Dante Alighieri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012 Greetings from the President In the every day news, we constantly hear of recessions and global crises throughout the world, however, it is comforting to be able to report to you that our Society continues to thrive under the direction of a very dedicated committee recently invigorated by a salutary injection of new blood. Whilst thanking all past and continuing committee members, I welcome to our fold Teresa Colaianni, Ester Marcuccio, Marco Lacivita, Agata Colosimo and Claudia Maclean. Due to the formidable efforts of all I am very pleased to report that not only has our membership grown considerably but all the events have continued to enjoy the approval of the many participants. Please read the reports in this edition. I am delighted that this year the Society has successfully reached 3280 secondary students from over 80 schools for our Annual Poetry Recitation and Literary Competition and shortly we will be processing the Primary School Poster Competition. I am very grateful to Ester Marcuccio and Tania Barbati, with the assistance of Claudia Maclean, our newly appointed part-time Administrator, and numerous others, for the enormous effort in organizing such a laborious task. I thank Mr Ivano Ercole, Director of Rete-Italia, for his collaboration in promoting the Dante Society, through the Italian media, and the very successful broadcast which, delighted the award winning students and their families with their excellent recitations and compositions. I am particularly thrilled by the successful growth of activities amongst our Dante Giovani under the direction of our very capable and enthusiastic Teresa Colaianni. “Facebook -Dante Giovani” membership has been growing, and the Aperitivo Nights have been extraordinarily well attended. I am pleased that stronger collaboration has developed between GIA – Giovani Italiani in Australia and the Dante Society. The Society’s future and its mission rest with our youth! Mille Grazie a Teresa e a tutti I giovani partecipanti ! During the 2012 celebration of the Italian Republic in June, the audience was addressed by the Consul General, Dr Marco MatacottaCordella who spoke optimistically of the Austerity Measures of the current Italian Prime Minister, Dr. Mario Monti. He concluded by saying: “Auguriamo un futuro piu` roseo alla nostra Italia!” I was particularly moved by the encouraging words and commitment of Avv. Giuseppe Acquaro, President of the Calabria Club and of the Camera di Commercio Italiana that we must concentrate our efforts towards involving the youth in the promotion of Italian Language and Culture. Well spoken! Precisely these are the sentiments and aim of the Dante Society. I am very happy to announce that in addition to our usual Students’ Awards, this year, we are also able to offer new awards thanks to the generosity of Mr. Eusebio Marcocci, Mrs. Elsie Valmorbida and the Cavour Club. I also acknowledge the support that is obtained from the Victorian Minister for Multicultural Affairs, Mr Nicolas Kotsiras. Grazie Mille to all our sponsors and supporters! A special thanks to Gabriella Gommersal-Hubbard from Il Globo for always making sure that our news is published to the wider community. The Society looks forward to working with the Italian Institute of Culture for the presentation of “I Promessi Sposi” under the direction of Massmiliano Finass -Flory at Melbourne University on Wednesday 29th August. More details will be sent to you either via email or post. Welcome to new members and thank you to the current members who have renewed the annual subscription. It is in the committee’s interest to obtain as many benefits as possible for membership to the Society. Information is enclosed and updates of more rewards will be published as they come our way. Information on the variety of classes in Italian and for the study of the Divina Commedia can also be read in the next pages. The Dante website is regularly updated to keep you informed of events that are organized. Our sincere thoughts and prayers turn to the ‘terremotati’ in Emilia Romagna. We join the entire Italian community and Dr. Cristina Mignatti, the current Italian Government representative for the Schools of Italian in Victoria. Dr. Mignatti is the former Principal of a large school that was completely destroyed by the earthquake. The Society will hold a raffle in aid of the Earthquake Appeal at the Society’s 116th Birthday Celebration. I hope you can be there. A special thanks to our Vice President, Mary Marcuccio, for her continuing hard work in making sure that all activities proceed so smoothly and also for the publication of this edition of Dante Oggi. I look forward to seeing you all at the forthcoming functions. Dominic Barbaro AM President Dante Alighieri Society Branch office: 308 Drummond Street (PO Box 1124), Carlton VIC 3053 Telephone (03) 9349 1143 Email: [email protected] Website: www.dantemelbourne.com.au Facebook: facebook.com/pages/Dante-Alighieri-GiovaniOfficial/230422960363492 Membership subscriptions are now due. A renewal form is enclosed, or is available from the website. Discounts from our sponsors, upon presentation of a valid membership card, can be found on page 9. The Dante Society Welcomes The New Year With Its Annual Garden Party The month of March always adds an unpredictable dimension to Melbourne’s weather but this year it was kind to us for the annual opening of the Academic year for the Society and the Universities, which was held at the Assisi Centre in Rosanna. The sunny afternoon amid the colourful gardens, with the majestic Mercy Convent building in the background, was again this year a beautiful setting for the large gathering of members, friends and families of the university students. We were honoured by the presence of Dott. ssa Cristina Mignatti, Director of Schools of Italian, representing the Italian Consulate and the Italian Ministry of Education, Prof. John Hajek, Chair of Italian Studies, University of Melbourne, Prof. Raffaele Lampugnani, Dr. Nicole Prunster, Dr. Gregoria Manzin and Dr.Gaetana Pellegrini with their respective colleagues from the universities of Melbourne, Monash, La Trobe, Deakin and Swinburne. The scholarships were presented by our patrons to the following students who achieved outstanding results in Italian in 2011. From The University of Melbourne to receive the Dr. Soccorso Santoro Prize were: Mr.Nicholas Sgro-Traikovski (1st Yr), Miss Sarah Retica (2nd Yr), Miss Danielle Lettieri (3rd Yr) and Mr. Brendan Corney (3rd Yr Advanced). From Swinburne University of Technology receiving the Italian Medical Society Prize: Ms Emilie Richter - Business Italian for Beginners, Mr. Adelmo Di Battista - Business Italian for Advanced and Ms Daniella Sepe - Individual Project From Deakin University (Burwood Campus) the Tom & Nella Padula Prize (Insegna Booksellers) was received by Ms Vanessa Crea (1st Yr), Ms Adriana Isabella Zappulla (2nd Yr) and Ms Lucie Ptackova (2nd Yr) From Monash University receiving the Prof. Colin & Mrs. J. McCormick Prize were: Ms Rebecca Louise Burns (1st Yr), Ms. Katherine Cerri (2nd Yr) and Ms Brianna Louise Piazza (3rd Yr) From La Trobe University to receive the Dante Alighieri Society President’s Prize: Miss Natalie Sacchetta (1st Yr beginners), Miss Ashley Green (1st Yr Advanced / 2nd Yr beginners), and Miss Sarah Tregonning (2nd Yr Advanced / 3rd Yr Beginners) Congratulations to all the students who have brought honour to themselves, their families and the university they are attending. It is the Society’s hope that they are maintaining the same excellent effort this year and that they will continue their study of Italian to their final year. These prizes are given each year to acknowledge the hard work, interest and enthusiasm of the students who choose to further their knowledge and skill in the Italian language. The foundations of this work were laid in primary and secondary school; these students’ determination to continue the challenge to enrich their knowledge 2 of Italian culture and language is commendable. The presentation of these prizes in front of the Society’s members and university lecturers is a significant and important event for the students. It is also symbolic of the collaboration that has developed over the years with the universities and of the belief we all share in maintaining the study of Italian at primary, secondary and tertiary level in all schools and institutions. This cooperation is very encouraging to our Society whose principle aim is to promote the Italian language in Victoria. At the same time we acknowledge the generous and ongoing contribution made by our Patrons, the Santoro and McCormick families, the Italian Medical Society and Mr. & Mrs. Tom and Nella Padula. We thank each of them for recognizing the value of the Society’s initiative in promoting the importance of learning Italian language and culture. Without their generous support, the prizes would not be possible. Congratulations once again to all the students; we wish them outstanding success in their studies this year and in the future. Congratulations to the directors and staff at the Centro Assisi. The Centro opened in 1992 as a facility for aged care thanks to the foresight of Cav.Carlo Valmorbida (dec) and Sir James Gobbo. Now in its 20th year of service to the community, the restructuring and upgrading of the facilities will enable the Centre to increase the number of residents from 120 to 150. Postscript It is distressing to the Committee of Management that we have not been able to recognize the students of Italian from the Australian Catholic University, since the study of the language was discontinued at that institution at the end of last year. We regret that our effort to have the decision reconsidered, by writing to Federal and State Parliamentarians, Church and Education bodies and Italian authorities, was in vain. It is very sad that student