Dante Alighieri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012
Greetings from the President
In the every day news, we constantly hear of recessions and global
crises throughout the world, however, it is comforting to be able to
report to you that our Society continues to thrive under the direction
of a very dedicated committee recently invigorated by a salutary
injection of new blood.
Whilst thanking all past and continuing committee members, I
welcome to our fold Teresa Colaianni, Ester Marcuccio, Marco
Lacivita, Agata Colosimo and Claudia Maclean.
Due to the formidable efforts of all I am very pleased to report that
not only has our membership grown considerably but all the events
have continued to enjoy the approval of the many participants.
Please read the reports in this edition.
I am delighted that this year the Society has successfully reached
3280 secondary students from over 80 schools for our Annual
Poetry Recitation and Literary Competition and shortly we will be
processing the Primary School Poster Competition.
I am very grateful to Ester Marcuccio and Tania Barbati, with the
assistance of Claudia Maclean, our newly appointed part-time
Administrator, and numerous others, for the enormous effort in
organizing such a laborious task.
I thank Mr Ivano Ercole, Director of Rete-Italia, for his collaboration in
promoting the Dante Society, through the Italian media, and the very
successful broadcast which, delighted the award winning students
and their families with their excellent recitations and compositions.
I am particularly thrilled by the successful growth of activities
amongst our Dante Giovani under the direction of our very capable
and enthusiastic Teresa Colaianni. “Facebook -Dante Giovani”
membership has been growing, and the Aperitivo Nights have been
extraordinarily well attended. I am pleased that stronger collaboration
has developed between GIA – Giovani Italiani in Australia and the
Dante Society.
The Society’s future and its mission rest with our youth!
Mille Grazie a Teresa e a tutti I giovani partecipanti !
During the 2012 celebration of the Italian Republic in June, the
audience was addressed by the Consul General, Dr Marco MatacottaCordella who spoke optimistically of the Austerity Measures of the
current Italian Prime Minister, Dr. Mario Monti. He concluded by
saying: “Auguriamo un futuro piu` roseo alla nostra Italia!” I was
particularly moved by the encouraging words and commitment of
Avv. Giuseppe Acquaro, President of the Calabria Club and of the
Camera di Commercio Italiana that we must concentrate our efforts
towards involving the youth in the promotion of Italian Language and
Culture. Well spoken! Precisely these are the sentiments and aim of
the Dante Society.
I am very happy to announce that in addition to our usual Students’
Awards, this year, we are also able to offer new awards thanks to
the generosity of Mr. Eusebio Marcocci, Mrs. Elsie Valmorbida and
the Cavour Club.
I also acknowledge the support that is obtained from the Victorian
Minister for Multicultural Affairs, Mr Nicolas Kotsiras.
Grazie Mille to all our sponsors and supporters! A special thanks to
Gabriella Gommersal-Hubbard from Il Globo for always making sure
that our news is published to the wider community.
The Society looks forward to working with the Italian Institute of
Culture for the presentation of “I Promessi Sposi” under the direction
of Massmiliano Finass -Flory at Melbourne University on Wednesday
29th August. More details will be sent to you either via email or post.
Welcome to new members and thank you to the current members
who have renewed the annual subscription. It is in the committee’s
interest to obtain as many benefits as possible for membership to
the Society. Information is enclosed and updates of more rewards
will be published as they come our way.
Information on the variety of classes in Italian and for the study of
the Divina Commedia can also be read in the next pages. The Dante
website is regularly updated to keep you informed of events that are
organized.
Our sincere thoughts and prayers turn to the ‘terremotati’ in Emilia
Romagna. We join the entire Italian community and Dr. Cristina
Mignatti, the current Italian Government representative for the
Schools of Italian in Victoria. Dr. Mignatti is the former Principal of
a large school that was completely destroyed by the earthquake.
The Society will hold a raffle in aid of the Earthquake Appeal at the
Society’s 116th Birthday Celebration. I hope you can be there.
A special thanks to our Vice President, Mary Marcuccio, for her
continuing hard work in making sure that all activities proceed so
smoothly and also for the publication of this edition of Dante Oggi.
I look forward to seeing you all at the forthcoming functions.
Dominic Barbaro AM
President
Dante Alighieri Society
Branch office:
308 Drummond Street (PO Box 1124), Carlton VIC 3053
Telephone (03) 9349 1143
Email: [email protected]
Website: www.dantemelbourne.com.au
Facebook: facebook.com/pages/Dante-Alighieri-GiovaniOfficial/230422960363492
Membership subscriptions are now due.
A renewal form is enclosed, or is available from the website.
Discounts from our sponsors, upon presentation of a valid membership
card, can be found on page 9.
The Dante Society Welcomes The New Year With Its Annual Garden Party
The month of March always adds an unpredictable dimension to
Melbourne’s weather but this year it was kind to us for the annual
opening of the Academic year for the Society and the Universities,
which was held at the Assisi Centre in Rosanna. The sunny
afternoon amid the colourful gardens, with the majestic Mercy
Convent building in the background, was again this year a beautiful
setting for the large gathering of members, friends and families of
the university students. We were honoured by the presence of Dott.
ssa Cristina Mignatti, Director of Schools of Italian, representing
the Italian Consulate and the Italian Ministry of Education, Prof.
John Hajek, Chair of Italian Studies, University of Melbourne, Prof.
Raffaele Lampugnani, Dr. Nicole Prunster, Dr. Gregoria Manzin and
Dr.Gaetana Pellegrini with their respective colleagues from the
universities of Melbourne, Monash, La Trobe, Deakin and Swinburne.
The scholarships were presented by our patrons to the following
students who achieved outstanding results in Italian in 2011.
From The University of Melbourne to receive the Dr. Soccorso
Santoro Prize were: Mr.Nicholas Sgro-Traikovski (1st Yr), Miss
Sarah Retica (2nd Yr), Miss Danielle Lettieri (3rd Yr) and Mr. Brendan
Corney (3rd Yr Advanced).
From Swinburne University of Technology receiving the Italian
Medical Society Prize: Ms Emilie Richter - Business Italian for
Beginners, Mr. Adelmo Di Battista - Business Italian for Advanced
and Ms Daniella Sepe - Individual Project
From Deakin University (Burwood Campus) the Tom & Nella
Padula Prize (Insegna Booksellers) was received by Ms Vanessa
Crea (1st Yr), Ms Adriana Isabella Zappulla (2nd Yr) and Ms Lucie
Ptackova (2nd Yr)
From Monash University receiving the Prof. Colin & Mrs. J.
McCormick Prize were: Ms Rebecca Louise Burns (1st Yr), Ms.
Katherine Cerri (2nd Yr) and Ms Brianna Louise Piazza (3rd Yr)
From La Trobe University to receive the Dante Alighieri Society
President’s Prize: Miss Natalie Sacchetta (1st Yr beginners), Miss
Ashley Green (1st Yr Advanced / 2nd Yr beginners), and Miss Sarah
Tregonning (2nd Yr Advanced / 3rd Yr Beginners)
Congratulations to all the students who have brought honour to
themselves, their families and the university they are attending. It
is the Society’s hope that they are maintaining the same excellent
effort this year and that they will continue their study of Italian to
their final year.
These prizes are given each year to acknowledge the hard work,
interest and enthusiasm of the students who choose to further their
knowledge and skill in the Italian language. The foundations of this
work were laid in primary and secondary school; these students’
determination to continue the challenge to enrich their knowledge
2
of Italian culture and language is commendable. The presentation
of these prizes in front of the Society’s members and university
lecturers is a significant and important event for the students. It is
also symbolic of the collaboration that has developed over the years
with the universities and of the belief we all share in maintaining
the study of Italian at primary, secondary and tertiary level in all
schools and institutions. This cooperation is very encouraging to
our Society whose principle aim is to promote the Italian language
in Victoria. At the same time we acknowledge the generous and
ongoing contribution made by our Patrons, the Santoro and
McCormick families, the Italian Medical Society and Mr. & Mrs. Tom
and Nella Padula. We thank each of them for recognizing the value
of the Society’s initiative in promoting the importance of learning
Italian language and culture. Without their generous support, the
prizes would not be possible.
Congratulations once again to all the students; we wish them
outstanding success in their studies this year and in the future.
Congratulations to the directors and staff at the Centro Assisi.
The Centro opened in 1992 as a facility for aged care thanks to
the foresight of Cav.Carlo Valmorbida (dec) and Sir James Gobbo.
Now in its 20th year of service to the community, the restructuring
and upgrading of the facilities will enable the Centre to increase the
number of residents from 120 to 150.
Postscript
It is distressing to the Committee of Management that we have
not been able to recognize the students of Italian from the
Australian Catholic University, since the study of the language was
discontinued at that institution at the end of last year. We regret that
our effort to have the decision reconsidered, by writing to Federal
and State Parliamentarians, Church and Education bodies and
Italian authorities, was in vain. It is very sad that student numbers
is a greater priority than the teaching of a language. Moreover, this
decision is disappointing also considering that in the new National
Curriculum to be implemented in 2013, Italian is one of the two
languages to be trialed. Sadly, we will no longer have graduate
students from a Catholic University qualified to teach Italian.
It is an opportune time to acknowledge the passion and interest
of Prof John Lando. He was instrumental in implementing the
Italian course at ACU and he taught there for 28 years. Many of his
students are now our dedicated teachers in primary and secondary
schools. John is also the author of poems and songs that are recited
by young students. He has also devised games that have been used
widely by teachers. The Dante Society wishes to thank John for
his dedicated work and his profound contribution to the teaching of
Italian in Victoria.
