Federazione Italiana Giuoco Calcio Lega Nazionale Dilettanti Settore Giovanile e Scolastico COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO BOLZANO AUTONOMES LANDESKOMITEE BOZEN Via Roma/Romstr. 96 – 39100 BOLZANO/BOZEN Tel. 0471 261753 – Fax. 0471 262577 Internet: www.settoregiovanile.figc.it - www.figctaa.it E-mail: [email protected] Stagione Sportiva - Sportsaison 2004/2005 Comunicato Ufficiale – Offizielles Rundschreiben N° 51 del/vom 09/06/2005 Comunicazioni del Comitato Prov.le Autonomo Bolzano Mitteilungen des Autonomen Landeskomitee Bozen Gara di Spareggio per Retrocessione Campionato di I. CATEGORIA Entscheidungsspiel für Abstieg 1. AMATEURLIGA Meisterschaft Campionato di 1° Categoria / 1. Amateurligameisterschaft Gara/Spiel AUER ORA – GOSSENSASS SAB./SAM. 11/06/2005 ore/uhr 18.00 Campo / Spielfeld BOLZANO / BOZEN PFARRHOF SINTETICO La gara sarà diretta da terne arbitrali. Das Spiel wird von einem Schiedsrichtergespann geleitet. Modalità tecniche: La gara sarà effettuata in due tempi di 45 minuti ciascuno; in caso di parità al termine dei tempi regolamentari saranno disputati due tempi supplementari di 15 minuti ciascuno e, se la parità persistesse, saranno battuti i calci di rigore, secondo le norme regolamentari. Durchführungsbestimmungen: Es werden zwei Halbzeiten zu je 45 Minuten ausgetragen. Bei Unentschieden nach der regulären Spielzeit wird eine Verlängerung mit Halbzeiten von zweimal 15 Minuten ausgetragen. Herrscht nach Verlängerung immer noch Gleichstand so werden entsprechend den Bestimmungen Elfmeter geschossen. Gare Di Spareggio Su Campi Neutri Entscheidungsspiele auf neutralem Spielfeld In tutte le gare la Società prima menzionata fungerà da squadra ospitante con tutti gli obblighi previsti dall’art. 65 delle N.O.I.F. In allen Spielen gilt die ersterwähnte Mannschaft als Heimmannschaft und hat somit Maßnahmen laut Art. 65 der N.O.I.F. zu treffen. RISULTATI FINALI PROVINCIALI STAGIONE SPORTIVA 2004/2005 a TERENTO 04 – 05 giugno 2005 ERGEBNISSE LANDESFINALSPIELE SPORTSAISON 2004/2005 in TERENTEN 04. – 05. Juni 2005 FINALE COPPA PROVINCIA 1^ CATEGORIA ENDSPIEL LANDESPOKAL 1. AMATEURLIGA SAB/SAM 04/06/2005 Finale / Endspiel F.C. BOZNER La società F.C. BOZNER è ammessa al Campionato di Promozione per la Stagione Sportiva 2005/2006. FINALE COPPA PROVINCIA 2 CATEGORIA “ MEMORIAL ADOLF PICHLER” - S.C. VAL PASSIRIA 1–0 Der Verein F.C. BOZNER steigt in die Landesliga für die Sportsaison 2005/2006 auf. FINALSPIEL LANDESPOKAL 2. AMATEURLIGA “MEMORIAL ADOLF PICHLER” SAB/SAM 04/06/2005 Finale / Endspiel F.C. BRUNICO - SSV GLURNS 1–2 La società SSV GLURNS è ammessa al Campionato di 1^ Categoria per la Stagione Sportiva 2005/2006. Der Verein SSV GLURNS steigt in die 1^ Amateurliga für die Sportsaison 2005/2006 auf. FINALE COPPA PROVINCIA 3^ CATEGORIA “MEMORIAL UBERTO DE VINCENZI” FINALSPIELE LANDESPOKAL 3. AMATEURLIGA “MEMORIAL UBERTO DE VINCENZI” DOM/SONN 05/06/2005 Finale / Endspiel G.S. ATLETICO MERANO La società S.V. RODENGO RODENECK è ammessa al Campionato di 2^ Categoria per la Stagione Sportiva 2005/2006. - S.V. RODENGO RODENECK 1–3 Der Verein S.V. RODENGO RODENECK steigt in die 2^ Amateurliga für die Sportsaison 2005/2006 auf. GIOVANISSIMI –SPERIMENTALI B – JUGEND- EXPERIMENTAL DOM/SONN 05/06/2005 Finale / Endspiel F.C. BOZNER - SSV BRIXEN 2–0 CAMPIONE PROVINCIALE / LANDESMEISTER F.C. BOZNER GIOVANISSIMI B – JUGEND