Federazione Italiana Giuoco Calcio
Lega Nazionale Dilettanti
Settore Giovanile e Scolastico
COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO
BOLZANO
AUTONOMES LANDESKOMITEE BOZEN
Via Roma/Romstr. 96 – 39100 BOLZANO/BOZEN
Tel. 0471 261753 – Fax. 0471 262577
Internet: www.settoregiovanile.figc.it - www.figctaa.it
E-mail: [email protected]
Stagione Sportiva - Sportsaison 2004/2005
Comunicato Ufficiale – Offizielles Rundschreiben
N° 51 del/vom 09/06/2005
Comunicazioni del Comitato Prov.le
Autonomo Bolzano
Mitteilungen des Autonomen
Landeskomitee Bozen
Gara di Spareggio per Retrocessione
Campionato di I. CATEGORIA
Entscheidungsspiel für Abstieg
1. AMATEURLIGA Meisterschaft
Campionato di 1° Categoria / 1. Amateurligameisterschaft
Gara/Spiel
AUER ORA – GOSSENSASS
SAB./SAM. 11/06/2005
ore/uhr 18.00 Campo / Spielfeld BOLZANO / BOZEN PFARRHOF SINTETICO
La gara sarà diretta da terne arbitrali.
Das Spiel wird von einem Schiedsrichtergespann
geleitet.
Modalità tecniche: La gara sarà effettuata in due
tempi di 45 minuti ciascuno; in caso di parità al
termine dei tempi regolamentari saranno disputati
due tempi supplementari di 15 minuti ciascuno e,
se la parità persistesse, saranno battuti i calci di
rigore, secondo le norme regolamentari.
Durchführungsbestimmungen: Es werden zwei
Halbzeiten zu je 45 Minuten ausgetragen. Bei
Unentschieden nach der regulären Spielzeit wird
eine Verlängerung mit Halbzeiten von zweimal 15
Minuten ausgetragen. Herrscht nach Verlängerung
immer noch Gleichstand so werden entsprechend
den Bestimmungen Elfmeter geschossen.
Gare Di Spareggio Su Campi Neutri
Entscheidungsspiele auf neutralem Spielfeld
In tutte le gare la Società prima menzionata
fungerà da squadra ospitante con tutti gli obblighi
previsti dall’art. 65 delle N.O.I.F.
In allen Spielen gilt die ersterwähnte Mannschaft
als Heimmannschaft und hat somit Maßnahmen
laut Art. 65 der N.O.I.F. zu treffen.
RISULTATI
FINALI PROVINCIALI
STAGIONE SPORTIVA 2004/2005
a TERENTO
04 – 05 giugno 2005
ERGEBNISSE
LANDESFINALSPIELE
SPORTSAISON 2004/2005
in TERENTEN
04. – 05. Juni 2005
FINALE
COPPA PROVINCIA
1^ CATEGORIA
ENDSPIEL
LANDESPOKAL
1. AMATEURLIGA
SAB/SAM 04/06/2005
Finale / Endspiel
F.C. BOZNER
La società F.C. BOZNER è ammessa al
Campionato di Promozione per la Stagione
Sportiva 2005/2006.
FINALE COPPA PROVINCIA
2 CATEGORIA
“ MEMORIAL ADOLF PICHLER”
- S.C. VAL PASSIRIA
1–0
Der Verein F.C. BOZNER steigt in die
Landesliga für die Sportsaison 2005/2006 auf.
FINALSPIEL LANDESPOKAL
2. AMATEURLIGA
“MEMORIAL ADOLF PICHLER”
SAB/SAM 04/06/2005
Finale / Endspiel
F.C. BRUNICO
- SSV GLURNS
1–2
La società SSV GLURNS è ammessa al
Campionato di 1^ Categoria per la Stagione
Sportiva 2005/2006.
Der Verein SSV GLURNS steigt in die 1^
Amateurliga für die Sportsaison 2005/2006 auf.
FINALE COPPA PROVINCIA
3^ CATEGORIA
“MEMORIAL UBERTO DE VINCENZI”
FINALSPIELE LANDESPOKAL
3. AMATEURLIGA
“MEMORIAL UBERTO DE VINCENZI”
DOM/SONN 05/06/2005
Finale / Endspiel
G.S. ATLETICO MERANO
La società S.V. RODENGO RODENECK è
ammessa al Campionato di 2^ Categoria per la
Stagione Sportiva 2005/2006.
- S.V. RODENGO RODENECK
1–3
Der Verein S.V. RODENGO RODENECK steigt
in die 2^ Amateurliga für die Sportsaison
2005/2006 auf.
GIOVANISSIMI –SPERIMENTALI
B – JUGEND- EXPERIMENTAL
DOM/SONN 05/06/2005
Finale / Endspiel
F.C. BOZNER
- SSV BRIXEN
2–0
CAMPIONE PROVINCIALE / LANDESMEISTER F.C. BOZNER
GIOVANISSIMI
B – JUGEND
DOM/SONN 05/06/2005
Finale / Endspiel
A.S.D. CASTELBELLO CIARDES - A.C. WIPPTAL
0–1
CAMPIONE PROVINCIALE / LANDESMEISTER A.C. WIPPTAL
ALLIEVI
A – JUGEND
DOM/SONN 05/06/2005
Finale / Endspiel
S.V. LATSCH
- S.V. TERENTEN
3–5
d.c.r./n.E.
