Riparazione/Parti
Pompa a membrana
azionata ad aria
Husky® 1050
3A0562T
IT
Pompa da 2,54 cm (1 poll.) con valvola dell'aria modulare per applicazioni di trasferimento di fluidi.
Esclusivamente per utilizzo professionale.
Vedere pagina 4 per le informazioni sul modello e le approvazioni.
Pressione massima esercizio del fluido: 0,86 MPa (8,6 bar, 125 psi)
Pressione massima ingresso aria: 0,86 MPa (8,6 bar, 125 psi)
1050P Polipropilene
1050C Polipropilene
conduttivo
1050F PVDF
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni contenute
in questo manuale. Conservare queste istruzioni.
Flangia
centrale
ti13843a
1050A Alluminio
1050S Acciaio inossidabile
1050H Hastelloy
Flangia
finale
ti13946a
ti14342a
ti13844a
Manuali correlati
Contenuti
Manuali correlati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Come trovare il distributore più vicino . . . . . . . . . 3
Come specificare la configurazione di una
nuova pompa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Per ordinare i ricambi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Nota per il distributore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tabella codici pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Certificati ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Procedura di rilascio pressione . . . . . . . . . . . . . 10
Riparare o sostituire la valvola dell'aria . . . . . . . 10
DataTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Riparazione della valvola di ritegno . . . . . . . . . 14
Membrane e sezione centrale . . . . . . . . . . . . . . 15
Istruzioni per il serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Parti / Kit Riferimento rapido . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sezione centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Monitoraggio valvola aria e dati . . . . . . . . . . . . . 24
Coperchi fluido e collettori . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sedi e sfera di ritegno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Membrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Anelli di tenuta collettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
DataTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Garanzia standard Graco per pompa Husky . . . . 34
Informazioni Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Manuali correlati
2
Manuale
Descrizione
3A0554
Pompa a membrana azionata ad aria Husky® 1050, Funzionamento
313597
Pompa a membrana con catalogazione UL Husky 1050A, Funzionamento
313840
DataTrak, Istruzioni / Parti
406824
Kit conteggio impulsi, Istruzioni
406825
Kit interruttore a lame con solenoide, Istruzioni
406826
Istruzioni serraggio (Collettori e coperchi fluido)
3A0562T
Come trovare il distributore più vicino
Come trovare il distributore più vicino
1. Visitare il sito www.graco.com.
2. Fare clic su Where to Buy (Dove comprare) e usare il Distributor Locator (Localizzatore distributori).
Come specificare la configurazione di una
nuova pompa
Contattare il distributore.
OPPURE
1. Utilizzare l’Online Husky Selector Tool (Strumento online di selezione Husky) all’indirizzo
wwwd.graco.com/training/husky/index.html.
2. Se il collegamento non funziona, è possibile accedere allo strumento di selezione dalla pagina Process
Equipment (Apparecchiatura di processo) sul sito www.graco.com.
Per ordinare i ricambi
Contattare il distributore.
Nota per il distributore
1. Per trovare i numeri di parte per nuove pompe o kit, usare l’Online Husky Selector Tool (Strumento online
di selezione Husky).
2. Per trovare i numeri di parte dei ricambi:
a. Utilizzare il numero di 20 cifre presente sulla targhetta identificativa della pompa. Se si possiede
esclusivamente il numero di parte Graco di 6 cifre, utilizzare lo strumento di selezione per trovare
il numero di 20 cifre corrispondente.
b. Utilizzare la matrice del codice di configurazione presente nella pagina successiva per identificare
le parti descritte da ciascuna cifra.
c. Vedere l'illustrazione relativa alle parti principali e il riferimento rapido relativo a parti e kit. Per ulteriori
informazioni sugli ordini, seguire i riferimenti indicati in queste due pagine, secondo necessità.
3. Per ordinare, contattare il servizio clienti Graco.
3A0562T
3
Tabella codici pompe
Tabella codici pompe
Controllare sulla piastrina di identificazione (ID) il codice di
configurazione di 20 cifre della pompa. Usare la seguente matrice
per definire i componenti del vostro pacchetto.
Codice di configurazione campione
1050A A01A A1
Modello
Sezione
della pompa centrale
e valvola
dell'aria
Modello pompa
(bocchettoni da 2,54 cm
(1 poll.), 50 gpm)
1050A★
Alluminio
1050C★
Polipropilene
conduttivo
1050F
PVDF
1050H‡
Hastelloy
1050P
Polipropilene
PART NO.
SS BN BN
Coperchi Sedi
fluido
e collettore
Sfere
SERIAL NO.
MADE IN
PT
Membrane Anelli
di tenuta
collettore
Codice di
configurazione pompa
ti14103a
Materiale sezione
centrale e valvola
aria
A01A
A01B
Alluminio
A01C
A01D
A01E
C01A
Polipropilene C01B
conduttivo C01C
C01D
P01A
P01B
Polipropilene P01C
Valvola dell'aria /
Monitoraggio
Standard
Conteggio impulsi✖
DataTrak✖
Remoto
Sedi FKM opzionali
Standard
Conteggio impulsi✖
DataTrak✖
Remoto
Standard
Conteggio impulsi✖
DataTrak✖
Coperchi fluido e collettori
A1
A2
C1
C2
F1
F2
H1
H2
P1
P2
S1
S2
1050S‡
Acciaio inossidabile
P01D Remoto
★, ‡ o ✖: Vedere Certificati ATEX a pagina 5.
Sedi valvola di ritegno
CONFIGURATION NO.
DATE CODE SERIES MAX WPR PSI-bar
Sfere valvola di ritegno
Alluminio, bocchettoni standard, pollici
Alluminio, bocchettoni standard, sistema metrico
Polipropilene conduttivo, flangia centrale
Polipropilene conduttivo, flangia finale
PVDF, flangia centrale
PVDF, flangia finale
Hastelloy, bocchettoni standard, pollici
Hastelloy, bocchettoni standard, sistema metrico
Polipropilene, flangia centrale
Polipropilene, flangia finale
Acciaio inossidabile, bocchettoni standard, pollici
Acciaio inossidabile, bocchettoni standard,
sistema metrico
Membrana
Anelli di tenuta collettore
AC Acetale
AC Acetale
BN Buna-N
AL Alluminio
BN Buna-N
CO Policloroprene Formato
ad immersione
— I modelli con sedi in TPE,
fluoroela-stomero FKM
o buna-N non utilizzano anelli
di tenuta.
BN Buna-N
CR Policloroprene standard
FK Fluoroelastomero FKM
PT PTFE
FK Fluoroelastomero FKM
CW Policloroprene pesato
GE Geolast
GE Geolast
FK Fluoroelastomero FKM
PO PTFE/EPDM Formato
ad immersione
PP Polipropilene
GE Geolast
PT PTFE/EPDM Due pezzi
PV PVDF
PT PTFE
SP Santoprene
SP Santoprene
TP TPE
®
SP Santoprene
®
SS 316 Acciaio inossidabile SS 316 Acciaio inossidabile
TP TPE
4
TP TPE
3A0562T
Certificati ATEX
Certificati ATEX
★ Tutte le pompe 1050A (alluminio) ‡ Le pompe 1050S (acciaio inossidabile)
e 1050H (Hastelloy) con centri di
e 1050C (polipropilene conduttivo)
alluminio o polipropilene conduttivo
sono certificate:
sono certificate:
✖ Il DataTrak e il contatore
di impulsi sono certificati:
II 1 G
0359
II 2 GD c IIC T4
II 2 GD c IIC T4
Intertek 9902471
Classe I, Div. 1,
Gruppo D T3A
Ex ia IIA T3 Ga
ITS13ATEX27862X
Avvertenze
Quelle che seguono sono avvertenze correlate alla configurazione, all'utilizzo, alla messa a terra, alla manutenzione e alla
riparazione di questa apparecchiatura. Il simbolo del punto esclamativo indica un'avvertenza generale, mentre il simbolo di
pericolo si riferisce a un rischio specifico. Quando questi simboli appaiono in questo manuale, rivedere queste avvertenze.
Si possono trovare avvertenze aggiuntive e più specifiche per il prodotto nel testo di questo manuale laddove applicabili.
AVVERTENZA DI PERICOLO
PERICOLO DI INCENDI ED ESPLOSIONI
I fumi infiammabili, come i fumi di vernici e solventi, in area di lavoro possono esplodere o prendere fuoco.
Per prevenire incendi ed esplosioni:
• Utilizzare l'apparecchiatura solo in aree ben ventilate.
• Eliminare tutte le fonti di incendio; come le fiamme pilota, le sigarette, le torce elettriche e le coperture
in plastica (pericolo di archi statici).
• Mantenere l'area di lavoro libera da materiali di scarto inclusi solventi, stracci e petrolio.
• Non collegare o scollegare i cavi di alimentazione né accendere o spegnere gli interruttori delle luci in presenza
di fumi infiammabili.
• Collegare a terra tutte le apparecchiature nell'area di lavoro. Fare riferimento alle Istruzioni di messa a terra.
• Utilizzare solo flessibili collegati a terra.
• Tenere ferma la pistola su un lato di un secchio collegato a terra quando si attiva nel secchio.
• Se vi sono scariche statiche o se si rileva una scossa, arrestare immediatamente l'operazione. Non utilizzare
questa apparecchiatura fin quando il problema non è stato identificato e corretto.
• Tenere un estintore funzionante nell'area di lavoro.
Durante la pulitura, sulle parti di plastica può accumularsi carica statica che potrebbe incendiare materiali e gas
infiammabili. Per prevenire incendi ed esplosioni:
• Pulire le parti di plastica in una zona ben ventilata.
• Non pulire con un panno asciutto.
• Non utilizzare pistole elettrostatiche nell'area di lavoro dell'apparecchiatura.
3A0562T
5
Avvertenze
AVVERTENZA DI PERICOLO
PERICOLO DA UTILIZZO ERRATO DELL'APPARECCHIATURA
Un utilizzo improprio può provocare gravi lesioni o addirittura la morte.
• Non mettere in funzione l'unità quando si è affaticati o sotto l'influenza di droghe o di alcol.
• Non eccedere la massima pressione d'esercizio o temperatura del componente con la specifica minima.
Fare riferimento ai Dati tecnici di tutti i manuali delle apparecchiature.
