Complessi di ancoraggio Tiranti di consolidamento Centraline e martinetti idraulici Bloccaggi per piste di pretensione INDEX INDICE TABLE • INDEX BLOCCAGGI AUTOMATICI 0 DI TIPO CHIUSO . ................................................................................................................. Fig. 3 BLOCAGES AUTOMATIQUES OU DE TYPE FERME AUTOMATICS BLOCKINGS OR CLOSED TYPE PISTE DI PRETENSIONE . .................................................................................................................................................... Fig. 3 PISTES DE PÁE-TENSIONNAGE PRE-STRESSING TRACKS BLOCCAGGI DI TIPO APERTO A REIMPIEGO . ................................................................................................................. Fig. 4 BLOCAGES DE TYPE OUVERT A RE-EMPLOI OPEN TYPE BLOCKING WITH REUSING FUNCTION GIUNTI DI COLLEGAMENTO A REIMPIEGO . ..................................................................................................................... Fig. 5 JOINTS DE MONTAGE A REMPLOI CONNECTION COUPLING WITH REUSING FUNCTION GIUNTI DI COLLEGAMENTO A PERDERE. .......................................................................................................................... Fig. 5 JOINTS DE MONTAGE A PERDRE CONNECTION COUPLING TO LOSE C.A.M. TIPO "TP" . .............................................................................................................................................................. Fig. 6 C.A.M. TYPE "TP" C.A.M. TYPE "TP" APPLICAZIONE CON COMPLESSO D' ANCORAGGIO TIPO "TP". ................................................................................... Fig. 7 APPLICATIONS AVEC COMPLEXE D' ANCORAGE TYPE "TP" APPLICATION WITH TYPE "TP" ANCHORAGE ASSEMBLY C.A.M. TIPO "CP" . .............................................................................................................................................................. Fig. 8 C.A.M. TYPE "CP" C.A.M. TYPE "CP" C.A.M. TIPO "BP" . .............................................................................................................................................................. Fig. 9 C.A.M. TYPE "BP" C.A.M. TYPE "BP" CENTRALINE IDRAULICHE PER MARTINETTI DI TESATURA . .......................................................................................... Fig. 10 CENTRALES HYDRAULIQUES POUR VERINS DE TIRAGE HYDRAULIC POWER UNIT FOR STRESSING JACKS CENTRALINE IDRAULICHE PER MARTINETTI DI RILASSAMENTO . ............................................................................... Fig. 12 CENTRALES HYDRAULIQUES POUR VERINS DE RELACHEMENT CARACTERISTIQUES TECHNIQUES HYDRAULIC POWER UNIT FOR RELAXATION JACKS ENGINEERING CHARACTERISTICS CENTRALINE IDRAULICHE-ELETTRICHE-MANUALI PER PICCOLI INTERVENTI ............................................................. Fig. 13 CENTRALES HYDRAULIQUES-ELECTRIQUES-MANUELLES POUR PETITES INTERVENTIONS ELECTRIC-MANUAL-HYDRAULIC POWER UNITS FOR SMALL INTERVENTIONS POMPA MANUALE A SEMPLICE EFFETTO PER CILINDRI DI SOLLEVAMENTO Codice P.M.S.E. ................................. Fig. 13 POMPE MANUELLE A SIMFLE EFFET POUR CYLINDRES DE SOULEVEMENT Codè P.M.S.E. MANUAL SINGLE STROKE PUMP FOR LIFTING CYLINDERS Code P.M.S.E CENTRALINA ELETTROIDRAULICA PER CILINDRI A DOPPIO EFFETTO Codice P.E.D.E.. ............................................ Fig. 13 CENTRALE ELECTRO-HYDRAULIQUE POUR CYLINDRES A DOUBLE EFFET Code P.E.D.E. ELECTRO-HYDRAULIC POWER UNIT FOR TWQ-STROKE CYLINDERS Code P.E.D.E. CENTRALINE IDRAULICHE-ELETTRICHE-MANUALI PER PICCOLI INTERVENTI. ............................................................ Fig. 14 CENTRALES HYDRAULIQUES-ELECTRIQUES-MANUELLES POUR PETITES INTERVENTIONS ELECTRIC-MANUAL-HYDRAULIC POWER UNITS FOR SMALL INTERVENTIONS POMPA MANUALE A DOPPIO EFFETTO PER MARTINETTO TESATURA TREFOLI Codice P.M.D.E. 5/400. .................. Fig. 14 POMPE MANUELLE A DOUBLE EFFET POUR VERINS DE TIRAGE TORONS Code P.M.D.E. 5/400 MANUAL TWO-STROKE UNIT FOR JACK IN STRAND STRESSING Code P.M.D.E. 5/400 POMPA MANUALE A DOPPIO EFFETTO PER MARTINETTO TESATURA TREFOLI Codice P.M.D.E. 3/350 . ................ Fig. 14 POMPE MANUELLEA DOUBLE EFFETPOUR VERINS DE TIRAGE TORONS Code P.M.D.E. 3/350 MANUAL TWO-STROKE UNIT FOR JACK IN STRAND STRESSING Code P.M.D.E. 3/350 TIRANTI DI ANCORAGGIO NEI TERRENI E NELLE ROCCE ............................................................................................... Fig. 15 TIRANTS D’ANCRAGE DANS LES TERRAINS ET DANS LES ROCHERS ANCHORAGE TIES IN GROUNDS AND ROCKS ALCUNE APPLICAZIONI DEI NOSTRI TIRANTI ................................................................................................................... Fig. 24 QUELOUES APPLICA TIONS DE NOS TIRANTS SOME APPLICA TIONS OF OURS TIES LA BORON ANCORAGGI S.R.L. NELLA PREFABBRICAZIONE INIDUSTRIALE CON TREFOLO UNBONDED ................. Fig. 25 LA BORON ANCORAGGI S.R.L. DANS LA PREFABRICATION INDUSTRIELLE, AVEC LE TORON UNBONDED THE BORON ANCORAGGI S.R.L. IN THE INDUSTRIAL PREFABRÍCATION USING UNBONDED STRAND ALCUNE APPLICAZIONI CON TREFOLO UNBONDED ........................................................................................................ QUELOUES APPLICATIONS AVEC TORON UNBONDED SOME APPLICATIONS USING UNBONDED STRANDS GROUPE COMMANDE-MOUVEMENT COTE COMMANDE Fig. 26 BORON ANCORAGGI ITALY Sede legale e stabilimento: Siège légal et établissement: Legal office and factory: Via Sempione, 86 28040 Marano Ticino (Novara) - Italy Tel. (0321) 92.31.40 r.a. Fax (0321) 97.66.47 1 INDEX 2 INDEX 3 INDEX 4 INDEX 5 INDEX 6 INDEX 7 INDEX 8 INDEX 9 INDEX 10 INDEX 11 INDEX 12 INDEX 13 INDEX 14 INDEX 15 INDEX 16 INDEX 17 INDEX 18 INDEX 19 INDEX 20 INDEX 21 INDEX 22 INDEX 23 INDEX 24 INDEX 25 INDEX 26 INDEX INDEX INDEX INDEX realizzato da TPS service tel./fax 0321.927.301 e-mail: [email protected] BORON ANCORAGGI ITALY Sede legale e stabilimento: Siège légal et établissement: Legal office and factory: Via Sempione, 86 28040 Marano Ticino (Novara) - Italy Tel. (0321) 92.31.40 r.a. Fax (0321) 97.66.47 INDEX