CAMPIONE PROVINCIALE / LANDESMEISTER S.V. TERENTEN
Si ringraziano le Società partecipanti, la Società S.V.
TERENTEN per l’ottima organizzazione e per
l’ospitalità offerta, il Vice-Presidente EBNER Stefan, i
Consiglieri CREPAZ Otto, MAIR Bruno e SCHUSTER
Karl e il Collaboratore CAMPREGHER Stefan.
Man dankt allen teilnehmenden Vereinen, dem
Verein S.V. TERENTEN für die ausgezeichnete
Organisation u. Gastbereitschaft, den VizePräsidenten
EBNER
Stefan,
den
Vorstandsmitgliedern CREPAZ Otto, MAIR Bruno
und SCHUSTER Karl und dem Mitarbeiter
CAMPREGHER Stefan.
Società Inattive
Vereine ohne Tätigkeit
La sotto riportata società, non essendosi iscritta allo
scorso Campionato di competenza, per la stagione
sportiva 2004/05, è stata dichiarata inattiva a tutti gli
effetti con data 04/11/2004.
Folgender Verein hat sich für die vergangene
Meisterschaft der Sportsaison 2004/05 nicht
eingeschrieben und wurde somit am 04/11/2004 als
untätig erklärt.
Settore Giovanile Scolastico:
Jugend u. Schulsektor:
S.V.M. SPORTVEREIN MARLING matr. 913150
8° TORNEO DELLE ALPI
a/in La Spezia (Liguria – Ligurien) dal/vom 03 al/bis 05 giugno/Juni 2005
Venerdì / Freitag 03/06/2005 a/in ORTONOVO (SP) ore 17.00 Uhr
Rappresentativa Comitato Imperia
- Rappresentativa/Auswahl Comitato/Komitee BZ
1–2
Sabato / Samstag 04/06/2005 a/in SARZANA (SP) ore 10.00 Uhr
Rappresentativa Comitato Padova
- Rappresentativa/Auswahl Comitato/Komitee BZ
1–0
Sabato / Samstag 04/06/2005 a/in SARZANA (SP) ore 17.00 Uhr
Rappresentativa/Auswahl Comitato/Komitee BZ
- Rappresentativa Comitato Torino
Il Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano
nell’esprimere il proprio ringraziamento ai sotto
elencati atleti della Rappresentativa:
S.V.
F.C.
A.S.
G.S.
S.V.
F.C.
S.V.
S.V.
U.S.
S.V.
POL.
S.V.
S.V.
AICHA AICA
BRESSANONE A.S.D.
CHIENES KIENS
EXCELSIOR LA STRADA DER WEG
GARGAZON GARGAZZONE
GHERDEINA
ISSING
KALTERER
LA VAL
MÖLTEN VÖRAN
PINETA
PRATO ALLO STELVIO
TEIS TISO
2–0
Das Autonome Landeskomitee Bozen dankt allen
unten
angeführten
Spielern
der
Auswahlmannschaft:
Kahn Sebastian, Heidenberger Matthias
Bassani Mirco, Morelli Emanuele
Messner Gerd
Bighi Christian
Damiani Michele
Demez Simon
Pirilli Alessandro
Sepp Thomas, Andergasser Manfred, Zelger Martin
Comploi Daniel
Gruber Lukas, Mittelberger Georg
La Feltra Alessandro
Blaas Fabian, Unterkircher Michael
Steger Hannes, Profanter Alexander
Un ringraziamento alle Società che hanno messo a
disposizione i propri tesserati, ed inoltre al
Segretario MION Roberto, ai selezionatori RECH
Vincenzo
e
PALAZZO
Leopoldo,
agli
accompagnatori CAMPANARI Giancarlo, TOCCA
Domenico e LAVEZZO Giuseppe, al medico
STABILE Bernardo e al massaggiatore BENIGNI
Mario.
Ein Dankeschön den Vereinen, die die Spieler zur
Verfügung gestellt haben, weiters dankt man dem
Sekretär MION Roberto, den Auswahltrainern
RECH Vincenzo und PALAZZO Leopoldo, den
Betreuern CAMPANARI Giancarlo, TOCCA
Domenico und LAVEZZO Giuseppe, dem Arzt
STABILE Beranrdo und dem Masseur BENIGNI
Mario.
CONVOCAZIONE RAPPRESENTATIVA GIOVANE CALCIATRICI GIOVANISSIME
EINBERUFUNG DER AUSWAHLMANNSCHAFT B – JUGEND MÄDCHEN
Il Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano
convoca per domenica 12 giugno 2005 alle ore
15.00 presso il campo sportivo di Salorno per
una gara amichevole contro la rappresentativa
Giovane Calciatrici Giovanissimi di Trento i sotto
elencati calciatrici.
F.C.
F.C.
S.S.V.
F.C.
ASSIFIN
BOZNER
BOLZANO BOZEN 96
BRIXEN
GHERDEINA
F.C.