numbers is a greater priority than the teaching of a language. Moreover, this decision is disappointing also considering that in the new National Curriculum to be implemented in 2013, Italian is one of the two languages to be trialed. Sadly, we will no longer have graduate students from a Catholic University qualified to teach Italian. It is an opportune time to acknowledge the passion and interest of Prof John Lando. He was instrumental in implementing the Italian course at ACU and he taught there for 28 years. Many of his students are now our dedicated teachers in primary and secondary schools. John is also the author of poems and songs that are recited by young students. He has also devised games that have been used widely by teachers. The Dante Society wishes to thank John for his dedicated work and his profound contribution to the teaching of Italian in Victoria. M. Marcuccio Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012 Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012 3 Il Garden Party della “Dante”: una domenica all’insegna della lingua Italiana Domenica 18 Marzo, presso il Centro Assisi a Rosanna, si è svolto l’annuale Garden Party della Società Dante Alighieri di Melbourne, una festa mirata a premiare i migliori studenti universitari d’italiano delle principali università del Victoria ed anche l’occasione per aprire l’anno di attivita` della Societa`. L’atmosfera gioviale e serena della cerimonia è stata resa possibile da una bellissima giornata di sole che ha contribuito a far sì che un numeroso pubblico fosse presente. Molti anche gli ospiti d’onore che hanno preso parte all’evento e gli sponsor che hanno reso possibile la realizzazione dello stesso. La cerimonia è iniziata con le parole del Presidente della Società Dante Alighieri, il dottor Dominic Barbaro, che ha tenuto a rimarcare l’importanza di continuare ad insegnare la lingua e la cultura italiana nelle università australiane (e anche nelle scuole primarie e secondarie). 4 È stata poi la volta della premiazione degli studenti dell’Università di Melbourne, Swinburne, Deakin, Monash e per concludere La Trobe, che visibilmente emoziati hanno ringraziato le proprie famiglie e i propri professori, molti dei quali erano presenti alla cerimonia. Da menzionare inoltre l’intervento della dottoressa Cristina Mignatti, rappresentante del Ministero dell’Educazione Italiano e direttrice dell’insegnamento della lingua italiana nel Victoria che ha elogiato gli studenti per la loro passione ed impegno, nonchè, sulla stregua delle parole del dottor Dominic Barbaro, ha sottolineato come iniziative del genere siano fondamentali affinchè lo studio della lingua italiana in Australia non si estinga. Una vera cerimonia all’italiana non poteva poi non concludersi con un abbondante e delizioso rinfresco che ha seguito le parole di chiusura della vicepresidente Mary Marcuccio, e che ha allietato tutti i presenti. Marco Lacivita Membro del Comitato, Societa` Dante Alighieri. Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012 Serata di successo alla Dante Alighieri per la commemorazione del 145esimo anniversario della nascita di Luigi Pirandello e un omaggio ad Andrea Doria. Mercoledì scorso, 11 aprile presso la Sala Conferenze del Museo Italiano un pubblico di oltre 50 persone, tra cui la Dott.ssa Laura Fiorenza (Vice Console – rappresentando il Console Generale d’Italia) e consorte e la Dott.ssa Cristina Mignatti (Direttrice per l’insegnamento dell’italiano nel Victoria – rappresentando il Ministero della Pubblica Istruzione Italiano), ha avuto la fortuna e il piacere di ammirare il noto attore teatrale Pierluigi Cominotto, fondatore della compagnia Teatro del Mediterraneo di Genova. Cominotto ha calcato la scena con attori di rilievo quali Paolo Stoppa, Paola Borboni, Arnoldo Foà e Aldo Reggiani, interpretando ruoli piuttosto impegnativi in Don Giovanni, Faust e La Locandiera; ha inoltre collaborato con insegnanti e scuole per un repertorio teatrale con indirizzo didattico, con il Patrocinio della Presidenza del Consiglio e il Ministero della Pubblica Istruzione. L’attore ha presentato nella prima parte della serata l’opera teatrale della scrittrice Elena Bono, personaggio sconosciuto ai più – il che purtroppo costituisce una significativa perdita a livello italiano ed europeo, non solo da punto di vista culturale, ma anche formativo ed educativo. L’opera della Bono è un omaggio a Genova, città natale dell’attore Cominotto che, in un monologo a sfondo storico ha raccontato i momenti salienti della vita di Andrea Doria, famoso ammiraglio e politico della Repubblica di Genova. L’opera è stata ispirata da un dipinto, tuttora presente nella reggia dei Doria a Genova, il quale ritrae il famoso ammiraglio con un gatto. La scena infatti è quella del Doria che si confessa con questo gatto sul letto di morte, pentendosi della sua vita lussuriosa e dei suoi ambigui intrecci con personaggi disonesti. In questo modo, cerca di trovare il perdono divino, ovvero, come si esprime il Doria, deve riuscire a “passare l’esame con il padrone del palazzo, sincero ed esigente che vive nella stanza accanto”. L’amore e il rispetto del Doria verso il mare che ha navigato ed affrontato con successo si rispecchia nella sua frase “Il sapore del mare è il sapore della vita”. Cominotto ha poi concluso la serata con un monologo tratto dal dramma di Pirandello L’uomo dal fiore in bocca. In questa opera, Pirandello affronta l’argomento della morte con estrema ironia, cercando di esorcizzare il male della morte in uno sfogo con un malcapitato sconosciuto, interpretato da Nicolas Panayotis, che lo ascolta pazientemente. Pirandello parla di un “passato che rimane vivo dentro”, ovvero dei propri ricordi. A concludere questa serata di successo, è seguito un rinfresco gentilmente offerto dalla Dante Alighieri e i ringraziamenti ufficiali da parte del Presidente Cav. Dr. Barbaro e la vice presidente Signora Marcuccio all’attore per il suo omaggio teatrale con un dono da parte della Società Dante Alighieri. Marco Nazzaro Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012 5 Societa` Dante Alighieri Giovani 2012 saw the introduction of a new position in the Dante Alighieri Melbourne committee, the ‘Giovani representative’. I, Teresa Colaianni, was invited to attend a Dante Alighieri Cocktail evening, organised with the intention to brainstorm possible future events which would capture the interests of the Italian youth in Melbourne, a rapidly growing population. After much thought, organisation and collaboration with other committee members, Marco Lacività and I hosted Dante Alighieri’s first official Aperitivo evening which was held at The Italian Corner restaurant, run by Alessandro D’Auria. The ambition of the Aperitivo evening was to promote the Dante Alighieri Society and its aim to educate and encourage Italian language and culture learning. The inaugural Aperitivo evening held on Friday 25th May was a major success. We were fortunate enough to be entertained by DJ Matteo Rubbettino, a regular performer at The Night Cat in Brunswick, who provided us with an authentic Italian atmosphere through his culturally inspired selection of Italian music. Despite the unfortunate weather conditions that evening, the attendance dramatically exceeded expectations and I was overwhelmed by the level of interest, enjoyment and success of the evening. Over the course of the evening, it was apparent that this social outing may become a regular event on the Dante Alighieri social calendar. Through the wonders of modern technology and social networking, we were able to promote the Aperitivo event to a large number of youth through friends, organisations, university clubs and followers of both Dante Alighieri and The Italian Corner. In order to cater to the desires of our newly found Dante fans, I went on to organise a second Aperitivo evening which took place on Friday 29th June and was even more successful that the first. The Society saw a gathering of approximately 150 people, once again at The Italian Corner, to celebrate not only a night of Italian mingling, but also an Italian preliminary final win against England in the 2012 Euro Cup. From this second event, we can see the growing acknowledgement and popularity of the Dante Alighieri Society, not only from the considerable attendance at each event, but also the celebrity appearance of ItaloAustralian actor Frank Lotito (Big Mamma’s Boy). I would like to make special mention of Laura Colaianni, who has been responsible for the production of all of the Dante Alighieri Aperitivo Night fliers and posters. Her incredible multi-media skills have played a large part in the publicity and promotion of each event. Her time and effort in developing the artwork is much appreciated and on behalf of the Dante Alighieri committee, I would like to convey our thanks. If readers are interested in finding out more about the Dante Alighieri social events, please contact us in the Dante office, or simply find us on Facebook at our official site Dante Alighieri Giovani Official and ‘like’ the page to be regularly updated on upcoming functions. http://www.facebook.com/pages/Dante-Alighieri-GiovaniOfficial/230422960363492 Teresa Colaianni 6 Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012 Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012 7 Migration to another part of the world is never easy In a recent conversation with my neighbour Maria, I had the pleasure of listening to her story and that of her family when she migrated to Australia. Maria arrived in 1952 at the age of 14 with a group of people from her native village in Abruzzo to join her father who had migrated to Melbourne in 1950. Maria reflected on the struggles with separation from her mother and two younger sisters whom she left behind, arriving in a foreign land, not understanding the English language and feeling very homesick for her siblings, relatives and school friends. Her father wanted her