Riparazione/Parti Pompa a membrana azionata ad aria Husky® 1050 3A0562T IT Pompa da 2,54 cm (1 poll.) con valvola dell'aria modulare per applicazioni di trasferimento di fluidi. Esclusivamente per utilizzo professionale. Vedere pagina 4 per le informazioni sul modello e le approvazioni. Pressione massima esercizio del fluido: 0,86 MPa (8,6 bar, 125 psi) Pressione massima ingresso aria: 0,86 MPa (8,6 bar, 125 psi) 1050P Polipropilene 1050C Polipropilene conduttivo 1050F PVDF Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni contenute in questo manuale. Conservare queste istruzioni. Flangia centrale ti13843a 1050A Alluminio 1050S Acciaio inossidabile 1050H Hastelloy Flangia finale ti13946a ti14342a ti13844a Manuali correlati Contenuti Manuali correlati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Come trovare il distributore più vicino . . . . . . . . . 3 Come specificare la configurazione di una nuova pompa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Per ordinare i ricambi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Nota per il distributore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tabella codici pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Certificati ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Procedura di rilascio pressione . . . . . . . . . . . . . 10 Riparare o sostituire la valvola dell'aria . . . . . . . 10 DataTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Riparazione della valvola di ritegno . . . . . . . . . 14 Membrane e sezione centrale . . . . . . . . . . . . . . 15 Istruzioni per il serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Parti / Kit Riferimento rapido . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sezione centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Monitoraggio valvola aria e dati . . . . . . . . . . . . . 24 Coperchi fluido e collettori . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Sedi e sfera di ritegno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Membrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Anelli di tenuta collettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 DataTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Garanzia standard Graco per pompa Husky . . . . 34 Informazioni Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Manuali correlati 2 Manuale Descrizione 3A0554 Pompa a membrana azionata ad aria Husky® 1050, Funzionamento 313597 Pompa a membrana con catalogazione UL Husky 1050A, Funzionamento 313840 DataTrak, Istruzioni / Parti 406824 Kit conteggio impulsi, Istruzioni 406825 Kit interruttore a lame con solenoide, Istruzioni 406826 Istruzioni serraggio (Collettori e coperchi fluido) 3A0562T Come trovare il distributore più vicino Come trovare il distributore più vicino 1. Visitare il sito www.graco.com. 2. Fare clic su Where to Buy (Dove comprare) e usare il Distributor Locator (Localizzatore distributori). Come specificare la configurazione di una nuova pompa Contattare il distributore. OPPURE 1. Utilizzare l’Online Husky Selector Tool (Strumento online di selezione Husky) all’indirizzo wwwd.graco.com/training/husky/index.html. 2. Se il collegamento non funziona, è possibile accedere allo strumento di selezione dalla pagina Process Equipment (Apparecchiatura di processo) sul sito www.graco.com. Per ordinare i ricambi Contattare il distributore. Nota per il distributore 1. Per trovare i numeri di parte per nuove pompe o kit, usare l’Online Husky Selector Tool (Strumento online di selezione Husky). 2. Per trovare i numeri di parte dei ricambi: a. Utilizzare il numero di 20 cifre presente sulla targhetta identificativa della pompa. Se si possiede esclusivamente il numero di parte Graco di 6 cifre, utilizzare lo strumento di selezione per trovare il numero di 20 cifre corrispondente. b. Utilizzare la matrice del codice di configurazione presente nella pagina successiva per identificare le parti descritte da ciascuna cifra. c. Vedere l'illustrazione relativa alle parti principali e il riferimento rapido relativo a parti e kit. Per ulteriori informazioni sugli ordini, seguire i riferimenti indicati in queste due pagine, secondo necessità. 3. Per ordinare, contattare il servizio clienti Graco. 3A0562T 3 Tabella codici pompe Tabella codici pompe Controllare sulla piastrina di identificazione (ID) il codice di configurazione di 20 cifre della pompa. Usare la seguente matrice per definire i componenti del vostro pacchetto. Codice di configurazione campione 1050A A01A A1 Modello Sezione della pompa centrale e valvola dell'aria Modello pompa (bocchettoni da 2,54 cm (1 poll.), 50 gpm) 1050A★ Alluminio 1050C★ Polipropilene conduttivo 1050F PVDF 1050H‡ Hastelloy 1050P Polipropilene PART NO. SS BN BN Coperchi Sedi fluido e collettore Sfere SERIAL NO. MADE IN PT Membrane Anelli di tenuta collettore Codice di configurazione pompa ti14103a Materiale sezione centrale e valvola aria A01A A01B Alluminio A01C A01D A01E C01A Polipropilene C01B conduttivo C01C C01D P01A P01B Polipropilene P01C Valvola dell'aria / Monitoraggio Standard Conteggio impulsi✖ DataTrak✖ Remoto Sedi FKM opzionali Standard Conteggio impulsi✖ DataTrak✖ Remoto Standard Conteggio impulsi✖ DataTrak✖ Coperchi fluido e collettori A1 A2 C1 C2 F1 F2 H1 H2 P1 P2 S1 S2 1050S‡ Acciaio inossidabile P01D Remoto ★, ‡ o ✖: Vedere Certificati ATEX a pagina 5. Sedi valvola di ritegno CONFIGURATION NO. DATE CODE SERIES MAX WPR PSI-bar Sfere valvola di ritegno Alluminio, bocchettoni standard, pollici Alluminio, bocchettoni standard, sistema metrico Polipropilene conduttivo, flangia centrale Polipropilene conduttivo, flangia finale PVDF, flangia centrale PVDF, flangia finale Hastelloy, bocchettoni standard, pollici Hastelloy, bocchettoni standard, sistema metrico Polipropilene, flangia centrale Polipropilene, flangia finale Acciaio inossidabile, bocchettoni standard, pollici Acciaio inossidabile, bocchettoni standard, sistema metrico Membrana Anelli di tenuta collettore AC Acetale AC Acetale BN Buna-N AL Alluminio BN Buna-N CO Policloroprene Formato ad immersione — I modelli con sedi in TPE, fluoroela-stomero FKM o buna-N non utilizzano anelli di tenuta. BN Buna-N CR Policloroprene standard FK Fluoroelastomero FKM PT PTFE FK Fluoroelastomero FKM CW Policloroprene pesato GE Geolast GE Geolast FK Fluoroelastomero FKM PO PTFE/EPDM Formato ad immersione PP Polipropilene GE Geolast PT PTFE/EPDM Due pezzi PV PVDF PT PTFE SP Santoprene SP Santoprene TP TPE ® SP Santoprene ® SS 316 Acciaio inossidabile SS 316 Acciaio inossidabile TP TPE 4 TP TPE 3A0562T Certificati ATEX Certificati ATEX ★ Tutte le pompe 1050A (alluminio) ‡ Le pompe 1050S (acciaio inossidabile) e 1050H (Hastelloy) con centri di e 1050C (polipropilene conduttivo) alluminio o polipropilene conduttivo sono certificate: sono certificate: ✖ Il DataTrak e il contatore di impulsi sono certificati: II 1 G 0359 II 2 GD c IIC T4 II 2 GD c IIC T4 Intertek 9902471 Classe I, Div. 1, Gruppo D T3A Ex ia IIA T3 Ga ITS13ATEX27862X Avvertenze Quelle che seguono sono avvertenze correlate alla configurazione, all'utilizzo, alla messa a terra, alla manutenzione e alla riparazione di questa apparecchiatura. Il simbolo del punto esclamativo indica un'avvertenza generale, mentre il simbolo di pericolo si riferisce a un rischio specifico. Quando questi simboli appaiono in questo manuale, rivedere queste avvertenze. Si possono trovare avvertenze aggiuntive e più specifiche per il prodotto nel testo di questo manuale laddove applicabili. AVVERTENZA DI PERICOLO PERICOLO DI INCENDI ED ESPLOSIONI I fumi infiammabili, come i fumi di vernici e solventi, in area di lavoro possono esplodere o prendere fuoco. Per prevenire incendi ed esplosioni: • Utilizzare l'apparecchiatura solo in aree ben ventilate. • Eliminare tutte le fonti di incendio; come le fiamme pilota, le sigarette, le torce elettriche e le coperture in plastica (pericolo di archi statici). • Mantenere l'area di lavoro libera da materiali di scarto inclusi solventi, stracci e petrolio. • Non collegare o scollegare i cavi di alimentazione né accendere o spegnere gli interruttori delle luci in presenza di fumi infiammabili. • Collegare a terra tutte le apparecchiature nell'area di lavoro. Fare riferimento alle Istruzioni di messa a terra. • Utilizzare solo flessibili collegati a terra. • Tenere ferma la pistola su un lato di un secchio collegato a terra quando si attiva nel secchio. • Se vi sono scariche statiche o se si rileva una scossa, arrestare immediatamente l'operazione. Non utilizzare questa apparecchiatura fin quando il problema non è stato identificato e corretto. • Tenere un estintore funzionante nell'area di lavoro. Durante la pulitura, sulle parti di plastica può accumularsi carica statica che potrebbe incendiare materiali e gas infiammabili. Per prevenire incendi ed esplosioni: • Pulire le parti di plastica in una zona ben ventilata. • Non pulire con un panno asciutto. • Non utilizzare pistole elettrostatiche nell'area di lavoro dell'apparecchiatura. 