DOM/SONN 05/06/2005 Finale / Endspiel A.S.D. CASTELBELLO CIARDES - A.C. WIPPTAL 0–1 CAMPIONE PROVINCIALE / LANDESMEISTER A.C. WIPPTAL ALLIEVI A – JUGEND DOM/SONN 05/06/2005 Finale / Endspiel S.V. LATSCH - S.V. TERENTEN 3–5 d.c.r./n.E. CAMPIONE PROVINCIALE / LANDESMEISTER S.V. TERENTEN Si ringraziano le Società partecipanti, la Società S.V. TERENTEN per l’ottima organizzazione e per l’ospitalità offerta, il Vice-Presidente EBNER Stefan, i Consiglieri CREPAZ Otto, MAIR Bruno e SCHUSTER Karl e il Collaboratore CAMPREGHER Stefan. Man dankt allen teilnehmenden Vereinen, dem Verein S.V. TERENTEN für die ausgezeichnete Organisation u. Gastbereitschaft, den VizePräsidenten EBNER Stefan, den Vorstandsmitgliedern CREPAZ Otto, MAIR Bruno und SCHUSTER Karl und dem Mitarbeiter CAMPREGHER Stefan. Società Inattive Vereine ohne Tätigkeit La sotto riportata società, non essendosi iscritta allo scorso Campionato di competenza, per la stagione sportiva 2004/05, è stata dichiarata inattiva a tutti gli effetti con data 04/11/2004. Folgender Verein hat sich für die vergangene Meisterschaft der Sportsaison 2004/05 nicht eingeschrieben und wurde somit am 04/11/2004 als untätig erklärt. Settore Giovanile Scolastico: Jugend u. Schulsektor: S.V.M. SPORTVEREIN MARLING matr. 913150 8° TORNEO DELLE ALPI a/in La Spezia (Liguria – Ligurien) dal/vom 03 al/bis 05 giugno/Juni 2005 Venerdì / Freitag 03/06/2005 a/in ORTONOVO (SP) ore 17.00 Uhr Rappresentativa Comitato Imperia - Rappresentativa/Auswahl Comitato/Komitee BZ 1–2 Sabato / Samstag 04/06/2005 a/in SARZANA (SP) ore 10.00 Uhr Rappresentativa Comitato Padova - Rappresentativa/Auswahl Comitato/Komitee BZ 1–0 Sabato / Samstag 04/06/2005 a/in SARZANA (SP) ore 17.00 Uhr Rappresentativa/Auswahl Comitato/Komitee BZ - Rappresentativa Comitato Torino Il Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano nell’esprimere il proprio ringraziamento ai sotto elencati atleti della Rappresentativa: S.V. F.C. A.S. G.S. S.V. F.C. S.V. S.V. U.S. S.V. POL. S.V. S.V. AICHA AICA BRESSANONE A.S.D. CHIENES KIENS EXCELSIOR LA STRADA DER WEG GARGAZON GARGAZZONE GHERDEINA ISSING KALTERER LA VAL MÖLTEN VÖRAN PINETA PRATO ALLO STELVIO TEIS TISO 2–0 Das Autonome Landeskomitee Bozen dankt allen unten angeführten Spielern der Auswahlmannschaft: Kahn Sebastian, Heidenberger Matthias Bassani Mirco, Morelli Emanuele Messner Gerd Bighi Christian Damiani Michele Demez Simon Pirilli Alessandro Sepp Thomas, Andergasser Manfred, Zelger Martin Comploi Daniel Gruber Lukas, Mittelberger Georg La Feltra Alessandro Blaas Fabian, Unterkircher Michael Steger Hannes, Profanter Alexander Un ringraziamento alle Società che hanno messo a disposizione i propri tesserati, ed inoltre al Segretario MION Roberto, ai selezionatori RECH Vincenzo e PALAZZO Leopoldo, agli accompagnatori CAMPANARI Giancarlo, TOCCA Domenico e LAVEZZO Giuseppe, al medico STABILE Bernardo e al massaggiatore BENIGNI Mario. Ein Dankeschön den Vereinen, die die Spieler zur Verfügung gestellt haben, weiters dankt man dem Sekretär MION Roberto, den Auswahltrainern RECH Vincenzo und PALAZZO Leopoldo, den Betreuern CAMPANARI Giancarlo, TOCCA Domenico und LAVEZZO Giuseppe, dem Arzt STABILE Beranrdo und dem Masseur BENIGNI Mario. CONVOCAZIONE RAPPRESENTATIVA GIOVANE CALCIATRICI GIOVANISSIME EINBERUFUNG DER AUSWAHLMANNSCHAFT B – JUGEND MÄDCHEN Il Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano convoca per domenica 12 giugno 2005 alle ore 15.00 presso il campo sportivo di Salorno per una gara amichevole contro la rappresentativa Giovane Calciatrici Giovanissimi di Trento i sotto elencati calciatrici. F.C. F.C. S.S.V. F.C. ASSIFIN BOZNER BOLZANO BOZEN 96 BRIXEN GHERDEINA F.C. S.V. S.V. S.C. C.F. SSV MERANO MERAN CALCIO NATURNO RIFIANO C. – RIFFIAN K. VAL PASSIRIA VIPITENO STERZING WEINSTRASSE SUED Consigliere/Vorstandsmitglied: Accompagnatore Ufficiale/Offizieller Begleiter: Selezionatori / Auswahltrainer: Accompagnatore / Betreuer: I calciatrici sopra convocati che, per infortunio o altre cause giustificate, non potranno partecipare al raduno, devono darne, per tempo, comunicazione al Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano (0471/261753), seguita dall' invio della documentazione di supporto. Tutti i calciatrici convocati dovranno essere muniti di documento di identità valido e del corredo personale di gioco. Si ricorda che, ai sensi dell' art. 76 N.O.I.F., i calciatori che, senza provato e giustificato motivo, non partecipano al raduno programmato, saranno deferiti alla C.D. per i provvedimenti del caso. Das Autonome Landeskomitee Bozen beruft folgende Fussballspielerinnen für Sonntag den 12. Juni 2005 um 15.00 Uhr am Sportplatz in Salurn, für ein Freundschaftsspiel gegen der Auswahlmannschaft B-Jugend Mädchen von Trient, ein. Vettoretto Elena Mair Karin, Schroffenegger Kathia, Fodor Margot Conte Elena Niederjaufner Katrin Prugger Giuana, Lardscheider Anna, Senoner Vanessa Caser Soraja, Fiori Silvia, Vanin Giulia Pfoestl Katharina Öttl Sandra Righi Desiree Pacher Flavia, Zilio Vanessa Turani Sara, Walter Julia, Amort Kathrin MAIR BRUNO SANIN PETRA, LEONARDELLI MARIO VERA PATTIS TOCCA DOMENICO Die einberufenen Fussballspielerinnen, welche wegen Verletzungen oder anderen Gründen nicht an den Treffen teilnehmen können, müssen dies dem Autonomen Landeskomitee Bozen (0471/261753) mitteilen, sowie eine Entschuldigung nachreichen. Alle einberufenen Fussballspielerinnen müssen einen gültigen Ausweis, sowie die eigene Spielerausrüstung bei sich haben. Man erinnert, daß laut Art.76 der N.O.I.F., jene Spieler, die ohne entschuldigten Grund an den Treffen und den offiziellen Tätigkeiten der Auswahlmannschaft nicht teilnehmen, von der Disziplinarkommission mit den jeweiligen Maßnahmen bestraft werden. ATTIVITA’ DI BASE BASISTÄTIGKEIT TORNEO FAIR PLAY TURNIER FAIR PLAY Questo Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano, comunica che il giorno 12 giugno 2005 dalle ore 09.30 si svolgerà a Salorno il TORNEO FAIR PLAY – CATEGORIA ESORDIENTI. Le seguenti squadre partecipano a questa manifestazione: Das Autonome Landeskomitee teilt mit, dass das TURNIER FAIR PLAY – KATEGORIE C-JUGEND am 12. Juni 2005 ab 09.30 Uhr in Salurn stattfindet. Folgende Mannschaften nehmen an dieser Veranstaltung teil: F.C. BRESSANONE ASD S.S.V. BRIXEN SG LATZFONS VERDINGS NAPOLI CLUB BZ U.S. SALORNO RAIFFEISEN G.S. SAN GIACOMO LAIVES F.C. ST. PAULS S.V. TERMENO TRAMIN Il programma dettagliato è stato inviato alle società partecipanti. RISULTATI GARE Das gesamte Programm wurde teilnehmenden Vereinen zugeschickt. / den SPIELERGEBNISSE RISULTATI ARRETRATI / NICHT EINGETROFFENE ERGEBNISSE CAMPIONATO: Allievi Provinciali/MEISTERSCHAFT: A –JUGEND Provinzial GIRONE/KREIS - BB 9/A VELTURNO FELDTHURNS BRUNICO BRUNECK AUSWAHL 3 - 3 SLUDERNO RASEN BRUNICO BRUNECK