M. Marcuccio
Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012
Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012
3
Il Garden Party della “Dante”: una domenica all’insegna della lingua Italiana
Domenica 18 Marzo, presso il Centro Assisi a Rosanna, si è svolto
l’annuale Garden Party della Società Dante Alighieri di Melbourne, una
festa mirata a premiare i migliori studenti universitari d’italiano delle
principali università del Victoria ed anche l’occasione per aprire l’anno
di attivita` della Societa`.
L’atmosfera gioviale e serena della cerimonia è stata resa possibile
da una bellissima giornata di sole che ha contribuito a far sì che un
numeroso pubblico fosse presente. Molti anche gli ospiti d’onore che
hanno preso parte all’evento e gli sponsor che hanno reso possibile
la realizzazione dello stesso.
La cerimonia è iniziata con le parole del Presidente della Società
Dante Alighieri, il dottor Dominic Barbaro, che ha tenuto a rimarcare
l’importanza di continuare ad insegnare la lingua e la cultura
italiana nelle università australiane (e anche nelle scuole primarie e
secondarie).
4
È stata poi la volta della premiazione degli studenti dell’Università di
Melbourne, Swinburne, Deakin, Monash e per concludere La Trobe,
che visibilmente emoziati hanno ringraziato le proprie famiglie e i
propri professori, molti dei quali erano presenti alla cerimonia.
Da menzionare inoltre l’intervento della dottoressa Cristina Mignatti,
rappresentante del Ministero dell’Educazione Italiano e direttrice
dell’insegnamento della lingua italiana nel Victoria che ha elogiato gli
studenti per la loro passione ed impegno, nonchè, sulla stregua delle
parole del dottor Dominic Barbaro, ha sottolineato come iniziative del
genere siano fondamentali affinchè lo studio della lingua italiana in
Australia non si estinga.
Una vera cerimonia all’italiana non poteva poi non concludersi con un
abbondante e delizioso rinfresco che ha seguito le parole di chiusura
della vicepresidente Mary Marcuccio, e che ha allietato tutti i presenti.
Marco Lacivita
Membro del Comitato,
Societa` Dante Alighieri.
Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012
Serata di successo alla Dante Alighieri per la commemorazione del 145esimo
anniversario della nascita di Luigi Pirandello e un omaggio ad Andrea Doria.
Mercoledì scorso, 11 aprile presso la Sala Conferenze del Museo
Italiano un pubblico di oltre 50 persone, tra cui la Dott.ssa Laura
Fiorenza (Vice Console – rappresentando il Console Generale d’Italia)
e consorte e la Dott.ssa Cristina Mignatti (Direttrice per l’insegnamento
dell’italiano nel Victoria – rappresentando il Ministero della Pubblica
Istruzione Italiano), ha avuto la fortuna e il piacere di ammirare il noto
attore teatrale Pierluigi Cominotto, fondatore della compagnia Teatro
del Mediterraneo di Genova.
Cominotto ha calcato la scena con attori di rilievo quali Paolo Stoppa,
Paola Borboni, Arnoldo Foà e Aldo Reggiani, interpretando ruoli
piuttosto impegnativi in Don Giovanni, Faust e La Locandiera; ha
inoltre collaborato con insegnanti e scuole per un repertorio teatrale
con indirizzo didattico, con il Patrocinio della Presidenza del Consiglio
e il Ministero della Pubblica Istruzione.
L’attore ha presentato nella prima parte della serata l’opera teatrale
della scrittrice Elena Bono, personaggio sconosciuto ai più – il che
purtroppo costituisce una significativa perdita a livello italiano ed
europeo, non solo da punto di vista culturale, ma anche formativo
ed educativo.
L’opera della Bono è un omaggio a Genova, città natale dell’attore
Cominotto che, in un monologo a sfondo storico ha raccontato
i momenti salienti della vita di Andrea Doria, famoso ammiraglio e
politico della Repubblica di Genova.
L’opera è stata ispirata da un dipinto, tuttora presente nella reggia dei
Doria a Genova, il quale ritrae il famoso ammiraglio con un gatto. La
scena infatti è quella del Doria che si confessa con questo gatto sul
letto di morte, pentendosi della sua vita lussuriosa e dei suoi ambigui
intrecci con personaggi disonesti. In questo modo, cerca di trovare
il perdono divino, ovvero, come si esprime il Doria, deve riuscire a
“passare l’esame con il padrone del palazzo, sincero ed esigente che
vive nella stanza accanto”.
L’amore e il rispetto del Doria verso il mare che ha navigato ed
affrontato con successo si rispecchia nella sua frase “Il sapore del
mare è il sapore della vita”.
Cominotto ha poi concluso la serata con un monologo tratto dal
dramma di Pirandello L’uomo dal fiore in bocca.
In questa opera, Pirandello affronta l’argomento della morte con
estrema ironia, cercando di esorcizzare il male della morte in uno
sfogo con un malcapitato sconosciuto, interpretato da Nicolas
Panayotis, che lo ascolta pazientemente. Pirandello parla di un
“passato che rimane vivo dentro”, ovvero dei propri ricordi.
A concludere questa serata di successo, è seguito un rinfresco
gentilmente offerto dalla Dante Alighieri e i ringraziamenti ufficiali da
parte del Presidente Cav. Dr. Barbaro e la vice presidente Signora
Marcuccio all’attore per il suo omaggio teatrale con un dono da parte
della Società Dante Alighieri.
Marco Nazzaro
Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012
5
Societa` Dante Alighieri Giovani
2012 saw the introduction of a new position in the Dante Alighieri
Melbourne committee, the ‘Giovani representative’. I, Teresa Colaianni,
was invited to attend a Dante Alighieri Cocktail evening, organised with
the intention to brainstorm possible future events which would capture
the interests of the Italian youth in Melbourne, a rapidly growing
population. After much thought, organisation and collaboration
with other committee members, Marco Lacività and I hosted Dante
Alighieri’s first official Aperitivo evening which was held at The Italian
Corner restaurant, run by Alessandro D’Auria. The ambition of the
Aperitivo evening was to promote the Dante Alighieri Society and its
aim to educate and encourage Italian language and culture learning.
The inaugural Aperitivo evening held on Friday 25th May was a major
success. We were fortunate enough to be entertained by DJ Matteo
Rubbettino, a regular performer at The Night Cat in Brunswick, who
provided us with an authentic Italian atmosphere through his culturally
inspired selection of Italian music.
Despite the unfortunate weather conditions that evening, the attendance
dramatically exceeded expectations and I was overwhelmed by the
level of interest, enjoyment and success of the evening. Over the
course of the evening, it was apparent that this social outing may
become a regular event on the Dante Alighieri social calendar. Through
the wonders of modern technology and social networking, we were
able to promote the Aperitivo event to a large number of youth through
friends, organisations, university clubs and followers of both Dante
Alighieri and The Italian Corner.
In order to cater to the desires of our newly found Dante fans, I went
on to organise a second Aperitivo evening which took place on Friday
29th June and was even more successful that the first. The Society
saw a gathering of approximately 150 people, once again at The Italian
Corner, to celebrate not only a night of Italian mingling, but also an
Italian preliminary final win against England in the 2012 Euro Cup.
From this second event, we can see the growing acknowledgement and
popularity of the Dante Alighieri Society, not only from the considerable
attendance at each event, but also the celebrity appearance of ItaloAustralian actor Frank Lotito (Big Mamma’s Boy).
I would like to make special mention of Laura Colaianni, who has been
responsible for the production of all of the Dante Alighieri Aperitivo
Night fliers and posters. Her incredible multi-media skills have played
a large part in the publicity and promotion of each event. Her time and
effort in developing the artwork is much appreciated and on behalf of
the Dante Alighieri committee, I would like to convey our thanks.
If readers are interested in finding out more about the Dante Alighieri
social events, please contact us in the Dante office, or simply find us
on Facebook at our official site Dante Alighieri Giovani Official and
‘like’ the page to be regularly updated on upcoming functions.
http://www.facebook.com/pages/Dante-Alighieri-GiovaniOfficial/230422960363492
Teresa Colaianni
6
Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012
Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012
7
Migration to another part of the world is never easy
In a recent conversation with my neighbour Maria, I had the pleasure
of listening to her story and that of her family when she migrated
to Australia. Maria arrived in 1952 at the age of 14 with a group
of people from her native village in Abruzzo to join her father who
had migrated to Melbourne in 1950. Maria reflected on the struggles
with separation from her mother and two younger sisters whom she
left behind, arriving in a foreign land, not understanding the English
language and feeling very homesick for her siblings, relatives and
school friends. Her father wanted her to attend school in Melbourne,
but Maria refused and soon found work in the Pelaco factory in
Collingwood where she sewed shirts at a machine for long hours.
From Northcote, she would catch a train in the early morning, then a
tram and repeat the same in the afternoon. Maria recounts that Italian
produce was hard to find, and once a week she would use her lunch
hour to quickly catch the tram and visit an Italian butcher who made
Italian style salami, or a grocery shop to buy the few Italian products
as they slowly became available to Melburnians. It was an event to
go with her father to the city to one of the cinemas that screened an
Italian movie. Maria recalls many tears and much anguish caused by
hardship and isolation. There was deep sorrow when families could
not be reunited due to death of a family member. The men who left
their women and children to work two jobs, away from home for
months at a time, fruit picking, building and constructing in different
parts of Australia where labour was plentiful. Maria is grateful to her
new country Australia, for having welcomed her, and later her mother
and sisters and many of her ‘paesani’; for having given her and them
the opportunity to build a home and a future for themselves and their
children. Such work gave their children the opportunity to study and
enjoy an easier life; and with the help of study, they have become well
established and respected citizens in this country. Maria is not hesitant
in acknowledging that Australia was also built by Italian migrants, that
our traditions, artistic culture, lifestyle and culinary tastes have slowly
crept into this society, thus creating a rich and vibrant country that is
admired and appreciated worldwide for this diversity.
