cod. +050001620 - rel. 1.1 - dated 17.11.2010 UGKSL00002 - Kit sensore di livello unità gaSteam 45/90/180 kg/h / Level sensor kit for gaSteam 45/90/180 kg/h Contents of the kit Composizione kit Smaltimento del prodotto: l’apparecchiatura (o il prodotto) deve essere oggetto di raccolta separata in conformità alle vigenti normative locali in materia di smaltimento. / Disposal of the product: the appliance (or the product) must be disposed of separately in compliance with the local standards in force on waste disposal. Descrizione Sensore livello assemblato Scheda controllo Cavo connessione + connettore 5 poli Supporto adattatore (1) Vite trilobata autofill.M4 15 (2) Tubo 14 20 mm Tubo 10 17 mm Troncone tubo 9 14 mm Fascetta metallica stringi tubo D15.6 Fascetta metallica stringi tubo D22.1 1-2 13 9 2. 3. 5 4. 5. 1 (3) Disinstallare il vecchio Sensore di livello UGKSL00000: - Togliere il bicchiere svitando le 4 viti M4 10 che fissano le 2 staffette (superiore ed inferiore) di sostegno. - Togliere il connettore elettrico fissato alla staffa di supporto del sensore di livello. - Scollegare il cavo a 4 poli 8S;9S;10S;11S dal Quadro Elettrico. (4) Inserire il supporto adattatore (13) tramite le 4 viti M4 15. Agganciare al nuovo supporto adattatore (13) il Sensore di Livello assemblato: - Inserire la linguetta ricavata dal tappo sulla finestra superiore dell’adattatore. - Inserire i dentini a scatto posti sulla parte bassa del sensore di livello sulla finestra inferiore dell’adattatore. Inserire il connettore con cavo (12) nella scheda di controllo del Sensore di Livello (8). Collegare i terminali sciolti del cavo (12) Sensore di Livello al quadro elettrico facendolo passare per il passacavo posto nella parete divisoria e fissandolo tramite 1 – 2 fascette in modo da ammortizzare possibili sollecitazioni meccaniche. Il collegamento elettrico al cavo sarà eseguito seguendo la Tab. 1 riportata a seguito. Colore cavo VERDE GIALLO ROSSO BIANCO AZZURRO 7 6 14 10 11 AVVERTENZE: Il prodotto CAREL è un prodotto avanzato, il cui funzionamento è specificato nella documentazione tecnica fornita col prodotto o scaricabile, anche anteriormente all’acquisto, dal sito internet www.Carel.com. Il cliente (costruttore, progettista o installatore dell’equipaggiamento finale) si assume ogni responsabilità e rischio in relazione alla fase di configurazione del prodotto per il raggiungimento dei risultati previsti in relazione all’installazione e/o equipaggiamento finale specifico. La mancanza di tale fase di studio, la quale è richiesta/indicata nel manuale d’uso, può generare malfunzionamenti nei prodotti finali di cui CAREL non potrà essere ritenuta responsabile. Il cliente finale deve usare il prodotto solo nelle modalità descritte nella documentazione relativa al prodotto stesso. La responsabilità di CAREL in relazione al proprio prodotto è regolata dalle condizioni generali di contratto CAREL editate nel sito www.Carel.com e/o da specifici accordi con i clienti. / WARNINGS: The CAREL product is a state-of-the-art device, whose operation is specified in the technical documentation supplied with the product or can be downloaded, even prior to purchase, from the website www.carel.com. The customer (manufacturer, developer or installer of the final equipment) accepts all liability and risk relating to the configuration of the product in order to reach the expected results in relation to the specific installation and/or equipment. The failure to complete such phase, which is required/indicated in the user manual, may cause the final product to malfunction; CAREL accepts no liability in such cases. The customer must use the product only in the manner described in the documentation relating to the product. The liability of CAREL in relation to its products is specified in the CAREL general contract conditions, available on the website www.carel.com and/or by specific agreements with customers. Q.E. UG 8S 9S 10S 11S 12S Tab. 1 1. 