• Utilizzare fluidi e solventi compatibili con le parti dell'apparecchiatura a contatto con il fluido. Fare riferimento
ai Dati tecnici di tutti i manuali delle apparecchiature. Leggere le avvertenze del produttore del fluido e del
solvente. Per informazioni complete sul materiale, richiedere l'MSDS al distributore o al rivenditore.
• Non lasciare l'area di lavoro mentre l'apparecchiatura è in funzione o sotto pressione. Spegnere tutta
l'apparecchiatura e seguire la procedura di decompressione indicata in questo manuale quando
l'apparecchiatura non è in uso.
• Verificare l'apparecchiatura quotidianamente. Riparare o sostituire immediatamente le parti usurate
o danneggiate solo con parti originali del produttore.
• Non alterare o modificare questa apparecchiatura.
• Utilizzare l'apparecchiatura solo per gli scopi previsti. Per informazioni, contattare il distributore Graco.
• Disporre i flessibili e i cavi lontano da aree trafficate, spigoli vivi, parti in movimento e superfici calde.
• Non attorcigliare né piegare eccessivamente i flessibili o utilizzare flessibili per tirare l'apparecchiatura.
• Tenere bambini e animali lontano dall'area di lavoro.
• Seguire tutte le normative sulla sicurezza applicabili.
PERICOLI DA ATTREZZATURE SOTTO PRESSIONE
Fluido che esce dalla pistola/valvola di erogazione, perdite o componenti rotti possono spargere fluido negli occhi
o sulla pelle e causare gravi lesioni.
• Seguire la Procedura di decompressione contenuta in questo manuale quando si smette di spruzzare
e prima di pulire, eseguire interventi di manutenzione o di riparazione dell'apparecchiatura.
• Serrare tutti i raccordi del fluido prima di utilizzare l'apparecchiatura.
• Controllare quotidianamente i flessibili, i tubi e i raccordi. Riparare o sostituire immediatamente parti usurate
o danneggiate.
PERICOLO DI ESPANSIONE TERMICA
I fluidi soggetti a calore in spazi ristretti, compresi i flessibili, possono creare un rapido aumento di pressione
a causa dell'espansione termica. L'eccessiva pressurizzazione può portare alla rottura dell'apparecchiatura
o a lesioni gravi.
•
•
Aprire una valvola per scaricare l'espansione del fluido durante il riscaldamento.
Sostituire i flessibili con solerzia a intervalli regolari in relazione alle vostre condizioni di lavoro.
PERICOLO DA PARTI IN ALLUMINIO PRESSURIZZATE
L'uso di fluidi incompatibili con l'alluminio in apparecchi pressurizzati può provocare serie reazioni chimiche e la
rottura dell'apparecchiatura. La mancata osservanza di questo avvertimento può provocare morte, gravi ferite
o danni all'apparecchiatura.
• Non utilizzare 1,1,1-tricloroetano, cloruro di metilene, altri solventi a base di idrocarburi alogenati
o fluidi contenenti tali solventi.
• Molti altri fluidi possono contenere materiali che possono reagire con l'alluminio. Contattare il fornitore
del materiale per verificare la compatibilità.
PERICOLO NEL LAVAGGIO CON SOLVENTI DI PARTI IN PLASTICA
Utilizzare solo solventi a base acquosa compatibili per pulire le parti strutturali in plastica o le parti in pressione. Molti
solventi possono degradare le parti in plastica e provocare il loro malfunzionamento che potrebbe causare lesioni
serie o danni all'apparecchiatura. Vedere i Dati tecnici in questo e in tutti gli altri manuali delle istruzioni
sull'apparecchiatura. Leggere le avvertenze del produttore del fluido e del solvente.
6
3A0562T
Avvertenze
AVVERTENZA DI PERICOLO
PERICOLO DI FUMI O FLUIDI TOSSICI
Fluidi o fumi tossici possono causare lesioni gravi o mortali se spruzzati negli occhi o sulla pelle, inalati o ingeriti.
• Leggere la scheda di sicurezza del materiale (MSDS) per documentarsi sui pericoli specifici dei fluidi utilizzati.
• Dirigere lo scarico lontano dall'area di lavoro. Se la membrana si rompe, il fluido può essere scaricato con l'aria.
• Conservare i fluidi pericolosi in contenitori di tipo approvato e smaltire i fluidi secondo le indicazioni applicabili.
PERICOLO DI USTIONI
Le superfici dell'apparecchiatura e il fluido che sono caldi possono diventare incandescenti durante il
funzionamento. Per evitare ustioni gravi:
• Non toccare le apparecchiature o il fluido quando sono caldi.
APPARECCHIATURA DI PROTEZIONE PERSONALE
Indossare una protezione adeguata durante il funzionamento, la manutenzione o quando si è in area di lavoro del
macchinario per proteggersi dal pericolo di lesioni gravi: lesioni agli occhi; inalazione di fumi tossici, ustioni e perdita
dell'udito. L'apparecchiatura di protezione include, tra l'altro:
• Indumenti e un respiratore come raccomandato dal produttore del fluido e del solvente
• Occhiali protettivi, guanti e protezioni dell'udito.
3A0562T
7
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
Problema
La pompa compie i cicli ma non
si innesca.
Causa
La pompa funziona troppo velocemente
provocando cavitazione prima
dell'innesco
La sfera della valvola di ritegno è molto
consumata o incastrata nella sede
o nel collettore.
Sede molto consumata.
Soluzione
Minima pressione ingresso aria.
Sostituire la sfera e la sua sede.
Vedere pagina 14.
Sostituire la sfera e la sua sede.
Vedere pagina 14.
Uscita o ingresso ostruiti.
Pulire.
Valvola in ingresso o uscita chiusa.
Aperto.
Raccordi o collettori ingresso lenti.
Stringere.
Anelli di tenuta raccordo danneggiati.
Sostituire gli anelli di tenuta.
Vedere pagina 14.
Le sfere, le sedi o gli anelli di tenuta della Sostituire. Vedere pagina 28.
valvola di ritegno sono consumati.
La pompa va in ciclo durante uno stallo
o non è in grado di mantenere la
pressione durante uno stallo.
La pompa non va in ciclo o va in ciclo una La valvola di sfogo dell'aria è bloccata
volta e si arresta.
o sporca.
La sfera della valvola di ritegno è molto
consumata e incastrata nella sede
o nel collettore.
Valvola pilota consumata, danneggiata
o otturata.
La guarnizione della valvola dell'aria
è danneggiata.
La sfera della valvola di ritegno
è incastrata nella sede a causa
della sovrapressurizzazione.
La valvola di erogazione è ostruita.
La tubatura dell'aria è otturata
(modelli con controllo ad aria remoto).
La pompa funziona in maniera incostante. La linea di aspirazione è intasata.
Sfere delle valvole di ritegno appiccicose
o che perdono.
Membrana (e membrana di supporto)
rotte.
Lo scarico è ostruito.
Valvole pilota danneggiate o consumate.
Valvola aria danneggiata.
La guarnizione della valvola aria
è danneggiata.
Erogazione irregolare dell'aria.
Il silenziatore dello scarico si congela.
8
Smontare e pulire le valvole di sfogo
dell'aria. Vedere pagina 11. Utilizzare
aria filtrata.
Sostituire la sfera e la sua sede.
Vedere pagina 14.
Sostituire valvola pilota.
Vedere pagina 15.
Sostituire la guarnizione.
Vedere pagina 10.
Installare un kit di decompressione.
Vedere Accessori, pagina 31.
Togliere la pressione e pulire la valvola.
Pulire il tubo.
Controllare; pulire.
Pulire o sostituire. Vedere pagina 14.
Sostituire. Vedere pagina 15.
Rimuovere l'ostruzione.
Sostituire valvole pilota.
Vedere pagina 15.
Sostituire la valvola dell'aria.
Vedere pagina 10.
Sostituire la guarnizione della valvola
dell'aria. Vedere pagina 10.
Riparare tubatura aria.
Usare aria più asciutta o un silenziatore
protetto dal congelamento
(Graco parte 102656).
3A0562T
Risoluzione dei problemi
Problema
Ci sono bolle d'aria nel fluido.
Causa
La linea di aspirazione è allentata.
Membrana (e membrana
di supporto) rotta.
Collettori allentati o anelli di tenuta
del collettore o sedi danneggiati.
Anello di tenuta del bullone dell'albero
della membrana danneggiato.
Cavitazione della pompa.
L'aria di scarico contiene
il fluido pompato.
Umidità presente nell'aria di scarico.
La pompa emette troppa aria durante
uno stallo.
La pompa perde aria esternamente.
La pompa perde fluido verso l'esterno,
dai raccordi.
La pompa perde fluido verso l'esterno
attraverso il collettore o il coperchio
del fluido.
3A0562T
Soluzione
Stringere.
Sostituire. Vedere pagina 15.
Stringere i bulloni del collettore
o sostituire le sedi o gli anelli di tenuta.
Vedere pagina 14.
Sostituire l'anello di tenuta.
Ridurre la velocità della pompa
o l'aspirazione.
Bullone dell'albero della membrana lento. Stringere.
Membrana (e membrana
Sostituire. Vedere pagina 15.
di supporto) rotta.
Bullone dell'albero della membrana lento. Serrare o sostituire i raccordi.
Vedere pagina 15.
Anello di tenuta del bullone dell'albero
Sostituire l'anello di tenuta.
della membrana danneggiato.
Vedere pagina 15.
Alto livello di umidità nell'aria in entrata.
Usare aria più asciutta.
La coppa della valvola aria o della piastra Sostituire coppa e piastra.
è consumata.
Vedere pagina 11.
Guarnizione della valvola dell'aria
Sostituire la guarnizione.
danneggiata.
Vedere pagina 10.
Valvola pilota danneggiata.
Sostituire valvole pilota. Vedere
pagina 15.
Guarnizioni o cuscinetti dell'albero
Sostituire i cuscinetti o le guarnizioni
consumati.
dell'albero. Vedere pagina 15.
La tubatura dell'aria è danneggiata
Sostituire la tubatura o assicurare
o lenta (modelli con controllo remoto
i collegamenti.
dell'aria).
La pressione remota dell'aria è più alta
Regolare la pressione remota dell'aria
della pressione della pompa (modelli con a un valore uguale o inferiore alla
controllo remoto dell'aria).
pressione principale dell'aria.
Viti della valvola dell'aria o del coperchio Stringere.
del fluido lente.
Membrana danneggiata.
Sostituire la membrana.
Vedere pagina 15.
La guarnizione della valvola dell'aria
Sostituire la guarnizione.
è danneggiata.