Maria now lives in Mill Park and has been in Australia for over 50
years. Her story is one of many stories that can be heard by proud
women of her region, who, at times with difficulty, recall their stories
of sorrow and pain, loss, separation and huge sacrifice. Their stories
are of hope and dreams, of determination and willingness to work and
to create a future. They are proud to be Italian but at the same time
grateful to their new country –Australia.
We enjoyed the evening eating Maria’s homemade pizzelle and
drinking coffee.
Photo: Passport Photograph of Maria when she
arrived in Melbourne on the ship ‘Sydney
Riflessioni di vita vissuta nei miei 50
anni in Australia
“Quando noi emigranti arrivammo in
questo grande continente, portammo con
noi un bagaglio di speranza e tanta buona
volontà di lavorare senza pensare alle
difficoltà che si andava incontro.
Prima cosa la lingua e poi adeguarsi in
un nuovo paese cercando di adattarci alle
loro leggi e le loro abitudini. Quante lotte
con noi stessi abbiamo fatto. Con orgoglio
possiamo dire che queste lotte hanno portato tanta vittoria in questa
bella Australia. I nostri uomini hanno lavorato tanto, hanno contruito
ponti, interi paesi strade, fognature e hanno raccolto frutta e tagliato
canna da zucchero. In tutto questo non c’era orario di lavoro.
Siamo state noi donne divise dal lavoro delle fabriche dal ruolo di
mamma – quanti sacrifici e quante lacrime. Oggi possiamo dire che la
nostra battaglia è stata vinta. Vediamo la nostra arte molto apprezzata,
i nostri brevetti di lavoro sviluppati, i nostri sapori culinari hanno dato
un grande vantaggio alla cucina australiana, e cosa dire della nostra
musica, i nostri canti che hanno portato gioia e piacere. Tu mamma
Italia ci sei rimasta nel cuore. Ti abbiamo detto ‘addio’ quando quella
nave ci ha portati lontano.
Dal duro lavoro di noi Italiani in questo nuovo paese abbiamo seminato
i frutti del tuo campo, i fiori delle tue aiuole. Da noi emigranti sono nati i
nostri figli di un’Australia nuova e bella. Noi siamo partiti, l’Australia ci
ha accolti. Molti dei sogni si sono avverati e tanti si sono sciolti come
bolle di sapone. Per molti di noi la vittoria è stata vinta. Possiamo dire
che questa terra ci appartiene per adozione, ma i nostri figli sono
nati qua, si sono seduti nelle scuole australiane, hanno preso lauree,
diplomi; hanno fatto apprendistato di lavoro, si sono distinit per le loro
bravure e intelligenza, hanno sposato le loro donne continuando col
progresso sotto questo cielo d’Australia.
Questo mio scritto è un dono che noi emigranti vogliamo lasciare
alla nuova generazione, con la speranza di essere ricordati, sia
dall’Australia e dalla nostra Italia”.
Maria Perna
Mary Marcuccio
Casa D’Abruzzo 30th Anniversary
CONGRATULATIONS to President Fernando Cardinale
the Committee and Members
THE 30TH ANNIVERSARY OF THE FOUNDATION
OF THE CASA D’ABRUZZO ~ EPPING
In appreciation for their generous support
Dr. Dominic Barbaro and Committee
DANTE ALIGHIERI SOCIETY – MELBOURNE
On Saturday 3rd March, 2012 at the Gala Dinner celebrating this
auspicious occasion among many dignitaries, the Dante Alighieri
Society presented a plaque to Mr Fernando Cardinale to thank the
Casa D’Abruzzo Club for its support specifically in the Poetry and
Literary Competitions each year.
8
Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012
Immigration Stories - What Can We Learn From Them?
Family History Research at the Co.As.It. Italian Historial Society.
The waning of prevalent assimilationist attitudes and the newly found
celebration of diversity provide an environment that is conducive to this
kind of (re)discovery. In this age of hybridity, identity is decreasingly
experienced as a fixed essence one is born into and normally belongs
to for the rest of one’s life. Rather, identity is now often lived as a
construct which one can change (within limits of course) if one
so chooses. Family history and heritage research arguably play an
important role in the transformations of contemporary identities.
As a historical rather than a genealogical society, the Co.As.It. Italian
Historical Society does not specialise in family history, though
we encourage queries and are happy to share our expertise and
resources in this field. We routinely direct people to the appropriate
organisations and repositories, such as the International Settlers’
Group of the Genealogical Society of Victoria, the website of the
National Archives of Australia or of the Library of the Church of Latter
Day Saints, the relevant Comune, Parrocchia, Archivio di Stato or
Centro Documentale in Italy.
Domenico Gradito in front of his tailor shop at 368-370 Lygon Street Carlton, c1960.
Domenico’s father, Vincenzo came to Australia in 1903. He returned to Italy and
re-emigrated in 1913. Domenico migrated to Australia with his mother, brother and
sister in 1922.
[Co.As.It. Italian Historical Society, Photographic Collection, Image P-05468]
Family history research remains to this day a relatively uncommon
pursuit in Italy. On the contrary, it has long been a popular hobby in
the English speaking world; with the information revolution and the
advent of the internet, genealogy has become a major industry.
Interest in family history and cultural heritage in migrant communities
has specific motivations. In part, at least, it responds to a need to
reconnect – to address through knowledge and understanding, and
sometimes to heal retrospectively, the cultural and existential breaks
caused by the event of migration and by the ensuing experiences of
diversity in the new country.
While this is, more or less, where to start if you wish to trace your
family tree, we warmly encourage researchers to use the resources
available at the Italian Historical Society to assist them reconstructing
also the wider historical and cultural contexts within which biographies
and family histories acquire their rich and full meaning. The Italian
Historical Society holds a specialised library, a unique photographic
collection, special collections and archives. These resources,
generously made available by the Australian Italian community,
provide detailed background information regarding many families,
local communities, organisations, businesses and professions.
The first port of call are the catalogues and databases available on the
Society’s website. An emotional and informative experience is also
offered at the Co.As.It. Museo Italiano, in the same building as the
Italian Historical Society.
Second generation Italian Australians now in mid life increasingly feel
the urgency to document their parents’ life stories and rich (though
traditionally undervalued) cultural heritage. In a collective effort
that cuts across socio-cultural divides, memories from an often
pre-modern Italy and early years in Australia are being collected
and – crucially – interpreted so that they may speak to the younger
generations who live in a such different world.
Dr Paolo Baracchi
Coordinator
Co.As.It. Italian Historical Society
189 Faraday Street, Carlton, Vic. 3053, Australia;
tel. (0)3 9349 9021; [email protected]
www.coasit.com.au; www.museoitaliano.com.au
Members of the Dante Alighieri Society
receive the following benefits from the following sponsors:
Casa e Bottega
64 Sutton Street, Nth Melb 3051
Ph: 9322 4700
10% off the total food bill and
10% off any purchases made in
the “Bottega”
Insegna Booksellers
1 Tripovich Street
Brunswick 3056
Ph: 9381 4188
Il Gambero On The Park
166 Lygon Street, Carlton 3053
Ph: 9347 5791
no corkage charge on alcohol
and 10% off the total food bill
Two Italian Boys
www.twoitalianboys.com
DiMattina’s Restaurant
Michelangelos
Forza Italia
306 Lygon Street, Carlton 3053
215 Queen Street,
204 Lygon Street, Carlton 3053
Ph: 03 9347 5500
Melbourne 3000
Ph: 9654 6660
no corkage charge on alcohol
Ph: 03 9670 2157
10% off any purchases from the
and 10% off the total food bill
15% off the total food bill
‘negozio’
Casa D’Abruzzo Club
55 O’Herns Road,
Epping 3076
Ph: 9401 4452
Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012
Casa del Gelato
163 Lygon Street,
Carlton 3053
Ph: 9347 0220
Italian Club Cavour Inc.
PO Box 163, Northcote 3070
Ph: 9484 7422
9
In Mezzo a Roma, Firenze e Venezia C’e’ Tanto Altro...
L’Italia potrebbe campare solamente con il
turismo!
Iniziare un articolo con una frase scontata
e banale potrebbe annoiare il lettore fin dal
principio, sarebbe meglio partire con qualcosa
ad effetto che lascia subito incuriositi ed
attratti da quello che si sta leggendo.... ma non
c’è niente di più vero: l’Italia potrebbe campare
solamente con il turismo!
Forse l’unica nazione al mondo a poter
fare un discorso del genere e allo stesso
tempo una delle nazioni che peggio sfrutta il
proprio patrimonio culturale e la propria storia
millenaria che ha lasciato segni indelebili e
magnifici su tutta la penisola.
Che Roma, Napoli, Firenze, Venezia, Milano,
Torino, eccetera eccetera sono città bellissime
non lo si può mettere in discussione e
probabilmente il ‘bel paese’ deve gran parte
della sua notorietà a capoluoghi come questi o
altri incantevoli posti sparsi su tutto il territorio,
senza che nessuna regione possa dire di non
avere al suo interno luoghi di straordinaria
bellezza sia dal punto di vista storicoculturale sia dal punto di vista naturalisticopaesaggistico.
Ecco spiegato il motivo di questo articolo:
raccontare un pezzo d’Italia che magari
non tutti hanno visto e non tutti conoscono
veramente, la Romagna.