AUSWAHL 1 6 2 - 0 0 5 TORNEO: ED ESORDIENTI / TURNIER: ED – C – JUGEND GIRONE/KREIS GIRONE/KREIS AA DD 9/A 9/A 9/A APPIANO NAZ VIPITENO STERZING RAPPORTO NON PERVENUTO O GARE NON DISPUTATE NICHT EINGETROFFENER SPIELBERICHT ODER NICHT AUSGETRAGENE SPIELE NOTE / ANMERKUNGEN : R = RAPPORTO NON PERVENUTO / NICHT EINGETROFFENER SPIELBERICHT W = GARA RINVIATA / SPIELVERSCHIEBUNG B = SOSPESA PRIMO TEMPO /ERSTE SPIELHAELFTE ABGEBROCHEN D = ATTESA DECISIONI ORGANI DISCIPLINARI / IN ERWARTUNG DER ENTSCHEIDUNGEN DER DISZIPLINARORGANE M = NON DISPUTATA PER IMPRATICABILITA’ DEL CAMPO / NICHT DURCHGEFUEHRT WEGEN UNBESPIELBARKEIT DES SPIELFELDES - TORNEO: ED ESORDIENTI / TURNIER: ED – C – JUGEND GIRONE/KREIS GIRONE/KREIS GIRONE/KREIS GIRONE/KREIS AA BB 1/A 3/A 10/A CC 1/A 7/A DD 1/A 1/A SLUDERNO MILAN CLUB BOLZANO NAPOLI CLUB BOLZANO NEUSTIFT NEUSTIFT CAMPO TRENS SV FREIENFELD RASEN INCONTRI DISPUTATI CAMPIONATO: 1B Prima categoria MEISTERSCHAFT: 1B – 1.Amateurliga / ALGUND RAIFFEISEN BOZNER sq.B BOZNER LATZFONS VERDINGS SPORTVEREINRENON RITTEN BRESSANONE A.S.D. WIESEN AUSGETRAGENE R R R R R R R SPIELE GIRONE:A KREIS:A Gara Spareggio per 12°-13° Posto / Entscheidungsspiel für 12. – 13. Platzierung DATA / DATUM 5/06/05 ULTEN RAIFFEISEN CAMPIONATO: Giovanissimi Provinciali MEISTERSCHAFT: B –JUGEND Provinzial AUER ORA 0 - 4 6 - 4 GIRONE: A KREIS: A Gara Spareggio per Vincente Girone / Entscheidungsspiel für Kreissieger DATA / DATUM 2/06/05 CASTELBELLO CIARDES TORNEO: ED ESORDIENTI TURNIER: ED – C – JUGEND DATA / DATUM 30/05/05 9/A 1/06/05 1/A 4/06/05 1/A 5/06/05 1/A ST.PAULS GIRONE: A KREIS: A GIORNATA / SPIELTAG ALGUND RAIFFEISEN TIROL LANA SPORTVEREIN MERANO MERAN CALCIO ST.MARTIN PASS TIROL MALLES SPORTVEREIN MALS APPIANO NEUGRIES BOZEN BOLZANO LAUGEN 1 4 2 0 2 - 1 1 1 5 2 CLASSIFICA / RANGLISTE *==============================================================================* | Societa' Punti | PG | PV | PN | PP | RF | RS | DR |Pen| | | | | | | | | | | *---------------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|---* | 1 F.C. NEUGRIES BOZEN BOLZANO 23 | 9 | 7 | 2 | 0 | 38 | 7 | 31 | 0 | | 2 U.S. LANA SPORTVEREIN 17 | 9 | 4 | 5 | 0 | 21 | 9 | 12 | 0 | | 3 S.C. LAUGEN 16 | 9 | 4 | 4 | 1 | 17 | 10 | 7 | 0 | | 4 F.C. APPIANO 15 | 9 | 5 | 0 | 4 | 19 | 18 | 1 | 0 | | 5 S.V. TIROL 13 | 9 | 3 | 4 | 2 | 19 | 20 | 1-| 0 | | 6 A.S. SLUDERNO 11 | 8 | 3 | 2 | 3 | 19 | 13 | 6 | 0 | | 7 F.C. MERANO MERAN CALCIO 11 | 9 | 3 | 2 | 4 | 17 | 22 | 5-| 0 | | 8 S.C. ST.MARTIN PASS 8 | 9 | 1 | 5 | 3 | 16 | 16 | 0 | 0 | | 9 S.C. ALGUND RAIFFEISEN 5 | 8 | 1 | 2 | 5 | 15 | 21 | 6-| 0 | | 10 A.S. MALLES SPORTVEREIN MALS 0 | 9 | 0 | 0 | 9 | 3 | 48 | 45-| 0 | *------------ * = FUORI CLASSIFICA -------------------------------------------* GIOR. DATA SQUADRA OSPITANTE SQUADRA OSPITE COD.MOTIV. 01/A 5/06/05 SLUDERNO ALGUND RAIFFEISEN R TORNEO: ED ESORDIENTI TURNIER: ED – C – JUGEND GIRONE: B KREIS: B DATA / DATUM GIORNATA / SPIELTAG 1/06/05 3/A BOZNER 4/06/05 3/A BRONZOLO NAPOLI CLUB BOLZANO WEINSTRASSE SUED ASSIFIN MERANO MERAN CALCIO sq.B S.GIACOMO LAIVES JUVENTUS CLUB BOLZANO 3 0 0 6 - 0 6 6 0 CLASSIFICA / RANGLISTE *==============================================================================* | Societa' Punti | PG | PV | PN | PP | RF | RS | DR |Pen| | | | | | | | | | | *---------------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|---* | 1 G.S. S.GIACOMO LAIVES 