DONNA MODERNITÀ DI UN CLASSICO TRADITIONAL FURNITURE WITH A MODERN SOUL DONNA MODERNITÀ DI UN CLASSICO TRADITIONAL FURNITURE WITH A MODERN SOUL L’anta telaio assicura uno stile tradizionalmente “classico” nelle composizioni, ma quello proposto nel modello Donna, è reinterpretato in chiave moderna, nelle sue proporzioni e nei suoi tratti estetici. Si distingue per avere i traversi superiore e inferiore più lunghi rispetto ai laterali, rendendo le composizioni più “lineari”. Donna è riuscita a fondere materiali e forme in uno spiccato senso di avangard. I volumi creati dal telaio vengono addolciti e dimensionati dalla venatura del Larice in un dialogo continuo; lo stile intramontabile, geometrico, che richiama alle tradizioni, è reinterpretato con eleganza e personalità modernista, adattato ad uno stile contemporaneo. Un sapore classicheggiante che viene attualizzato da linee e finiture di tendenza, per uno stile più dinamico e modernista. Tradition encounters modernity in the Donna collection: traditional framed doors are reinterpreted in a modern version, with a new aesthetic and revised dimensions. The upper and lower crosspieces are longer than the side pieces, making the compositions more ‘linear’. The Donna collection is a successful combination of materials and forms with an edgy feel. The interplay of the yellow pine grain with the volumes of the frame smoothens the lines, suggesting new dimensions. A timeless, geometric, traditional style is reinterpreted with elegance and modern personality to become a contemporary style. A classic design acquires a modern appeal thanks to edgy lines and finishes, for a more dynamic and modern style. 3 4 5 INDEX 6 1 Intro DONNA 6 comp. 01 LARICE MUSCHIO YELLOW PINE – MOSS COLOUR 20 comp. 02 LARICE GRIGIO YELLOW PINE – GREY COLOUR 26 comp. 03 LARICE NATURALE YELLOW PINE – NATURAL COLOUR 36 comp. 04 LARICE BIANCO YELLOW PINE – WHITE COLOUR 45 dati tecnici | technical description SOLUZIONI SMART SMART SOLUTION 7 comp. 01 LARICE MUSCHIO YELLOW PINE – MOSS COLOUR Ante in Larice muschio - Top laminato bianco sp.40mm con bordo Larice muschio - Top in acciaio sp. 10mm Kitchen cabinet doors: moss coloured yellow pine - Work top: white laminate work top 40 mm thick, with moss coloured yellow pine edging strip - Steel work top: 100 mm thick 8 9 10 11 Particolare del piano in acciaio Barazza con piano cottura incassato. Cappa Falmec con pannelli Larice muschio. Elementi a giorno Larice muschio. Details of the steel work top by Barazza with built-in hob. Falmec extractor hood lined with yellow pine panels in moss colour. Open cabinets in moss yellow pine finish. 12 13 14 15 Tavolo scorrevole: pratico tavolo scorrevole a scomparsa sotto il piano in acciaio, grazie all’elemento gola scorre per tutta la lunghezza del piano. Sliding table. Handy pull-out table sliding underneath the steel work top: thanks to the groove design it can slide along the full length of the work top. 16 17 Gli elementi a giorno in Larice muschio, di diversa larghezza, sono in appoggio sul piano creando un gioco di volumi originale. Open cabinets of different sizes in moss-green larch finish are arranged on the work top creating an original three-dimensional layout. 18 19 Tavolo estraibile: utilissimo tavolo a scomparsa, occupa il posto di un cassetto, ma offre quasi un metro di piano di lavoro in più solo quando serve. Pull-out table. A very useful foldaway table that occupies the space of a drawer, while offering almost an extra metre of work surface when needed. 20 21 comp. 02 LARICE NATURALE YELLOW PINE – NATURAL COLOUR Ante cucina larice naturale e Larice tabacco - Top in laminato art.119 sp. 40mm con bordo Larice Naturale Kitchen cabinet doors: natural yellow pine and tobacco coloured yellow pine veneer - Work top: laminate art.119 40 mm thick with natural yellow pine edging strip 22 23 24 25 La ricerca dell’armonia nei dettagli, come il bordo Larice del piano, in tinta con le ante, per assicurare la massima qualità estetica. Nicely matching details: the work top features a larch edging strip in the same colour as the doors for utmost aesthetic quality. 