Famosa probabilmente più per il vino, per la
cucina e per la vita notturna della riviera estiva,
la Romagna nasconde al suo interno anche
fantastici luoghi da visitare e da ‘vivere’.
Probabilmente la città più grande e rinomata
nel territorio romagnolo è Ravenna, città che
ha visto negli ultimi anni una forte espansione
industriale, ma ha alle spalle una storia e una
cultura non trascurabile.
della città e riferibili in gran parte alla storia
bizantina, questa tradizione tuttora persiste
nelle botteghe del centro cittadino dove una
nutrita presenza di artigiani mantiene in vita
quest’arte ammirabile a Ravenna come in
poche altre città nel mondo.
Lasciando Ravenna e muovendosi verso
sud si incontra la provincia di Forlì-Cesena,
sicuramente meno ricca di storia e arte rispetto
alla città appena descritta, ma comunque
interessante e che, a mio giudizio, è l’esempio
perfetto di quello che è il tipico paesaggio
romagnolo: ampi spazi verdi che variano dalla
pianura sulla parte più costiera per passare a
dolci colline coltivate in gran parte con vigneti,
fino ad arrivare alla parte più interna dominata
da montagne di discreta elevazione (una cima
su tutte, il Monte Fumaiolo alto quasi 1300
metri).
Forlì non può vantare certamente i monumenti
e l’arte ravennate, ma a livello di importanza
storica questa città e le zone limitrofe hanno
contribuito in maniera significativa a scrivere la
storia italiana, in particolar modo nel ventennio
fascista: Predappio, cittadina a pochi chilometri
dal centro urbano forlivese, è la città natale di
Benito Mussolini il quale, nel bene e nel male,
ha scritto la storia contemporanea dell’Italia
prerepubblicana; qui è possibile visitare la
tomba del dittatore morto durante la II Guerra
Mondiale.
Nel centro della città è invece possibile
ammirare Piazza Aurelio Saffi dove si affaccia
l’abbazia di San Mercuriale con il suo stile
romanico del 1100 ed il campanile alto poco
più di 70 metri dal quale è possibile ammirare
il centro città.
Dietro la Piazza è situato invece il Duomo
di Forlì, cattedrale del XII secolo con stile
architettonico neoclassico.
Capitale dell’Impero Romano d’Occidente dal
402 al 476 ha vissuto in prima persona la
storia italiana ed ora può vantare la bellezza
di 8 monumenti e luoghi di interesse valutati
patrimonio dell’umanità dall’UNESCO.
Proseguendo per la Via Emilia verso sud
si incontra Cesena, città anch’essa citata
da Dante in un cantico dell’inferno e dove è
possibile ammirare altre fantastiche opere e
monumenti.
Tutti monumenti magnifici ma dovendomi
limitare ad un testo non troppo lungo e
pesante ne voglio sottolineare 2: il Mausoleo
di Teodorico, costruzione funeraria in marmo
bianco situato nell’omonimo parco in centro
città, e la Basilica di Sant’Apollinare in
Classe, risalente al 549 e costruita in un
contesto tipicamente romagnolo: immersa
nella campagna ma allo stesso tempo nelle
immediate vicinanze del mare, un paesaggio
fantastico che persino scrittori del calibro di
Byron e Dante hanno citato nei loro testi e
poesie.
La città è fortemente legata alla tradizione
e storia cattolica italiana, ha dato i natali a
due papi ed ospitò il vescovado di altri due,
ne consegue che le architetture religiose
da poter visitare non mancano affatto, ma
l’edificio che richiama maggiore attenzione è la
Biblioteca Malatestiana, fondata nel XV secolo
e la cui importanza è stata riconosciuta anche
dall’UNESCO.
Non si poteva chiudere una breve introduzione
all’arte ravennate senza citare i famosi
mosaici che impreziosiscono i monumenti
10
Prima di spostarsi ancora più nel sud della
regione vorrei fare una piccola tappa in un
paesino delle colline cesenati, Bertinoro.
la differenza rispetto ad altre cittadine simili:
la Rocca risalente all’anno mille, il Palazzo
Comunale e soprattutto il panorama che si
può ammirare dalla Piazza della Libertà o
anche detta “il Balcone di Romagna”; durante
giornate nitide è infatti possibile vedere un
panorama veramente impressionante e unico
nel territorio; affacciandosi dal “Balcone”
si può infatti vedere tutta la riviera, dai lidi
ferraresi fino a Rimini.
Altra “attrazione” del colle bertinorese è
senza dubbio il cibo ed il vino, tutta la cucina
romagnola è preparata e servita con grande
maestria nei ristoranti e nelle trattorie, ma forse
la vera specialità di questo paesino rimane la
piadina, ancor meglio se accompagnata da un
bel bicchiere di vino delle numerosi cantine
locali.
Ultima città che si incontra seguendo la Via
Emilia in direzione Marche è Rimini; paese il
cui nome è per molti sinonimo di vita notturna,
può vantare discrete costruzioni ed architetture
religiose e civili, oltre a siti archeologici, aree
naturali e bellissime piazze e vie nel centro.
Se le città descritte precedentemente potevano
vantare citazioni e riferimenti in grandi opere
e testi di scrittori del passato, Rimini non ha
certamente niente da invidiare, Federico Fellini
attraverso i suoi film descrive, racconta, e
rende celebre al mondo la vita, l’atmosfera e
i luoghi riminesi.
Descrivere la Romagna in così poche righe
è veramente difficile, non essendo questa
una guida dettagliata ho dovuto tralasciare
tantissimi luoghi di interesse come Cervia, il
Parco Nazionale della Campigna, Faenza e
la sua rinomata ceramica e tanti altri piccoli
borghi con particolarità e bellezze uniche che
meritano di essere scoperte in prima persona.
Nella prossima edizione di ‘Dante Oggi’ mi
permettero` di scrivere della mia esperienza
favolosa durante il mio viaggio a Melbourne e
Sydney in febbraio.
Francesco Fantini
Commune di Bertinoro
Tipico borgo di costruzione medievale come
spesso si può ammirare in Romagna, ma con
alcune piccole particolarità che possono fare
Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012
San Vitale - Ravenna
Tomba di Galla Placidia - Ravenna
Pieve di San Donato in Polenta
Colonna dell’ospitalita`- Bertinoro
St Appolinare in Classe Interiore - Ravenna
Le ceramiche di Faenza
Biblioteca Malatestiana - Ravenna
Travelling through Italy... out of the Touristic Route
Italy has beautiful monuments, museums and
cities to offer to the millions of people that
usually visit the main touristic route however
sometimes it is possible to discover just 145
km north of Rome a little jewel called Civita di
Bagnoregio.
It is a town in the Province of Viterbo in Central
Italy, a frazione of the comune of Bagnoregio.
Today, Civita has only about 12 residents in
winter and over 100 in the summer.
Perched on top of a hill among the valleys
formed by Chiaro and Torbido streams, Civita
appears clinged to the edge of a cliff where
it dominates the wide desolated valley made
up of calanchi. This isolation is the result of a
continuous erosion that makes the tufa rock
becoming thinner and thinner on an unstable
layer of clay and sand altered by wind and
rain. This is the reason of the nickname “The
dying town”.
Civita is a charming medieval city, almost
utterly untouched by the Renaissance. (The
facade of the church was remodeled during
the Renaissance, but the city is otherwise
entirely medieval.) Despite its nickname,
during the tourist season, Civita bustles with
day trippers.
It was founded by Etruscans over twenty-five
hundred years ago but has seen its population
dwindle to just fifteen residents over the
course of the 20th century. Civita was the
birthplace of Saint Bonaventure, who died in
1274. The location of his boyhood house has
long since fallen off the edge of the cliff. By the
16th century, Civita was beginning to decline,
becoming eclipsed by its former suburb
Bagnoregio.
At the end of the 17th century, the bishop and
the municipal government were forced to move
to Bagnoregio due to a major earthquake,
accelerating the old town’s decline. At that
time, the area was part of the Papal States. In
the 19th century, Civita’s location was turning
into an island and the pace of the erosion
quickened as the layer of clay below the stone
was reached in the area where today’s bridge
is located.
Twice a year, during the first Monday of June
and the second Monday of September on
the main square of Civita a donkey race with
jockeys takes place. This race begins in the
afternoon, after a brief procession in the town.
La Tonna is an authentic people’s festivity
which the inhabitants of Civita experience with
conviction and passion. In Pagan times, the
donkey was considered an intelligent animal
and only in recent times it has become a
symbol of ignorance and stubborness; during”
la tonna” the donkey regains its protagonist
role.
Civita, like an island in our memory or a
figment of our imagination, is connected
by a narrow walkway to reality and to the
surrounding countryside; it takes us far away,
not so much in distance as in time....
There is a feeling that one is leaving the real
world, and this filling becomes stronger after
entering the ancient city gate, standing guard
over a sheer drop between the remains of two
houses with thir windows opened wide over
the emptiness.
One almost has the impression that this gate
opens into a supernatural world, surviving in
another dimension.
Marco Nazaro
Bagnoregio
Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012
11
Last Farewells - Florence & England!
Just outside Florence’s city walls, marooned
in the middle of a huge great ring road, lies a
foreign field that is for ever England.
Well, it’s really for ever Switzerland. The
English Cemetery of Florence is owned by
the Swiss Reformed Evangelical Church and
is officially called the Protestant Cemetery of
Florence. But, because the English presence
looms so large in Florence, the Florentines
call it the Cimitero degli Inglesi.
