TEST AND GARAGE EQUIPMENT Analisi completa di tutti i tipi di fari Complete check-up of all vehicle head lights Control completo de todo tipo de faros LOGIC 100 - DIGIT 200 LOOK “OPT” - LOOK “LS” Centrafari elettronico per la regolazione e il controllo dei proiettori delle auto. Electronic Equipment to check and adjust head lights of passenger cars. Alineador de faros electrónico para la regulación y el control de faros de vehículos LOOK “LS” Caratteristiche generali I 2 centrafari serie “LOOK“ hanno le medesime caratteristiche tecniche, si differenziano soltanto per il tipo di allineamento: collimatore ottico – collimatore laser / livella a bolla per l’allineamento orizzontale della camera. Lo strumento è in grado di diagnosticare il fascio di luce: anabbagliante, abbagliante o fendinebbia grazie ad un microprocessore, informando così l’operatore della giusta regolazione dei proiettori. Il centrafari è provvisto di puntamento laser, posizionato al centro della lente: facilita le operazioni di centratura e di allineamento dell’apparecchio con il proiettore dell’autoveicolo, anche nel caso dei moderni proiettori privi di riferimenti o con forme che si discostano significativamente da quella classica rotonda. Il raggio laser viene puntato sul centro del bulbo della lampada senza alcun posizionamento preliminare. Functional features The 2 electronic head light testers “LOOK“ have the same technical features, the only difference is the kind of aligning system: optical collimator - laser / Water Level collimator for horizontal alignment of the chamber This micro-processor based tester checks low beam, high beam and fog light beam, thus informing the operator on proper light setting. This electronic light tester is equipped with laser laying unit in the middle of the lens, so that it can be easily centered and aligned with car light, even in case of clear lights. Laser beam is aimed at light center, no preliminary positioning is needed Características generales Los dos alineadores de faros serie “LOOK” poseen las mismas carcterísticas técnicas. Se diferencian exclusivamente por el tipo de alineación: colimación óptica – colimación laser / nivel de burbuja para la alineación horizontal de la cámara. El instrumento es capaz de diagnosticar el haz de luz del faro gracias a un microprocesor que elabora e informa el operador de la correcta regulación a efectuar. Estos alineadores de faros están dotados de un puntador laser, colocado en el centro de la lente que facilita la operación de centrado y alineación del instrumento con el faro, sobretodo en aquellos faros modernos privos de referencia o con formas atípicas. El rayo laser se apunta hacia el bulbo de la lámpara sin necesidad de ningún posicionamiento preliminar. Centrafari elettronico per la regolazione e il controllo dei proiettori delle auto. Electronic Equipment to check and adjust head lights of passenger cars. Alineador de faros electrónico para la regulación y el control de faros de vehículos LOOK OPT Caratteristiche generali Analisi completa di ogni tipo di fascio luminoso, anabbagliante, abbagliante, fendinebbia. Disponibile in versione ad allineamento LASER (LS) e ad allineamento OTTICO (OPT) Due versioni: montato su ruote gommate o su rotaie Facile da usare, assiste l’operatore per tutta la durata del test Luxometro digitale con scala in candele e lux Predisposto per il collegamento ad unità remota RS 232. Autoalimentato con pila interna 9V e predisposto per alimentazione esterna. Lente in Vetro Autopower off. Disponibile in 12 lingue. Ripetitività dei test Riconoscimento del fascio di luce elettronico Guida automatica alla regolazione e al controllo del proiettore Movimento camera a peso zero Allineamento del proiettore con fascio di luce laser Conforme alla norma ISO 10604 Functional features Complete Check up of all Vehicle Head Lights. Available in two versions: with laser alignment (LS) or optical alignment (OPT) Two versions: on wheels or on rail Turning column with pedal to help the alignment of the optical camera with the vehicle axis. Very user friendly . Digital illuminometer with graduated scale either in Klux and “candles”. Pre-set for remote connection by means of RS 232. Lens made of optical glass Automatic switch off. Available in 12 languages. Repeatibility guaranteed . Electronic recognition of the light beam Automatic Help to adjustment and check up of the projector. Extra light adjustment of the optical camera. Laser alignment of the projector Complying with the Standard ISO 10604 Características generales Control completo de todo tipo de faros para vehículos. Luz alta, baja, antiniebla Disponible en versión de alineación LASER (LS) y OPTICO (OPT) Dos versiones: montada sobre ruedas de goma o sobre rieles Fácil de usar. Guía al operador durante todo el procedimiento Luxómetro digital con escala en Candelas y Lux Predisposición para ser conectado a unidad remota (RS 232) Autoalimentado con pila interna 9V y predispuesto para alimentación externa Lente de vidrio Autopower off Disponible en 12 idiomas Repetitividad de la prueba Reconocimiento electrónico del haz de luz Ayuda automática a la regulación y control del faro Movimiento cámara a peso cero Centrado del faro con haz de rayo laser Conforme a la norma ISO 10604 LOGIC 100 Apparecchiatura analogica per il controllo dei fari di autoveicoli, motocicli, mezzi pesanti in genere. Analogic Equipment to check head lights of passenger cars, vans, motorcycles and trucks. Instrumento analógico para el control de faros de autovehículos, motociclos y vehículos industriales en general. Caratteristiche generali Analisi completa di ogni tipo di fascio luminoso, anabbagliante, abbagliante, fendinebbia. Disponibile nelle versioni montate su ruote gommate (LOGIC 100) e su rotaie (LOGIC 100R) Colonna fissa Luxometro analogico a 3 scale (senza necessità di alimentazone) Visore a specchio per l’allineamento della camera ottica con l’asse del veicolo Autoalimentato per mezzo della luce del faro Lente in vetro ottico diametro 200 mm. Schermo posizionabile verticalmente tramite rotella graduata, posta sul retro della camera ottica, per l’impostazione delle caratteristiche costruttive del faro Maniglia con bloccaggio per un facile scorrimento verticale della camera ottica Nella versione su ruote gommate, il carrello ha ruote direzionali, per mantenere l’allineamento della scatola ottica con il veicolo Normativa di riferimento dei test: ECE/ONU 20 Functional features Complete Check up of all Vehicle Head Lights. Two versions: on wheels (LOGIC 100) or on rail (LOGIC 100R) Fix column. Analogic illuminometer with three graduated scale in Klux. No need of power supply. Mirror panel to align the optical camera with the vehicle axis. Self power supply by means of vehicle light . Lens mode of optical glass, 200 mm diameter Adjustable screen by means of a graduated wheels placed on the back of the optical camera Locking handle to facilitate the vertical sliding of the optical camera. In the version with rubber tyres the trolley has got directional wheels to keep the alignment of the optical camera with the vehicle. Complying with the Standard ECE/ONU 20 Características generales Control completo de todo tipo de faros para vehículos. Luz alta, baja, antiniebla. Disponible en dos versiones: montada sobre ruedas de goma (LOGIC 100) o sobre rieles (LOGIC 100R) Columna fija Luxometro analógico a 3 escalas (sin necesidad de alimentación) Visor a espejo para alinear la cámara óptica con el eje del vehículo Autoalimentado por la luz del faro Lente de vidrio Ø 200 mm Regulación vertical de la pantalla a través de una perilla graduada colacada detrás de la cámara óptica. Manija con freno para un fácil movimiento vertical de la cámara óptica Norma de referencia: ECE/ONU 20 DIGIT 200 Centrafari elettronico per la regolazione e il controllo dei proiettori delle auto. Electronic Equipment to