Mai mai maggio 2007 Schweiz • Suisse • Svizzera European World Rally & Profit Share FOREVER President’s Letter „ Lebenslust Es beginnt, wärmer zu werden. Der Sommer ist schon greifbar, und Forever tut Grosses. Wir hatten einen rekordverdächtigen Jahresbeginn. Ich weiss, wenn Sie in einer kälteren Region der Erde leben, wird es Ihnen alles andere als sommerlich vorkommen, aber hier in Arizona ist die 30-Grad-Grenze bereits geknackt. Es ist so erfrischend zu sehen, wie alles grünt und wächst. In den MaughanRanches erleben wir schon die ersten Kälber- und Fohlengeburten. Ich liebe es, ihnen bei ihren ersten Schritten zuzusehen, und wie sie wenige Stunden später schon mit ihren Sprüngen die Weide unsicher machen. Ihre Energie und Lebenslust ist ansteckend! Manchmal frage ich mich, ob denn unsere Energie und Lebenslust ansteckend sei. Geniessen wir es, am Leben zu sein und jeden Morgen aus dem Bett zu hüpfen? Nun, ich weiss, dass ich jetzt vielleicht etwas übertreibe; es ist schon hart, jeden Morgen aus dem Bett zu «hüpfen», aber wir sollten mehr hüpfen als wir faulenzen, nicht wahr? Wir haben alle schon den Ausdruck «ein Produkt des Produkts werden» gehört und auch angewandt, wenn wir auf die Bedeutung hinweisen, die die Forever-Produkte in unserem Leben haben. Ich denke aber, dass wir manchmal vergessen, was unser wichtigstes Produkt ist, nämlich der Marketingplan. Wenn Sie also von nun an diesen Ausdruck gebrauchen oder hören, möchte ich, dass Sie sich Fol- “ gendes fragen: «Bin ich ein Produkt der Hoffnung und Gelegenheit, die mir der Marketingplan bietet? Arbeite ich hart genug, um alle Vorteile aus dem gesamten Marketingplan zu geniessen? Teile ich diese Vorteile mit allen Menschen in meinem Umfeld?» Und, vor allen Dingen, sollten Sie sich fragen: «Gehe ich als positives, optimistisches Beispiel voran, welches sein Team ansteckt?» Helen Keller, die grossartige amerikanische Autorin und Pädagogin, bekannt für ihren Erfolg und Optimismus, und dies trotz Blind- und Taubheit, sprach zu diesem Thema weise Worte: «Optimismus ist der Glaube, der zur Vollendung führt. Ohne Hoffnung und ohne Glauben ist nichts vollendbar.» Halten Sie sich aus negativen Unterhaltungen und Geschehnissen heraus – unser Geschäft ist nicht perfekt und wird es auch nie sein. Es ist jedoch eine grossartige Gelegenheit mit einer intakten Führerschaft, korrekten Leitbildern und einer wundervollen Produktlinie. Glauben und vertrauen Sie Ihren Fähigkeiten, Talenten und Ihrer ansteckenden Lust, Ihre Einzigartigkeit unter Beweis zu stellen. Seien Sie mutig und überzeugt von der Gelegenheit, die Sie vor sich haben, uns Sie werden FOREVER erleben wie nie zuvor! Forever yours Rex Maughan „ Du piment Et bien, il commence à faire chaud, l’été arrive et Forever est fantastique. Nous avons commencé l’année par un grand record. Je sais que si vous vivez dans un endroit du monde où il y fait frais, vous n’avez pas l’impression que l’été arrive cependant, ici en Arizona, nous sommes retournés aux températures des années 90! Comme c’est rafraîchissant de voir la végétation croître et la verdure de tous les côtés. Cette année, dans les ranchs de la famille Maughan, nous commençons à voir les petits veaux et poulains. J’adore les observer pendant qu’ils font leurs premiers pas et les voir courir quel-ques heures plus tard autour des pâturages en donnant des coups de pieds et en sautant. Leur énergie et leur entrain sont vraiment contagieux! Parfois, je me demande si notre énergie et entrain de vie sont aussi contagieux. Sommes-nous aussi motivés de bondir hors du lit chaque matin? Oui, je sais que nous pouvons aller plus loin...c’est difficile de «bondir» chaque matin, cependant nous ferions mieux de bondir au lieu de flâner, n’est-ce pas? Nous avons tous entendu et utilisé cette expression: «Être un produit du produit», lorsque nous parlons de l’importance d’utiliser les produits Forever dans notre propre vie. Mais parfois, nous oublions que le produit numéro 1 est surtout notre plan de rémunération. Dorénavant, lorsque nous utiliserons ou entendrons cette expression, j’espère que vous vous demanderez: «Suis-je un produit de l’espoir et de l’opportunité que le plan de rémunéra- dans la vie “ tion m’offre? Est-ce que je travaille assez dur pour tirer avantage de ce que m’offre ce plan? Est-ce que je partage ces avantages avec mon entourage? Puis, principalement, vous devez vous demandez: «Suis-je un exemple positif et optimiste qui contagera mon équipe?» Helen Keller, la grande autrice et éducatrice américaine, connue pour son succès et son optimisme, en dépit de sa sessité et surdité, s’est exprimé avec des mots sages sur le sujet: «L’optimisme est la foi qui mène à la réalisation. Rien ne peut être fait sans espoir et confiance.» Restez en dehors des mauvaises nouvelles et des conversations négatives. Notre business est loin d’être parfait et il ne le sera jamais. Toutefois, c’est une grande occasion, avec l’aide d’un bon guide, de principes de base correcte ainsi qu’une ligne de produits formidables. Ayez foi et confiance en vos compétences, talents et ardeur contagieuse afin d’agrandir votre unicité. Soyez courageux et convaincu de l’opportunité que vous avez devant vous et vous vivrez une expérience avec FOREVER comme jamais auparavant! Forever yours Rex Maughan „ Voglia di Vita INHALT SOMMAIRE INDICE “ Seite Page Pagina President’s Letter 2–3 Managing Director’s Letter 4 – 5 Sta cominciando a diventare più caldo. L’estate è ormai alle porte, e la Forever fa grandi cose. Abbiamo avuto un inizio d’anno da primato. Lo so, se vivete in una regione del mondo dove fa più freddo, il tempo vi sembrerà poco estivo, ma qui in Arizona abbiamo già varcato la soglia dei 30 gradi. European Profit Share World Rally Top Distributors 20 – 21 È rinfrescante vedere come tutto cresce e inverdisce. Nelle fattorie Maughan possiamo già assistere alle prime nascite di vitelli e puledri dell’anno. Adoro osservarli nei loro primi passi e vedere come dopo poche ore corrono e saltano sui prati. La loro energia e voglia di vivere è contagiosa! Qualifiers Super Rally 22 – 23 A volte mi chiedo se anche la nostra energia e la voglia di vivere siano contagiose. Siamo felici di essere in vita e di saltare fuori dal letto ogni mattina? So benissimo di esagerare un po’; è duro «saltare» fuori dal letto al mattino, ma non credete anche voi che lo si debba fare più di quanto non si passi il tempo a grattarsi la pancia? Abbiamo tutti già sentito e anche usato l’espressione «diventare un prodotto del prodotto» quando pensiamo all’importanza che hanno nella nostra vita i prodotti della Forever. Credo però che spesso dimentichiamo quale sia il nostro prodotto numero uno ovvero il Piano Marketing. Dunque, quando d’ora in poi sentite o usate questa espressione, vorrei che vi chiediate quanto segue: «Sono un prodotto della speranza e opportunità che mi offre il Piano Marketing? Lavoro abbastanza duro per trarre profitto dall’intero Piano Marketing? Condivido questi vantaggi con tutte le persone che mi circondano?» E, soprattutto, chiedetevi: «La mia attitudine 6 – 13 Forever Calendar 14 – 15 Presidents Club 16 – 17 Home Office Inside 18 Recognitions 19 Recognitions 24 4CC Club/Marketing Tools 25 News 26 Agenda 27 è tanto positiva e ottimistica da contagiare anche il mio team?» Helen Keller, grandiosa autrice ed educatrice americana, nota per il suo successo e ottimismo malgrado la sua cecità e sordità, a proposito a usato parole sagge: «L’ottimismo è la fede che porta al compimento. Senza speranza e fede non è possibile compiere nulla.» Tenetevi lontani da messaggi e conversazioni negativi; il nostro business non è perfetto e mai lo sarà. È invece una grandiosa opportunità con una dirigenza intatta, ambizioni corrette e una gamma di prodotti meravigliosa. Credete e confidate nelle vostre capacità, i vostri talenti e la vostra voglia contagiosa di mettere alla prova la vostra unicità. Siate coraggiosi e convinti dell’opportunità che avete d’innanzi a voi, e vivrete la FOREVER come mai prima d’ora! Forever yours Rex Maughan FOREVER MANAGING MANAGING DIRECTOR’s DIRECTOR’s Letter Letter Seit einigen Tagen bin ich wieder mit Rex Maughan, dem Gründer und President of the Board mit den Top-Distributoren der Welt auf der World Rally in Skandinavien unterwegs. An der World Rally nehmen die Geschäftsführer der Länder und die jeweilige Nummer 1, bei einem ProfitShare-Land zusätzlich die Top-Non-Manager-Führungskraft, teil. Hier findet ein intensiver Erfahrungsaustausch zwischen den Besten der Besten statt. Es wird gegenseitiges Kennenlernen genauso unterstützt wie Training vor Ort. Rex Maughan zeigt uns, dass auch eine Top-Führungskraft des Forever-Distributorennetzes jeden Morgen neu – wie ein Assistant Supervisor – beginnen soll. Auf einer kleinen Sight Seeing Tour nach