DONNA
MODERNITÀ DI UN CLASSICO
TRADITIONAL FURNITURE WITH A MODERN SOUL
DONNA
MODERNITÀ DI UN CLASSICO
TRADITIONAL FURNITURE WITH A MODERN SOUL
L’anta telaio assicura uno stile tradizionalmente “classico” nelle composizioni,
ma quello proposto nel modello Donna, è reinterpretato in chiave moderna,
nelle sue proporzioni e nei suoi tratti estetici. Si distingue per avere i traversi
superiore e inferiore più lunghi rispetto ai laterali, rendendo le composizioni
più “lineari”.
Donna è riuscita a fondere materiali e forme in uno spiccato senso di avangard.
I volumi creati dal telaio vengono addolciti e dimensionati dalla venatura del
Larice in un dialogo continuo; lo stile intramontabile, geometrico, che richiama
alle tradizioni, è reinterpretato con eleganza e personalità modernista, adattato
ad uno stile contemporaneo. Un sapore classicheggiante che viene attualizzato
da linee e finiture di tendenza, per uno stile più dinamico e modernista.
Tradition encounters modernity in the Donna collection: traditional framed
doors are reinterpreted in a modern version, with a new aesthetic and revised
dimensions. The upper and lower crosspieces are longer than the side pieces,
making the compositions more ‘linear’.
The Donna collection is a successful combination of materials and forms with
an edgy feel. The interplay of the yellow pine grain with the volumes of the
frame smoothens the lines, suggesting new dimensions. A timeless, geometric,
traditional style is reinterpreted with elegance and modern personality to
become a contemporary style. A classic design acquires a modern appeal
thanks to edgy lines and finishes, for a more dynamic and modern style.
3
4
5
INDEX
6
1
Intro
DONNA
6
comp. 01
LARICE MUSCHIO
YELLOW PINE – MOSS COLOUR
20
comp. 02
LARICE GRIGIO
YELLOW PINE – GREY COLOUR
26
comp. 03
LARICE NATURALE
YELLOW PINE – NATURAL COLOUR
36
comp. 04
LARICE BIANCO
YELLOW PINE – WHITE COLOUR
45
dati tecnici | technical description
SOLUZIONI SMART
SMART SOLUTION
7
comp. 01
LARICE MUSCHIO
YELLOW PINE
– MOSS COLOUR
Ante in Larice muschio - Top laminato
bianco sp.40mm con bordo Larice
muschio - Top in acciaio sp. 10mm
Kitchen cabinet doors: moss coloured
yellow pine - Work top: white laminate
work top 40 mm thick, with moss
coloured yellow pine edging strip
- Steel work top: 100 mm thick
8
9
10
11
Particolare del piano in acciaio Barazza
con piano cottura incassato. Cappa
Falmec con pannelli Larice muschio.
Elementi a giorno Larice muschio.
Details of the steel work top by Barazza
with built-in hob. Falmec extractor hood
lined with yellow pine panels in moss
colour. Open cabinets in moss yellow
pine finish.
12
13
14
15
Tavolo scorrevole: pratico tavolo
scorrevole a scomparsa sotto il piano
in acciaio, grazie all’elemento gola scorre
per tutta la lunghezza del piano.
Sliding table. Handy pull-out table
sliding underneath the steel work top:
thanks to the groove design it can slide
along the full length of the work top.
16
17
Gli elementi a giorno in Larice muschio,
di diversa larghezza, sono in appoggio
sul piano creando un gioco di volumi
originale.
Open cabinets of different sizes in
moss-green larch finish are arranged
on the work top creating an original
three-dimensional layout.
18
19
Tavolo estraibile: utilissimo tavolo
a scomparsa, occupa il posto di un
cassetto, ma offre quasi un metro di
piano di lavoro in più solo quando serve.
Pull-out table. A very useful foldaway
table that occupies the space of a
drawer, while offering almost an extra
metre of work surface when needed.