Vedere pagina 10.
La pressione remota dell'aria è più alta
Regolare la pressione remota dell'aria
della pressione della pompa (modelli con a un valore uguale o inferiore alla
controllo remoto dell'aria).
pressione principale dell'aria.
Viti del collettore o del coperchio
Stringere le viti del collettore o del
del fluido lente.
coperchio del fluido. Vedere pagina 18.
Anelli di tenuta del collettore consumati. Sostituire gli anelli di tenuta. Vedere
pagina 14.
Inedia di ingresso o velocità pompa
Sostituire il collettore e ridurre la velocità
eccessiva.
della pompa o migliorare l'alimentazione
della pompa.
9
Riparazione
Riparazione
AVVERTENZA
WARNING
WARNING
CONDIZIONI SPECIALI PER L'USO
IN SICUREZZA
L’apparecchiatura deve essere conforme
ai seguenti requisiti, al fine di evitare condizioni
pericolose che possono causare incendi
o esplosioni.
• Tutto il materiale di segnali ed etichette
deve essere pulito con un panno inumidito
(o equivalente).
• Il sistema di monitoraggio elettronico deve
essere messo a terra. Consultare le istruzioni
di Messa a terra all’interno del manuale
di funzionamento della pompa.
ti14094a
FIG. 1. Rimozione dell'interruttore a lame e della
linea dell'aria
4.
Procedura di rilascio pressione
Per motori con DataTrak: Rimuovere due viti e la staffa
del solenoide. Estrarre il solenoide dalla valvola dell'aria.
Modello in alluminio
109
L'aria intrappolata può determinare l'attivazione e la
disattivazione improvvisa della pompa, con conseguenti
possibili gravi lesioni derivanti da spruzzi.
1.
Interrompere l'aria alla pompa.
2.
Aprire la valvola di erogazione, se utilizzata.
3.
Aprire la valvola di erogazione, se utilizzata. Tenere
a disposizione un contenitore pronto per la raccolta
del drenaggio.
Riparare o sostituire la valvola
dell'aria
ti14095a
FIG. 2. Rimozione del solenoide
5.
Rimuovere le viti (109, pompe di metallo) o i dadi
(112, pompe di plastica). Rimuovere la valvola dell'aria
e la guarnizione (108).
6.
Per riparare la valvola dell'aria, andare su Smontare
la valvola dell'aria, passo 1, nella prossima sezione.
Per installare una valvola dell'aria nuova, continuare
con il passo 7.
7.
Allineare la guarnizione della nuova valvola dell'aria (108)
sull'alloggiamento centrale, poi montare la valvola
dell'aria. Vedere Istruzioni di serraggio, pagina 18.
Sostituire tutta la valvola dell'aria
1.
Arrestare la pompa. Scaricare la pressione. Vedere
Procedura di rilascio pressione, nella sezione
precedente.
2.
Scollegare la linea dell'aria dal motore.
3.
Per motori con Conteggio impulsi o DataTrak:
Rimuovere la vite per scollegare il gruppo dell'interruttore
a lame dalla valvola dell'aria.
10
3A0562T
Riparazione
8.
9.
Per motori con DataTrak: Ricordare di riattaccare
la staffa del solenoide e il solenoide.
Per motori con Conteggio impulsi o DataTrak:
Usare una vite per montare l'interruttore a lame sulla
nuova valvola dell'aria. Ricollegare il cavo.
10. Ricollegare la linea dell'aria al motore.
Sostituire le guarnizioni o ricostruire la
valvola dell'aria
Rimontare la valvola dell'aria
NOTA: Applicare un grasso a base di litio ogni volta che
si deve ingrassare.
1.
Usare tutte le parti dei kit di riparazione. Pulire tutte le
parti ed ispezionare per danni. Sostituire se necessario.
2.
Ingrassare il dentino d'arresto (204) e installare sul
blocco (201).
3.
Ingrassare le guarnizione a U (208) e installare sul
pistone con i bordi rivolti verso il centro del pistone.
NOTA: Sono disponibili i kit di riparazione. Vedere pagina 25
per ordinare i kit adatti alla pompa. Le parti del Kit di
guarnizioni della valvola dell'aria sono indicate da †. Le parti
del Kit di riparazione della valvola dell'aria sono indicate da ◆.
Le parti del kit dei tappi di fondo della valvola dell'aria sono
indicate da ✠.
208◆†
Bordi rivolti
verso il basso
Smontare la valvola dell'aria
1.
Eseguire i passi da 1 a 5 di Sostituire tutta la valvola
dell'aria, pagina 10.
2.
Vedere la FIG. 4. Usare un cacciavite Torx (T8 per parti
centrali di alluminio, T9 per parti centrali di plastica) per
rimuovere le due viti (209). Rimuovere la piastra della
valvola (205), il gruppo della coppa (212-214), la molla
(211) e il gruppo di arresto (203).
3.
Tirare la coppa (213) rimuovendola dalla base (212).
Rimuovere l'anello di tenuta (214) dalla coppa.
4.
Vedere la FIG. 4. Rimuovere l'anello di ritenzione (210) da
entrambe i lati della valvola dell'aria. Usare il pistone (202)
per spingere i tappi di fondo (207, 217) fuori dalle
estremità. Rimuovere l'anello di tenuta del tappo di fondo
(206). Se il modello di pompa è dotato di solenoide di
protezione contro il fuorigiri, rimuovere anche il pulsante
di rilascio del solenoide (218) e l'anello di tenuta (219).
5.
202◆
208◆†
Bordi rivolti
verso l'alto
4.
Ingrassare entrambe le parti del pistone (202) e installare
nel blocco (201), con la parte piatta rivolta verso la coppa
(212). Fare attenzione a non strappare le guarnizioni
a U (208) mentre si infila il pistone nell'alloggiamento.
5.
Modelli standard o con conteggio impulsi (senza
solenoide per protezione contro il fuorigiri):
Ingrassare i nuovi anelli di tenuta (206) e installare
sui tappi di fondo (207). Installare i tappi di fondo
nell'alloggiamento.
Modelli DataTrak (con solenoide per protezione
contro il fuorigiri): Orientare la valvola dell'aria in modo
che l'entrata dell'aria sia rivolta in avanti. Ingrassare
e installare anelli di tenuta nuovi (206) sul tappo di fondo
destro (207). Ingrassare e installare anelli di tenuta nuovi
(206), il pulsante di rilascio del solenoide (218) e l'anello
di tenuta (219) sul tappo di fondo sinistro (217). Installare
i tappi di fondo sul blocco.
6.
Installare un anello di ritenzione (210) su entrambi i lati
per fissare i tappi di fondo.
Rimuovere le guarnizioni a U (208) dai due lati del pistone
(202), poi rimuovere il pistone. Rimuovere il dentino
d'arresto (204) dal blocco della valvola dell'aria (201).
3A0562T
ti12754a
FIG. 3. Installazione della guarnizione a U della
valvola dell'aria
11
Riparazione
209◆†
205◆ 3
212◆ 3
214◆ 1
210✠
206◆†✠ 1
213◆
207✠
211◆
203◆ 1
204◆ 1
210✠
Ingresso
aria
206◆†✠ 1
208◆† 1 2
217✠
Modelli DataTrak
219✠
con protezione
218✠
202◆ 1
contro il fuorigiri
208◆† 1 2
207✠
206◆†✠ 1
210✠
201
1 Applicare grasso a base di litio.
I bordi della guarnizione a U devono
2 essere rivolti verso il pistone.
Applicare del grasso a base di
ti14026b
3 litio sulla superficie di contatto.
FIG. 4. Gruppo valvola dell'aria
7.
Ingrassare e installare il meccanismo di arresto (203) sul
pistone. Installare l'anello di tenuta (214) sulla coppa
(213). Applicare un sottile strato di grasso sulla superficie
esterna dell’anello di tenuta e sulla superficie interna di
accoppiamento della base (212).
Orientare l’estremità della base dotata di magnete verso
l’estremità della coppa con la sagoma più grande. Unire le
estremità opposte delle parti. Lasciare libera l’estremità
dotata di magnete. Inclinare la base verso la coppa e
unire bene le parti, avendo cura di mantenere in posizione
l’anello di tenuta. Installare la molla (211) sulla
protuberanza della coppa. Allineare il magnete della base
all’ingresso dell’aria e installare il gruppo della coppa.
8.
Ingrassare il lato della coppa e installare la piastra della
valvola (205). Allineare il piccolo foro della piastra con
l'entrata dell'aria. Stringere le viti (209) per fissarlo.
205
212
Piccolo
foro
Magnete
ti14097b
211
FIG. 6. Installazione della coppa e della piastra della
valvola dell'aria
213
214
212
ti19675a
FIG. 5. Gruppo della coppa.
12
3A0562T
Riparazione
DataTrak
NOTA: Consultare il manuale del DataTrak, 313840, per tutte
le informazioni su manutenzione e riparazioni del DataTrak.
Sostituire il fusibile o la batteria del DataTrak
AVVERTENZA
WARNING
WARNING
Per ridurre il rischio di incendio o esplosione,
la batteria e il fusibile devono essere sostituiti
in un'area non pericolosa. Seguire tutte le
istruzioni indicate nel manuale di funzionamento
della pompa.
Utilizzare esclusivamente una batteria di
ricambio approvata e un fusibile approvato
(consultare il manuale di funzionamento della
pompa). L'utilizzo di batterie o fusibili non
approvati rende nulla la garanzia Graco e le
approvazioni FM ed Ex.
3A0562T
13
Riparazione
Riparazione della valvola
di ritegno
1 Serrare fino a 100 N•m (11,3 pollici-lb). Vedere Istruzioni per
il serraggio, pagina 18.
2 La freccia (A) deve puntare verso il collettore di uscita.
3 Non utilizzati su alcuni modelli.
NOTA: Sono disponibili Kit per nuove sfere e sedi delle valvole
di ritegno in vari materiali. Vedere pagina 28 per ordinare i kit
nei materiali desiderati. Sono disponibili kit di anelli di tenuta
e dispositivi di fissaggio.
Nell'illustrazione, modello
in alluminio
6 1
NOTA: Per garantire un buon montaggio delle sfere, sostituire
sempre le sedi quando si sostituiscono le sfere. Inoltre, in
modelli con anelli di tenuta nei collettori, sostituire gli anelli
di tenuta.
4
Smontaggio
11
1.
Seguire la Procedura di rilascio pressione a pagina 10.
Scollegare tutti i tubi.
