. SHAPE OF LIGHT
688:C9:G:>HD<C>!>AAJB>C6G:>9:H>9:G>#
™<^dX]^Y^ajXZiVii^a^g^kZaVcdjcegd\ZiidÆhZchdg^VaZÇX]ZejciVhjjcV
egdYjo^dcZY^d\\Zii^ajb^cdh^]^\]iZX]cdad\nZYVegZjceZgXdghdbdaid
eZghdcVaZY^hi^c\jZcYdh^YVaaZiZcYZcoZe^‘Y^[[jhZ#6aaVhXdeZgiVY^jc
VW^iVgZe^‘ZhXajh^kdZbZcdWVcVaZ#
A><=I>C<JE9G:6BH!6C99:H>G:H#
™IVXi^aZeaVnhd[a^\]igZkZVaVÆhZchdg^VaÇYZh^\ci]VigZa^ZhdcVegdYjX"
i^dcd[]^"iZX]^aajb^cViZYdW_ZXihVcYdeZchjeV]^\]aneZghdcVaeVi]i]Vi
hiVcYhdji[gdbegZkV^a^c\igZcYh#6_djgcZnidY^hXdkZgVbdgZZmXajh^kZ
VcYaZhhWVcValVnd[a^[Z#
6AAJB:GA:HG:K:H!:8A6>G:GA:H9:H>GH#
™9Zh_ZjmYZajb^ƒgZiVXi^aZhg‚kƒaZcijcegd_ZiÆhZchdg^ZaÇfj^k^hZ|aV
egdYjXi^dcYÉdW_Zihajb^cZjm]^\]iZX]cdad\nZihj^ijceVgXdjghigƒheZg"
hdccZaZchZY^hi^c\jVciYZhiZcYVcXZhaZheajhY^[[jhZh#6aVY‚XdjkZgiZ
YÉjcbdYZYZk^ZeajhZmXajh^[Zibd^chWVcVa#
OzC9:CH>:9>:IGtJB:6C!7:A:J8=I:CH>:>=G:H:=CHz8=I:#
™:g\gZ^[WVgZA^X]ihe^ZaZZciWaŽ›ZcZ^c×hZchjZaaZhÆEgd_Z`i!YVhh^X]Vj[
Z^cZEgdYj`i^dckdciZX]c^hX]]dX]lZgi^\ZcAZjX]idW_Z`iZchi“ioijcY
Z^cZc]ŽX]hieZghŽca^X]ZcLZ\ZgŽ[[cZi!h^X]kdcYZclZ^ikZgWgZ^iZiZc
IZcYZcoZcVWhZioi#<Z]Zch^ZVj[Y^ZHjX]ZcVX]Z^cZbZm`ajh^kZgZcjcY
lZc^\ZgWVcVaZcLd]chi^a#
:C8:C9:GADHHJ:xDH!>AJB>C6GADH9:H:DH#
™?jZ\dhYZajoi{Xi^aZhgZkZaVcjcegdnZXidÆhZchdg^VaÇfjZhZXZcigVZc
jcVegdYjXX^‹cYZdW_Zidhajb^cdhdh]^\]iZX]cdad\nnVWgZjcgZXdgg^Yd
bjneZghdcVaY^hi^c\j^‚cYdhZYZaVhiZcYZcX^Vhb{hY^[jhVh!eVgVXgZVg
jc]d\Vgb{hZmXajh^kdnbZcdhWVcVa#
ВКЛЮЧИТЬ СНЫ, ОСВЕТИТЬ ЖЕЛАНИЯ
™Осязаемые световые эффекты свидетельствуют о сенсорном
проекте, направленном на производство светильников в стиле «хай
тек» и отмеченном персонализированным подходом, отличающим его
от распространенных тенденций. В поисках эксклюзивного жилища,
лишенного всякой банальности.
>C9>8:$$>C9:M
™;dgbZajb^cdhZ!kdajb^ZXdcidgc^egZcYdcd[dgbVZYVhhjbdcdk^iVZh^\c^ÒXVid!
dg^\^cVi^YVjcÉVeegdXX^dXgZVi^kdhZch^W^aZVaaVajXZ!X]ZXdbegZcYZijiiZaZhjZ
^bea^XVo^dc^iZXc^X]Z#8dcXZe^i^XdbZhZ\cVa^Y^jceVhhV\\^digVVii^b^hZcoViZbed#
AÉ^YZVY^k^ZcZd\\ZiidY^ajXZZaÉVbW^ZciZ^cXj^h^^chZg^hXZ!iZVigdYZ\a^ZkZci^eZgjcV
gVeegZhZciVo^dcZjc^XV#
™L=6I:K:G>HCDIBDB:CI6GNA6HIH;DG:K:G#
>aajb^cViZY[dgbh!kdajbZhVcYdjia^cZhiV`Zdch]VeZ!a^[ZVcYbZVc^c\l]Zc\ZcZgViZY
WnVXgZVi^kZVeegdVX]i]Vi^hhZch^i^kZida^\]i!i]VijcYZghiVcYhVaa^ihiZX]c^XVa^bea^"
XVi^dch#8dcXZ^kZYVhh^\cVahd[VeVhhV\ZWZilZZci^bZaZhh^chiVcih#I]Z^YZVWZXdbZh
Va^\]idW_ZXiVcYi]ZZck^gdcbZcil]ZgZ^i^h^chZgiZYWZXdbZhVi]ZVigZd[ZkZcih[dgV
jc^fjZeZg[dgbVcXZ#
6a^Vh
+
8dckZghZ
-
>h^h
&%
??
&)
???jc^dg
&+
I]Z<ZVi??DjiYddg
&-
™8:FJ>C:;>C>IE6H:CJC>CHI6CI9:B:JG:6?6B6>H#
JcZVeegdX]ZXg‚Vi^kZhZch^WaZYZaVajb^ƒgZ!fj^XdbegZcYidjiZhhZh^bea^XVi^dch
iZX]c^fjZh!edjgYdccZgk^ZZihZch|YZh[dgbZhajb^cZjhZh!YZhkdajbZhZiYZh
XdcidjghXdcjhXdbbZaZh^cY^XViZjghYÉjceVhhV\ZZcigZYZh^chiVcih^ciZbedgZah#
AÉ^Y‚ZYZk^ZcijcdW_ZiYZajb^ƒgZZiaZa^Zjfj^aÉVWg^iZhZigVch[dgbZZci]‚}igZedjgjcZ
gZeg‚hZciVi^dcjc^fjZ#
Ad[i
''
™6AA:H!L6HC>8=I>C:>C:B6J<:C7A>8@OJ:C9:>HI!7A:>7I6J;:L><#
Ajb^cŽhZEg~\jc\Zc!KdajbZcjcYJbg^hhZlZgYZcoj;dgbZc!WZ`dbbZcAZWZcjcY
7ZYZjijc\!ZcihiZ]ZcVjhZ^cZghZch^WaZc!`gZVi^kZc6cc~]Zgjc\VcA^X]i!b^iVaaZc
iZX]c^hX]ZcKZgÓZX]ijc\Zc#H^ZlZgYZcZbe[jcYZcVahH^\cVaZZ^cZgEVhhV\Zol^hX]Zc
oZ^iadhZcBdbZciZc#9^Z>YZZl^gYojbDW_Z`ikdcA^X]ijcYYVh6bW^ZciZ!^cYVhh^Z
h^X]Z^c[“\i!l^gYojbI]ZViZgYZg:gZ^\c^hhZ!ojZ^cZgZ^co^\Vgi^\ZcKdghiZaajc\#
B^bZh^h
'+
IgZXZcidhZhhVciV\gVY^
(%
OZgd
('
8>DÉ8=:CDC;>C>H8:>CJC>HI6CI:G>B6C:E:GH:BEG:#
™ADFJ:CDI:GB>C6:CJC>CHI6CI:E:GB6C:8:E6G6H>:BEG:#
;dgbVhajb^cdhVh!kdabZcZhnXdcidgcdhidbVc[dgbVnVYfj^ZgZck^YVnh^\c^ÒXVYd!
dg^\^cVYdhedgjcVdg^ZciVX^‹cXgZVi^kV!hZch^WaZVaVajo!fjZ^cXajnZidYVhhjh^bea^XV"
X^dcZhi‚Xc^XVh#8dcXZW^YdhXdbdhZŠVaZhYZjcig{ch^idZcigZbdbZcidhh^ci^Zbed#
AV^YZVhZXdck^ZgiZZcdW_ZidYZajonZaVbW^ZciZZcZafjZhZ^cXdgedgV!iZVigdYZadh
ZkZcidheVgVjcVgZegZhZciVX^‹cc^XV#
™ВСЕ ТО, ЧТО ДЛИТСЯ БОЛЕЕ ОДНОГО МГНОВЕНИЯ, ОСТАЕТСЯ НАВСЕГДА.
Освещенные формы, объемы и контуры приобретают форму и наполняются
содержанием благодаря творческому подходу к концепции света, дополненному
самыми современными технологическими новинками. Они воспринимаются как
сигналы к переходу между мгновениями без времени. Идея становится предметом
света, а окружающая обстановка – театром действий для одногопредставления.
3
*
6A>6H(*
Ldg`hHijY^d
eVgZiZ$lVaaaVbe$Veea^fjZ$
LVcYaZjX]iZ$Vea^fjZ$dÓÃ
9>;;JHDG:
™
AVhigV^ceda^XVgWd#
9>;;JH:G
™
DeVaedanXVgWdcViZh]ZZi#
BDCI6IJG6
™
6XX^V^dhVi^cVid!
bZiVaadXgdbVid
dbZiVaadaVXXVid
W^VcXd#
™8DCHIGJ8I>DC
HVi^c^oZYhiZZa!
X]gdbZYbZiVa
dgl]^iZaVXfjZgZY
bZiVa#
H8=>GB
™
;Zk^aaZZcedanXVgWdcViZ
deVaZ#
9>;JHDG
™
=d_VYZeda^XVgWdcVYd
deVXd#
™<:HI:AA
BViiZgHiV]a!
KZgX]gdbiZhBZiVaa
dYZgLZ^›
aVX`^ZgiZhBZiVaa#
™HDEDGI:
6XZgdhVi^cVYd!
bZiVaXgdbVYd
dbZiVaaVXVYdWaVcXd#
™9>;;JH:JG
DeVaZEdanXVgWdcViZ
hX]Z^WZ#
™6GB6IJG:
6X^ZghVi^c‚!b‚iVa
X]gdb‚djb‚iVa
aVfj‚WaVcX#
™rncwqp
ªÆ»ÌÍÃÈ»ÃÂ
ÊÉÆÃŻ˼ÉȻͻ
ÉÊ»ÆɽɾÉѽÀÍ»
™qrscec
ÕÃÎßÏÃÕÑÅÃÂ
t
ØÓÑÏËÓÑÅÃÐÐÞÌÏÈÕÃÎÎ
ËÎËÎÃÍËÓÑÅÃÐÐÞÌ
ÄÈÎÞÌ
6A>6H(*
eVgZiZ$lVaaaVbe$Veea^fjZ$
LVcYaZjX]iZ$Vea^fjZ$dÓÃ
4
1 5/8”
12
4 3/4”
35
13 3/4”
™8dbeaZiVY^Va^bZciVidgZZaZiigdc^Xd#
™L^i]ZaZXigdc^XWVaaVhi#
™6kZXVa^bZciViZjgZaZXigdc^fjZ#
™B^i:K<#
™8dcVa^bZciVYdgZaZXig‹c^Xd#
™'àÎÈÍÕÓÑÐÐÞÏÄÃÎÎÃÔÕÑÏ
6A>6H
'm&-L
<')f"'
I=:>9:6D;A><=I#
,
CONVERSE
Mammini/Candido
parete-soffitto/wall-ceiling lamp/ applique-plafonnier/
Wand-Deckenleuchte/aplique-plafón/·‡-ÔÓÚÓÎÓ˜Ì˚È
• DIFFUSORE
In materiale acrilico.
• DIFFUSER
Acrylic.
• DIFFUSEUR
En matière acrylique.
• SCHIRM
Aus Acryl.
• DIFUSOR
De material acrílico.
• COLORE DIFFUSORE
Bianco opale lucido.
A richiesta kit diffusori
a specchio.
• DIFFUSER COLOUR
Glossy opal white.
Optional mirror
diffuser kit.
• COULEUR DU
DIFFUSEUR
Blanc opale brillant.
Kit diffuseurs miroir sur
demande.
• COLOR DIFUSOR
Blanco ópalo brillante.
A petición kit difusores
de espejo.
• MONTATURA
Metallo laccato bianco.
• CONSTRUCTION
White lacquered metal.
• FARBE DES SCHIRMS
Glänzendes Mattweiß.
Auf Wunsch Satz
mit verspiegeltem
Lampenschirm
erhältlich.
• ARMATURE
Métal laqué blanc.
CONVERSE 28 SMALL
• GESTELL
Metall mit Lackierung
in Weiß.
16
6 1/4"
• Avec alimentateur electronique.
