ACCESSORY
QUICK
This guide does not replace the instruction manual, which we ask you to read carefully before using Vaporetto Lecoaspira.
La presente guida non sostituisce il manuale di istruzioni, che vi invitiamo a leggere attentamente prima di usare Vaporetto Lecoaspira.
Ce guide ne remplace pas la notice, qu’il faut lire attentivement avant d’utiliser Vaporetto Lecoaspira.
La presente guía no sustituye al manual de instrucciones, que le invitamos a leer atentamente antes de utilizar Vaporetto Lecoaspira.
O presente guia não substitui o manual de instruções que aconselhamos a ler atentamente antes de usar Vaporetto Lecoaspira.
Dieser Leitfaden ersetzt nicht die Bedienungsanleitung, die Sie bitte vor dem Gebrauch von Vaporetto Lecoaspira sorgfältig lesen sollen.
Acest ghid nu înlocuieşte manualul de instrucţiuni, pe care vă invităm să îl citiţi cu atenţie înainte de a folosi Vaporetto Lecoaspira.
Deze leidraad vervangt niet de handleiding met instructies. Wij verzoeken u de handleiding goed door te lezen voordat u Vaporetto Lecoaspira gebruikt.
INDEX
ENGLISH
PAG. 4
ITALIANO
PAG. 4
FRANÇAIS
PAG. 4
ESPAÑOL
PAG. 19
PORTUGUÊS
PAG. 19
DEUTSCH
PAG. 19
ROMÂN
PAG. 35
NEDERLANDSE
PAG. 35
CALL CENTER
UK
CUSTOMER CARE
0845 177 6584
ITALIA
SERVIZIO CLIENTI
848-800806
FRANCE
SERVICE CLIENTS
04 78 66 42 10
ESPAÑA
SERVICIO AL CLIENTE
902 35 12 27
PORTUGAL
SERVIÇO AO CLIENTE
707 780 274
DEUTSCHLAND
KUNDENDIENST
069 2222 39966
ROMÂNIA
SERVICIU CLIENŢI
021 2241498
FOR OTHER COUNTRIES, PLEASE VISIT WWW.POLTI.COM
REGISTER YOUR WARRANTY
REGISTRA IL TUO PRODOTTO SU - ENREGISTREZ VOTRE GARANTIE - REGISTRA TU PRODUCTO
REGISTE O SEU PRODUTO EM - GERÄTREGISTRIERUNG - ÎNREGISTRAŢI PRODUSUL DVS. PE
REGISTREER UW PRODUCT OP
WWW.POLTI.COM
YOU WILL BE ABLE TO ENJOY EXCLUSIVE BENEFITS
POTRAI USUFRUIRE DI VANTAGGI ESCLUSIVI - VOUS POURREZ BÉNÉFICIER D’AVANTAGES EXCLUSIFS
PODRÁ DISFRUTAR DE VENTAJAS EXCLUSIVAS - PODERÁ USUFRUIR DE VANTAGENS EXCLUSIVAS
NUTZEN SIE DIE EXKLUSIVEN VORTEILE - VEŢI PUTEA BENEFICIA DE AVANTAJE EXCLUSIVE
PROFITEER VAN EXCLUSIEVE VOORDELEN
ACCESSORIES /
ACCESSORI / ACCESSOIRES
Each accessory is marked with the reference number shown in the table to permit easy identification.
Per una facile identificazione, ogni accessorio riporta il riferimento indicato in tabella
Pour pouvoir les identifier facilement, chaque accessoire porte la référence indiquée sur le tableau.
