e-parl 21.09.2011 18:17 Stand 26.08.2011 NATIONALRAT / CONSEIL NATIONAL / CONSIGLIO NAZIONALE Ausserordentliche Session «wirtschaftliche und soziale Situation der Bevölkerung» Session extraordinaire «Situation économique et sociale de la population» – Sessione straordinaria «Situazione economica e sociale della popolazione» Ergänzung zur Tagesordnung vom 19. und 20. September 2011 Complément à l’ordre du jour du 19 et 20 septembre 2011 Completamento all'ordine del giorno di 19 e 20 settembre 2011 Behandlung in Kat. II / traitement en cat. II Anträge des Bundesrates / Propositions du Conseil fédéral / Dichiarazione del Consiglio federale + Annahme - Adoption - Adozione - Ablehnung - Rejet - Reiezione Block 1 – Bloc 1 – Blocco 1 Wirtschaftslage(inkl. Löhne) / Kaufkraft / Mittelstand / Krankenkassenprämien / Wohnen / Mieten Situation économique (incl. salaires) / pouvoir d’achat / classe moyenne / logement / loyers 09.3881 n Ip. Heim. Stromkosten. Arbeitsplatzsicherung in energieintensiven Diskussion tw Branchen Discussion Ip. Heim. Coûts de l'électricité. Garantir les emplois dans les secteurs Discussione grands consommateurs d'énergie Ip. Heim. Prezzi dell'energia elettrica. Garantire i posti di lavoro nei settori ad alta intensità energetica 09.4305 n Mo. Sommaruga Carlo. Unterstützung von Wohnbaugenossenschaften und günstigem Wohnraum Mo. Sommaruga Carlo. Soutien des coopératives d'habitation et de logement bon marché Mo. Sommaruga Carlo. Intervenire a sostegno delle cooperative di edilizia abitativa economica - 10.3017 n Mo. van Singer. Allgemeinverbindlichkeit von Gesamt- und Normalarbeitsverträgen bei steigender Arbeitslosigkeit Mo. van Singer. Force obligatoire des conventions collectives et des contrats-type de travail en cas d'augmentation du chômage Mo. van Singer. Obbligatorietà generale dei contratti collettivi e dei contratti normali di lavoro in caso di aumento della disoccupazione - 10.3079 n Mo. Hodgers. Mietvertrag für Geschäftsräume. Möglichkeit für Kleinunternehmen für vorzeitige Kündigung des Mietvertrags Mo. Hodgers. Possibilité pour les petites entreprises de résilier le bail à loyer de locaux commerciaux avant la fin de la durée contractuelle Mo. Hodgers. Possibilità per le piccole imprese di rescindere il contratto di locazione di locali commerciali prima della scadenza contrattuale - 10.3105 n Ip. Graber Jean-Pierre. Steigende Gesundheitskosten Ip. Graber Jean-Pierre. Hausse des coûts du système de santé Ip. Graber Jean-Pierre. Aumento dei costi del sistema sanitario Diskussion Discussion Discussione b 10.3276 n Mo. Riklin Kathy. Krankenversicherung. Nur noch eine Prämienregion pro Bekämpft Kanton Combattu Mo. Riklin Kathy. Primes de l'assurance-maladie. Une seule région par Opposizione canton Mo. Riklin Kathy. Assicurazione malattie. Una sola regione di premi per Cantone (Bek./Opp. Amstutz, Glanzmann, Lustenberger, Müller Walter, Walter) + 10.3302 n Mo. de Buman. Für echten Wettbewerb und tiefere Preise Mo. de Buman. Pour une véritable concurrence et des prix plus bas Mo. de Buman. A favore di una vera concorrenza e di prezzi più bassi (Bek./Opp. Walter) + Bekämpft Combattu Opposizione e-parl 21.09.2011 18:17 -2- 10.3326 n Mo. Humbel. Erhöhung des Versicherungsabzuges bei der direkten Bundessteuer Mo. Humbel. Impôt fédéral direct. Relever la