• Mit EVG.
• Con alimentador electrónico.
• C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
• éèêÄÇÄ
Металл, покрытый
белым лаком.
42
16 1/2"
o/or/ou/
42
16 1/2" oder/o/ËÎË
28
11"
o/or/ou/
42
16 1/2" oder/o/ËÎË
• With electronic ballast.
Белый блестящий опал.
по запросу прилагается
набор зеркальных
диффузоров.
10
4"
10
4"
42
16 1/2"
• Completa di alimentatore elettronico.
• ñÇÖí èãÄîéçÄ
CONVERSE 16 SMALL
10
4"
28
11"
• SOPORTE
Metal lacado blanco.
• èãÄîéç
В акриловом материале.
A richiesta kit schermo
policarbonato per IP40
Kit shield in polycarbonate for IP40
Set en polycarbonate pour IP40
Auf Anfrage Polykarbonatshutz für IP40
Bajo demanda set de pantalla
de policarbonado por IP40
по запросу комплект защитного
экрана из поликарбоната для IP40
• Completa di alimentatore elettronico.
• With electronic ballast.
• Avec alimentateur electronique.
• Mit EVG.
• Con alimentador electrónico.
• C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
10
4"
16
6 1/4"
A richiesta kit schermo
policarbonato per IP40
Kit shield in polycarbonate for IP40
Set en polycarbonate pour IP40
Auf Anfrage Polykarbonatshutz für IP40
Bajo demanda set de pantalla
de policarbonado por IP40
по запросу комплект защитного
экрана из поликарбоната для IP40
1 x 18W o/or/ou/oder/o/ËÎË 1 x 24W
PL compatta 2G11
A richiesta kit lampada 1x18W-24W supplementare
Optional additional 1x18W-24W lamp kit.
Kit luminaire supplémentaire 1x18W-24W sur demande
Auf Wunsch Satz mit zusätzlicher Leuchte 1x18W-24W erhältlich
A petición kit lámpara 1x18W-24W suplementario
по запросу прилагается добавочный набор для лампы
1x18W-24W
CONVERSE 28 BIG
1 x 18W
o/or/ou/oder/o/ËÎË 1 x 24W
PL compatta 2G11
CONVERSE 16 BIG
10
4"
10
4"
28
11"
10
4"
16
6 1/4"
10
4"
70
27 1/2"
o/or/ou/
70
27 1/2" oder/o/ËÎË
• Completa di alimentatore elettronico.
• With electronic ballast.
• Avec alimentateur electronique.
• Mit EVG.
• Con alimentador electrónico.
8DCK:GH:
BD9JA6GA><=I#
• C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
70
27 1/2"
28
11"
A richiesta kit schermo
policarbonato per IP40
Kit shield in polycarbonate for IP40
Set en polycarbonate pour IP40
Auf Anfrage Polykarbonatshutz für IP40
Bajo demanda set de pantalla
de policarbonado por IP40
по запросу комплект защитного
экрана из поликарбоната для IP40
o/or/ou/
70
27 1/2" oder/o/ËÎË
• Completa di alimentatore elettronico.
• With electronic ballast.
• Avec alimentateur electronique.
• Mit EVG.
• Con alimentador electrónico.
• C ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ.
16
6 1/4"
A richiesta kit schermo
policarbonato per IP40
Kit shield in polycarbonate for IP40
Set en polycarbonate pour IP40
Auf Anfrage Polykarbonatshutz für IP40
Bajo demanda set de pantalla
de policarbonado por IP40
по запросу комплект защитного
экрана из поликарбоната для IP40
1 x 55W
PL compatta 2G11
A richiesta kit lampada 1x55W supplementare
Optional additional 1x55W lamp kit.
Kit luminaire supplémentaire 1x55W sur demande
Auf Wunsch Satz mit zusätzlicher Leuchte 1x55W erhältlich
A petición kit lámpara 1x55W suplementario
по запросу прилагается добавочный набор для лампы 1x55W
1 x 55W
PL compatta 2G11
9
>H>H
6aZhhVcYgdE^kV
eVgZiZ$lVaaaVbe$Veea^fjZ$
LVcYaZjX]iZ$Vea^fjZ$dÓÃ
>H>H
A><=ID;>CHE>G6I>DC#
&&
>H>H
6aZhhVcYgdE^kV
eVgZiZ$lVaaaVbe$Veea^fjZ$
LVcYaZjX]iZ$Vea^fjZ$dÓÃ
>H>H
6aZhhVcYgdE^kV
9>;;JHDG:
™
6XX^V^daVXXVidW^VcXd
deVXdd\g^\^ddeVXd#
9>;;JH:G
™
BViil]^iZdgbVii\gZn
aVXfjZgZYVajb^c^jb#
9>;;JH:JG
™
6X^ZgaVfj‚WaVcXbVidj
\g^hbVi#
BDCI6IJG6
™
6XX^V^daVXXVidW^VcXd
deVXdd\g^\^ddeVXd#
8DCHIGJ8I>DC
™
BViil]^iZdgbVii\gZn
aVXfjZgZYVajb^c^jb#
™6GB6IJG:
6X^ZgaVfj‚WaVcXbVidj
\g^hbVi#
H8=>GB
™
HiV]ab^iAVX`^Zgjc\^c
BViilZ^›dYZgBVii\gVj#
9>;JHDG
™
6XZgdaVXVYdWaVcXd
deVXdd\g^hdeVXd#
™rncwqp
ƪNjƹDŽǕLjLJǃljǔNjƹǘƺƾDŽǔDž
DžƹNjLJƻǔDžǁDŽǁNJƾljǔDž
DžƹNjLJƻǔDžDŽƹǃLJDž
<:HI:AA
™
HiV]ab^iAVX`^Zgjc\^c
BViilZ^›dYZgBVii\gVj#
HDEDGI:
™
6XZgdaVXVYdWaVcXd
deVXdd\g^hdeVXd#
™qrscec
ƪNjƹDŽǕLjLJǃljǔNjƹǘƺƾDŽǔDž
DžƹNjLJƻǔDžǁDŽǁNJƾljǔDž
DžƹNjLJƻǔDžDŽƹǃLJDž
>H>H
eVgZiZ$lVaaaVbe$Veea^fjZ$
LVcYaZjX]iZ$Vea^fjZ$dÓÃ
60
23 5/8”
7,5
2 7/8”
7,5
2 7/8”
™6gi^XdadXdbeVi^W^aZXdcaVbeVY^cVÓjdgZhXZciZB:<6B6C
&&L<J&%#
™>iZbXdbeVi^WaZl^i]B:<6B6C&&L<J&%ÓjdgZhXZcia^\]i#
™6gi^XaZXdbeVi^WaZVkZXaVaVbeZÓjdgZhXZciZB:<6B6C
&&L<J&%#
™6gi^`Za\ZZ^\cZi[“gAZjX]ihid[[gŽ]gZB:<6B6C&&L<J&%#
™6gi†XjadXdbeVi^WaZXdcWdbW^aaVÓjdgZhXZciZB:<6B6C
&&L
<J&%#
™›ËÍÃÅÎÆÌɽÇÀÌÍÃÇÖÄÌÏÆÎÉËÀÌÑÀÈÍÈÉÄÆ»ÇÊÉÄ
-%'!-!.7'5
'mbVm*%L
<J&%
™6gi^XdadXdbeVi^W^aZXdcaVbeVY^cVA:9E=>A>EH
B6HI:GA:9,L<J&%#
™>iZbXdbeVi^WaZl^i]A:9E=>A>EHB6HI:GA:9,L<J&%
a^\]i#
™6gi^XaZXdbeVi^WaZVkZXaVaVbeZA:9E=>A>EHB6HI:GA:9
,L<J&%#
™6gi^`Za\ZZ^\cZi[“gAZjX]ib^iiZaA:9E=>A>EHB6HI:GA:9
,L<J&%#
™6gi†XjadXdbeVi^WaZXdcWdbW^aaVA:9E=>A>EHB6HI:GA:9
,L<J&%#
™›ËÍÃÅÎÆÌɽÇÀÌÍÃÇÖÄÌÆ»ÇÊÉÄ,%$0(),)03
-!34%2,%$7'5
&(
??
DG><>C6A9:H><C#
??
8ZcigdHi^aZ
iVkdad"eVgZiZ$iVWaZ"lVaaaVbe$
aVbeZYZiVWaZ"Veea^fjZ$
I^hX]aZjX]iZ"LVcYaZjX]iZ$
hdWgZbZhV"Vea^fjZ$
ÐÃÔÕÑÎßÐÃÂÎÃÏÒÃdÓÃ
&*
???JC>DG
8ZcigdHi^aZ
iVkdad$iVWaZaVbe$aVbeZ
YZiVWaZ$I^hX]aZjX]iZ$
hdWgZbZhV$ÐÃÔÕÑÎßÐÃÂ
ÎÃÏÒÃ
&,
I=:<G:6I??DJI9DDG
8ZcigdHi^aZ
iZggV$ÓddgaVbe$aVbeVYV^gZ$
HiZ]aZjX]iZ$a{beVgVYZe^Z$
ÕÑÓÛÈÓ
&.
??A:9
???JC>DG
9>;;JHDG:
™
6aajb^c^d#
9>;;JH:G
™
6ajb^c^jb#
™9>;;JH:JG
6ajb^c^jb#
™8DADG:9>;;JHDG:
AVXXVidW^VcXdajX^Yd!
cZgdajX^Yd!d\g^\^dX]^V"
gddeVXd#>ciZgcdaVXXVid
W^VcXdeZgaVkZgh^dcZ
W^VcXdd\g^\^dVaajb^c^d
eZgaZkZgh^dc^cZgdZ
\g^\^dX]^Vgd#
™9>;;JH:G8DADJG
AVXfjZgZY!\adhhnl]^iZ!
\adhhnWaVX`dgbViia^\]i
\gZn#>ch^YZaVXfjZgZY
l]^iZdci]Zl]^iZbdYZa
dgVajb^c^jb\gZndc
i]ZWaVX`VcYa^\]i\gZn
bdYZah#
™8DJA:JG9J
9>;;JH:JG
AVfj‚WaVcXWg^aaVci!cd^g
Wg^aaVcidj\g^hXaV^gbVi#
>ci‚g^ZjgaVfj‚WaVcX
YVchaVkZgh^dcWaVcXdj
\g^hVajb^c^jbYVchaZh
kZgh^dchcd^gZi\g^hXaV^g#
™BDCI6IJG6
BZiVaadW^VcXdajX^Yd!
cZgdajX^Ydd\g^\^dX]^Vgd
deVXd#
™8DCHIGJ8I>DC
BZiVaaVXfjZgZY\adhhn
l]^iZ!\adhhnWaVX`dg
bViia^\]i\gZn#
™6GB6IJG:
B‚iVaaVfj‚WaVcX
Wg^aaVci!cd^gbVi!dj\g^h
XaV^gbVi#
™H8=>GB
6ajb^c^jb#
™<A6H;6G7:
AVX`^Zgjc\^c=dX]\aVc"
olZ^›!=dX]\aVcohX]lVgo
dYZg=Zaa\gVjbVii#>ciZg"
cZAVX`^Zgjc\^cLZ^›WZ^
YZgKZgh^dc^cLZ^›dYZg
^c6ajb^c^jb\gVjWZ^YZc
KZgh^dcZc^cHX]lVgojcY
=Zaa\gVj#
9>;JHDG
™
6ajb^c^d#
™rncwqp
cÎáÏËÐËÌ
™8DADG9>;JHDG
AVXVYdWaVcXdWg^aaVciZ!
cZ\gdWg^aaVciZd\g^h
XaVgddeVXd#>ciZg^dg
aVXVYdWaVcXdZcaV
kZgh^‹cZcWaVcXdd\g^h
Vajb^c^dZcaVhkZgh^dcZh
ZccZ\gdn\g^hXaVgd#
™yehurncwqpc
™<:HI:AA
BZiVaab^iAVX`^Zgjc\
^c=dX]\aVcolZ^›!
=dX]\aVcohX]lVgodYZg
=Zaa\gVjbVii#
™HDEDGI:
BZiVaaVXVYdWaVcXd
Wg^aaVciZ!cZ\gdWg^aaVciZ
d\g^hXaVgddeVXd#
I=:<G:6I??DJI9DDG
9>;;JHDG:
™
6aajb^c^d#
9>;;JH:G
™
6ajb^c^jb#
™9>;;JH:JG
6ajb^c^jb#
™8DADG:9>;;JHDG:
AVXXVidW^VcXdajX^Yd!
cZgdajX^Ydd\g^\^dX]^Vgd
deVXd#>ciZgcdaVXXVid
W^VcXdeZgaVkZgh^dcZ
W^VcXdd\g^\^dVaajb^c^d
eZgaZkZgh^dc^cZgdZ
\g^\^dX]^Vgd#
™9>;;JH:G8DADJG
AVXfjZgZY\adhhnl]^iZ!