B
PRODUCT
Prodotto
Produit
C
B1
C1
UNIVERSAL BRUSH
Spazzola multiuso
Brosse multifonctions
FLEXIBLE STEAM+SUCTION HOSE STEAM+SUCTION EXTENSION HOSES
Guaina vapore+aspirazione
Tubi prolunga vapore+aspirazione
Gaine vapeur+aspiration
Tubes rallonge vapeur+aspiration
C2
BRISTLE INSERT FOR UNIVERSAL BRUSH RUBBER INSERT FOR UNIVERSAL BRUSH
Inserto setolato per spazzola multiuso Inserto gommato per spazzola multiuso
Raclette avec brosse pour brosse Raclette avec éléments en caoutchouc
multifonctions
pour brosse multifonctions
•
•
•
•
•
Lecoaspira Intelligent 2.0
•
•
•
•
•
Lecoaspira Turbo & Allergy
•
•
•
•
•
Lecoaspira Parquet
•
•
•
•
•
Lecoaspira Program
•
•
•
•
•
Lecoaspira Ecocleaning
•
•
•
•
•
Lecoaspira City
•
•
•
•
•
STEAM+SUCTION NOZZLE
Bocchetta vapore+aspirazione
Petit embout vapeur+aspiration
200 MM WINDOW CLEANING INSERT
FOR STEAM+SUCTION NOZZLE
Inserto lavavetri 200 mm per bocchetta
vapore+aspirazione
Raclette lave-vitres 200 mm pour petit
embout vapeur+aspiration
130 MM WINDOW CLEANING INSERT
FOR STEAM+SUCTION NOZZLE
Inserto lavavetri 130 mm per bocchetta
vapore+aspirazione
Raclette lave-vitres 130 mm pour petit
embout vapeur+aspiration
BRISTLE INSERT FOR STEAM+
SUCTION NOZZLE
Inserto setolato per bocchetta
vapore+aspirazione
Raclette avec brosse pour petit embout
vapeur+aspiration
D
C3
D1
D2
ACCESSORI / ACCESSOIRES
Lecoaspira Intelligent Lux 2.0
ACCESSORIES /
A
D3
PRODUCT
Prodotto
Produit
RIGID INSERT FOR UNIVERSAL BRUSH
Inserto rigido per spazzola multiuso
Raclette avec éléments rigid pour
brosse multifonctions
Lecoaspira Intelligent Lux 2.0
•
•
•
•
•
Lecoaspira Intelligent 2.0
•
•
•
•
•
Lecoaspira Turbo & Allergy
•
•
•
•
•
Lecoaspira Parquet
•
•
•
•
•
Lecoaspira Program
•
•
•
•
•
Lecoaspira Ecocleaning
•
•
•
•
•
IT
Lecoaspira City
•
•
•
•
•
FR
EN
ACCESSORIES /
ACCESSORI / ACCESSOIRES
E
E1
E2
E3
PRODUCT
Prodotto
Produit
120° STEAM+SUCTION TOOL
120° vapore+aspirazione
Accessoire 120° vapeur/aspiration
STEAM LANCE
Lancia vapore
Lance vapeur
SMALL SUCTION NOZZLE
Bocchetta piccola aspirazione
Petite embout aspiration
COLOURED BRUSHES FOR 120°
STEAM+SUCTION TOOL
Spazzolini colorati per 120°
Petites brosses colorées
Lecoaspira Intelligent Lux 2.0
•
•
•
•
Lecoaspira Intelligent 2.0
•
•
•
•
Lecoaspira Turbo & Allergy
•
•
•
•
Lecoaspira Parquet
•
•
•
•
Lecoaspira Program
•
•
•
•
Lecoaspira Ecocleaning
•
•
•
•
Lecoaspira City
•
•
•
•
f
g
H
I
L
PRODUCT
Prodotto
Produit
SUCTION LANCE
Lancia aspirazione
Lance aspiration
Bocchetta aspirazione per imbottiti e tessuti
Embout aspiration pour éléments
rembourrés et tissus
SUCTION BRUSH WITH
SOFT BRISTLES
Pennello aspirazione con setole morbide
Brosse aspiration avec soies souples
TELESCOPIC SUCTION TUBE
Tubo telescopico aspirazione
Tube télescopique aspiration
PARQUET BRUSH
Spazzola parquet
Brosse parquet
Lecoaspira Intelligent Lux 2.0
•
•
•
•
•
Lecoaspira Intelligent 2.0
•
•
•
•
•
Lecoaspira Turbo & Allergy
•
•
•
OPTIONAL
OPTIONAL