to attend school in Melbourne, but Maria refused and soon found work in the Pelaco factory in Collingwood where she sewed shirts at a machine for long hours. From Northcote, she would catch a train in the early morning, then a tram and repeat the same in the afternoon. Maria recounts that Italian produce was hard to find, and once a week she would use her lunch hour to quickly catch the tram and visit an Italian butcher who made Italian style salami, or a grocery shop to buy the few Italian products as they slowly became available to Melburnians. It was an event to go with her father to the city to one of the cinemas that screened an Italian movie. Maria recalls many tears and much anguish caused by hardship and isolation. There was deep sorrow when families could not be reunited due to death of a family member. The men who left their women and children to work two jobs, away from home for months at a time, fruit picking, building and constructing in different parts of Australia where labour was plentiful. Maria is grateful to her new country Australia, for having welcomed her, and later her mother and sisters and many of her ‘paesani’; for having given her and them the opportunity to build a home and a future for themselves and their children. Such work gave their children the opportunity to study and enjoy an easier life; and with the help of study, they have become well established and respected citizens in this country. Maria is not hesitant in acknowledging that Australia was also built by Italian migrants, that our traditions, artistic culture, lifestyle and culinary tastes have slowly crept into this society, thus creating a rich and vibrant country that is admired and appreciated worldwide for this diversity. Maria now lives in Mill Park and has been in Australia for over 50 years. Her story is one of many stories that can be heard by proud women of her region, who, at times with difficulty, recall their stories of sorrow and pain, loss, separation and huge sacrifice. Their stories are of hope and dreams, of determination and willingness to work and to create a future. They are proud to be Italian but at the same time grateful to their new country –Australia. We enjoyed the evening eating Maria’s homemade pizzelle and drinking coffee. Photo: Passport Photograph of Maria when she arrived in Melbourne on the ship ‘Sydney Riflessioni di vita vissuta nei miei 50 anni in Australia “Quando noi emigranti arrivammo in questo grande continente, portammo con noi un bagaglio di speranza e tanta buona volontà di lavorare senza pensare alle difficoltà che si andava incontro. Prima cosa la lingua e poi adeguarsi in un nuovo paese cercando di adattarci alle loro leggi e le loro abitudini. Quante lotte con noi stessi abbiamo fatto. Con orgoglio possiamo dire che queste lotte hanno portato tanta vittoria in questa bella Australia. I nostri uomini hanno lavorato tanto, hanno contruito ponti, interi paesi strade, fognature e hanno raccolto frutta e tagliato canna da zucchero. In tutto questo non c’era orario di lavoro. Siamo state noi donne divise dal lavoro delle fabriche dal ruolo di mamma – quanti sacrifici e quante lacrime. Oggi possiamo dire che la nostra battaglia è stata vinta. Vediamo la nostra arte molto apprezzata, i nostri brevetti di lavoro sviluppati, i nostri sapori culinari hanno dato un grande vantaggio alla cucina australiana, e cosa dire della nostra musica, i nostri canti che hanno portato gioia e piacere. Tu mamma Italia ci sei rimasta nel cuore. Ti abbiamo detto ‘addio’ quando quella nave ci ha portati lontano. Dal duro lavoro di noi Italiani in questo nuovo paese abbiamo seminato i frutti del tuo campo, i fiori delle tue aiuole. Da noi emigranti sono nati i nostri figli di un’Australia nuova e bella. Noi siamo partiti, l’Australia ci ha accolti. Molti dei sogni si sono avverati e tanti si sono sciolti come bolle di sapone. Per molti di noi la vittoria è stata vinta. Possiamo dire che questa terra ci appartiene per adozione, ma i nostri figli sono nati qua, si sono seduti nelle scuole australiane, hanno preso lauree, diplomi; hanno fatto apprendistato di lavoro, si sono distinit per le loro bravure e intelligenza, hanno sposato le loro donne continuando col progresso sotto questo cielo d’Australia. Questo mio scritto è un dono che noi emigranti vogliamo lasciare alla nuova generazione, con la speranza di essere ricordati, sia dall’Australia e dalla nostra Italia”. Maria Perna Mary Marcuccio Casa D’Abruzzo 30th Anniversary CONGRATULATIONS to President Fernando Cardinale the Committee and Members THE 30TH ANNIVERSARY OF THE FOUNDATION OF THE CASA D’ABRUZZO ~ EPPING In appreciation for their generous support Dr. Dominic Barbaro and Committee DANTE ALIGHIERI SOCIETY – MELBOURNE On Saturday 3rd March, 2012 at the Gala Dinner celebrating this auspicious occasion among many dignitaries, the Dante Alighieri Society presented a plaque to Mr Fernando Cardinale to thank the Casa D’Abruzzo Club for its support specifically in the Poetry and Literary Competitions each year. 8 Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012 Immigration Stories - What Can We Learn From Them? Family History Research at the Co.As.It. Italian Historial Society. The waning of prevalent assimilationist attitudes and the newly found celebration of diversity provide an environment that is conducive to this kind of (re)discovery. In this age of hybridity, identity is decreasingly experienced as a fixed essence one is born into and normally belongs to for the rest of one’s life. Rather, identity is now often lived as a construct which one can change (within limits of course) if one so chooses. Family history and heritage research arguably play an important role in the transformations of contemporary identities. As a historical rather than a genealogical society, the Co.As.It. Italian Historical Society does not specialise in family history, though we encourage queries and are happy to share our expertise and resources in this field. We routinely direct people to the appropriate organisations and repositories, such as the International Settlers’ Group of the Genealogical Society of Victoria, the website of the National Archives of Australia or of the Library of the Church of Latter Day Saints, the relevant Comune, Parrocchia, Archivio di Stato or Centro Documentale in Italy. Domenico Gradito in front of his tailor shop at 368-370 Lygon Street Carlton, c1960. Domenico’s father, Vincenzo came to Australia in 1903. He returned to Italy and re-emigrated in 1913. Domenico migrated to Australia with his mother, brother and sister in 1922. [Co.As.It. Italian Historical Society, Photographic Collection, Image P-05468] Family history research remains to this day a relatively uncommon pursuit in Italy. On the contrary, it has long been a popular hobby in the English speaking world; with the information revolution and the advent of the internet, genealogy has become a major industry. Interest in family history and cultural heritage in migrant communities has specific motivations. In part, at least, it responds to a need to reconnect – to address through knowledge and understanding, and sometimes to heal retrospectively, the cultural and existential breaks caused by the event of migration and by the ensuing experiences of diversity in the new country. While this is, more or less, where to start if you wish to trace your family tree, we warmly encourage researchers to use the resources available at the Italian Historical Society to assist them reconstructing also the wider historical and cultural contexts within which biographies and family histories acquire their rich and full meaning. The Italian Historical Society holds a specialised library, a unique photographic collection, special collections and archives. These resources, generously made available by the Australian Italian community, provide detailed background information regarding many families, local communities, organisations, businesses and professions. The first port of call are the catalogues and databases available on the Society’s website. An emotional and informative experience is also offered at the Co.As.It. Museo Italiano, in the same building as the Italian Historical Society. Second generation Italian Australians now in mid life increasingly feel the urgency to document their parents’ life stories and rich (though traditionally undervalued) cultural heritage. In a collective effort that cuts across socio-cultural divides, memories from an often pre-modern Italy and early years in Australia are being collected and – crucially – interpreted so that they may speak to the younger generations who live in a such different world. Dr Paolo Baracchi Coordinator Co.As.It. Italian Historical Society 189 Faraday Street, Carlton, Vic. 3053, Australia; tel. (0)3 9349 9021; [email protected] www.coasit.com.au; www.museoitaliano.com.au Members of the Dante Alighieri Society receive the following benefits from the following sponsors: Casa e Bottega 64 Sutton Street, Nth Melb 3051 Ph: 9322 4700 10% off the total food bill and 10% off any purchases made in the “Bottega” Insegna Booksellers 1 Tripovich Street Brunswick 3056 Ph: 9381 4188 Il Gambero On The Park 166 Lygon Street, Carlton 3053 Ph: 9347 5791 no corkage charge on alcohol and 10% off the total food bill Two Italian Boys www.twoitalianboys.com DiMattina’s Restaurant Michelangelos Forza Italia 306 Lygon Street, Carlton 3053 215 Queen Street, 204 Lygon Street, Carlton 3053 Ph: 03 9347 5500 Melbourne 3000 Ph: 9654 6660 no corkage charge on alcohol Ph: 03 9670 2157 10% off any purchases from the and 10% off the total food bill 15% off the total food bill ‘negozio’ Casa D’Abruzzo Club 55 O’Herns Road, Epping 3076 Ph: 9401 4452 Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012 Casa del Gelato 163 Lygon Street, Carlton 3053 Ph: 9347 0220 Italian Club Cavour Inc. PO Box 163, Northcote 3070 Ph: 9484 7422 9 In Mezzo a Roma, Firenze e Venezia C’e’ Tanto Altro... L’Italia potrebbe campare solamente con il turismo! Iniziare un articolo con una frase scontata e banale potrebbe annoiare il lettore fin dal principio, sarebbe meglio partire con qualcosa ad effetto che lascia subito incuriositi ed attratti da quello che si sta leggendo.... ma non c’è niente di più vero: l’Italia potrebbe campare solamente con il turismo! Forse l’unica nazione al mondo a poter fare un discorso del genere e allo stesso tempo una delle nazioni che peggio sfrutta il proprio patrimonio culturale e la propria storia millenaria che ha lasciato segni indelebili e magnifici su tutta la penisola. Che Roma, Napoli, Firenze, Venezia, Milano, Torino, eccetera eccetera sono città bellissime non lo si può mettere in discussione e probabilmente il ‘bel paese’ deve gran parte della sua notorietà a capoluoghi come questi o altri incantevoli posti sparsi su tutto il territorio, senza che nessuna regione possa dire di non avere al suo interno luoghi di straordinaria bellezza sia dal punto di vista storicoculturale sia dal punto di vista naturalisticopaesaggistico. Ecco spiegato il motivo di questo articolo: raccontare un pezzo d’Italia che magari non tutti hanno visto e non tutti conoscono veramente, la Romagna. Famosa probabilmente più per il vino, per la cucina e per la vita notturna della riviera estiva, la Romagna nasconde al suo interno anche fantastici luoghi da visitare e da ‘vivere’. Probabilmente la città più grande e rinomata nel territorio romagnolo è Ravenna, città che ha visto negli ultimi anni una forte espansione industriale, ma ha alle spalle una storia e una cultura non trascurabile. della città e riferibili in gran parte alla storia bizantina, questa tradizione tuttora persiste nelle botteghe del centro cittadino dove una nutrita presenza di artigiani mantiene in vita quest’arte ammirabile a Ravenna come in poche altre città nel mondo. Lasciando Ravenna e muovendosi verso sud si incontra la provincia di Forlì-Cesena, sicuramente meno ricca di storia e arte rispetto alla città appena descritta, ma comunque interessante e che, a mio giudizio, è l’esempio perfetto di quello che è il tipico paesaggio romagnolo: ampi spazi verdi che variano dalla pianura sulla parte più costiera per passare a dolci colline coltivate in gran parte con vigneti, fino ad arrivare alla parte più interna dominata da montagne di discreta elevazione (una cima su tutte, il Monte Fumaiolo alto quasi 1300 metri). Forlì non può vantare certamente i monumenti e l’arte ravennate, ma a livello di importanza storica questa città e le zone limitrofe hanno contribuito in maniera significativa a scrivere la storia italiana, in particolar modo nel ventennio fascista: Predappio, cittadina a pochi chilometri dal centro urbano forlivese, è la città natale di Benito Mussolini il quale, nel bene e nel male, ha scritto la storia contemporanea dell’Italia prerepubblicana; qui è possibile visitare la tomba del dittatore morto durante la II Guerra Mondiale. Nel centro della città è invece possibile ammirare Piazza Aurelio Saffi dove si affaccia l’abbazia di San Mercuriale con il suo stile romanico del 1100 ed il campanile alto poco più di 70 metri dal quale è possibile ammirare il centro città. Dietro la Piazza è situato invece il Duomo di Forlì, cattedrale del XII secolo con stile architettonico neoclassico. Capitale dell’Impero Romano d’Occidente dal 402 al 476 ha vissuto in prima persona la storia italiana ed ora può vantare la bellezza di 8 monumenti e luoghi di interesse valutati patrimonio dell’umanità dall’UNESCO. Proseguendo per la Via Emilia verso sud si incontra Cesena, città anch’essa citata da Dante in un cantico dell’inferno e dove è possibile ammirare altre fantastiche opere e monumenti. Tutti monumenti magnifici ma dovendomi limitare ad un testo non troppo lungo e pesante ne voglio sottolineare 2: il Mausoleo di Teodorico, costruzione funeraria in marmo bianco situato nell’omonimo parco in centro città, e la Basilica di Sant’Apollinare in Classe, risalente al 549 e costruita in un contesto tipicamente romagnolo: immersa nella campagna ma allo stesso tempo nelle immediate vicinanze del mare, un paesaggio fantastico che persino scrittori del calibro di Byron e Dante hanno citato nei loro testi e poesie. La città è fortemente legata alla tradizione e storia cattolica italiana, ha dato i natali a due papi ed ospitò il vescovado di altri due, ne consegue che le architetture religiose da poter visitare non mancano affatto, ma l’edificio che richiama maggiore attenzione è la Biblioteca Malatestiana, fondata nel XV secolo e la cui importanza è stata riconosciuta anche dall’UNESCO. Non si poteva chiudere una breve introduzione all’arte ravennate senza citare i famosi mosaici che impreziosiscono i monumenti 10 Prima di spostarsi ancora più nel sud della regione vorrei fare una piccola tappa in un paesino delle colline cesenati, Bertinoro. la differenza rispetto ad altre cittadine simili: la Rocca risalente all’anno mille, il Palazzo Comunale e soprattutto il panorama che si può ammirare dalla Piazza della Libertà o anche detta “il Balcone di Romagna”; durante giornate nitide è infatti possibile vedere un panorama veramente impressionante e unico nel territorio; affacciandosi dal “Balcone” si può infatti vedere tutta la riviera, dai lidi ferraresi fino a Rimini. Altra “attrazione” del colle bertinorese è senza dubbio il cibo ed il vino, tutta la cucina romagnola è preparata e servita con grande maestria nei ristoranti e nelle trattorie, ma forse la vera specialità di questo paesino rimane la piadina, ancor meglio se accompagnata da un bel bicchiere di vino delle numerosi cantine locali. Ultima città che si incontra seguendo la Via Emilia in direzione Marche è Rimini; paese il cui nome è per molti sinonimo di vita notturna, può vantare discrete costruzioni ed architetture religiose e civili, oltre a siti archeologici, aree naturali e bellissime piazze e vie nel centro. Se le città descritte precedentemente potevano vantare citazioni e riferimenti in grandi opere e testi di scrittori del passato, Rimini non ha certamente niente da invidiare, Federico Fellini attraverso i suoi film descrive, racconta, e rende celebre al mondo la vita, l’atmosfera e i luoghi riminesi. Descrivere la Romagna in così poche righe è veramente difficile, non essendo questa una guida dettagliata ho dovuto tralasciare tantissimi luoghi di interesse come Cervia, il Parco Nazionale della Campigna, Faenza e la sua rinomata ceramica e tanti altri piccoli borghi con particolarità e bellezze uniche che meritano di essere scoperte in prima persona. Nella prossima edizione di ‘Dante Oggi’ mi permettero` di scrivere della mia esperienza favolosa durante il mio viaggio a Melbourne e Sydney in febbraio. Francesco Fantini Commune di Bertinoro Tipico borgo di costruzione medievale come spesso si può ammirare in Romagna, ma con alcune piccole particolarità che possono fare Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012 San Vitale - Ravenna Tomba di Galla Placidia - Ravenna Pieve di San Donato in Polenta Colonna dell’ospitalita`- Bertinoro St Appolinare in Classe Interiore - Ravenna Le ceramiche di Faenza Biblioteca Malatestiana - Ravenna Travelling through Italy... out of the Touristic Route Italy has beautiful monuments, museums and cities to offer to the millions of people that usually visit the main touristic route however sometimes it is possible to discover just 145 km north of Rome a little jewel called Civita di Bagnoregio. It is a town in the Province of Viterbo in Central Italy, a frazione of the comune of Bagnoregio. Today, Civita has only about 12 residents in winter and over 100 in the summer. Perched on top of a hill among the valleys formed by Chiaro and Torbido streams, Civita appears clinged to the edge of a cliff where it dominates the wide desolated valley made up of calanchi. This isolation is the result of a continuous erosion that makes the tufa rock becoming thinner and thinner on an unstable layer of clay and sand altered by wind and rain. This is the reason of the nickname “The dying town”. Civita is a charming medieval city, almost utterly untouched by the Renaissance. (The facade of the church was remodeled during the Renaissance, but the city is otherwise entirely medieval.) Despite its nickname, during the tourist season, Civita bustles with day trippers. It was founded by Etruscans over twenty-five hundred years ago but has seen its population dwindle to just fifteen residents over the course of the 20th century. Civita was the birthplace of Saint Bonaventure, who died in 1274. The location of his boyhood house has long since fallen off the edge of the cliff. By the 16th century, Civita was beginning to decline, becoming eclipsed by its former suburb Bagnoregio. At the end of the 17th century, the bishop and the municipal government were forced to move to Bagnoregio due to a major earthquake, accelerating the old town’s decline. At that time, the area was part of the Papal States. In the 19th century, Civita’s location was turning into an island and the pace of the erosion quickened as the layer of clay below the stone was reached in the area where today’s bridge is located. Twice a year, during the first Monday of June and the second Monday of September on the main square of Civita a donkey race with jockeys takes place. This race begins in the afternoon, after a brief procession in the town. La Tonna is an authentic people’s festivity which the inhabitants of Civita experience with conviction and passion. In Pagan times, the donkey was considered an intelligent animal and only in recent times it has become a symbol of ignorance and stubborness; during” la tonna” the donkey regains its protagonist role. Civita, like an island in our memory or a figment of our imagination, is connected by a narrow walkway to reality and to the surrounding countryside; it takes us far away, not so much in distance as in time.... There is a feeling that one is