\adhhnWaVX`dgbViia^\]i
\gZn#>ch^YZaVXfjZgZY
l]^iZdci]Zl]^iZbdYZa
dgVajb^c^jb\gZndc
i]ZWaVX`VcYa^\]i\gZn
bdYZah#
™BDCI6IJG6
BZiVaadaVXXVidW^VcXd
ajX^Yd!cZgdajX^Ydd
\g^\^dX]^VgddeVXd#
™8DCHIGJ8I>DC
BZiVaaVXfjZgZY\adhhn
l]^iZ!\adhhnWaVX`dg
bViia^\]i\gZn#
™8DJA:JG9J
9>;;JH:JG
AVfj‚WaVcXbVi!WaVcX
Wg^aaVci!cd^gbVi!cd^g
Wg^aaVcidj\g^hXaV^gbVi#
>ci‚g^ZjgaVfj‚WaVcX
YVchaVkZgh^dcWaVcXdj
\g^hVajb^c^jbYVchaZh
kZgh^dchcd^gZi\g^hXaV^g#
™H8=>GB
6ajb^c^jb#>ciZgcZg
9>;JHDG
™
6ajb^c^d#GZÓZXidg
™rncwqp
cÎáÏËÐËÌ
™8DADG9>;JHDG
AVXVYdWaVcXdWg^aaVciZ!
cZ\gdWg^aaVciZd\g^h
XaVgddeVXd#>ciZg^dgaVXV"
YdWaVcXdZcaVkZgh^‹cZc
WaVcXdd\g^hVajb^c^dZc
aVhkZgh^dcZhZccZ\gdn
\g^hXaVgd#
™yehurncwqpc
™qrscec
™<A6H;6G7:
AVX`^Zgjc\^c=dX]\aVc"
olZ^›!=dX]\aVcohX]lVgo
dYZg=Zaa\gVjbVii#
>ciZgcZAVX`^Zgjc\^c
LZ^›WZ^YZgKZgh^dc^c
LZ^›dYZg^c6ajb^c^jb"
\gVjWZ^YZcKZgh^dcZc^c
HX]lVgojcY=Zaa\gVj#
§ÀÍ»ÆÆÊÉÅËÖÍÖÄ
¼ÀÆÖÇÇ»ÍɽÖÇÆ»ÅÉÇ
¼ÀÆÖǼÆÀÌÍÚÔÃÇ
ÒÀËÈÖÇÇ»ÍɽÖÇÒÀËÈÖÇ
¼ÆÀÌÍÚÔÃÇÃÆÃÇ»ÍɽÖÇ
̽ÀÍÆÉÌÀËÖÇ
™<:HI:AA
BZiVaab^iAVX`^Zgjc\
^c=dX]\aVcolZ^›!
=dX]\aVcohX]lVgodYZg
=Zaa\gVjbVii#
¼ÀÆÖļÆÀÌÍÚÔÃÄ
¼ÆÀÌÍÚÔÃÄÒÀËÈÖÄÃÆÃ
̽ÀÍÆÉÌÀËÖÄÇ»ÍɽÖÄ
ÈÎÍËÃÊÉÅËÖÍɼÀÆÖÇ
Æ»ÅÉÇ¿ÆÚ½»ËûÈÍ»½¼ÀÆÉÇ
ѽÀÍÀÃÆÃÌÀËÖÄ»ÆÙÇÃÈÃÄ
¿ÆÚ½»ËûÈÍɽ½ÒÀËÈÉÇÃÆÃ
̽ÀÍÆÉÌÀËÉÇѽÀÍÀ
™HDEDGI:
BZiVaaVXVYdWaVcXd
Wg^aaVciZ!cZ\gdWg^aaVciZ
d\g^hXaVgddeVXd#
™6GB6IJG:
B‚iVaaVfj‚WaVcXbVi!
WaVcXWg^aaVci!cd^gbVi!
cd^gWg^aaVcidj\g^hXaV^g
bVi#
¼ÀÆÖļÆÀÌÍÚÔÃÄ
¼ÆÀÌÍÚÔÃÄÒÀËÈÖÄÃÆÃ
̽ÀÍÆÉÌÀËÖÄÇ»ÍɽÖÄ
ÈÎÍËÃÊÉÅËÖÍɼÀÆÖÇ
Æ»ÅÉÇ¿ÆÚ½»ËûÈÍ»½¼ÀÆÉÇ
ѽÀÍÀÃÆÃÌÀËÖÄ»ÆÙÇÃÈÃÄ
¿ÆÚ½»ËûÈÍɽ½ÒÀËÈÉÇÃÆÃ
̽ÀÍÆÉÌÀËÉÇѽÀÍÀ
™qrscec
§ÀÍ»ÆÆÊÉÅËÖÍÖÄ
¼ÀÆÖÇÇ»ÍɽÖÇÆ»ÅÉÇ
¼ÀÆÖǼÆÀÌÍÚÔÃÇ
ÒÀËÈÖÇÇ»ÍɽÖÇÒÀËÈÖÇ
¼ÆÀÌÍÚÔÃÇÃÆÃÇ»ÍɽÖÇ
̽ÀÍÆÉÌÀËÖÇ
9>;;JHDG:
™
6aajb^c^d#
9>;;JH:G
™
6ajb^c^jb#
™9>;;JH:JG
6ajb^c^jb#
™8DADG:9>;;JHDG:
AVXXVidW^VcXddeVXd!cZgd
deVXdd\g^\^dX]^VgddeVXd#
>ciZgcdaVXXVidW^VcXdeZg
aVkZgh^dcZW^VcXdd\g^\^d
Vaajb^c^deZgaZkZgh^dc^
cZgdZ\g^\^dX]^Vgd#
™9>;;JH:G8DADJG
BViil]^iZ!bViiWaVX`dg
bViia^\]i\gZnaVXfjZg#
>ch^YZaVXfjZgZYl]^iZdc
i]Zl]^iZbdYZadgVajb^"
c^jb\gZndci]ZWaVX`VcY
a^\]i\gZnbdYZah#
™BDCI6IJG6
6aajb^c^daVXXVidW^VcXd
deVXd!cZgddeVXdd\g^\^d
X]^VgddeVXd#
™8DCHIGJ8I>DC
BViil]^iZ!bViiWaVX`dg
bViia^\]i\gZnaVXfjZgZY
Vajb^c^jb#
™8DJA:JG9J
9>;;JH:JG
AVfj‚WaVcXbVi!cd^gbVi
dj\g^hXaV^gbVi#>ci‚g^Zjg
aVfj‚WaVcXYVchaVkZgh^dc
WaVcXdj\g^hVajb^c^jb
YVchaZhkZgh^dchcd^gZi
\g^hXaV^g#
™H8=>GB
6ajb^c^jb#
™<A6H;6G7:
AVX`^Zgjc\^cBViilZ^›!
BViihX]lVgodYZg=Zaa\gVj
bVii#>ciZgcZAVX`^Zgjc\^c
LZ^›WZ^YZgKZgh^dc^cLZ^›
dYZg^c6ajb^c^jb\gVjWZ^
YZcKZgh^dcZc^cHX]lVgojcY
=Zaa\gVj#
9>;JHDG
™
6ajb^c^d#
™rncwqp
™8DADG9>;JHDG
AVXVYdWaVcXddeVXd!cZ\gd
deVXdd\g^hXaVgddeVXd#
>ciZg^dgaVXVYdWaVcXdZc
aVkZgh^‹cZcWaVcXdd\g^h
Vajb^c^dZcaVhkZgh^dcZhZc
cZ\gdn\g^hXaVgd#
™yehurncwqpc
™<:HI:AA
BZiVaab^iAVX`^Zgjc\^c
BViilZ^›!BViihX]lVgodYZg
=Zaa\gVjbViii]Z\gZVi__
djiYddg#
cÎáÏËÐËÌ
™HDEDGI:
6ajb^c^daVXVYdWaVcXd
deVXd!cZ\gddeVXdd\g^h
XaVgddeVXd#
??A:9
???JC>DG
I=:<G:6I??DJI9DDG
iVkdad"eVgZiZ$iVWaZ"lVaaaVbe$
aVbeZYZiVWaZ"Veea^fjZ$I^hX]aZjX]iZ"LVcYaZjX]iZ$
hdWgZbZhV"Vea^fjZ$ÐÃÔÕÑÎßÐÃÂÎÃÏÒÃdÓÃ
iVkdad$iVWaZaVbe$aVbeZYZiVWaZ$
I^hX]aZjX]iZ$hdWgZbZhV$ÐÃÔÕÑÎßÐÃÂÎÃÏÒÃ
iZggV$ÓddgaVbe$aVbeVYV^gZ$
HiZ]aZjX]iZ$a{beVgVYZe^Z$
8ZcigdHi^aZ
8ZcigdHi^aZ
50
19 5/8”
18
7 1/8”
Ø16
Ø6 1/4”
50
19 5/8”
™;dgc^iVXdcViiVXXd6"6M#
6g^X]^ZhiVƒY^hedc^W^aZaVWVhZ^c
Vaajb^c^dkZgc^X^Vid#
6g^X]^ZhiVhdcdY^hedc^W^a^\a^ViiVXX]^/
6AJC<D!7!E!8!7A6G<:#
L 160
L 63”
max 115
45 1/4”
ªÉÅËÖÍÖÄÇ»ÍɽÖǼÀÆÖÇ
Ç»ÍɽÖÇÒÀËÈÖÇÃÆÃÇ»ÍɽÖÇ
̽ÀÍÆÉÌÀËÖÇÆ»ÅÉÇ
ÈÎÍËÃÊÉÅËÖÍɼÀÆÖÇ¿ÆÚ
½»ËûÈÍ»½¼ÀÆÉÇѽÀÍÀ
ÃÆÃÌÀËÖÄ»ÆÙÇÃÈÃÄ¿ÆÚ
½»ËûÈÍɽ½ÒÀËÈÉÇÃÆÃ
̽ÀÍÆÉÌÀËÉÇѽÀÍÀ
™qrscec
›ÆÙÇÃÈÃÄÊÉÅËÖÍÖļÀÆÖÇ
Ç»ÍɽÖÇÒÀËÈÖÇÇ»ÍɽÖÇ
ÃÆÃ̽ÀÍÆÉÌÀËÖÇÆ»ÅÉÇ
8ZcigdHi^aZ
ÕÑÓÛÈÓ
max 105 °
59
23 1/4”
™Hjeea^ZYl^i]6"6MXdjea^c\#
DcgZfjZhii]ZWVhZ^hVkV^aVWaZ^c
eV^ciZYVajb^c^jb#
DcgZfjZhii]Z[daadl^c\Xdjea^c\hVgZ
VkV^aVWaZ/6AJC<D!7!E!8!7A6G<:#
™;djgc^ZVkZXÒmVi^dc6"6M#
AZhdXaZZcVajb^c^jbeZ^ciZhi
Y^hedc^WaZhjgYZbVcYZ#
AZhÒmVi^dchX^"VegƒhhdciY^hedc^WaZh
hjgYZbVcYZ/6AJC<D!7!E!8!7
A6G<:#
™6GB6IJG:
6ajb^c^jbaVfj‚WaVcXbVi!
cd^gbVidj\g^hXaV^gbVi#
Ø10
Ø4”
Ø56
Ø22”
H.max 420
165 3/8”
281
110 5/8”
Ø16
Ø6 1/4”
67 max
26 3/8”
™<Za^Z[Zgib^i6chX]ajhh6"6M#
6j[6c[gV\Z^hiY^Z7Vh^hVjX]Vjh
aVX`^ZgiZb6ajb^c^jbZg]~aia^X]#
6j[6c[gV\Zh^cYVjX][da\ZcYZ
6chX]a“hhZZg]~aia^X]/6AJC<D!7!E!
8!7A6G<:#
max 93
36 5/8”
max 385
151 3/8”
165 °
™Egdk^hiVYZbdgYVoV$Ò_VX^‹c6"6M#
6eZi^X^‹c!Y^hedc^WaZaVWVhZYZ
Vajb^c^dWVgc^oVYd#
6eZi^X^‹c!Y^hedc^WaZhadhi^edhYZ
bdgYVoV$Ò_VX^‹c/6AJC<D!7!E!8!
7A6G<:#
™tÐÃÄÉÈÐÍÓÈÒÎÈÐËÈÏ6"6M#
rÓËÐÈÑÄØÑÇËÏÑÔÕËÅÐÃÎËÚËË
ËÏÈÈÕÔÂÑÔÐÑÅÃËÊÍÓÃÛÈÐÐÑÆÑ
ÃÎáÏËÐËÂ
rÓËÐÈÑÄØÑÇËÏÑÔÕËÅÐÃÎËÚËË
ËÏÈáÕÔÂÍÓÈÒÎÈÐËÂ/6AJC<D!7!