26 27 comp. 03 LARICE GRIGIO YELLOW PINE – GREY COLOUR Ante cucina Larice grigio e Larice sabbia - Top in laminato bianco con bordo Larice grigio sp. 40 mm - Elementi a giorno Larice grigio Kitchen cabinet doors: grey and sand coloured yellow pine - Work top: white laminate with grey coloured yellow pine edging strip, 40 mm thick - Open cabinets: grey-coloured yellow pine veneer 28 29 30 31 L’assenza di pensili nella composizione valorizza il piano di lavoro e rende la composizione più leggera e aperta. The absence of wall-mounted units emphasises the work top, making the composition more open and agile. 32 33 La tecnicità dell’acciaio del lavello con una vasca e scivolo (Foster ) fa da contrappunto al forte senso di matericità del Larice. Cesti estraibili Le Mans: la base angolo viene attrezzata per sfruttare al meglio lo spazio e permette di accedere completamente al vano interno. The technical nature of the steel used for the sink with 1 bowl and drainer (by Foster) counterpoints the strong sense of materiality of the yellow-pine. Pull-out shelves Le Mans: the corner base cabinet is fitted in such a way as to utilise the corner space maximally and make the contents easy to reach. 34 35 L’ampia modulistica permette di organizzare gli spazi nel modo più funzionale. In dettaglio la semicolonna attrezzata con cesti in filo cromato facilita l’accesso alla dispensa. 36 37 A wide range of structural modules allows you to organise the space in a very functional way. The picture shows details of the tall cabinet fitted with pull-out chrome wire shelves to make the contents easy to reach. comp. 04 LARICE BIANCO YELLOW PINE – WHITE COLOUR Ante in Larice bianco - Top in laminato art. 142 con bordo Larice bianco sp. 40 mm Kitchen cabinet doors: white coloured yellow pine - Work top: laminate art. 142 with white coloured yellow pine edging strip, 40 mm thick 38 39 40 41 42 43 Particolare della base sotto lavello attrezzata, con pattumiera differenziata e cesto superiore sagomato per ospitare i detersivi e gli oggetti per la pulizia della cucina. Details of the base cabinet for the sink equipped with waste sorting bin and upper wire basket to hold detergents and cleaning products. 44 45 SOLUZIONI SMART SMART SOLUTION Dibiesse si impegna da sempre a proporre soluzioni capaci di valorizzare gli spazi, massimizzare il contenimento della propria cucina, aumentare le superfici di lavoro: proposte progettuali flessibili e mirate a migliorare l’ergonomia della composizione e renderla più funzionale. Ogni modello di cucina può essere caratterizzato e reso più confortevole dalle soluzioni smart. n.b Le misure riportate nei disegni sono in cm. Dibiesse is committed to offer solutions that enhance spaces, maximize the storage capacity of the kitchen cabinets and increase the surface of work tops: flexible project proposals aimed at improving the ergonomics of the kitchen layout and make it more functional. Every kitchen style can be customised and made more comfortable by smart solutions. Please note: dimensions shown in the pictures are in cm. 46 47 ATTREZZATURE INTERNE | INTERIOR FITTINGS CABINE ARMADIO | WALK-IN CLOSETS Un’ampia modulistica propone soluzioni pensate per valorizzare lo spazio a disposizione, sfruttare al massimo la capacità contenitiva di ogni elemento e per facilitare l’accesso ai vani e alla dispensa. A wide selection of fittings designed to enhance the space available, maximize the storage capacity of each item and make the contents easy to reach. L’uso di cabine armadio in cucina permette anche alle composizioni più piccole, di usufruire di un grande spazio di