3A0562T 5 Avvertenze AVVERTENZA DI PERICOLO PERICOLO DA UTILIZZO ERRATO DELL'APPARECCHIATURA Un utilizzo improprio può provocare gravi lesioni o addirittura la morte. • Non mettere in funzione l'unità quando si è affaticati o sotto l'influenza di droghe o di alcol. • Non eccedere la massima pressione d'esercizio o temperatura del componente con la specifica minima. Fare riferimento ai Dati tecnici di tutti i manuali delle apparecchiature. • Utilizzare fluidi e solventi compatibili con le parti dell'apparecchiatura a contatto con il fluido. Fare riferimento ai Dati tecnici di tutti i manuali delle apparecchiature. Leggere le avvertenze del produttore del fluido e del solvente. Per informazioni complete sul materiale, richiedere l'MSDS al distributore o al rivenditore. • Non lasciare l'area di lavoro mentre l'apparecchiatura è in funzione o sotto pressione. Spegnere tutta l'apparecchiatura e seguire la procedura di decompressione indicata in questo manuale quando l'apparecchiatura non è in uso. • Verificare l'apparecchiatura quotidianamente. Riparare o sostituire immediatamente le parti usurate o danneggiate solo con parti originali del produttore. • Non alterare o modificare questa apparecchiatura. • Utilizzare l'apparecchiatura solo per gli scopi previsti. Per informazioni, contattare il distributore Graco. • Disporre i flessibili e i cavi lontano da aree trafficate, spigoli vivi, parti in movimento e superfici calde. • Non attorcigliare né piegare eccessivamente i flessibili o utilizzare flessibili per tirare l'apparecchiatura. • Tenere bambini e animali lontano dall'area di lavoro. • Seguire tutte le normative sulla sicurezza applicabili. PERICOLI DA ATTREZZATURE SOTTO PRESSIONE Fluido che esce dalla pistola/valvola di erogazione, perdite o componenti rotti possono spargere fluido negli occhi o sulla pelle e causare gravi lesioni. • Seguire la Procedura di decompressione contenuta in questo manuale quando si smette di spruzzare e prima di pulire, eseguire interventi di manutenzione o di riparazione dell'apparecchiatura. • Serrare tutti i raccordi del fluido prima di utilizzare l'apparecchiatura. • Controllare quotidianamente i flessibili, i tubi e i raccordi. Riparare o sostituire immediatamente parti usurate o danneggiate. PERICOLO DI ESPANSIONE TERMICA I fluidi soggetti a calore in spazi ristretti, compresi i flessibili, possono creare un rapido aumento di pressione a causa dell'espansione termica. L'eccessiva pressurizzazione può portare alla rottura dell'apparecchiatura o a lesioni gravi. • • Aprire una valvola per scaricare l'espansione del fluido durante il riscaldamento. Sostituire i flessibili con solerzia a intervalli regolari in relazione alle vostre condizioni di lavoro. PERICOLO DA PARTI IN ALLUMINIO PRESSURIZZATE L'uso di fluidi incompatibili con l'alluminio in apparecchi pressurizzati può provocare serie reazioni chimiche e la rottura dell'apparecchiatura. La mancata osservanza di questo avvertimento può provocare morte, gravi ferite o danni all'apparecchiatura. • Non utilizzare 1,1,1-tricloroetano, cloruro di metilene, altri solventi a base di idrocarburi alogenati o fluidi contenenti tali solventi. • Molti altri fluidi possono contenere materiali che possono reagire con l'alluminio. Contattare il fornitore del materiale per verificare la compatibilità. PERICOLO NEL LAVAGGIO CON SOLVENTI DI PARTI IN PLASTICA Utilizzare solo solventi a base acquosa compatibili per pulire le parti strutturali in plastica o le parti in pressione. Molti solventi possono degradare le parti in plastica e provocare il loro malfunzionamento che potrebbe causare lesioni serie o danni all'apparecchiatura. Vedere i Dati tecnici in questo e in tutti gli altri manuali delle istruzioni sull'apparecchiatura. Leggere le avvertenze del produttore del fluido e del solvente. 6 3A0562T Avvertenze AVVERTENZA DI PERICOLO PERICOLO DI FUMI O FLUIDI TOSSICI Fluidi o fumi tossici possono causare lesioni gravi o mortali se spruzzati negli occhi o sulla pelle, inalati o ingeriti. • Leggere la scheda di sicurezza del materiale (MSDS) per documentarsi sui pericoli specifici dei fluidi utilizzati. • Dirigere lo scarico lontano dall'area di lavoro. Se la membrana si rompe, il fluido può essere scaricato con l'aria. • Conservare i fluidi pericolosi in contenitori di tipo approvato e smaltire i fluidi secondo le indicazioni applicabili. PERICOLO DI USTIONI Le superfici dell'apparecchiatura e il fluido che sono caldi possono diventare incandescenti durante il funzionamento. Per evitare ustioni gravi: • Non toccare le apparecchiature o il fluido quando sono caldi. APPARECCHIATURA DI PROTEZIONE PERSONALE Indossare una protezione adeguata durante il funzionamento, la manutenzione o quando si è in area di lavoro del macchinario per proteggersi dal pericolo di lesioni gravi: lesioni agli occhi; inalazione di fumi tossici, ustioni e perdita dell'udito. L'apparecchiatura di protezione include, tra l'altro: • Indumenti e un respiratore come raccomandato dal produttore del fluido e del solvente • Occhiali protettivi, guanti e protezioni dell'udito. 3A0562T 7 Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Problema La pompa compie i cicli ma non si innesca. Causa La pompa funziona troppo velocemente provocando cavitazione prima dell'innesco La sfera della valvola di ritegno è molto consumata o incastrata nella sede o nel collettore. Sede molto consumata. Soluzione Minima pressione ingresso aria. Sostituire la sfera e la sua sede. Vedere pagina 14. Sostituire la sfera e la sua sede. Vedere pagina 14. Uscita o ingresso ostruiti. Pulire. Valvola in ingresso o uscita chiusa. Aperto. Raccordi o collettori ingresso lenti. Stringere. Anelli di tenuta raccordo danneggiati. Sostituire gli anelli di tenuta. Vedere pagina 14. Le sfere, le sedi o gli anelli di tenuta della Sostituire. Vedere pagina 28. valvola di ritegno sono consumati. La pompa va in ciclo durante uno stallo o non è in grado di mantenere la pressione durante uno stallo. La pompa non va in ciclo o va in ciclo una La valvola di sfogo dell'aria è bloccata volta e si arresta. o sporca. La sfera della valvola di ritegno è molto consumata e incastrata nella sede o nel collettore. Valvola pilota consumata, danneggiata o otturata. La guarnizione della valvola dell'aria è danneggiata. La sfera della valvola di ritegno è incastrata nella sede a causa della sovrapressurizzazione. La valvola di erogazione è ostruita. La tubatura dell'aria è otturata (modelli con controllo ad aria remoto). La pompa funziona in maniera incostante. La linea di aspirazione è intasata. Sfere delle valvole di ritegno appiccicose o che perdono. Membrana (e membrana di supporto) rotte. Lo scarico è ostruito. Valvole pilota danneggiate o consumate. Valvola aria danneggiata. La guarnizione della valvola aria è danneggiata. Erogazione irregolare dell'aria. Il silenziatore dello scarico si congela. 8 Smontare e pulire le valvole di sfogo dell'aria. Vedere pagina 11. Utilizzare aria filtrata. Sostituire la sfera e la sua sede. Vedere pagina 14. Sostituire valvola pilota. Vedere pagina 15. Sostituire la guarnizione. Vedere pagina 10. Installare un kit di decompressione. Vedere Accessori, pagina 31. Togliere la pressione e pulire la valvola. Pulire il tubo. Controllare; pulire. Pulire o sostituire. Vedere pagina 14. Sostituire. Vedere pagina 15. Rimuovere l'ostruzione. Sostituire valvole pilota. Vedere pagina 15. Sostituire la valvola dell'aria. Vedere pagina 10. Sostituire la guarnizione della valvola dell'aria. Vedere pagina 10. Riparare tubatura aria. Usare aria più asciutta o un silenziatore protetto dal congelamento (Graco parte 102656). 3A0562T Risoluzione dei problemi Problema Ci sono bolle d'aria nel fluido. Causa La linea di aspirazione è allentata. Membrana (e membrana di supporto) rotta. Collettori allentati o anelli di tenuta del collettore o sedi danneggiati. Anello di tenuta del bullone dell'albero della membrana danneggiato. Cavitazione della pompa. L'aria di scarico contiene il fluido pompato. Umidità presente nell'aria di scarico. La pompa emette troppa aria durante uno stallo. La pompa perde aria esternamente. La pompa perde fluido verso l'esterno, dai raccordi. La pompa perde fluido verso l'esterno attraverso il collettore o il coperchio del fluido. 