déduction pour les primes d'assurance Mo. Humbel. Aumento della deduzione dei contributi assicurativi nell'ambito dell'imposta federale diretta - 10.3373 n Po. Bourgeois. Grüne Wirtschaft Po. Bourgeois. Economie verte Po. Bourgeois. Economia verde (Bek./Opp. Borer) 10.3382 n Mo. Flückiger Sylvia. Chancengleichheit für KMU im öffentlichen Beschaffungswesen Mo. Flückiger Sylvia. Marchés publics. Egalité des chances pour les PME Mo. Flückiger Sylvia. Pari opportunità per le PMI negli acquisti pubblici 10.3559 n Ip. Fraktion V. Gefahr einer neuen Immobilienblase in der Schweiz Ip. Groupe V. Vers une nouvelle bulle immobilière en Suisse Ip. Gruppo V. Pericolo di una nuova bolla immobiliare in Svizzera 10.3677 n Mo. Tschümperlin. Normalarbeitsvertrag für die Landwirtschaft Mo. Tschümperlin. Contrat-type de travail pour l'agriculture Mo. Tschümperlin. Contratto normale di lavoro per i lavoratori agricoli 10.3692 n Ip. Hany. Möglicher Missbrauch von Prämiengeldern durch einen Diskussion tw Krankenversicherer Discussion Ip. Hany. Primes d'assurance. Y a-t-il eu détournement par un assureur- Discussione maladie? Ip. Hany. Possibile impiego abusivo dei premi da parte di un assicuratore contro le malattie 10.3715 n Mo. Maire. Solidarität mit Regionen, die besonders von Arbeitslosigkeit betroffen sind Mo. Maire. Solidarité pour les régions particulièrement touchées par le chômage Mo. Maire. Solidarietà per le regioni particolarmente colpite dalla disoccupazione 10.3736 n Ip. Grin. Landwirtschaft und Lebenskosten in der Schweiz Ip. Grin. Agriculture et coût de la vie en Suisse Ip. Grin. Agricoltura e costo della vita in Svizzera 10.3738 n Po. Ingold. Mehr Ausbildungsplätze für Jugendliche mit schwachem Schulrucksack Po. Ingold. Il faut davantage de places de formation pour les jeunes au bagage scolaire faible Po. Ingold. Più posti di formazione per i giovani con un bagaglio scolastico limitato - 10.3741 n Mo. Baettig. Krankenversicherungsgesetz. Einführung des SingapurModells Mo. Baettig. LAMal. Introduction du modèle de Singapour Mo. Baettig. LAMal. Introduzione del modello di Singapore - 10.3773 n Ip. Müller Walter. Missbrauch der flankierenden Massnahmen zur Diskussion tw Personenfreizügigkeit Discussion Ip. Müller Walter. Libre circulation des personnes. Mise en oeuvre abusive Discussione des mesures d'accompagnement Ip. Müller Walter. Abuso delle misure collaterali relative alla libera circolazione delle persone 10.3855 n Ip. Sommaruga Carlo. Vorbezug des Guthabens der zweiten Säule. Diskussion tw Genauere statistische Werkzeuge Discussion Ip. Sommaruga Carlo. Retrait des avoirs du deuxième pilier. Améliorer les Discussione outils statistiques Ip. Sommaruga Carlo. Prelievo degli averi del secondo pilastro. Migliorare gli strumenti statistici Bekämpft Combattu Opposizione + - Diskussion tw Discussion Discussione - - Diskussion Discussion Discussione n e-parl 21.09.2011 18:17 -3- 10.3899 n Ip. Fraktion S. Wohnungsnot in den Ballungszentren und drohende Diskussion Immobilienblase Discussion Ip. Groupe S. Crise du logement dans les agglomérations et menace de Discussione bulle immobilière Ip. Gruppo S. Penuria di alloggi negli agglomerati urbani e rischio di una bolla immobiliare n 10.3906 n Po. Thanei. Auswertung der Vorbezüge in der beruflichen Vorsorge Po. Thanei. Prévoyance