Certainly, most of the 1,700 dead interred
since the cemetery’s foundation in 1827 are
British, with many fewer Swiss, Americans,
Russians and protestant Italians. There are
still 70x70 cm plots for urns available, now
open to anyone of any religious persuasion.
Most of the epitaphs, too, are in English.
There is something peculiar – yet intensely
moving and enjoyable – about stumbling
around broken Doric columns under a harsh
Italian sun, shaded by soaring cypresses,
and reading English poetry.
Elizabeth Barrett Browning wrote an epitaph
for one neighbour in the cemetery, Alice
Cottrell, who died aged one in 1849: ‘And
here, among the English tombs,/ in Tuscan
grounds we lay her,/ while the blue Tuscan
sky endomes / Our English words of prayer ‘.
Browning herself is buried around the corner
in a neoclassical tomb designed by Lord
Leighton, decorated with a profile of Poetry
crowned with laurel. Nearby is her fellow
poet Arthur Hugh Clough, with his epitaph
by Matthew Arnold – ‘The Last Farewell of
his Affectionate Wife and Sister’. Like many
in the cemetery, Clough died young, in 1861
at the age of 42, long before his poem ‘Say
not the Struggle naught Availeth’ had found
fame. The Italian climate, supposedly so
good for dying Englishmen, was fatal, with
its searing summers and River Arno damps.
Not far from Clough is Fanny Hunt, dead at
33 after a blissful single year of marriage to
the painter Holman Hunt. Hunt designed the
pleasant swelling lines of her sarcophagus.
I spent several happy hours trawling through
the cemetery, digging up, as it were, splendid
figures: Charles and Thomas Otley who, with
Charles’s son ‘il biondo Enrico’, founded
Florence’s jockey club in the mid 19th
12
century. Princess Laura Pandolfina di Temple
(died 1877), a British woman who married
a Sicilian prince, lies near the poet Walter
Savage Landor (1775-1864).A stone’s throw
away is Trollope’s mother, Frances TrollopeMilton (1780-1863). Despite these treasures,
the tourist buses that rumble around the
cemetery all day never stop off. A solitary
couple came and visited in the course of
my afternoon there. With few visitors, and
limited Swiss funds, the cemetery came near
to dereliction until the arrival of Sister Julia
Holloway, an elderly English nun, now the
cemetery custodian, living in its gatehouse.
The daughter of an English journalist, Sister
Julia was brought up in Sussex before moving
to California. She married, had three children
and taught medieval studies at Princeton,
before being widowed. Fifteen years ago she
returned to Sussex as an Anglican nun, and
is now a Catholic hermit of the Holy Family.
remembrance next to golden thyme. Miss
Salt has also brought over a mixed bunch of
English daffodil bulbs to recall the faraway
home of many of those lying in this giardino
Inglese-Italiano, so redolent with the air of
both countries.
Recent visitors to the Cemetery have
commented on the maintenance work that is
being done continually to the tombs and the
garden. The tombs of Beatrice Shakespeare
and Edward Claude Shakespeare, last
descendants of William Shakespeare are also
situated in the grounds.
The Cimitero degli Inglesi is situated in
Piazzale Donatello 38, Florence and can be
visited almost every day of the week.
Harry Mount
‘The SPECTATOR’, December 2007
Courtesy of Dr. G. Santoro, AO
Sister Julia plunges her meagre pension and
royalties from books on Dante, Chaucer and
Elizabeth Barrett Browning into her cemetery.
Helped by gypsies and her assistant she
tends the cemetery’s axial paths, shores up
its crumbling walls and directs the restoration
of the tombs, made of the friable local stone,
pietra serena; 28 have just been restored by
a female Bavarian stonemason in return for
a tomb. The pomegranates she has planted
next to the three poets are flourishing, as
does the papyrus grown to recall the Egyptian
theme on Clough’s tombstone.
Recently arrived to help Sister Julia with the
cemetery garden is a Chelsea Flower Show
silver medal-winner, Tiggy Salt of Green
Ink Gardens, London. Miss Salt has been
asked by Syracuse University, New York, to
restore graves of their Italian benefactors,
the Count and Countess Gigliucci. Playing
on their surname, she is planting giglio
– or lilium regale - which appears on the
family stemma. She is also keen on using
iris pallida – the three stemmed purple iris
that is the symbol of Florence - to line the
cemetery’s path. Her aim has been to mix
English icons like climbing roses with plants
that can withstand the severe heat of Italy;
wild strawberries will grow alongside Roman
camomile; forget-me-nots and rosemary for
19th-century tomb of Arnold Savage Landor, son of
the poet Walter Savage Landor, with the statue of
Arnold’s grieving mother
Tomb of Elizabeth Barrett Browning
Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012
Maria Montessori
Maria Montessori (Chiaravalle, Ancona 1870- Aja 1952)
è una delle maggiori esponenti della pedagogia scientifica
contemporanea e la prima donna a laurearsi in medicina
in Italia, tra i contrasti sofferti nell`essere accettata sia
all`universitá che come medico. Conseguita la laurea in
medicina (1896), si dedicó come assistente nella clinica
psichiatrica della universitá di Roma e allo studio dei
bambini anormali, elaborando un programma educativo che
risultó utile al recupero a volte totale, degli handicappati. Le
stesse tecniche furono poi applicate nelle scuole normali
e Maria Montessori fu chiamata ad organizzare le scuole
materne, dando cosí origine alle prime “case dei bambini”
(1907), presto conosciute e imitate in tutto il mondo.
Con il nuovo “metodo” i bambini vengono valorizzati come
persone, viene dimostrato che anche se piccoli, anzi perchè
tali meritano rispetto e che imparano meglio se si sentono
liberi, senza le oppressioni, i divieti o i castighi che si esigevano nei primi
anni del 1900. In queste “case” si destava l`interesse dei bambini tramite
racconti o seguendo la musica e associando i sentimenti e la logica, cioè
si cercava di trovare l`equilibrio tra il cuore e il cervello. Maria Montessori
da una sua lettura di alcune opere di medici francesi, aveva preparato del
materiale specializzato, preordinato, che favoriva l`attivitá intellettuale
del bambino, permettendo l`autocorrezione degli eventuali errori. Erano
usate per la prima volta lettere mobili, foglietti da applicare sugli oggetti;
con i suoi metodi sin dalla scuola materna, si avviavano i bambini ai primi
insegnamenti della lettura, della scrittura, dell`aritmetica.
Piú tardi a Roma insegna ai figli dei reali di casa Savoia, ma in Italia il
fascismo dopo la prima fase 1925-1933, impone nell`insegnamento
scolastico delle restrizioni e delle interferenze politiche. La Montessori non
accetta che ai bambini si imponga l`obbedienza assoluta, vuole che si dia
loro una formazione libera e forte, inoltre vuole educare i figli alla pace. Per
questi suoi ideali lascia l`Italia, gira per il mondo insegna anche in America,
ritorna a guerra finita.
Nella missione educativa di Maria Montessori c`è l`esempio, che determina
anche la libertá della donna e richiama sensibilitá per sè e per gli altri.
Scrisse molti libri, le sue opere principali sono: Metodo della Pedagogia
Scentifica (1909), Il Segreto della Infanzia (1950), La Mente del Bambino
(1952).
*Maria Montessori aveva studiato con molte difficoltá, a quel tempo le
donne non erano accettate volentieri nelle universitá, solamente la sua
determinazione e coraggio le permettono di conseguire una laurea. Tuttavia
un punto nero della sua vita, andava tenuto celato, doveva mantenere il
segreto. Era divenuta madre a 28 anni ancora nubile, il padre del bambino
lo psichiatra Giuseppe Montesano non voleva sposarla, ma avrebbe
riconosciuto il bambino dandogli il cognome. Ma solo ad una condizione: la
madre non doveva tenerlo con sè, poichè avrebbe suscitato uno scandalo
che avrebbe influito negativamente sulla professione di entrambi. La scelta
di Maria fu dolorosa, pur di non abortire accettó le impietose condizioni,
visse la sua maternitá in solitudine e poi l`amatissimo figlio fu affidato ad
altri e allevato da una famiglia di contadini. Doveva visitarlo di nascosto
senza potergli rivelare la propria identitá, inoltre la sua pena andava
dissimulata in societá. Forse la sua tristezza interiore fa maturare in lei una
formazione personale piú profonda e il bisogno di dedicare interamente la
sua vita ai bambini.
*Il 2 novembre 2007 si celebra l`opera di Maria Montessori, la prima “Casa
del Bambino” compie 100 anni. L`educatrice Maria Montessori, considerata
una delle donne piú significative del mondo e la prima donna medico dopo
l`unitá d`Italia, aveva fondato a Roma nel quartiere San Lorenzo, la prima
“casa” per bambini disabili, che andavano educati con metodo spontaneo
senza costrizioni o punizioni, come era largamente d`uso ai suoi tempi
nelle scuole dell`infanzia. Anno 2007, le scuole che seguono il “Metodo
Montessori” sono 22 mila, sparse in piú di 110 paesi nel mondo.
Pina Leonardi Piedimonte
In 1896 Maria Montessori became the first woman in Italy,
to graduate as a doctor of medicine.
This was achieved in spite of the many hurdles, which she
was confronted with. At the outset and notwithstanding a
remarkable entry score of 100 points, she had been denied
a place to study medicine, because of her gender. It was not
until Pope Leo XIII interceded, that Maria was granted entry
to La Sapienza Medical School, at the University of Rome.
Immediately after graduating, Maria was employed in
the San Giovanni Hospital attached to the university.