contenimento, attrezzabile a piacimento per diventare dispensa o ripostiglio per lavatrice e piccoli elettrodomestici. Tutte le cabine possono essere dx o sx, di altezza 216cm o 240cm. Walk-in closets in the kitchen allow you to maximize storage space even in small compositions. Depending on your needs, walk-in closets can be suitably fitted to become a pantry or utility room for storing the washing machine and small appliances. BASI AD ANGOLO | CORNER BASE CABINETS p. 33 CESTI LE MANS | LE MANS FITTINGS CESTI MAGIC CORNER | MAGIC CORNER FITTINGS MEZZALUNA | CRESCENT – SHAPED BASKETS Sono dotati di cesti estraibili dalla caratteristica forma che ne consente l’estrazione totale, con telaio cromato, rivestimento antiscivolo bianco o grigio nei ripiani. “Le Mans” fittings feature pull-out fully extending baskets with chrome frame, white or grey non-slip coating on the shelves. Sfruttano al massimo la capienza della base angolo grazie ai cesti che traslano aprendo la porta. Cestelli in filo cromato permettono di usufruire di tutto lo spazio a disposizione. These fittings maximise the storage capacity of the corner base cabinets thanks to baskets that slide when opening the door. Chrome wire baskets are designed to make the most of all the space available. Due pratici cestelli in filo cromato dalla caratteristica forma a mezzaluna che ruotano facendo perno sul montante della base. Two practical crescent-shaped swivel chrome wire baskets pivoting on the post of the base cabinet. BASI, SEMICOLONNE, COLONNE | BASE CABINETS, TALL CABINETS p. 35 CESTI ANTA BATTENTE BASKETS FOR SWING DOORS Cesti in filo cromato per attrezzare le basi con anta battente. Pratica soluzione per disporre di cesti senza rinunciare alla linearità estetica delle ante. Chrome wire baskets for equipping base cabinets with hinged doors. This is a practical solution that allows you to have baskets without sacrificing the linear aesthetics of the doors. 48 CESTI ANTA CESTONE | BASKETS FOR DRAWERS L’anta aprendosi porta con sè i cesti in filo cromato, come unico elemento. Disponibile anche per le semicolonne e colonne diventa una pratica soluzione per facilitare la visione e l’accesso al contenuto. The chrome wire baskets are pulled out together with the drawer. Available also for tall cabinets of different heights, this system is a practical solution to make the contents easy to overview and reach. 49 BASI SOSPESE | SUSPENDED BASE CABINETS ELEMENTI A GIORNO | OPEN CABINETS Leggere e innovative, le basi sospese sono ergonomiche e possono essere posizionate a diverse altezze in modo da rispondere con efficacia alle diverse esigenze di ogni persona: la cucina diventa così uno spazio aperto e moderno in cui muoversi facilmente. Convenient and innovative, base cabinets suspended off the floor are ergonomically designed and can be positioned at different heights so as to meet the specific needs of each person: the kitchen becomes an open and modern space in which you can move easily. Un tocco di colore e la libertà di esporre gli oggetti più cari: molteplici le occasioni per inserire un elemento a giorno nelle composizioni ed esprimere la propria creatività. Gli elementi a giorno possono essere fatti in essenza o laccato opaco sp. 12 mm. There are many reasons to include open units in your composition: you can add a touch of colour, display your favourite objects, and express your creativity. Open units are available in wood veneer or matt lacquer finish and are obtained from 12 mm thick panels. PROFONDITÀ 35 | DEPTH 35 p. 16-17 PROFONDITÀ 60 | DEPTH 60 PENSILI MODULARI | MODULAR WALL MOUNTED UNITS I pensili modulari uniscono reali esigenze di funzionalità ad una forma essenziale: sotto un'unica anta si trovano scolapiatti, cappe o pensili dispensa, in combinazioni varie. I pensili modulari sono disponibili nelle larghezze 120-150-180 cm e nelle altezze 36-48 cm. The