3A0562T Soluzione Stringere. Sostituire. Vedere pagina 15. Stringere i bulloni del collettore o sostituire le sedi o gli anelli di tenuta. Vedere pagina 14. Sostituire l'anello di tenuta. Ridurre la velocità della pompa o l'aspirazione. Bullone dell'albero della membrana lento. Stringere. Membrana (e membrana Sostituire. Vedere pagina 15. di supporto) rotta. Bullone dell'albero della membrana lento. Serrare o sostituire i raccordi. Vedere pagina 15. Anello di tenuta del bullone dell'albero Sostituire l'anello di tenuta. della membrana danneggiato. Vedere pagina 15. Alto livello di umidità nell'aria in entrata. Usare aria più asciutta. La coppa della valvola aria o della piastra Sostituire coppa e piastra. è consumata. Vedere pagina 11. Guarnizione della valvola dell'aria Sostituire la guarnizione. danneggiata. Vedere pagina 10. Valvola pilota danneggiata. Sostituire valvole pilota. Vedere pagina 15. Guarnizioni o cuscinetti dell'albero Sostituire i cuscinetti o le guarnizioni consumati. dell'albero. Vedere pagina 15. La tubatura dell'aria è danneggiata Sostituire la tubatura o assicurare o lenta (modelli con controllo remoto i collegamenti. dell'aria). La pressione remota dell'aria è più alta Regolare la pressione remota dell'aria della pressione della pompa (modelli con a un valore uguale o inferiore alla controllo remoto dell'aria). pressione principale dell'aria. Viti della valvola dell'aria o del coperchio Stringere. del fluido lente. Membrana danneggiata. Sostituire la membrana. Vedere pagina 15. La guarnizione della valvola dell'aria Sostituire la guarnizione. è danneggiata. Vedere pagina 10. La pressione remota dell'aria è più alta Regolare la pressione remota dell'aria della pressione della pompa (modelli con a un valore uguale o inferiore alla controllo remoto dell'aria). pressione principale dell'aria. Viti del collettore o del coperchio Stringere le viti del collettore o del del fluido lente. coperchio del fluido. Vedere pagina 18. Anelli di tenuta del collettore consumati. Sostituire gli anelli di tenuta. Vedere pagina 14. Inedia di ingresso o velocità pompa Sostituire il collettore e ridurre la velocità eccessiva. della pompa o migliorare l'alimentazione della pompa. 9 Riparazione Riparazione AVVERTENZA WARNING WARNING CONDIZIONI SPECIALI PER L'USO IN SICUREZZA L’apparecchiatura deve essere conforme ai seguenti requisiti, al fine di evitare condizioni pericolose che possono causare incendi o esplosioni. • Tutto il materiale di segnali ed etichette deve essere pulito con un panno inumidito (o equivalente). • Il sistema di monitoraggio elettronico deve essere messo a terra. Consultare le istruzioni di Messa a terra all’interno del manuale di funzionamento della pompa. ti14094a FIG. 1. Rimozione dell'interruttore a lame e della linea dell'aria 4. Procedura di rilascio pressione Per motori con DataTrak: Rimuovere due viti e la staffa del solenoide. Estrarre il solenoide dalla valvola dell'aria. Modello in alluminio 109 L'aria intrappolata può determinare l'attivazione e la disattivazione improvvisa della pompa, con conseguenti possibili gravi lesioni derivanti da spruzzi. 1. Interrompere l'aria alla pompa. 2. Aprire la valvola di erogazione, se utilizzata. 3. Aprire la valvola di erogazione, se utilizzata. Tenere a disposizione un contenitore pronto per la raccolta del drenaggio. Riparare o sostituire la valvola dell'aria ti14095a FIG. 2. Rimozione del solenoide 5. Rimuovere le viti (109, pompe di metallo) o i dadi (112, pompe di plastica). Rimuovere la valvola dell'aria e la guarnizione (108). 6. Per riparare la valvola dell'aria, andare su Smontare la valvola dell'aria, passo 1, nella prossima sezione. Per installare una valvola dell'aria nuova, continuare con il passo 7. 7. Allineare la guarnizione della nuova valvola dell'aria (108) sull'alloggiamento centrale, poi montare la valvola dell'aria. Vedere Istruzioni di serraggio, pagina 18. Sostituire tutta la valvola dell'aria 1. Arrestare la pompa. Scaricare la pressione. Vedere Procedura di rilascio pressione, nella sezione precedente. 2. Scollegare la linea dell'aria dal motore. 3. Per motori con Conteggio impulsi o DataTrak: Rimuovere la vite per scollegare il gruppo dell'interruttore a lame dalla valvola dell'aria. 10 3A0562T Riparazione 8. 9. Per motori con DataTrak: Ricordare di riattaccare la staffa del solenoide e il solenoide. Per motori con Conteggio impulsi o DataTrak: Usare una vite per montare l'interruttore a lame sulla nuova valvola dell'aria. Ricollegare il cavo. 10. Ricollegare la linea dell'aria al motore. Sostituire le guarnizioni o ricostruire la valvola dell'aria Rimontare la valvola dell'aria NOTA: Applicare un grasso a base di litio ogni volta che si deve ingrassare. 1. Usare tutte le parti dei kit di riparazione. Pulire tutte le parti ed ispezionare per danni. Sostituire se necessario. 2. Ingrassare il dentino d'arresto (204) e installare sul blocco (201). 3. Ingrassare le guarnizione a U (208) e installare sul pistone con i bordi rivolti verso il centro del pistone. NOTA: Sono disponibili i kit di riparazione. Vedere pagina 25 per ordinare i kit adatti alla pompa. Le parti del Kit di guarnizioni della valvola dell'aria sono indicate da †. Le parti del Kit di riparazione della valvola dell'aria sono indicate da ◆. Le parti del kit dei tappi di fondo della valvola dell'aria sono indicate da ✠. 208◆† Bordi rivolti verso il basso Smontare la valvola dell'aria 1. Eseguire i passi da 1 a 5 di Sostituire tutta la valvola dell'aria, pagina 10. 2. Vedere la FIG. 4. Usare un cacciavite Torx (T8 per parti centrali di alluminio, T9 per parti centrali di plastica) per rimuovere le due viti (209). Rimuovere la piastra della valvola (205), il gruppo della coppa (212-214), la molla (211) e il gruppo di arresto (203). 3. Tirare la coppa (213) rimuovendola dalla base (212). Rimuovere l'anello di tenuta (214) dalla coppa. 4. Vedere la FIG. 4. Rimuovere l'anello di ritenzione (210) da entrambe i lati della valvola dell'aria. Usare il pistone (202) per spingere i tappi di fondo (207, 217) fuori dalle estremità. Rimuovere l'anello di tenuta del tappo di fondo (206). Se il modello di pompa è dotato di solenoide di protezione contro il fuorigiri, rimuovere anche il pulsante di rilascio del solenoide (218) e l'anello di tenuta (219). 5. 202◆ 208◆† Bordi rivolti verso l'alto 4. Ingrassare entrambe le parti del pistone (202) e installare nel blocco (201), con la parte piatta rivolta verso la coppa (212). Fare attenzione a non strappare le guarnizioni a U (208) mentre si infila il pistone nell'alloggiamento. 5. Modelli standard o con conteggio impulsi (senza solenoide per protezione contro il fuorigiri): Ingrassare i nuovi anelli di tenuta (206) e installare sui tappi di fondo (207). Installare i tappi di fondo nell'alloggiamento. Modelli DataTrak (con solenoide per protezione contro il fuorigiri): Orientare la valvola dell'aria in modo che l'entrata dell'aria sia rivolta in avanti. Ingrassare e installare anelli di tenuta nuovi (206) sul tappo di fondo destro (207). Ingrassare e installare anelli di tenuta nuovi (206), il pulsante di rilascio del solenoide (218) e l'anello di tenuta (219) sul tappo di fondo sinistro (217). Installare i tappi di fondo sul blocco. 6. Installare un anello di ritenzione (210) su entrambi i lati per fissare i tappi di fondo. Rimuovere le guarnizioni a U (208) dai due lati del pistone (202), poi rimuovere il pistone. Rimuovere il dentino d'arresto (204) dal blocco della valvola dell'aria (201). 3A0562T ti12754a FIG. 3. Installazione della guarnizione a U della valvola dell'aria 11 Riparazione 209◆† 205◆ 3 212◆ 3 214◆ 1 210✠ 206◆†✠ 1 213◆ 207✠ 211◆ 203◆ 1 204◆ 1 210✠ Ingresso aria 206◆†✠ 1 208◆† 1 2 217✠ Modelli DataTrak 219✠ con protezione 218✠ 202◆ 1 contro il fuorigiri 208◆† 1 2 207✠ 206◆†✠ 1 210✠ 201 1 Applicare grasso a base di litio. I bordi della guarnizione a U devono 2 essere rivolti verso il pistone. Applicare del grasso a base di ti14026b 3 litio sulla superficie di contatto. FIG. 4. Gruppo valvola dell'aria 7. Ingrassare e installare il meccanismo di arresto (203) sul pistone. Installare l'anello di tenuta (214) sulla coppa (213). Applicare un sottile strato di grasso sulla superficie esterna dell’anello di tenuta e sulla superficie interna di accoppiamento della base (212). Orientare l’estremità della base dotata di magnete verso l’estremità della coppa con la sagoma più grande. Unire le estremità opposte delle parti. Lasciare libera l’estremità dotata di magnete. Inclinare la base verso la coppa e unire bene le parti, avendo cura di mantenere in posizione l’anello di tenuta. Installare la molla (211) sulla protuberanza della coppa. Allineare il magnete della base all’ingresso dell’aria e installare il gruppo della coppa. 8. Ingrassare il lato della coppa e installare la piastra della valvola (205). Allineare il piccolo foro della piastra con l'entrata dell'aria. Stringere le viti (209) per fissarlo. 205 212 Piccolo foro Magnete ti14097b 211 FIG. 6. Installazione della coppa e della piastra della valvola dell'aria 213 214 212 ti19675a FIG. 5. Gruppo della coppa. 