She was then appointed surgical assistant at the Santo
Spirito hospital. She worked with the poor and children in
asylums. She also represented Italy at two women’s rights
conferences one in Berlin in 1896 and the other in London.
Maria was presented to Queen Victoria in 1899. Also in
1899 Maria received an award for outstanding service in hospitals.
While working in her medical practice, Maria observed how children learnt
from their environment and as a result, Maria shifted her focus from the
body to the mind. In 1901 she returned to University and this time she chose
to study psychology and philosophy. In 1904 she was made a Professor of
Anthropology at the University of Rome.
In 1906 Maria gave up her medical practice and her Chair at the University,
in order to work with children. In the San Lorenzo district of Rome, Maria
worked with a group of sixty young children of working parents. It was here
that the first “Casa dei bambini” was formed. The Montessori method of
education had come into existence.
Maria observed that the children seemed to absorb knowledge from their
surroundings in an effortless way. As well, children had a tireless interest
in manipulating materials. All Maria’s methods and theories were based on
what she had observed children do naturally, without adult assistance or
supervision.
Maria believed that children teach themselves and she held on to this
premise all of her life. Her pursuit of educational reform, was based on her
profound dedication to furthering the “self-creating process of the child”
In 1913 Maria visited the United States of America, where Alexander Graham
Bell and his wife, Maud welcomed her. The Bells were so impressed with
Maria’s teaching methods that they founded “The Montessori Education
Association” in their Washington DC home. Among other notable supporters
of the “Montessori Method” were Thomas Edison and Helen Keller.
On a second visit to America in 1915 Maria presented, at the PanamaPacific International Exhibition, in San Francisco, her “glass house
schoolroom” attracted world wide attention. She also conducted a teachertraining course and addressed the National Education Association and the
International Kindergarten union. Margaret Wilson, the daughter of President
Woodrow Wilson, was on the committee that brought her to San Francisco.
Her influence around the world cannot be underestimated. In 1917, at the
invitation of the Spanish Government, she opened a research institute in
Spain. In 1919, she conducted teacher-training courses in London. And in
Italy in 1922, she was appointed a Government Inspector of Schools. She
was forced to leave Italy in 1934, because of her opposition to Mussolini’s
fascism. Maria and her son Mario travelled to Barcelona, Spain where they
lived until 1936. A British cruiser rescued them from the mayhem of the
Spanish Civil War.
In 1938, Maria opened the Montessori Training Centre in Laren, Netherlands.
She held a series of training courses in India in 1939. And in 1947 she
founded the Montessori Centre in London.
Maria Montessori died in Noordwijk, Holland, in 1952.
Maria Montessori was nominated for the Nobel Peace Prize three times, in
1949, 1950 and 1951. She was the recipient of the French Legion of Honour
decoration and she received Honorary Doctorates from some of the best
Universities in the world. Maria Montessori was the greatest educational
pioneer of the 20th century.
Christina Siciliano
Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012
13
A Magical Experience at Il Globo Rete Italia
Thursday 26th April was an exciting day for six students who were
prize winners of the Poetry and Literary competitions in 2011. They
met in the afternoon at the studios of Rete Italia in Nicholson Street
Carlton.
They met with Ivano Ercole, Director of Rete Italia, who briefly spoke
to them of what was to take place. It was time for each of the students
to recite the poem or composition (discorso) which had won them
a first place in the competitions. The students who read their work
on radio were Joshua Mezio of St Monica’s College, Epping (yr 8),
Marcus Favrin (yr 9) from Loyola College, Watsonia, Thea Canonigo
(yr 11) from Mt St Joseph Girls’ College, Altona, Daisy Scully (yr
11) and Christina Katsambanis (yr 12), both from Our Lady of Sion
College, Box Hill and Hien Pham (yr 12) of Mercy College, Coburg.
It was a memorable experience for the students who recited. Radio
Director Ivano Ercole was left surprised at hearing each recitation
delivered with so much expression and feeling! He later expressed his
amazement at the students’ level of competency with the language,
the clarity of their pronunciation and the maturity of the themes
selected for the writing topics.
Congratulations to these students who made themselves, their
families and their schools very proud. They demonstrated their talent
and gifts by performing tasks that are not easy for anyone whose first
language is not Italian. May this exercise be a means of encouraging
more students to strive for excellence. The Society wishes to express
its appreciation for a ‘job well done’; may this be the start of many
more brilliant and memorable moments. A sincere thank you also
to Ivano Ercole for his availability and time in helping to make this
possible.
Mary Marcuccio
APERITIVO NIGHT
Our next Aperitivo Night for the
Dante Alighieri Giovani will be held on
Friday, 27th July, from 7.30pm
at Michelangelo’s Cafe, 215 Queen
Street, Melbourne.
Hope to see you there!
14
Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012
Una Conoscenza Incantevole
Non ci siamo mai incontrati,
Però sento che ti conosco bene.
Forse tramite i nostri amici comuni,
Che ci portano più vicini.
Sei una di quelle conoscenze
Di cui si sente tanto,
E che si vorrebbe approfondire.
Sei come il centro della terra,
Mi stai attirando più vicina,
Con la tua gravità.
Mi forzi a cercarti,
Per mettere in atto il nostro rapporto;
E definire il nostro destino.
Ti conosco solamente dagli amici,
Ma voglio conoscerti meglio,
E di mia volontà.
Ti conosco dai film,
Sei romantica e piena di storie d’amore.
Sei allettante ed elegantemente bella.
Ti conosco dalle canzoni
Che sei viva e respiri come le creature
Che vivono dentro di te.
Ti conosco dal cibo,
Che sei ricca di tradizioni e
famiglie antiche.
Ti conosco dalla tua lingua,
Che sei furba
E pericolosamente affascinante.
Ti conosco dalla gente,
Che ti ha lasciato per una vita nuova,
Che sei indimenticabile
e forte davanti alla miseria e la distruzione.
Conosco il meglio
Ed il peggio di te,
Però ancora, vivi nei miei pensieri.
Per me, sei una conoscenza incantevole che,
inspiegabilmente,
hai una stretta sul mio cuore.
Tu sei l’Italia che conosco.
Daisy Scully
Year 11 Non-Italian
Our Lady of Sion College Box Hill
Il Tricolore Della Bandiera Italiana
Italia. Conosciuta nel mondo come il Bel Paese.
Ma, sapete che il ‘Bel Paese’ è una marca di
formaggio? Beh, comunque, non è pertinente...
dove siamo rimasti? Ah sì, l’Italia, la mia terra
natia e la nazione che ha portato al mondo pizza,
pasta, Nutella, caffè buonissimo, arte ed anche
un Rinascimento, Pavarotti, il Colosseo e due
cose da vergognarsi – La Camorra ed un governo
traviato che ha sempre trascurato la metà del suo
proprio paese.
Per favore, non fraintendetemi.....amo la mia terra
e amo la mia cultura non solo col cuore ma con
l’anima perchè un giorno questo cuore smetterà
di battere mentre l’anima vivrà per sempre.. in
eterno. Ma putroppo questa Italia, conosciuta
e goduta in tutto il mondo come simbolo della
‘dolce vita’, non è l’Italia che vivo io giorno dopo
giorno. Sono un adolescente con così tanti sogni
per il mio futuro, però per me, non ci sono delle
opportunità per reallizzarli. Non c’è nessuna via
di uscita, nessuna speranza. Sono un giovane del
meridione.
La bandiera italiana, conosciuta come ‘Il
Tricolore’ è stata confermata la bandiera civile
e di stato il 24 Marzo del 1947. Seguendo il
Risorgimento e la susseguente nascità della
Repubblica Italiana nel giugno del ‘46, la scelta
del ‘Canto degli Italiani’ oppure ‘L’inno di Mameli’
ha scatenato un gran bisogno di trovare una
bandiera proprio per queste parole;
“Noi fummo da secoli
Calpesti, derisi,
perchè noi siam popolo,
perchè noi siam divisi.
Raccolgaci un’unica bandiera,
una speme di fonderci insieme’
Quando si parte si sa cosa si lascia, ma non
cosa si trova.
Mi chiamo Hien Pham e sono una figlia di due
genitori che hanno fatto tanti sacrifici grandi dopo
aver lasciato il loro paese per un futuro incerto.
I miei genitori sono tra milioni di persone
vietnamite che hanno fatto la decisione di
cambiare tutto, per lasciare i loro lavori, amici,
casa e famiglie dopo che i comunisti hanno preso
potere in Vietnam il 30 aprile, 1975. La gente
era paurosa per il futuro delle loro famiglie sotto
questo regime.
Questa decisione non è stata facile. I figli dei
vietnamiti ascoltano sempre i loro genitori ma
molti, come mia madre, hanno dovuto fuggire
senza il permesso dei loro genitori. Mio nonno,
che ama il suo paese, non voleva fuggire
nonostante la violenza.
Fare questa decisione non è stata facile e c’erano
anche molti ostacoli per fuggire dal paese. Milioni
sono fuggiti nella notte sulle barche fragili. Se
venivano catturati, erano mandati in prigione
o erano uccisi. È diffiile sapere i pensieri della
gente come mia madre e mio padre perchè loro
non avevano alcun’ idea dove andare. Sebbene
non sapessero dove stavano andando, sapevano
che c’era la possibilità di non mai più vedere le
persone e le case che avevano lasciato. Si stima
che 1.75 milioni di persone morirono nel loro
cammino per trovare la libertà.
Ci sono voluti tre giorni per le imbarcarzioni
straniere e a salvare mia madre e mio padre,
ma per molti altri, circa un mese. Poi cominciò
l’incubo per molti, quando i pirati hanno invaso
le barche, violentando le donne e i bambini,
rubando e uccidendo gli uomini.