check and adjust head lights of passenger cars. Instrumento digital para el control de faros de autovehículos, motociclos y vehículos industriales en general. Caratteristiche generali Analisi completa di ogni tipo di fascio luminoso, anabbagliante, abbagliante, fendinebbia. Disponibile nelle versioni montate su ruote gommate (DIGIT 200) e su rotaie (DIGIT 200R) Colonna girevole, con freno di bloccaggio a pedale, per facilitare l’allineamento della camera ottica con l’asse del veicolo Luxometro digitale con scala di lettura in KLux Visore a specchio per l’allineamento della camera ottica con l’asse del veicolo Autoalimentato con pila commerciale 9V a lunga durata Lente in vetro ottico diametro 200 mm. Schermo posizionabile verticalmente tramite rotella graduata, posta sul retro della camera ottica, per l’impostazione delle caratteristiche costruttive del faro Maniglia con bloccaggio per un facile scorrimento verticale della camera ottica Nella versione su ruote gommate, il carrello ha ruote direzionali, per mantenere l’allineamento della scatola ottica con il veicolo Normativa di riferimento dei test: ECE/ONU 20 Functional features Complete Check up of all Vehicle Head Lights. Two versions: on wheels (DIGIT 200) or on rail (DIGIT 200R) Turning column with pedal to help the alignment of the optical camera with the vehicle axis. Digital illuminometer with graduated scale in KLux Mirror panel to align the optical camera with the vehicle axis. Power supply by means of standard disposable 9V. batteries Lens made of optical glass, 200 mm diameter Adjustable screen by means of a graduated wheels placed on the back of the optical camera Locking handle to facilitate the vertical sliding of the optical camera. In the version with rubber tyres the trolley has got directional wheels to keep the alignment of the optical camera with the vehicle. Complying with the Standard ECE/ONU 20 Características generales Control completo de todo tipo de faros para vehículos. Luz alta, baja, antiniebla Disponible en dos versiones: montada sobre ruedas de goma (DIGIT 200) o sobre rieles (DIGIT 200R) Columna móvil, con freno a pedal, que facilita la alineación de la cámara óptica respecto al vehículo Luxómetro digital con escala de lectura en Klux Visor a espejo para alinear la cámara óptica con el eje del vehículo Autoalimentado con pila alcalina estándard de 9V Lente de vidrio Ø 200 mm Regulación vertical de la pantalla a través de una perilla graduada colacada detrás de la cámara óptica. Manija con freno para un fácil movimiento vertical de la cámara óptica Norma de referencia: ECE/ONU 20 Dati tecnici Alimentazione esterna Alimentazione interna Consumi Fotometria: -Misura dell’intensità luminosa con fondo scala pari a -Luminosità Precisione della regolazione orizzontale del fascio luminoso Precisione della regolazione verticale del fascio luminoso Sistema di allineamento Sistema di puntamento per l’allineamento con il proiettore Allineamento orizzontale della camera Basamento Mobile unidirezionale Altezza massima operativa Altezza minima operativa Dimensioni ( cm ) Peso ( Kg ) LOGIC 100 No Tramite la luce del faro No DIGIT 200 No Pila 9V (transistor) No LOOK OPT 7,5 ÷ 16 Vdc Pila 9V (transistor) 30 mA a 9 Vdc LOOK LS 7,5 ÷ 16 Vdc Pila 9V (transistor) 30 mA a 9 Vdc 150.000 cd 240 Lux a 25 m ± 5% ± 3 cm a 10 m di dist. ± 2 cm a 10 m di dist. Collimatore ottico Visore a specchio Livella a bolla d’aria Mobile unidirezionale 141 cm 24 cm 65 x 61 x 177 35 150.000 cd 240 Lux a 25 m ± 5% ± 3 cm a 10 m di dist. ± 2 cm a 10 m di dist. Collimatore ottico Visore a specchio Livella a bolla d’aria Mobile unidirezionale 141 cm 24 cm 65 x 61 x 177 35 150.000 cd 240 Lux a 25 m ± 5% ± 3 cm a 10 m di dist. ± 2 cm a 10 m di dist. Collimatore ottico Puntamento laser Livella a bolla d’aria Mobile unidirezionale 145 cm 26 cm 68 x 59 x 180 34 150.000 cd 240 Lux a 25 m ± 5% ± 3 cm a 10 m di dist. ± 2 cm a 10 m di dist. Collimatore laser