leaving the real world, and this filling becomes stronger after entering the ancient city gate, standing guard over a sheer drop between the remains of two houses with thir windows opened wide over the emptiness. One almost has the impression that this gate opens into a supernatural world, surviving in another dimension. Marco Nazaro Bagnoregio Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012 11 Last Farewells - Florence & England! Just outside Florence’s city walls, marooned in the middle of a huge great ring road, lies a foreign field that is for ever England. Well, it’s really for ever Switzerland. The English Cemetery of Florence is owned by the Swiss Reformed Evangelical Church and is officially called the Protestant Cemetery of Florence. But, because the English presence looms so large in Florence, the Florentines call it the Cimitero degli Inglesi. Certainly, most of the 1,700 dead interred since the cemetery’s foundation in 1827 are British, with many fewer Swiss, Americans, Russians and protestant Italians. There are still 70x70 cm plots for urns available, now open to anyone of any religious persuasion. Most of the epitaphs, too, are in English. There is something peculiar – yet intensely moving and enjoyable – about stumbling around broken Doric columns under a harsh Italian sun, shaded by soaring cypresses, and reading English poetry. Elizabeth Barrett Browning wrote an epitaph for one neighbour in the cemetery, Alice Cottrell, who died aged one in 1849: ‘And here, among the English tombs,/ in Tuscan grounds we lay her,/ while the blue Tuscan sky endomes / Our English words of prayer ‘. Browning herself is buried around the corner in a neoclassical tomb designed by Lord Leighton, decorated with a profile of Poetry crowned with laurel. Nearby is her fellow poet Arthur Hugh Clough, with his epitaph by Matthew Arnold – ‘The Last Farewell of his Affectionate Wife and Sister’. Like many in the cemetery, Clough died young, in 1861 at the age of 42, long before his poem ‘Say not the Struggle naught Availeth’ had found fame. The Italian climate, supposedly so good for dying Englishmen, was fatal, with its searing summers and River Arno damps. Not far from Clough is Fanny Hunt, dead at 33 after a blissful single year of marriage to the painter Holman Hunt. Hunt designed the pleasant swelling lines of her sarcophagus. I spent several happy hours trawling through the cemetery, digging up, as it were, splendid figures: Charles and Thomas Otley who, with Charles’s son ‘il biondo Enrico’, founded Florence’s jockey club in the mid 19th 12 century. Princess Laura Pandolfina di Temple (died 1877), a British woman who married a Sicilian prince, lies near the poet Walter Savage Landor (1775-1864).A stone’s throw away is Trollope’s mother, Frances TrollopeMilton (1780-1863). Despite these treasures, the tourist buses that rumble around the cemetery all day never stop off. A solitary couple came and visited in the course of my afternoon there. With few visitors, and limited Swiss funds, the cemetery came near to dereliction until the arrival of Sister Julia Holloway, an elderly English nun, now the cemetery custodian, living in its gatehouse. The daughter of an English journalist, Sister Julia was brought up in Sussex before moving to California. She married, had three children and taught medieval studies at Princeton, before being widowed. Fifteen years ago she returned to Sussex as an Anglican nun, and is now a Catholic hermit of the Holy Family. remembrance next to golden thyme. Miss Salt has also brought over a mixed bunch of English daffodil bulbs to recall the faraway home of many of those lying in this giardino Inglese-Italiano, so redolent with the air of both countries. Recent visitors to the Cemetery have commented on the maintenance work that is being done continually to the tombs and the garden. The tombs of Beatrice Shakespeare and Edward Claude Shakespeare, last descendants of William Shakespeare are also situated in the grounds. The Cimitero degli Inglesi is situated in Piazzale Donatello 38, Florence and can be visited almost every day of the week. Harry Mount ‘The SPECTATOR’, December 2007 Courtesy of Dr. G. Santoro, AO Sister Julia plunges her meagre pension and royalties from books on Dante, Chaucer and Elizabeth Barrett Browning into her cemetery. Helped by gypsies and her assistant she tends the cemetery’s axial paths, shores up its crumbling walls and directs the restoration of the tombs, made of the friable local stone, pietra serena; 28 have just been restored by a female Bavarian stonemason in return for a tomb. The pomegranates she has planted next to the three poets are flourishing, as does the papyrus grown to recall the Egyptian theme on Clough’s tombstone. Recently arrived to help Sister Julia with the cemetery garden is a Chelsea Flower Show silver medal-winner, Tiggy Salt of Green Ink Gardens, London. Miss Salt has been asked by Syracuse University, New York, to restore graves of their Italian benefactors, the Count and Countess Gigliucci. Playing on their surname, she is planting giglio – or lilium regale - which appears on the family stemma. She is also keen on using iris pallida – the three stemmed purple iris that is the symbol of Florence - to line the cemetery’s path. Her aim has been to mix English icons like climbing roses with plants that can withstand the severe heat of Italy; wild strawberries will grow alongside Roman camomile; forget-me-nots and rosemary for 19th-century tomb of Arnold Savage Landor, son of the poet Walter Savage Landor, with the statue of Arnold’s grieving mother Tomb of Elizabeth Barrett Browning Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012 Maria Montessori Maria Montessori (Chiaravalle, Ancona 1870- Aja 1952) è una delle maggiori esponenti della pedagogia scientifica contemporanea e la prima donna a laurearsi in medicina in Italia, tra i contrasti sofferti nell`essere accettata sia all`universitá che come medico. Conseguita la laurea in medicina (1896), si dedicó come assistente nella clinica psichiatrica della universitá di Roma e allo studio dei bambini anormali, elaborando un programma educativo che risultó utile al recupero a volte totale, degli handicappati. Le stesse tecniche furono poi applicate nelle scuole normali e Maria Montessori fu chiamata ad organizzare le scuole materne, dando cosí origine alle prime “case dei bambini” (1907), presto conosciute e imitate in tutto il mondo. Con il nuovo “metodo” i bambini vengono valorizzati come persone, viene dimostrato che anche se piccoli, anzi perchè tali meritano rispetto e che imparano meglio se si sentono liberi, senza le oppressioni, i divieti o i castighi che si esigevano nei primi anni del 1900. In queste “case” si destava l`interesse dei bambini tramite racconti o seguendo la musica e associando i sentimenti e la logica, cioè si cercava di trovare l`equilibrio tra il cuore e il cervello. Maria Montessori da una sua lettura di alcune opere di medici francesi, aveva preparato del materiale specializzato, preordinato, che favoriva l`attivitá intellettuale del bambino, permettendo l`autocorrezione degli eventuali errori. Erano usate per la prima volta lettere mobili, foglietti da applicare sugli oggetti; con i suoi metodi sin dalla scuola materna, si avviavano i bambini ai primi insegnamenti della lettura, della scrittura, dell`aritmetica. Piú tardi a Roma insegna ai figli dei reali di casa Savoia, ma in Italia il fascismo dopo la prima fase 1925-1933, impone nell`insegnamento scolastico delle restrizioni e delle interferenze politiche. La Montessori non accetta che ai bambini si imponga l`obbedienza assoluta, vuole che si dia loro una formazione libera e forte, inoltre vuole educare i figli alla pace. Per questi suoi ideali lascia l`Italia, gira per il mondo insegna anche in America, ritorna a guerra finita. Nella missione educativa di Maria Montessori c`è l`esempio, che determina anche la libertá della donna e richiama sensibilitá per sè e per gli altri. Scrisse molti libri, le sue opere principali sono: Metodo della Pedagogia Scentifica (1909), Il Segreto della Infanzia (1950), La Mente del Bambino (1952). *Maria Montessori aveva studiato con molte difficoltá, a quel tempo le donne non erano accettate volentieri nelle universitá, solamente la sua determinazione e coraggio le permettono di conseguire una laurea. Tuttavia un punto nero della sua vita, andava tenuto celato, doveva mantenere il segreto. Era divenuta madre a 28 anni ancora nubile, il padre del bambino lo psichiatra Giuseppe Montesano non voleva sposarla, ma avrebbe riconosciuto il bambino dandogli il cognome. Ma solo ad una condizione: la madre non doveva tenerlo con sè, poichè avrebbe suscitato uno scandalo che avrebbe influito negativamente sulla professione di entrambi. La scelta di Maria fu dolorosa, pur di non abortire accettó le impietose condizioni, visse la sua maternitá in solitudine e poi l`amatissimo figlio fu affidato ad altri e allevato da una famiglia di contadini. Doveva visitarlo di nascosto senza potergli rivelare la propria identitá, inoltre la sua pena andava dissimulata in societá. Forse la sua tristezza interiore fa maturare in lei una formazione personale piú profonda e il bisogno di dedicare interamente la sua vita ai bambini. *Il 2 novembre 2007 si celebra l`opera di Maria Montessori, la prima “Casa del Bambino” compie 100 anni. L`educatrice Maria Montessori, considerata una delle donne piú significative del mondo e la prima donna medico dopo l`unitá d`Italia, aveva fondato a Roma nel quartiere San Lorenzo, la prima “casa” per bambini disabili, che andavano educati con metodo spontaneo senza costrizioni o punizioni, come era largamente d`uso ai suoi tempi nelle scuole dell`infanzia. Anno 2007, le scuole che seguono il “Metodo Montessori” sono 22 mila, sparse in piú di 110 paesi nel mondo. Pina Leonardi Piedimonte In 1896 Maria Montessori became the first woman in Italy, to graduate as a doctor of