12 3A0562T Riparazione DataTrak NOTA: Consultare il manuale del DataTrak, 313840, per tutte le informazioni su manutenzione e riparazioni del DataTrak. Sostituire il fusibile o la batteria del DataTrak AVVERTENZA WARNING WARNING Per ridurre il rischio di incendio o esplosione, la batteria e il fusibile devono essere sostituiti in un'area non pericolosa. Seguire tutte le istruzioni indicate nel manuale di funzionamento della pompa. Utilizzare esclusivamente una batteria di ricambio approvata e un fusibile approvato (consultare il manuale di funzionamento della pompa). L'utilizzo di batterie o fusibili non approvati rende nulla la garanzia Graco e le approvazioni FM ed Ex. 3A0562T 13 Riparazione Riparazione della valvola di ritegno 1 Serrare fino a 100 N•m (11,3 pollici-lb). Vedere Istruzioni per il serraggio, pagina 18. 2 La freccia (A) deve puntare verso il collettore di uscita. 3 Non utilizzati su alcuni modelli. NOTA: Sono disponibili Kit per nuove sfere e sedi delle valvole di ritegno in vari materiali. Vedere pagina 28 per ordinare i kit nei materiali desiderati. Sono disponibili kit di anelli di tenuta e dispositivi di fissaggio. Nell'illustrazione, modello in alluminio 6 1 NOTA: Per garantire un buon montaggio delle sfere, sostituire sempre le sedi quando si sostituiscono le sfere. Inoltre, in modelli con anelli di tenuta nei collettori, sostituire gli anelli di tenuta. 4 Smontaggio 11 1. Seguire la Procedura di rilascio pressione a pagina 10. Scollegare tutti i tubi. 12 3 2. Rimuovere la pompa dal supporto. 10 NOTA: Per pompe di plastica (1050P, 1050C, e 1050F), usare solo strumenti a mano fino al rilascio della fascia adesiva per il bloccaggio delle filettature. 3. 12 3 Usare una chiave a tubo da 10 mm per rimuovere i dispositivi di fissaggio dell'uscita del collettore (6). Vedere la FIG. 7. 4. Rimuovere gli anelli di tenuta circolari (12, non usati su alcuni modelli), le sedi (10) e le sfere (11). 5. Girare la pompa e rimuovere il collettore di entrata. Rimuovere gli anelli di tenuta circolari (12, non usati su alcuni modelli), le sedi (10) e le sfere (11). 3 A 2 7 11 Rimontaggio 1. Pulire tutte le parti e assicurarsi che non vi sia usura o danni. Sostituire le parti se necessario. 2. Rimontare in ordine inverso, seguendo tutte le note in FIG. 7. Assicurarsi i ritegni della sfera (10 - 12) e i collettori (4, 5) siano assemblati esattamente come indicato. Le frecce (A) sui coperchi del fluido devono essere dirette verso l'uscita del collettore (4). 12 3 10 12 3 5 1 6 ti14098a FIG. 7. Assemblaggio valvola di ritegno a sfera 14 3A0562T Riparazione Membrane e sezione centrale b. Pompe in plastica: Per rimuoverle, utilizzare una chiave a forcella o a tubo da 1-1/4 di poll. sull'esagonale di una piastra della membrana dal lato del fluido. Poi rimuovere tutte le parti del gruppo della membrana. Vedere FIG. 8. Pompe metalliche: Rimuovere il bullone (304) da un lato dell'albero della membrana, poi rimuovere tutte le parti del gruppo di quella membrana. Vedere la FIG. 8. c. Seguire lo stesso procedimento per smontare il gruppo dell'altra membrana. Smontaggio NOTA: I kit delle membrane sono disponibili in vari materiali e stili. Vedere pagina 29 per ordinare le membrane adatte alla pompa. È anche disponibile un kit ricostruzione del centro. Vedere pagina 23. Le parti incluse nel kit di ricostruzione del centro sono indicate con *. Per ottenere i migliori risultati, usare tutte le parti del kit. 1. Seguire la Procedura di rilascio pressione a pagina 10. 2. Rimuovere i collettori e smontare le sfere delle valvole di ritegno come illustrato a pagina 14. 3. Orientare la pompa in modo che uno dei coperchi del fluido sia rivolto in alto. Usare una chiave a tubo da 10 mm per rimuovere le viti del coperchio del fluido (7), poi sollevare il coperchio del fluido (3) dalla pompa. b. La membrana esposta (15) si svita a mano dall'albero della membrana (104). Il bullone dell'albero della membrana resta attaccato alla membrana. Rimuovere la piastra della membrana dal lato dell'aria (14). c. Girare la pompa e rimuovere l'altro coperchio del fluido. Tirare su la membrana e l'albero attraverso il blocco centrale. d. Afferrare saldamente la membrana e rimuovere agendo con una chiave inglese sui lati piatti dell'albero. Rimuovere anche la piastra della membrana dal lato dell'aria (14). Passare al punto 5. Ispezionare l'albero della membrana (104) per la presenza di usura o graffi. Se danneggiato, ispezionare i cuscinetti (105) in posizione. Se sono danneggiati, toglierli con un estrattore di cuscinetti. NOTA: Non rimuovere i cuscinetti non danneggiati. 6. Usare un gancio circolare per rimuovere le guarnizioni a U (106) dal blocco centrale. I cuscinetti (105) possono rimanere in posizione. 7. Se necessario, usare una chiave a tubo per rimuovere le valvole pilota (101) o gli inserti pilota (113, modelli con controllo ad aria remoto). 8. Rimuovere le cartucce della valvola pilota solo se necessario, per un problema noto o presunto. Dopo aver rimosso le valvole pilota, usare una chiave esagonale per rimuovere le cartucce (102), poi rimuovere gli anelli di tenuta della cartuccia (103). Se è aperta, usare due cacciaviti per svitare la cartuccia. Membrane formate ad immersione a. 4. 5. NOTA: Non rimuovere le cartucce della valvola pilota non danneggiate. Tutte le altre membrane a. Orientare la pompa in modo che uno dei coperchi del fluido sia rivolto in alto. Usare una chiave a tubo da 10 mm per rimuovere le viti del coperchio del fluido (7), poi sollevare il coperchio del fluido dalla pompa. Girare la pompa e rimuovere l'altro coperchio del fluido. 3A0562T 15 Riparazione 104* 2 14 1 303 5 14 1 15 4 15 4 13 1 301 104* 2 Modelli TP, SP, BN, FK e GE 304 3 3 13 (Pompe metalliche) Modelli PO e CO ti14037b (Pompe in plastica) ti14022b 1 Il lato arrotondato si trova di fronte alla membrana. 2 Applicare grasso a base di litio. 305 4 3 Serrare a 27-34 N•m (20-25 ft-lb) 15 4 a massimo 100 giri al minuto. 13 1 4 I segni AIR SIDE sulla membrana devono essere rivolti verso il centro del blocco. 5 Se la vite si allenta o viene 2 104* sostituita, applicare Loctite® permanente (rosso) o equivalente alle filettature laterali della membrana. Applicare alle filettature Loctite ® base e di media resistenza (blu) o equivalente. 301 1 14 304 3 Modelli PT 6 I bordi devono essere rivolti verso (Pompe metalliche) (Pompe in plastica) l'esterno del blocco. ti14021b 7 Le cartucce (102) devono essere istallate prima delle valvole pilota (101) o degli inserti (113, per controlli ad aria remoti). 3 13 8 Serrare a 2,3-2,8 N•m (20-25 pollici-lb). 2 105* 6 2 106* 7 2 102* 2 103* 103* 2 106* 2 113 2 7 6 8 (controllo aria remoto) 2 7 8 101* 110 7 2 102* 2 105* 2 104* ti14025b FIG. 8. Assemblare le membrane e le sezioni centrali 16 3A0562T Riparazione Rimontaggio Tutte le altre membrane - Pompe di metallo: Seguire tutte le note di FIG. 8. Queste note contengono importanti informazioni. a. Installare l'anello di tenuta (301) sul bullone dell'albero (304). NOTA: Applicare un grasso a base di litio ogni volta che si deve ingrassare. b. Assemblare la piastra del lato del fluido (13), la membrana (15), la membrana secondaria (305, se presente), e la piastra della membrana dal lato dell'aria (14) sul bullone esattamente come mostrato in FIG. 8. 1. Pulire tutte le parti e assicurarsi che non vi sia usura o danni. Sostituire le parti se necessario. 2. Se sono state rimosse, ingrassare e installare le cartucce della nuova valvola pilota (102) e gli anelli di tenuta delle cartucce (103). Avvitare fino a che resta in sede. c. Applicare Loctite media (blu) o equivalente alle filettature dei bulloni (304). Avvitare e stringere a mano il bullone nell'albero. NOTA: Le cartucce (102) devono essere installate prima delle valvole pilota (101). d. Ingrassare le guarnizioni a U dell'albero (106) la lunghezza e le parti finali dell'albero della membrana (104). Infilare l'albero nel blocco. e. Ripetere i passi a - c per il montaggio dell'altra membrana. f. Tenere fermo un bullone dell'albero con una chiave e serrare l'altro bullone fino a 27–34 N•m (20-24 ft-lb) ad un massimo di 100 giri al minuto. Non serrare eccessivamente. g. Riattaccare il primo coperchio del fluido (3). Vedere Istruzioni per il serraggio, a pagina 18. Passare al punto 7. 3. Ingrassare e installare le valvole pilota (101). Serrare a 2,3-2,8 N•m (20-25 pollici-lb). Non serrare eccessivamente. 4. Se sono state rimosse, installare le guarnizioni a U dell'albero della membrana (106) in modo che i bordi si trovino rivolti verso l'esterno del blocco. 5. Se sono stati rimossi, inserire i nuovi cuscinetti (105) nel blocco centrale. Utilizzando una pressa o un martello di gomma inserire il cuscinetto in modo che sia a livello con la superficie del blocco centrale. 