12 3
2.
Rimuovere la pompa dal supporto.
10
NOTA: Per pompe di plastica (1050P, 1050C, e 1050F),
usare solo strumenti a mano fino al rilascio della fascia
adesiva per il bloccaggio delle filettature.
3.
12 3
Usare una chiave a tubo da 10 mm per rimuovere
i dispositivi di fissaggio dell'uscita del collettore (6).
Vedere la FIG. 7.
4.
Rimuovere gli anelli di tenuta circolari (12, non usati
su alcuni modelli), le sedi (10) e le sfere (11).
5.
Girare la pompa e rimuovere il collettore di entrata.
Rimuovere gli anelli di tenuta circolari (12, non usati
su alcuni modelli), le sedi (10) e le sfere (11).
3
A 2
7
11
Rimontaggio
1.
Pulire tutte le parti e assicurarsi che non vi sia usura
o danni. Sostituire le parti se necessario.
2.
Rimontare in ordine inverso, seguendo tutte le note
in FIG. 7. Assicurarsi i ritegni della sfera (10 - 12)
e i collettori (4, 5) siano assemblati esattamente come
indicato. Le frecce (A) sui coperchi del fluido devono
essere dirette verso l'uscita del collettore (4).
12 3
10
12 3
5
1 6
ti14098a
FIG. 7. Assemblaggio valvola di ritegno a sfera
14
3A0562T
Riparazione
Membrane e sezione centrale
b.
Pompe in plastica: Per rimuoverle, utilizzare
una chiave a forcella o a tubo da 1-1/4 di poll.
sull'esagonale di una piastra della membrana dal lato
del fluido. Poi rimuovere tutte le parti del gruppo della
membrana. Vedere FIG. 8.
Pompe metalliche: Rimuovere il bullone (304) da
un lato dell'albero della membrana, poi rimuovere
tutte le parti del gruppo di quella membrana.
Vedere la FIG. 8.
c.
Seguire lo stesso procedimento per smontare
il gruppo dell'altra membrana.
Smontaggio
NOTA: I kit delle membrane sono disponibili in vari materiali
e stili. Vedere pagina 29 per ordinare le membrane adatte alla
pompa. È anche disponibile un kit ricostruzione del centro.
Vedere pagina 23. Le parti incluse nel kit di ricostruzione
del centro sono indicate con *. Per ottenere i migliori risultati,
usare tutte le parti del kit.
1.
Seguire la Procedura di rilascio pressione a pagina 10.
2.
Rimuovere i collettori e smontare le sfere delle valvole
di ritegno come illustrato a pagina 14.
3.
Orientare la pompa in modo che uno dei coperchi
del fluido sia rivolto in alto. Usare una chiave a tubo
da 10 mm per rimuovere le viti del coperchio del
fluido (7), poi sollevare il coperchio del fluido (3)
dalla pompa.
b.
La membrana esposta (15) si svita a mano dall'albero
della membrana (104). Il bullone dell'albero della
membrana resta attaccato alla membrana.
Rimuovere la piastra della membrana dal lato
dell'aria (14).
c.
Girare la pompa e rimuovere l'altro coperchio del
fluido. Tirare su la membrana e l'albero attraverso
il blocco centrale.
d.
Afferrare saldamente la membrana e rimuovere
agendo con una chiave inglese sui lati piatti
dell'albero. Rimuovere anche la piastra della
membrana dal lato dell'aria (14). Passare al punto 5.
Ispezionare l'albero della membrana (104) per la
presenza di usura o graffi. Se danneggiato, ispezionare
i cuscinetti (105) in posizione. Se sono danneggiati,
toglierli con un estrattore di cuscinetti.
NOTA: Non rimuovere i cuscinetti non danneggiati.
6.
Usare un gancio circolare per rimuovere le guarnizioni
a U (106) dal blocco centrale. I cuscinetti (105) possono
rimanere in posizione.
7.
Se necessario, usare una chiave a tubo per rimuovere
le valvole pilota (101) o gli inserti pilota (113, modelli
con controllo ad aria remoto).
8.
Rimuovere le cartucce della valvola pilota solo se
necessario, per un problema noto o presunto. Dopo aver
rimosso le valvole pilota, usare una chiave esagonale
per rimuovere le cartucce (102), poi rimuovere gli anelli
di tenuta della cartuccia (103). Se è aperta, usare due
cacciaviti per svitare la cartuccia.
Membrane formate ad immersione
a.
4.
5.
NOTA: Non rimuovere le cartucce della valvola pilota
non danneggiate.
Tutte le altre membrane
a.
Orientare la pompa in modo che uno dei coperchi
del fluido sia rivolto in alto. Usare una chiave a tubo
da 10 mm per rimuovere le viti del coperchio del
fluido (7), poi sollevare il coperchio del fluido dalla
pompa. Girare la pompa e rimuovere l'altro coperchio
del fluido.
3A0562T
15
Riparazione
104* 2
14 1
303 5
14 1
15 4
15 4
13 1
301
104* 2
Modelli TP,
SP, BN,
FK e GE
304 3
3 13
(Pompe metalliche)
Modelli PO
e CO
ti14037b
(Pompe in plastica)
ti14022b
1 Il lato arrotondato si trova di fronte
alla membrana.
2 Applicare grasso a base di litio.
305 4
3 Serrare a 27-34 N•m (20-25 ft-lb)
15 4
a massimo 100 giri al minuto.
13 1
4 I segni AIR SIDE sulla membrana
devono essere rivolti verso il centro
del blocco.
5 Se la vite si allenta o viene
2 104*
sostituita, applicare Loctite®
permanente (rosso) o equivalente
alle filettature laterali della
membrana. Applicare alle
filettature Loctite ® base e di media
resistenza (blu) o equivalente.
301
1 14
304 3
Modelli PT
6 I bordi devono essere rivolti verso
(Pompe metalliche)
(Pompe in plastica)
l'esterno del blocco.
ti14021b
7 Le cartucce (102) devono essere istallate
prima delle valvole pilota (101) o degli
inserti (113, per controlli ad aria remoti).
3 13
8 Serrare a 2,3-2,8 N•m (20-25 pollici-lb).
2 105*
6
2 106*
7 2 102*
2 103*
103* 2
106* 2
113 2
7
6
8
(controllo aria remoto)
2
7
8 101*
110
7
2 102*
2 105*
2 104*
ti14025b
FIG. 8. Assemblare le membrane e le sezioni centrali
16
3A0562T
Riparazione
Rimontaggio
Tutte le altre membrane - Pompe di metallo:
Seguire tutte le note di FIG. 8. Queste note contengono
importanti informazioni.
a.
Installare l'anello di tenuta (301) sul bullone
dell'albero (304).
NOTA: Applicare un grasso a base di litio ogni volta che
si deve ingrassare.
b.
Assemblare la piastra del lato del fluido (13),
la membrana (15), la membrana secondaria
(305, se presente), e la piastra della membrana
dal lato dell'aria (14) sul bullone esattamente come
mostrato in FIG. 8.
1.
Pulire tutte le parti e assicurarsi che non vi sia usura
o danni. Sostituire le parti se necessario.
2.
Se sono state rimosse, ingrassare e installare le cartucce
della nuova valvola pilota (102) e gli anelli di tenuta delle
cartucce (103). Avvitare fino a che resta in sede.
c.
Applicare Loctite media (blu) o equivalente alle
filettature dei bulloni (304). Avvitare e stringere
a mano il bullone nell'albero.
NOTA: Le cartucce (102) devono essere installate prima delle
valvole pilota (101).
d.
Ingrassare le guarnizioni a U dell'albero (106)
la lunghezza e le parti finali dell'albero della
membrana (104). Infilare l'albero nel blocco.
e.
Ripetere i passi a - c per il montaggio dell'altra
membrana.
f.
Tenere fermo un bullone dell'albero con una chiave
e serrare l'altro bullone fino a 27–34 N•m (20-24 ft-lb)
ad un massimo di 100 giri al minuto. Non serrare
eccessivamente.
g.
Riattaccare il primo coperchio del fluido (3). Vedere
Istruzioni per il serraggio, a pagina 18. Passare
al punto 7.
3.
Ingrassare e installare le valvole pilota (101). Serrare
a 2,3-2,8 N•m (20-25 pollici-lb). Non serrare
eccessivamente.
4.
Se sono state rimosse, installare le guarnizioni
a U dell'albero della membrana (106) in modo che
i bordi si trovino rivolti verso l'esterno del blocco.
5.
Se sono stati rimossi, inserire i nuovi cuscinetti (105) nel
blocco centrale. Utilizzando una pressa o un martello di
gomma inserire il cuscinetto in modo che sia a livello con
la superficie del blocco centrale.
6.
Membrane formate ad immersione:
Tutte le altre membrane - Pompe di plastica:
a.
Stringere le parti piatte dell'albero in una morsa.
a.
b.
Se la vite di regolazione della membrana si allenta
o viene sostituita, applicare Loctite® permanente
(rosso) o equivalente alle filettature laterali della
membrana. Avvitare nella membrana fino a che
non sia fissata.
Assemblare la membrana (15), la membrana
secondaria (305, se presente), e la piastra del
diaframma del lato dell'aria (14) sulla piastra del lato
del fluido (13) esattamente come mostrato in FIG. 8.
b.
Applicare Loctite media (blu) o equivalente alle
filettature della vite della piastra laterale del fluido.
Avvitare il corpo sull'albero e stringere a mano.
Assemblare la piastra del lato dell'aria (14) nella
membrana. La parte arrotondata della piastra deve
essere rivolta verso la membrana.
c.
Ingrassare le guarnizioni a U dell'albero (106) la
lunghezza e le parti finali dell'albero della membrana
(104). Infilare l'albero nel blocco.
Applicare Loctite media (blu) o equivalente alle
filettature del gruppo della membrana. Stringere
più possibile il gruppo sull'albero, a mano.
d.
Ripetere l'operazione per l'altro gruppo membrana.
e.
Tenere una delle piastre con una chiave e serrare
l'altra piastra fino a 27–34 N•m (20-24 ft-lb) ad
un massimo di 100 giri al minuto. Non serrare
eccessivamente.
f.
Riattaccare il primo coperchio del fluido (3). Vedere
Istruzioni per il serraggio, a pagina 18.
c.
d.
e.
Ingrassare le guarnizioni a U dell'albero (106) la
lunghezza e le parti finali dell'albero della membrana
(104). Infilare l'albero nel blocco.
f.