Lecoaspira Parquet
•
•
•
•
•
Lecoaspira Program
•
•
•
•
•
Lecoaspira Ecocleaning
•
•
•
•
•
Lecoaspira City
•
•
•
•
•
UPHOLSTERY SUCTION NOZZLE
5
ACCESSORIES /
N
O1
O2
O3
TURBO BRUSH
Turbo spazzola
Turbo brosse
MINI TURBO-BRUSH
Mini turbo spazzola
Mini turbo brosse
COVER
Cuffia
Bonnette
CLOTH
Panno
Chiffonnette
PARQUET CLOTH
Panno parquet
Serpilllière parquet
Lecoaspira Intelligent Lux 2.0
OPTIONAL
OPTIONAL
•
•
•
Lecoaspira Intelligent 2.0
OPTIONAL
OPTIONAL
•
•
•
Lecoaspira Turbo & Allergy
•
•
•
•
OPTIONAL
Lecoaspira Parquet
OPTIONAL
OPTIONAL
•
•
•
Lecoaspira Program
OPTIONAL
OPTIONAL
•
•
•
Lecoaspira Ecocleaning
OPTIONAL
OPTIONAL
•
•
•
Lecoaspira City
OPTIONAL
OPTIONAL
•
•
•
PRODUCT
Prodotto
Produit
PROFESSIONAL IRON
Ferro professionale
Fer professionnel
CADDY
Carrello
Chariot
BIOECOLOGICO
TANK CLEANING BRUSH
Spazzolino pulizia secchio raccolta
Brosse nettoyage seau récolteur
Lecoaspira Intelligent Lux 2.0
•
•
•
•
Lecoaspira Intelligent 2.0
OPTIONAL
OPTIONAL
•
•
Lecoaspira Turbo & Allergy
OPTIONAL
OPTIONAL
•
•
Lecoaspira Parquet
OPTIONAL
OPTIONAL
•
•
Lecoaspira Program
OPTIONAL
OPTIONAL
•
•
Lecoaspira Ecocleaning
OPTIONAL
OPTIONAL
•
•
Lecoaspira City
OPTIONAL
OPTIONAL
•
•
ACCESSORI / ACCESSOIRES
PRODUCT
Prodotto
Produit
ACCESSORIES /
M
ACCESSORI / ACCESSOIRES
EN
6
IT
FR
USE QUICK GUIDE
SURFACES /
SUPERFICI / SURFACES
VACUUM /
ASPIRAZIONE / ASPIRATION
+
B
C
+
C1
Hard floors : marble and ceramic tiles
B1
VACUUM+STEAM / VAPORE+ASPIRAZIONE
VAPEUR+ASPIRATION
B
C
+
B1
+
OR/O/OU
C2
I
Pavimenti duri: marmo, piastrelle
in ceramica, granito, gres ecc
TIPS: You can wax marble after cleaning: apply a little wax to a cloth and then apply it to the floor with the
aid of steam.
Sols durs : marbre et céramique
SUGGERIMENTI: Il pavimento in marmo, dopo la pulizia, può essere anche incerato.
Applicate un po’ di cera sul panno e stendete con l’aiuto del vapore.
CONSEILS: Le sol en marbre peut être ciré. Il suffit de verser un peu de cire sur la serpillière et de l’étaler
avec la vapeur.
C
C1
+
B
+
OR/O/OU
OR/O/OU
L
Parquet
B1
B
C
B1
+
C3
I
+
O2
TIPS: Never direct the jet of steam directly onto the wood without using the cloth.
SUGGERIMENTI: Non si deve dirigere il getto di vapore direttamente sul parquet, ma va sempre usato un
panno.
CONSEILS: Toujours utiliser la serpillière sur le bois et ne pas diriger le jet de vapeur directement sur le
parquet.
7
SUPERFICI / SURFACES
VACUUM /
ASPIRAZIONE / ASPIRATION
B
C
+
Terracotta floors
Cotto / Sols en terre cuite
C1
+
B1
VACUUM+STEAM / VAPORE+ASPIRAZIONE
VAPEUR+ASPIRATION
C
B
+
B1
+
OR/O/OU
C3
I
USE QUICK GUIDE
SURFACES /
O2
TIPS: Never direct the jet of steam directly onto the terracotta floors without using the cloth.
SUGGERIMENTI: Non si deve dirigere il getto di vapore direttamente sul cotto, ma va sempre usato un
panno.
CONSEILS: Toujours utiliser la serpillière sur le bois et ne pas diriger le jet de vapeur directement sur le
sols en terre cuite.