S.V.
S.V.
S.C.
C.F.
SSV
MERANO MERAN CALCIO
NATURNO
RIFIANO C. – RIFFIAN K.
VAL PASSIRIA
VIPITENO STERZING
WEINSTRASSE SUED
Consigliere/Vorstandsmitglied:
Accompagnatore Ufficiale/Offizieller Begleiter:
Selezionatori / Auswahltrainer:
Accompagnatore / Betreuer:
I calciatrici sopra convocati che, per infortunio o
altre cause giustificate, non potranno partecipare
al raduno, devono darne, per tempo,
comunicazione al Comitato Provinciale Autonomo
di Bolzano (0471/261753), seguita dall'
invio della
documentazione di supporto.
Tutti i calciatrici convocati dovranno essere muniti
di documento di identità valido e del corredo
personale di gioco.
Si ricorda che, ai sensi dell'
art. 76 N.O.I.F., i
calciatori che, senza provato e giustificato motivo,
non partecipano al raduno programmato, saranno
deferiti alla C.D. per i provvedimenti del caso.
Das Autonome Landeskomitee Bozen beruft
folgende Fussballspielerinnen für Sonntag den 12.
Juni 2005 um 15.00 Uhr am Sportplatz in Salurn,
für
ein
Freundschaftsspiel
gegen
der
Auswahlmannschaft B-Jugend Mädchen von Trient,
ein.
Vettoretto Elena
Mair Karin, Schroffenegger Kathia, Fodor Margot
Conte Elena
Niederjaufner Katrin
Prugger Giuana,
Lardscheider Anna, Senoner
Vanessa
Caser Soraja, Fiori Silvia, Vanin Giulia
Pfoestl Katharina
Öttl Sandra
Righi Desiree
Pacher Flavia, Zilio Vanessa
Turani Sara, Walter Julia, Amort Kathrin
MAIR BRUNO
SANIN PETRA, LEONARDELLI MARIO
VERA PATTIS
TOCCA DOMENICO
Die einberufenen Fussballspielerinnen, welche
wegen Verletzungen oder anderen Gründen nicht
an den Treffen teilnehmen können, müssen dies
dem
Autonomen
Landeskomitee
Bozen
(0471/261753) mitteilen, sowie eine Entschuldigung
nachreichen.
Alle einberufenen Fussballspielerinnen müssen
einen gültigen Ausweis, sowie die eigene
Spielerausrüstung bei sich haben.
Man erinnert, daß laut Art.76 der N.O.I.F., jene
Spieler, die ohne entschuldigten Grund an den
Treffen und den offiziellen Tätigkeiten der
Auswahlmannschaft nicht teilnehmen, von der
Disziplinarkommission
mit
den
jeweiligen
Maßnahmen bestraft werden.
ATTIVITA’ DI BASE
BASISTÄTIGKEIT
TORNEO FAIR PLAY
TURNIER FAIR PLAY
Questo Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano,
comunica che il giorno 12 giugno 2005 dalle ore
09.30 si svolgerà a Salorno il TORNEO FAIR PLAY
– CATEGORIA ESORDIENTI. Le seguenti squadre
partecipano a questa manifestazione:
Das Autonome Landeskomitee teilt mit, dass das
TURNIER FAIR PLAY – KATEGORIE C-JUGEND
am 12. Juni 2005 ab 09.30 Uhr in Salurn
stattfindet. Folgende Mannschaften nehmen an
dieser Veranstaltung teil:
F.C. BRESSANONE ASD
S.S.V. BRIXEN
SG LATZFONS VERDINGS
NAPOLI CLUB BZ
U.S. SALORNO RAIFFEISEN
G.S. SAN GIACOMO LAIVES
F.C. ST. PAULS
S.V. TERMENO TRAMIN
Il programma dettagliato è stato inviato alle
società partecipanti.
RISULTATI
GARE
Das
gesamte
Programm
wurde
teilnehmenden Vereinen zugeschickt.