professionnelle. Mieux comprendre le phénomène des retraits anticipés Po. Thanei. Analisi dei prelievi anticipati nella previdenza professionale - 10.3953 n Mo. Meyer Thérèse. Keine Einsparungen bei Brillen für Kinder Mo. Meyer Thérèse. Pas d'économie sur les lunettes des enfants Mo. Meyer Thérèse. No al risparmio sugli occhiali per bambini - 10.4019 n Mo. Glanzmann. Anrechenbare Wohnkosten bei Ergänzungsleistungen zu AHV/IV Mo. Glanzmann. Prestations complémentaires à l'AVS et à l'AI. Frais de logement déterminants Mo. Glanzmann. Costi d'abitazione computabili nell'ambito delle prestazioni complementari all'AVS/AI - 10.4031 n Po. Baettig. Zunahme der Konkurse von KMU Po. Baettig. Faillites de PME. La hausse Po. Baettig. Fallimenti delle PMI in aumento - 10.4045 n Po. Hochreutener. Erschwinglicher Wohnraum für Ortsansässige Po. Hochreutener. Des logements abordables pour la population locale Po. Hochreutener. Alloggi a costi accessibili alla popolazione locale - 10.4089 n Mo. Rossini. Vergütung von Brillen nach KVG und OKP. Zurück zur Regelung von 2010 Mo. Rossini. LAMal et AOS. Prise en charge des lunettes. Retour à la situation de 2010 Mo. Rossini. LAMal e AOMS. Ritorno alla situazione del 2010 per il rimborso degli occhiali - 10.4110 n Mo. Lumengo. Abzug der Prämien für die Krankenversicherung und für die private Unfallversicherung vom steuerbaren Einkommen Mo. Lumengo. Déduction des primes d'assurance-maladie et primes d'assurance-accident privé sur le revenu imposable Mo. Lumengo. Deduzione dei premi dell'assicurazione malattie e dell'assicurazione privata contro gli infortuni dal reddito imponibile - 10.4124 n Mo. Heim. Sparen auf Kosten der Kranken? Mo. Heim. Des économies sur le dos des malades? Mo. Heim. Risparmiare a spese dei malati? - 10.4149 n Mo. Grin. Fixierter Eigenmietwert Mo. Grin. Blocage de la valeur locative Mo. Grin. Blocco del valore locativo - 10.4153 n Ip. Weber-Gobet. Sofortmassnahmen in der Krankenversicherung. Diskussion Warum spart der Bundesrat auf dem Buckel der Patientinnen und Discussion Patienten? Discussione Ip. Weber-Gobet. Mesures d'urgence concernant l'assurance-maladie. Pourquoi le Conseil fédéral fait-il des économies sur le dos des patients ? Ip. Weber-Gobet. Misure immediate per l'assicurazione malattie. Perché il Consiglio federale risparmia a spese dei pazienti? n 11.3021 n Mo. Landolt. Statistische Erfassung der Immobilienpreise Mo. Landolt. Recensement statistique des prix de l'immobilier Mo. Landolt. Rilevazione statistica dei prezzi degli immobili - 11.3029 n Ip. Fraktion S. Flankierende Massnahmen für den Wohnungsmarkt Ip. Groupe S. Marché du logement. Mesures d'accompagnement Ip. Gruppo S. Misure d'accompagnamento per il mercato dell'alloggio Diskussion tw Discussion Discussione e-parl 21.09.2011 18:17 -4- 11.3103 n Mo. Häberli-Koller. Bessere Grundstücknutzung durch raschere Auflösung von Erbengemeinschaften Mo. Häberli-Koller. Meilleure utilisation des biens-fonds grâce à une dissolution plus rapide des communautés héréditaires Mo. Häberli-Koller. Migliorare l'utilizzo dei fondi accelerando lo scioglimento della comunione ereditaria - 11.3117 n Mo. Thanei. Verbot von Mietzinserhöhungen bei einer Handänderung Mo. Thanei. Interdire les augmentations de loyer en raison d'un changement de propriétaire Mo. Thanei. Divieto di