20
21
comp. 02
LARICE NATURALE
YELLOW PINE
– NATURAL COLOUR
Ante cucina larice naturale e Larice
tabacco - Top in laminato art.119
sp. 40mm con bordo Larice Naturale
Kitchen cabinet doors: natural yellow
pine and tobacco coloured yellow pine
veneer - Work top: laminate art.119
40 mm thick with natural yellow pine
edging strip
22
23
24
25
La ricerca dell’armonia nei dettagli,
come il bordo Larice del piano, in tinta
con le ante, per assicurare la massima
qualità estetica.
Nicely matching details: the work top
features a larch edging strip in the same
colour as the doors for utmost aesthetic
quality.
26
27
comp. 03
LARICE GRIGIO
YELLOW PINE
– GREY COLOUR
Ante cucina Larice grigio e Larice sabbia
- Top in laminato bianco con bordo Larice
grigio sp. 40 mm - Elementi a giorno
Larice grigio
Kitchen cabinet doors: grey and sand
coloured yellow pine - Work top: white
laminate with grey coloured yellow
pine edging strip, 40 mm thick
- Open cabinets: grey-coloured yellow
pine veneer
28
29
30
31
L’assenza di pensili nella composizione
valorizza il piano di lavoro e rende
la composizione più leggera e aperta.
The absence of wall-mounted units
emphasises the work top, making the
composition more open and agile.
32
33
La tecnicità dell’acciaio del lavello
con una vasca e scivolo (Foster )
fa da contrappunto al forte senso
di matericità del Larice.
Cesti estraibili Le Mans: la base angolo
viene attrezzata per sfruttare al meglio
lo spazio e permette di accedere
completamente al vano interno.
The technical nature of the steel used
for the sink with 1 bowl and drainer
(by Foster) counterpoints the strong
sense of materiality of the yellow-pine.
Pull-out shelves Le Mans: the corner
base cabinet is fitted in such a way as
to utilise the corner space maximally
and make the contents easy to reach.
34
35
L’ampia modulistica permette di
organizzare gli spazi nel modo più
funzionale. In dettaglio la semicolonna
attrezzata con cesti in filo cromato
facilita l’accesso alla dispensa.
36
37
A wide range of structural modules
allows you to organise the space in a
very functional way. The picture shows
details of the tall cabinet fitted with
pull-out chrome wire shelves to make
the contents easy to reach.
comp. 04
LARICE BIANCO
YELLOW PINE
– WHITE COLOUR
Ante in Larice bianco - Top in laminato
art. 142 con bordo Larice bianco sp. 40 mm
Kitchen cabinet doors: white coloured
yellow pine - Work top: laminate art. 142
with white coloured yellow pine edging
strip, 40 mm thick
38
39
40
41
42
43
Particolare della base sotto lavello
attrezzata, con pattumiera differenziata
e cesto superiore sagomato per ospitare
i detersivi e gli oggetti per la pulizia
della cucina.
Details of the base cabinet for the sink
equipped with waste sorting bin and
upper wire basket to hold detergents
and cleaning products.
44
45
SOLUZIONI SMART
SMART SOLUTION
Dibiesse si impegna da sempre a proporre soluzioni capaci di valorizzare
gli spazi, massimizzare il contenimento della propria cucina, aumentare
le superfici di lavoro: proposte progettuali flessibili e mirate a migliorare
l’ergonomia della composizione e renderla più funzionale. Ogni modello
di cucina può essere caratterizzato e reso più confortevole dalle soluzioni
smart. n.b Le misure riportate nei disegni sono in cm.
Dibiesse is committed to offer solutions that enhance spaces, maximize
the storage capacity of the kitchen cabinets and increase the surface of
work tops: flexible project proposals aimed at improving the ergonomics of
the kitchen layout and make it more functional. Every kitchen style can be
customised and made more comfortable by smart solutions. Please note:
dimensions shown in the pictures are in cm.
46
47
ATTREZZATURE INTERNE | INTERIOR FITTINGS
CABINE ARMADIO | WALK-IN CLOSETS
Un’ampia modulistica propone soluzioni pensate per valorizzare lo spazio a disposizione,
sfruttare al massimo la capacità contenitiva di ogni elemento e per facilitare l’accesso
ai vani e alla dispensa.
A wide selection of fittings designed to enhance the space available, maximize the storage
capacity of each item and make the contents easy to reach.