/
den
SPIELERGEBNISSE
RISULTATI ARRETRATI / NICHT EINGETROFFENE
ERGEBNISSE
CAMPIONATO: Allievi Provinciali/MEISTERSCHAFT: A –JUGEND Provinzial
GIRONE/KREIS
-
BB
9/A
VELTURNO FELDTHURNS
BRUNICO BRUNECK AUSWAHL
3 -
3
SLUDERNO
RASEN
BRUNICO BRUNECK AUSWAHL
1 6 2 -
0
0
5
TORNEO: ED ESORDIENTI / TURNIER: ED – C – JUGEND
GIRONE/KREIS
GIRONE/KREIS
AA
DD
9/A
9/A
9/A
APPIANO
NAZ
VIPITENO STERZING
RAPPORTO NON PERVENUTO O GARE NON DISPUTATE
NICHT EINGETROFFENER SPIELBERICHT ODER NICHT AUSGETRAGENE SPIELE
NOTE / ANMERKUNGEN :
R = RAPPORTO NON PERVENUTO / NICHT EINGETROFFENER SPIELBERICHT
W = GARA RINVIATA / SPIELVERSCHIEBUNG
B = SOSPESA PRIMO TEMPO /ERSTE SPIELHAELFTE ABGEBROCHEN
D = ATTESA DECISIONI ORGANI DISCIPLINARI / IN ERWARTUNG DER ENTSCHEIDUNGEN DER DISZIPLINARORGANE
M = NON DISPUTATA PER IMPRATICABILITA’ DEL CAMPO / NICHT DURCHGEFUEHRT WEGEN UNBESPIELBARKEIT
DES SPIELFELDES
-
TORNEO: ED ESORDIENTI / TURNIER: ED – C – JUGEND
GIRONE/KREIS
GIRONE/KREIS
GIRONE/KREIS
GIRONE/KREIS
AA
BB
1/A
3/A
10/A
CC 1/A
7/A
DD 1/A
1/A
SLUDERNO
MILAN CLUB BOLZANO
NAPOLI CLUB BOLZANO
NEUSTIFT
NEUSTIFT
CAMPO TRENS SV FREIENFELD
RASEN
INCONTRI DISPUTATI
CAMPIONATO: 1B Prima categoria
MEISTERSCHAFT: 1B – 1.Amateurliga
/
ALGUND RAIFFEISEN
BOZNER sq.B
BOZNER
LATZFONS VERDINGS
SPORTVEREINRENON RITTEN
BRESSANONE A.S.D.
WIESEN
AUSGETRAGENE
R
R
R
R
R
R
R
SPIELE
GIRONE:A
KREIS:A
Gara Spareggio per 12°-13° Posto / Entscheidungsspiel für 12. – 13. Platzierung
DATA / DATUM
5/06/05
ULTEN RAIFFEISEN
CAMPIONATO: Giovanissimi Provinciali
MEISTERSCHAFT: B –JUGEND Provinzial
AUER ORA
0 -
4
6 -
4
GIRONE: A
KREIS: A
Gara Spareggio per Vincente Girone / Entscheidungsspiel für Kreissieger
DATA / DATUM
2/06/05
CASTELBELLO CIARDES
TORNEO: ED ESORDIENTI
TURNIER: ED – C – JUGEND
DATA / DATUM 30/05/05 9/A
1/06/05 1/A
4/06/05 1/A
5/06/05
1/A
ST.PAULS
GIRONE: A
KREIS: A
GIORNATA / SPIELTAG
ALGUND RAIFFEISEN
TIROL
LANA SPORTVEREIN
MERANO MERAN CALCIO
ST.MARTIN PASS
TIROL
MALLES SPORTVEREIN MALS
APPIANO
NEUGRIES BOZEN BOLZANO
LAUGEN
1
4
2
0
2
-
1
1
1
5
2
CLASSIFICA / RANGLISTE
*==============================================================================*
|
Societa'
Punti | PG | PV | PN | PP | RF | RS | DR |Pen|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*---------------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|---*
| 1 F.C. NEUGRIES BOZEN BOLZANO
23 | 9 | 7 | 2 | 0 | 38 | 7 | 31 | 0 |
| 2 U.S. LANA SPORTVEREIN
17 | 9 | 4 | 5 | 0 | 21 | 9 | 12 | 0 |
| 3 S.C. LAUGEN
16 | 9 | 4 | 4 | 1 | 17 | 10 | 7 | 0 |
| 4 F.C. APPIANO
15 | 9 | 5 | 0 | 4 | 19 | 18 | 1 | 0 |
| 5 S.V. TIROL
13 | 9 | 3 | 4 | 2 | 19 | 20 | 1-| 0 |
| 6 A.S. SLUDERNO
11 | 8 | 3 | 2 | 3 | 19 | 13 | 6 | 0 |
| 7 F.C. MERANO MERAN CALCIO
11 | 9 | 3 | 2 | 4 | 17 | 22 | 5-| 0 |
| 8 S.C. ST.MARTIN PASS
8 | 9 | 1 | 5 | 3 | 16 | 16 | 0 | 0 |
| 9 S.C. ALGUND RAIFFEISEN
5 | 8 | 1 | 2 | 5 | 15 | 21 | 6-| 0 |
| 10 A.S. MALLES SPORTVEREIN MALS
0 | 9 | 0 | 0 | 9 | 3 | 48 | 45-| 0 |
*------------ * = FUORI CLASSIFICA -------------------------------------------*
GIOR. DATA
SQUADRA OSPITANTE
SQUADRA OSPITE
COD.MOTIV.