Saltstraumen, dem grössten Gezeitenstrom der Welt, in der Nähe der norwegischen Stadt Bòdo nördlich des Polarkreises, hat Rex Maughan den Busfahrer selbst gesponsert. Er führt uns durch sein Vorbild und seine Führungsfähigkeit in eine bessere und wohlhabendere Zukunft. In der eigenen Motivation muss jeder so weit sein, dass wir uns jeden Morgen vor dem Spiegel als sehr gut empfinden. Wir müssen stolz auf uns und unsere bevorstehende Tätigkeit des Tages sein. Wenn wir morgens aufstehen und uns ärgern, dass wir eine Arbeit beginnen sollten, mit der wir nicht zufrieden sind, quälen wir uns nur selbst. „ Sind wir uns selbst nicht mehr wert? “ Warum machen wir überhaupt etwas, das wir nicht wollen? Von Kind an haben wir gelernt, das zu tun, was man uns gesagt hat. Für alle, die mehr wollen, gibt es mit Forever Living Products die Möglichkeit dazu. Sie können Millionär werden. Rufen Sie jeden Morgen laut in den Spiegel: «Ich werde ein Millionär sein!». Sie sind nicht zu schlecht ausgebildet oder zu dumm dazu, Sie können es schaffen. Aber Sie müssen etwas dafür tun. Abends nach der Arbeit vor dem Fernsehgerät etwas zu trinken und zu sagen «ich werde ein Millionär sein», wird nicht ausreichen, oder glauben Sie, die gebratenen Tauben werden Ihnen in den Mund fliegen? Das Forever-Jahr hat verschiedene Zyklen. Ein ganz wichtiger ist die jährliche Qualifikation für die European Rally. Dies ist ein Gross-Event, der nächstes Jahr Ende Februar in Budapest gleichzeitig mit der Profit-Share-Veranstaltung stattfinden wird. Dieses Jahr war er in Stockholm; Näheres dazu entnehmen Sie dieser Forever-Ausgabe. Wenn Sie mit Forever Living Products Ihre Zukunft gestalten wollen, dann ist die Qualifikation zu diesem Meeting sehr wichtig. Denn mit dieser Qualifikation sind Sie auf dem besten Weg, sich als Führungskraft zu entwickeln. Sie lehren Ihre Downline, wie sie ihre Namensliste abarbeitet, Produkte präsentiert und verkauft, die neu erworbenen Kunden betreut und ihre Aktivitäten plant. Sie lernen dabei, wie Sie Ihr Geschäft machen können. Und wenn Sie jeden Tag als Assistant Supervisor beginnen, wird auch Ihre Downline dies tun, und Sie werden gemeinsam den gewünschten Erfolg und das gewünschte Ziel erreichen. Wie Rex Maughan sagt: «Liebe und Arbeit, Arbeit und Liebe gehören zusammen.» Arbeiten Sie täglich und konstant – im Hauptberuf 8 bis 10 Stunden, im Nebenerwerb 2 bis 4 Stunden – und Sie werden Erfolg haben. Mit Ihnen wird das Land mehr Umsatz machen und die Qualifikation zum Profit Share erreichen, damit auch wir unseren Distributoren zu einem zusätzlichen Bonus verhelfen können. Viel Erfolg in allem, was Sie tun. Thomas und Elisabeth Rauscher Depuis quelques jours, je me trouve en compagnie de Rex Maughan, le fondateur et President of the Board et avec les TopDistributeurs du monde entier au World Rally, en Scandinavie. Prennent part à ce Rally, les Directeurs des différents pays y compris les numéros 1 de ces derniers et au cas où le pays se qualifie pour le Profit-Share également les Top-Non-Managers. Ces retrouvailles permettent des échanges d’idées et d’expériences entre les meilleurs. La connaissance mutuelle est autant soutenue que les formations sur place. Rex Maughan nous a prouvé qu’un Top Leader du réseau de distribution Forever doit lui aussi à nouveau démarré, chaque matin, comme s’il était un Assistant Supervisor. Durant notre visite touristique vers Saltstraumen, le plus grand courant de marée au monde, non loin de la ville norvégienne de Bòdo au nord du cercle polaire, Rex Maughan a parrainé le chauffeur du bus. Par son exemple et ses capacités, il nous guide vers un avenir meilleur et plus riche. Pour ce qui est de la propre motivation, chacun de nous doit pouvoir, chaque matin, se regarder devant la glace en exprimant de la satisfaction. Nous devons être fiers de nous et du programme établi pour la journée. Lorsque nous nous levons le matin et nous sommes énervés pensant au travail qui nous attend et qui ne nous satisfait pas, nous nous tourmentons nous-mêmes. „ Ne valons-nous pas plus? “ Pourquoi faire quelque chose que nous n’aimons pas? Depuis notre enfance, nous avons appris et fait ce que l’on nous disait de faire. Pour tous ceux qui désirent plus, Forever Living Products vous offre la possibilité de réaliser. Vous pouvez être millionnaire. Donc dites bien fort chaque matin devant la glace: «Je serai millionnaire!». Vous n’êtes pas mal formés où plus bêtes que d’autres, vous pouvez réussir. Cependant, vous devez faire quelque chose. Se mettre le soir devant la télé avec un verre dans la main et se dire «je serai millionnaire» ne suffit pas, ou bien pensez-vous que tout va vous tomber du ciel? L’année Forever a plusieurs cycles. L’un de ceux-ci, très important, est celui de la qualification à l’European Rally. Un événement important qui se déroulera l’année prochaine, fin février, à Budapest, en même temps que le Profit-Share. Cette année il s’est déroulé à Stockholm; Vous en saurez plus en feuilletant la prochaine revue mensuelle Forever. Si vous désirez programmer votre avenir avec Forever Living Products, alors se qualifier pour ces évènements est une chose très importante car grâce à ces qualifications, vous êtes sur le bon chemin pour devenir un leader. Vous apprenez à votre Downline comment établir une liste de contacts, comment présenter et vendre les produits, comment guider les nouveaux Distributeurs et comment ils doivent organiser leur activité. En procédant ainsi, vous apprendrez à bâtir votre activité. Puis, si chaque jour, vous démarrez votre activité en tant qu’Assistant Supervisor, votre Downline le fera aussi alors, ensemble, vous atteindrez le succès et le but fixé. Comme le dit Rex Maughan: «Amour et travail, travail et amour vont bien ensemble». Travaillez chaque jour assidûment et avec constance, que ce soit comme job principal, de 8 à 10 heures ou comme job à temps partiel, de 2 à 4 heures ; vous verrez le succès arrivera. Grâce à vous la Suisse augmentera son chiffre d’affaires, atteindra la qualification au Profit Share et nous verserons à nos Distributeurs un bonus supplémentaire. Je vous souhaite beaucoup de succès avec tout ce que vous entreprenez. Thomas et Elisabeth Rauscher Da qualche giorno mi sto godendo il World Rally con Rex Maughan, fondatore e President of the Board, nonché i Top Distributori del mondo. Al World Rally partecipano i Direttori dei vari Paesi e i relativi numeri 1 e, in caso di qualifica del Paese per il Profit Share, anche i Top Non-Manager. Qui avviene uno scambio intensivo di esperienze tra i migliori dei migliori. Il conoscersi reciproco viene promosso, altrettanto vale per l’allenamento sul posto. Rex Maughan ci dimostra che anche un top leader della rete di distribuzione Forever deve ripartire ogni giorno da zero, proprio come un Assistant Supervisor. Facendo un piccolo giro turistico a Saltstraumen, la maggiore corrente di marea del mondo, nei pressi della città norvegese di Bòdo a nord del circolo polare, Rex Maughan ha sponsorizzato personalmente il conducente dell’autobus. Facendoci da esempio e dimostrando la sua leadership, ci conduce in un futuro di maggior benessere. Per quanto riguarda la propria motivazione, dobbiamo arrivare tutti al punto da metterci davanti allo specchio con soddisfazione ogni mattina. Dobbiamo essere fieri di noi e delle nostre attività previste per la giornata. Se la mattina ci alziamo lamentandoci del lavoro insoddisfacente che ci aspetta, tormentiamo solo noi stessi. „ Non valiamo forse più di tanto? “ Perché facciamo cose che non vogliamo? Da bambini abbiamo imparato a fare quel che ci veniva detto. Per tutti coloro che vogliono di più, la Forever Living Products ha la soluzione adatta. Potete diventare milionari. Ogni mattina, urlate nello specchio: «Diventerò milionario!». La vostra formazione non è inadeguata, e non siete neanche troppo stupidi; potete farcela tutti. Ma bisogna fare qualcosa. Tornare dal lavoro la sera e mettersi davanti al televisore con un bicchiere in mano, dicendo «diventerò milionario», non basterà, o state aspettando che vi piovano le lasagne in bocca? L’anno Forever ha vari cicli. Uno molto importante è la qualifica annuale per l’European Rally. Si tratta di un grande evento, che l’anno prossimo, a fine febbraio, si terrà a Budapest in contemporanea con l’evento Profit Share. Quest’anno si è tenuto a Stoccolma; scoprite di più in questo numero del Forever. Se intendete dar forma al vostro futuro con la Forever Living Products, la qualifica per tale evento è ineluttabile. Infatti sarà proprio questa qualifica ad aiutarvi a diventare un leader. Insegnate alla vostra downline come lavorare con la lista di contatti, presentare e vendere prodotti, assistere i nuovi Distributore e pianificare le proprie attività. In questo modo imparerete a gestire il vostro proprio affare. E se iniziate ogni giornata da Assistant Supervisor, anche la vostra downline seguirà il vostro esempio, e insieme raggiungerete il successo e gli obiettivi desiderati. Come dice Rex Maughan: «Amore e lavoro, lavoro e amore sono inseparabili.» Lavorate ogni giorno e con perseveranza, 8-10 ore se l’attività è a tempo pieno e 2-4 ore se l’attività è secondaria, e vedrete che successo! Grazie a voi, la Svizzera avrà un gran fatturato e raggiungerà la qualifica al Profit Share, potendo quindi versare una parte dell’utile ai Distributori sotto forma di un bonus aggiuntivo. Tanto successo in tutto quel che fate! Thomas ed Elisabeth Rauscher European Profit Share World Rally Stockholm Das Wochenende vom 12.