6. Membrane formate ad immersione: Tutte le altre membrane - Pompe di plastica: a. Stringere le parti piatte dell'albero in una morsa. a. b. Se la vite di regolazione della membrana si allenta o viene sostituita, applicare Loctite® permanente (rosso) o equivalente alle filettature laterali della membrana. Avvitare nella membrana fino a che non sia fissata. Assemblare la membrana (15), la membrana secondaria (305, se presente), e la piastra del diaframma del lato dell'aria (14) sulla piastra del lato del fluido (13) esattamente come mostrato in FIG. 8. b. Applicare Loctite media (blu) o equivalente alle filettature della vite della piastra laterale del fluido. Avvitare il corpo sull'albero e stringere a mano. Assemblare la piastra del lato dell'aria (14) nella membrana. La parte arrotondata della piastra deve essere rivolta verso la membrana. c. Ingrassare le guarnizioni a U dell'albero (106) la lunghezza e le parti finali dell'albero della membrana (104). Infilare l'albero nel blocco. Applicare Loctite media (blu) o equivalente alle filettature del gruppo della membrana. Stringere più possibile il gruppo sull'albero, a mano. d. Ripetere l'operazione per l'altro gruppo membrana. e. Tenere una delle piastre con una chiave e serrare l'altra piastra fino a 27–34 N•m (20-24 ft-lb) ad un massimo di 100 giri al minuto. Non serrare eccessivamente. f. Riattaccare il primo coperchio del fluido (3). Vedere Istruzioni per il serraggio, a pagina 18. c. d. e. Ingrassare le guarnizioni a U dell'albero (106) la lunghezza e le parti finali dell'albero della membrana (104). Infilare l'albero nel blocco. f. Riattaccare il primo coperchio del fluido (3). Vedere Istruzioni per il serraggio, a pagina 18. g. Ripetere i passi b e c per il gruppo dell'altra membrana. Passare al punto 7. 3A0562T 17 Riparazione 7. Per assicurarsi un montaggio corretto e migliorare la durata della membrana, attaccare il secondo coperchio del fluido con aria in pressione alla pompa. a. Vedere la FIG. 9. Collocare lo strumento fornito (302) dove normalmente va la guarnizione della valvola dell'aria (108). Le frecce (A) devono essere rivolte verso il coperchio del fluido che è già fissato. 302 A Istruzioni per il serraggio NOTA:I dispositivi di fissaggio del coperchio del fluido e del collettore hanno, sulla filettatura, una fascia adesiva per il bloccaggio della filettatura. Se questa fascia è consumata, le viti potrebbero allentarsi durante il funzionamento. Sostituire le viti con altre nuove o applicare Loctite medio (blu) o equivalente, sulle filettature. Se i dispositivi di fissaggio del coperchio del fluido o dei collettori sono stati allentati, è importante stringerli usando la procedura seguente, per migliorare la tenuta. NOTA: Serrare sempre completamente i coperchi del fluido prima dei collettori. Iniziare a stringere di qualche giro tutte le viti del coperchio del fluido. Poi avvitare fino a che la testa della vite tocchi il coperchio. Poi serrare ogni vite di 1/2 giro o meno, in ordine incrociato, fino a raggiungere la coppia specificata. Ripetere il procedimento per i collettori. Dispositivi di fissaggio del coperchio del fluido e del collettore: 11,3 N•m (100 pollici-lb) Serrare nuovamente i dispositivi di fissaggio (V) in ordine incrociato fino alla coppia specificata. ti14120a FIG. 9. Strumento coperchio del fluido b. Rimontare la valvola dell'aria. c. Erogare una pressione dell'aria di minimo 0,14 MPa (1,4 bar, 20 psi) alla valvola dell'aria. Si può usare l'aria dell'officina. La membrana si sposterà e il secondo coperchio del fluido andrà in posizione. Mantenere la pressione dell'aria fino a che non sia fissato anche il secondo coperchio del fluido. d. Fissare il secondo coperchio del fluido (3). Vedere Istruzioni di serraggio, pagina 18. e. Rimuovere la valvola dell'aria e lo strumento (302), sostituire la guarnizione (108), e rimontare la valvola dell'aria. Vedere Istruzioni di serraggio, pagina 18. Dispositivi di fissaggio valvola dell'aria: 6,2 N•m (55 pollici-lb) per sezioni centrali in plastica 9,0 N•m (80 pollici-lb) per sezioni centrali metalliche NOTA: Se si sostituiscono le membrane ma non la valvola dell'aria e la guarnizione, mettere lo strumento al posto della guarnizione e rimontare la valvola dell'aria per ottenere la pressione dell'aria necessaria per l'installazione del coperchio del fluido. Ricordare di rimuovere lo strumento e sostituirlo con la guarnizione quando si è finito. 8. 18 Rimontare le sfere delle valvole di ritegno ed i collettori come illustrato a pagina 14. 3A0562T Riparazione ti18448a 9 ti18449a FIG. 10. Sequenza di serraggio 3A0562T 19 Parti Parti 8 9 1 6 vedere pagina 27 vedere pagina 27 4 vedere pagina 26 18 11 vedere pagina 28 1 vedere pagina 22 10 vedere pagina 28 2 vedere pagina 24 3 vedere pagina 26 15 vedere pagina 29 13 vedere pagina 30 7 vedere pagina 27 12 1 vedere pagina 31 5 vedere pagina 26 1 Non utilizzati su alcuni modelli. 20 ti14023a 3A0562T Parti Parti / Kit Riferimento rapido Usare questa tabella di rapido riferimento per parti / kit. Vedere le pagine indicate nella tabella per una completa descrizione dei contenuti dei kit. Parti / Rif. Kit 1 2 3 Varia Varia 24B653 24C051 24D347 24C050 24C052 24C061 4 24B649 24B650 24C039 24C042 24D343 24D344 24C038 24C041 24C040 24C043 24C057 24C058 5 24B651 24B652 24C045 24C048 24D345 24D346 24C044 24C047 24C046 24C049 24C059 24C060 6 24B654 24C056 24C064 7 24B654 24C055 24C063 24C056 8 9 24C617 24B910 3A0562T Descrizione Qtà. Parti / Rif. Kit Sezione centrale; non venduta separatamente, vedere pagina 22 Alluminio Polipropilene conduttivo Polipropilene Valvola dell'aria; vedere pagina 24 Kit coperchi per il fluido; vedere pagina 26 Alluminio Polipropilene conduttivo Hastelloy Polipropilene PVDF Hastelloy Kit collettori di uscita; vedere pagine 26-27 Alluminio, npt Alluminio, bspt Polipropilene conduttivo, flangia centrale Polipropilene conduttivo, flangia finale Hastelloy, npt Hastelloy, bspt Polipropilene, flangia centrale Polipropilene, flangia finale PVDF, flangia centrale PVDF, flangia finale Acciaio inossidabile, npt Acciaio inossidabile, bspt Kit collettori di ingresso; vedere pagina 26-27 Alluminio, npt Alluminio, bspt Polipropilene conduttivo, flangia centrale Polipropilene conduttivo, flangia finale Hastelloy, npt Hastelloy, bspt Polipropilene, flangia centrale Polipropilene, flangia finale PVDF, flangia centrale PVDF, flangia finale Acciaio inossidabile, npt Acciaio inossidabile, bspt Dispositivi di fissaggio del collettore; pacco da 8, vedere pagina 27 Alluminio Polipropilene conduttivo, polipropilene e PVDF Acciaio inossidabile e hastelloy Dispositivi di fissaggio coperchio del fluido; pacco da 8, vedere pagina 27 Alluminio Polipropilene conduttivo, polipropilene e PVDF Acciaio inossidabile o hastelloy, parte centrale di alluminio Acciaio inossidabile o hastelloy, parte centrale di plastica Tappo; pacchetto da 6, solo pompe in alluminio Valvola di sfiato pressione; solo modello con erogazione di carburante, vedere pagina 27 1 10 24B630 24B631 24B632 24B638 24B633 24B635 24C721 24B636 24B637 24B634 1 2 11 1 12 1 24B639 24B640 24B643 24B644 24B648 24B641 24B645 24B646 24B647 24B642 24B655 13 14 24C035 24C036 24D342 24C036 24C037 24C062 ----- 15 16 16 18 19 24B622 24B629 24B623 24B628 24B624 24B625 24B626 24B627 24F926 24D642 116343 116344 6 1 20 ▲ 188621 Descrizione Qtà. Sedi; pacco da 4, include 8 anelli di tenuta, ove richiesti, vedere pagina 28 Acetale Alluminio Buna-N Fluoroelastomero FKM Geolast Polipropilene PVDF Santoprene Acciaio inossidabile TPE Sfere di ritegno; pacco da 4, include 8 anelli di tenuta,vedere pagina 28 Acetale Buna-N Policloroprene Policloroprene con nucleo in SST Fluoroelastomero FKM Geolast PTFE Santoprene Acciaio inossidabile TPE Anello di tenuta collettore (non utilizzato su alcuni modelli); ptfe, pacco da 8, vedere pagina 31 Piastra della membrana dal lato del fluido; inclusa nei kit di piastre del fluido e dell'aria, vedere pagina 30 Alluminio Polipropilene conduttivo Hastelloy Polipropilene PVDF Acciaio inossidabile Piastra della membrana dal lato dell'aria (non visibile); inclusa nei kit di piastre del fluido e dell'aria, vedere Parte 13 o pagina 30 Kit membrane; vedere pagina 29 Buna-N Standard Fluoroelastomero FKM Standard Geolast Standard Santoprene Standard TPE Standard Policloroprene Formata a immersione PTFE Formata a immersione PTFE/EPDM Due pezzi PTFE/Santoprene Due pezzi Silenziatore; 3/4 npt, polipropilene Vite, di massa, M5 x 0,8; non mostrata Pompe con valvola dell'aria in alluminio Pompe con valvola dell'aria in polipropilene conduttivo Etichetta, avvertenza (non mostrata) 4 4 8 2 2 2 1 1 1 ▲Le etichette, i cartelli, le targhette e le schede di avvertimento sono sostituibili gratuitamente. 