E così sotto questa bandiera di tre bande verticali
verde, bianco e rosso di uguali dimensioni,
simbolo di libertà, uguaglianza e fraternità, la
nuova Italia si è iniziata a ricostruire dopo la
seconda guerra mondiale. Di nuovo il Nord
ha prosperato, mentre il Sud invece è stato
abbandonato e lasciato indietro.
La vita nei campi dei rifugiati era sopportabile
e il pensiero di iniziare una nuova vita in terra
straniera era emozionante ma anche pauroso.
La maggior parte delle persone non avevano la
possibilità di scegliere dove dovevano essere
inviati ma a molti non interessava questo purchè
non tornassero in Vietnam. È così che i miei
genitori sono diventati cittadini Australiani.
Oggigiorno la mafia terrorizza i nostri prati, il
governo con Silvio Berlusconi il capo ha eroso
il proprio concetto di democrazia e tra il dire e
il fare ci siamo noi, il Sud, di mezzo al mare,
vivendo come cittadini di seconda classe
sotto la nostra bandiera di libertà, uguaglianza
e fraternità. Nelle parole di Nino D’Angelo –
cantante napoletano famossisimo,
Molte sere, mi siedo con la mia famiglia e ascolto
le storie dei loro viaggi. Ogni tanto, ridiamo
insieme come quando mia zia ha usato il succo
della mela invece dell’olio perchè lei non capiva
l’inglese. Altre volte ci sediamo in silenzio e
pensiamo alla gente che non è stata fortunata
come la mia famiglia.
Meridionale,
Siamo voci in mezzo al mare,
Che nessuno vuole sentire,
Stiamo buoni o stiamo mali,
Andiamo avanti così,
il lavoro è un regalo
e la speranza è partita.
I miei genitori hanno lasciato tutto alle spalle,
in cerca di libertà, qualcosa che tutti noi diamo
per scontato. Sarò sempre grata per i sacrifici
delle persone come i miei genitori, non solo i
vietnamiti, ma altri provenienti da diversi paesi
che hanno rischiato e continuano a rischiare
la vita in un viaggio verso l’ignoto, in cerca di
libertà.
Christina Katsambanis
Year 12
Our Lady of Sion College
Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012
Hien Pham
Year 12
Mercy College
15
Poetry Recitation Competition 2012
The first phase of the Poetry Recitation
and Literary Competitions for Secondary
School students took place from Monday
28th May to Thursday 31st May at the
University of Melbourne.
This year 3280 students from Yrs. 9, 10,
11 and 12 were judged for their ability
to memorize and recite poems that had
been selected in February by members
of the committee. Modern poems that
fitted well with topics and themes studied
at school, as well as classic works by
Umberto Saba, Aldo Palazzeschi, Diego
Valeri and of course Dante Alighieri were
chosen and recited. Schools with groups
of 80 to 120 at a time arrived in buses or
by public transport from places as far as
Moe, Dandenong, Shepparton, Roxburgh
Park, Sunbury and Altona to name a few.
The students enjoyed having their photo
taken beside the Dante Society banner,
and the majority spent their morning or
afternoon walking along Lygon Street
or visiting the Co.As.It. Museo Italiano,
an excellent cultural experience. The
organisation of the competition is a huge
task but well worth the long process to
reach the Presentation of Awards night in
September. The students enjoy their day
away from school, as do the teachers
who accompany them. For many it is a
valued though brief social occasion.
The finals now for 291 students in the
Recitation Competition will be held on
Saturday 28th July at the University of
Melbourne. On this occasion, much
harder decisions need to be made by
allocating 1st 2nd and 3rd prizes among
this large number of contestants. More
hard work for the judges! Also at this
time we judge the Discorso Competition
(composition or conversation).This
specific competition is for Yr 11 and
Yr 12 students and topics are linked
with themes related to the VCE study
design. Many students enter individually
or prepare a dialogue in pairs. Students
whose work is of a high standard are
selected to return on the finals day. We
wish them well.
The ushers this year came from the
Italian Departments of The University
of Melbourne,Monash and La Trobe
Universities. They were all able to assist
in a very efficient manner over the four
days. Thank you to these students who
volunteered their time, especially since
for many it was exam week!
Ester Marcuccio
Co ordinator of
Poetry and Literary Competitions
16
Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012
Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012
17
La Societa` Dante Alighieri fa onore ancora una volta al sommo Poeta
È stato un pomeriggio piacevolissimo, quello che abbiamo passato
domenica 15 luglio in compagnia di simpatiche persone e di …..Dante
Alighieri.
Nel confortevole Conference Centre del Co.As.It. si è svolta la
celebrazione annuale della nascita di Dante, una figura che riempie
d’orgoglio noi Italiani, ma che ci rende intimiditi quando siamo messi
davanti alla sua grandezza.
Il Dottor Dominic Barbaro AM , come Presidente della Società Dante
Alighieri di Melbourne, ha dato il benvenuto ai presenti, intervenuti
numerosi alla manifestazione culturale.
Carlo Pennarola, studioso della Divina Commedia, ha introdotto
con chiarezza e competenza i due Canti scelti, aggiungendo che si
e` deciso di non leggere Canti dal ‘Paradiso’ in questa occasione
perche`, come ci ha spiegato in dettaglio il professore, ci si e` basati
sulla figura di Virgilio, accompagnatore di Dante. Virgilio simboleggia
‘la ragione’ che puo` esistere nell’Inferno e nel Purgatorio ma non nel
Paradiso di Dante.
Il primo è stato il Canto IV dall’Inferno letto con perfetta dizione e
chiarezza da Nicolas Panayotis. Il secondo è stato il Canto III dal
Purgatorio e presentato da Domenico Di Luca che poi ha concluso
il suo intervento declamando a memoria il Canto V dall’Inferno
trascinandoci con la sua veemenza nel vento che travolge Paolo e
Francesca.
Mary Marcuccio, vice Presidente della Società Dante Alighieri,
da perfetta padrona di casa, ha ringraziato le persone intervenute,
invitandole ad un piacevole rinfresco.
Coloro che desiderassero ulteriori informazioni sulle manifestazioni
culturali e corsi svolti in italiano e in inglese sulla Divina Commedia,
come anche su corsi di lingua italiana possono rivolgersi alla sede
della Società Dante Alighieri telefonando al 9349 1143 e lasciando
un messaggio.
Laura Oriani
18
Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012
Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012
19
SCHOLARSHIPS TO ITALY
BORSE DI STUDIO IN ITALIA
Dante Alighieri Society of Melbourne is offering two (2)
Scholarships to study in Italy.
La Società Dante Alighieri di Melbourne offre due Borse di Studio
in Italia.
The Dante Alighieri Society (DAS) invites students from Victorian
Universities, as well as any interested members of the general public,
to apply for a scholarship that will see the winning candidates travel to
Italy and be immersed in the Italian language and culture.
La Società Dante Alighieri di Melbourne invita studenti provenienti dalle
Universita’ dello Stato del Victoria come pure qualsiasi appartenente
alla comunità a fare domanda per una “borsa di studio”che dara’ la
possibilità ai candidati vincitori,di recarsi in Italia e immergersi nella
lingua e cultura italiana.
2013
As with previously offered DAS awards for the promotion of the
Italian language and culture, this new DAS Overseas Scholarship
has been designed so that successful candidates will benefit from
personal contact with Italy and the Italian people, and it will also be
able to integrate such first-hand experience in their current study or
occupation. However, the main goal of the scholarship is for this
experience to contribute towards shaping the recipient’s future. The
Dante Alighieri Society asks applicants to bear this point in mind when
applying for the scholarship, and to provide authentic examples of the
various ways in which this opportunity might benefit them in their
current studies or work, as well as play a significant role in shaping
their future.
Applications are open to Australian residents between the ages of 18
and 35 who aspire to consolidate their knowledge of the Italian culture
and language.
Applicants are required to: (1) nominate a location for their intended
sojourn in Italy; (2) identify a centre – preferably a school or
university – in which they will study (applicants will provide evidence
of acceptance from the centre and cost of the course ); (3) provide
details of proposed accommodation arrangements; (4) provide
a time-frame for the total duration of their stay in Italy; (5) airfare
costs (6) explain why this study is important to their current study or
work as well as to their future in general; (7) state what benefits are
expected to arise from this experience; (8) present a detailed proposal
regarding the contribution they are required to make to the DAS upon
their return to Melbourne.
Applicants are to use the Application Form issued by the DAS upon
request. Handwritten or typed applications in Italian or English are
acceptable, in hard copy.
Closing Date: Applications are to be mailed to the Secretary on or
before 16th November, 2012 to the address:
Dante Alighieri Society, Inc.
P O Box 1124
Carlton Vic. 3053
2013
Come già’ precedentemente la Societa` Dante Alighieri di Melbourne,
ha organizzato premi per la promozione della lingua e cultura italiana.
Queste nuove Borse di Studio per l’Estero sono state concepite
affinché i vincitori beneficino di un personale,diretto contatto con
l’Italia e gli italiani. Saranno inoltre in grado di integrare questa loro
prima esperienza nei loro attuali corsi di studio o di lavoro. Comunque,il
principale obiettivo della borsa di studio e’ di contribuire,con questa
esperienza,a modellare il futuro del vincitore. La Societa` Dante
Alighieri chiede ai richiedenti di ricordare, quando faranno domanda
per la borsa di studio di dare esempi concreti e autentici dei vari
modi con i quali questa opportunità dovrebbe portare vantaggi ai loro
studi o lavoro attuali,come pure, giocare un ruolo importante nella
formazione del loro futuro.