medicine. This was achieved in spite of the many hurdles, which she was confronted with. At the outset and notwithstanding a remarkable entry score of 100 points, she had been denied a place to study medicine, because of her gender. It was not until Pope Leo XIII interceded, that Maria was granted entry to La Sapienza Medical School, at the University of Rome. Immediately after graduating, Maria was employed in the San Giovanni Hospital attached to the university. She was then appointed surgical assistant at the Santo Spirito hospital. She worked with the poor and children in asylums. She also represented Italy at two women’s rights conferences one in Berlin in 1896 and the other in London. Maria was presented to Queen Victoria in 1899. Also in 1899 Maria received an award for outstanding service in hospitals. While working in her medical practice, Maria observed how children learnt from their environment and as a result, Maria shifted her focus from the body to the mind. In 1901 she returned to University and this time she chose to study psychology and philosophy. In 1904 she was made a Professor of Anthropology at the University of Rome. In 1906 Maria gave up her medical practice and her Chair at the University, in order to work with children. In the San Lorenzo district of Rome, Maria worked with a group of sixty young children of working parents. It was here that the first “Casa dei bambini” was formed. The Montessori method of education had come into existence. Maria observed that the children seemed to absorb knowledge from their surroundings in an effortless way. As well, children had a tireless interest in manipulating materials. All Maria’s methods and theories were based on what she had observed children do naturally, without adult assistance or supervision. Maria believed that children teach themselves and she held on to this premise all of her life. Her pursuit of educational reform, was based on her profound dedication to furthering the “self-creating process of the child” In 1913 Maria visited the United States of America, where Alexander Graham Bell and his wife, Maud welcomed her. The Bells were so impressed with Maria’s teaching methods that they founded “The Montessori Education Association” in their Washington DC home. Among other notable supporters of the “Montessori Method” were Thomas Edison and Helen Keller. On a second visit to America in 1915 Maria presented, at the PanamaPacific International Exhibition, in San Francisco, her “glass house schoolroom” attracted world wide attention. She also conducted a teachertraining course and addressed the National Education Association and the International Kindergarten union. Margaret Wilson, the daughter of President Woodrow Wilson, was on the committee that brought her to San Francisco. Her influence around the world cannot be underestimated. In 1917, at the invitation of the Spanish Government, she opened a research institute in Spain. In 1919, she conducted teacher-training courses in London. And in Italy in 1922, she was appointed a Government Inspector of Schools. She was forced to leave Italy in 1934, because of her opposition to Mussolini’s fascism. Maria and her son Mario travelled to Barcelona, Spain where they lived until 1936. A British cruiser rescued them from the mayhem of the Spanish Civil War. In 1938, Maria opened the Montessori Training Centre in Laren, Netherlands. She held a series of training courses in India in 1939. And in 1947 she founded the Montessori Centre in London. Maria Montessori died in Noordwijk, Holland, in 1952. Maria Montessori was nominated for the Nobel Peace Prize three times, in 1949, 1950 and 1951. She was the recipient of the French Legion of Honour decoration and she received Honorary Doctorates from some of the best Universities in the world. Maria Montessori was the greatest educational pioneer of the 20th century. Christina Siciliano Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012 13 A Magical Experience at Il Globo Rete Italia Thursday 26th April was an exciting day for six students who were prize winners of the Poetry and Literary competitions in 2011. They met in the afternoon at the studios of Rete Italia in Nicholson Street Carlton. They met with Ivano Ercole, Director of Rete Italia, who briefly spoke to them of what was to take place. It was time for each of the students to recite the poem or composition (discorso) which had won them a first place in the competitions. The students who read their work on radio were Joshua Mezio of St Monica’s College, Epping (yr 8), Marcus Favrin (yr 9) from Loyola College, Watsonia, Thea Canonigo (yr 11) from Mt St Joseph Girls’ College, Altona, Daisy Scully (yr 11) and Christina Katsambanis (yr 12), both from Our Lady of Sion College, Box Hill and Hien Pham (yr 12) of Mercy College, Coburg. It was a memorable experience for the students who recited. Radio Director Ivano Ercole was left surprised at hearing each recitation delivered with so much expression and feeling! He later expressed his amazement at the students’ level of competency with the language, the clarity of their pronunciation and the maturity of the themes selected for the writing topics. Congratulations to these students who made themselves, their families and their schools very proud. They demonstrated their talent and gifts by performing tasks that are not easy for anyone whose first language is not Italian. May this exercise be a means of encouraging more students to strive for excellence. The Society wishes to express its appreciation for a ‘job well done’; may this be the start of many more brilliant and memorable moments. A sincere thank you also to Ivano Ercole for his availability and time in helping to make this possible. Mary Marcuccio APERITIVO NIGHT Our next Aperitivo Night for the Dante Alighieri Giovani will be held on Friday, 27th July, from 7.30pm at Michelangelo’s Cafe, 215 Queen Street, Melbourne. Hope to see you there! 14 Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012 Una Conoscenza Incantevole Non ci siamo mai incontrati, Però sento che ti conosco bene. Forse tramite i nostri amici comuni, Che ci portano più vicini. Sei una di quelle conoscenze Di cui si sente tanto, E che si vorrebbe approfondire. Sei come il centro della terra, Mi stai attirando più vicina, Con la tua gravità. Mi forzi a cercarti, Per mettere in atto il nostro rapporto; E definire il nostro destino. Ti conosco solamente dagli amici, Ma voglio conoscerti meglio, E di mia volontà. Ti conosco dai film, Sei romantica e piena di storie d’amore. Sei allettante ed elegantemente bella. Ti conosco dalle canzoni Che sei viva e respiri come le creature Che vivono dentro di te. Ti conosco dal cibo, Che sei ricca di tradizioni e famiglie antiche. Ti conosco dalla tua lingua, Che sei furba E pericolosamente affascinante. Ti conosco dalla gente, Che ti ha lasciato per una vita nuova, Che sei indimenticabile e forte davanti alla miseria e la distruzione. Conosco il meglio Ed il peggio di te, Però ancora, vivi nei miei pensieri. Per me, sei una conoscenza incantevole che, inspiegabilmente, hai una stretta sul mio cuore. Tu sei l’Italia che conosco. Daisy Scully Year 11 Non-Italian Our Lady of Sion College Box Hill Il Tricolore Della Bandiera Italiana Italia. Conosciuta nel mondo come il Bel Paese. Ma, sapete che il ‘Bel Paese’ è una marca di formaggio? Beh, comunque, non è pertinente... dove siamo rimasti? Ah sì, l’Italia, la mia terra natia e la nazione che ha portato al mondo pizza, pasta, Nutella, caffè buonissimo, arte ed anche un Rinascimento, Pavarotti, il Colosseo e due cose da vergognarsi – La Camorra ed un governo traviato che ha sempre trascurato la metà del suo proprio paese. Per favore, non fraintendetemi.....amo la mia terra e amo la mia cultura non solo col cuore ma con l’anima perchè un giorno questo cuore smetterà di battere mentre l’anima vivrà per sempre.. in eterno. Ma putroppo questa Italia, conosciuta e goduta in tutto il mondo come simbolo della ‘dolce vita’, non è l’Italia che vivo io giorno dopo giorno. Sono un adolescente con così tanti sogni per il mio futuro, però per me, non ci sono delle opportunità per reallizzarli. Non c’è nessuna via di uscita, nessuna speranza. Sono un giovane del meridione. La bandiera italiana, conosciuta come ‘Il Tricolore’ è stata confermata la bandiera civile e di stato il 24 Marzo del 1947. Seguendo il Risorgimento e la susseguente nascità della Repubblica Italiana nel giugno del ‘46, la scelta del ‘Canto degli Italiani’ oppure ‘L’inno di Mameli’ ha scatenato un gran bisogno di trovare una bandiera proprio per queste parole; “Noi fummo da secoli Calpesti, derisi, perchè noi siam popolo, perchè noi siam divisi. Raccolgaci un’unica bandiera, una speme di fonderci insieme’ Quando si parte si sa cosa si lascia, ma non cosa si trova. Mi chiamo Hien Pham e sono una figlia di due genitori che hanno fatto tanti sacrifici grandi dopo aver lasciato il loro paese per un futuro incerto. I miei genitori sono tra milioni di persone vietnamite che hanno fatto la decisione di cambiare tutto, per lasciare i loro lavori, amici, casa e famiglie dopo che i comunisti hanno preso potere in Vietnam il 30 aprile, 1975. La gente era paurosa per il futuro delle loro famiglie sotto questo regime. Questa decisione non è stata facile. I figli dei vietnamiti ascoltano sempre i loro genitori ma molti, come mia madre, hanno dovuto fuggire senza il permesso dei loro genitori. Mio nonno, che ama il suo paese, non voleva fuggire nonostante la violenza. Fare questa decisione non è stata facile e c’erano anche molti ostacoli per fuggire dal paese. Milioni sono fuggiti nella notte sulle barche fragili. Se venivano catturati, erano mandati in prigione o erano uccisi. È diffiile sapere i pensieri della gente come mia madre e mio padre perchè loro non avevano alcun’ idea dove andare. Sebbene non sapessero dove stavano andando, sapevano che c’era la possibilità di non mai più vedere le persone e le case che