01/A 5/06/05 SLUDERNO
ALGUND RAIFFEISEN
R
TORNEO: ED ESORDIENTI
TURNIER: ED – C – JUGEND
GIRONE: B
KREIS: B
DATA / DATUM GIORNATA / SPIELTAG
1/06/05 3/A BOZNER
4/06/05 3/A BRONZOLO
NAPOLI CLUB BOLZANO
WEINSTRASSE SUED
ASSIFIN
MERANO MERAN CALCIO sq.B
S.GIACOMO LAIVES
JUVENTUS CLUB BOLZANO
3
0
0
6
-
0
6
6
0
CLASSIFICA / RANGLISTE
*==============================================================================*
|
Societa'
Punti | PG | PV | PN | PP | RF | RS | DR |Pen|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*---------------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|---*
| 1 G.S. S.GIACOMO LAIVES
27 | 11 | 9 | 0 | 2 | 46 | 14 | 32 | 0 |
| 2 F.C. ST.PAULS
27 | 11 | 8 | 3 | 0 | 44 | 14 | 30 | 0 |
| 3 F.C. BMERANO MERAN CALCIO sq.B 25 | 11 | 8 | 1 | 2 | 41 | 14 | 27 | 0 |
| 4 F.C. BOZNER
25 | 10 | 8 | 1 | 1 | 30 | 4 | 26 | 0 |
| 5 S.S.V.WEINSTRASSE SUED
19 | 11 | 6 | 1 | 4 | 35 | 29 | 6 | 0 |
| 6 A.S. BRONZOLO
15 | 11 | 4 | 3 | 4 | 27 | 25 | 2 | 0 |
| 7
NAPOLI CLUB BOLZANO
12 | 10 | 4 | 0 | 6 | 16 | 41 | 25-| 0 |
| 8 A.S. JUVENTUS CLUB BOLZANO
11 | 11 | 3 | 2 | 6 | 26 | 28 | 2-| 0 |
| 9 F.C. BBOZNER sq.B
8 | 10 | 2 | 2 | 6 | 13 | 30 | 17-| 0 |
| 10 G.S. ASSIFIN
8 | 11 | 2 | 2 | 7 | 11 | 37 | 26-| 0 |
| 11 F.C. BOLZANO 1996 BOZEN 1996
5 | 11 | 1 | 2 | 8 | 21 | 50 | 29-| 0 |
| 12 A,C, MILAN CLUB BOLZANO
1 | 10 | 0 | 1 | 9 | 12 | 36 | 24-| 0 |
*------------ * = FUORI CLASSIFICA -------------------------------------------*
GIOR. DATA
SQUADRA OSPITANTE
SQUADRA OSPITE
COD.MOTIV.
03/A 4/06/05 MILAN CLUB BOLZANO
BOZNER sq.B
R
10/A 22/05/05 NAPOLI CLUB BOLZANO
BOZNER
R
TORNEO: ED ESORDIENTI
TURNIER: ED – C – JUGEND
GIRONE: C
KREIS: C
DATA / DATUM GIORNATA / SPIELTAG
4/06/05 1/A BARBIANO
S.GIACOMO LAIVES sq.B
SPORTVEREINRENON RITTEN
WEINSTRASSE SUED sq.B
SALORNO RAIFFEISEN
TERMENO TRAMIN
5 0 0 -
0
6
3
CLASSIFICA / RANGLISTE
*==============================================================================*
|
Societa'
Punti | PG | PV | PN | PP | RF | RS | DR |Pen|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*---------------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|---*
| 1
AUSWAHL RIDNAUNTAL
27 | 9 | 9 | 0 | 0 | 56 | 7 | 49 | 0 |
| 2 S.C. BARBIANO
24 | 9 | 8 | 0 | 1 | 39 | 17 | 22 | 0 |
| 3 S.V. TERMENO TRAMIN
19 | 9 | 6 | 1 | 2 | 19 | 11 | 8 | 0 |
| 4 U.S. SALORNO RAIFFEISEN
16 | 9 | 5 | 1 | 3 | 33 | 16 | 17 | 0 |
| 5 S.V.R.SPORTVEREINRENON RITTEN
12 | 8 | 4 | 0 | 4 | 14 | 22 | 8-| 0 |
| 6 S.C. LAION LAJEN SEZ.CALCIO
9 | 9 | 3 | 0 | 6 | 19 | 27 | 8-| 0 |
| 7 S.V. NEUSTIFT
7 | 7 | 2 | 1 | 4 | 11 | 25 | 14-| 0 |
| 8 S.S.VBWEINSTRASSE SUED sq.B
6 | 9 | 2 | 0 | 7 | 11 | 30 | 19-| 0 |
| 9 G.S. BS.GIACOMO LAIVES sq.B
4 | 9 | 1 | 1 | 7 | 11 | 34 | 23-| 0 |
| 10 SG
LATZFONS VERDINGS
2 | 8 | 0 | 2 | 6 | 16 | 40 | 24-| 0 |
*------------ * = FUORI CLASSIFICA -------------------------------------------*
GIOR. DATA
SQUADRA OSPITANTE
SQUADRA OSPITE
COD.MOTIV.
01/A 4/06/05 NEUSTIFT
LATZFONS VERDINGS
R
07/A 14/05/05 NEUSTIFT
SPORTVEREINRENON RITTEN
R
TORNEO: ED ESORDIENTI
TURNIER: ED – C – JUGEND
GIRONE: D
KREIS: D
DATA / DATUM GIORNATA / SPIELTAG
4/06/05 1/A AUSWAHL RIDNAUNTAL sq.B
NAZ
1 -
8
CLASSIFICA / RANGLISTE
*==============================================================================*
|
Societa'
Punti | PG | PV | PN | PP | RF | RS | DR |Pen|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*---------------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|---*
| 1 A.S. NAZ
25 | 9 | 8 | 1 | 0 | 57 | 5 | 52 | 0 |
| 2
BAUSWAHL RIDNAUNTAL sq.B
24 | 9 | 8 | 0 | 1 | 37 | 19 | 18 | 0 |
| 3 S.S.V.BRUNICO BRUNECK AUSWAHL
22 | 9 | 7 | 1 | 1 | 38 | 12 | 26 | 0 |
| 4 F.C. BRESSANONE A.S.D.