Riattaccare il primo coperchio del fluido (3). Vedere
Istruzioni per il serraggio, a pagina 18.
g.
Ripetere i passi b e c per il gruppo dell'altra
membrana. Passare al punto 7.
3A0562T
17
Riparazione
7.
Per assicurarsi un montaggio corretto e migliorare la
durata della membrana, attaccare il secondo coperchio
del fluido con aria in pressione alla pompa.
a.
Vedere la FIG. 9. Collocare lo strumento fornito (302)
dove normalmente va la guarnizione della valvola
dell'aria (108). Le frecce (A) devono essere rivolte
verso il coperchio del fluido che è già fissato.
302
A
Istruzioni per il serraggio
NOTA:I dispositivi di fissaggio del coperchio del fluido e del
collettore hanno, sulla filettatura, una fascia adesiva per il
bloccaggio della filettatura. Se questa fascia è consumata,
le viti potrebbero allentarsi durante il funzionamento.
Sostituire le viti con altre nuove o applicare Loctite medio
(blu) o equivalente, sulle filettature.
Se i dispositivi di fissaggio del coperchio del fluido o dei
collettori sono stati allentati, è importante stringerli usando
la procedura seguente, per migliorare la tenuta.
NOTA: Serrare sempre completamente i coperchi del fluido
prima dei collettori.
Iniziare a stringere di qualche giro tutte le viti del coperchio
del fluido. Poi avvitare fino a che la testa della vite tocchi il
coperchio. Poi serrare ogni vite di 1/2 giro o meno, in ordine
incrociato, fino a raggiungere la coppia specificata. Ripetere
il procedimento per i collettori.
Dispositivi di fissaggio del coperchio del fluido
e del collettore:
11,3 N•m (100 pollici-lb)
Serrare nuovamente i dispositivi di fissaggio (V) in ordine
incrociato fino alla coppia specificata.
ti14120a
FIG. 9. Strumento coperchio del fluido
b.
Rimontare la valvola dell'aria.
c.
Erogare una pressione dell'aria di minimo 0,14 MPa
(1,4 bar, 20 psi) alla valvola dell'aria. Si può usare
l'aria dell'officina. La membrana si sposterà e il
secondo coperchio del fluido andrà in posizione.
Mantenere la pressione dell'aria fino a che non sia
fissato anche il secondo coperchio del fluido.
d.
Fissare il secondo coperchio del fluido (3). Vedere
Istruzioni di serraggio, pagina 18.
e.
Rimuovere la valvola dell'aria e lo strumento (302),
sostituire la guarnizione (108), e rimontare la valvola
dell'aria. Vedere Istruzioni di serraggio, pagina 18.
Dispositivi di fissaggio valvola dell'aria:
6,2 N•m (55 pollici-lb) per sezioni centrali in plastica
9,0 N•m (80 pollici-lb) per sezioni centrali metalliche
NOTA: Se si sostituiscono le membrane ma non la valvola
dell'aria e la guarnizione, mettere lo strumento al posto della
guarnizione e rimontare la valvola dell'aria per ottenere la
pressione dell'aria necessaria per l'installazione del coperchio
del fluido. Ricordare di rimuovere lo strumento e sostituirlo con
la guarnizione quando si è finito.
8.
18
Rimontare le sfere delle valvole di ritegno ed i collettori
come illustrato a pagina 14.
3A0562T
Riparazione
ti18448a
9
ti18449a
FIG. 10. Sequenza di serraggio
3A0562T
19
Parti
Parti
8
9 1
6
vedere
pagina 27
vedere
pagina 27
4
vedere
pagina 26
18
11
vedere
pagina 28
1
vedere
pagina 22
10
vedere
pagina 28
2
vedere
pagina 24
3
vedere
pagina 26
15
vedere
pagina 29
13
vedere
pagina 30
7
vedere
pagina 27
12 1
vedere
pagina 31
5
vedere
pagina 26
1 Non utilizzati su alcuni modelli.
20
ti14023a
3A0562T
Parti
Parti / Kit Riferimento rapido
Usare questa tabella di rapido riferimento per parti / kit. Vedere le pagine indicate nella tabella per una completa
descrizione dei contenuti dei kit.
Parti /
Rif. Kit
1
2
3
Varia
Varia
24B653
24C051
24D347
24C050
24C052
24C061
4
24B649
24B650
24C039
24C042
24D343
24D344
24C038
24C041
24C040
24C043
24C057
24C058
5
24B651
24B652
24C045
24C048
24D345
24D346
24C044
24C047
24C046
24C049
24C059
24C060
6
24B654
24C056
24C064
7
24B654
24C055
24C063
24C056
8
9
24C617
24B910
3A0562T
Descrizione
Qtà.
Parti /
Rif. Kit
Sezione centrale; non venduta separatamente,
vedere pagina 22
Alluminio
Polipropilene conduttivo
Polipropilene
Valvola dell'aria; vedere pagina 24
Kit coperchi per il fluido; vedere pagina 26
Alluminio
Polipropilene conduttivo
Hastelloy
Polipropilene
PVDF
Hastelloy
Kit collettori di uscita; vedere pagine 26-27
Alluminio, npt
Alluminio, bspt
Polipropilene conduttivo, flangia centrale
Polipropilene conduttivo, flangia finale
Hastelloy, npt
Hastelloy, bspt
Polipropilene, flangia centrale
Polipropilene, flangia finale
PVDF, flangia centrale
PVDF, flangia finale
Acciaio inossidabile, npt
Acciaio inossidabile, bspt
Kit collettori di ingresso; vedere pagina 26-27
Alluminio, npt
Alluminio, bspt
Polipropilene conduttivo, flangia centrale
Polipropilene conduttivo, flangia finale
Hastelloy, npt
Hastelloy, bspt
Polipropilene, flangia centrale
Polipropilene, flangia finale
PVDF, flangia centrale
PVDF, flangia finale
Acciaio inossidabile, npt
Acciaio inossidabile, bspt
Dispositivi di fissaggio del collettore; pacco da 8,
vedere pagina 27
Alluminio
Polipropilene conduttivo, polipropilene
e PVDF
Acciaio inossidabile e hastelloy
Dispositivi di fissaggio coperchio del fluido; pacco
da 8, vedere pagina 27
Alluminio
Polipropilene conduttivo, polipropilene e PVDF
Acciaio inossidabile o hastelloy, parte centrale di
alluminio
Acciaio inossidabile o hastelloy, parte centrale di
plastica
Tappo; pacchetto da 6, solo pompe in alluminio
Valvola di sfiato pressione; solo modello con
erogazione di carburante, vedere pagina 27
1
10
24B630
24B631
24B632
24B638
24B633
24B635
24C721
24B636
24B637
24B634
1
2
11
1
12
1
24B639
24B640
24B643
24B644
24B648
24B641
24B645
24B646
24B647
24B642
24B655
13
14
24C035
24C036
24D342
24C036
24C037
24C062
-----
15
16
16
18
19
24B622
24B629
24B623
24B628
24B624
24B625
24B626
24B627
24F926
24D642
116343
116344
6
1
20
▲
188621
Descrizione
Qtà.
Sedi; pacco da 4, include 8 anelli di tenuta, ove
richiesti, vedere pagina 28
Acetale
Alluminio
Buna-N
Fluoroelastomero FKM
Geolast
Polipropilene
PVDF
Santoprene
Acciaio inossidabile
TPE
Sfere di ritegno; pacco da 4, include 8 anelli
di tenuta,vedere pagina 28
Acetale
Buna-N
Policloroprene
Policloroprene con nucleo in SST
Fluoroelastomero FKM
Geolast
PTFE
Santoprene
Acciaio inossidabile
TPE
Anello di tenuta collettore (non utilizzato su alcuni
modelli); ptfe, pacco da 8, vedere pagina 31
Piastra della membrana dal lato del fluido; inclusa
nei kit di piastre del fluido e dell'aria, vedere
pagina 30
Alluminio
Polipropilene conduttivo
Hastelloy
Polipropilene
PVDF
Acciaio inossidabile
Piastra della membrana dal lato dell'aria
(non visibile); inclusa nei kit di piastre del fluido
e dell'aria, vedere Parte 13 o pagina 30
Kit membrane; vedere pagina 29
Buna-N Standard
Fluoroelastomero FKM Standard
Geolast Standard
Santoprene Standard
TPE Standard
Policloroprene Formata a immersione
PTFE Formata a immersione
PTFE/EPDM Due pezzi
PTFE/Santoprene Due pezzi
Silenziatore; 3/4 npt, polipropilene
Vite, di massa, M5 x 0,8; non mostrata
Pompe con valvola dell'aria in alluminio
Pompe con valvola dell'aria in polipropilene
conduttivo
Etichetta, avvertenza (non mostrata)
4
4
8
2
2
2
1
1
1
▲Le etichette, i cartelli, le targhette e le schede
di avvertimento sono sostituibili gratuitamente.
21
Parti
Sezione centrale
Dimensione
e materiale pompa
Sezione centrale
Coperchi fluido
e collettori
Sedi
Sfere di
ritegno
Membrana
Anelli di tenuta
collettore
1050A
A01A
A2
AL
BN
TP
PT
Codice di configurazione campione
Sezione centrale in alluminio
(A01x, AC1x, AU1x, e AU3x)
Dettaglio valvola
dell'aria, vedere
pagina 24
109*
2
108*
*105
*106
*102
*103
113
(controllo aria remoto)
*101
103*
110
Rif. Descrizione
Qtà.