–13. April war erste Klasse! Es begann Donnerstag morgens um 4 Uhr und endete Sonntag um Mitternacht, gespickt mit vielen tollen Erlebnissen, guten Gesprächen, Kontakten mit der halben Welt und viel Spass von morgens bis abends. Ich hatte das Glück, an die European/Profit Share/World Rally 2007 in Stockholm eingeladen zu sein. Ein Event der MegaKlasse! 12.–13. April 2007 Der Flug nach Stockholm verlief ruhig, und vor dem Mittag sind wir in Stockholm gelandet. Ein Bus brachte uns in die Stadt, wo ein erstklassiges Hotel auf uns wartete. Nach dem Einchecken und Auspacken gings ab in die Stadt. Wow! Der Freitag begann mit einem tollen Frühstücksbüffet, und kurz vor Mittag stand auch der Bus bereit, der uns in die Globen Arena brachte. Das grösste runde Stadion auf der ganzen Welt. Ein imposanter Anblick! Das Venedig des Nordens ist wirklich einen Besuch wert. Tolles Wetter spielte mit, obwohl es für meinen Geschmack noch ein wenig zügig und kühl war. Die erste Begegnung mit der Schwedischen Küche war sehr positiv, und es gab etwas Feines zu Mittag. Im Anschluss daran unternahmen wir eine Schiffrundfahrt, die uns an Sehenswürdigkeiten wie den Palast, verschiedene Botschaften, das Ferienhaus von ABBA-Frau Agathe, durch die Lunge Schwedens und vielem mehr vorbeigondelte. Auf alle Fälle hats zum Träumen eingeladen. Beim Zurückschlendern durch die Stadt genossen wir das schöne Wetter, die vielen Eindrücke und die feinen schwedischen Torten! Ich sage da nur: Blaberry! Mit einem tollen Abendessen ging unser erster Tag in Stockholm zu Ende, und wir freuten uns auf die kommende Rally. Was dann in der Arena am Freitag und Samstag alles passierte, kann man besser mit Bildern beschreiben. Hier der Link: http://www.fullarts.hu/flp/flptv/index.php Es ist ein Erlebnis, zu sehen, wie all die Menschen mit Begeisterung jeden Tag über die tollen Möglichkeiten von und mit Forever sprechen. Ein Erlebnis, sich vorzustellen, dass in einer Halle über 9000 Menschen sitzen, stehen und die selbe Zahncreme benutzen. Umringt von Erlebnissen ist oft auch ein sehr bewegender Moment, wenn Menschen anderer Nationen, die nicht wie wir in geordneten Verhältnissen leben, erzählen, was sie alles daran setzen, um mit Forever ihre Träume zu verwirklichen und eine bessere Zukunft zu leben. Zwischen den einzelnen Auszeichnungen der erreichten Manager-Stufen gab es immer wieder eine Check-Übergabe. Wir nennen es einfach den 13. Monatslohn. Der kleinste Check war um die 2500.– Euro. Der grösste 13. Monatslohn ging an die Nummer 1 in Deutschland: Rolf Kipp. Er bekam gerade mal 534 und ein paar zerquetschte tausend Euro! Unglaublich, aber wahr! Ich habs gesehen! Rolf Kipp hat es in seiner Rede ganz einfach ausgedrückt. Es sind die Früchte der Saat, die er während der letzten 11 Jahre gesät hat. Er tut immer wieder drei Dinge, und es ist für alle Menschen machbar, sich am Profit Share sprich: am 13. Monatslohn zu beteiligen. 1. Produkte selber brauchen 2. Darüber sprechen 3. anderen Menschen zeigen, wie sie Produkte selber bestellen können – sprich: Sponsern Der Krönende Abschluss der Rally war ein Gala-Dinner, offeriert von Rex Maughan, der sich auch unter die Gäste mischte. Ein wirklich absolut toller Mann mit einer grossen Vision, dem volle Bewunderung, Achtung und Respekt gebührt. Chapeau! Den Sonntag hatten wir wieder zur freien Verfügung, und eines ist für mich absolut klar: Nächstes Jahr gehts nach Budapest! Ich bin dabei! Und du? Sabine Herzog 9 European Profit Share Share-Worl World Rally Stockholm 12–13 avril 2007 Le vol pour Stockholm s’est très bien passé; nous sommes arrivés peu avant midi. Un bus nous attendait pour nous conduire en ville, à notre fantastique hôtel. Les bagages déposés dans nos chambres et hop...nous voilà partis visiter la ville! Le weekend des 12 et 13 avril a été un weekend qui a commencé le jeudi matin à 4 heures et terminé dimanche soir vers minuit. Une fin de semaine couronnée d’expériences fabuleuses, d’entretiens très intéressants, de contacts avec des personnes venues du monde entier et de la rigolade du matin au soir. J’ai eu la chance d’être invitée à Stockholm, à l’European/Profit Share/World Rally 2007. Quelque chose d’incroyable! Visiter cette ville surnommée la „Venise“ du nord, en vaut vraiment la peine. Un temps merveilleux, même si à mon goût un peu trop venteux et frais. Notre première approche avec la cuisine suédoise a été très satisfaisante, un déjeuner délicieux! Puis, nous avons fait un tour en bateau pour visiter les monuments tels que le palace, différentes ambassades, la maison de vacances d’Agathe, la chanteuse du groupe ABBA, en passant par les forêts de Suède et beaucoup d’autre. En tous cas, ce fut vraiment un rêve! En rentrant en ville, nous avons profité du beau temps, de nombreuses sensations et de la bonne pâtisserie suédoise! Donc, je dis: Blaberry! Notre premier jour à Stockholm s’est terminé par un dîner fantastique et nous nous réjouissions déjà des prochains jours du Rally. Le vendredi a démarré devant un bon petit déjeuner avec buffet et peu avant midi, le bus nous attendait pour nous accompagner vers la Globen Arena. Le plus grand stade mondial en forme de globe. Vraiment quelque chose d’impressionnant! Ce qui s’est ensuite passé le vendredi et le samedi, les photos suivantes vous le décrieront à merveilles. Cliquez donc sur ce lien: http://www.fullarts.hu/flp/flptv/index.php Voir des milliers de personnes échanger leurs idées avec d’autres, avec autant d’enthousiasme a été quelque chose de fantastique. Un émerveillement total, une salle énorme pleine de plus de 9000 personnes assises ou debout et penser que toutes celles-ci utilisent le même dentifrice. Une émotion toute particulière avec autour de nous, des personnes venant d’autres nations qui ne vivent pas forcément dans des conditions aussi aisées que les nôtres et qui racontent leurs efforts, leurs ambitions pour atteindre leurs rêves avec Forever et avoir un avenir meilleur. Parmi et entre les décorations remises à partir du niveau de Manager, il y eut également la remise des chèques et ce ne fut pas un simple 13ème mois! Le chèque le plus petit a été d’un montant de 2500 euros. Le gros lot a été remporté par le No.1 d’Allemagne: Rolf Kipp avec un chèque de 534›000 euros! Incroyable mais vrai, en effet je l’avais bien devant les yeux! Rolf Kipp s’est exprimé avec un discours très simple. C’est tout simplement la récolte de 11 années de semences. C’est faire constamment trois choses que tous ceux qui désirent participer au Profit Share devraient faire: 1. Utiliser soi-même les produits 2. Parlez de ces derniers avec les autres 3. Montrer à d’autres personnes comment ils peuvent commander les produits, ce qui signifie: parrainer Le couronnement de ce Rally fut un dîner-gala offert par Rex Maughan qui était des nôtres. Une personne fantastique avec une vision grandiose à laquelle admiration et respect reviennent de droit. Chapeau! Le dimanche était à notre disposition. Une chose est bien claire. L’année prochaine le rendez-vous sera à Budapest! Moi, je pars! Et toi? Sabine Herzog 9 European Profit Share World Rally Stockholm 12–13 aprile 2007 ha portati in città, dove uno straordinario albergo ci attendeva. Dopo aver disfatto i bagagli, siamo andati in città. Wow! Il finesettimana del 12-13 aprile è stato eccezionale! È iniziato giovedì mattina alle 4 per finire alla mezzanotte di domenica, ricco di formidabili esperienze, buoni colloqui, contatti con mezzo mondo e tanto divertimento da mattina a sera. Ho avuto la fortuna di essere invitata all’European/Profit Share/World Rally 2007 a Stoccolma. Un mega evento! Dopo un volo tranquillo, in tarda mattinata siamo atterrati a Stoccolma. Un bus ci 10 Vale proprio la pena visitare la Venezia del Nord. Il tempo è stato meraviglioso, anche se per i miei gusti tirava un po’ troppo ed era anche abbastanza fresco. A pranzo, il primo incontro con la cucina svedese è stato molto positivo. Quindi un giro in barca ci ha portato a vedere il Palazzo, varie ambasciate, la casa vacanza di Agathe degli ABBA, il polmone di Svezia e molto altro ancora. In