13 | 8 | 4 | 1 | 3 | 25 | 18 | 7 | 0 |
| 5 S.C. RASEN
12 | 8 | 4 | 0 | 4 | 28 | 14 | 14 | 0 |
| 6 S.V. WIESEN
10 | 8 | 3 | 1 | 4 | 21 | 26 | 5-| 0 |
| 7 S.S.V.BRIXEN
10 | 9 | 3 | 1 | 5 | 19 | 37 | 18-| 0 |
| 8 C.F. VIPITENO STERZING
4 | 9 | 1 | 1 | 7 | 18 | 45 | 27-| 0 |
| 9 S.V. CAMPO TRENS SV FREIENFELD 3 | 8 | 1 | 0 | 7 | 9 | 37 | 28-| 0 |
| 10 S.S.V.CADIPIETRA STEINHAUS
3 | 9 | 1 | 0 | 8 | 6 | 45 | 39-| 0 |
*------------ * = FUORI CLASSIFICA -------------------------------------------*
GIOR. DATA
SQUADRA OSPITANTE
SQUADRA OSPITE
COD.MOTIV.
01/A 4/06/05 CAMPO TRENS SV FREIENFELD
BRESSANONE A.S.D.
R
01/A 4/06/05 RASEN
WIESEN
R
GIUSTIZIA SPORTIVA / SPORTJUSTIZ
DECISIONI DEL GIUDICE SPORTIVO / BESCHLUESSE DES SPORTRICHTERS
Il Giudice Sportivo , Zanotti Norbert, assistito dal sostituto Spinelli Lorenzo, Reifer
Josef e dal rappresentante dell’A.I.A. Eliseo Salvatore, nella seduta del 08/06/2005, ha
adottato
le
decisioni
che
di
seguito
integralmente
si
riportano.
--------------------------------Der Sportrichter, Zanotti Norbert, in Anwesenheit von Spinelli Lorenzo, Reifer Josef und
vom Vertreter des Schiedsrichterverbandes Eliseo Salvatore, hat in der Sitzung vom
08/06/2005 folgende Entscheidungen, wie gänzlich angeführt, getroffen:
Gare di / Meisterschaftsspiele
1 CATEGORIA / 1. AMATEURLIGA
Nessun provvedimento disciplinare / Keine Disziplinarmaßnahmen
Gare di Coppa/ Landespokal
1 CATEGORIA / 1. AMATEURLIGA
GARE DEL / SPIELE VOM
4/ 6/2005
PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMASSNAHMEN
In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate
le seguenti sanzioni disciplinari./ Aufgrund der Ergebnisse der offiziellen
Akten wurden die folgenden Disziplinarmassnahmen beschlossen.
A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI/ZU LASTEN DER FUSSBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS
SQUAL. 1 GARA REC. AMM./ 1 SPIELTAGE SPERRE AUFGRUND WIEDERHOLTER VERWARNUNG
IV infr / Vergehen
DE CASSAN ANDREA
(BOZNER)
SQUAL. 1 GARA REC. AMM./ 1 SPIELTAGE SPERRE AUFGRUND WIEDERHOLTER VERWARNUNG
II infr / Vergehen
DI CELLO FRANCO
SALVINI ANDREA
HAINZ CHRISTOPH
(BOZNER)
(BOZNER)
(VAL PASSIRIA)
III AMMONIZIONE / VERWARNUNG
DANIELI MAURO
GRAF WERNER
(BOZNER)
(VAL PASSIRIA)
I AMMONIZIONE / VERWARNUNG
BOTTAZZO ALBERTO
RIGHI MICHAEL
(BOZNER)
(VAL PASSIRIA)
Gare di Coppa/ Landespokal
2 CATEGORIA / 2. AMATEURLIGA
GARE DEL / SPIELE VOM
4/ 6/2005
PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMASSNAHMEN
In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate
le seguenti sanzioni disciplinari./ Aufgrund der Ergebnisse der offiziellen
Akten wurden die folgenden Disziplinarmassnahmen beschlossen.
A CARICO DI SOCIETA’ / ZU LASTEN DES VEREINS
AMMENDA / GELDBUSSE
Euro
52,00 GLURNS
per il comportamento scorretto ed antisportivo del proprio dirigente
accompagnatore nei confronti dell'arbitro./wegen den unfairen und
unsportlichen Verhalten eines eignen Vereinsfunktionär gegenüber dem
Schiedsrichter.