21 Parti Sezione centrale Dimensione e materiale pompa Sezione centrale Coperchi fluido e collettori Sedi Sfere di ritegno Membrana Anelli di tenuta collettore 1050A A01A A2 AL BN TP PT Codice di configurazione campione Sezione centrale in alluminio (A01x, AC1x, AU1x, e AU3x) Dettaglio valvola dell'aria, vedere pagina 24 109* 2 108* *105 *106 *102 *103 113 (controllo aria remoto) *101 103* 110 Rif. Descrizione Qtà. 101* 102* 103* 104* 105* 106* 108* 109* 2 2 2 1 2 2 1 4 VALVOLA, pilota CARTUCCE, ricevitore valvola pilota ANELLO DI TENUTA, cartuccia ricevitrice ALBERO, centro CUSCINETTO, albero centro GUARNIZIONE A U, albero centro GUARNIZIONE, valvola dell'aria VITE, M6 x 25, acciaio inossidabile, (per modelli con sezione centrale di alluminio, Axxx) 110 BLOCCO, centro, non venduto separatamente 112* DADI (per modelli con sezione centrale di plastica, C01x e P01x) 113 INSERTO, pilota remoto (per modelli con controllo remoto dell'aria, xxxD) * Incluso nel Kit di ricostruzione sezione centrale 24B621 22 *102 *106 *105 *104 ti14025a Sezione centrale di plastica (C01x e P01x) *112 2 *108 1 4 2 110 ti14104a 3A0562T Parti Kit di ricostruzione sezione centrale (*) Kit albero centrale A01A-A01D, AU1A, AU3A, AC1A, C01A-C01D, P01A-P01D 24B621 A01A-A01D, AU1A, AU3A, AC1A, C01A-C01D, P01A-P01D 24B656 A01E 24D730 A01E 24D731 I kit comprendono: • • • • • • • • • • Il kit comprende: • 1 albero centrale (104) • 2 cuscinetti albero centrale (105) • 2 guarnizioni a U albero centrale (106) Tutti i modelli 2 valvole pilota (101) 2 cartucce pilota (102) 2 anelli di tenuta cartucce, buna-N (103) 1 albero centrale (104) 2 cuscinetti albero centrale (105) 2 guarnizioni a U albero centrale (106) 1 guarnizione della valvola dell'aria (108) 4 bulloni, M6 x 25, per pompeA01x (109) 4 dadi, per pompe P01x e C01x (112) 8 anelli di tenuta, ptfe (12) Kit cuscinetti albero centrale A01A-A01D, AU1A, AU3A, AC1A, C01A-C01D, P01A-P01D 24B658 A01E 24D732 Il kit comprende: • 2 cuscinetti albero centrale (105) • 2 guarnizioni a U albero centrale (106) Tutti i modelli Kit gruppo valvola pilota A01A-A01D, AU1A, AU3A, AC1A, C01A-C01D, P01A-P01D 24B657 A01E 24C825 Viti di terra (Rif. 19) I kit comprendono: • • • Il blocco centrale (110) non è venduto separatamente. 2 gruppi valvole pilota (101) 2 cartucce ricevitrici valvola pilota (102) 2 anelli di tenuta cartucce ricevitrici (103) Kit viti di terra A01A-A01E, AU1A, 116343 AU3A, e AC1A C01A-C01D 116344 P01A-P01D nessuno NOTA: I modelli xxxD richiedono anche il kit inserti, mostrato di seguito. Kit 24D043, inserti pilota remoto xxxD (controllo remoto dell'aria) Il kit comprende: • 2 inserti pilota remoto (113) 3A0562T 23 Parti Monitoraggio valvola aria e dati 201 Standard (senza interruttore a lame) o 208◆† conteggio impulsi (con interruttore a lame) 202◆ 220 208◆† 210✠ 207✠ 206◆†✠ 210✠ 206◆†✠ 207✠ 201 (compatibile con DataTrak con protezione dal fuorigiri) 219◆†✠ ◆204 206◆†✠ ◆203 ◆211 ◆213 218✠ ◆214 217✠ ◆212 210✠ ◆205 ◆†209 ti14027b Rif. Descrizione Qtà. 201 BLOCCO, non venduto separatamente 1 202◆ PISTONE 1 203◆ CORPO DEL PISTONE DI ARRESTO 1 204◆ DENTINO, arresto 1 205◆ PIASTRA, valvola dell'aria 1 206◆†✠ ANELLO DI TENUTA 2 207✠ TAPPO, fondo Standard (xxxA), Conteggio impulsi (xxxB), o Remoto (xxxD) 2 DataTrak (xxxC) 1 208◆† GUARNIZIONE AD U 2 209◆† VITE 2 210◆✠ ANELLO DI RITENZIONE 2 211◆ MOLLA DI ARRESTO 1 212◆ BASE, coppa 1 213◆ COPPA 1 214◆ ANELLO DI TENUTA, coppa 1 217✠ TAPPO, fondo (per modelli DataTrak con protezione contro il fuorigiri, xxxC) 1 218✠ PULSANTE, rilascio solenoide (per modelli DataTrak con protezione contro il fuorigiri, xxxC) 1 219◆†✠ ANELLO DI TENUTA (per modelli DataTrak con protezione contro il fuorigiri, xxxC) 1 220 GRUPPI INTERRUTTORE A LAME (per modelli con conteggio impulsi, xxxB, include dispositivo di fissaggio) 1 24 ◆ Parti incluse nel kit di riparazione della valvola dell'aria. Vedere pagina 25. † Parti incluse nel kit guarnizioni della valvola dell'aria. Vedere pagina 24. ✠ Parti incluse nel kit tappo di fondo della valvola dell'aria. Vedere pagina 25. Kit guarnizioni della valvola dell'aria (†) A01A-A01D, AU1A, AU3A, AC1A, C01A-C01D, P01A-P01D 24B769 A01E 24C983 Il kit comprende: • 2 anelli di tenuta tappi di fondo (206) • 2 guarnizioni a U del pistone (208) • 2 viti, M3, corte (209, per pompe di metallo) • 2 viti, #4, lunghe (209, per pompe di plastica) • 1 anello di tenuta del pulsante di rilascio solenoide (219) • 1 guarnizione della valvola dell'aria (108) Tutti i modelli 3A0562T Parti Kit di riparazione valvola dell'aria (◆) Kit tappi di fondo della valvola dell'aria (✠) A01A-A01C, AU1A, AU3A, 24B768 AC1A, C01A-C01C, P01A-P01C A01D, C01D, P01D 24D044 A01E 24D699 AxxA, A01B o A01D A01E C01A, C01B, or C01D P01A, P01B, or P01D A01C C01C P01C I kit comprendono: • 1 pistone valvola dell'aria (202) • 1 gruppo pistone d'arresto (203) • 1 dentino d'arresto (204) • 1 piastra valvola dell'aria (205) • 2 anelli di tenuta tappi di fondo (206) • 2 guarnizioni a U del pistone (208) • 2 viti, M3, corte (209, per pompe di metallo) • 2 viti, #4, lunghe (209, per pompe di plastica) • 1 molla di arresto (211) • 1 base (212) della coppa dell'aria • 1 coppa dell'aria (213) • 1 anello di tenuta (214) della coppa dell’aria • 1 anello di tenuta del pulsante di rilascio solenoide (219) • 1 guarnizione della valvola dell'aria (108) 24A361 24D734 24C053 24C053 24A363 24C054 24C054 I kit Standard o Conteggio impulsi (senza solenoide di protezione contro il fuorigiri) includono: • 2 tappi di fondo (207) • 2 anelli di ritenzione (210) • 2 anelli di tenuta (206) I kit DataTrak (solenoide protezione contro il fuorigiri) includono: • 1 tappo di fondo standard (207) • 1 tappo di fondo con apertura (217) • 2 anelli di ritenzione (210) • 2 anelli di tenuta (206) • pulsante di rilascio solenoide (218) • anello di tenuta per il pulsante (219) Kit di sostituzione della valvola dell'aria Kit di conversione Controllo remoto dell'aria AxxA A01B A01C A01D A01E C01A C01B C01C C01D P01A P01B P01C P01D Axxx Cxxx Pxxx 24B766 24B766 24B767 24D040 24C826 24B775 24B775 24B776 24D042 24B773 24B773 24B774 24D041 I kit comprendono: • 1 gruppo della valvola dell'aria (2) • 1 guarnizione della valvola dell'aria (108) • 4 viti (109; modelli con centri di alluminio) O • 4 dadi (112; modelli con centri di plastica) 3A0562T 24D037 24D039 24D038 I kit comprendono: • • • • • 1 gruppo valvola dell'aria (2) con limitatore 1 guarnizione della valvola dell'aria (108) 4 viti (109; modelli con centri di alluminio) O 4 dadi (112; modelli con centri di plastica) 2 inserti pilota remoto Kit conteggio impulsi Axxx Cxxx or Pxxx 24B798 24B796 Il kit comprende: • modulo interruttore a lame (220) • vite di montaggio 25 Parti Coperchi fluido e collettori Dimensione e materiale pompa Valvola dell'aria e sezione centrale Coperchi fluido e collettori Sedi Sfere di ritegno Membrana Anelli di tenuta collettore 1050A A01A A1 AL BN TP PT Codice di configurazione campione 12 Kit coperchio del fluido A1, A2 C1, C2 H1, H2 P1, P2 F1, F2 S1, S2 24B653 24C051 24D347 24C050 24C052 24C061 Kit collettore di uscita di hastelloy e acciaio inossidabile 3 H1 H2 S1 S2 Kit collettore di uscita di alluminio 4 ti14307a Kit collettore di ingresso di alluminio A1 A2 ti14313a 5 24D345 24D346 24C059 24C060 5 12 ti14314a I kit comprendono: • 1 collettore ingresso (5) • 4 anelli di tenuta, ptfe (12) 12 24B651 24B652 I kit comprendono: • 1 collettore ingresso (5) • 3 tappi tubatura (8) • 4 anelli di tenuta, ptfe (12) 26 H1 H2 S1 S2 20 12 12 Kit collettore di ingresso di hastelloy e acciaio inossidabile 8 24B649 24B650 I kit comprendono: • 1 collettore uscita (4) • 3 tappi tubatura (8) • 4 anelli di tenuta, ptfe (12) • 1 etichetta di pericolo (20▲) 4 I kit comprendono: • 1 collettore uscita (4) • 4 anelli di tenuta, ptfe (12) • 1 etichetta di pericolo (20▲) I kit comprendono: • 1 Coperchio del fluido (3) • 4 anelli di tenuta, ptfe (12) A1 A2 24D343 24D344 24C057 24C058 8 ti14308a 3A0562T Parti Kit 24B910, Valvola di sfiato pressione del fluido Solo modelli con erogazione di carburante Kit collettore di uscita di plastica C1 C2 P1 P2 F1 F2 24C039 24C042 24C038 24C041 24C040 24C043 I kit comprendono: • 1 collettore uscita (4) • 4 anelli di tenuta, ptfe (12) • 1 etichetta di pericolo (20▲) Il kit comprende: • 1 valvola, 3/8 nptf (9) 12 ti14309a 12 4 ti14311a 12 24C045 24C048 24C044 24C047 24C046 24C049 5 ti14310a 12 I kit comprendono: • 1 collettore ingresso (5) • 4 anelli di tenuta, ptfe (12) Kit dispositivi di fissaggio collettore Descrizione dispositivo di fissaggio Qtà. A1, A2 24B654 C1, C2 P1, P2, F1, F2 S1, S2, H1, H2 con qualsiasi centro (Axxx, Cxxx, o Pxxx) 24C056 BULLONE, testa esagonale, acciaio, M8 x 25 BULLONE, testa larga, M8 x 32, acciaio inossidabile, include dadi BULLONE, testa esagonale, M8 x 20, acciaio inossidabile, include dadi 24C064 8 8 8 Dispositivi di fissaggio coperchio del fluido (Rif. 7) 5 ti14312a ▲ Ulteriori targhette, etichette e schede di pericolo e di avvertenza sono disponibili gratuitamente. 