsti
dai CNL
-
11.3646
n
Mo. Fraktion S. Patientengerechte, personalverträgliche und
qualitätsorientierte Einführung von Fallpauschalen
Mo. Groupe S. Forfaits par cas. Mettre en place un système adapté au
patient, aux besoins du personnel et aux exigences de qualité
Mo. Gruppo S. Introduzione degli importi forfetari basati sulle diagnosi.
Nessuna ripercussione sui pazienti, sul personale o sulla qualità delle
prestazioni
-
11.3670
n
Mo. Fraktion S. Strategie zur Stärkung der gesellschaftlichen Mitte
Mo. Groupe S. Améliorer le pouvoir d'achat de la classe moyenne
Mo. Gruppo S. Strategia per rafforzare il ceto medio
-
11.3691
n
Ip. Steiert. Prämien für Krankenzusatzversicherung: eine Milliarde in Luft
aufgelöst?
Ip. Steiert. Primes des assurances maladies complémentaires: un milliard
en fumée?
Ip. Steiert. Premi delle assicurazioni malattie complementari: un miliardo
in fumo?
11.3692
n
Ip. Steiert. Prämienvergleichsdienst des Bundes. Wie ist der Stand der
Dinge?
Ip. Steiert. Service de comparaison des primes de la Confédération: où en
est-on?
Ip. Steiert. A che punto è il servizio della Confederazione per il confronto
dei premi?
11.3703
n
Mo. Lustenberger. Wirksame Bekämpfung der sogenannten
scheinselbstständigen ausländischen Unternehmungen
Mo. Lustenberger. Combattre efficacement les entreprises étrangères
dont l'indépendance est fictive
Mo. Lustenberger. Contrastare efficacemente le ditte "pseudoindipendenti" straniere
+
11.3704
n
Mo. Hiltpold. Scheinselbstständige mit Kontrollen identifizieren
Mo. Hiltpold. Contrôles à effectuer pour déceler les faux indépendants
Mo. Hiltpold. Controllli per individuare gli pseudo-indipendenti
+
+
e-parl 21.09.2011 18:17
-7-
11.3707
n
Mo. Moret. Hinterlegung einer Sicherheit zur Abschreckung von
Scheinselbstständigen
Mo. Moret. Introduire le dépôt d'une caution afin de décourager les faux
indépendants
Mo. Moret. Obbligo di versare una cauzione per scoraggiare gli pseudoindipendenti
-
11.3709
n
Po. Girod. Neue flankierende Massnahmen betreffend
Bevölkerungswachstum?
Po. Girod. Croissance démographique. De nouvelles mesures
d'accompagnement?
Po. Girod. Incremento demografico. Nuove misure di accompagnamento
+
11.3749
n
Mo. Bischof. Überlebenschance für die energieintensive Industrie
Mo. Bischof. Maintenir en Suisse les industries à forte consommation
d'énergie
Mo. Bischof. Possibilità di sopravvivenza per l'industria ad alto consumo
di energia elettrica
+
Scarica

Tagesordnung 2011-09