0°
-80
+8
°
???JC>DG
&mbVm)%L:&)
E!8!7A6G<:#
??A:9
(m(LAZY,%%b6
lVgbl]^iZ
8dbeaZiVY^Va^bZciVidgZZaZiigdc^Xd#
™
™L^i]ZaZXigdbV\cZi^XWVaaVhi#
™6kZXVa^bZciViZjg‚aZXigdbV\c‚i^fjZ#
™B^i@K<#
™8dcVa^bZciVYdgZaZXigdbV\c‚i^Xd#
™ÔàÎÈÍÕÓÑÏÃÆÐËÕÐÞÏÄÃÎÎÃÔÕÑÏ
???JC>DGA:9
(m&LAZY(*%b6
lVgbl]^iZ
8dbeaZiVY^Va^bZciVidgZZaZiigdc^Xd#
™
™L^i]ZaZXigdbV\cZi^XWVaaVhi#
™6kZXVa^bZciViZjg‚aZXigdbV\c‚i^fjZ#
™B^i@K<#
™8dcVa^bZciVYdgZaZXigdbV\c‚i^Xd#
™ÔàÎÈÍÕÓÑÏÃÆÐËÕÐÞÏÄÃÎÎÃÔÕÑÏ
Ø74
Ø29 1/8”
&m,%L<-!*
165 °
8dbeaZiVY^Va^bZciVidgZZaZiigdc^Xd#
™
™L^i]ZaZXigdbV\cZi^XWVaaVhi#
™6kZXVa^bZciViZjg‚aZXigdbV\c‚i^fjZ#
™B^i@K<#
™8dcVa^bZciVYdgZaZXigdbV\c‚i^Xd#
™ÔàÎÈÍÕÓÑÏÃÆÐËÕÐÞÏÄÃÎÎÃÔÕÑÏ
'&
AD;IA6G<:
6cYgZVAVooVg^
eVgZiZ$lVaaaVbe$Veea^fjZ$
LVcYaZjX]iZ$Vea^fjZ$dÓÃ
AD;I
8DCI:BEDG6GNA><=I#
'(
AD;IHB6AA
6cYgZVAVooVg^
eVgZiZ$lVaaaVbe$Veea^fjZ$
LVcYaZjX]iZ$Vea^fjZ$dÓÃ
AD;IA6G<:
6cYgZVAVooVg^
eVgZiZ$lVaaaVbe$Veea^fjZ$
LVcYaZjX]iZ$Vea^fjZ$dÓÃ
AD;I
6cYgZVAVooVg^
9>;;JHDG:
™
6aajb^c^daVXXVidW^VcXd
ajX^YdAD;IHB6AA
#BViZg^VaZeaVhi^XdW^VcXd
ajX^YdAD;IB:9>JB"
A6G<:#
9>;;JH:G
™
<adhhnl]^iZaVXfjZgZY
Vajb^c^jbAD;I
HB6AA#<adhhnl]^iZ
eaVhi^XAD;IB:9>JB"
A6G<:#
™9>;;JH:JG
6ajb^c^jbaVfj‚WaVcX
Wg^aaVciAD;IHB6AA#
BVi^ƒgZeaVhi^fjZ
WaVcX]ZWg^aaVciZAD;I
B:9>JB"A6G<:#
™BDCI6IJG6
BZiVaadaVXXVidW^VcXd
ajX^Yd#
™8DCHIGJ8I>DC
<adhhnl]^iZaVXfjZgZY
bZiVa#
™6GB6IJG:
B‚iVaaVfj‚WaVcX
Wg^aaVci#
™H8=>GB
6ajb^c^jbb^iAVX`^Zgjc\^c
<aVcolZ^›AD;IHB6AA#
LZ^›Zg@jchihid[[!\a~coZcY
AD;IB:9>JB"A6G<:#
™<:HI:AA
BZiVaab^iAVX`^Zgjc\^c
<aVcolZ^›#
™9>;JHDG
6ajb^c^daVXVYdWaVcXd
Wg^aaVciZAD;IHB6AA#
BViZg^Vaea{hi^XdWaVcXd
Wg^aaVciZAD;IB:9>JB"
A6G<:#
™rncwqp
›ÆÙÇÃÈÃÄÊÉÅËÖÍÖÄ
¼ÆÀÌÍÚÔÃǼÀÆÖÇ
Æ»ÅÉÇAD;IHB6AA
ªÆ»ÌÍÃÒÀÌÅÃļÀÆÖÄ
¼ÆÀÌÍÚÔÃÄÇ»ÍÀËûÆ
AD;IB:9>JB"A6G<:#
™HDEDGI:
BZiVaaVXVYdWaVcXd
Wg^aaVciZ#
™qrscec
§ÀÍ»ÆÆÊÉÅËÖÍÖÄ
¼ÆÀÌÍÚÔÃǼÀÆÖÇ
Æ»ÅÉÇ
AD;IB:9>JB
6cYgZVAVooVg^
eVgZiZ$lVaaaVbe$Veea^fjZ$
LVcYaZjX]iZ$Vea^fjZ$dÓÃ
AD;IHB6AA
AD;IB:9>JB
eVgZiZ$lVaaaVbe$Veea^fjZ$
LVcYaZjX]iZ$Vea^fjZ$dÓÃ
eVgZiZ$lVaaaVbe$Veea^fjZ$
LVcYaZjX]iZ$Vea^fjZ$dÓÃ
8.5
3 3/8”
8.6
3 3/8”
24.9
9 3/4”
62.5
24 5/8”
10
4”
9.7
3 7/8”
&mbVm&'%L
Vad\ZcVa^cZVgZG,h-%bb
'm')L<*I*
8dbeaZiVY^Va^bZciVidgZZaZiigdc^Xd#
™
™L^i]ZaZXigdbV\cZi^XWVaaVhi#
™6kZXVa^bZciViZjg‚aZXigdbV\c‚i^fjZ#
™B^i@K<#
™8dcVa^bZciVYdgZaZXigdbV\c‚i^Xd#
™ÔàÎÈÍÕÓÑÏÃÆÐËÕÐÞÏÄÃÎÎÃÔÕÑÏ
&m'+L
<')f"(
8dbeaZiVY^Va^bZciVidgZZaZiigdc^Xd#
™
™L^i]ZaZXigdbV\cZi^XWVaaVhi#
™6kZXVa^bZciViZjg‚aZXigdbV\c‚i^fjZ#
™B^i@K<#
™8dcVa^bZciVYdgZaZXigdbV\c‚i^Xd#
™ÔàÎÈÍÕÓÑÏÃÆÐËÕÐÞÏÄÃÎÎÃÔÕÑÏ
AD;IA6G<:
eVgZiZ$lVaaaVbe$Veea^fjZ$
LVcYaZjX]iZ$Vea^fjZ$dÓÃ
8.5
3 3/8”
92.8
36 3/8”
9.7
3 7/8”
'm(.L<*I*
8dbeaZiVY^Va^bZciVidgZZaZiigdc^Xd#
™
™L^i]ZaZXigdbV\cZi^XWVaaVhi#
™6kZXVa^bZciViZjg‚aZXigdbV\c‚i^fjZ#
™B^i@K<#
™8dcVa^bZciVYdgZaZXigdbV\c‚i^Xd#
™ÔàÎÈÍÕÓÑÏÃÆÐËÕÐÞÏÄÃÎÎÃÔÕÑÏ
'*
B>B:H>HG:8:HH:9.&
7Vh^a^$7dggVc^
aVbeVYVYV^cXVhhd$gZXZhhaVbe$
ajb^cV^gZZcXVhigVWaZ$Z^cWVjaZjX]iZ$
a{beVgVZbedigVYV$
B>B:H>H
eÔÕÓÃËÅÃÈÏÃÂÎÃÏÒÃ
8G:6I>K:A><=I#
',
B>B:H>H
7Vh^a^$7dggVc^
eVgZiZ"hd[Òiid$lVaa"XZ^a^c\aVbe$
Veea^fjZ"eaV[dcc^Zg$LVcY"9ZX`ZcaZjX]iZ$
Vea^fjZ"eaV[‹c$ÄÓÃËÒÑÕÑÎÑÚÐÞÌÔÅÈÕËÎßÐËÍ
B>B:H>H
7Vh^a^$7dggVc^
9>;;JHDG:
™
>cbViZg^VaZVXg^a^Xd
iZgbd[dgbVid#
9>;;JH:G
™
=ZVi[dgbZYVXgna^X#
9>;;JH:JG
™
:cbVi^ƒgZVXgna^fjZi]Zg"
bd[dgb‚Z#
9>;;JH:G8DADJG
™
<adhhndeVal]^iZ#
8DADG:9>;;JHDG:
™
7^VcXddeVaZajX^Yd#
8DA:JG9J9>;;JH:JG
™
7aVcXdeVaZWg^aaVci#
8DCHIGJ8I>DC
™
L]^iZaVXfjZgZYbZiVa#
BDCI6IJG6
™
BZiVaadaVXXVidW^VcXd#
H8=>GB
™
6jhi]Zgbd\Z[dgbiZb
6Xgna#
<A6H;6G7:
™
LZ^›!bViijcY\a~coZcY#
<:HI:AA
™
BZiVaab^iAVX`^Zgjc\^c
LZ^›#
™6GB6IJG:
B‚iVaaVfj‚WaVcX#
9>;JHDG
™
9ZbViZg^VaVXg†a^Xd
iZgbd[dgbVYd#
™rncwqp
™8DADG9>;JHDG
7aVcXd‹eVadWg^aaVciZ#
™yehurncwqpc
œÀÆÖÄÊÉÆÃËɽ»ÈÈÖÄ
ÉÊ»Æ
§»ÍÀËûÆ
ÍÀËÇÉÏÉËÇÃËɽ»ÈÈÖÄ
»ÅËÃÆ
™HDEDGI:
BZiVaaVXVYdWaVcXd#
™qrscec
§ÀÍ»ÆÆÊÉÅËÖÍÖļÀÆÖÇ
Æ»ÅÉÇ
B>B:H>H.&
7Vh^a^$7dggVc^
eVgZiZ"hd[Òiid$lVaa"XZ^a^c\aVbe$
Veea^fjZ"eaV[dcc^Zg$
LVcY"9ZX`ZcaZjX]iZ$
Vea^fjZ"eaV[‹c$
ÄÓÃËÒÑÕÑÎÑÚÐÞÌÔÅÈÕËÎßÐËÍ
B>B:H>HG:8:HH:9+&
B>B:H>H+&
AVbeVYVYV^cXVhhdeVgZiZ"hd[ÒiideZgXdcigdhd[Òii^XdcheZhhdgZYV,
V(*bb$GZXZhhZYlVaa"XZ^a^c\aVbe[dg[VahZXZ^a^c\hl^i]i]^X`cZhh
WZilZZc,VcY(*bb$Ajb^cV^gZZcXVhigVWaZedjgbjghZi[Vjm"eaV[dcYh
YZ,bb|(*bbYɂeV^hhZjg$:^cWVjaZjX]iZ[“gLVcYjcY9ZX`Z[“g
VW\Z]~c\iZ9ZX`Zcb^iZ^cZgHi~g`Zkdc,W^h(*bb#
A{beVgVZbedigVWaZZceVgZY"iZX]deVgV[VahdhiZX]dhXdcZheZhdgYZ
,V(*bbb$vÕÑÒÎÈÐÐÃÂÎÃÏÒÃÅÒÑÇÅÈÔÐÑÏÒÑÕÑÎÑÍÈÕÑÎÜËÐÞÔ
eVgZiZ"hd[Òiid$lVaa"XZ^a^c\aVbe$
Veea^fjZ"eaV[dcc^Zg$LVcY"9ZX`ZcaZjX]iZ$
Vea^fjZ"eaV[‹c$ÄÓÃÒÑÕÑÎÑÚÐÞÌ
ÇÑÏÏ
14.2
5 5/8”
4,2
1 5/8”
4,5
1 3/4”
14.5
5 3/4”
10
4”
10
4”
30
11 3/4”
29.5
11 5/8”
61
24”
61.5
24 1/4”
'm')L<*I*
'm')L<*I*
™;DGD$=DA:$IGDJ$
AD8=$6<J?:GD$©­ «¬­£ 61.9 x 30.4
24 3/8” x 11”
B>B:H>HG:8:HH:9.&
B>B:H>H.&
AVbeVYVYV^cXVhhdeVgZiZ"hd[ÒiideZgXdcigdhd[Òii^XdcheZhhdgZYV,
V(*bb$GZXZhhZYlVaa"XZ^a^c\aVbe[dg[VahZXZ^a^c\hl^i]i]^X`cZhh
WZilZZc,VcY(*bb$Ajb^cV^gZZcXVhigVWaZedjgbjghZi[Vjm"eaV[dcYh
YZ,bb|(*bbYɂeV^hhZjg$:^cWVjaZjX]iZ[“gLVcYjcY9ZX`Z[“g
VW\Z]~c\iZ9ZX`Zcb^iZ^cZgHi~g`Zkdc,W^h(*bb#
A{beVgVZbedigVWaZZceVgZY"iZX]deVgV[VahdhiZX]dhXdcZheZhdgYZ
,V(*bbb$vÕÑÒÎÈÐÐÃÂÎÃÏÒÃÅÒÑÇÅÈÔÐÑÏÒÑÕÑÎÑÍÈÕÑÎÜËÐÞÔ
eVgZiZ"hd[Òiid$lVaa"XZ^a^c\aVbe$
Veea^fjZ"eaV[dcc^Zg$LVcY"9ZX`ZcaZjX]iZ$
Vea^fjZ"eaV[‹c$ÄÓÃÒÑÕÑÎÑÚÐÞÌ
ÇÑÏÏ
14.2
5 5/8”
4,2
1 5/8”
4,5
1 3/4”
14.5
5 3/4”
10
4”
10
4”
29.5
11 5/8”
30
11 3/4”
91.5
36”
'm(.L<*I*
™;DGD$=DA:$IGDJ$
AD8=$6<J?:GD$©­ «¬­£ 91
35 7/8”
'm(.L<*I*
91.9 x 30.4
36 1/8” x 11”
'.