ogni caso è stata un’ottima occasione per sognare. Rientrando in città abbiamo ancora profittato del bel tempo, delle tante impressione e delle deliziose torte svedesi! Dico solo: Blaberry! Il nostro primo giorno a Stoccolma si è concluso con una meravigliosa cena, e non vedevamo quindi l’ora di andare al Rally. Il venerdì è iniziato con un ricco buffetcolazione, e prima di mezzogiorno, un bus ci ha portati alla Globen Arena. Il più grande stadio sferico del mondo. Un’immagine impressionante! Quello che poi è successo venerdì e sabato, è meglio descriverlo con delle immagini. Ecco il link: http://www.fullarts.hu/flp/flptv/index.php È un’esperienza fantastica vedere tutte queste persone parlare con entusiasmo ogni giorno delle meravigliose opportunità che la Forever offre. Un’esperienza fantastica anche vedere una sala in cui si ritrovano oltre 9000 mila persone che usano tutte lo stesso dentifricio. Circondati da varie esperienze, spesso sono dei momenti commoventi quando persone di altre nazioni, che non vivono in condizioni agiate come noi, raccontano i loro sforzi e le loro ambizioni di realizzare i loro sogni con la Forever e di vivere un futuro migliore. Tra le varie distinzioni dei livelli Manager sono stati consegnati gli assegni. Non diciamo semplicemente la tredicesima. L’assegno più basso era di 2500 euro circa. La tredicesima più consistente è andata al numero 1 in Germania: Rolf Kipp. Ha ricevuto 534 mila euro e rotti! Incredibile ma vero! Io l’ho visto! Nella sua relazione, Rolf Kipp si è espresso in modo semplice. Sono i frutti di quanto seminato negli scorsi 11 anni. Continua a ripetere tre cose, fattibili per chiunque voglia partecipare al Profit Share, ovvero: avere una tredicesima. 1. utilizzare i prodotti; 2. parlarne; 3. mostrare agli altri come ordinare i prodotti, in altre parole: sponsorizzare Per concludere il Rally, Rex Maughan, che si è mischiato alla folla, ha offerto un gala dinner. Un uomo davvero formidabile con una grande visione e a cui dobbiamo tanta ammirazione, stima e rispetto. Tanto di cappello! La domenica è stata tutta a nostra completa disposizione, e una cosa per me è chiara: L’anno prossimo tutti a Budapest! Io ci sarò! E tu? Sabine Herzog 11 9 M ney Money Mo e to pay e bills I hav , to pay th ay d l al rk r me night, I wo I work all enny left fo a single p e d b sa to it s ’t in A seem ere never And still th ad b o to That’s e a plan ams I hav e a ball... In my dre d and hav y man lth ea w fool aroun a e I’d m l, t al o g at I If ork have to w I wouldn’t ney ney, mo o m , y e Mon funny ld Must be an’s wor m h c i r e In th oney oney, m m , y e n Mo unny orld Always s man’s w h c i r e h In t aa Aha-aha gs I could do hin All the t ney little mo a d a h I ld If an’s wor m h c i r get him It›s a but I can’t ard to find e that is h A man lik d off my min ldn›t et he wou d sa it ’t in A be free I b to s en p hap And if he fancy me bad That’s too ave to go leave, I’ll h o So I must ac n o M r o life as game, my To Las Veg rtune in a e same... fo th a e in b w And will never European Profit Share World Rally R20a08lBuydapest Gehören auch Sie zu den Menschen, die gerade von einer Reise zurück sind und bereits wieder vom nächsten Urlaub träumen? Dann bauen Sie von Juli bis Oktober ein neues Team auf, und Forever Living Products belohnt Sie im Februar mit einer Reise nach Budapest! Die genauen Teilnahmebedingungen werden wir in der Juni-Ausgabe erläutern. 12 Faites-vous aussi partie des personnes qui viennent de rentrer d’un voyage et déjà rêvent du prochain? Alors créez une nouvelle équipe de juillet à octobre 2007 et Forever Living Products vous récompensera en février avec un voyage à Budapest! Les conditions exactes de participation vous seront expliquées dans la revue mensuelle Forever de juin ABBA, 1976 written by Benny Andersson & Björn Ulvaeus Siete appena rientrati da un bel viaggio e non fate altro che pensare alle prossime vacanze? Allora abbiamo quello che fa per voi: costruite un nuovo team da luglio a ottobre e Forever Living Products vi premierà con un viaggio a Budapest a febbraio! Le condizioni di partecipazione saranno illustrate nel numero di giugno del Forever. Money Money Money Money Money ney oney, mo Money, m y n n fu e b Must rld man’s wo In the rich oney m , ey n o Money, m y nn Always su rld man’s wo In the rich a aa Aha-ah do gs I could All the thin money tle If I had a lit rld man’s wo It’s a rich ney ney, mo o m , y e Mon funny Must be ld er’s wor In Forev oney oney, m m , y e n Mo unny n’s Always s Maugha x e R e h In t world aa Aha-aha gs I could do hin y All the t le mone t t i l a d ld If I ha an’s wor m h c i r a It’s It’s a rich rld man’s wo modified by forever living products switzerland 13 9 F O R EV E R C a l e n d a r Ma y – Ju n e 2 0 0 7 Ma y Muttertag & Forever Living Products’ 29. Geburtstag. La fête des mères et le 29ème anniversaire de la société Forever Living Products. Festa della Mamma e 29° anniversario della Forever. Zur nachhaltigen Pflege hat sich Forever etwas ganz Besonderes ausgedacht: R3 Factor – Retain, Renew, Restore. Pour des soins de longue durée, Forever vous propose quelque chose de spécial: R3 Factor – Retain, Renew, Restore. 13 14 Pour une coiffure à faire rêver, coupez les pointes puis utilisez le Forever Aloès Pro-Set afin de préserver l’hydratation de vos cheveux. Per un’acconciatura invidiabile, tagliate le punte e utilizzate Forever Aloe Pro-Set per salvaguardare l’idratazione dei capelli. Was geht doch alles durch unsere Hände – danken Sie ihnen, indem Sie ihnen täglich Aloe Propolis Creme gönnen. Planen Sie Ihr Geschäft für den 15 Bewahren Sie immer einen Reh im Kühlschrank auf. Er fühlt sich und erfrischend an! nächsten Monat voraus! Tout passe entre nos mains. Donc soignons-les et massons-les tous les jours avec la Crème Propolis Aloès. Programmez votre business pour Gardez toujours le Fluide Ton Et quelle fraîcheur! le mois suivant! Tenete sempre un Rehydrati Vedrete che freschezza! Pensate a tutto quanto ci passa per le mani e ricompensatele ogni giorno con Aloe Propolis Creme. Iniziate a pianificare il prossimo mese del vostro business! 19-20 21Pflegen Sie Ihren Körper, indem Sie ihm Bits n’ Peaches gönnen und mit Fields of Greens «putzen». Denken Sie daran, viel Flüssigkeit zu sich zu nehmen. Prenez soin de votre corps en buvant Bits n’ Peaches et « purifiez-le » avec Fields of Greens. N’oubliez pas de consommer beaucoup de liquide. Fatevi del bene bevendo Bits n’ Peaches e «pulendo» il vostro corpo con Fields of Greens. Ricordate sempre di bere tanta acqua. 25 Ju n e 26-29 Tun Sie der Struktur und den Wurzeln Ihrer Haare mit einem Schnitt was Gutes und gönnen Sie der Kopfhaut eine Kurpackung und Massage mit unserem Aloe Vera Gelly. Donnez à la structure et racines de vos cheveux une sensation agréable. Enrobez et massez votre cuir chevelu avec notre Gelée Aloès. Fate del bene alla struttura e le radici dei vostri capelli e regalate un impacco e un massaggio all’Aloe Vera Gelly al vostro cuoio capelluto. 1-2 Starten Sie Ihren Tag mit Aloe Bath Gelée und Aloe Scrub. Sie sollten in keiner Dusche fehlen. Démarrez votre journée avec la Gelée de bain Aloès et le Forever Aloès Scrub. Des produits qui devraient avoir une place dans chaque douche. Iniziate le giornata con Aloe Bath Gelée e Aloe Scrub. Assicuratevi di averli pronti sotto la doccia. 14 Per una cura duratura, la Forever ha avuto un’idea fantastica: R3 Factor – Retain, Renew, Restore. Für eine besonders schöne Lockenpracht schneiden Sie die Spitzen und verwenden Forever Aloe Pro-Set, um die Feuchtigkeit im Haar zu erhalten. 7 Müde Beine nach einem langen Arbeitstag? Hochlagern und mit Aloe First, unserem Muntermacher, besprühen! 3Après une longue journée de travail, des jambes lourdes? Surélevez vos jambes et rafraîchissez-les avec notre Aloès First! Gambe stanche dopo una giornata estenuante? Sdraiatevi e date loro un colpo di freschezza con Aloe First! 8 9- Geniessen Sie die Kraft von Forever Aloe Vera und verwöhnen Sie sich mit einem Bio-Lifting. Gönnen Sie sich einen Wellness-Tag! Forever Calcium und Forever Bright Toothgel helfen Ihnen, Ihre Zähne kräftig und schön zu erhalten. Forever Calcium et Forever Bright Toothgel vous aide à avoir des dents saines, fortes et belles. Savourez la boisson Forever Aloe Vera et toute sa force, chouchoutezvous avec un Bio-Lifting. Offrezvous une journée de bien-être! Bevete la forza di Forever Aloe Vera e coccolatevi con un Bio-Lifting. Regalatevi una giornata wellness! Forever Calcium e Forever Bright Toothgel vi aiutano a mantenere i vostri denti sani e belli. 