3A0562T NOTA: Vedere pagina 31 per anelli di tenuta collettore (12). Dispositivi di fissaggio collettore (Rif. 9) Kit collettore di ingresso di plastica C1 C2 P1 P2 F1 F2 4 Kit dispositivi di fissaggio coperchio del fluido A1, A2 24B654 C1, C2 P1, P2, F1, F2 24C055 S1, S2, H1, H2 centro di alluminio (Axxx) S1, S2, H1, H2 centro di plastica (Cxxx o Pxxx) 24C063 24C056 Descrizione Qtà. BULLONE, testa esagonale, acciaio, M8 x 25 BULLONE, testa larga, M8 x 45, acciaio inossidabile, include dadi BULLONE, testa larga, M8 x 25, acciaio inossidabile 8 BULLONE, testa larga, M8 x 32, acciaio inossidabile, include dadi 8 8 8 27 Parti Sedi e sfera di ritegno Dimensione e materiale pompa Valvola dell'aria e sezione centrale Coperchi fluido e collettori Sedi Sfere di ritegno Membrana Anelli di tenuta collettore 1050A A01A A2 AL BN TP PT Codice di configurazione campione Kit della sede AC AL BN (nessun anello di tenuta) FK (nessun anello di tenuta) GE PP PV SP SS TP (nessun anello di tenuta) Kit sfere di ritegno 24B630 24B631 24B632 24B638 24B633 24B635 24C721 24B636 24B637 24B634 I kit comprendono: • 4 sedi, materiale indicato nella tabella (10) • 8 anelli di tenuta, PTFE, inclusi eccetto se nella tabella è indicato "nessun anello di tenuta" (12) AC BN CR CW FK GE PT SP SS TP 24B639 24B640 24B643 24B644 24B648 24B641 24B645 24B646 24B647 24B642 I kit comprendono: • 4 sfere, materiale indicato nella tabella (11) • 8 anelli di tenuta, ptfe (12) NOTA: Alcuni kit potrebbero non essere disponibili per il vostro modello. Vedere lo strumento di selezione sul sito www.graco.com o contattare il distributore. NOTA: Alcuni kit potrebbero non essere disponibili per il vostro modello. Vedere lo strumento di selezione sul sito www.graco.com o contattare il distributore. 28 3A0562T Parti Membrane Dimensione e materiale pompa Valvola dell'aria e sezione centrale Coperchi fluido e collettori Sedi Sfere di ritegno Membrana Anelli di tenuta collettore 1050A A01A A2 AL BN TP PT Codice di configurazione campione NOTA: Alcuni kit potrebbero non essere disponibili per il vostro modello. Vedere lo strumento di selezione sul sito www.graco.com o contattare il distributore. . Kit membrane standard BN FK GE SP TP Kit membrane formate a immersione 24B622 24B629 24B623 24B628 24B624 CO PO I kit comprendono: • 8 anelli di tenuta, ptfe (12) • 2 membrane (15, materiale indicato nella tabella) • 2 anelli di tenuta per il bullone (301, usati solo con pompe di metallo) • 1 strumento per l'installazione della membrana (302) NOTA: Le piastre del fluido (13, 14) e i bulloni dell'albero della membrana (304) sono venduti separatamente. Vedere pagina 30. L'albero (104) è parte del Kit 24B621, il Kit di ricostruzione sezione centrale. 24B625 24B626 I kit comprendono: • 8 anelli di tenuta, ptfe (12) • 2 membrane formate a immersione (15, materiale indicato nella tabella) • 2 viti di regolazione membrana, acciaio inossidabile (303) • 1 strumento per l'installazione della membrana (302) NOTA: Le piastre del fluido (14) sono vendute separatamente. Vedere pagina 30. L'albero (104) è parte del Kit 24B621, il Kit di ricostruzione sezione centrale. 104 14 15 13 104 301 14 304 ti14037a 303 302 (non in scala) 13 (pompe general in plastica) ti14022a 3A0562T 15 (Pompe metalliche) 302 (non in scala) 29 Parti Membrane (continua) Dimensione e materiale pompa Valvola dell'aria e sezione centrale Coperchi fluido e collettori Sedi Sfere di ritegno Membrane Anelli di tenuta collettore 1050A A01A A2 AL BN TP PT Codice di configurazione campione Kit membrane da due pezzi Kit piastre del fluido e dell'aria PT n/a 1050A 1050C 1050H 1050P 1050F 1050S 24B627 24F926 I kit comprendono: • 8 anelli di tenuta, ptfe (12) • 2 membrane, PTFE (15) • 2 membrane secondarie (305, materiale indicato nella tabella) • 2 anelli di tenuta per il bullone (301, usati solo con pompe di metallo) • 1 strumento per l'installazione della membrana (302) NOTA: Le piastre del fluido (13, 14) e i bulloni dell'albero della membrana (304) sono venduti separatamente. Vedere pagina 30. L'albero (104) è parte del Kit 24B621, il Kit di ricostruzione sezione centrale. 104 14 305 24C035 24C036 24D342 24C036 24C037 24C062 I kit per pompe in alluminio, hastelloy e acciaio inossidabile includono: • piastra membrana lato aria (14) • piastra membrana lato fluido (13) • anello di tenuta (301) • bullone (304) I kit per pompe in polipropilene, polipropilene conduttivo e PVDF includono: • piastra membrana lato aria (14) • piastra membrana lato fluido (13, include bullone) 15 13 301 304 13 (Pompe in plastica) (Pompe metalliche) Bullone albero membrana (Pompe di metallo) Il kit 24C099 comprende: • • 1 bullone, acciaio inossidabile, M12 x 35 (304) 1 anello di tenuta (301) ti14021a 302 (non in scala) 30 3A0562T Parti Anelli di tenuta collettore Dimensione e materiale pompa Valvola dell'aria e sezione centrale Coperchi fluido e collettori Sedi Sfere di ritegno Membrana Anelli di tenuta collettore 1050A A01A A2 AL BN TP PT Codice di configurazione campione ANELLO DI TENUTA PT -- Kit 24B655 Il modello non comprende anelli di tenuta Qtà. 8 0 Il kit comprende: • 8 anelli di tenuta, ptfe (12) DataTrak NOTA: Vedere il manuale del DataTrak, 313840, per ogni informazione relativa ai numeri di parti e kit del DataTrak, incluso l'interruttore a lame e il solenoide. Accessori Kit di decompressione del fluido 238428 (per pompe di alluminio) Include boccola tubo, adattatore flessibile, valvola di sfogo e tubature. Kit di decompressione del fluido 112119 (per pompe di plastica) Include valvola di decompressione fluido. 24C637 Kit di montaggio a parete Include staffa, 4 umidificatori, 8 rondelle e 8 dadi di sicurezza. 24E769 Kit umidificatore staffa a parete Include 4 umidificatori. 246947 Kit controlli aria Include filtro aria / regolatore da 1/2 npt con elemento da 40 e manometro aria. Kit flange tubi standard 239005 - Polipropilene 239008 - Acciaio inossidabile 239009 - PVDF Ogni kit include flangia del tubo, una guarnizione in PTFE, bulloni, rondelle elastiche, rondelle piatte e dadi. Silenziatore opzionale Parte N 102656, 3/4 npt, alluminio. 236452 Kit di montaggio base di gomma Include rondelle, dadi e basi di gomma. 238909 Kit gruppo cavo di terra Include un filo di terra e un morsetto. 246946 Kit di controllo aria Include filtro aria / regolatore da 1/4 npt con elemento da 40 e manometro aria. 3A0562T 31 Dati tecnici Dati tecnici Pressione massima di esercizio del fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gamma operativa pressione aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spostamento fluido per ciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consumo di aria a 0,48 MPa (4,8 bar, 70 psi), 20 gpm (76 lpm) . . . . . . . . . . . . . . . Valori massimi con acqua come prodotto in condizioni di ingresso immerso a temperatura ambiente: Consumo di aria massimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Portata massima senza flusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Velocità massima della pompa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aspirazione massima (varia notevolmente in base alla scelta e all'usura della sfera/sede, alla velocità di funzionamento, alle proprietà dei materiali e ad altre variabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensione massima solidi pompabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Velocità del ciclo consigliata per un utilizzo continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Velocità del ciclo consigliata per sistemi di ricircolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Potenza sonora* a 0,48 MPa (4,8 bar, 70 psi) e 50 cpm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) e flusso completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pressione sonora* a 0,48 MPa (4,8 bar, 70 psi) e 50 cpm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) e flusso completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Range temperatura fluido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensioni ingresso aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensioni ingresso fluido Alluminio (1050A), Hastelloy (1050H) o Acciaio inossidabile (1050S). . . . . . . . . Polipropilene conduttivo (1050C), Polipropilene (1050P) o PVDF (1050F) . . . . . 0,86 MPa (8,6 bar, 125 psi) 0,14-0,86 MPa (1,4-8,6 bar, 20-125 psi) 0,64 litri (0,17 gal.) 25 scfm 67 scfm 189 lpm (50 gpm) 280 cpm 4,9 m (16 ft) asciutto, 8,8 m (29 ft) umido 3,2 mm (1/8 pollici) 93 - 140 cpm 20 cpm 78 dBa 90 dBa 84 dBa 96 dBa vedere pagina 33 1/2 npt(f) 1 pollice npt(f) o 1 pollice bspt 1 pollice flangia ANSI/DIN con faccia sollevata Dimensioni uscita fluido Alluminio (1050A), Hastelloy (1050H) o Acciaio inossidabile (1050S). . . . . . . . . 1 pollice npt(f) o 1 pollice bspt Polipropilene conduttivo (1050C), Polipropilene (1050P) o PVDF (1050F) . . . . . 