avevano lasciato. Si stima che 1.75 milioni di persone morirono nel loro cammino per trovare la libertà. Ci sono voluti tre giorni per le imbarcarzioni straniere e a salvare mia madre e mio padre, ma per molti altri, circa un mese. Poi cominciò l’incubo per molti, quando i pirati hanno invaso le barche, violentando le donne e i bambini, rubando e uccidendo gli uomini. E così sotto questa bandiera di tre bande verticali verde, bianco e rosso di uguali dimensioni, simbolo di libertà, uguaglianza e fraternità, la nuova Italia si è iniziata a ricostruire dopo la seconda guerra mondiale. Di nuovo il Nord ha prosperato, mentre il Sud invece è stato abbandonato e lasciato indietro. La vita nei campi dei rifugiati era sopportabile e il pensiero di iniziare una nuova vita in terra straniera era emozionante ma anche pauroso. La maggior parte delle persone non avevano la possibilità di scegliere dove dovevano essere inviati ma a molti non interessava questo purchè non tornassero in Vietnam. È così che i miei genitori sono diventati cittadini Australiani. Oggigiorno la mafia terrorizza i nostri prati, il governo con Silvio Berlusconi il capo ha eroso il proprio concetto di democrazia e tra il dire e il fare ci siamo noi, il Sud, di mezzo al mare, vivendo come cittadini di seconda classe sotto la nostra bandiera di libertà, uguaglianza e fraternità. Nelle parole di Nino D’Angelo – cantante napoletano famossisimo, Molte sere, mi siedo con la mia famiglia e ascolto le storie dei loro viaggi. Ogni tanto, ridiamo insieme come quando mia zia ha usato il succo della mela invece dell’olio perchè lei non capiva l’inglese. Altre volte ci sediamo in silenzio e pensiamo alla gente che non è stata fortunata come la mia famiglia. Meridionale, Siamo voci in mezzo al mare, Che nessuno vuole sentire, Stiamo buoni o stiamo mali, Andiamo avanti così, il lavoro è un regalo e la speranza è partita. I miei genitori hanno lasciato tutto alle spalle, in cerca di libertà, qualcosa che tutti noi diamo per scontato. Sarò sempre grata per i sacrifici delle persone come i miei genitori, non solo i vietnamiti, ma altri provenienti da diversi paesi che hanno rischiato e continuano a rischiare la vita in un viaggio verso l’ignoto, in cerca di libertà. Christina Katsambanis Year 12 Our Lady of Sion College Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012 Hien Pham Year 12 Mercy College 15 Poetry Recitation Competition 2012 The first phase of the Poetry Recitation and Literary Competitions for Secondary School students took place from Monday 28th May to Thursday 31st May at the University of Melbourne. This year 3280 students from Yrs. 9, 10, 11 and 12 were judged for their ability to memorize and recite poems that had been selected in February by members of the committee. Modern poems that fitted well with topics and themes studied at school, as well as classic works by Umberto Saba, Aldo Palazzeschi, Diego Valeri and of course Dante Alighieri were chosen and recited. Schools with groups of 80 to 120 at a time arrived in buses or by public transport from places as far as Moe, Dandenong, Shepparton, Roxburgh Park, Sunbury and Altona to name a few. The students enjoyed having their photo taken beside the Dante Society banner, and the majority spent their morning or afternoon walking along Lygon Street or visiting the Co.As.It. Museo Italiano, an excellent cultural experience. The organisation of the competition is a huge task but well worth the long process to reach the Presentation of Awards night in September. The students enjoy their day away from school, as do the teachers who accompany them. For many it is a valued though brief social occasion. The finals now for 291 students in the Recitation Competition will be held on Saturday 28th July at the University of Melbourne. On this occasion, much harder decisions need to be made by allocating 1st 2nd and 3rd prizes among this large number of contestants. More hard work for the judges! Also at this time we judge the Discorso Competition (composition or conversation).This specific competition is for Yr 11 and Yr 12 students and topics are linked with themes related to the VCE study design. Many students enter individually or prepare a dialogue in pairs. Students whose work is of a high standard are selected to return on the finals day. We wish them well. The ushers this year came from the Italian Departments of The University of Melbourne,Monash and La Trobe Universities. They were all able to assist in a very efficient manner over the four days. Thank you to these students who volunteered their time, especially since for many it was exam week! Ester Marcuccio Co ordinator of Poetry and Literary Competitions 16 Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012 Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012 17 La Societa` Dante Alighieri fa onore ancora una volta al sommo Poeta È stato un pomeriggio piacevolissimo, quello che abbiamo passato domenica 15 luglio in compagnia di simpatiche persone e di …..Dante Alighieri. Nel confortevole Conference Centre del Co.As.It. si è svolta la celebrazione annuale della nascita di Dante, una figura che riempie d’orgoglio noi Italiani, ma che ci rende intimiditi quando siamo messi davanti alla sua grandezza. Il Dottor Dominic Barbaro AM , come Presidente della Società Dante Alighieri di Melbourne, ha dato il benvenuto ai presenti, intervenuti numerosi alla manifestazione culturale. Carlo Pennarola, studioso della Divina Commedia, ha introdotto con chiarezza e competenza i due Canti scelti, aggiungendo che si e` deciso di non leggere Canti dal ‘Paradiso’ in questa occasione perche`, come ci ha spiegato in dettaglio il professore, ci si e` basati sulla figura di Virgilio, accompagnatore di Dante. Virgilio simboleggia ‘la ragione’ che puo` esistere nell’Inferno e nel Purgatorio ma non nel Paradiso di Dante. Il primo è stato il Canto IV dall’Inferno letto con perfetta dizione e chiarezza da Nicolas Panayotis. Il secondo è stato il Canto III dal Purgatorio e presentato da Domenico Di Luca che poi ha concluso il suo intervento declamando a memoria il Canto V dall’Inferno trascinandoci con la sua veemenza nel vento che travolge Paolo e Francesca. Mary Marcuccio, vice Presidente della Società Dante Alighieri, da perfetta padrona di casa, ha ringraziato le persone intervenute, invitandole ad un piacevole rinfresco. Coloro che desiderassero ulteriori informazioni sulle manifestazioni culturali e corsi svolti in italiano e in inglese sulla Divina Commedia, come anche su corsi di lingua italiana possono rivolgersi alla sede della Società Dante Alighieri telefonando al 9349 1143 e lasciando un messaggio. Laura Oriani 18 Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012 Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012 19 SCHOLARSHIPS TO ITALY BORSE DI STUDIO IN ITALIA Dante Alighieri Society of Melbourne is offering two (2) Scholarships to study in Italy. La Società Dante Alighieri di Melbourne offre due Borse di Studio in Italia. The Dante Alighieri Society (DAS) invites students from Victorian Universities, as well as any interested members of the general public, to apply for a scholarship that will see the winning candidates travel to Italy and be immersed in the Italian language and culture. La Società Dante Alighieri di Melbourne invita studenti provenienti dalle Universita’ dello Stato del Victoria come pure qualsiasi appartenente alla comunità a fare domanda per una “borsa di studio”che dara’ la possibilità ai candidati vincitori,di recarsi in Italia e immergersi nella lingua e cultura italiana. 2013 As with previously offered DAS awards for the promotion of the Italian language and culture, this new DAS Overseas Scholarship has been designed so that successful candidates will benefit from personal contact with Italy and the Italian people, and it will also be able to integrate such first-hand experience in their current study or occupation. However, the main goal of the scholarship is for this experience to contribute towards shaping the recipient’s future. The Dante Alighieri Society asks applicants to bear this point in mind when applying for the scholarship, and to provide authentic examples of the various ways in which this opportunity might benefit them in their current studies or work, as well as play a significant role in shaping their future. Applications are open to Australian residents between the ages of 18 and 35 who aspire to consolidate their knowledge of the Italian culture and language. Applicants are required to: (1) nominate a location for their intended sojourn in Italy; (2) identify a centre – preferably a school or university – in which they will study (applicants will provide evidence of acceptance from the centre and cost of the course ); (3) provide details of proposed accommodation arrangements; (4) provide a time-frame for the total duration of their stay in Italy; (5) airfare costs (6) explain why this study is important to their current study or work as well as to their future in general; (7) state what benefits are expected to arise from this experience; (8) present a detailed proposal regarding the contribution they are required to make to the DAS upon their return to Melbourne. Applicants are to use the Application Form issued by the DAS upon request. Handwritten or typed applications in Italian or English are acceptable, in hard copy. Closing Date: Applications are to be mailed to the Secretary on or before 16th November, 2012 to the address: Dante Alighieri Society, Inc. P O Box 1124 Carlton Vic. 3053 2013 Come già’ precedentemente la Societa` Dante Alighieri di Melbourne, ha organizzato premi per la promozione della lingua e cultura italiana. Queste nuove Borse di Studio per l’Estero sono state concepite affinché i vincitori beneficino di un personale,diretto contatto con l’Italia e gli italiani. Saranno inoltre in grado di integrare questa loro prima esperienza nei loro attuali corsi di studio o di lavoro. Comunque,il