16 hydrating Toner h unvergleichlich kühl 17-18 Garlic-Thyme hilft Ihnen, die letzten Reste der Frühjahrsmüdigkeit aus Ihrem Körper zu vertreiben. Nicht vergessen: Mit dem Essen konsumieren. Garlic-Thyme vous aide à éliminer nifiant au frigidaire. les restes de fatigue printanière de votre corps. N’oubliez pas de prendre ces pastilles durant les repas. ing Toner in frigo. Garlic-Thyme vi aiuta a scacciare dal vostro corpo la stanchezza primaverile. Non dimenticate: da consumare con i pasti. -22 Suivez un bon régime alimentaire et rechargez vos réserves avec Forever Arctic Sea. Seguite una sana dieta e ricaricate le vostre riserve con Forever Arctic Sea. 23 24 Aloe Lips darf weder in Handtasche noch in Aktenkoffer fehlen. Aloès Lèvres trouve sa place dans chaque sac à main et dans chaque mallette. L’Aloe Lips non deve mancare né in borsetta né der Frisur Tag für Tag den perfekten Look. Le Gel coiffant Aloès donne à votre coiffure, jour après jour, un look parfait. 30 Purifiez votre corps intérieurement avec la boisson Forever Aloe Vera et massez-le extérieurement avec le Lait exfoliant Aloès. Pulite il vostro corpo, dentro e fuori, con Forever Aloe Vera ed Exfoliating Cleanser. Haare zählen zu unserem schönsten Schmuck. Gönnen Sie Ihrem Haar die besondere Pflege mit Aloe-Jojoba Shampoo und Aloe-Jojoba Conditioning Rinse. Les cheveux sont une partie importante de notre beauté. Donc soignez-les tout particulièrement avec le Shampooing Aloès Jojoba et L’Après-Shampooing Aloès Jojoba. I capelli sono il nostro ornamento più bello. Trattateli bene con Aloe-Jojoba Shampoo e Aloe-Jojoba Conditioning Rinse. Erleben Sie unser einmaliges Aloe Body Toning Kit! Der Körper wird es Ihnen danken. Essayez notre fantastique Coffret Soins Corps Aloès! Votre corps ne pourra qu’en profiter. Fate l’esperienza dell’eccezionale Aloe Body Toning Kit! Il vostro corpo vi ringrazierà! look perfetto tutto il giorno. 31 Ju n e Unterstützen Sie Ihren Körper innerlich und äusserlich bei der Reinigung mit Forever Aloe Vera und Exfoliating Cleanser. Forever Aloe Styling Gel, per un Ma y Forever Aloe Styling Gel verleiht nella ventiquattrore. -4 -10 Achten Sie auf gesunde Nahrung und füllen Sie die Speicher mit Forever Arctic Sea auf. 5-6 Nach einem langen Tag hilft Ihnen Forever Marine Mask, Ihre Haut zu erfrischen und zu vitalisieren. Après une longue journée, le Forever Marine Masque vous aidera à avoir une peau fraîche et revitalisée. Dopo una lunga giornata, Forever Marine Mask vi aiuta a rinfrescare e rivitalizzare la pelle. 11-12 15 presidents club member Soaring Manager, Nr. 2 in der Schweiz Soaring Manager, numéro 2 en Suisse Vor gut 5 Jahren habe ich Forever kennengelernt. Ich hätte anfangs nie gedacht, dass so etwas Riesiges entstehen kann. Doch im Team ist alles möglich! Danke an Rex Maughan und sein ganzes Team in Amerika; nur durch eure Visionen war mein Erfolg machbar! Vielen Dank an meine Upline Rolf Kipp und Peter Keller, ihr wart jederzeit für mich da! Vielen Dank aber auch an meine ganze Downline, denn nur durch euch war dieser Erfolg möglich! Und nicht zuletzt Danke an das ganze FLP-Team in Winterthur. Bis hierhin war sozusagen meine Lehrzeit. Jetzt geht es so richtig los! Ich finde es toll, dass in der Schweiz viele neue Gesichter zu sehen sind. Neuer Wind bringt die Schweiz ins Profit Sharing! Lasst uns gemeinsam weiter wachsen, zum grössten Network der Welt. Glaubt an euren Erfolg, glaubt an eure Diamond-Manager-Position, glaubt an euer Wohlbefinden und eure finanzielle Unabhängigkeit. Glaubt an euch und an eure Stärken und beginnt noch heute damit, mit aller Energie und Begeisterung die Weichen für ein noch erfolgreicheres Leben für euch, eure Familie und eure Freunde zu stellen! Cela fait maintenant 5 ans que je connais la société FOREVER. Au début, je n’aurais jamais pensé qu’il puisse exister une chose aussi importante. Pourtant, ensemble, en équipe tout est réalisable! Merci à Rex Maughan et à son équipe en Amérique, en effet grâce à votre vision, j’ai réussi à atteindre mon objectif! Un grand merci va tout particulièrement à mon Upline, Rolf Kipp et Peter Keller; ils ont toujours été à mes côtés! Merci également à mon entière Downline; qui m’a fortement soutenue car c’est bien grâce à vous si j’ai atteint le succès! Sans oublier le team à Winterthur. Je peux dire que jusqu’aujourd’hui, j’ai fait mon «apprentissage», mais maintenant...ça commence vraiment! Je suis vraiment heureux de voir, en Suisse, tous ces nouveaux visages. Ce nouveau souffle de vent guidera la Suisse vers le Profit Sharing! Laissons-nous emporter, contager et nous agrandir vers le plus grand réseau au monde! Croyez au succès, croyez en la position de Diamond-Manager, croyez au bien-être et à l’indépendance financière. Ayez foi en vous-mêmes et en vos forces et commencez dès aujourd’hui, pleins d’énergie et d’enthousiasme à faire tout votre possible afin d’avoir une vie encore meilleure pour vous, vos proches et vos amis! Seit wann sind Sie bei Forever? 4. April 2002 Was gefällt Ihnen an sich besonders? Dass ich mich jeden Tag einen Schritt näher an meine Ziele bewege. Was sind Ihre Ideale? Fleiss, Disziplin und Kontinuität. Was ist Ihr Motor? BMW Z4, 2.5l, Ottomotor 160 kw (218 PS) :-) Auf welche Leistungen sind Sie besonders stolz? Auf meine Diamond-Auszeichnung werde ich besonders stolz sein. Ihr Vorbild bei Forever? Rex Maughan und Rolf Kipp. Traumberuf als Kind? Fussballer oder Millionär :-) Wie entspannen Sie sich am besten? Cabriolet fahren, heisses Bad, Massage. Lieblingslied? «Dieser Weg» von Xavier Naidoo. Lieblingsbuch? «Die Entscheidung liegt bei Dir!» von Reinhard K. Sprenger. Lieblingsspeise? Italienische Küche. Lieblingstier? Tiger. Was mögen Sie an sich nicht? — Lieblingsschauspieler? George Clooney. Was sagt man Ihnen nach? Interessiert mich nicht. Lebensweisheit? 16 Never give up! Depuis quand faites-vous partie de la société Forever? 4 avril 2002 Qu’aimez-vous tout particulièrement en vous? Que chaque jour, de plus en plus, je me rapproche de mon objectif. Quelles sont vos valeurs? Diligence, discipline et continuité. Quel est votre moteur? BMW Z4, 2.5l, moteur Otto 160 kw (218 PS) :-) Philipp Ritter Soaring Manager, numero 2 in Svizzera De quelles performances êtes-vous tout particulièrement fier? Je serai très fier de moi lors de ma décoration comme Diamond Que n’appréciez-vous pas de vous? — Que dit-on de vous? Cela ne m’intéresse pas Vos exemples chez Forever? Rex Maughan et Rolf Kipp. Ben 5 anni fa ho conosciuto la Forever. Non avrei mai creduto che una cosa talmente gigante fosse possibile. Ma nel gruppo tutto è possibile. Grazie a Rex Maugha e il suo staff in America; il mio successo lo devo alle vostre visioni! Molte grazie alla mia upline, Rolf Kipp e Peter Keller, per essere sempre stati al mio fianco! Grazie mille alla mia intera downline, siete voi ad aver reso possibile questo successo! E dulcis in fundo ringrazio l’intero team FLP di Winterthur. Ora ho per così dire concluso il mio apprendistato. E adesso si parte davvero! Trovo fantastico che in Svizzera ci siano tante facce nuove. È l’aria fresca che porterà la Svizzera nel Profit Sharing! Cresciamo insieme per fare di questo il più grande Network del mondo! Credete al vostro successo, al vostro livello di Diamond Manager, al vostro benessere e alla vostra indipendenza finanziaria. Credete in voi stessi e alle vostre forze e iniziate oggi stesso con energia ed entusiasmo a porre in essere una nuova vita piena di successi, per voi, la vostra famiglia e i vostri amici. Que désiriez-vous être lorsque vous étiez enfant? footballeur ou millionnaire :-) Da quando è dalla Forever? 4 aprile 2002 Comment vous relaxez-vous au mieux? En conduisant une cabriolet, avec un bon bain chaud ou un massage. Cosa Le piace di Lei stessa? Che ogni giorno mi avvicino sempre più ai miei traguardi. Votre chanson préférée? «Dieser Weg» de Xavier Naidoo. Quali sono i Suoi ideali? Assiduità, disciplina e continuità. Votre livre préféré? «Die Entscheidung liegt bei Dir!» de Reinhard K. Sprenger. Votre plat préféré? La cuisine italienne. Votre animal préféré? Le tigre. Votre acteur préféré? George Clooney. Sagesse pratique? Ne jamais abandonner! Qual è il Suo modello nella Forever? Rex Maughan e Rolf Kipp. Cosa voleva diventare da grande? Calciatore o milionario :-) Come fa a rilassarsi al meglio? Girare in decappottabile, bagno caldo, massaggio. Canzone preferita? «Dieser Weg» di Xavier Naidoo. Libro preferito? «Die Entscheidung liegt bei Dir!» di Reinhard K. Sprenger. Cibo preferito? Cucina italiana. Animale preferito? Tigre. Attore preferito? George Clooney. Ci regala due parole di saggezza? Never give up! Qual è il Suo motore? BMW Z4, 2.5l, motore Otto 160 kw (218 CV) :-) Di cosa Va particolarmente fiera? Sarò particolarmente fiero della mia distinzione quale Diamond. Cosa non Le piace di Lei? — Cosa si dice di Lei? Non mi interessa. 