IG:8:CIDH:HH6CI6<G69>
A><=IA>;:E=>ADHDE=N#
IG:8:CIDH:HH6CI6<G69>&'%"'%%
J[ÒX^dHi^aZ>IgZ
9>;;JHDG:
™
Dg^ZciVW^aZ!^ckZigd
iZgbdgZh^hiZciZajX^Yd
XdceVgiZXZcigVaZ
hVi^cViV#6g^X]^ZhiVƒ
Y^hedc^W^aZadhX]Zgbd
eVgVajXZ^cVaajb^c^d#
9>;;JH:G
™
6Y_jhiVWaZY^[[jhZg!
^c]ZVi"gZh^hiVci
eda^h]ZY\aVhh!XZcigVa
eVgi^chVi^cÒc^h]#Dc
YZbVcYa^\]iegdiZX"
idg^cVajb^c^jb#
™9>;;JH:JG
Dg^ZciVWaZ!ZckZggZ
i]Zgbdg‚h^hiVcieda^
VkZXaVeVgi^ZXZcigVaZ
hVi^c‚Z#HjgYZbVcYZ!
egdiZXi^dcVci^
‚Wadj^hhZbZciZc
Vajb^c^jb#
™6GB6IJG:
B‚iVaaVfj‚WaVcX#
™BDCI6IJG6
BZiVaadaVXXVidW^VcXd#
™8DCHIGJ8I>DC
L]^iZaVXfjZgZYbZiVa#
H8=>GB
™
HX]lZc`WVg!Vjh
iZbeZgVijgWZhiVZcY^\Zb
<aVh!B^iiZahZ^iZhVi^c^Zgi#
6j[LjchX]
HX]jiohX]^gbVjh
6ajb^c^jb#
9>;JHDG
™
Dg^ZciVWaZ!ZcXg^hiVa
iZgbdggZh^hiZciZ
eVgX^VabZciZ
hVi^cVYd#
HZejZYZY^hedcZg
YZegdiZXidgYZajo
ZcVajb^c^d#
™rncwqp
™<:HI:AA
BZiVaab^iAVX`^Zgjc\
^cLZ^›#
™HDEDGI:
BZiVaaVXVYdWaVcXd#
™qrscec
sÈÆÖÎËÓÖÈÏÞÌ
ÓÃÔÔÈËÅÃÕÈÎßËÊ
ÑÆÐÈÖÒÑÓÐÑÆÑ
ÒÑÎËÓÑÅÃÐÐÑÆÑ
ÔÕÈÍÎÃ
ÔÏÃÕÑÅÑÌÅÔÕÃÅÍÑÌ
§ÀÍ»ÆÆÊÉÅËÖÍÖÄ
¼ÀÆÖÇÆ»ÅÉÇ
IG:8:CIDH:HH6CI6<G69>&'%
IG:8:CIDH:HH6CI6<G69>'%%
eVgZiZ"hd[Òiid$lVaa"XZ^a^c\aVbe$
Veea^fjZ"eaV[dcc^Zg$
LVcY"9ZX`ZcaZjX]iZ$
Vea^fjZ"eaV[‹c$ÄÓÃÒÑÕÑÎÑÚÐÞÌ
eVgZiZ"hd[Òiid$lVaa"XZ^a^c\aVbe$
Veea^fjZ"eaV[dcc^Zg$
LVcY"9ZX`ZcaZjX]iZ$
Vea^fjZ"eaV[‹c$ÄÓÃÒÑÕÑÎÑÚÐÞÌ
3
1 1/8”
3
1 1/8”
9
3 1/2”
11.5
4 1/2”
12
4 3/4”
14.5
5 3/4”
4,5
1 3/4”
4,5
1 3/4”
18
7 1/8”
15
5 7/8”
20
7 7/8”
23.5
9 1/4”
8jgkZ[didbZig^X]Z
E]didbZig^XaVW
8jgkZ[didbZig^X]Z
E]didbZig^XaVW
EV\#)%
EV\#)%
eVgZiZ$lVaa/
&mbVm'%%L
Vad\ZcVa^cZVgZG,h-%bb
&mbVm,*L
=Vade^c<.
hd[Òiid$XZ^a^c\/
&mbVm&*%L
Vad\ZcVa^cZVgZG,h-%bb
(&
O:GDG:8:HH:9
K#8dbZii^VcYK&'9Zh^\c
aVbeVYVYV^cXVhhd$gZXZhhaVbe$
ajb^cV^gZZcXVhigVWaZ$Z^cWVjaZjX]iZ$
a{beVgVZbedigVYV$
O:GD
eÔÕÓÃËÅÃÈÏÃÂÎÃÏÒÃ
A><=IHI6I:B:CI#
((
O:GD
K#8dbZii^VcYK&'9Zh^\c
eVgZiZ"hd[Òiid$lVaa"XZ^a^c\aVbe$
Veea^fjZ"eaV[dcc^Zg$
LVcY"9ZX`ZcaZjX]iZ$Vea^fjZ"eaV[‹c$
ÄÓÃËÒÑÕÑÎÑÚÐÞÌÔÅÈÕËÎßÐËÍ
O:GDG:8:HH:9
H9---
K#8dbZii^VcYK&'9Zh^\c
aVbeVYVYV^cXVhhd$gZXZhhaVbe$
ajb^cV^gZZcXVhigVWaZ$Z^cWVjaZjX]iZ$
a{beVgVZbedigVYV$
eÔÕÓÃËÅÃÈÏÃÂÎÃÏÒÃ
O:GD
K#8dbZii^VcYK&'9Zh^\c
eVgZiZ"hd[Òiid$lVaa"XZ^a^c\aVbe$
Veea^fjZ"eaV[dcc^Zg$
LVcY"9ZX`ZcaZjX]iZ$Vea^fjZ"eaV[‹c$
ÄÓÃËÒÑÕÑÎÑÚÐÞÌÔÅÈÕËÎßÐËÍ
(*
O:GD
K#8dbZii^VcYK&'9Zh^\c
eVgZiZ"hd[Òiid$lVaa"XZ^a^c\aVbe$
Veea^fjZ"eaV[dcc^Zg$
LVcY"9ZX`ZcaZjX]iZ$Vea^fjZ"eaV[‹c$
ÄÓÃËÒÑÕÑÎÑÚÐÞÌÔÅÈÕËÎßÐËÍ
O:GD
K#8dbZii^VcYK&'9Zh^\c
™9>;;JHDG:
AVhigV^ckZigd
iZgbdgZh^hiZciZajX^Yd
XdceVgiZ^ciZgcVhVi^cViV#
™9>;;JH:G
6h]ZZid[eda^h]ZY]ZVi
gZh^hiVci\aVhhl^i]hVi^c
Òc^h]^ch^YZ
™9>;;JH:JG
wXgVcZckZggZi]Zgbdg‚"
h^hiVcieda^VkZX^ci‚g^Zjg
hVi^c‚#
™H8=>GB
HX]Z^WZVjh]^ioZWZhi~c"
Y^\Zb\a~coZcYZb<aVh!
>ccZchZ^iZbVii#
™9>;JHDG
A{b^cVYZk^Yg^diZgbdg"
gZh^hiZciZWg^aaVciZXdc
eVgiZ^ciZg^dghVi^cVYV#
™rncwqp
BDCI6IJG6
™
6aajb^c^dXgdbVidd
aVXXVidW^VcXd#
8DCHIGJ8I>DC
™
8]gdbZYdgl]^iZ
aVXfjZgZYVajb^c^jb
6GB6IJG:
™
6ajb^c^jbX]gdb‚dj
aVfj‚WaVcX#
<:HI:AA
™
6ajb^c^jbkZgX]gdbi
dYZgb^iAVX`^Zgjc\^c
LZ^›#
HDEDGI:
™
6ajb^c^dXgdbVYdd
aVXVYdWaVcXd#
™qrscec
O:GDG:8:HH:9
6AD
AVbeVYVYV^cXVhhdeZgXdcigdhd[Òii^Xdc
heZhhdgZYV*V(%bb#
GZXZhhZYYdlca^\]i[dg[VahZ"XZ^a^c\l^i]
*id(%bbi]^X`#
AVbeZhYÉZcXVhigZbZciedjg[Vjm
eaV[dcYhYZ*|(%bbYɂeV^hhZjg#
:^cWVjaVbeZ[“gVW\Z]~c\iZ9ZX`ZcYZg
Hi~g`Z*W^h(%bb#
A{beVgVhZbedigVYVheVgVX^ZadhgVhdh
YZ*V(%bbYZZheZhdg#
O:GD6AD
eVgZiZ"hd[Òiid$lVaa"XZ^a^c\aVbe$
Veea^fjZ"eaV[dcc^Zg$
LVcY"9ZX`ZcaZjX]iZ$
Vea^fjZ"eaV[‹c$ÄÓÃÒÑÕÑÎÑÚÐÞÌ
vÕÑÒÎÈÐÐÃÂÎÃÏÒÃÅÒÑÇÅÈÔÐÑÏ
ÒÑÕÑÎÑÍÈÕÑÎÜËÐÞÔÇÑÏÏ
13.5 x 10
5 3/8” x 4”
16.5
6 1/2”
11
4 3/8”
4.5
1 3/4”
O:GDA:9
eVgZiZ"hd[Òiid$lVaa"XZ^a^c\aVbe$
Veea^fjZ"eaV[dcc^Zg
$LVcY"9ZX`ZcaZjX]iZ$
Vea^fjZ"eaV[‹c$ÄÓÃÒÑÕÑÎÑÚÐÞÌ
5.5
2 1/8”
R 0.5
R 1/4”
16.7
6 1/2”
10.8
4 1/4”
&mbVm+%L
Vad\ZcVa^cZVgZ
G,h-%bb
AVbeVYVYV^cXVhhdeZgXdcigdhd[Òii^Xdc
heZhhdgZYV*V(%bb#
GZXZhhZYYdlca^\]i[dg[VahZ"XZ^a^c\l^i]
*id(%bbi]^X`#
AVbeZhYÉZcXVhigZbZciedjg[Vjm
eaV[dcYhYZ*|(%bbYɂeV^hhZjg#
:^cWVjaVbeZ[“gVW\Z]~c\iZ9ZX`ZcYZg
Hi~g`Z*W^h(%bb#
A{beVgVhZbedigVYVheVgVX^ZadhgVhdh
YZ*V(%bbYZZheZhdg#
ƮljLJDžǁljLJƻƹdždžǔǂƹDŽǗDžǁdžǁǂ
ǁDŽǁLjLJǃljǔNjǔǂƺƾDŽǔDž
DŽƹǃLJDž
vÕÑÒÎÈÐÐÃÂÎÃÏÒÃÅÒÑÇÅÈÔÐÑÏ
ÒÑÕÑÎÑÍÈÕÑÎÜËÐÞÔÇÑÏÏ
8.1
6 1/8”
R 0.5
R 1/4”
O:GDG:8:HH:9
A:9
ªÆ»ÌÍÃȻüÆÀÌÍÚÔÀ¾É
ÍÀÊÆÉÎÌÍÉÄÒýɾÉÌÍÀÅÆ»Ì
Ì»ÍÃÈÃËɽ»ÈÈÉĽÈÎÍËÀÈÈÀÄ
Ò»ÌÍ×Ù
&mbVm+%L
Vad\ZcVa^cZVgZ
G,h-%bb
14 x 10
5 1/2” x 4
11
4 3/8”
16.5
6 1/2”
4.5
1 3/4”
16.7
6 1/2”
10.8
4 1/4”
8dbeaZiVY^Va^bZciVidgZZaZiigdc^Xd#
™
™L^i]ZaZXigdbV\cZi^XWVaaVhi#
™6kZXVa^bZciViZjg‚aZXigdbV\c‚i^fjZ#
™B^i@K<#
™8dcVa^bZciVYdgZaZXigdbV\c‚i^Xd#
™ÔàÎÈÍÕÓÑÏÃÆÐËÕÐÞÏÄÃÎÎÃÔÕÑÏ
8dbeaZiVY^Va^bZciVidgZZaZiigdc^Xd#
™
™L^i]ZaZXigdbV\cZi^XWVaaVhi#
™6kZXVa^bZciViZjg‚aZXigdbV\c‚i^fjZ#
™B^i@K<#
™8dcVa^bZciVYdgZaZXigdbV\c‚i^Xd#
™ÔàÎÈÍÕÓÑÏÃÆÐËÕÐÞÏÄÃÎÎÃÔÕÑÏ
&m&%LA:9
&m&%LA:9
(,
B6G8=>$B6G@H
:jgdeZVcCdgbh:aZXig^XVa8Zgi^ÒXVi^dc8Zgi^ÒXVX]ZjcegdYdiidƒXdc[dgbZ
VaaZcdgbZ:CZYƒegd\ZiiVidZgZVa^ooVidYVVo^ZcYZXdch^hiZbVY^fjVa^i|
Xdc[dgbZVaaZcdgbZJC>:C>HD.%%%#>abVgX]^d:C:8!ZhhZcYdg^aVhX^Vid
YVZci^iZgo^!ƒ\VgVco^VY^h^XjgZooVZY^fjVa^i|YZ^cdhig^egdYdii^eZgaÉjiZciZ
ÒcVaZ#$8Zgi^ÒZhi]ViVegdYjXiXdc[dgbhid:ChiVcYVgYhVcY]VhWZZc
YZh^\cZYVcYbVcj[VXijgZYWnXdbeVc^Zhl^i]VcVeegdkZYJC>:C>HD.%%%
fjVa^inXdcigdahnhiZb#I]Z:C:8hnbWda^h^hhjZYWnVji]dg^hZYWdVgYhid
\jVgVciZZi]ZhV[ZinVcYfjVa^ind[djgegdYjXih[dgi]ZÒcVaXjhidbZg#$8Zgi^"
ÒZfjÉjcegdYj^iZhiXdc[dgbZVjmcdgbZh:CZifjÉ^aV‚i‚XdcjZi[VWg^fj‚
eVgYZhZcigZeg^hZhYdi‚ZhYÉjchnhiƒbZYZfjVa^i‚Xdc[dgbZVjmcdgbZh
JC>:C>HD.%%%#AVbVgfjZ:C:8‚iVciY‚a^kg‚ZeVgYZhdg\Vc^hbZhi^Zgh!