Le domande possono essere inoltrate da residenti australiani di eta’
dai 18 ai 35 anni,che aspirano a consolidare la loro conoscenza della
lingua e cultura italiana.
Agli aspiranti e’ richiesto di: (1) Indicare il luogo dove intendono
risiedere in Italia; (2) Specificare il “Centro” preferibilmente una
scuola o università dove intendono studiare (i partecipanti dovranno
fornire le prove dell’accettazione da parte del “Centro” e il costo del
corso); (3) Fornire i particolari riguardo gli accordi presi riguardanti
l’alloggio; (4) Fornire le date del periodo totale di permanenza in
Italia; (5) Costo dei biglietti aerei; (6) Spiegare le ragioni per le quali
questi studi sono importanti per l’attuale studio o lavoro come pure
per il futuro in generale; (7) Specificare quali benefici si aspettano di
ottenere grazie a questa esperienza; (8) Presentare una dettagliata
proposta riguardante il contributo che viene richiesto dalla Societa`
Dante Alighieri al loro ritorno a Melbourne.
I richiedenti devono utilizzare il Modulo di Domanda fornito dalla
S.D.A. in seguito ad una richiesta dell’ interessato/a.
Le domande possono essere scritte a mano o a macchina in italiano
o in inglese e inviate in forma cartacea.
Data di chiusura: le domande devono essere spedite per posta alla
segreteria della Societa` Dante Alighieri entro il 16 novembre 2012.
all’indirizzo:
20
Dante Alighieri Society, Inc.
P O Box 1124
Carlton Vic. 3053
Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012
Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012
21
Language Classes and Enrichment of the Italian Culture with
the Dante Society
Italian lessons for
singers
and opera singers
Dante, the Divine Comedy
and the Middle Ages
Individual lessons in diction and pronunciation
and for the improvement of Italian.
What did Dante really tell us by leaving us a legacy such as the Comedy? In the
twenty-first century have we the same sensibility that was common at the time
when the Commedia was designed and written? Can we compare the sensitivity of a
medieval reader to that of a contemporary? Why not embark on a “divine” journey and
descend into the depths of Dante’s message to rediscover: …and I who never burned
in such a fire… (Paradise, XXXIII) and how it is you, reader, who are at the centre of
the Commedia.
Singers will enhance their phonetic knowledge
while practicing their personal operatic and/or
singing repertoire.
Lessons will include conversation, reading
and translating of operatic arias.
Students can suggest operatic librettos of their
interest beside what they need to practice for
what they intend to perform.
Lessons are offered to individuals or to a
group of students if they are learning the
same repertoire.
The teacher is a native speaker with an Italian
degree in teaching who has taught for many
years in Australia.
For
cost
and
time,
please
contact
Dante
Alighieri
office
on
9349 1143 and leave a message if the
office is unattended, or email dante.alighieri.
[email protected]
VCE Conversation
Classes - Semester 2
Conversation classes for Yr 12 students
specifically focused on the detailed study
will recommence as of Monday 23rd July in
various venues.
They will also commence at McGuire College
Shepparton.
For all information refer to the Dante Society
website www.dantemelbourne.com.au and
click on ‘classes’.
Let us rediscover the intimacy of a work destined, through the delicate architecture
of a mediating symbolic message, to reassert itself throughout the dissolution of
centuries, as ever firmly anchored to the inexorable reality of human existence.
Carlo will begin with the Volume - Inferno ‘Hell’
and guide you through each canticle on
Thursday evening, from 6 to 7.30pm
at the Dante Alighieri Society headquarters,
308 Drummond St Carlton.
The lectures will follow your pace and will be conducted in English.
CLASSES BEGIN in Term 3 for 10 weeks
on Thursday 19th July till 20th September
Cost per term $200.00 either for English or Italian sessions
Classes in Italian on a Friday from 6 -7.30pm
will recommence in Term 3 from the above date.
For all enquiries please phone Mary Marcuccio 0419 160 336
or the Dante Office 9349 1143
Carlo Pennarola started his academic career back in his native Italy where as a young boy,
attended the “Liceo” and began his life long passion for the works of Dante in general and
the ‘Commedia’ in particular. After graduating from the “Liceo” he read Italian Literature at the
Faculty of “Lettere moderne”. He went on to complete a BA in Italian Studies at UCL (University
College London) where he continued to be fascinated by the works of Dante and was privileged
to work with one of the greatest Dante’s experts, Professor Took.
Carlo holds an MSc in Scientific and Medical translation from Imperial College London and is an
accredited translator.
He is also a qualified teacher having completed a Diploma in Education at University of East
London. Carlo’s interests do not stop at languages. In 2010 he completed another MSc at UCL,
this time exploring Environmental Studies.
Before leaving London, Carlo was given the opportunity to start a PhD on Dante. However he felt
that it was time to give another of his great loves, Australia, a chance and decided to relocate to
Melbourne where he is hoping to continue his studies.
22
Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012
DANTE ALIGHIERI SOCIETY MELBOURNE Inc.
Rome 1889
Melbourne 1896
116th Birthday Celebration
The President Dr. Dominic Barbaro and Committee of Management
invites all members and friends to the annual celebration
of the founding of the Dante Alighieri Society of Melbourne to be held at :
Venue:
Il Gambero on the Park 166 Lygon St, Carlton Ph.9663 2246 (opp.Piazza Italia)
Date:
Sunday 12th August
Time:
12.45 pm for 1pm
Cost:
$45.00 (members) per person / $50.00 (non members)
BYO wine only (no charge for corkage). All other drinks and soft drinks to be purchased at the bar.
Banquet Menu
Entrée
Garlic and herb focaccia
Spuntini platters
Fried calamari seasoned with lemon pepper
Main served a la carte (choose one)
and served with steamed vegetables and Italian salad
Grilled fresh fillet of fish (fish of the day)
Chicken cacciatore
Rigatoni amatriciana
Risotto rustico (vegetarian)
Dessert
Coffee and Birthday Cake
RSVP to Dante office 9349 1143 or Mary Marcuccio 0419 160 336 and full payment or a deposit is required by Tuesday 7th August, 2012 to the
Dante office P O Box 1124, Carlton 3053. Cheques made payable to Dante Alighieri Society or direct credit to Dante Alighieri Society Melbourne
Inc at Bendigo Bank BSB 633-000 Account No 108 127 986
At this celebration, the Society is accepting donations and will also conduct a fundraising raffle
for the Earthquake Appeal for the Regione Emilia Romagna, that is also supported by the Ambassador of Italy in Australia
Gianludovico De Martino di Montegiordano.
Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012
23
Tanti bei libri da leggere...
Anima Mundi di Susanna Tamaro
Giorni fa, trovandomi a Carlton, sono passata dalla sede della Dante,
e poiché fra i POCHI VIZI che ho sicuramente il più radicato è quello
della lettura, ho allungato la mano verso gli scaffali e ho ritrovato, fa
gli altri, un libro che avevo letto anni fa “Anima Mundi” della Susanna
Tamaro.
Ci sono romanzi che fin dalle prime righe vi catturano, vi convincono
a continuare a leggere con entusiasmo. Questo non è così, almeno
per me, perché è un libro che conquista poco a poco il lettore.
Vi dico queste cose perché mi hanno chiesto, prestandomi un
libro, di dire cosa ne pensavo. Non sono una “critica letteraria”
sono solo una persona che si sente bene con un libro in mano, che
ama sfogliarlo, odorarlo e, purtroppo “fare un’occhietta” in alto alla
pagina quando devo chiuderlo.
Nessuno è solo quando ha in mano un libro e La Dante vi può essere
utile, ha tanti bei libri!!!
Laura Oriani
Titolo: Anima Mundi
Scrittrice: Susanna Tamaro
Nota biografica
Susanna Tamaro, nata a Trieste nel 1957, ha studiato al Centro
Sperimentale di Cinematografia, diplomandosi in regia. Per dieci anni
ha lavorato per la televisione, realizzando documentari scientifici. È
una delle scrittrici italiane più conosciute e amate in tutto il mondo.
Ha pubblicato romanzi per adulti di straordinario successo di
pubblico: La testa fra le nuvole (1989), Per voce sola (1991), Va’
dove ti porta il cuore (1994), Anima Mundi (1997), Cara Mathilda
(2001), Rispondimi (2001), Fuori (2003), Ascolta la mia voce
(2006), Baita dei pini (2007), Luisito (2008). A questi si affiancano
anche delle narrazioni per ragazzi: Cuore di ciccia (1992), Il cerchio
magico (1994), Tobia e l’angelo (1998), Papirofobia (2000), Il
grande albero (2009). E dei saggi: Verso casa (1999), Più fuoco più
vento (2002), Ogni parola è un seme (2005)
In ottobre 2010 esce la nuova edizione de Il Cerchio Magico (Giunti
Junior) illustrata da Adriano Gon. Sempre con Giunti Editore l’autrice
pubblica il suo romanzo Per Sempre nel maggio del 2011.
I suoi libri sono tradotti in 34 lingue.
Who makes the best pizza in
Melbourne?
Pizza lovers, come join in on eating and
judging the best pizza in Melbourne!
The inaugural Melbourne Pizza Festival is
your chance to learn more about the 12
TOP Pizzerias in Melbourne, and to vote on
which deserves the title of “Melbourne’s
Best Pizzeria”.
To get involved, simply book a table at
your favourite or local Pizzeria on the dates
listed at left and vote!
For further information, visit
www.pizzafestival.com.au
24
Dante Aligheri Society - Melbourne Branch - Luglio 2012
Scarica

Greetings from the President