27 | 11 | 9 | 0 | 2 | 46 | 14 | 32 | 0 | | 2 F.C. ST.PAULS 27 | 11 | 8 | 3 | 0 | 44 | 14 | 30 | 0 | | 3 F.C. BMERANO MERAN CALCIO sq.B 25 | 11 | 8 | 1 | 2 | 41 | 14 | 27 | 0 | | 4 F.C. BOZNER 25 | 10 | 8 | 1 | 1 | 30 | 4 | 26 | 0 | | 5 S.S.V.WEINSTRASSE SUED 19 | 11 | 6 | 1 | 4 | 35 | 29 | 6 | 0 | | 6 A.S. BRONZOLO 15 | 11 | 4 | 3 | 4 | 27 | 25 | 2 | 0 | | 7 NAPOLI CLUB BOLZANO 12 | 10 | 4 | 0 | 6 | 16 | 41 | 25-| 0 | | 8 A.S. JUVENTUS CLUB BOLZANO 11 | 11 | 3 | 2 | 6 | 26 | 28 | 2-| 0 | | 9 F.C. BBOZNER sq.B 8 | 10 | 2 | 2 | 6 | 13 | 30 | 17-| 0 | | 10 G.S. ASSIFIN 8 | 11 | 2 | 2 | 7 | 11 | 37 | 26-| 0 | | 11 F.C. BOLZANO 1996 BOZEN 1996 5 | 11 | 1 | 2 | 8 | 21 | 50 | 29-| 0 | | 12 A,C, MILAN CLUB BOLZANO 1 | 10 | 0 | 1 | 9 | 12 | 36 | 24-| 0 | *------------ * = FUORI CLASSIFICA -------------------------------------------* GIOR. DATA SQUADRA OSPITANTE SQUADRA OSPITE COD.MOTIV. 03/A 4/06/05 MILAN CLUB BOLZANO BOZNER sq.B R 10/A 22/05/05 NAPOLI CLUB BOLZANO BOZNER R TORNEO: ED ESORDIENTI TURNIER: ED – C – JUGEND GIRONE: C KREIS: C DATA / DATUM GIORNATA / SPIELTAG 4/06/05 1/A BARBIANO S.GIACOMO LAIVES sq.B SPORTVEREINRENON RITTEN WEINSTRASSE SUED sq.B SALORNO RAIFFEISEN TERMENO TRAMIN 5 0 0 - 0 6 3 CLASSIFICA / RANGLISTE *==============================================================================* | Societa' Punti | PG | PV | PN | PP | RF | RS | DR |Pen| | | | | | | | | | | *---------------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|---* | 1 AUSWAHL RIDNAUNTAL 27 | 9 | 9 | 0 | 0 | 56 | 7 | 49 | 0 | | 2 S.C. BARBIANO 24 | 9 | 8 | 0 | 1 | 39 | 17 | 22 | 0 | | 3 S.V. TERMENO TRAMIN 19 | 9 | 6 | 1 | 2 | 19 | 11 | 8 | 0 | | 4 U.S. SALORNO RAIFFEISEN 16 | 9 | 5 | 1 | 3 | 33 | 16 | 17 | 0 | | 5 S.V.R.SPORTVEREINRENON RITTEN 12 | 8 | 4 | 0 | 4 | 14 | 22 | 8-| 0 | | 6 S.C. LAION LAJEN SEZ.CALCIO 9 | 9 | 3 | 0 | 6 | 19 | 27 | 8-| 0 | | 7 S.V. NEUSTIFT 7 | 7 | 2 | 1 | 4 | 11 | 25 | 14-| 0 | | 8 S.S.VBWEINSTRASSE SUED sq.B 6 | 9 | 2 | 0 | 7 | 11 | 30 | 19-| 0 | | 9 G.S. BS.GIACOMO LAIVES sq.B 4 | 9 | 1 | 1 | 7 | 11 | 34 | 23-| 0 | | 10 SG LATZFONS VERDINGS 2 | 8 | 0 | 2 | 6 | 16 | 40 | 24-| 0 | *------------ * = FUORI CLASSIFICA -------------------------------------------* GIOR. DATA SQUADRA OSPITANTE SQUADRA OSPITE COD.MOTIV. 01/A 4/06/05 NEUSTIFT LATZFONS VERDINGS R 07/A 14/05/05 NEUSTIFT SPORTVEREINRENON RITTEN R TORNEO: ED ESORDIENTI TURNIER: ED – C – JUGEND GIRONE: D KREIS: D DATA / DATUM GIORNATA / SPIELTAG 4/06/05 1/A AUSWAHL RIDNAUNTAL sq.B NAZ 1 - 8 CLASSIFICA / RANGLISTE *==============================================================================* | Societa' Punti | PG | PV | PN | PP | RF | RS | DR |Pen| | | | | | | | | | | *---------------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|---* | 1 A.S. NAZ 25 | 9 | 8 | 1 | 0 | 57 | 5 | 52 | 0 | | 2 BAUSWAHL RIDNAUNTAL sq.B 24 | 9 | 8 | 0 | 1 | 37 | 19 | 18 | 0 | | 3 S.S.V.BRUNICO BRUNECK AUSWAHL 22 | 9 | 7 | 1 | 1 | 38 | 12 | 26 | 0 | | 4 F.C. BRESSANONE A.S.D. 13 | 8 | 4 | 1 | 3 | 25 | 18 | 7 | 0 | | 5 S.C. RASEN 12 | 8 | 4 | 0 | 4 | 28 | 14 | 14 | 0 | | 6 S.V. WIESEN 10 | 8 | 3 | 1 | 4 | 21 | 26 | 5-| 0 | | 7 S.S.V.BRIXEN 10 | 9 | 3 | 1 | 5 | 19 | 37 | 18-| 0 | | 8 C.F. VIPITENO STERZING 4 | 9 | 1 | 1 | 7 | 18 | 45 | 27-| 0 | | 9 S.V. CAMPO TRENS SV FREIENFELD 3 | 8 | 1 | 0 | 7 | 9 | 37 | 28-| 0 | | 10 S.S.V.CADIPIETRA STEINHAUS 3 | 9 | 1 | 0 | 8 | 6 | 45 | 39-| 0 | *------------ * = FUORI CLASSIFICA -------------------------------------------* GIOR. DATA SQUADRA OSPITANTE SQUADRA OSPITE COD.MOTIV. 