ZaaZXdchi^ijZedjgaÉji^a^hViZjgÒcVajcZ\VgVci^ZYZh‚Xjg^i‚ZiYZaVfjVa^i‚
YZcdhegdYj^ih#$OZgi^Òo^Zgi!YVhhZ^cEgdYj`iYZcKdg\VWZcYZg:CCdgb
Zciheg^X]ijcYkdc;^gbZcZcil^X`ZaijcY]Zg\ZhiZaail^gY!YZgZcFjVa^i~ih"
bVcV\ZbZciYZcCdgbZcJC>:C>HD.%%%Zciheg^X]i#9^Z:C:8"
@ZccoZ^X]cjc\l^gYkdcVj›ZchiZ]ZcYZc:^cg^X]ijc\ZcVjh\ZhiZaaijcY^hi
YZh]VaW[“gYZc:cY`jcYZcZ^cZ<VgVci^Z[“gY^ZH^X]Zg]Z^ijcYY^ZFjVa^i~i
jchZgZgEgdYj`iZ#$8Zgi^ÒXVfjZjcegdYjXidXjbeaZaVhcdgbVh:Cn]Vh^Yd
egdnZXiVYdngZVa^oVYdedgZbegZhVhXdcjch^hiZbVYZXVa^YVYXdc[dgbZXdc
aVhcdgbVhJC>:C>HD.%%%#AVbVgXV:C:8aVZcigZ\VcZbegZhVhiZgXZgVh
nedgZaadZh\VgVci†VYZhZ\jg^YVYnXVa^YVYYZcjZhigdhegdYjXidheVgVZa
jhjVg^dÒcVa#$Подтверждает что изделие соответствует норме EN и
Проектируется и производится фирмой по системе качества UNI EN
ISO 9000. Так как знак ENEC выдается третьими учреждениями, он
является гарантией качества и безопасности наших продуктов для
конечного покупателя.
AVbVgXVijgV^cY^XVX]Z^aegdYdiid]VhjeZgVidedh^i^kVbZciZijiiZaZegdkZ
egZk^hiZYVaaZcdgbVi^kZeZgaVh^XjgZooVZaZiig^XV!g^X]^ZhiZYVaaV8dbjc^i|
:jgdeZV#CdgbVi^kZ:C+%*.-"&Xdgg^hedcYZci^VaaZcdgbZ>iVa^VcZeZgaV
h^XjgZooVZaZiig^XV8:>()"'&#$I]^hbVg`\jVgVciZZhi]Vii]ZegdYjXi]Vh
eVhhZYVaai]ZiZhihZhiVWa^h]ZY[dgZaZXig^XVahV[ZinhiVcYVgYhWni]Z
:jgdeZVc8dbbjc^in#$8ZbVgfjV\Z^cY^fjZfjZaZegdYj^iVeVhh‚idjhaZh
ZhhV^heg‚kjheVgaZhcdgbZhedjgaVh‚Xjg^i‚‚aZXig^fjZegZhXg^iheVg
aV8dbbjcVji‚:jgde‚ZccZ#$9^Z8:"@ZccoZ^X]cjc\WZhi~i^\i!YVhhYVh
EgdYj`iVaaZkdcYZcKdghX]g^[iZc[“gY^ZZaZ`ig^hX]ZH^X]Zg]Z^ikdg\Z\ZWZcZc
IZhihZg[da\gZ^X]WZhiVcYZc]Vi!Y^ZkdcYZg:jgde~^hX]Zc<ZbZ^chX]V[i
kZgaVc\ilZgYZc#$AVbVgXV^cY^XVfjZZaegdYjXid]VhjeZgVYdXdc‚m^id
idYVhaVhegjZWVhegZk^hiVhedgaVhcdgbVi^kVhYZhZ\jg^YVY
Za‚Xig^XVYZaV8dbjc^YVY:jgdeZV#$ Маркировка указывает но то,
что изделие успешно прошла все испытания, предусмотренные
нормативам по безопасности электрических приборов Европейского
Сообщества.
6eeVgZXX]^d^YdcZdVYZhhZgZ^chiVaaVidhjhjeZgÒX^cdgbVabZciZ
^cÒVbbVW^a^#$I]ZÒmijgZXVcWZVeea^ZYdchjg[VXZhcdgbVaan^cÓVbbVWaZ#
$Ajb^cV^gZfj^eZji„igZ^chiVaa‚hjgYZhhjg[VXZhcdgbVaZbZci
^cÓVbbVWaZh#$9^ZAZjX]iZcY“g[ZcY^gZ`iVj[cdgbVaZciÓVbbWVgZ
7Vjhid[[Zbdci^ZgilZgYZc#$6eeVgVYdeVgVhZg^chiVaVYdZchjeZgÒX^Zh
cdgbVabZciZ^cÓVbVWaZh#$Изделие можно устанавливать на
поверхностях подверженных возгоранию.
FjZhiVbVgXVijgVƒji^a^ooViVeZgegdYdii^Y^gZii^VabZgXVidXVcVYZhZZ
hiVijc^iZchZ#<VgVci^hXZaVXdc[dgb^i|YZaegdYdiidV^gZfj^h^i^Y^h^XjgZooV
XVcVYZh^ZhiVijc^iZch^#$I]^hbVg`^c\^hjhZYdcegdYjXih[dgZmedgiidi]Z
8VcVY^VcVcYJH6bVg`Zih!l]^X]\jVgVciZZhi]Vii]ZegdYjXiXdc[dgbhid
i]ZhV[ZingZfj^gZbZcihd[i]dhZXdjcig^Zh#$8ZbVgfjV\ZZhiji^a^h‚edjgaZh
egdYj^ihYZhi^c‚hVjmbVgX]‚hXVcVY^ZcZi‚iVhjc^Zc#>a\VgVci^iaVXdc[dgb^i‚
YjegdYj^iVjmZm^\ZcXZhYZh‚Xjg^i‚egZhXg^iZhVj8VcVYVZiVjmwiVih"Jc^h#$
9^ZhZBVg`Zl^gY[“gY^ZEgdYj`iZkZglZcYZi!Y^Z[“gYZc`VcVY^hX]ZcjcY
VbZg^`Vc^hX]ZcBVg`iWZhi^bbih^cY#9^ZBVg`Z\VgVci^ZgiYV[“g!YVhhYVh
EgdYj`iYZc`VcVY^hX]ZcjcYVbZg^`Vc^hX]ZcH^X]Zg]Z^ihVc[dgYZgjc\Zc
Zciheg^X]i#$:hiVbVgXVhZji^a^oVeVgVegdYjXidhYZhi^cVYdhVabZgXVYd
XVcVY^ZchZnZhiVYdjc^YZchZ#<VgVci^oVaVXdc[dgb^YVYYZaegdYjXidXdcadh
gZfj^h^idhYZhZ\jg^YVYXVcVY^ZchZhnZhiVYdjc^YZchZh#$Эта маркировка
используется для продукции, предназначенной для канадского рынка
и рынка США. Гарантировано соответствие продукта требованиям
безопасности Канады и США.
FjZhiVbVgXVijgVƒji^a^ooViVeZgegdYdii^Y^gZii^VabZgXVidhiVijc^iZchZ#
$I]^hbVg`^c\^hjhZYdcegdYjXih[dgZmedgiidi]ZJH6bVg`Zi#$8Z
bVgfjV\ZZhiji^a^h‚edjgaZhegdYj^ihYZhi^c‚hVjmbVgX]‚h‚iVhjc^Zc#$
9^ZhZBVg`Zl^gY[“gY^ZEgdYj`iZkZglZcYZi!Y^Z[“gYZcVbZg^`Vc^hX]Zc
BVg`iWZhi^bbih^cY#$:hiVbVgXVhZji^a^oVeVgVegdYjXidhYZhi^cVYdhVa
bZgXVYdZhiVYdjc^YZchZ#$Эта маркировка используется для продукции,
предназначенной для рынка США.
6eeVgZXX]^d^cXaVhhZ>a"6eeVgZXX]^dcZafjVaZaVegdiZo^dcZXdcigdaV
hXdhhVZaZiig^XVcdch^WVhVjc^XVbZciZhjaaÉ^hdaVbZcideg^cX^eVaZbVVcX]Z
hjaaZb^hjgZhjeeaZbZciVg^Y^h^XjgZooVXdhi^ij^iZYVaYdee^d^hdaVbZcidd
YVaaÉ^hdaVbZcidg^c[dgoVid#$;^mijgZXaVhh>a#6ÒmijgZl]ZgZegdiZXi^dcV\V^chi
ZaZXig^Xh]dX`YdZhcdigZandcandci]ZbV^c^chjaVi^dcWjiVahd[jgi]ZghV[Zin
bZVhjgZh^ckdak^c\YdjWaZ^chjaVi^dcdggZ^c[dgXZY^chjaVi^dc#$Ajb^cV^gZ
XaVhhZaa#Ajb^cV^gZYVchaZfjZaaVegdiZXi^dcXdcigZaZX]dX‚aZXig^fjZcZ
hZWVhZeVhjc^fjZbZcihjgaÉ^hdaVi^dceg^cX^eVaZ!bV^h‚\VaZbZcihjgaZh
bZhjgZhYZh‚Xjg^i‚hjeea‚bZciV^gZhXdchi^ij‚ZhYÉjcZYdjWaZ^hdaVi^dc
djYÉjcZ^hdaVi^dcgZc[dgX‚Z#$AZjX]iZcYZgHX]jio`aVhhZ>a#<Zg~i!WZ^
YZbYZgHX]jio\Z\ZcHigdbhX]a~\Zc^X]icjgVj[YZg=Vjei^hda^Zgjc\
WZgj]i!hdcYZgcVjX]Vj[ojh~ioa^X]ZcH^X]Zg]Z^ihbVhhcV]bZc!Y^Z^cZ^cZg
YdeeZaiZc>hda^Zgjc\dYZgZ^cZgkZghi~g`iZc>hda^Zgjc\WZhiZ]Zc#$6eVgVYd
YZXaVhZ>a#6eVgVidZcZafjZaVegdiZXX^‹cXdcigVaVhVXjY^YVZa‚Xig^XV
cdhZWVhVc^XVbZciZZcZaV^haVb^Zcideg^cX^eVah^cdiVbW^‚cZcaVh
bZY^YVhVY^X^dcVaZhYZhZ\jg^YVYXdchi^ij^YVhedgZaV^haVb^ZcidYdWaZnZa
V^haVb^ZcidgZ[dgoVYd#$ Изделие II класса - Изделие, в котором защита
от удара током основывается не только на главной изоляции, но и
на дополнительных мерах безопасности, состоящих из двойной или
укрепленной изоляции.