aumentare le pigioni in caso di trasferimento di proprietà - 11.3119 n Mo. Thanei. Ausdehnung des Anwendungsbereiches des Geldwäschereigesetzes Mo. Thanei. Extension du champ d'application de la loi sur le blanchiment d'argent Mo. Thanei. Estensione del campo d'applicazione della legge sul riciclaggio di denaro - 11.3124 n Po. Fässler. Zweitwohnungen. Probleme der Tourismusregionen und der Bekämpft Städte Combattu Po. Fässler. Lutter contre les effets négatifs des résidences secondaires Opposizione pour les régions touristiques et les villes Po. Fässler. Abitazioni secondarie: problemi delle regioni turistiche e dei centri urbani (Bek./Opp. Wandfluh) + 11.3125 n Po. Fässler. Förderung der Grundstückvergabe im Baurecht Bekämpft Po. Fässler. Promouvoir l'attribution de fonds grevés d'un droit de Combattu superficie Opposizione Po. Fässler. Promozione dell'assegnazione di fondi nell'ambito del diritto di superficie (Bek./Opp. Baader Caspar) + 11.3192 n Mo. Hochreutener. Voller Abzug der Krankenkassenprämien bei der Einkommenssteuer Mo. Hochreutener. Impôt sur le revenu. Déductibilité intégrale des primes de l'assurance-maladie Mo. Hochreutener. Deduzione integrale dei premi delle casse malati in ambito di imposta sul reddito - 11.3193 n Mo. Hochreutener. Voller Abzug der Krankenkassenprämien bei der direkten Bundessteuer Mo. Hochreutener. Impôt fédéral direct. Déductibilité intégrale des primes de l'assurance-maladie Mo. Hochreutener. Deduzione integrale dei premi delle casse malati nell'ambito dell'imposta federale diretta - 11.3210 n Po. Carobbio Guscetti. Erschwinglicher Wohnraum in städtischen Ballungszentren Po. Carobbio Guscetti. Pour des logements abordables dans les agglomérations urbaines Po. Carobbio Guscetti. Alloggi a pigioni moderate in agglomerati urbani (Bek./Opp. Killer) Bekämpft Combattu Opposizione + 11.3226 n Ip. Sommaruga Carlo. Häppchenweiser Verkauf von Mietliegenschaften Ip. Sommaruga Carlo. Vente à la coupe d'immeubles locatifs Ip. Sommaruga Carlo. Vendita al taglio di immobili locativi Diskussion Discussion Discussione n 11.3227 n Ip. Sommaruga Carlo. Steuerpolitik zugunsten ausländischer Vermögen und Unternehmen. Auswirkungen auf den Wohnungsmarkt Ip. Sommaruga Carlo. Politiques fiscales en faveur des fortunes et des entreprises étrangères. Impact sur le marché du logement Ip. Sommaruga Carlo. Impatto sul mercato dell'alloggio delle politiche fiscali a favore dei patrimoni e delle imprese esteri Diskussion Discussion Discussione n 11.3281 n Mo. Grin. Zweite Säule. Ungleichheit in der Behandlung verhindern Mo. Grin. Deuxième pilier. Supprimer l'inégalité de traitement Mo. Grin. Soppressione della disparità di trattamento nel secondo pilastro 11.3290 n Ip. Flückiger Sylvia. Masterplan Cleantech Ip. Flückiger Sylvia. Masterplan Cleantech Ip. Flückiger Sylvia. Masterplan Cleantech - e-parl 21.09.2011 18:17 -5- 11.3363 n Mo. Pedrina. Flankierende Massnahmen. Verstösse gegen Normalarbeitsverträge endlich sanktionieren Mo. Pedrina. Mesures d'accompagnement. Sanctionner les abus concernant les contrats-types de travail Mo. Pedrina. Misure d'accompagnamento. Sanzionare finalmente gli abusi nei contratti di lavoro normali + 11.3364 n Mo. Carobbio Guscetti. Bilaterale Abkommen. Wirksame Massnahmen zur Bekämpfung der Scheinselbstständigkeit Mo. Carobbio