01/A 4/06/05 CAMPO TRENS SV FREIENFELD BRESSANONE A.S.D. R 01/A 4/06/05 RASEN WIESEN R GIUSTIZIA SPORTIVA / SPORTJUSTIZ DECISIONI DEL GIUDICE SPORTIVO / BESCHLUESSE DES SPORTRICHTERS Il Giudice Sportivo , Zanotti Norbert, assistito dal sostituto Spinelli Lorenzo, Reifer Josef e dal rappresentante dell’A.I.A. Eliseo Salvatore, nella seduta del 08/06/2005, ha adottato le decisioni che di seguito integralmente si riportano. --------------------------------Der Sportrichter, Zanotti Norbert, in Anwesenheit von Spinelli Lorenzo, Reifer Josef und vom Vertreter des Schiedsrichterverbandes Eliseo Salvatore, hat in der Sitzung vom 08/06/2005 folgende Entscheidungen, wie gänzlich angeführt, getroffen: Gare di / Meisterschaftsspiele 1 CATEGORIA / 1. AMATEURLIGA Nessun provvedimento disciplinare / Keine Disziplinarmaßnahmen Gare di Coppa/ Landespokal 1 CATEGORIA / 1. AMATEURLIGA GARE DEL / SPIELE VOM 4/ 6/2005 PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMASSNAHMEN In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari./ Aufgrund der Ergebnisse der offiziellen Akten wurden die folgenden Disziplinarmassnahmen beschlossen. A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI/ZU LASTEN DER FUSSBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS SQUAL. 1 GARA REC. AMM./ 1 SPIELTAGE SPERRE AUFGRUND WIEDERHOLTER VERWARNUNG IV infr / Vergehen DE CASSAN ANDREA (BOZNER) SQUAL. 1 GARA REC. AMM./ 1 SPIELTAGE SPERRE AUFGRUND WIEDERHOLTER VERWARNUNG II infr / Vergehen DI CELLO FRANCO SALVINI ANDREA HAINZ CHRISTOPH (BOZNER) (BOZNER) (VAL PASSIRIA) III AMMONIZIONE / VERWARNUNG DANIELI MAURO GRAF WERNER (BOZNER) (VAL PASSIRIA) I AMMONIZIONE / VERWARNUNG BOTTAZZO ALBERTO RIGHI MICHAEL (BOZNER) (VAL PASSIRIA) Gare di Coppa/ Landespokal 2 CATEGORIA / 2. AMATEURLIGA GARE DEL / SPIELE VOM 4/ 6/2005 PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMASSNAHMEN In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari./ Aufgrund der Ergebnisse der offiziellen Akten wurden die folgenden Disziplinarmassnahmen beschlossen. A CARICO DI SOCIETA’ / ZU LASTEN DES VEREINS AMMENDA / GELDBUSSE Euro 52,00 GLURNS per il comportamento scorretto ed antisportivo del proprio dirigente accompagnatore nei confronti dell'arbitro./wegen den unfairen und unsportlichen Verhalten eines eignen Vereinsfunktionär gegenüber dem Schiedsrichter. A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI/ZU LASTEN DER FUSSBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS SQUAL. 1 GARA REC. AMM./ 1 SPIELTAGE SPERRE AUFGRUND WIEDERHOLTER VERWARNUNG II infr / Vergehen KARABACHER CHRISTIAN (GLURNS) III AMMONIZIONE / VERWARNUNG OBERLECHNER PATRICK PRIETH THOMAS RUZZON MARTIN (BRUNICO) (GLURNS) (GLURNS) I AMMONIZIONE / VERWARNUNG FOLADORI MASSIMO MARINA DUMITRU CHRISTANDL MICHAEL (BRUNICO) (BRUNICO) (GLURNS) Gare di Coppa/ Landespokal 3 CATEGORIA / 3. AMATEURLIGA GARE DEL / SPIELE VOM 5/ 6/2005 PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMASSNAHMEN In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari./ Aufgrund der Ergebnisse der offiziellen Akten wurden die folgenden Disziplinarmassnahmen beschlossen. A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI/ZU LASTEN DER FUSSBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS SQUAL. 