101*
102*
103*
104*
105*
106*
108*
109*
2
2
2
1
2
2
1
4
VALVOLA, pilota
CARTUCCE, ricevitore valvola pilota
ANELLO DI TENUTA, cartuccia ricevitrice
ALBERO, centro
CUSCINETTO, albero centro
GUARNIZIONE A U, albero centro
GUARNIZIONE, valvola dell'aria
VITE, M6 x 25, acciaio inossidabile, (per
modelli con sezione centrale di alluminio, Axxx)
110 BLOCCO, centro, non venduto separatamente
112* DADI (per modelli con sezione centrale di
plastica, C01x e P01x)
113 INSERTO, pilota remoto (per modelli con
controllo remoto dell'aria, xxxD)
* Incluso nel Kit di ricostruzione sezione
centrale 24B621
22
*102
*106
*105
*104
ti14025a
Sezione centrale
di plastica
(C01x e P01x)
*112
2
*108
1
4
2
110
ti14104a
3A0562T
Parti
Kit di ricostruzione sezione centrale (*)
Kit albero centrale
A01A-A01D, AU1A, AU3A, AC1A,
C01A-C01D,
P01A-P01D
24B621
A01A-A01D, AU1A, AU3A, AC1A,
C01A-C01D,
P01A-P01D
24B656
A01E
24D730
A01E
24D731
I kit comprendono:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Il kit comprende:
• 1 albero centrale (104)
• 2 cuscinetti albero centrale (105)
• 2 guarnizioni a U albero centrale (106)
Tutti i modelli
2 valvole pilota (101)
2 cartucce pilota (102)
2 anelli di tenuta cartucce, buna-N (103)
1 albero centrale (104)
2 cuscinetti albero centrale (105)
2 guarnizioni a U albero centrale (106)
1 guarnizione della valvola dell'aria (108)
4 bulloni, M6 x 25, per pompeA01x (109)
4 dadi, per pompe P01x e C01x (112)
8 anelli di tenuta, ptfe (12)
Kit cuscinetti albero centrale
A01A-A01D, AU1A, AU3A, AC1A,
C01A-C01D,
P01A-P01D
24B658
A01E
24D732
Il kit comprende:
• 2 cuscinetti albero centrale (105)
• 2 guarnizioni a U albero centrale (106)
Tutti i modelli
Kit gruppo valvola pilota
A01A-A01D, AU1A, AU3A, AC1A,
C01A-C01D,
P01A-P01D
24B657
A01E
24C825
Viti di terra (Rif. 19)
I kit comprendono:
•
•
•
Il blocco centrale (110) non è venduto separatamente.
2 gruppi valvole pilota (101)
2 cartucce ricevitrici valvola pilota (102)
2 anelli di tenuta cartucce ricevitrici (103)
Kit viti di terra
A01A-A01E, AU1A, 116343
AU3A, e AC1A
C01A-C01D
116344
P01A-P01D
nessuno
NOTA: I modelli xxxD richiedono anche il kit inserti, mostrato
di seguito.
Kit 24D043, inserti pilota remoto
xxxD (controllo remoto dell'aria)
Il kit comprende:
• 2 inserti pilota remoto (113)
3A0562T
23
Parti
Monitoraggio valvola aria e dati
201 Standard (senza interruttore a lame) o
208◆†
conteggio impulsi (con interruttore a lame)
202◆
220
208◆†
210✠
207✠
206◆†✠
210✠
206◆†✠
207✠
201
(compatibile con DataTrak
con protezione dal fuorigiri)
219◆†✠
◆204
206◆†✠
◆203
◆211
◆213
218✠
◆214
217✠
◆212
210✠
◆205
◆†209
ti14027b
Rif.
Descrizione
Qtà.
201
BLOCCO, non venduto separatamente
1
202◆
PISTONE
1
203◆
CORPO DEL PISTONE DI ARRESTO
1
204◆
DENTINO, arresto
1
205◆
PIASTRA, valvola dell'aria
1
206◆†✠
ANELLO DI TENUTA
2
207✠
TAPPO, fondo
Standard (xxxA), Conteggio impulsi (xxxB), o
Remoto (xxxD)
2
DataTrak (xxxC)
1
208◆†
GUARNIZIONE AD U
2
209◆†
VITE
2
210◆✠
ANELLO DI RITENZIONE
2
211◆
MOLLA DI ARRESTO
1
212◆
BASE, coppa
1
213◆
COPPA
1
214◆
ANELLO DI TENUTA, coppa
1
217✠
TAPPO, fondo (per modelli DataTrak con
protezione contro il fuorigiri, xxxC)
1
218✠
PULSANTE, rilascio solenoide (per modelli
DataTrak con protezione contro
il fuorigiri, xxxC)
1
219◆†✠
ANELLO DI TENUTA (per modelli DataTrak con
protezione contro il fuorigiri, xxxC)
1
220
GRUPPI INTERRUTTORE A LAME (per modelli
con conteggio impulsi, xxxB, include
dispositivo di fissaggio)
1
24
◆ Parti incluse nel kit di riparazione della valvola dell'aria.
Vedere pagina 25.
† Parti incluse nel kit guarnizioni della valvola dell'aria.
Vedere pagina 24.
✠ Parti incluse nel kit tappo di fondo della valvola dell'aria.
Vedere pagina 25.
Kit guarnizioni della valvola dell'aria (†)
A01A-A01D, AU1A, AU3A, AC1A,
C01A-C01D, P01A-P01D
24B769
A01E
24C983
Il kit comprende:
• 2 anelli di tenuta tappi di fondo (206)
• 2 guarnizioni a U del pistone (208)
• 2 viti, M3, corte (209, per pompe di metallo)
• 2 viti, #4, lunghe (209, per pompe di plastica)
• 1 anello di tenuta del pulsante di rilascio
solenoide (219)
• 1 guarnizione della valvola dell'aria (108)
Tutti i modelli
3A0562T
Parti
Kit di riparazione valvola
dell'aria (◆)
Kit tappi di fondo della valvola
dell'aria (✠)
A01A-A01C, AU1A, AU3A, 24B768
AC1A, C01A-C01C,
P01A-P01C
A01D, C01D, P01D
24D044
A01E
24D699
AxxA, A01B o A01D
A01E
C01A, C01B, or C01D
P01A, P01B, or P01D
A01C
C01C
P01C
I kit comprendono:
• 1 pistone valvola dell'aria (202)
• 1 gruppo pistone d'arresto (203)
• 1 dentino d'arresto (204)
• 1 piastra valvola dell'aria (205)
• 2 anelli di tenuta tappi di fondo (206)
• 2 guarnizioni a U del pistone (208)
• 2 viti, M3, corte (209, per pompe di metallo)
• 2 viti, #4, lunghe (209, per pompe di plastica)
• 1 molla di arresto (211)
• 1 base (212) della coppa dell'aria
• 1 coppa dell'aria (213)
• 1 anello di tenuta (214) della coppa dell’aria
• 1 anello di tenuta del pulsante di rilascio
solenoide (219)
• 1 guarnizione della valvola dell'aria (108)
24A361
24D734
24C053
24C053
24A363
24C054
24C054
I kit Standard o Conteggio impulsi (senza solenoide
di protezione contro il fuorigiri) includono:
• 2 tappi di fondo (207)
• 2 anelli di ritenzione (210)
• 2 anelli di tenuta (206)
I kit DataTrak (solenoide protezione contro il fuorigiri)
includono:
• 1 tappo di fondo standard (207)
• 1 tappo di fondo con apertura (217)
• 2 anelli di ritenzione (210)
• 2 anelli di tenuta (206)
• pulsante di rilascio solenoide (218)
• anello di tenuta per il pulsante (219)
Kit di sostituzione
della valvola dell'aria
Kit di conversione
Controllo remoto dell'aria
AxxA
A01B
A01C
A01D
A01E
C01A
C01B
C01C
C01D
P01A
P01B
P01C
P01D
Axxx
Cxxx
Pxxx
24B766
24B766
24B767
24D040
24C826
24B775
24B775
24B776
24D042
24B773
24B773
24B774
24D041
I kit comprendono:
• 1 gruppo della valvola dell'aria (2)
• 1 guarnizione della valvola dell'aria (108)
• 4 viti (109; modelli con centri di alluminio)
O
• 4 dadi (112; modelli con centri di plastica)
3A0562T
24D037
24D039
24D038
I kit comprendono:
•
•
•
•
•
1 gruppo valvola dell'aria (2) con limitatore
1 guarnizione della valvola dell'aria (108)
4 viti (109; modelli con centri di alluminio)
O
4 dadi (112; modelli con centri di plastica)
2 inserti pilota remoto
Kit conteggio impulsi
Axxx
Cxxx or Pxxx
24B798
24B796
Il kit comprende:
• modulo interruttore a lame (220)
• vite di montaggio
25
Parti
Coperchi fluido e collettori
Dimensione
e materiale pompa
Valvola dell'aria
e sezione centrale
Coperchi fluido
e collettori
Sedi
Sfere
di ritegno
Membrana
Anelli di tenuta
collettore
1050A
A01A
A1
AL
BN
TP
PT
Codice di configurazione campione
12
Kit coperchio
del fluido
A1, A2
C1, C2
H1, H2
P1, P2
F1, F2
S1, S2
24B653
24C051
24D347
24C050
24C052
24C061
Kit collettore di uscita
di hastelloy e acciaio
inossidabile
3
H1
H2
S1
S2
Kit collettore di
uscita di alluminio
4
ti14307a
Kit collettore
di ingresso
di alluminio
A1
A2
ti14313a
5
24D345
24D346
24C059
24C060
5
12
ti14314a
I kit comprendono:
• 1 collettore ingresso (5)
• 4 anelli di tenuta, ptfe (12)
12
24B651
24B652
I kit comprendono:
• 1 collettore
ingresso (5)
• 3 tappi tubatura (8)
• 4 anelli di tenuta,
ptfe (12)
26
H1
H2
S1
S2
20
12
12
Kit collettore di
ingresso di hastelloy
e acciaio inossidabile
8
24B649
24B650
I kit comprendono:
• 1 collettore uscita (4)
• 3 tappi tubatura (8)
• 4 anelli di tenuta,
ptfe (12)
• 1 etichetta di pericolo
(20▲)
4
I kit comprendono:
• 1 collettore uscita (4)
• 4 anelli di tenuta, ptfe (12)
• 1 etichetta di pericolo (20▲)
I kit comprendono:
• 1 Coperchio
del fluido (3)
• 4 anelli di tenuta, ptfe (12)
A1
A2
24D343
24D344
24C057
24C058
8
ti14308a
3A0562T
Parti
Kit 24B910, Valvola di sfiato pressione
del fluido
Solo modelli con erogazione di carburante
Kit collettore di
uscita di plastica
C1
C2
P1
P2
F1
F2
24C039
24C042
24C038
24C041
24C040
24C043
I kit comprendono:
• 1 collettore uscita (4)
• 4 anelli di tenuta,
ptfe (12)
• 1 etichetta di pericolo
(20▲)
Il kit comprende:
• 1 valvola, 3/8 nptf (9)
12
ti14309a
12
4
ti14311a
12
24C045
24C048
24C044
24C047
24C046
24C049
5
ti14310a
12
I kit comprendono:
• 1 collettore
ingresso (5)
• 4 anelli di tenuta,
ptfe (12)
Kit dispositivi di
fissaggio collettore
Descrizione dispositivo
di fissaggio
Qtà.