B
C
+
Vacuuming liquids
Aspirazione liquidi / Aspirer les liquides
C2
+
B1
OR/O/OU
I
EN
IT
8
FR
SURFACES /
SUPERFICI / SURFACES
VACUUM /
ASPIRAZIONE / ASPIRATION
B
C
C3
+
OR/O/OU
Carpets and moquette
Tappeti e moquette / Tapis et moquette
+
B1
VACUUM+STEAM / VAPORE+ASPIRAZIONE
VAPEUR+ASPIRATION
+
B1
+
OR/O/OU
M
B
C
C3
I
TIPS: Always work with the grain to “comb” fibres so that the carpet looks even cleaner and newer.
SUGGERIMENTI: Per pettinare le fibre si consiglia di procedere nel senso del pelo del tappeto.
CONSEILS: Il est conseillé de procéder dans le sens du poil du tapis.
O1
D
G
OR/O/OU
D3
Sofas and armchairs
Divani e poltrone / Canapés et fauteuils
+
N
TIPS: In case of delicate fabrics, do not direct the jet of steam directly and stay at a distance of 30/40 cm.
Before steaming, check colour fastness on a hidden corner and use minimal steam.
SUGGERIMENTI: Per tessuti delicati, non vaporizzate mai direttamente. Rimanete ad una distanza di
30/40 cm. Prima di vaporizzare, verificate la resistenza al calore dei tessuti, facendo una prova su una
parte nascosta del tessuto.
CONSEILS: Ne pas diriger le jet de vapeur directement sur les tissus délicats. Vaporiser à une distance
de 30/40 cm. Avant de vaporiser, vérifier si les tissus résistent à la chaleur en faisant un essai sur un coin.
9
SURFACES /
SUPERFICI / SURFACES
VACUUM /
ASPIRAZIONE / ASPIRATION
VACUUM+STEAM / VAPORE+ASPIRAZIONE
VAPEUR+ASPIRATION
E
Isolated stains
Macchie su tessuti / Taches localisées
+
E2
USE QUICK GUIDE
O2
TIPS: Direct the jet of steam directly at the stain holding the accessory tilted as much as possible and
place a cloth beyond the stain so as to collect the dirt “blown” away by the pressure of steam.
SUGGERIMENTI: Vaporizzate con la massima inclinazione possibile e posizionate un panno oltre la macchia in modo che possa raccogliere lo sporco “soffiato via” dalla pressione del vapore.
CONSEILS: Vaporiser directement sur la tache, en tenant l’accessoire le plus incliné possible. Mettre un
chiffon autour de la tache pour recueillir la saleté “soufflée” par la pression de la vapeur.
F
I
Corners / Angoli / Coins
H
EN
IT
Furniture / Mobili / Meubles
10
FR
SURFACES /
SUPERFICI / SURFACES
VACUUM /
ASPIRAZIONE / ASPIRATION
VACUUM+STEAM / VAPORE+ASPIRAZIONE
VAPEUR+ASPIRATION
STEAM ONLY /
SOLO VAPORE / VAPEUR SEULE
E
O2
+
E3
Cookers and hotplates
Piano cucina / Dégraisser les brûleurs
TIPS: Steam with the 120 tool and clean with the small brush to remove the most stubborn dirt.
Wipe off the loosened dirt and grease with a cloth.
SUGGERIMENTI: Passare il vapore sul piano cottura usando gli spazzolini per rimuovere lo sporco più resistente. Rimuovere manualmente i residui con panno.
CONSEILS: Diffusez la vapeur et enlevez la saleté la plus résistance avec l’aide des petites brosses.
Enlevez les résidus de saleté avec un chiffon.
STEAM ONLY /
E
D
D3
SOLO VAPORE / VAPEUR SEULE
+
O1
+
E3
Bathroom fittings
Sanitari / Sanitaires
TIPS: To remove old or stubborn lime scale deposits, pre-treat the deposit with a little vinegar or lemon
juice. Treat with steam and dry.
SUGGERIMENTI: Per rimuovere macchie di calcare, trattate l’incrostazione con poco aceto o succo di limone. Passate il vapore e asciugate manualmente con il panno.
CONSEILS: Pour enlever les dépôts de calcaire incrustés, frotter au préalable avec un peu de vinaigre ou
de jus de citron, vaporiser et essuyer avec un chiffon.