1 GARA REC. AMM./ 1 SPIELTAGE SPERRE AUFGRUND WIEDERHOLTER VERWARNUNG II infr / Vergehen CHIAPPARO GAETANO KOLHAUPT KLAUS (ATLETICO MERANO) (RODENGO S.V.RODENECK) III AMMONIZIONE / VERWARNUNG WINKLER HUBERT (RODENGO S.V.RODENECK) I AMMONIZIONE / VERWARNUNG BURGO GIUSEPPE PIRILLO MATTEO (ATLETICO MERANO) (ATLETICO MERANO) Gare di / Landesmeisterschaft ALLIEVI PROV. / A-JUGEND LANDESM. GARE DEL / SPIELE VOM 28/ 5/2005 PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMASSNAHMEN In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari./ Aufgrund der Ergebnisse der offiziellen Akten wurden die folgenden Disziplinarmassnahmen beschlossen. A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI/ZU LASTEN DER FUSSBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS AMMONIZIONE CON DIFFIDA / OFFIZIELLE VERWARNUNG III infr/ Vergehen KERSCHBAUMER MARKUS GARE DEL / SPIELE VOM (VELTURNO FELDTHURNS) 5/ 6/2005 PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMASSNAHMEN In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari./ Aufgrund der Ergebnisse der offiziellen Akten wurden die folgenden Disziplinarmassnahmen beschlossen. A CARICO DI SOCIETA’ / ZU LASTEN DES VEREINS AMMENDA / GELDBUSSE Euro 52,00 SPORTVEREIN TERENTEN per il comportamento scorretto ed antisportivo del proprio assistente di parte nei confronti dell'arbitro./Für das unfaire und unsportliche Verhalten des eigenen Linienrichters gegenüber dem Schiedsrichter. A CARICO CALCIATORI ESPULSI/ZU LASTEN DER FUSSBALLSPIELER MIT FELDVERWEIS SQUALIFICA PER UNA GARA / SPERRE EIN SPIEL MAIRAMHOF MATTHIAS (SPORTVEREIN TERENTEN) A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI/ZU LASTEN DER FUSSBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS AMMONIZIONE CON DIFFIDA / OFFIZIELLE VERWARNUNG III infr/ ergehen DEMETZ STEFAN (SPORTVEREIN TERENTEN) Gare di / Meisterschaftsspiele GIOVANISSIMI PROV. / B-JUG. LANDESM. GARE DEL / SPIELE VOM 2/ 6/2005 PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMASSNAHMEN In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari./ Aufgrund der Ergebnisse der offiziellen Akten wurden die folgenden Disziplinarmassnahmen beschlossen. A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI/ZU LASTEN DER FUSSBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS AMMONIZIONE CON DIFFIDA / OFFIZIELLE VERWARNUNG III infr/ Vergehen JENNEWEIN DAVID (CASTELBELLO CIARDES) Gare di / Meisterschaftsspiele GIOVANISSIMI SPER. / B-JUG. SPERIMENTAL Nessun provvedimento disciplinare / Keine Disziplinarmaßnahmen Gare di / Meisterschaftsspiele TORNEO ESORDIENTI / TURNIER C - JUGEND Nessun provvedimento disciplinare / Keine Disziplinarmaßnahmen AUTORIZZAZIONE TORNEI E’ stato autorizzato ed approvato il seguente Torneo: TURNIER GENEHMIGUNGEN Es wurde folgendes Turnier genehmigt: TORNEO DI CALCIO A SETTE “CITTA’ DI BOLZANO” Categoria Dilettanti Open e Amatori TORNEO DI CALCIO A SETTE “CITTA’ DI BOLZANO” Kategorie Dilettanti Open e Amatori Il Torneo viene organizzato dalla società POOL CALCIO BOLZANESE e si svolgerà presso i campi Resia A e B di Bolzano dal 13 giugno al 02 luglio 2005. Das Turnier wird vom Verein POOL CALCIO BOLZANESE organisiert und findet auf den Plätzen Reschen A und B in Bozen vom 13. Juni bis 02. Juli 2005 statt. E’ stato autorizzato ed approvato il seguente Torneo: Es wurde folgendes Turnier genehmigt: TORNEO DI CALCIO A SETTE “CITTA’ DI