modular wall units nicely combine functionality and a fine linear aesthetic: a single door conceals dish drainer, extractor hood or shelves, in various combinations. The modular wall units are available in widths of 120-150-180 cm and heights of 36-48 cm. 50 51 TAVOLI A SCOMPARSA | FOLDING TABLES FINITURE | FINISHES Soluzioni dinamiche pensate per aumentare le superfici di lavoro, ottimizzano gli spazi e massimizzano la libertà di movimento, per composizioni che si adattano alle esigenze della casa. Dynamic solutions designed to have extra work space, optimise space and maximise freedom of movement in the kitchen, for compositions that fit your specific needs. Sette nuances interpretano l’essenza Larice e ne esaltano la matericità. Una venatura profonda, inconfondibile, abbinata a colori che interpretano l’ambiente creando diversi stili anche nella possibilità di abbinare i colori ed esplorare tutte le soluzioni cromatiche, per esprimere al meglio la propria personalità. Seven hues interpret the larch wood and enhance its material features. The deep, unique grain of larch combines with colours to create different styles that suit your home and personality. Explore all colour options and find the one that is right for you! p. 15-16 TAVOLO SCORREVOLE | SLIDING TABLE Innovativo tavolo scorrevole, migliora la qualità in cucina perché dinamico e funzionale: ti segue nell’operatività domestica grazie alla possibilità di essere utilizzato dove serve, per tutta la lunghezza del top. Elemento disponibile per qualsiasi tipologia di cucina, in laminato bordo unicolor sp. 40 mm. Dotato di ruote con freno, ha lunghezza massima di 2 metri. N.B. il piano top, lungo cui scorre il piano scorrevole, deve avere profondità minima di 60 cm. BIANCO | WHITE NATURALE | NATURAL SABBIA | SAND TABACCO | TOBACCO MUSCHIO | MOSS MOKA GRIGIO | GREY Dynamic and functional, this innovative sliding table gives you extra freedom in the kitchen: you can use it when needed, along the entire length of the work top. Available for any type of kitchen, it comes as a 40 mm thick unicolor laminate board. Equipped with wheels and brakes, it has a maximum length of 2 meters. Please note that the work top on which the table slides must have a minimum depth of 60 cm. p. 19 TAVOLO GIREVOLE SOTTOPIANO REVOLVING UNDER COUNTER TABLE Totale funzionalità operativa del tavolo di servizio estraibile e girevole, con sostegno terminale in metallo verniciato, dotato di ruote per una comoda apertura e chiusura. Il tavolo ha dimensioni standard L 100 x P 50. This table can be pulled out and rotated allowing excellent operational functionality. It features a painted metal frame and wheels for easy opening and closing. The table has standard dimensions of W 100 x D 50. 52 ART. 570 ART. 572 ART. 480 p. 6-19 26-35 p. 20-25 p. 36-43 TAVOLO ESTRAIBILE | PULL-OUT TABLE Occupa lo spazio di un cassetto e offre quasi un metro di piano di lavoro. Pratico elemento compositivo, ideale per le composizioni più piccole. Il piano ha dimensioni standard L 60 x P 80. It occupies the space of a drawer while offering almost one extra metre of work surface. A very practical element, ideal for smaller compositions. The table has standard dimensions of W 60 x D 80. 53 Design: Manuela Pelizzon/R&S Dibiesse Foto e Styling : Link / Studio 7 Fotolito: Link / LUCE s.r.l. Stampa 1500/ Maggio 2011 Dibiesse si riserva il diritto di apportare, senza preavviso, modifiche al prodotto al fine di migliorare le caratteristiche tecniche e qualitative del prodotto. I campioni colore e materiali hanno valore indicativo. Testi e disegni presenti in questo stampato hanno scopo divulgativo. Dibiesse reserves the rights at all time to apply modifications for the functional or qualitative improvement of its products. The colour and material samples have an indicative value. Texts and drawings have a divulgative purpose.