6eeVgZXX]^d^cXaVhhZ>>>"6eeVgZXX]^d^cXj^aVegdiZo^dcZXdcigdaVhXdhhV
ZaZiig^XVh^WVhVhjaaÉVa^bZciVo^dcZVWVhh^hh^bViZch^dcZY^h^XjgZooVZ^cXj^
cdch^\ZcZgVcdiZch^dc^hjeZg^dg^VaaVhiZhhV#CdiV/jcÉVeeVgZXX]^d^cXaVhhZ
>>>cdcYZkZZhhZgZegdkk^hidY^bZhhVViZggVY^egdiZo^dcZ#$;^mijgZXaVhh
>>>"6ÒmijgZl]ZgZegdiZXi^dcV\V^chiZaZXig^Xh]dX`YZeZcYhdci]ZkZgnadl
VcYhV[ZkdaiV\Zhjeean!\jVgVciZZ^c\cd]^\]ZgkdaiV\ZaZkZahVgZ\ZcZgViZY#
C#7#V8aVhh>>>ÒmijgZYdZhcdicZXZhhVg^angZfj^gZ\gdjcY^c\egdiZXi^dc#$
Ajb^cV^gZXaVhhZa>>"Ajb^cV^gZYVchaZfjZaaVegdiZXi^dcXdcigZaZX]dX
‚aZXig^fjZZhiWVh‚ZhjgaÉVa^bZciVi^dcZcigƒhWVhhZiZch^dcYZh‚Xjg^i‚
Zifj^cZeg‚hZciZeVhYZiZch^dchhje‚g^ZjgZh|aViZch^dcYZh‚Xjg^i‚#
GZbVgfjZ/jcajb^cV^gZYZXaVhhZ>>>cZYd^i_VbV^h„igZgZa^‚|aViZggZYZ
egdiZXi^dc#$AZjX]iZcYZgHX]jio`aVhhZ>>>"<Zg~i!WZ^YZbYZgHX]jio\Z\Zc
HigdbhX]a~\ZVj[YZgHeZ^hjc\b^ih^X]ZgZgC^ZYg^\hiheVccjc\WZgj]ijcY
^cYZb`Z^cZHeVccjc\ZcZgoZj\ilZgYZc!Y^Z“WZgYZgC^ZYg^\hiheVccjc\
a^Z\Zc#=^clZ^h/:^c<Zg~iYZg@aVhhZ>>>bVX]i`Z^cZ:gYjc\Zg[dgYZga^X]#
$6eVgVYdYZXaVhZ>>>"6eVgVidZcZafjZaVegdiZXX^‹cXdcigVaVhVXjY^YV
Za‚Xig^XVhZWVhVZcaVVa^bZciVX^‹cVbjnWV_ViZch^‹cYZhZ\jg^YVYnZc
ZafjZcdhZ\ZcZgVciZch^dcZhhjeZg^dgZhVZaaV#CdiV/jcVeVgVidYZXaVhZ
>>>cdi^ZcZfjZZhiVgegdk^hidYZejZhiVVi^ZggVYZegdiZXX^‹c#$Изделие III
класса - Изделие, в котором защита от удара током основывается на
питании от очень низкого напряжения. Замечание: Изделие III класса
не требует наличия защитного заземления.
>E
<gVYdY^egdiZo^dcZ"H^bWdadX]Z^YZci^ÒXVaVXaVhh^ÒXVo^dcZhZXdcYd^a\gVYd
Y^egdiZo^dcZXdcigdaVeZcZigVo^dcZY^edakZgZ!Y^Xdge^hda^Y^ZY^jb^Y^i|#
$acYZmegdiZXi^dc#6hnbWdai]Vi^YZci^ÒZhi]ZegdiZXi^dc^cYZmV\V^chi
Yjhi!hda^YeVgi^XaZhdgYVbeZciZg^c\i]ZÒmijgZ#$9Z\g‚YZegdiZXi^dc#
HnbWdaZfj^^YZci^ÒZaZXaVhhZbZcihZadcaZYZ\g‚YZegdiZXi^dcXdcigZaV
e‚c‚igVi^dcYZedjhh^ƒgZ!Xdgehhda^YZhZi]jb^Y^i‚#$7ZgjZ]gjc\hjcY
[gZbY`dZgeZghX]jio#7Zg“]gjc\h"jcY;gZbY`ŽgeZghX]jio"9^ZhZhHnbWda
\^WiY^Z@aVhh^Òo^Zgjc\cVX]HX]jio\gVY\Z\ZcYVh:^cYg^c\ZckdcHiVjW!
;Zhi`ŽgeZgcjcY;ZjX]i^\`Z^iVc#$<gVYdY^egdiZXX^‹c#H†bWdadfjZ^YZci^ÒXV
aVXaVh^ÒXVX^‹chZ\cZac^kZaYZegdiZXX^‹cXdcigVaVeZcZigVX^‹cYZedakd!
YZXjZgedhh‹a^Ydhn]jbZYVY#$ Степень защиты – Символ, который
указывает на классификацию по степени защиты от проникновения
пыли, твердых тел и влажности.
AVbeVYZX]ZcdccZXZhh^iVcdY^hX]ZgbdegdiZii^kd#$I]ZhZaVbhYdcdi
cZZYh]^ZaY#$wXgVcYZegdiZXi^dceVhc‚XZhhV^gZ#$@Z^cZ7aZcYhX]jio
WZcŽi^\i#$CdcZXZh^iVeVciVaaVYZegdiZXX^Œc#$ Лампы не требующие
защитного экрана.
>cY^XVaVedhh^W^a^i|Y^^chiVaaVgZaVbeVY^cZVWVhhdXdchjbdY^ZcZg\^V
ÓjdgZhXZci^#$Adl"ZcZg\nXdchjbei^dcWjaWhXVcWZÒiiZYÓjdgZhXZci#
$>aZhiedhh^WaZYÉ^chiVaaZgYZhVbedjaZh|[V^WaZXdchdbbVi^dcYɂcZg\^Z
ÓjdgZhXZciZh#$9VhHnbWdaWZYZjiZi!YVhhAZjX]ib^iiZab^i\Zg^c\Zb
HigdbkZgWgVjX]ÓjdgZho^ZgZcYkZglZcYZilZgYZc`ŽccZc#$Edhh^W^a^YVYYZ
^chiVaaVgaVbeVgVhYZWV_dXdchjbd#7dbW^aaVhÓjdgZhXZciZh#$ Указывает
на возможность использования лампочек с низким расходом
электроэнергии (флуоресцентные).
>hi^ijid>iVa^VcdBVgX]^dY^FjVa^i|">abVgX]^d>BFViiZhiVaVXdc[dgb^i|YZ^
egdYdii^ZaZiig^X^V^gZfj^h^i^YZaaZcdgbZ8:>Z:C#>BFƒaVhdX^Zi|^iVa^VcVY^
egdkZZXZgi^ÒXVo^dc^eZgaVh^XjgZooVZaVfjVa^i|Y^egdYdii^ZVo^ZcYZ#$>iVa^Vc
FjVa^inBVg`"I]Z>BFbVg`XZgi^ÒZhi]ZXdc[dgb^ind[ZaZXig^XVaegdYjXih
idi]Z8:>VcY:ChiVcYVgYh#>BF^hi]Z>iVa^VciZhi^c\VcYXZgi^ÒXVi^dcWdVgY
[dghV[ZinVcYfjVa^ind[egdYjXihVcYZciZgeg^hZ#$>chi^iji^iVa^ZcYjAVWZa
YZFjVa^i‚"AZaVWZa>BFViiZhiZaVXdc[dgb^i‚YZhegdYj^ih‚aZXig^fjZhVjm
Zm^\ZcXZhYZhcdgbZh8:>Zi:C#>BFZhiaÉdg\Vc^hbZXZgi^ÒXViZjg^iVa^Zc
edjgaZhZhhV^hZiaZhXZgi^ÒXVi^dchYZh‚Xjg^i‚ZifjVa^i‚YZhegdYj^ihZiYZh
ZcigZeg^hZh#$>iVa^Zc^hX]Zh>chi^iji[“gFjVa^i~ihbVg`Zc"9Vh<“iZh^Z\Za>BF
oZgi^Òo^ZgiY^Z@dc[dgb^i~iYZgZaZ`ig^hX]ZcEgdYj`iZb^iYZcKdg\VWZcYZg
CdgbZc8:>jcY:C#>BF^hiY^Z^iVa^Zc^hX]ZEg“["jcYOZgi^Òo^Zgjc\hhiZaaZ[“g
Y^ZH^X]Zg]Z^ijcYFjVa^i~ikdcEgdYj`iZcjcY;^gbZc#$>chi^ijid>iVa^VcdYZ
aVBVgXVYZ8Va^YVY"AVbVgXV>BFXZgi^ÒXVaVXdc[dgb^YVYYZadhegdYjXidh
Za‚Xig^XdhXdcadhgZfj^h^idhYZaVhcdgbVh8:>n:C#>BFZhaVhdX^ZYVY
^iVa^VcVYZegjZWVhnXZgi^ÒXVX^dcZheVgVaVhZ\jg^YVYnaVXVa^YVYYZ
egdYjXidhnZbegZhVh#$Итальянское Учреждение Знак Качества - Знак
IMQ подтверждает соответствие электрических приборов нормам
предусмотренным CEI и EN. IMQ является итальянским объединением
по подтверждению и сертификации безопасности и качества
продуктов и предприятий.
I]Z6bZg^XVch9^hVW^a^i^Zh6Xi#
9^k^ZidYÉjhdY^aVbeVYZVajXZ[gZYYV#$9dcdijhZXddaWZVba^\]iWjaWh#$
AÉji^a^hVi^dcYZaVbeZh|ajb^ƒgZ[gd^YZZhi^ciZgY^iZ#$9^ZKZglZcYjc\kdc
@Vaia^X]iaZjX]iZc^hikZgWdiZc#$Egd]^W^X^‹cYZjhVga{beVgVhYZajo[g†V#$
Запрет на использование ламп «холодного света»#
8JGK:;DIDB:IG>8=:
E=DIDB:IG>8A67
8:GI>;>86O>DC>$8:GI>;>86I>DCH
8:GI>;>86O>DC>$8:GI>;>86I>DCH
IG:8:CIDH:HH6CI6<G69>&'%
IG:8:CIDH:HH6CI6<G69>'%%
E6G:I:$L6AA
™CZa'%%.;9K<gdje
H#e#6#]VXdchZ\j^idaV
XZgi^ÒXVo^dcZYZaH^hiZbV
Y^<Zhi^dcZYZaaVFjVa^i|
deZgVcYd^cXdc[dgb^i|V^
gZfj^h^i^YZaaVcdgbVJC>
:c>HD.%%&/'%%%0iVaZ
g^XdcdhX^bZcid!a^b^iVid
YVa&..,VYjZhda^7gVcY!
ƒhiVidfj^cY^ZhiZhdV
ijii^ZX^cfjZ^7gVcYV
iZhi^bdc^VcoVY^XdbZ^
egdXZhh^Vo^ZcYVa^ZaZadgd
^ciZgVo^dc^h^hkda\dcdhZb"
egZhZXdcYdg^\dgdh^Xg^iZg^
Vii^V\VgVci^gZaVfjVa^i|
YZ^egdYdii^!YZ^hZgk^o^ZaV
hdYY^h[Vo^dcZYZ^8a^Zci^!
Xdch^YZgVcYda^dW^Zii^k^
eg^bVg^YZaaZVii^k^i|hkdaiZ#
™>c'%%.!;9K<gdjeH#e#6#
dWiV^cZYXZgi^ÒXVi^dc[dg^ih
FjVa^in8dcigdaHnhiZb^c
Xdc[dgb^inl^i]JC>:c>HD
.%%&/'%%%hiVcYVgYh0i]Z
XZgi^ÒXVi^dclVhdg^\^cVaan
dWiV^cZY^c&..,[dg_jhi
ildWgVcYhWji]Vhcdl
WZZcZmiZcYZYidVaaÒkZ
WgVcYh!XdcÒgb^c\]dl
i]ZXdbeVcnegdXZhhZh
VcYi]Z^g^ciZgVXi^dcVgZVaa
XVgg^ZYdjiidi]Zhig^XiZhi
fjVa^inXdcigdahiVcYVgYh
[dgi]ZegdYjXih!hZgk^XZ
VcYXjhidbZghVi^h[VXi^dc!
l]^X]VgZeg^dg^i^Zh^cVaa
i]ZXdbeVcnVXi^k^i^Zh#
™:c'%%.!;9K<gdjeH#e#6#
VdWiZcjaVXZgi^ÒXVi^dcYj
HnhiƒbZYZBVcV\ZbZci
YZaVFjVa^i‚Xdc[dgb‚bZci
VjmZm^\ZcXZhYZaVcdgbZ
JC>:c>HD.%%&/'%%%#8ZiiZ
ViiZhiVi^dc!fjZhZjaZbZci
YZjmbVgfjZhYj\gdjeZ
edhh‚YV^ZciYZej^h&..,!V
YdcX‚i‚‚iZcYjZVjmX^cf
bVgfjZhYZ;9K<gdje
H#e#6!XZfj^i‚bd^\cZfjZ
aZhegdXZhhjhYÉZcigZeg^hZ
ZiaZjgh^ciZgVXi^dch
hj^kZciidj_djghYZha^\cZh
Y^gZXig^XZhg^\djgZjhZh
k^hVci|\VgVci^gaVfjVa^i‚
YZhegdYj^ihZiYZh
hZgk^XZhZiaVhVi^h[VXi^dc
YZh8a^Zcih!fj^hdci
Xdch^Y‚g‚ZhXdbbZYZh
dW_ZXi^[heg^bdgY^VjmYZ
aÉVXi^k^i‚Zm‚Xji‚Z#
™'%%.]ViY^Z;9K<gdje
H#e#6#Y^ZOZgi^Òo^Zgjc\
kdbFjVa^i~ihbVcV\ZbZci
Zg]VaiZc!Y^ZY^Z
zWZgZ^chi^bbjc\b^i
YZcKdg\VWZcYZgCdgb
JC>:c>HD.%%&/'%%%
WZaZ\i#9^ZOZgi^Òo^Zgjc\!