17 FOREVER Name Alter Funktion Eintritt FLP Zivilstand Hobbys Home Office Inside Lorena Fulgieri 26 Customer Care November 2002 ledig Patenkind, Indisch kochen, Billard spielen, Garten Meine Stelle bei Forever Living Products trat ich als Lagermitarbeiterin im November 2002 an. Nach zwei Jahren in einem tollen LagerTeam bekam ich die fantastische Gelegenheit, mich Betriebsintern weiterzuentwickeln. Also trat ich mit grossem Enthusiasmus meine neue Stelle in der Abteilung Customer Care an. Nun bin ich seit fast drei Jahren Teil eines aufgestellten Teams und mittlerweile die Stellvertretung unseres Abteilungsleiters. Zu meinen Aufga- Nom Âge Fonction Entrée chez FLP État civil Passe-temps Lorena Fulgieri 26 Customer Care novembre 2002 célibataire mon filleul, la cuisine indienne, le billard, le jardinage En 2002, j’ai débuté au magasin de la société Forever Living Products comme collaboratrice Deux années plus tard, une possibilité fantastique m’a été proposée, celle de faire partie du service Customer Care que j’ai d’ailleurs accepté avec grand enthousiasme, en laissant derrière moi, à mes regrets, une équipe très sympathique. Cela fait maintenant presque trois ans que j’assume mes fonctions dans ce Nome Età Funzione Nella FLP da Stato civile Hobby service qui comprennent: les contacts téléphoniques avec la clientèle, l’enregistrement des commandes ainsi que le déroulement du procédé de recouvrement direct. En l’absence du responsable de ce service, j’assume également son remplacement. Je n’ai qu’un but, celui de soutenir et répondre au mieux aux questions des Distributeurs. Lorena Fulgieri 26 anni Customer Care novembre 2002 nubile figlioccio, cucina indiana, gioco del biliardo, giardinaggio Ho iniziato il mio impiego presso il magazzino della Forever Living Products nel novembre del 2002. Dopo due anni di lavoro in un formidabile gruppo, ho avuto la fantastica opportunità di perfezionamento all’interno della società. Così mi sono lanciata con entusiasmo nel reparto Customer Care. Da ormai quasi tre anni faccio 18 ben gehört die telefonische Kundenbetreuung, das Erfassen von Bestellungen sowie die Abwicklung des gesamten Ablaufs des Lastschriftverfahrens. Mein Ziel ist es, die Distributoren zuverlässig und kompetent zu unterstützen. parte di un allegro team, e nel frattempo ho l’incarico di sostituta del capo reparto. Fra le mie mansioni vi sono l’assistenza telefonica dei clienti, l’immissione di ordini nonché lo svolgimento dell’intero processo legato all’addebito diretto LSV. Il mio obiettivo è un’assistenza affidabile e competente al cospetto dei Distributori. rodukt: Mein Lieblingsp féré: Mon produit pré referito: Il mio prodotto p recognitions April FOREVER Marisa Costanzo Manager Ich habe vom Leben schon immer mehr erwartet, so war mir war von Anfang an klar, dass ich im Leben mehr erreichen will als andere. Ich habe mich daher entschieden, die kaufmännische Lehre zu machen und anschliessend die kaufmännische Maturität, worauf ich ziemlich stolz bin. Ich hatte weder Zeit noch Geld. Zielstrebig wie ich bin, habe ich nicht aufgegeben. Und so konnte ich letzen Sommer mein Diplom abholen. Im August 2006 lernte ich Philipp Ritter und Forever Living Products kennen. Ich erkannte die Möglichkeiten, die sich mir boten. Ich habe die Entscheidung getroffen, mit I.N.BBusinessCenter und Forever Living Products mein Leben in die Hand zu nehmen. Team Basel ist in den letzten Monaten wahnsinnig gewachsen, und ich sehe schon, wie wir bald das «Joggeli-Stadion» jeden Mittwoch buchen müssen, um unsere Geschäftspräsentation durchführen zu können. Genau das begeistert mich: mein Team! Menschen mit Zielen und Träumen; zu sehen, wie genau diese Menschen wieder eine Motivation haben, am Morgen aufzustehen, um etwas zu verändern, das Funkeln in den Augen, seinem Traum wieder einen Schritt näher gekommen zu sein. Gebt nie auf, steht für eure Träume und Wünsche ein und bewegt etwas. Gemeinsam im Team werden wir alles erreichen. Dans la vie, j’ai toujours voulu beaucoup plus donc, c’était également logique de devoir faire plus que les autres. J’avais décidé de faire un apprentissage de commerce puis un baccalauréat et j’en suis fière. Je n’avais pas de temps à disposition et encore moins d’argent. Consciencieuse comme je le suis, je n’abandonne jamais et l’été dernier j’avais mon diplôme en mains. C’est en août 2006 que j’ai connu Philipp Ritter ainsi que la société Forever Living Products. J’ai tout de suite compris la possibilité qui m’était offerte et vite décidée de prendre ma vie en main avec l’I.N.B-BusinessCenter et Forever Living Products. L’équipe de Bâle prend de plus en plus d’ampleur et j’ai vraiment l’impression que bientôt, chaque mercredi, pour nos soirées de présentation de la société, il nous faudra réserver le «Joggeli-Stadion». Voilà mon enthousiasme: Mon équipe! Des personnes qui ont un but et des rêves; des personnes motivées qui ont une grande envie de se lever le matin, de changer les choses et qui, avec une étincelle dans les yeux, voient leurs rêves de plus en plus près. N’abandonnez jamais; Debout! Suivez vos rêves et bougez car ensemble nous irons loin! Matthias Buholzer Manager Kennen Sie den Film «9 ½ Weeks»? Lassen wir das Vorspiel weg und machen daraus «5 ½ Weeks» – dies ist nämlich die Zeit, die ich auf meinem Weg vom Distributor zum Manager gebraucht habe. Wie viele Männer ohne speziellen Bezug zu Pflegeprodukten ausgestattet, überraschte mich die Produkte-Palette von Forever durch einen Soforteffekt: Ich hatte plötzlich wieder viel mehr Energie, fühlte mich nicht mehr ausgepowert und müde. Am Anfang führte ich dies auf den Saft zurück, dann, als ich erkannte, wie gut das Geschäftsmodell funktioniert (obwohl ich am Anfang noch Zweifel hatte), führte ich es auf dieses tolle Geschäft zurück, und heute – tja auf beides. Frei nach dem Motto «Alles kann – nichts muss» startete ich am 19. März 2007 und widmete mich sofort dem Team-Aufbau. Da aber vor allem auch Endkunden wichtig sind, arbeitete ich mit meinem Team zusammen ganz konkret an deren Aufbau mit Homepartys. Was ist mein Erfolgsrezept? Meine Entschlossenheit beim Start zu sagen «Ich tus», die optimale Unterstützung meiner Upline sowie das sensationelle Vertrauen meiner Geschäftspartner in mich und meine Fähigkeiten. An dieser Stelle gehört mein herzlicher Dank meinem Team, der ganzen eagle group für die professionelle Unterstützung und besonders meinen Sponsoren Monica Zanetti und Matthias Kuhn. Connaissez-vous le film «9 semaines ½»? Laissons de côté les préliminaires et faisons «5 semaines ½»; En fait, c’est le temps qu’il m’a fallu pour passer de Distributeur à Manager. Comme beaucoup d’autres hommes, je n’étais pas particulièrement attiré pour certains produits de soins, cependant, par son effet immédiat, la gamme de produits Forever m’a rapidement conquise: d’un coup, j’ai retrouvé toute mon énergie et ne me sentais plus aussi fatigué qu’avant. Au début, j’ai attribué ce mérite au jus puis je me suis concentré sur cette activité exemplaire (en dépit de mes premiers doutes) et aujourd’hui je m’investis dans l’un comme dans l’autre. Selon la devise: «Tout est possible, rien n’est dû», le 19 mars 2007 j’ai démarré et me suis consacré à la formation d’une équipe. Vu que les clients sont très importants, j’ai travaillé assidûment et concrètement avec mon groupe et organisé des «soirées». Quelle est ma recette? La détermination! Dès le début, se dire: «Je le fais», le soutien optimal de mon Upline ainsi que la confiance sensationnelle que mes partenaires avaient en moi et en mes capacités. Je remercie de tout cœur mon team, l’Eagle Group au complet pour le soutien professionnel apporté et, en particulier, mes parrains Monica Zanetti et Matthias Kuhn. Ho sempre chiesto tanto alla vita, così è sempre stato chiaro che nella vita avrei voluto ottenere più degli altri. Perciò ho deciso di fare l’apprendistato e quindi la maturità commerciali, di cui vado fiera. Non avevo né tempo né denaro. Coscienziosa come sono, non mi sono arresa. E l’estate scorsa ho potuto ritirare il mio diploma. In agosto del 2006 ho conosciuto Philipp Ritter e la Forever Living Products. Ho subito riconosciuto le fantastiche opportunità. Ho preso la decisione di prendere in mano la mia vita con l’I. N.B-BusinessCenter e la Forever Living Products. Il Team di Basilea negli ultimi mesi è cresciuto enormemente, e temo che in futuro i mercoledì dovremo prenotare il St. Jakob per potervi tenere le nostre presentazioni d’affare. Ed è questo che mi entusiasma: il mio team! Persone con obiettivi e sogni; vedere come queste persone ritrovano la motivazione di alzarsi alla mattina per cambiare qualcosa, la luce nei loro occhi per essersi avvicinati ulteriormente al proprio sogno. Non arrendetevi mai, fatevi carico dei vostri sogni e muovete qualcosa. Insieme, nel gruppo, otterremo ogni cosa. Conoscete il film «9 settimane e ½»? Mettiamo da parte i preliminari e facciamo «5 