A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI/ZU LASTEN DER FUSSBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS
SQUAL. 1 GARA REC. AMM./ 1 SPIELTAGE SPERRE AUFGRUND WIEDERHOLTER VERWARNUNG
II infr / Vergehen
KARABACHER CHRISTIAN
(GLURNS)
III AMMONIZIONE / VERWARNUNG
OBERLECHNER PATRICK
PRIETH THOMAS
RUZZON MARTIN
(BRUNICO)
(GLURNS)
(GLURNS)
I AMMONIZIONE / VERWARNUNG
FOLADORI MASSIMO
MARINA DUMITRU
CHRISTANDL MICHAEL
(BRUNICO)
(BRUNICO)
(GLURNS)
Gare di Coppa/ Landespokal
3 CATEGORIA / 3. AMATEURLIGA
GARE DEL / SPIELE VOM
5/ 6/2005
PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMASSNAHMEN
In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate
le seguenti sanzioni disciplinari./ Aufgrund der Ergebnisse der offiziellen
Akten wurden die folgenden Disziplinarmassnahmen beschlossen.
A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI/ZU LASTEN DER FUSSBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS
SQUAL. 1 GARA REC. AMM./ 1 SPIELTAGE SPERRE AUFGRUND WIEDERHOLTER VERWARNUNG
II infr / Vergehen
CHIAPPARO GAETANO
KOLHAUPT KLAUS
(ATLETICO MERANO)
(RODENGO S.V.RODENECK)
III AMMONIZIONE / VERWARNUNG
WINKLER HUBERT
(RODENGO S.V.RODENECK)
I AMMONIZIONE / VERWARNUNG
BURGO GIUSEPPE
PIRILLO MATTEO
(ATLETICO MERANO)
(ATLETICO MERANO)
Gare di / Landesmeisterschaft
ALLIEVI PROV. / A-JUGEND LANDESM.
GARE DEL / SPIELE VOM
28/ 5/2005
PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMASSNAHMEN
In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate
le seguenti sanzioni disciplinari./ Aufgrund der Ergebnisse der offiziellen
Akten wurden die folgenden Disziplinarmassnahmen beschlossen.
A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI/ZU LASTEN DER FUSSBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS
AMMONIZIONE CON DIFFIDA / OFFIZIELLE VERWARNUNG III infr/ Vergehen
KERSCHBAUMER MARKUS
GARE DEL / SPIELE VOM
(VELTURNO FELDTHURNS)
5/ 6/2005
PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMASSNAHMEN
In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate
le seguenti sanzioni disciplinari./ Aufgrund der Ergebnisse der offiziellen
Akten wurden die folgenden Disziplinarmassnahmen beschlossen.
A CARICO DI SOCIETA’ / ZU LASTEN DES VEREINS
AMMENDA / GELDBUSSE
Euro
52,00 SPORTVEREIN TERENTEN
per il comportamento scorretto ed antisportivo del proprio assistente
di parte nei confronti dell'arbitro./Für das unfaire und unsportliche
Verhalten des eigenen Linienrichters gegenüber dem Schiedsrichter.
A CARICO CALCIATORI ESPULSI/ZU LASTEN DER FUSSBALLSPIELER MIT FELDVERWEIS
SQUALIFICA PER UNA GARA / SPERRE EIN SPIEL
MAIRAMHOF MATTHIAS
(SPORTVEREIN TERENTEN)
A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI/ZU LASTEN DER FUSSBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS
AMMONIZIONE CON DIFFIDA / OFFIZIELLE VERWARNUNG III infr/ ergehen
DEMETZ STEFAN
(SPORTVEREIN TERENTEN)
Gare di / Meisterschaftsspiele
GIOVANISSIMI PROV. / B-JUG. LANDESM.
GARE DEL / SPIELE VOM
2/ 6/2005
PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMASSNAHMEN
In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate
le seguenti sanzioni disciplinari./ Aufgrund der Ergebnisse der offiziellen
Akten wurden die folgenden Disziplinarmassnahmen beschlossen.
A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI/ZU LASTEN DER FUSSBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS
AMMONIZIONE CON DIFFIDA / OFFIZIELLE VERWARNUNG III infr/ Vergehen
JENNEWEIN DAVID
(CASTELBELLO CIARDES)
Gare di / Meisterschaftsspiele
GIOVANISSIMI SPER. / B-JUG. SPERIMENTAL
Nessun provvedimento disciplinare / Keine Disziplinarmaßnahmen
Gare di / Meisterschaftsspiele
TORNEO ESORDIENTI / TURNIER C - JUGEND
Nessun provvedimento disciplinare / Keine Disziplinarmaßnahmen
AUTORIZZAZIONE TORNEI
E’ stato autorizzato ed approvato il seguente
Torneo:
TURNIER GENEHMIGUNGEN
Es wurde folgendes Turnier genehmigt:
TORNEO DI CALCIO A SETTE
“CITTA’ DI BOLZANO”
Categoria Dilettanti Open e Amatori
TORNEO DI CALCIO A SETTE
“CITTA’ DI BOLZANO”
Kategorie Dilettanti Open e Amatori
Il Torneo viene organizzato dalla società POOL
CALCIO BOLZANESE e si svolgerà presso i
campi Resia A e B di Bolzano dal 13 giugno al
02 luglio 2005.
Das Turnier wird vom Verein POOL CALCIO
BOLZANESE organisiert und findet auf den
Plätzen Reschen A und B in Bozen vom 13. Juni
bis 02. Juli 2005 statt.