A1, A2
24B654
C1, C2
P1, P2,
F1, F2
S1, S2,
H1, H2
con
qualsiasi
centro
(Axxx,
Cxxx, o
Pxxx)
24C056
BULLONE, testa
esagonale, acciaio,
M8 x 25
BULLONE, testa larga,
M8 x 32, acciaio
inossidabile, include dadi
BULLONE, testa
esagonale, M8 x 20,
acciaio inossidabile,
include dadi
24C064
8
8
8
Dispositivi di fissaggio coperchio del fluido
(Rif. 7)
5
ti14312a
▲ Ulteriori targhette, etichette e schede di pericolo e di
avvertenza sono disponibili gratuitamente.
3A0562T
NOTA: Vedere pagina 31 per anelli di tenuta collettore (12).
Dispositivi di fissaggio collettore (Rif. 9)
Kit collettore
di ingresso
di plastica
C1
C2
P1
P2
F1
F2
4
Kit dispositivi di
fissaggio coperchio
del fluido
A1, A2
24B654
C1, C2
P1, P2,
F1, F2
24C055
S1, S2,
H1, H2
centro di
alluminio
(Axxx)
S1, S2,
H1, H2
centro di
plastica
(Cxxx o
Pxxx)
24C063
24C056
Descrizione
Qtà.
BULLONE, testa
esagonale, acciaio,
M8 x 25
BULLONE, testa larga,
M8 x 45, acciaio
inossidabile, include
dadi
BULLONE, testa larga,
M8 x 25, acciaio
inossidabile
8
BULLONE, testa larga,
M8 x 32, acciaio
inossidabile, include
dadi
8
8
8
27
Parti
Sedi e sfera di ritegno
Dimensione
e materiale pompa
Valvola dell'aria
e sezione centrale
Coperchi fluido
e collettori
Sedi
Sfere di
ritegno
Membrana
Anelli di tenuta
collettore
1050A
A01A
A2
AL
BN
TP
PT
Codice di configurazione campione
Kit della sede
AC
AL
BN (nessun
anello di tenuta)
FK (nessun
anello di tenuta)
GE
PP
PV
SP
SS
TP (nessun
anello di tenuta)
Kit sfere di ritegno
24B630
24B631
24B632
24B638
24B633
24B635
24C721
24B636
24B637
24B634
I kit comprendono:
• 4 sedi, materiale indicato nella tabella (10)
• 8 anelli di tenuta, PTFE, inclusi eccetto se nella
tabella è indicato "nessun anello di tenuta" (12)
AC
BN
CR
CW
FK
GE
PT
SP
SS
TP
24B639
24B640
24B643
24B644
24B648
24B641
24B645
24B646
24B647
24B642
I kit comprendono:
• 4 sfere, materiale indicato nella tabella (11)
• 8 anelli di tenuta, ptfe (12)
NOTA: Alcuni kit potrebbero non essere disponibili per
il vostro modello. Vedere lo strumento di selezione sul
sito www.graco.com o contattare il distributore.
NOTA: Alcuni kit potrebbero non essere disponibili per
il vostro modello. Vedere lo strumento di selezione sul
sito www.graco.com o contattare il distributore.
28
3A0562T
Parti
Membrane
Dimensione
e materiale pompa
Valvola dell'aria e
sezione centrale
Coperchi fluido
e collettori
Sedi
Sfere di
ritegno
Membrana
Anelli di tenuta
collettore
1050A
A01A
A2
AL
BN
TP
PT
Codice di configurazione campione
NOTA: Alcuni kit potrebbero non essere disponibili per il vostro modello. Vedere lo strumento di selezione sul sito www.graco.com
o contattare il distributore.
.
Kit membrane standard
BN
FK
GE
SP
TP
Kit membrane formate
a immersione
24B622
24B629
24B623
24B628
24B624
CO
PO
I kit comprendono:
• 8 anelli di tenuta, ptfe (12)
• 2 membrane (15, materiale indicato nella tabella)
• 2 anelli di tenuta per il bullone (301, usati solo con
pompe di metallo)
• 1 strumento per l'installazione della membrana (302)
NOTA: Le piastre del fluido (13, 14) e i bulloni dell'albero
della membrana (304) sono venduti separatamente. Vedere
pagina 30. L'albero (104) è parte del Kit 24B621, il Kit di
ricostruzione sezione centrale.
24B625
24B626
I kit comprendono:
• 8 anelli di tenuta, ptfe (12)
• 2 membrane formate a immersione (15, materiale
indicato nella tabella)
• 2 viti di regolazione membrana, acciaio
inossidabile (303)
• 1 strumento per l'installazione della membrana (302)
NOTA: Le piastre del fluido (14) sono vendute separatamente.
Vedere pagina 30. L'albero (104) è parte del Kit 24B621, il Kit
di ricostruzione sezione centrale.
104
14
15
13
104
301
14
304
ti14037a
303
302
(non in scala)
13
(pompe
general in
plastica)
ti14022a
3A0562T
15
(Pompe
metalliche)
302
(non in scala)
29
Parti
Membrane (continua)
Dimensione
e materiale pompa
Valvola dell'aria
e sezione centrale
Coperchi fluido
e collettori
Sedi
Sfere di
ritegno
Membrane
Anelli di tenuta
collettore
1050A
A01A
A2
AL
BN
TP
PT
Codice di configurazione campione
Kit membrane da due pezzi
Kit piastre del fluido e dell'aria
PT
n/a
1050A
1050C
1050H
1050P
1050F
1050S
24B627
24F926
I kit comprendono:
• 8 anelli di tenuta, ptfe (12)
• 2 membrane, PTFE (15)
• 2 membrane secondarie (305, materiale indicato
nella tabella)
• 2 anelli di tenuta per il bullone (301, usati solo con
pompe di metallo)
• 1 strumento per l'installazione della membrana (302)
NOTA: Le piastre del fluido (13, 14) e i bulloni dell'albero
della membrana (304) sono venduti separatamente. Vedere
pagina 30. L'albero (104) è parte del Kit 24B621, il Kit
di ricostruzione sezione centrale.
104
14
305
24C035
24C036
24D342
24C036
24C037
24C062
I kit per pompe in alluminio, hastelloy e acciaio inossidabile
includono:
• piastra membrana lato aria (14)
• piastra membrana lato fluido (13)
• anello di tenuta (301)
• bullone (304)
I kit per pompe in polipropilene, polipropilene conduttivo
e PVDF includono:
• piastra membrana lato aria (14)
• piastra membrana lato fluido (13, include bullone)
15
13
301
304
13
(Pompe in
plastica)
(Pompe
metalliche)
Bullone albero membrana
(Pompe di metallo)
Il kit 24C099 comprende:
•
•
1 bullone, acciaio inossidabile, M12 x 35 (304)
1 anello di tenuta (301)
ti14021a
302
(non in scala)
30
3A0562T
Parti
Anelli di tenuta collettore
Dimensione
e materiale pompa
Valvola dell'aria
e sezione centrale
Coperchi fluido
e collettori
Sedi
Sfere di
ritegno
Membrana
Anelli di tenuta
collettore
1050A
A01A
A2
AL
BN
TP
PT
Codice di configurazione campione
ANELLO
DI TENUTA
PT
--
Kit
24B655
Il modello non comprende
anelli di tenuta
Qtà.
8
0
Il kit comprende:
• 8 anelli di tenuta, ptfe (12)
DataTrak
NOTA: Vedere il manuale del DataTrak, 313840, per ogni
informazione relativa ai numeri di parti e kit del DataTrak,
incluso l'interruttore a lame e il solenoide.
Accessori
Kit di decompressione del fluido 238428
(per pompe di alluminio)
Include boccola tubo, adattatore flessibile, valvola di sfogo
e tubature.
Kit di decompressione del fluido 112119
(per pompe di plastica)
Include valvola di decompressione fluido.
24C637 Kit di montaggio a parete
Include staffa, 4 umidificatori, 8 rondelle e 8 dadi di sicurezza.
24E769 Kit umidificatore staffa a parete
Include 4 umidificatori.
246947 Kit controlli aria
Include filtro aria / regolatore da 1/2 npt con elemento
da 40 e manometro aria.
Kit flange tubi standard
239005 - Polipropilene
239008 - Acciaio inossidabile
239009 - PVDF
Ogni kit include flangia del tubo, una guarnizione in PTFE,
bulloni, rondelle elastiche, rondelle piatte e dadi.
Silenziatore opzionale
Parte N 102656, 3/4 npt, alluminio.
236452 Kit di montaggio base di gomma
Include rondelle, dadi e basi di gomma.
238909 Kit gruppo cavo di terra
Include un filo di terra e un morsetto.
246946 Kit di controllo aria
Include filtro aria / regolatore da 1/4 npt con elemento
da 40 e manometro aria.
3A0562T
31
Dati tecnici
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio del fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gamma operativa pressione aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spostamento fluido per ciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consumo di aria a 0,48 MPa (4,8 bar, 70 psi), 20 gpm (76 lpm) . . . . . . . . . . . . . . .
Valori massimi con acqua come prodotto in condizioni di ingresso
immerso a temperatura ambiente:
Consumo di aria massimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portata massima senza flusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Velocità massima della pompa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aspirazione massima (varia notevolmente in base alla scelta e all'usura della
sfera/sede, alla velocità di funzionamento, alle proprietà dei materiali e ad altre
variabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensione massima solidi pompabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Velocità del ciclo consigliata per un utilizzo continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Velocità del ciclo consigliata per sistemi di ricircolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Potenza sonora*
a 0,48 MPa (4,8 bar, 70 psi) e 50 cpm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
a 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) e flusso completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pressione sonora*
a 0,48 MPa (4,8 bar, 70 psi) e 50 cpm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
a 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) e flusso completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Range temperatura fluido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensioni ingresso aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensioni ingresso fluido
Alluminio (1050A), Hastelloy (1050H) o Acciaio inossidabile (1050S). . . . . . . . .
Polipropilene conduttivo (1050C), Polipropilene (1050P) o PVDF (1050F) . . . . .
0,86 MPa (8,6 bar, 125 psi)
0,14-0,86 MPa (1,4-8,6 bar, 20-125 psi)
0,64 litri (0,17 gal.)
