Vicenza 16 novembre 2007
ESPORTAZIONE DEI PRODOTTI ALIMENTARI: LA
CONFORMITÀ DI ETICHETTA IN ITALIA E
ALL’ESTERO
Le problematiche di etichettatura dei prodotti alimentari in Italia e
nel mondo. Presentazione e simulazione di un intervento tecnico,
linguistico e legale su prototipi di etichette alimentari destinate ai
mercati europei ed internazionali. Casi pratici.
Sanna Kallio
STRUMENTI PER LA REALIZZAZIONE DI UN’ETICHETTA
CONFORME
 Ricerca e interpretazione normativa
 Definizione linguistico-legale delle diciture obbligatorie
e facoltative per ogni paese
 Preparazione ex-novo o supervisione dell’etichetta
 VISTO SI STAMPI LEGALE sulle bozze di stampa
Copyright Total Quality Food Consultants s.r.l.
OBIETTIVO
 Realizzare un’etichettatura e una
presentazione conforme sotto il profilo
tecnico, legale e linguistico
Copyright Total Quality Food Consultants s.r.l.
LA CORRETTEZZA DELL’ETICHETTA E’
IMPORTANTE
 L’etichetta è come un biglietto da visita
dell’azienda verso il consumatore:
oltre ad essere una “scheda obbligatoria”
di indicazioni legali un’etichetta fatta bene
viene associata ad una
maggiore qualità dei prodotti
Copyright Total Quality Food Consultants s.r.l.
FOCUS: Prodotti da forno
Copyright Total Quality Food Consultants s.r.l.
PRIMA FASE
la stesura di un
QUADRO GIURIDICO PRODOTTO / PAESE
 Studio delle normative orizzontali e verticali nei paesi
destinatari
 Definizione della denominazione legale di vendita
 Elenco delle diciture obbligatorie e loro corretta
indicazione
 Individuazione di procedure o registrazioni necessarie
alla commercializzazione
Copyright Total Quality Food Consultants s.r.l.
FOCUS: paste alimentari
Copyright Total Quality Food Consultants s.r.l.
FOCUS: paste alimentari
Copyright Total Quality Food Consultants s.r.l.
FOCUS: Prodotti da forno
Copyright Total Quality Food Consultants s.r.l.
FOCUS: comparto lattiero caseario
Copyright Total Quality Food Consultants s.r.l.
SECONDA FASE
Definizione linguistico-legale
delle diciture obbligatorie e facoltative per ogni paese
PERCHE’ E’ PERICOLOSO TRADURRE
LE ETICHETTE?
 Una semplice traduzione linguistica non
risolve molti dei problemi fondamentali
di etichettatura quali ad esempio
 la definizione di una denominazione corretta;
 l’esatta indicazione degli ingredienti;
 diciture obbligatorie di legge diverse per ogni paese
Copyright Total Quality Food Consultants s.r.l.
FOCUS: paste alimentari
Copyright Total Quality Food Consultants s.r.l.
FOCUS: Prodotti da forno
Copyright Total Quality Food Consultants s.r.l.
LE DIFFICOLTA’ TECNICHE NELLA PREPARAZIONE
DI UN’ETICHETTA MULTILINGUA
 Non capire il significato del testo
 Caratteri e accenti particolari; font non occidentali
 Rispetto dei campi visivi e delle dimensioni
 Informazioni obbligatorie completamente diverse
Copyright Total Quality Food Consultants s.r.l.
ERRORI ORTOGRAFICI
 Possono cambiare il significato della parola
 Risultato non-professionale -> collegamento alla
qualità del prodotto
Copyright Total Quality Food Consultants s.r.l.
ERRORI ORTOGRAFICI
Pelze = peli
Pilze = funghi
naula = chiodi
nauta = carne bovina
mice flour = farina di topi
rice flour = farina di riso
Copyright Total Quality Food Consultants s.r.l.
ERRORI INFORMATICI
 Caratteri sbagliati
 Problemi con la direzione del testo (da destra a
sinistra)
 Problemi con alfabeti non occidentali
Copyright Total Quality Food Consultants s.r.l.
ERRORI INFORMATICI
Ailati :Ottodorp ni Ittehgaps ettevab.
Spaghetti bavette. Prodotto in: Italia
Copyright Total Quality Food Consultants s.r.l.
ERRORI INFORMATICI
Copyright Total Quality Food Consultants s.r.l.
ERRORI INFORMATICI
Copyright Total Quality Food Consultants s.r.l.
ERRORI DI DISTRAZIONE
 Le unità di misura
 Mancanza di diciture
 Confusione tra lingue o paesi
Copyright Total Quality Food Consultants s.r.l.
ESEMPI DI ERRORI DI DISTRAZIONE
Valori nutrizionali medi per 100 g
Valore energetico
375 kcal / 1587 kJ
Proteine
13,0 g
Carboidrati, di cui
Zuccheri
Amido
67,7 g
4,5 g
55,3 g
Grassi, di cui
Saturi
Monoinsaturi
Polinsaturi
Colesterolo
5,8 g
2,4 g
2,0 g
1,4 g
1,3 g
Fibre alimentare
7,5 g
Sodio
0,6 g
Copyright Total Quality Food Consultants s.r.l.
ESEMPI DI ERRORI DI DISTRAZIONE
 Immagine di un ingrediente simile
-> albicocca sulla varietà “pesca”
 Istruzioni di preparazione troppo vicini agli ingredienti
-> 1l acqua, 100g pasta, 10g sale
 Numero di serie del prodotto troppo vicino alla quantità
-> Penne rigate n° 100
Copyright Total Quality Food Consultants s.r.l.
CONCLUSIONI
 La conformità linguistico legale
dell’etichettatura viene realizzata sia
analizzando le normative del settore, sia
considerando gli aspetti linguistici e culturali
dei paesi destinatari
 Il risultato deve essere uno strumento che non
solo permette di essere in regola con la legge,
ma che ha anche un effetto positivo sul
consumatore
Copyright Total Quality Food Consultants s.r.l.
CONCLUSIONI
 La realizzazione del quadro giuridico è alla base
di un’etichettatura conforme
 La conformità di etichetta è fondamentale per la
circolazione dei prodotti sui mercati esteri.
Copyright Total Quality Food Consultants s.r.l.
VISTO SI STAMPI LEGALE
 Assistenza in tutte le fasi di creazione fino
all’invio alla stampa dell’etichetta
 Assunzione di responsabilità in caso di
contestazioni da parte di autorità competenti
 Copertura assicurativa
Copyright Total Quality Food Consultants s.r.l.
Scarica

Presentazione Kallio