1 pollice flangia ANSI/DIN con faccia sollevata Peso Alluminio (1050A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,5 kg (23 lb.) Polipropilene conduttivo (1050C) e polipropilene (1050P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,2 kg (18 lb.) Hastelloy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,6 kg (41 lb.) PVDF (1050F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,8 kg (26 lb.) Acciaio inossidabile (1050S) con centro di polipropilene conduttivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,5 kg (36,3 lb.) con centro di polipropilene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,9 kg (37,3 lb.) con centro di alluminio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,8 kg (41,4 lb.) Le parti umide includono materiali scelti per opzioni di sedi, sfere e membrane, più il materiale di costruzione della pompa 1050A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alluminio 1050H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hastelloy 1050C e 1050P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polipropilene 1050F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PVDF 1050S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acciaio inossidabile 32 3A0562T Dati tecnici Parti esterne non umide Alluminio (1050A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . alluminio, acciaio rivestito al carbonio Hastelloy (1050H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hastelloy, acciaio inossidabile, polipropilene o alluminio (se utilizzato nella sezione centrale) Plastica (1050P, 1050C, e 1050F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . acciaio inossidabile, polipropilene Acciaio inossidabile (1050S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . acciaio inossidabile, polipropilene o alluminio (se utilizzato nella sezione centrale) Informazioni di riferimento Tempo di immagazzinamento massimo (varia in base alle condizioni) . . . . . . . . 2 anni Durata massima (varia in base alle condizioni di funzionamento e alla manutenzione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 anni Fattore di efficienza energetica (varia in base alla configurazione della pompa, ai parametri di funzionamento e al materiale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,61 gal. di aria consumata/1 gal. di fluido pompato a 70 psi (1,61 litri di aria consumata/1 litro di fluido pompato a 4,8 bar) * Potenza sonora misurata in base allo standard ISO 9614-2. ** Pressione sonora misurata a 1 m (3,28 piedi) dall'apparecchio. Tutti i marchi di fabbrica menzionati in questo manuale appartengono ai rispettivi detentori. Range temperatura fluido AVVISO I limiti di temperatura sono relativi solo allo stress meccanico. Alcuni prodotti chimici possono ulteriormente ridurre il range delle temperature di operazione del fluido. Rimanere entro il range di temperature più limitato delle parti umide. Se si opera con il fluido a una temperatura troppo alta o troppo bassa per i componenti della pompa, si potrebbe danneggiare l'attrezzatura. Range temperatura fluido Membrana / Sfera / Materiale della sede Pompe di alluminio, hastelloy o acciaio inossidabile Pompe di polipropilene o polipropilene conduttivo Pompe in PVDF Fahrenheit Celsius Fahrenheit Celsius Fahrenheit Celsius 10° - 180 °F 10° - 180 °F -40° - 275 °F -40° - 150 °F -12° - 82 °C -12° - 82 °C -40° - 135 °C -40° - 66 °C 32° - 150 °F 32° - 150 °F 32° - 150 °F 32° - 150 °F 0° - 66 °C 0° - 66 °C 0° - 66 °C 0° - 66 °C 10° - 180 °F 10° - 180 °F 10° - 225 °F 10° - 150 °F -12° - 82 °C -12° - 82 °C -12° - 107 °C -12° - 66 °C Membrana di policloroprene formata per immersione (CO) o sfere di ritegno di policloroprene (CR o CW) 0° - 180 °F -18° - 82 °C 32° - 150 °F 0° - 66 °C 10° - 180 °F -12° - 82 °C Polipropilene (PP) Membrana formata a immersione in PTFE (PO) Sfere di ritegno in PTFE o membrana in PTFE/EPDM da due pezzi (PT) PVDF (PV) 32° - 150 °F 40° - 180 °F 0° - 66 °C 4.0° - 82 °C 32° - 150 °F 40° - 150 °F 0° - 66 °C 4° - 66 °C 32° - 150 °F 40° - 180 °F 0° - 66 °C 4.0° - 82 °C 40° - 220 °F 4° - 104 °C 40° - 150 °F 4° - 66 °C 40° - 220 °F 4° - 104 °C 10° - 225 °F -40° - 180 °F -12° - 107 °C -40° - 82 °C 32° - 150 °F 32° - 150 °F 0° - 66 °C 0° - 66 °C 10° - 225 °F 10° - 180 °F -12° - 107 °C -12° - 82 °C -20° - 150 °F -29° - 66 °C 32° - 150 °F 0° - 66 °C 10° - 150 °F -12° - 66 °C Acetale (AC) Buna-N (BN) FKM Fluoroelastomero (FK)* Geolast® (GE) Santoprene® (SP) TPE (TP) * La temperatura massima riportata si basa sullo standard ATEX per la classifica delle temperature T4. Se si sta lavorando in un ambiente non esplosivo, la temperatura massima del fluido del fluoroelastomero FKM in pompe di alluminio o acciaio inossidabile è di 160 °C (320 °F). 3A0562T 33 Garanzia standard Graco per pompa Husky La Graco garantisce, all'acquirente originale che la usa, che tutta l'apparecchiatura descritta in questo documento, la quale è fabbricata dalla Graco e porta il suo marchio, sia esente, alla data della vendita, da difetti del materiale e di mano d'opera. Con l'eccezione di eventuali garanzie speciali, estese o limitate pubblicate dalla Graco, la Graco, per un periodo di cinque anni dalla data di acquisto, riparerà o sostituirà qualsiasi parte dell'attrezzatura che la Graco stessa riconoscerà come difettosa. Questa garanzia è applicabile solo quando l'apparecchiatura è installata, operativa e manutenzionata secondo le raccomandazioni scritte della Graco. Questa garanzia non copre, e la Graco non sarà responsabile di, usura e danni generici o guasti, danni o usura causati da installazioni non corrette, cattivo uso, errata applicazione, corrosione, manutenzione inadeguata o non corretta, negligenza, incidenti, manomissioni o sostituzioni con componenti non Graco. La Graco non sarà neanche responsabile di eventuali malfunzionamenti, danni o usura causati dall'incompatibilità delle apparecchiature Graco con strutture, accessori, apparecchiature o materiali non forniti dalla Graco o da progettazioni, manifatture, installazioni, funzionamenti o manutenzioni errati di strutture, accessori, apparecchiature o materiali non forniti dalla Graco. Questa garanzia è valida solo se l'apparecchiatura difettosa viene restituita ad un distributore Graco in porto franco per la verifica del difetto dichiarato. Se il difetto dichiarato viene verificato, la Graco riparerà o sostituirà senza alcun addebito tutte le parti difettose. L'apparecchiatura verrà restituita all'acquirente originale che ha prepagato la spedizione. Se l'apparecchiatura ispezionata non riporta difetti nei materiali o nella manodopera, le riparazioni verranno effettuate ad un costo ragionevole che può includere il costo dei pezzi di ricambio, della manodopera e del trasporto. QUESTA GARANZIA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE, INCLUSE MA NON LIMITATE A EVENTUALI GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O ADATTABILITÀ A SCOPI PARTICOLARI. L'unico obbligo della Graco e il solo rimedio a disposizione dell'acquirente per eventuali violazioni della garanzia sono quelli indicati in precedenza. L'acquirente accetta che nessun altro rimedio (incluso ma non limitato a danni incidentali o consequenziali per perdite di profitto, di vendite, lesioni alle persone o danni alle proprietà o qualsiasi altra perdita incidentale o consequenziale) sia messo a sua disposizione. Le azioni avanzate per violazione dei termini della garanzia vanno intentate entro sei (6) anni dalla data di acquisto. LA GRACO NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA E NON RICONOSCE ALCUNA GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ ED ADATTABILITÀ A SCOPI PARTICOLARI RELATIVAMENTE AD ACCESSORI, APPARECCHIATURE, MATERIALI O COMPONENTI VENDUTI MA NON PRODOTTI DALLA GRACO. Questi articoli venduti, ma non prodotti dalla Graco (come i motori elettrici, gli interruttori, i tubi ecc.) sono coperti dalla garanzia, se esiste, dei relativi produttori. La Graco fornirà all'acquirente un'assistenza ragionevole in caso di reclami per violazione di queste garanzie. La Graco non è in alcun caso responsabile di danni indiretti, accidentali, speciali o conseguenti alla fornitura da parte della Graco dell'apparecchiatura di seguito riportata o per la fornitura, il funzionamento o l'utilizzo di qualsiasi altro prodotto o altro articolo venduto, a causa di violazione del contratto, della garanzia, per negligenza della Graco o altro. Informazioni Graco Per le informazioni aggiornate sui prodotti della Graco visitare il sito www.graco.com. Per informazioni sui brevetti, visitare www.graco.com/patents. PER INVIARE UN ORDINE, contattare il proprio distributore GRACO o chiamare per individuare il distributore più vicino. Telefono: 1-612-623-6921 o numero verde: 1-800-328-0211 Fax: 612-378-3505 Tutte le informazioni e le illustrazioni contenute in questo documento sono basate sulle informazioni più aggiornate disponibili al momento della pubblicazione. La Graco si riserva il diritto di apportare modifiche in qualunque momento senza preavviso. Traduzione delle istruzioni originali. This manual contains Italian. MM 313435 Sedi Graco: Minneapolis Uffici internazionali: Belgio, Cina, Giappone, Corea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2009, Graco Inc. Tutti gli stabilimenti di produzione della Graco sono registrati come ISO 9001. www.graco.com Revisione T - gennaio 2015