2. 3. 4. 5. Reference drawing 1 – 2 – 3 – 4– 5 - 6 - 7 8 12 13 --10 9 11 15 14 = Only used on UG***HD0001 UG***HD0001 / UG***HD0002 4 12 1-2 = Da utilizzare solo su unità UG***HD0001 Quantity 1 1 1 1 4 1 (L = 650 mm) 1 (L = 160 mm) 1 (L = 20 mm) 2 2 Replacing the UGKSL00002 kit 4 8 Description Assembled level sensor Control board Connection cable + 5 pin connector Adapter support (1) Three-lobed self-thread. screw M4 15 (2) Hose 14 20 mm Hose 10 17 mm Pipe stub 9 14 mm Metal hose clamp D15.6 Metal hose clamp D22.1 Unità UG***HD0001 / UG***HD0002 2 3 Riferimento disegno 1 – 2 – 3 – 4– 5 - 6 - 7 8 12 13 --10 9 11 15 14 Sostituzione del Kit UGKSL00002 1. 15 Quantità 1 1 1 1 4 1 (L = 650 mm) 1 (L = 160 mm) 1 (L = 20 mm) 2 2 (3) Uninstall the old level sensor UGKSL00000: -Remove the cups by unscrewing the four M4 10 screws that fasten the 2 support brackets (top and bottom). - Remove the electrical connector fitted to the level sensor support bracket. - Disconnect the 4 pin cable 8S; 9S; 10S; 11S from the electrical panel. (4) Fit the adapter support (13) using the four M4 15 scres. Connect the assembled level sensor to the new adapter support: - Fit the tab on the cap onto the top window of the adapter. - Fit the catches on the bottom of the level sensor onto the bottom window of the adapter. Fit the connector with cable (12) to the level sensor control board (8). Connect the free terminals on the level sensor cable (12) to the electrical panel, passing the cable through the cable gland on the partition and fastening it using 1 – 2 clamps so as to avoid possible mechanical stress. The electrical connection to the cable will be performed following the configuration shown in Table 1 below. Wire colour GREEN YELLOW RED WHITE BLUE UG E.P. 8S 9S 10S 11S 12S Tab. 1 6. Collegare il tubo di carico (10): - Se non presente inserire il troncone di tubo (11) (L=20 mm) sulla flangia utenze posta sulla parte bassa del bollitore. - Inserire il tubo di carico (10) sopra il troncone e fissarlo con una delle 2 fascette metalliche D22.1 (14). - Inserire l’altra estremità del tubo di carico (10) all’ingresso del Sensore di Livello e fissarlo con una delle 2 fascette metalliche D22.1 (14). 7. Collegare il tubo di compensazione (9) inserendolo prima sul tubo porta gomma in acciaio ricavato dal coperchio e poi sulla parte superiore del Sensore di Livello, fissandolo alle due estremità con le 2 fascette metalliche D15.6 (15). 6. Connect the fill hose (10): - If not already fitted, insert the pipe stub (11) (L=20 mm) onto the utility flange located at the bottom of the boiler. - Fit the fill hose (10) onto the stub and fasten it with one of the two D22.1 metal clamps (14). - Fit the other end of the fill hose (10) to the level sensor inlet and fasten it with one of the two D22.1 metal clamps (14). 7. Connect the compensation hose (9), fitting it first on the steel hose support on the cover and then on the top of the level sensor, fastening it at both ends with the two D15.6 metal clamps (15). 3 / 4 = Solo per unità UG***HD0001 aventi inserite il vecchio modello di Sensore di Livello UGKSL0000. Nei modelli UG***HD0002 il supporto per il Sensore di Livello saldato al bollitore, è già predisposto per ospitare il modello UGKSL00002. 3 / 4 = Only for UG***HD0001, with the old model of level sensor UGKSL0000. On models UG***HD0002, the support for the level sensor welded to the boiler is already designed to house model UGKSL00002. CAREL INDUSTRIES S.r.l. Società Unipersonale Via dell’Industria, 11 – 35020 Brugine – Padova (Italy) Tel. (+39) 0499716611 – Fax (+39) 0499716600 – www.carel.com – [email protected] cod. +050001620 - rel. 1.1 - dated 17.11.2010