L’uso di cabine armadio in cucina permette anche alle composizioni più piccole, di
usufruire di un grande spazio di contenimento, attrezzabile a piacimento per diventare
dispensa o ripostiglio per lavatrice e piccoli elettrodomestici. Tutte le cabine possono
essere dx o sx, di altezza 216cm o 240cm.
Walk-in closets in the kitchen allow you to maximize storage space even in small
compositions. Depending on your needs, walk-in closets can be suitably fitted to
become a pantry or utility room for storing the washing machine and small appliances.
BASI AD ANGOLO | CORNER BASE CABINETS
 p. 33
CESTI LE MANS | LE MANS FITTINGS
CESTI MAGIC CORNER | MAGIC CORNER FITTINGS
MEZZALUNA | CRESCENT – SHAPED BASKETS
Sono dotati di cesti estraibili dalla caratteristica forma
che ne consente l’estrazione totale, con telaio cromato,
rivestimento antiscivolo bianco o grigio nei ripiani.
“Le Mans” fittings feature pull-out fully extending
baskets with chrome frame, white or grey non-slip
coating on the shelves.
Sfruttano al massimo la capienza della base angolo
grazie ai cesti che traslano aprendo la porta. Cestelli
in filo cromato permettono di usufruire di tutto lo
spazio a disposizione.
These fittings maximise the storage capacity of the
corner base cabinets thanks to baskets that slide
when opening the door. Chrome wire baskets are
designed to make the most of all the space available.
Due pratici cestelli in filo cromato dalla caratteristica
forma a mezzaluna che ruotano facendo perno sul
montante della base.
Two practical crescent-shaped swivel chrome wire
baskets pivoting on the post of the base cabinet.
BASI, SEMICOLONNE, COLONNE | BASE CABINETS, TALL CABINETS
 p. 35
CESTI ANTA BATTENTE
BASKETS FOR SWING DOORS
Cesti in filo cromato per attrezzare le basi con anta
battente. Pratica soluzione per disporre di cesti senza
rinunciare alla linearità estetica delle ante.
Chrome wire baskets for equipping base cabinets with
hinged doors. This is a practical solution that allows
you to have baskets without sacrificing the linear
aesthetics of the doors.
48
CESTI ANTA CESTONE | BASKETS FOR DRAWERS
L’anta aprendosi porta con sè i cesti in filo cromato, come
unico elemento. Disponibile anche per le semicolonne
e colonne diventa una pratica soluzione per facilitare la
visione e l’accesso al contenuto.
The chrome wire baskets are pulled out together with the
drawer. Available also for tall cabinets of different heights,
this system is a practical solution to make the contents easy
to overview and reach.
49
BASI SOSPESE | SUSPENDED BASE CABINETS
ELEMENTI A GIORNO | OPEN CABINETS
Leggere e innovative, le basi sospese sono ergonomiche e possono essere posizionate a
diverse altezze in modo da rispondere con efficacia alle diverse esigenze di ogni persona:
la cucina diventa così uno spazio aperto e moderno in cui muoversi facilmente.
Convenient and innovative, base cabinets suspended off the floor are ergonomically
designed and can be positioned at different heights so as to meet the specific needs of
each person: the kitchen becomes an open and modern space in which you can move easily.
Un tocco di colore e la libertà di esporre gli oggetti più cari: molteplici le occasioni
per inserire un elemento a giorno nelle composizioni ed esprimere la propria creatività.
Gli elementi a giorno possono essere fatti in essenza o laccato opaco sp. 12 mm.
There are many reasons to include open units in your composition: you can add a touch
of colour, display your favourite objects, and express your creativity. Open units are
available in wood veneer or matt lacquer finish and are obtained from 12 mm thick panels.
PROFONDITÀ 35 | DEPTH 35
 p. 16-17
PROFONDITÀ 60 | DEPTH 60
PENSILI MODULARI | MODULAR WALL MOUNTED UNITS
I pensili modulari uniscono reali esigenze di funzionalità ad una forma essenziale: sotto
un'unica anta si trovano scolapiatti, cappe o pensili dispensa, in combinazioni varie.
I pensili modulari sono disponibili nelle larghezze 120-150-180 cm e nelle altezze 36-48 cm.