BOLZANO” Categoria Femminile TORNEO DI CALCIO A SETTE “CITTA’ DI BOLZANO” Kategorie Damen Il Torneo viene organizzato dalla società POOL CALCIO BOLZANESE e si svolgerà presso i campi Resia A e B di Bolzano il giorno 19 giugno 2005. Das Turnier wird vom Verein POOL CALCIO BOLZANESE organisiert und findet auf den Plätzen Reschen A und B in Bozen am 19. Juni 2005 statt. E’ stato autorizzato ed approvato il seguente Torneo: Es wurde folgendes Turnier genehmigt: TORNEO DI CALCIO A SETTE “CITTA’ DI BOLZANO” Categoria Giovanissimi TORNEO DI CALCIO A SETTE “CITTA’ DI BOLZANO” Kategorie B-Jugend Il Torneo viene organizzato dalla società POOL CALCIO BOLZANESE e si svolgerà presso i campi Resia A e B di Bolzano dal 14 giugno al 21 giugno 2005. Das Turnier wird vom Verein POOL CALCIO BOLZANESE organisiert und findet auf den Plätzen Reschen A und B in Bozen vom 14. Juni bis 21. Juni 2005 statt. AUTORIZZAZIONE TORNEI E’ stato autorizzato ed approvato il seguente Torneo: TURNIER GENEHMIGUNGEN Es wurde folgendes Turnier genehmigt: TORNEO MEMORIAL “A. BERARDI” Categoria Esordienti TURNIER MEMORIAL “A. BERARDI” “Kategorie C-Jugend Il Torneo viene organizzato dalla società A.S. VIRTUS DON BOSCO e si svolgerà presso i campi Righi di Bolzano il giorno 12 giugno 2005. Das Turnier wird vom Verein A.S. VIRTUS DON BOSCO organisiert und findet auf den Plätzen Righi in Bozen am 12. Juni 2005 statt. Autorizzazione Partecipazione Torneo Internazionale Genehmigung für die Teilnahme am internationalen Turnier La F.I.G.C. su parere favorevole del S.G. e S. autorizza la società F.C. ST. PAULS a partecipare al Torneo Internazionale all’Estero: “HERVIS CUP” ad INNSBRUCK (AUT) che si svolgerà i giornI 11-12/06/2005, categoria PULCINI. Die F.I.G.C., nach positiver Meinung des Jugendund Schulsektors, genehmigt dem Verein F.C. ST. PAULS am folgenden internationalen Turnier teilzunehmen: “ HERVIS CUP” in INNSBRUCK (AUT), das am 11-12/06/2005, Kategorie D-Jugend, stattfindet. La F.I.G.C. su parere favorevole del S.G. e S. autorizza la società F.C. BOZNER a partecipare al Torneo Internazionale all’Estero: “HERVIS CUP” ad INNSBRUCK (AUT) che si svolgerà i giornI 11-12/06/2005, categoria GIOVANISSIMI, ESORDIENTI, PULCINI. Die F.I.G.C., nach positiver Meinung des Jugendund Schulsektors, genehmigt dem Verein F.C. BOZNER am folgenden internationalen Turnier teilzunehmen: “ HERVIS CUP” in INNSBRUCK (AUT), das am 11-12/06/2005, Kategorie B-, Cund D-Jugend, stattfindet. La F.I.G.C. su parere favorevole del S.G. e S. autorizza la società F.C. BOZNER a partecipare al Torneo Internazionale all’Estero: “MINI MASTERS” a PENZBERG (AUT) che si svolgerà i giornI 18-19/06/2005, categoria PULCINI. Die F.I.G.C., nach positiver Meinung des Jugendund Schulsektors, genehmigt dem Verein F.C. BOZNER am folgenden internationalen Turnier teilzunehmen: “ MINI MASTERS” in PENZBERG (AUT), das am 18-19/06/2005, Kategorie DJugend, stattfindet. Si precisa che, in caso di dubbi, l' interpretazione del Comunicato Ufficiale ha luogo sulla base del testo italiano" "Wir weisen darauf hin, daß für die Auslegung des Rundschreibens in Zweifelsfällen der italienische Text ausschlaggebend ist." PUBBLICATO ED AFFISSO ALL' ALBO DEL COMITATO DI BOLZANO, 09/06/2005 VERÖFFENTLICHT UND ANGESCHLAGEN AN DER TAFEL DES AUTONOMEN KOMITEES BOZEN AM 09/06/2005 Il Segretario – Der Sekretär Roberto Mion Il Presidente - Der Präsident Karl Rungger