25 scfm
67 scfm
189 lpm (50 gpm)
280 cpm
4,9 m (16 ft) asciutto, 8,8 m (29 ft) umido
3,2 mm (1/8 pollici)
93 - 140 cpm
20 cpm
78 dBa
90 dBa
84 dBa
96 dBa
vedere pagina 33
1/2 npt(f)
1 pollice npt(f) o 1 pollice bspt
1 pollice flangia ANSI/DIN con faccia
sollevata
Dimensioni uscita fluido
Alluminio (1050A), Hastelloy (1050H) o Acciaio inossidabile (1050S). . . . . . . . . 1 pollice npt(f) o 1 pollice bspt
Polipropilene conduttivo (1050C), Polipropilene (1050P) o PVDF (1050F) . . . . . 1 pollice flangia ANSI/DIN con faccia
sollevata
Peso
Alluminio (1050A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,5 kg (23 lb.)
Polipropilene conduttivo (1050C) e polipropilene (1050P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,2 kg (18 lb.)
Hastelloy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,6 kg (41 lb.)
PVDF (1050F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,8 kg (26 lb.)
Acciaio inossidabile (1050S)
con centro di polipropilene conduttivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,5 kg (36,3 lb.)
con centro di polipropilene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,9 kg (37,3 lb.)
con centro di alluminio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,8 kg (41,4 lb.)
Le parti umide includono materiali scelti per opzioni di sedi, sfere e membrane, più
il materiale di costruzione della pompa
1050A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alluminio
1050H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hastelloy
1050C e 1050P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polipropilene
1050F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PVDF
1050S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acciaio inossidabile
32
3A0562T
Dati tecnici
Parti esterne non umide
Alluminio (1050A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . alluminio, acciaio rivestito al carbonio
Hastelloy (1050H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hastelloy, acciaio inossidabile, polipropilene
o alluminio (se utilizzato nella
sezione centrale)
Plastica (1050P, 1050C, e 1050F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . acciaio inossidabile, polipropilene
Acciaio inossidabile (1050S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . acciaio inossidabile, polipropilene
o alluminio (se utilizzato nella sezione
centrale)
Informazioni di riferimento
Tempo di immagazzinamento massimo (varia in base alle condizioni) . . . . . . . . 2 anni
Durata massima (varia in base alle condizioni di funzionamento e alla
manutenzione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 anni
Fattore di efficienza energetica (varia in base alla configurazione della pompa,
ai parametri di funzionamento e al materiale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,61 gal. di aria consumata/1 gal. di fluido
pompato a 70 psi (1,61 litri di aria
consumata/1 litro di fluido pompato
a 4,8 bar)
* Potenza sonora misurata in base allo standard ISO 9614-2.
** Pressione sonora misurata a 1 m (3,28 piedi) dall'apparecchio.
Tutti i marchi di fabbrica menzionati in questo manuale appartengono ai rispettivi detentori.
Range temperatura fluido
AVVISO
I limiti di temperatura sono relativi solo allo stress meccanico. Alcuni prodotti chimici possono ulteriormente ridurre il range delle
temperature di operazione del fluido. Rimanere entro il range di temperature più limitato delle parti umide. Se si opera con il fluido
a una temperatura troppo alta o troppo bassa per i componenti della pompa, si potrebbe danneggiare l'attrezzatura.
Range temperatura fluido
Membrana / Sfera / Materiale
della sede
Pompe di alluminio, hastelloy
o acciaio inossidabile
Pompe di polipropilene
o polipropilene conduttivo
Pompe in PVDF
Fahrenheit
Celsius
Fahrenheit
Celsius
Fahrenheit
Celsius
10° - 180 °F
10° - 180 °F
-40° - 275 °F
-40° - 150 °F
-12° - 82 °C
-12° - 82 °C
-40° - 135 °C
-40° - 66 °C
32° - 150 °F
32° - 150 °F
32° - 150 °F
32° - 150 °F
0° - 66 °C
0° - 66 °C
0° - 66 °C
0° - 66 °C
10° - 180 °F
10° - 180 °F
10° - 225 °F
10° - 150 °F
-12° - 82 °C
-12° - 82 °C
-12° - 107 °C
-12° - 66 °C
Membrana di policloroprene formata
per immersione (CO) o sfere di
ritegno di policloroprene (CR o
CW)
0° - 180 °F
-18° - 82 °C
32° - 150 °F
0° - 66 °C
10° - 180 °F
-12° - 82 °C
Polipropilene (PP)
Membrana formata a immersione
in PTFE (PO)
Sfere di ritegno in PTFE
o membrana in PTFE/EPDM
da due pezzi (PT)
PVDF (PV)
32° - 150 °F
40° - 180 °F
0° - 66 °C
4.0° - 82 °C
32° - 150 °F
40° - 150 °F
0° - 66 °C
4° - 66 °C
32° - 150 °F
40° - 180 °F
0° - 66 °C
4.0° - 82 °C
40° - 220 °F
4° - 104 °C
40° - 150 °F
4° - 66 °C
40° - 220 °F
4° - 104 °C
10° - 225 °F
-40° - 180 °F
-12° - 107 °C
-40° - 82 °C
32° - 150 °F
32° - 150 °F
0° - 66 °C
0° - 66 °C
10° - 225 °F
10° - 180 °F
-12° - 107 °C
-12° - 82 °C
-20° - 150 °F
-29° - 66 °C
32° - 150 °F
0° - 66 °C
10° - 150 °F
-12° - 66 °C
Acetale (AC)
Buna-N (BN)
FKM Fluoroelastomero (FK)*
Geolast® (GE)
Santoprene® (SP)
TPE (TP)
* La temperatura massima riportata si basa sullo standard ATEX per la classifica delle temperature T4. Se si sta lavorando
in un ambiente non esplosivo, la temperatura massima del fluido del fluoroelastomero FKM in pompe di alluminio o acciaio
inossidabile è di 160 °C (320 °F).
3A0562T
33
Garanzia standard Graco per pompa Husky
La Graco garantisce, all'acquirente originale che la usa, che tutta l'apparecchiatura descritta in questo documento, la quale è fabbricata dalla
Graco e porta il suo marchio, sia esente, alla data della vendita, da difetti del materiale e di mano d'opera. Con l'eccezione di eventuali garanzie
speciali, estese o limitate pubblicate dalla Graco, la Graco, per un periodo di cinque anni dalla data di acquisto, riparerà o sostituirà qualsiasi parte
dell'attrezzatura che la Graco stessa riconoscerà come difettosa. Questa garanzia è applicabile solo quando l'apparecchiatura è installata,
operativa e manutenzionata secondo le raccomandazioni scritte della Graco.
Questa garanzia non copre, e la Graco non sarà responsabile di, usura e danni generici o guasti, danni o usura causati da installazioni non
corrette, cattivo uso, errata applicazione, corrosione, manutenzione inadeguata o non corretta, negligenza, incidenti, manomissioni o sostituzioni
con componenti non Graco. La Graco non sarà neanche responsabile di eventuali malfunzionamenti, danni o usura causati dall'incompatibilità
delle apparecchiature Graco con strutture, accessori, apparecchiature o materiali non forniti dalla Graco o da progettazioni, manifatture,
installazioni, funzionamenti o manutenzioni errati di strutture, accessori, apparecchiature o materiali non forniti dalla Graco.
Questa garanzia è valida solo se l'apparecchiatura difettosa viene restituita ad un distributore Graco in porto franco per la verifica del difetto
dichiarato. Se il difetto dichiarato viene verificato, la Graco riparerà o sostituirà senza alcun addebito tutte le parti difettose. L'apparecchiatura
verrà restituita all'acquirente originale che ha prepagato la spedizione. Se l'apparecchiatura ispezionata non riporta difetti nei materiali o nella
manodopera, le riparazioni verranno effettuate ad un costo ragionevole che può includere il costo dei pezzi di ricambio, della manodopera
e del trasporto.
QUESTA GARANZIA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE, INCLUSE MA NON LIMITATE
A EVENTUALI GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O ADATTABILITÀ A SCOPI PARTICOLARI.
L'unico obbligo della Graco e il solo rimedio a disposizione dell'acquirente per eventuali violazioni della garanzia sono quelli indicati in precedenza.
L'acquirente accetta che nessun altro rimedio (incluso ma non limitato a danni incidentali o consequenziali per perdite di profitto, di vendite, lesioni
alle persone o danni alle proprietà o qualsiasi altra perdita incidentale o consequenziale) sia messo a sua disposizione. Le azioni avanzate per
violazione dei termini della garanzia vanno intentate entro sei (6) anni dalla data di acquisto.
LA GRACO NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA E NON RICONOSCE ALCUNA GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ ED
ADATTABILITÀ A SCOPI PARTICOLARI RELATIVAMENTE AD ACCESSORI, APPARECCHIATURE, MATERIALI O COMPONENTI VENDUTI
MA NON PRODOTTI DALLA GRACO. Questi articoli venduti, ma non prodotti dalla Graco (come i motori elettrici, gli interruttori, i tubi ecc.) sono
coperti dalla garanzia, se esiste, dei relativi produttori. La Graco fornirà all'acquirente un'assistenza ragionevole in caso di reclami per violazione
di queste garanzie.
La Graco non è in alcun caso responsabile di danni indiretti, accidentali, speciali o conseguenti alla fornitura da parte della Graco dell'apparecchiatura
di seguito riportata o per la fornitura, il funzionamento o l'utilizzo di qualsiasi altro prodotto o altro articolo venduto, a causa di violazione del
contratto, della garanzia, per negligenza della Graco o altro.
Informazioni Graco
Per le informazioni aggiornate sui prodotti della Graco visitare il sito www.graco.com.
Per informazioni sui brevetti, visitare www.graco.com/patents.
PER INVIARE UN ORDINE, contattare il proprio distributore GRACO o chiamare per individuare il distributore
più vicino.
Telefono: 1-612-623-6921 o numero verde: 1-800-328-0211 Fax: 612-378-3505
Tutte le informazioni e le illustrazioni contenute in questo documento sono basate sulle informazioni più aggiornate disponibili
al momento della pubblicazione.
La Graco si riserva il diritto di apportare modifiche in qualunque momento senza preavviso.
Traduzione delle istruzioni originali. This manual contains Italian. MM 313435
Sedi Graco: Minneapolis
Uffici internazionali: Belgio, Cina, Giappone, Corea
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Copyright 2009, Graco Inc. Tutti gli stabilimenti di produzione della Graco sono registrati come ISO 9001.
www.graco.com
Revisione T - gennaio 2015
Scarica

3A0562T, 1050 Air-Operated Diaphragm Pump, Repair