The modular wall units nicely combine functionality and a fine linear aesthetic: a single
door conceals dish drainer, extractor hood or shelves, in various combinations.
The modular wall units are available in widths of 120-150-180 cm and heights of 36-48 cm.
50
51
TAVOLI A SCOMPARSA | FOLDING TABLES
FINITURE | FINISHES
Soluzioni dinamiche pensate per aumentare le superfici di lavoro, ottimizzano gli spazi
e massimizzano la libertà di movimento, per composizioni che si adattano alle esigenze
della casa.
Dynamic solutions designed to have extra work space, optimise space and maximise
freedom of movement in the kitchen, for compositions that fit your specific needs.
Sette nuances interpretano l’essenza Larice e ne esaltano la matericità. Una venatura
profonda, inconfondibile, abbinata a colori che interpretano l’ambiente creando diversi stili
anche nella possibilità di abbinare i colori ed esplorare tutte le soluzioni cromatiche, per
esprimere al meglio la propria personalità.
Seven hues interpret the larch wood and enhance its material features. The deep, unique
grain of larch combines with colours to create different styles that suit your home and
personality. Explore all colour options and find the one that is right for you!
 p. 15-16
TAVOLO SCORREVOLE | SLIDING TABLE
Innovativo tavolo scorrevole, migliora la qualità in cucina
perché dinamico e funzionale: ti segue nell’operatività
domestica grazie alla possibilità di essere utilizzato
dove serve, per tutta la lunghezza del top. Elemento
disponibile per qualsiasi tipologia di cucina, in laminato
bordo unicolor sp. 40 mm. Dotato di ruote con freno,
ha lunghezza massima di 2 metri.
N.B. il piano top, lungo cui scorre il piano scorrevole,
deve avere profondità minima di 60 cm.
BIANCO | WHITE
NATURALE | NATURAL
SABBIA | SAND
TABACCO | TOBACCO
MUSCHIO | MOSS
MOKA
GRIGIO | GREY
Dynamic and functional, this innovative sliding table
gives you extra freedom in the kitchen: you can use it
when needed, along the entire length of the work top.
Available for any type of kitchen, it comes as a 40 mm
thick unicolor laminate board. Equipped with wheels
and brakes, it has a maximum length of 2 meters.
Please note that the work top on which the table slides
must have a minimum depth of 60 cm.
 p. 19
TAVOLO GIREVOLE SOTTOPIANO
REVOLVING UNDER COUNTER TABLE
Totale funzionalità operativa del tavolo di servizio
estraibile e girevole, con sostegno terminale in metallo
verniciato, dotato di ruote per una comoda apertura e
chiusura. Il tavolo ha dimensioni standard L 100 x P 50.
This table can be pulled out and rotated allowing
excellent operational functionality. It features a painted
metal frame and wheels for easy opening and closing.
The table has standard dimensions of W 100 x D 50.
52
ART. 570
ART. 572
ART. 480
 p. 6-19 26-35
 p. 20-25
 p. 36-43
TAVOLO ESTRAIBILE | PULL-OUT TABLE
Occupa lo spazio di un cassetto e offre quasi un metro
di piano di lavoro. Pratico elemento compositivo, ideale
per le composizioni più piccole. Il piano ha dimensioni
standard L 60 x P 80.
It occupies the space of a drawer while offering almost
one extra metre of work surface. A very practical
element, ideal for smaller compositions. The table has
standard dimensions of W 60 x D 80.
53
Design: Manuela Pelizzon/R&S Dibiesse
Foto e Styling : Link / Studio 7
Fotolito: Link / LUCE s.r.l.
Stampa
1500/ Maggio 2011
Dibiesse si riserva il diritto di apportare, senza
preavviso, modifiche al prodotto al fine di migliorare
le caratteristiche tecniche e qualitative del prodotto.
I campioni colore e materiali hanno valore indicativo.
Testi e disegni presenti in questo stampato hanno
scopo divulgativo.
Dibiesse reserves the rights at all time to apply
modifications for the functional or qualitative
improvement of its products. The colour and material
samples have an indicative value. Texts and drawings
have a divulgative purpose.
Scarica

modernità di un classico traditional furniture with a