principale obiettivo della borsa di studio e’ di contribuire,con questa esperienza,a modellare il futuro del vincitore. La Societa` Dante Alighieri chiede ai richiedenti di ricordare, quando faranno domanda per la borsa di studio di dare esempi concreti e autentici dei vari modi con i quali questa opportunità dovrebbe portare vantaggi ai loro studi o lavoro attuali,come pure, giocare un ruolo importante nella formazione del loro futuro. Le domande possono essere inoltrate da residenti australiani di eta’ dai 18 ai 35 anni,che aspirano a consolidare la loro conoscenza della lingua e cultura italiana. Agli aspiranti e’ richiesto di: (1) Indicare il luogo dove intendono risiedere in Italia; (2) Specificare il “Centro” preferibilmente una scuola o università dove intendono studiare (i partecipanti dovranno fornire le prove dell’accettazione da parte del “Centro” e il costo del corso); (3) Fornire i particolari riguardo gli accordi presi riguardanti l’alloggio; (4) Fornire le date del periodo totale di permanenza in Italia; (5) Costo dei biglietti aerei; (6) Spiegare le ragioni per le quali questi studi sono importanti per l’attuale studio o lavoro come pure per il futuro in generale; (7) Specificare quali benefici si aspettano di ottenere grazie a questa esperienza; (8) Presentare una dettagliata proposta riguardante il contributo che viene richiesto dalla Societa` Dante Alighieri al loro ritorno a Melbourne. I richiedenti devono utilizzare il Modulo di Domanda fornito dalla S.D.A. in seguito ad una richiesta dell’ interessato/a. Le domande possono essere scritte a mano o a macchina in italiano o in inglese e inviate in forma cartacea. Data di chiusura: le domande devono essere spedite per posta alla segreteria della Societa` Dante Alighieri entro il 16 novembre 2012. all’indirizzo: 20 Dante Alighieri Society, Inc. P O Box 1124 Carlton Vic. 3053 Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012 Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012 21 Language Classes and Enrichment of the Italian Culture with the Dante Society Italian lessons for singers and opera singers Dante, the Divine Comedy and the Middle Ages Individual lessons in diction and pronunciation and for the improvement of Italian. What did Dante really tell us by leaving us a legacy such as the Comedy? In the twenty-first century have we the same sensibility that was common at the time when the Commedia was designed and written? Can we compare the sensitivity of a medieval reader to that of a contemporary? Why not embark on a “divine” journey and descend into the depths of Dante’s message to rediscover: …and I who never burned in such a fire… (Paradise, XXXIII) and how it is you, reader, who are at the centre of the Commedia. Singers will enhance their phonetic knowledge while practicing their personal operatic and/or singing repertoire. Lessons will include conversation, reading and translating of operatic arias. Students can suggest operatic librettos of their interest beside what they need to practice for what they intend to perform. Lessons are offered to individuals or to a group of students if they are learning the same repertoire. The teacher is a native speaker with an Italian degree in teaching who has taught for many years in Australia. For cost and time, please contact Dante Alighieri office on 9349 1143 and leave a message if the office is unattended, or email dante.alighieri. [email protected] VCE Conversation Classes - Semester 2 Conversation classes for Yr 12 students specifically focused on the detailed study will recommence as of Monday 23rd July in various venues. They will also commence at McGuire College Shepparton. For all information refer to the Dante Society website www.dantemelbourne.com.au and click on ‘classes’. Let us rediscover the intimacy of a work destined, through the delicate architecture of a mediating symbolic message, to reassert itself throughout the dissolution of centuries, as ever firmly anchored to the inexorable reality of human existence. Carlo will begin with the Volume - Inferno ‘Hell’ and guide you through each canticle on Thursday evening, from 6 to 7.30pm at the Dante Alighieri Society headquarters, 308 Drummond St Carlton. The lectures will follow your pace and will be conducted in English. CLASSES BEGIN in Term 3 for 10 weeks on Thursday 19th July till 20th September Cost per term $200.00 either for English or Italian sessions Classes in Italian on a Friday from 6 -7.30pm will recommence in Term 3 from the above date. For all enquiries please phone Mary Marcuccio 0419 160 336 or the Dante Office 9349 1143 Carlo Pennarola started his academic career back in his native Italy where as a young boy, attended the “Liceo” and began his life long passion for the works of Dante in general and the ‘Commedia’ in particular. After graduating from the “Liceo” he read Italian Literature at the Faculty of “Lettere moderne”. He went on to complete a BA in Italian Studies at UCL (University College London) where he continued to be fascinated by the works of Dante and was privileged to work with one of the greatest Dante’s experts, Professor Took. Carlo holds an MSc in Scientific and Medical translation from Imperial College London and is an accredited translator. He is also a qualified teacher having completed a Diploma in Education at University of East London. Carlo’s interests do not stop at languages. In 2010 he completed another MSc at UCL, this time exploring Environmental Studies. Before leaving London, Carlo was given the opportunity to start a PhD on Dante. However he felt that it was time to give another of his great loves, Australia, a chance and decided to relocate to Melbourne where he is hoping to continue his studies. 22 Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012 DANTE ALIGHIERI SOCIETY MELBOURNE Inc. Rome 1889 Melbourne 1896 116th Birthday Celebration The President Dr. Dominic Barbaro and Committee of Management invites all members and friends to the annual celebration of the founding of the Dante Alighieri Society of Melbourne to be held at : Venue: Il Gambero on the Park 166 Lygon St, Carlton Ph.9663 2246 (opp.Piazza Italia) Date: Sunday 12th August Time: 12.45 pm for 1pm Cost: $45.00 (members) per person / $50.00 (non members) BYO wine only (no charge for corkage). All other drinks and soft drinks to be purchased at the bar. Banquet Menu Entrée Garlic and herb focaccia Spuntini platters Fried calamari seasoned with lemon pepper Main served a la carte (choose one) and served with steamed vegetables and Italian salad Grilled fresh fillet of fish (fish of the day) Chicken cacciatore Rigatoni amatriciana Risotto rustico (vegetarian) Dessert Coffee and Birthday Cake RSVP to Dante office 9349 1143 or Mary Marcuccio 0419 160 336 and full payment or a deposit is required by Tuesday 7th August, 2012 to the Dante office P O Box 1124, Carlton 3053. Cheques made payable to Dante Alighieri Society or direct credit to Dante Alighieri Society Melbourne Inc at Bendigo Bank BSB 633-000 Account No 108 127 986 At this celebration, the Society is accepting donations and will also conduct a fundraising raffle for the Earthquake Appeal for the Regione Emilia Romagna, that is also supported by the Ambassador of Italy in Australia Gianludovico De Martino di Montegiordano. Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012 23 Tanti bei libri da leggere... Anima Mundi di Susanna Tamaro Giorni fa, trovandomi a Carlton, sono passata dalla sede della Dante, e poiché fra i POCHI VIZI che ho sicuramente il più radicato è quello della lettura, ho allungato la mano verso gli scaffali e ho ritrovato, fa gli altri, un libro che avevo letto anni fa “Anima Mundi” della Susanna Tamaro. Ci sono romanzi che fin dalle prime righe vi catturano, vi convincono a continuare a leggere con entusiasmo. Questo non è così, almeno per me, perché è un libro che conquista poco a poco il lettore. Vi dico queste cose perché mi hanno chiesto, prestandomi un libro, di dire cosa ne pensavo. Non sono una “critica letteraria” sono solo una persona che si sente bene con un libro in mano, che ama sfogliarlo, odorarlo e, purtroppo “fare un’occhietta” in alto alla pagina quando devo chiuderlo. Nessuno è solo quando ha in mano un libro e La Dante vi può essere utile, ha tanti bei libri!!! Laura Oriani Titolo: Anima Mundi Scrittrice: Susanna Tamaro Nota biografica Susanna Tamaro, nata a Trieste nel 1957, ha studiato al Centro Sperimentale di Cinematografia, diplomandosi in regia. Per dieci anni ha lavorato per la televisione, realizzando documentari scientifici. È una delle scrittrici italiane più conosciute e amate in tutto il mondo. Ha pubblicato romanzi per adulti di straordinario successo di pubblico: La testa fra le nuvole (1989), Per voce sola (1991), Va’ dove ti porta il cuore (1994), Anima Mundi (1997), Cara Mathilda (2001), Rispondimi (2001), Fuori (2003), Ascolta la mia voce (2006), Baita dei pini (2007), Luisito (2008). A questi si affiancano anche delle narrazioni per ragazzi: Cuore di ciccia (1992), Il cerchio magico (1994), Tobia e l’angelo (1998), Papirofobia (2000), Il grande albero (2009). E dei saggi: Verso casa (1999), Più fuoco più vento (2002), Ogni parola è un seme (2005) In ottobre 2010 esce la nuova edizione de Il Cerchio Magico (Giunti Junior) illustrata da Adriano Gon. Sempre con Giunti Editore l’autrice pubblica il suo romanzo Per Sempre nel maggio del 2011. I suoi libri sono tradotti in 34 lingue. Who makes the best pizza in Melbourne? Pizza lovers, come join in on eating and judging the best pizza in Melbourne! The inaugural Melbourne Pizza Festival is your chance to learn more about the 12 TOP Pizzerias in Melbourne, and to vote on which deserves the title of “Melbourne’s Best Pizzeria”. To get involved, simply book a table at your favourite or local Pizzeria on the dates listed at left and vote! For further information, visit www.pizzafestival.com.au 24 Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012