Guscetti. Accords bilatéraux. Des mesures efficaces contre les faux indépendants Mo. Carobbio Guscetti. Accordi bilaterali. Misure efficaci per contrastare i falsi indipendenti + 11.3396 n Ip. Sommaruga Carlo. Diskriminierung von Schweizer Unternehmen in Frankreich. Drohender Stellenabbau in der Schweiz Ip. Sommaruga Carlo. Discrimination des entreprises suisses en France. Menace pour l'emploi en Suisse Ip. Sommaruga Carlo. Discriminazione delle imprese elvetiche in Francia. Una minaccia per l'occupazione in Svizzera 11.3431 n Po. Noser. Risikokapital. Förderung von Investitionen Po. Noser. Promotion des investissements en capital-risque Po. Noser. Promozione degli investimenti in capitale di rischio - 11.3439 n Mo. Sommaruga Carlo. Falsche steuerpolitische Signale überhitzen den Wohnungsmarkt Mo. Sommaruga Carlo. Fiscalité et surchauffe sur le marché du logement Mo. Sommaruga Carlo. La politica fiscale surriscalda il mercato dell'alloggio dando segnali sbagliati - 11.3461 n Po. Bischof. Eine Industriepolitik für die Schweiz Po. Bischof. Une politique industrielle pour la Suisse Po. Bischof. Una politica industriale per la Svizzera - 11.3501 n Mo. Fraktion RL. Energetischer Umbau darf Arbeitsplätze nicht gefährden Mo. Groupe RL. La conversion de la production énergétique ne doit pas mettre les emplois en péril Mo. Gruppo RL. Il riassetto del sistema energetico non deve mettere a rischio i posti di lavoro -/-/-//+ 11.3508 n Mo. Lang. Gemeinnütziger Wohnbau. Keine Kürzung beim Fonds de Roulement Mo. Lang. Logements d'utilité publique. Il faut cesser de réduire les ressources du fonds de roulement Mo. Lang. Costruzione di abitazioni di utilità pubblica. Nessuna riduzione delle risorse del Fondo di rotazione - 11.3525 n Mo. Fraktion BD. Personenfreizügigkeit. Flankierende Massnahmen. Missbräuche bekämpfen Mo. Groupe BD. Libre circulation des personnes. Lutter contre les entorses aux mesures d'accompagnement Mo. Gruppo BD. Libera circolazione delle persone. Misure di accompagnamento. Combattere gli abusi + 11.3532 n Mo. Pardini. Lohnüberwacher einsetzen Mo. Pardini. Surveillant des salaires Mo. Pardini. Istituire un Sorvegliante dei salari - 11.3533 n Mo. Pardini. Personenfreizügigkeit. Vollstreckbarkeit von Sanktionen sicherstellen Mo. Pardini. Libre circulation des personnes. Garantir la force exécutoire des sanctions Mo. Pardini. Libera circolazione delle persone. Garantire l'applicabilità delle sanzioni - 11.3536 n Po. Heim. Wettbewerbsfähigkeit und Arbeitsplätze in den energieintensiven Industrien sichern Po. Heim. Industries à forte consommation d'énergie. Garantir les emplois et la compétitivité Po. Heim. Garantire la competitività e i posti di lavoro nelle industrie ad alto consumo energetico + e-parl 21.09.2011 18:17 -6- 11.3547 n Po. Landolt. Konsequentes antizyklisches Verhalten in der Finanzpolitik Po. Landolt. Approche systématiquement anticyclique en matière de politique des finances Po. Landolt. Adottare un comportamento anticiclico coerente nella politica finanziaria + 11.3592 n Ip. Fehr Jacqueline. Prämienbschiss? Ip. Fehr Jacqueline. Tromperie en matière de primes d'assurance? Ip. Fehr Jacqueline. Imbroglio sui premi? 11.3604 n Mo. Estermann. Stärkung der KMU Mo. Estermann. Renforcer les PME Mo. Estermann. Rafforzamento delle PMI 11.3605 n Ip. Robbiani. Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen Ip. Robbiani. Extension des conventions collectives Ip. Robbiani. Obbligatorietà dei contratti collettivi di lavoro 11.3606 n Ip. Robbiani. Flankierende Massnahmen und Rolle der tripartiten Kommissionen Ip. Robbiani. Mesures d'accompagnement. Extension de la mission des commissions tripartites Ip. Robbiani. Misure di accompagnamento e ruolo delle Commissioni tripartite 11.3619 n Mo. Schenker Silvia. Anhebung der Löhne in der Hauswirtschaft Mo. Schenker Silvia. Augmentation des salaires dans l'économie domestique Mo. Schenker Silvia. Aumento dei salari nell'economia domestica - 11.3629 n Mo. Pelli. Nichteinhaltung der in den Normalarbeitsverträgen festgelegten Mindestlöhne. Fehlende Sanktionen Mo. Pelli. Sanctionner le non-respect des salaires minimaux prévus par les CTT Mo. Pelli. Mancanza di sanzioni per il non rispetto dei salari minimi previsti dai CNL - 11.3646 n Mo. Fraktion S. Patientengerechte, personalverträgliche und qualitätsorientierte Einführung von Fallpauschalen Mo. Groupe S. Forfaits par cas. Mettre en place un système adapté au patient, aux besoins du personnel et aux exigences de qualité Mo. Gruppo S. Introduzione degli importi forfetari basati sulle diagnosi. Nessuna ripercussione sui pazienti, sul personale o sulla qualità delle prestazioni - 11.3670 n Mo. Fraktion S. Strategie zur Stärkung der gesellschaftlichen Mitte Mo. Groupe S. Améliorer le pouvoir d'achat de la classe moyenne Mo. Gruppo S. Strategia per rafforzare il ceto medio - 11.3691 n Ip. Steiert. Prämien für Krankenzusatzversicherung: eine Milliarde in Luft aufgelöst? Ip. Steiert. Primes des assurances maladies complémentaires: un milliard en fumée? Ip. Steiert. Premi delle assicurazioni malattie complementari: un miliardo in fumo? 11.3692 n Ip. Steiert. Prämienvergleichsdienst des Bundes. Wie ist der Stand der Dinge? Ip. Steiert. Service de comparaison des primes de la Confédération: où en est-on? Ip. Steiert. A che punto è il servizio della Confederazione per il confronto dei premi? 11.3703 n Mo. Lustenberger. Wirksame Bekämpfung der sogenannten scheinselbstständigen ausländischen Unternehmungen Mo. Lustenberger. Combattre efficacement les entreprises étrangères dont l'indépendance est fictive Mo. Lustenberger. Contrastare efficacemente le ditte "pseudoindipendenti" straniere + 11.3704 n Mo. Hiltpold. Scheinselbstständige mit Kontrollen identifizieren Mo. Hiltpold. Contrôles à effectuer pour déceler les faux indépendants Mo. Hiltpold. Controllli per individuare gli pseudo-indipendenti + + e-parl 21.09.2011 18:17 -7- 11.3707 n Mo. Moret. Hinterlegung einer Sicherheit zur Abschreckung von Scheinselbstständigen Mo. Moret. Introduire le dépôt d'une caution afin de décourager les faux indépendants Mo. Moret. Obbligo di versare una cauzione per scoraggiare gli pseudoindipendenti - 11.3709 n Po. Girod. Neue flankierende Massnahmen betreffend Bevölkerungswachstum? Po. Girod. Croissance démographique. De nouvelles mesures d'accompagnement? Po. Girod. Incremento demografico. Nuove misure di accompagnamento + 11.3749 n Mo. Bischof. Überlebenschance für die energieintensive Industrie Mo. Bischof. Maintenir en Suisse les industries à forte consommation d'énergie Mo. Bischof. Possibilità di sopravvivenza per l'industria ad alto consumo di energia elettrica +