Y^ZhZ^i&..,Vj[cjgolZ^
BVg`ZcWZhX]g~c`ilVg!
]ViYVb^i_Zioi[“gVaaZ
[“c[BVg`Zc<“ai^\`Z^i
jcYoZ^\i!YVhhY^Z
ÒgbZc^ciZgcZcEgdoZhhZ
jcYY^ZOjhVbbZcVgWZ^i
ol^hX]ZcYZc;^gbZc
cVX]higZc\hiZc@g^iZg^Zc
VWaVj[Zc#9VYjgX]`Vcc
[“g]ŽX]hiZFjVa^i~i
kdcEgdYj`iZcjcY
HZgk^XZaZ^hijc\ZcjcY
[“g@jcYZcoj[g^ZYZc]Z^i
\VgVci^ZgZclZgYZc!
Y^Z^bB^iiZaejc`iYZg
;^gbZce]^adhde]^ZhiZ]Zc#
™:cZa'%%.;9K<gdje
H#e#6#]VXdchZ\j^YdZa
XZgi^ÒXVYdYZaH^hiZbV
YZ<Zhi^‹cYZaV8Va^YVY
VXijVcYdXdc[dgbZVadh
gZfj^h^idhYZaVcdgbV
JC>:c>HD.%%&/'%%%0iVa
gZXdcdX^b^Zcid!a^b^iVYd
YZhYZZa&..,VYdhc^XVh
bVgXVh!]Vh^YdZmiZcY^Yd
edhiZg^dgbZciZVaVhX^cXd
bVgXVhZcegjZWVYZXdbd
adhegdXZhdhZbegZhVg^VaZh
nhjh^ciZgVXX^dcZhhZ
YZhVggdaaVch^ZbegZ
hZ\cg^\jgdhdhXg^iZg^dh
VeidheVgV\VgVci^oVgaV
XVa^YVYYZadhegdYjXidh!
YZadhhZgk^X^dhnaV
hVi^h[VXX^‹cYZadh8a^ZciZh!
Xdch^YZg{cYdadhdW_Zi^kdh
eg^bVg^dhYZaVhVXi^k^YVYZh
gZVa^oVYVh#
™В 2009 году, работая
в соответствии с
требованиями норм UNI
En ISO 9001:2000, FDV
Group S.p.A. получил
признание от Системы
Управления Качеством; в
то время, как с 1997 года
подобным признанием
были удостоины только
два Бренда, теперь же,
оно распространилось
на все пять Бренда, в
доказательство того,
что процессы на фирме
и их взаимосвязь всегда
осуществляются согласно
строгим критериям,
гарантирующим
соответствующее
качество продукта,
услуг и удовлетворение
Клиентов, которые
являются главными
объективами
осуществленной
деятельности.
Certificato
N. IT97 / 0021
IG:8:CIDH:HH6CI6<G69>'%%
HD;;>IID$8:>A>C<
• Nei nostri apparecchi,
cablati secondo le norme
relative alla classe I,
la protezione contro le
folgorazioni si basa, oltre
che sull’isolamento del cavo
di alimentazione,
su una misura di sicurezza
supplementare, costituita
dal collegamento delle parti
metalliche accessibili ad
un conduttore di protezione
(messa a terra), in modo
che tali parti non possano
in ogni caso divenire
pericolose.
Nel caso di apparecchi
cablati in classe II , la
protezione viene garantita
da misure di sicurezza
supplementari, costituite da
un doppio isolamento delle
parti in tensione.
Queste misure non
comportano l’adozione di
dispositivi per la messa
a terra. Gli apparecchi
appartenenti alla classe III
basano la propria
sicurezza sull’adozione di
una tensione di alimentazione estremamente bassa
(12 volts). I nostri apparecchi sono corredati da cavi
ad alta resistenza termica e,
in ottemperanza alle
norme di sicurezza contro
lo scoppio delle lampadine
alogene lineare, da schermi
protettivi in pyrex.
Le laccature sono eseguite
con polveri epossidiche
essicate in forni ad alta
temperatura, metodo che
garantisce la massima
resistenza ad urti ed
abrasioni. Per facilitare le
normali operazioni di pulizia
dei vetri, consigliamo una
soluzione di acqua tiepida
ed aceto.
• Our lighting fixtures are
wired according to Class I
specifications. Additional
safety precautions against
electric shocks are provided
besides the insulation of the
incoming feeder.
All touchable metal
components are connected
to the grounding.
Fixtures wired according
to Class II are provided with
double insulation, without
grounding, while the Class
III ones are safe because of
the low voltage (12 Volts).
High thermic resistance
wires are used and halogen
bulbs are fitted with glass
protector. Epoxidic powders
lacquering to guarantee
perfect scratch resistance.
For easier cleaning of glass
diffusors some lukewarm
water with vinegar is
recommended.
• Ferme restando le caratteristiche basilari
del prodotto, la Società si riserva di apportare
modifiche in ogni momento al solo scopo di
miglioramento.
• While the basic features of the product will
remain unchanged, the Company reserves the
right to make any improvements to its products
without need for prior notice.
• Les caractéristiques de base du produit
restant inchangées, la Société se réserve la
faculté d’apporter à tout moment des modifications dans le but de l’améliorer.
• Vorbehaltlich der Beibehaltung der grundlegenden Eigenschaften des Produkts behält sich
die Firma das Recht vor, jederzeit Veränderungen durchzuführen, die einer Verbesserung des
Produkts dienen.
• Manteniendo las características básicas del
producto, la Sociedad se reserva el derecho a
aportar modificaciones en cualquier momento
con la única finalidad de mejorarlo.
• Предприятие оставляет за собой право
в любой момент вносить изменения
в изделие с целью улучшения его
качественных характеристик.
Concept: Claim adv
Art Direction: Research & Development FDV Group S.p.A.
Photo: Studio Pointer
Virtual Images: UVA3
Photolithograph: Quattrifoglio
Print: Multigraf
Copyright FDV Group S.p.A.
Salzano Venezia, Edition 2010
• Nos appareils ont le
câblage selon les
caracteristiques de la
classe 1. Outre l’isolation
du cable il y a des système
de sûreté additionnels.
Tous les components sont
connectés à la mise à terre.
Les appareils avec cablage
selon la classe II ont une
double isolation sans la
mise à terre. Les appareils
avec cablage selon la classe
III basent leur sûreté sur
l’adoption d’un bas voltage
(12 volts). Les appareils
adoptent des cables à haute
resistence thermique,
ampoules halogenes et
ècrans protectifs en pyrex.
Les laquages sont faites en
poudre époxy au but de
garantir la parfaite
résistence à coups et
abrasions.
Nous conseillons le
nettoyage des verre avec
une solution de eau tiède et
vinaigre.
• Unsere Leuchten
entsprechen der Klasse I .
Zusaetzlicher Schutz gegen
Stromschlag kommt durch
Isolierung des Kabels.
Alle zugaengliche
Metallteile sind mit der
Erde verbunden. Die
Leuchten die der Klasse II
entsprechen, haben eine
doppelte Isolierung, ohne
Erde, die der Klasse III
entsprechen sind sicher,
weil sie Niedervolt
elektrifiziert sind. (12Volts).
Es werden hitzbestaendige
Kabel montiert und die
Halogenbirnen haben
Schutzglas in Pyrex.
Der Lack ist aus
epoxydischem Pulver und
schuetzt gegen Stoß und
Kratzer. Die Glaeser mit
lauwarmen Wasser und
Essig waschen.
• I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi.
• The colours shown in the catalogue are an
indication only.
• Les couleurs reproduites dans le catalogue
sont reportées à titre indicatif.
• Bei den im Katalog angegebenen Farben
handelt es sich um Anhaltswerte.
• Los colores que se reproducen en el catálogo
son indicativos.
• Изображенные в каталоге краски ориентировочные.
• I prodotti I Tre sono modelli depositati
• The I Tre products are all registered models.
• Les produits I Tre sont des modèles déposés.
• Bei den Produkte I Tre handelt es sich um
eingetragene Modelle.
• Los productos I Tre son modelos registrados.
• Все модели изделия I Tre
зарегистрированы.
• En nuestros productos,
cableados según las
normas referentes a la
clase I, la protección contra
los rayos se basa, además
de sobre el aislamiento del
cable de alimentación, en
una medida de seguridad
suplementaria, constituida
por la unión de las partes
metálicas accesibles a un
conductor de protección
(con toma a tierra), de modo
que dichas partes no
puedan en ningún caso
resultar peligrosas.
En el caso de productos
cableados en clase II, la
protección se garantiza
por medidas de seguridad
suplementarias, constituidas por un doble aislamiento de las partes en tensión.
Estas medidas no incluyen
la adición de dispositivos
para la toma a tierra. Los
aparatos que pertenecen a
la clase III, basan su propia
seguridad en el uso de una
tensión de alimentación
extremamente baja (12
Voltios). Nuestros aparatos
van equipados con cables
de alta resistencia tèrmica
y, siguiendo las normas de
seguridad para la explosión
de las bombillas halógenas
lineales, van también
equipados con pantallas
protectoras de pirex.
El proceso de lacado incluye
el secado de los polvos
epoxídicos en hornos de
alta temperatura, método
que garantiza la máxima
resistencia a los golpes y
a las quemaduras. Para
facilitar las operaciones
de limpieza normales del
cristal, se aconseja el uso
de una solución de agua
templada con vinagre.
• Наша продукция,
оснащенная
электропроводкой
в соответствии с
нормативами класса
I, имеет защиту от
поражения током,
которая основана не
только на изоляции
питающего провода, но
и на дополнительных
мерах безопасности, т.е.
соединения доступных
металлических
элементов с защитным
проводом (заземление),
так чтобы они в
любом случае не
могли стать опасными
для окружающих. В
случае устройств с
электропроводкой класса
II, защита гарантируется
дополнительными
мерами безопасности,
состоящими из двойной
изоляции элементов
под напряжением.
В данном случае
нет необходимости
в применении
заземляющих устройств.
Безопасность
приспособлений,
относящихся в классу III,
основана на применении
исключительно низкого
напряжения питания
(12 вольт). Наши
изделия оснащены
проводами высокой
теплоустойчивости, при
полном соблюдении норм
безопасности в случае
взрыва галогенных
линейных лампочек
посредством защитных
экранов из пирекса.
Лакировка выполняется
эпоксидными порошками,
высушенными в печах
при высочайших
температурах, этот
метод гарантирует
максимальную
устойчивость к толчкам,
ударам и абразивному
изному. Для облегчения
выполнения обычных
операций чистки
стекла рекомендуется
использовать раствор
кислоты и теплой воды.
• I marchi registrati citati nel catalogo sono di
proprietà esclusiva dei rispettivi proprietari.
• The registered brands quoted in the catalogue
are the exclusive property of their respective
owners.
• Les marques déposées mentionnées dans le
catalogue appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
• Die im Katalog genannten eingetragenen
Warenzeichen sind alleiniges Eigentum der
jeweiligen Eigentümer.
• Las marcas registradas citadas en el catálogo
son de propiedad exclusiva de sus respectivos
propietarios
• Перечисленные в каталоге
зарегистрированные марки являются
монопольной собственностью
соответствующих владельцев.
È VIETATA LA RIPRODUZIONE ANCHE
PARZIALE DI QUESTO CATALOGO.
IT IS FORBIDDEN TO REPRODUCE
ANY PART OF THIS CATALOGUE.
VIA DELLE INDUSTRIE 16/c
30030 SALZANO (VE) ITALY
T +39 041 482144
F +39 041 482691
T EXPORT DEPT. +39 041 5741107
F EXPORT DEPT. +39 041 482990
[email protected]
[email protected]
a brand division of
www.fdvgroup.com
VILAMARI, 86-88
08015 BARCELONA
T +34 93 431 9265
F +34 93 431 3847
[email protected]
www.itre.es
537505600
Scarica

. SHAPE OF LIGHT