settimane e ½», infatti questo è il tempo che mi ci è voluto dal Distributore al Manager. Sprovvisto come molti uomini di una relazione specifica con i prodotti cosmetici, la gamma Forever mi ha sorpreso con effetto immediato: ho di colpo ritrovato molta nuova energia e non mi sentivo più esausto e stanco. All’inizio credevo ciò fosse dovuto al succo, ma poi, avendo capito come funziona bene il modello d’affare (pur avendo dei dubbi iniziali), l’ho ricondotto a questo fantastico affare e oggi, beh, a entrambe le cose. Stando al motto «Tutto può, nulla deve», il 19 marzo 2007 mi sono lanciato per dedicarmi subito alla formazione di un team. Dato che anche i clienti sono importanti, con il mio gruppo ho lavorato in modo concreto sulla loro formazione e gli homeparty. Qual è la mia ricetta? La mia determinazione di dire «Lo faccio», l’ottimo sostegno della mia upline nonché la sensazionale fiducia dei miei partner in me e nelle mie capacità. A questo punto vorrei ringraziare di cuore il mio team, l’intero eagle groupe per il sostegno professionale e in particolar modo i miei Sponsor Monica Zanetti e Matthias Kuhn. 19 20 TOP 20 Die Top 20-Charts werden jeweils auf Grund der Case Credits des Vormonats innerhalb des gesamten Teams ermittelt und beziehen sich nur auf Umsätze in der Schweiz. La liste des Top 20 se base sur les case credits réalisés le mois précédent à l’intérieur du groupe entier et se réfère uniquement aux chiffres suisses. La classifica dei Top 20 si basa sui case credit fatti nel mese precedente all’interno dell’intero gruppo e si riferisce alle sole cifre svizzere. 1. ( 1.) Susanna & Jürg Graf, Diamond-Sapphire Manager 2. ( 2.) Philipp Ritter, Soaring Manager 3. ( 5.) Viviane Ehrli & Hanspeter de Sepibus, Senior Manager 4. ( 3.) Monica Zanetti & Matthias Kuhn, Senior Manager 5. ( 4.) Rosanna & Sabino Zingaro, Soaring Manager 6. ( 6.) Sigrid & Peter Keller, Senior Manager 7. ( 7.) Brigitte & Riccaldo Wenger, Manager 8. ( 8.) Marie-Antoinette & Jean-Marc Roduit, Senior Manager 9. ( 9.) Silvia & Michele Vicari, Soaring Manager 10. (11.) Marlis & Franz Senn, Soaring Manager 11. (17.) Sandra & Heinrich Clerc, Manager 12. (13.) Barbara & Heinrich Lauener, Manager 13. ( – ) Marisa Costanzo, Manager 14. (14.) Nurit & Amnon Reuveni, Soaring Manager 15. (10.) Gisela Fricker, Senior Manager 16. ( – ) Gabrielle Schorno-Ehrli, Assistant Manager 17. (12.) Claudia Werren, Senior Manager 18. ( – ) Adriano Mazzone, Assistant Manager 19. ( – ) Peter Hermetschweiler, Assistant Manager 20. ( – ) Matthias Buholzer, Manager April 2007 10 TOP 5 5 TOP TOP team builder Aktive Vertriebspartner mit dem grössten persönlichen und Non-Manager Umsatz im letzten Monat in der Schweiz Les partenaires commerciaux actifs jusqu’ au niveau d’Assistant Manager avec le plus haut chiffre d’affaires réalisé en Suisse le mois dernier. Incaricati di vendita attivi fino al livello di Assistant Manager con il maggior fatturato in Svizzera nell’ultimo mese. 1. ( 2.) Viviane Ehrli & Hanspeter de Sepibus, Senior Manager 2. ( 3.) Brigitte & Riccaldo Wenger, Manager 3. ( 1.) Monica Zanetti & Matthias Kuhn, Manager 4. ( 4.) Susanna & Jürg Graf, Diamond-Sapphire Manager 5. ( 6.) Philipp Ritter, Soaring Manager 7. ( 5.) Marie-Antoinette & Jean-Marc Roduit, Senior Manager 8. ( 8.) Barbara & Heinrich Lauener, Manager 6. ( 7.) Rosanna & Sabino Zingaro, Soaring Manager 9. ( – ) Marisa Costanzo, Manager 10. ( – ) Gabrielle Schorno-Ehrli, Assistant Manager sponsoring Vertriebspartner, deren frisch eingeschriebene Distributoren im letzten Monat am meisten umgesetzt haben. Les partenaires commerciaux dont les Distributeurs inscrits le mois dernier ont réalisé le plus haut chiffre d’affaires. Incaricati di vendita i cui Distributori appena iscritti lo scorso mese hanno fatto il maggior fatturato. 1. ( – ) Lisette & Klaus Märki, Supervisor 2. ( – ) Nathalie Baron & Anne-France Cretegny, Supervisor 3. ( 3.) Gerda Brendlin, Assistant Supervisor 4. ( 2.) Viviane Ehrli & Hanspeter de Sepibus, Senior Manager 5. ( – ) Matthias Buholzer, Manager personal Vertriebspartner mit dem grössten persönlichen Umsatz. Les partenaires commerciaux avec le plus haut chiffre d’affaires personnel. Incaricati di vendita con il maggior fatturato personale. 1. ( – ) Alexandra & Jakob Gülünay-Keller, Assistant Supervisor 2. ( – ) Ramona Moriggia, Supervisor 3. ( – ) Christiane & Hans-Rudolf Wüthrich Wyser, Supervisor 4. ( – ) Elsbeth Müller, Supervisor 5. ( – ) Monika Glauser, Supervisor April 2007 21 FOREVER Qualifiers Super Rally 5000 CC Silver Post Rally 2 Super Rally Tickets + Flight/Hotel + Silver Post Rally Tour + VIP-Shopping + $ 2000.- Susanna & Jürg Graf 2500 CC Silver Post Rally 2 Super Rally Tickets + Flight/Hotel + Silver Post Rally Tour + $ 1000.- Philipp Ritter Nurit & Amnon Reuveni* Rosanna & Sabino Zingaro* 1500 CC Super Rally 2 Super Rally Tickets + Flight/Hotel + $ 500.- Viviane Ehrli & Hanspeter de Sepibus Monica Zanetti & Matthias Kuhn Siggi & Peter Keller Brigitte & Riccaldo Wenger 1000 CC 2 Super Rally Tickets + Hotel (3 Nights) Silvia & Michele Vicari Marlis & Franz Senn 22 *inkl. ausländische CC / CC étrangers inclus / CC esteri inclusi anaheim 2007 750 CC 2 Super Rally Tickets + Hotel (1 Night) Brigitte & Jean-Marc Roduit Gisela Fricker Susanne & Felix Reininghaus Claudia Werren Miriam Köppel Sandra & Heinrich Clerc Denise & Sacha Vogler Anita Dittmann & Achim Franken 500 CC 2 Super Rally Tickets 250 CC Rosmarie & Ernst Schmid Monika & Gerhard Hagspiel Erika Klingler Elsbeth Zängerle Barbara & Heinrich Lauener Maria & Mauro Hochstrasser Astrid & Arno Zelzer Doris & Christos Touzlidis Beatrice & Edgar Grätzer Erika Mathis Madeleine Bekassy de Bekas & Yves Renold Cornelia & Heinz Müller Nelly & Martial Juillerat Arik W. Teurlings Ursina & Marcel Pfister Daniel Bonnard & Hilda Goel Guido Meier & Irene Geering Daniela Gübeli 1 Super Rally Ticket Rajiv Barras Emma Zumkemi Judith Probst-Kocher Melanie Zängerle Ulla & Fredo Marti Susi & Roy Wright Hermann Weber Eliane & Bernhard Hürzeler Freddy Proft & Berti Waldis Sonja & Paul Thommen Arjan de Koning Verena & Kurt Schmid Susanne Wörz Ida & Hans Jau Ursula & Willy Zimmermann Gabriela & Rolf Bohni Sylvie & Nicola Carozza Sonja & Patrick Klingenstein Fabienne Humbert-Droz & Florence Bergamo Marina Walker Fritz Imfeld Anna & Peter Hauser-Reiter Paula & Peter Eigenmann Christina Lustenberger Brigitte & Eduard Bitschnau Bernadette Frei Sabine Herzog Julia & Lennox Ward Claudia & Rolf Wildi Manuela Nett 23 FOREVER recognitions april Manager Name Sponsor Matthias Buholzer Marisa Costanzo Monica Zanetti Philipp Ritter Assistant Manager Name Sponsor Silvia Bapté Fabienne Humbert-Droz Patrizia di Geronimo Winston Schmidt Peter Hermetschweiler Gabrielle Schorno-Ehrli Caroline & Rudi Isola-Furrer Matthias Buholzer Margreth & Roland Mariacher Peter Hermetschweiler Adriano Mazzone Marisa Costanzo Rosario Parrello Adriano Mazzone Winston SchmidtRosario Parrello Gabrielle Schorno-Ehrli Viviane Ehrli Supervisor Name Sponsor Carmen AnelloDebora Steiner Gerda Brendlin Karola Chancai Cédric BusingerDoris Meier Sonia Caserta Cédric Businger Erika Fäh-Schumacher Ulla Marti Alèjandro Fernandez Carmen Anello Monika GlauserEliane Hürzeler Christine GlückRosanna Zingaro Alexander Heiz Miriam Köppel Doris Meier Patrizia di Geronimo Lisette & Klaus Merki Caroline Salathe Ramona MoriggiaRosanna Zingaro Elsbeth Müller Barbara Lauener Sophie OulevayRachel Lehmann Britt & Jürgen Roth Monica Zanetti Caroline Salathe Margreth Mariacher Valentino Simone Alèjandro Fernandez Debora SteinerThomas Eberhard Denis Vujicic Valentino Simone Thomas WalitzaDenis Vujicic Christiane & Hans-Rudolf Wüthrich WyserDaniel Bauer 24 THE 4CC CLUB Level 3 Daniela & Bertrand April 2007 Dousse 12 Monate mois mesi Level 2 April 2007 6 Monate mois mesi Claudine & Charly Collet Franziska Durrer Sabrina Gälli Susanne & Bruno Grunder Verena & Dieter Kuprecht Level 1 Regula Röthlisberger Belmira Soares & José Sousa Theres Steiner Janine & Gennadi Stiefel-Kharitonov April 2007 Zoran Balas Blanca Blumer Karola Chancai Marisa Costanzo Irma Grob Vanessa Isidoro Esther Nowbuth Sophie Oulevay Kim-Phuong & Xuan Canh Pham Sasa Relic & Bojana Jeremic Britt & Jürgen Roth Dominique & Jean Pierre Tschanz Ursula & Claude-Alain Turrian Christian Klimpel Adriano Mazzone Ramona Moriggia 3 Monate mois mesi Annamaria Weber Monja Wey Congratulations! Für den 4CC-Club qualifizieren sich Distributoren jeder Stufe, die mehrere Monate hintereinander mit 4 CC aktiv waren. Font partie du club des 4CC, les Distributeurs de chaque niveau, ayant été actifs avec 4CC pendant plusieurs mois consécutifs. Per il 4CC Club si qualificano i Distributori di ogni livello che sono stati attivi con 4 CC per più mesi consecutivi. MARKETING TOOLS Begrüssungsmappe (ohne Inhalt) Chemise de