11
SURFACES /
SUPERFICI / SURFACES
VACUUM /
ASPIRAZIONE / ASPIRATION
VACUUM+STEAM / VAPORE+ASPIRAZIONE
VAPEUR+ASPIRATION
STEAM ONLY /
SOLO VAPORE / VAPEUR SEULE
USE QUICK GUIDE
D3
D
+
OR/O/OU
D1
Shower cubicle
Cabina doccia / Cabine de douche
STEAM ONLY /
O2
SOLO VAPORE / VAPEUR SEULE
E
+
E1
E3
Chrome fixtures and taps
Rubinetteria / Rubinetterie
TIPS: To remove old or stubborn lime scale deposits, pre-treat the deposit with a little vinegar or lemon
juice. Treat with steam and dry.
SUGGERIMENTI: Per rimuovere macchie di calcare, trattate l’incrostazione con poco aceto o succo di limone. Passate il vapore e asciugate manualmente con il panno.
CONSEILS: Pour enlever les dépôts de calcaire incrustés, frotter au préalable avec un peu de vinaigre ou
de jus de citron, vaporiser et essuyer avec un chiffon.
D1
D
Ceramic tiles
Pareti in ceramica / Carreaux
12
LARGE WINDOWS
Vetri grandi
Grandes fenêtres
+
EN
OR/O/OU
SMALL WINDOWS
Vetri piccoli
Petites fenêtres
D2
IT
FR
SURFACES /
SUPERFICI / SURFACES
VACUUM /
ASPIRAZIONE / ASPIRATION
VACUUM+STEAM / VAPORE+ASPIRAZIONE
VAPEUR+ASPIRATION
E
+
E2
E3
Cleaning between tiles and lime scale deposits
Fughe piastrelle, e incrostazioni
Joints du carrelage et incrustations de calcaire
O1
D
G
OR/O/OU
D3
N
Mattresses
Materassi / matelas
+
E3
F
E1
E
+
+
O2
Radiators / Caloriferi / Radiateurs
TIPS: Spray steam from above to make the dirt fall down. Place a sheet of cardboard behind the radiator
to avoid soiling the wall.
SUGGERIMENTI: Vaporizzate partendo dall’alto, in modo da far scendere polvere e sporco.
Posizionate un cartone dietro il calorifero per evitare di sporcare il muro.
CONSEILS: Vaporiser en partant du haut pour faire descendre la poussière et la saleté.
Mettez un morceau de carton derrière le radiateur pour éviter de salir le mur.
13
SURFACES /
SUPERFICI / SURFACES
VACUUM /
ASPIRAZIONE / ASPIRATION
VACUUM+STEAM / VAPORE+ASPIRAZIONE
VAPEUR+ASPIRATION
D3
USE QUICK GUIDE
O1
D
+
Clean your valances
Sovratende / Doubles rideaux
TIPS: Steam them from top to the bottom, working toward the inside of the room (to prevent condensation
from forming on the window).
SUGGERIMENTI: Vaporizzate dall’alto verso il basso in direzione del locale, per evitare la formazione di
condensa sui vetri.
CONSEILS: Distribuez la vapeur de haut en bas en vous tournant vers la pièce (pour éviter la formation
de buée sur les vitres).
D1
D
+
LARGE WINDOWS
Vetri grandi
Grandes fenêtres
OR/O/OU
D2
SMALL WINDOWS
Vetri piccoli
Petites fenêtres
Mirrors and windows
Specchi e vetrate / Vitres et miroirs
TIPS: Regulate steam at a medium level. In winter, start spraying from a distance of about 50 cm first to
warm up the glass.
SUGGERIMENTI: Regolate il vapore ad una potenza media. Nella stagione fredda, vaporizzate mantenendo la pistola ad una distanza di ca. 50 cm.
CONSEILS: Régler le jet de vapeur à une puissance moyenne.
En hiver, commencer à vaporiser à une distance d’environ 50 cm pour chauffer la vitre.
EN
IT
14
FR
SURFACES /
SUPERFICI / SURFACES
VACUUM /
ASPIRAZIONE / ASPIRATION
VACUUM+STEAM / VAPORE+ASPIRAZIONE
VAPEUR+ASPIRATION
O1
D
D3
+
Shutters
Tapparelle / Volets
TIPS: Select the quantity of steam depending on the material. Proceed with great care on wood particularly if painted or treated.