Puntamento laser Livella a bolla d’aria LOGIC 100 Not required Not required No consumption DIGIT 200 Not required 9V battery (transistor) No consumption LOOK OPT 7,5 ÷ 16 Vdc 9V battery (transistor) 30 mA at 9 Vdc LOOK LS 7,5 ÷ 16 Vdc 9V battery (transistor) 30 mA at 9 Vdc 150.000 cd 240 Lux at 25 m ± 5% ± 3 cm at 10 m dist. ± 2 cm at 10 m dist. Optical collimator Mirror panel Water level collimator One-way mobile base 141 cm 24 cm 65 x 61 x 177 35 150.000 cd 240 Lux at 25 m ± 5% ± 3 cm at 10 m dist. ± 2 cm at 10 m dist. Optical collimator Mirror panel Water level collimator One-way mobile base 141 cm 24 cm 65 x 61 x 177 35 150.000 cd 240 Lux at 25 m ± 5% ± 3 cm at 10 m dist. ± 2 cm at 10 m dist. Optical collimator Laser laying unit Water level collimator One-way mobile base 145 cm 26 cm 68 x 59 x 180 34 150.000 cd 240 Lux at 25 m ± 5% ± 3 cm at 10 m dist. ± 2 cm at 10 m Laser collimator Laser laying unit Water level collimator One-way mobile base 145 cm 26 cm 68 x 59 x 180 34 LOGIC 100 No Tramite la luz del faro No DIGIT 200 No Pila 9V (transistor) No LOOK OPT 7,5 ÷ 16 Vdc Pila 9V (transistor) 30 mA a 9 Vdc LOOK LS 7,5 ÷ 16 Vdc Pila 9V (transistor) 30 mA a 9 Vdc 150.000 cd 240 Lux at 25 m ± 5% ± 3 cm a 10 m dist. ± 2 cm a 10 m dist. Colimador óptico Visor a espejo Nivel a burbuja de aire Carro unidireccional 141 cm 24 cm 65 x 61 x 177 35 150.000 cd 240 Lux at 25 m ± 5% ± 3 cm a 10 m dist. ± 2 cm a 10 m dist. Colimador óptico Visor a espejo Nivel a burbuja de aire Carro unidireccional 141 cm 24 cm 65 x 61 x 177 35 150.000 cd 240 Lux at 25 m ± 5% ± 3 cm a 10 m dist. ± 2 cm a 10 m dist. Colimador óptico Puntador laser Nivel a burbuja de aire Carro unidireccional 145 cm 26 cm 68 x 59 x 180 34 150.000 cd 240 Lux at 25 m ± 5% ± 3 cm a 10 m dist. ± 2 cm a 10 m Sistema Colimador laser Puntador laser Nivel a burbuja de aire Carro unidireccional 145 cm 26 cm 68 x 59 x 180 34 145 cm 26 cm 68 x 59 x 180 34 Technical data External power supply Internal power supply Power consumption Photometry : -Lighting power value with full scale to -Brillancy Adjustment of horizontal beam deviation with an accuracy of Adjustment of vertical beam deviation with an accuracy of Alignment system Proper alignment with car light Horizontal alignment of the chamber Base frame Max. working height Min. working height Dimensions ( cm ) Weight ( Kg ) Datos Técnicos Alimentación Externa Alimentación Interna Consumo Fotometría -Medida de intensidad luminosa con fondo escala igual a -Luminosidad Precisión de la regulación horizontal del haz luminoso Precisión de la regulación vertical del haz luminoso Sistema de alineación Sistema de centrado del faro Alineación horizontal de la cámara Base Altura máxima operativa Altura mínima operativa Dimensiones (cm) Peso (Kg) Le immagini, le configurazioni e le caratteristiche tecniche riportate nel presente stampato hanno il solo scopo di presentare il prodotto e sono soggette a variazioni. Per una corretta definizione dell’ordine fare sempre riferimento al listino prezzi in vigore. The illustrations, configurations and technical characteristics in this publication are intended to present the product only, and are subject to variation. To ensure correct ordering, always refer to the current price list. La única finalidad de todas las imágenes, configuraciones y características técnicas incluidas en el presente documento es la presentación del producto y, por tanto, están sujetas a variaciones. Para efectuar correctamente un pedido se deberá tomar siempre como referencia la lista de precios válida. AZIENDA CON SISTEMA DI QUALITA’ CERTIFICATO - ISO 9001 - SIMPESFAIP S.p.a. Engineering, Garage and Test Equipment Via della Repubblica, 7 - 41011 Campogalliano (MO) Italy Tel. 059/899911 - Fax 059/527698 Via 1° Maggio, 2 - 10043 Orbassano (TO) Italy Tel. 011/9036611 - Fax 011/9032607 www.simpesfaip.it - E-mail: [email protected] gilibertifotografia.it LOGIC 100 - DIGIT 200 - LOOK “OPT” - LOOK “LS”