Bienvenue (sans contenu) Cartella di benvenuto (senza contenuto) Art. 11019, CHF 2.00 Frottée-Set, 3-teilig in Tasche Serviettes de bain, 3 pces dans une pochette Set di asciugamani, 3 pezzi in una borsa Art. 61025, CHF 30.00 25 FOREVER news May Info Das FLP-Lager zieht um Da unser Mietvertrag in Oberwinterthur Ende Juni ausläuft und nicht mehr erneuert wird, haben wir uns nach neuen Lagerräumlichkeiten umsehen müssen. Und wir sind fündig geworden: Am 18. Juni 2007 nehmen wir unser neues Lager in Frauenfeld in Betrieb! Für den Umzug und die Umstellung aller Systeme sind einige Tage notwendig, deshalb wird das Lager Winterthur am Abend des 13. Juni definitiv geschlossen. Vom 14. bis 17. Juni 2007 wird daher keine Ware ausgeliefert; Selbstabholung ist in diesen Tagen auch nicht möglich. Bitte berücksichtigen Sie dies in Ihrer Geschäftplanung. Die Administration in der FLP-Zentrale Winterthur läuft in dieser Zeit wie gewohnt. Besten Dank für Ihr Verständnis. Diese News erhalten Sie jeweils in Echtzeit, wenn Sie sich für unseren E-Mail-Newsletter anmelden. Loggen Sie sich dazu auf unserer Website www. info.flp.ch unter der Rubrik «Newsletter» ein und wählen Sie anschliessend die gewünschten Themen. Auf dieser Seite haben wir für Sie die wichtigsten Meldungen des letzten Monats zusammengestellt. Inscrivez-vous à notre service Newsletter pour recevoir ces news en temps réel. Faites le login sur notre site www.info.flp.ch dans la rubrique «Newsletter» et faites votre choix. Sur cette page, nous avons rassemblé pour vous les nouveautés les plus importantes du mois dernier. Se volete ricevere le nostre news in tempo reale, iscrivetevi al servizio e-mail Newsletter. Fate il login sul sito www.info.flp.ch nella rubrica Le magasin FLP déménage «Newsletter» e selezionate i canali preferiti. Sulla presente pagina abbiamo riunito per voi le novità più importanti del mese scorso. Vu que notre contrat des locaux à Oberwinterthur arrive à terme, fin juin et ne sera pas prolongé, nous nous sommes vus dans l’obligation de chercher autre chose. et nous l’avons trouvé: Le 18 juin 2007, le nouveau magasin FLP à Frauenfeld sera prêt ! Pour le déménagement ainsi que pour l’installation de notre système informatique, nous nécessitons de quelques jours. Voici la raison pour laquelle le magasin de Winterthur fermera définitivement ses portes, le 13 juin 2007. Entre le 14 et le 17 juin 2007, nous ne serons pas en mesure de vous livrer. Un retrait personnel de la marchandise durant ces jour, ne sera pas possible. Nous vous remercions de bien vouloir prévoir ceci dans votre planning. Cependant, au siège à Winterthur, l’administration n’a subi aucun changement et fonctionnera comme d’habitude. Nous vous remercions de votre compréhension. Impressum Herausgeber Editeur Editore Forever Living Products (Switzerland) GmbH http://www.flp.ch Redaktion Rédaction Redazione Thomas Rauscher, Casimiro Ierace Übersetzungen Traductions Traduzioni Casimiro Ierace, Luisa Fiorina Layout und Satz Nicole Hefti Druck Impression Stampa Schellenberg Druck, Pfäffikon ZH Auflage Tirage Tiratura 5600 Ex. Cover Globe, Stockholm Trasloco del magazzino FLP Dato che il contratto d’affitto a Winterthur scade a fine giugno e non sarà rinnovato, siamo stati costretti a cercare località nuove. E le abbiamo trovate: il 18 giugno 2007 inaugureremo il nostro nuovo magazzino a Frauenfeld. Il trasloco fisico e dei sistemi richiederà qualche giorno, motivo per cui il magazzino di Winterthur sarà definitivamente chiuso alla sera del 13 giugno. Di conseguenza, dal 14 al 17 giugno 2007 non potranno essere fornite alcune ordinazioni, né per posta né su ritiro personale. Vi preghiamo di osservare tale circostanza quando pianificate il vostro business. L’amministrazione presso la Centrale FLP di Winterthur durante il trasloco sarà aperta come di consueto. Vi ringraziamo della vostra comprensione. 26 FLP Info Forever Living Products (Switzerland) GmbH Stegackerstrasse 6 Postfach CH-8404 Winterthur Tel. +41 52 235 11 70 Fax +41 52 235 11 71 Lager Winterthur Gebäude 715 Ost Barbara Reinhard-Strasse 20 CH-8404 Winterthur Öffnungszeiten Heures d’ouverture Orari d’apertura: Montag-Freitag Lundi-Vendredi Lunedi-Venerdì 9.00–12.00/13.00–17.00 Agenda Product Presentations 24. Mai Donnerstag 26 mai samedi 14. Juni Donnerstag 23. Juni Samstag 7. Juli Samstag 19.30–21.30 Produkte-Seminar Schulungscenter «eagle group», Neugutstrasse 54, 8600 Dübendorf 10.00–17.30 Formation produits avec la Doct. Elisa Moro Restoroute Rose de la Broye, 1470 Estavayer-le-Lac 19.30–21.30 Produkte-Seminar Schulungscenter eagle group, Neugutstrasse 54, 4. Stock links, 8600 Dübendorf 14.00-17.30 Forever-Produktschulung mit Matthias Will, Teil 2 FLP-Zentrale, Stegackerstrasse 6, 8404 Winterthur 14.00-17.30 Forever-Produktschulung mit Matthias Will, Teil 3 FLP-Zentrale, Stegackerstrasse 6, 8404 Winterthur eagle group Manager Susanne Wörz, René Schmid und Monica Zanetti, [email protected] Rosanna et Sabino Zingaro [email protected] eagle group Manager Susanne Wörz, René Schmid und Monica Zanetti, [email protected] FLP-Zentrale Tel. 052 235 11 70, Fax 052 235 11 71, [email protected] FLP-Zentrale Tel. 052 235 11 70, Fax 052 235 11 71, [email protected] Business Trainings 19. Mai Samstag 20 mai dimanche 20. Mai Sonntag 23. Mai Mittwoch 31. Mai Donnerstag 31. Mai Donnerstag 7. Juni Donnerstag 9. Juni Samstag 17. Juni Sonntag 21. Juni Donnerstag 23. Juni Samstag 5. Juli Donnerstag 09.30–18.00 Basis 2 – Grundausbildung Schulungscenter «eagle group», Neugutstrasse 54, 8600 Dübendorf 10.00–17.30 La Clé de l’Avenir Restoroute Rose de la Broye, 1470 Estavayer-le-Lac 10.00–18.00 Erfolgsseminar Vonwald Hotel Waldstätterhof, Waldstätterquai, 6440 Brunnen 19.30–21.30 Spezial-GP mit Diamond Christina Chalaupka Hotel Garni an der Reuss, 6038 Gisikon 19.30–21.30 GP Geschäfts-/Produktpräsentation Hotel Florida, Aareweg 25, 2557 Studen bei Biel 19.30–22.00 Homeparty-Konzept Schulungscenter «eagle group», Neugutstrasse 54, 8600 Dübendorf 19.00–22.30 Strachowitz Basic Seminar Teil 6 Schulungscenter «eagle group», Neugutstrasse 54, 8600 Dübendorf 09.30–18.30 Basis 1 – Grundausbildung Schulungscenter «eagle group», Neugutstrasse 54, 8600 Dübendorf 13.00–18.30 Power Sunday Hostellerie Geroldswil, am Dorfplatz, 8954 Geroldswil 19.30–22.00 Homeparty-Konzept II Schulungscenter «eagle group», Neugutstrasse 54, 8600 Dübendorf 09.30–18.00 Basis 2 – Grundausbildung Schulungscenter «eagle group», Neugutstrasse 54, 8600 Dübendorf 19.00–22.30 Strachowitz Basic Seminar Teil 1 Schulungscenter «eagle group», Neugutstrasse 54, 8600 Dübendorf eagle group [email protected] Rosanna et Sabino Zingaro [email protected] Susanna & Jürg Graf [email protected] Susanna & Jürg Graf [email protected] Rahel & Pascal Georg und Jürg Graf [email protected] eagle group, Monica Zanetti [email protected] I.N.B.BusinessCenter [email protected] eagle group [email protected] I.N.B-Businesscenter / Peter Keller [email protected] eagle group, Monica Zanetti [email protected] eagle group [email protected] I.N.B.BusinessCenter [email protected] Beauty Sessions 19 mai samedi 09.30–17.00 Sonya Academy Léopold-Robert 1, salle 106 , 2300 La Chaux-de-Fonds Fabienne et Florence Humbert Droz-Bergamo [email protected] 21. Mai Montag 26. Mai Samstag 26. Mai Samstag 8. Juli Sonntag 8. Juli Sonntag 19.15–21.00 Body Toning Workshop Schulungscenter «eagle group», Neugutstrasse 54, 8600 Dübendorf 10.00–15.00 Forever Beauty Workshop Schulungscenter «eagle group», Neugutstrasse 54, 8600 Dübendorf 16.00–18.00 Forever Body Styling Workshop Schulungscenter «eagle group», Neugutstrasse 54, 8600 Dübendorf 10.00–15.00 Forever Beauty Workshop Schulungscenter «eagle group», Neugutstrasse 54, 8600 Dübendorf 16.00–18.00 Forever Body Styling Workshop Schulungscenter «eagle group», Neugutstrasse 54, 8600 Dübendorf Eagle Group [email protected] Sigi Keller und Nina Lajko [email protected] Sigi Keller und Nina Lajko [email protected] Sigi Keller und Nina Lajko [email protected] Sigi Keller und Nina Lajko [email protected] Sie finden die aktuellen Daten inklusive FOM und weitere Meetings im Meetingplan auf www.info.flp.ch. Trouvez vos rendez-vous, FOM et autres meetings inclus, toujours actuels dans l’agenda sur www.info.flp.ch. Troverete le manifestazioni attuali inclusi i FOM e ulteriori meeting anche nell’agenda sul sito www.info.flp.ch. 27 Royal jelly Forever Royal Jelly mit Gelée Royale, der Nahrung für die Bienenkönigin, sollte in einem aktiven Alltag Royal jelly Art. 36 60 Tabletten 60 comprimés 60 compresse > CHF 36.20 < CHF 49.90 0,132 CC nicht fehlen. La Gelée Royale Forever, l’alimentation de la reineabeille, est partie intégrante d’une vie quotidienne active. Forever Royal Jelly con pappa reale, il cibo dell’ape regina, è parte integrante di una vita quotidiana attiva.