E’ stato autorizzato ed approvato il seguente
Torneo:
Es wurde folgendes Turnier genehmigt:
TORNEO DI CALCIO A SETTE
“CITTA’ DI BOLZANO”
Categoria Femminile
TORNEO DI CALCIO A SETTE
“CITTA’ DI BOLZANO”
Kategorie Damen
Il Torneo viene organizzato dalla società POOL
CALCIO BOLZANESE e si svolgerà presso i
campi Resia A e B di Bolzano il giorno 19
giugno 2005.
Das Turnier wird vom Verein POOL CALCIO
BOLZANESE organisiert und findet auf den
Plätzen Reschen A und B in Bozen am 19. Juni
2005 statt.
E’ stato autorizzato ed approvato il seguente
Torneo:
Es wurde folgendes Turnier genehmigt:
TORNEO DI CALCIO A SETTE
“CITTA’ DI BOLZANO”
Categoria Giovanissimi
TORNEO DI CALCIO A SETTE
“CITTA’ DI BOLZANO”
Kategorie B-Jugend
Il Torneo viene organizzato dalla società POOL
CALCIO BOLZANESE e si svolgerà presso i
campi Resia A e B di Bolzano dal 14 giugno al
21 giugno 2005.
Das Turnier wird vom Verein POOL CALCIO
BOLZANESE organisiert und findet auf den
Plätzen Reschen A und B in Bozen vom 14. Juni
bis 21. Juni 2005 statt.
AUTORIZZAZIONE TORNEI
E’ stato autorizzato ed approvato il seguente
Torneo:
TURNIER GENEHMIGUNGEN
Es wurde folgendes Turnier genehmigt:
TORNEO MEMORIAL “A. BERARDI”
Categoria Esordienti
TURNIER MEMORIAL “A. BERARDI”
“Kategorie C-Jugend
Il Torneo viene organizzato dalla società A.S.
VIRTUS DON BOSCO e si svolgerà presso i
campi Righi di Bolzano il giorno 12 giugno
2005.
Das Turnier wird vom Verein A.S. VIRTUS DON
BOSCO organisiert und findet auf den Plätzen
Righi in Bozen am 12. Juni 2005 statt.
Autorizzazione Partecipazione
Torneo Internazionale
Genehmigung für die Teilnahme am
internationalen Turnier
La F.I.G.C. su parere favorevole del S.G. e S.
autorizza la società F.C. ST. PAULS a
partecipare al Torneo Internazionale all’Estero:
“HERVIS CUP” ad INNSBRUCK (AUT) che si
svolgerà i giornI 11-12/06/2005, categoria
PULCINI.
Die F.I.G.C., nach positiver Meinung des Jugendund Schulsektors, genehmigt dem Verein F.C.
ST. PAULS am folgenden internationalen
Turnier teilzunehmen: “ HERVIS CUP” in
INNSBRUCK (AUT), das am
11-12/06/2005,
Kategorie D-Jugend, stattfindet.
La F.I.G.C. su parere favorevole del S.G. e S.
autorizza la società F.C. BOZNER a partecipare
al Torneo Internazionale all’Estero: “HERVIS
CUP” ad INNSBRUCK (AUT) che si svolgerà i
giornI 11-12/06/2005, categoria GIOVANISSIMI,
ESORDIENTI, PULCINI.
Die F.I.G.C., nach positiver Meinung des Jugendund Schulsektors, genehmigt dem Verein F.C.
BOZNER am folgenden internationalen Turnier
teilzunehmen: “ HERVIS CUP” in INNSBRUCK
(AUT), das am 11-12/06/2005, Kategorie B-, Cund D-Jugend, stattfindet.
La F.I.G.C. su parere favorevole del S.G. e S.
autorizza la società F.C. BOZNER a partecipare
al Torneo Internazionale all’Estero: “MINI
MASTERS” a PENZBERG (AUT) che si
svolgerà i giornI 18-19/06/2005, categoria
PULCINI.
Die F.I.G.C., nach positiver Meinung des Jugendund Schulsektors, genehmigt dem Verein F.C.
BOZNER am folgenden internationalen Turnier
teilzunehmen: “ MINI MASTERS” in PENZBERG
(AUT), das am
18-19/06/2005, Kategorie DJugend, stattfindet.
Si precisa che, in caso di dubbi,
l'
interpretazione del Comunicato Ufficiale ha
luogo sulla base del testo italiano"
"Wir weisen darauf hin, daß für die Auslegung
des Rundschreibens in Zweifelsfällen der
italienische Text ausschlaggebend ist."
PUBBLICATO ED AFFISSO ALL'
ALBO DEL
COMITATO DI BOLZANO, 09/06/2005
VERÖFFENTLICHT UND ANGESCHLAGEN AN
DER TAFEL DES AUTONOMEN KOMITEES
BOZEN AM 09/06/2005
Il Segretario – Der Sekretär
Roberto Mion
Il Presidente - Der Präsident
Karl Rungger
Scarica

Comunicato Ufficiale – Offizielles Rundschreiben N° 51 del