SUGGERIMENTI: Selezionate la quantità di vapore in funzione del materiale: per il legno, specie se verniciato o trattato, usate la massima cautela.
CONSEILS: Sélectionner la quantité de vapeur en fonction du matériau.
Faire très attention pour le bois, surtout si il est verni ou traité.
D
D1
+
Doors
Porte / Portes
TIPS: Select the quantity of steam depending on the material (if delicate, regulate steam at the minimum
level). Proceed with great care on wood particularly if painted or treated.
SUGGERIMENTI: Regolate il vapore in base al materiale (se delicato tenere ad un livello basso).
Prestate particolare attenzione nel caso in cui il legno fosse trattato, verniciato o lucido.
CONSEILS: Sélectionner la quantité de vapeur en fonction du matériau (si il s’agit d’un matériau délicat,
régler la vapeur au minimum. Faire très attention pour le bois, surtout si il est verni ou traité.
15
SURFACES /
SUPERFICI / SURFACES
VACUUM /
ASPIRAZIONE / ASPIRATION
VACUUM+STEAM / VAPORE+ASPIRAZIONE
VAPEUR+ASPIRATION
SOLO VAPORE / VAPEUR SEULE
A
Plants
Piante / Plantes
USE QUICK GUIDE
STEAM ONLY /
TIPS: Steam also offers a perfect way of cleaning dried flowers and reviving their colours. Set steam at
minimum level and spray from a distance of 50 cm
SUGGERIMENTI: Ideale anche per pulire e rigenerare i colori dei fiori essicati. Usare il vapore al minimo
e da almeno 50 cm di distanza.
CONSEILS: Idéal également pour nettoyer et raviver les couleurs des fleurs séchées.
Vaporiser à la puissance minimale à une distance d’au moins 50 cm.
STEAM ONLY /
SOLO VAPORE / VAPEUR SEULE
A
Purifying the air
Purificare l’aria / Purifier l’air
TIPS: Freshen up the air; you will also prevent residual static dust.
SUGGERIMENTI: L’aria viene rinnovata e si eliminerà anche la polvere elettrostatica residua.
CONSEILS: Vaporiser pour renouveler l’air des pièces de façon à faire tomber la poussière et autres particules en suspension dans l’air.
EN
IT
16
FR
SURFACES /
SUPERFICI / SURFACES
VACUUM /
ASPIRAZIONE / ASPIRATION
VACUUM+STEAM / VAPORE+ASPIRAZIONE
VAPEUR+ASPIRATION
STEAM ONLY /
A
SOLO VAPORE / VAPEUR SEULE
OR/O/OU
Garments
Abiti / Vêtements
TIPS: Set steam at a medium level and spray it on your garments from a distance of about 20 cm.
SUGGERIMENTI: Per rinfrescare gli abiti, passare il vapore a intensità media sul capo, mantenendo una
distanza di 20 cm.
CONSEILS: Pour rafraîchir les vêtements, vaporisez-les à une distance d’environ 20 cm après avoir réglé
la vapeur à une puissance moyenne.
STEAM ONLY /
SOLO VAPORE / VAPEUR SEULE
E
E1
E3
+
B
+
B1
Vehicle wheel rims
Cerchioni auto / Jantes de voiture
TIPS: To remove the most stubborn dirt from wheel rims, apply steam at maximum power, using brushes
on the toughest dirt deposits.
SUGGERIMENTI: Per rimuovere lo sporco più resistente sui cerchioni della vostra vettura erogate vapore
alla massima potenza utilizzando gli spazzolini per le incrostazioni più resistenti.
CONSEILS: Pour enlever la saleté la plus résistante des jantes, vaporiser à la puissance maximale en utilisant les petites brosses pour les incrustations les plus tenaces.
17
SURFACES /
SUPERFICI / SURFACES
VACUUM /
ASPIRAZIONE / ASPIRATION
VACUUM+STEAM / VAPORE+ASPIRAZIONE
VAPEUR+ASPIRATION
D3
+
Garden furniture
Mobili da giardino / Meubles du jardin
O1
D
G
OR/O/OU
D3
F
USE QUICK GUIDE
O1
D
+
Car interiors
Interni auto / Intérieur de la voiture
EN
IT
18
FR
Printed on recycled paper
www.polti.com
M0S10053
Scarica

Accessory Quick Guide - Vaporetto Lecoaspira