Cod. 952471
ELENCO PEZZI DI RICAMBIO - LISTE PIECES DETACHEES
SPARE PARTS LIST - ERSATZTEILLISTE
PIEZAS DE REPUESTO
Esploso macchina, Dessin appareil, Machine drawing, Explosions Zeichnung des Geräts, Diseño seccionado maquina.
26
41
30
31
36
46
32
38
37
9
23
39
35
24
33
15
25
12
45
5
19
6
14
44
2
1
21 18 10 13
20
43
11
34
22
8
47
16
42
3
48
27
28
29
40
17
4
7
Per richiedere i pezzi di ricambio senza codice precisare: codice del modello; il numero di matricola; numero di riferimento del particolare sull'elenco ricambi.
Pour avoir les pieces detachees, dont manque la reference, il faudra preciser: modele, logo et tension de I'appareil; denomination de la piece; numero de matricule
When requesting spare parts without any reference, pls specify: model-brand and voltage of machine; list reference number of the item; registration number
Wenn Sie einen Ersatzteil, der ohne Artikel Nummer ist, benoetigen, bestimmen Sie bitte Folgendes: Modell-zeichen und Spannung des Geraetes; Teilliste Nuemmer; Registriernummer
Por pedir una pieza de repuesto sin referencia precisar: modelo-marca e tension de la maquina; numero di riferimento de lista; numero di matricula
REF.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ELENCO PEZZI DI RICAMBIO
PIECES DETACHEES
SPARE PARTS LIST
ERSATZTEILLISTE
PIEZAS DE REPUESTO
Resistenza
Resistance
Resistor
Widerstand
Resistencia
Rele'
Relais
Relais
Relais
Relais
Raddrizzatore Monofase
Redresseur Monophase
Single-phase Rectifier
Einphasiger Gleichrichter
Rectificador Monofasico
Scheda Filtro
Platine Filtre
Filter Card
Filterkarte
Tarjeta Filtro
Condensatore
Condensateur
Capacitor
Kondensator
Capacitor
Scheda H.f.
Platine H.f.
H.f. Card
H.f. Karte
Tarjeta H.f.
Scheda Di Controllo
Platine Controle
Control Card
Steuerungskarte
Tarjeta De Mando
Cablaggio Controllo
Cable De Controle
Control Cable
Kontrolkabel
Cable De Control
Cablaggio Presa
Cable De Prise
Socket Control Cable
Steckdose Kontrolkabel
Cable De Control Tomacorriente
Elettrovalvola
Electrovanne
Electrovalve
Elektroventil
Electrovalvula
REF.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
ELENCO PEZZI DI RICAMBIO
PIECES DETACHEES
SPARE PARTS LIST
ERSATZTEILLISTE
PIEZAS DE REPUESTO
Manopola Per Commutatore
Poignee Pour Commutateur
Switch Knob
Schaltergriff
Manija Por Conmutador
Microinterruttore
Microinterrupteur
Microswitch
Microschalter
Micro Interruptor
Interruttore
Interrupteur
Switch
Schalter
Interruptor
Termostato 10,0A
Thermostat 10,0A
Thermal Switch 10,0A
Thermostat 10,0A
Termostato 10,0A
Pulsante
Poussoir
Pushbutton
Druckknopf
Pulsador
Cavo Alimentazione
Cable D'alimentation
Mains Cable
Netzkabel
Cable Alimentacion
Ventilatore
Ventilateur
Fan
Ventilator
Ventilador
Trasformatore Di Corrente Ta
Transformateur De Courant Ta
Current Transformer Ta
Stromwandler Ta
Transformador De Corriente Ta
Motorino Trainafilo
Moteur Pour Devidoir
Wire Feed Motor
Drahtvorschubmotor
Motor Por Arrastre Hilo
Assieme Trasformatore
Transformateur
Transformer Assy
Transformatorsatz
Grupo Transformador
REF.
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
ELENCO PEZZI DI RICAMBIO
PIECES DETACHEES
SPARE PARTS LIST
ERSATZTEILLISTE
PIEZAS DE REPUESTO
Trasformatore Ausiliario
Transformateur Auxiliaire
Auxiliary Transformer
Hilfstrafo
Transformador Auxiliar
Trasformatore Hf
Transformateur Hf
Hf Transformer
Hf Trafo
Transformador Hf
Perno
Pivot
Pin
Zapfen
Perno
Protezione Attacco Torcia
Protection Attelage Torche
Torch Connection Protection
Schutz Des Schlauchpacketanschluss
Enghanche Antorcha Proteccion
Volantino
Volant
Handwheel
Handrad
Volant
Assieme Frontale
Ensamble Partie Frontale
Front Panel Assembly
Geraetefrontsatz
Grupo Frontal
Aspo
Support Bobine
Spindle
Dorn
Mandril
Ghiera Per Aspo
Embout Pour Support Bobine
Reel Ring Nut
Wicklernutmutter
Virola Por Aspa
Volantino Per Aspo
Volant Pour Support Bobine
Reel Handwheel
Wicklerhandrad
Volant Por Aspa
Manopola
Poignee
Knob
Griff
Manija
REF.
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ELENCO PEZZI DI RICAMBIO
PIECES DETACHEES
SPARE PARTS LIST
ERSATZTEILLISTE
PIEZAS DE REPUESTO
Cornice
Cadre
Frame
Rahmen
Marco
Chusura A Slitta
Fermeture
Sliding Shutter
Verschluss
Cierre Plastico
Molla Per Aspo
Ressort Pour Support Bobine
Reel Spring
Wickler Feder
Muelle Por Aspa
Raccordo Acqua
Raccord Eau
Pipe Fitting
Wasseranschluss
Racor Agua
Fondo
Chassis
Bottom
Bodenteil
Base
Mantello
Capot
Cover
Deckel
Panel De Cobertura
Pannello Laterale
Partie Laterale
Side Panel
Seitenblech
Flanco
Presa Dinse
Prise Dix
Dinse Socket
Dinse Steckdose
Enchufe Dinse
Attacco Torcia
Attelage Torche
Torch Connection
Schlauchpacketanschluss
Enghanche Antorcha
Gruppo Traino
Devidoir
Wire Feed Assy
Drahtvorschub
Arrastre Hilo
REF.
41
42
43
44
45
46
47
48
ELENCO PEZZI DI RICAMBIO
PIECES DETACHEES
SPARE PARTS LIST
ERSATZTEILLISTE
PIEZAS DE REPUESTO
Kit Manopola
Kit Poignee
Knob Kit
Griff Kit
Kit Manija
Kit Igbt
Kit Igbt
Kit Igbt
Kit Igbt
Kit Igbt
Kit Scheda Secondario
Kit Fiche Secondaire
Kit Secondary Pcb
Kit Sekundaertrafokarte
Kit Tarjeta Secundario
Kit Diodo
Kit Diode
Kit Diode
Kit Diode
Kit Diodo
Kit Scheda Pannello
Kit Platine Frontal
Kit Front Panel Card
Kit Geraetefrontskarte
Kit Tarjeta Frontal
Kit Raccordo Entrata Gas
Kit Raccord Entree Gaz
Gas Pipe Connector Kit
Gaseintrittkit
Kit Racor Entrada Gas
Kit Pressacavo + Dado
Kit Presse-cable + Ecrou
Kit Cable Bushing + Nut
Kit Kabelhalter + Mutter
Kit Prensa Cable + Dado
Kit Scheda Primario
Kit Fiche Primaire
Kit Primary Pcb
Kit Primaertrafokarte
Kit Tarjeta Primario
(I) Per individuare lo schema elettrico corrispondente alla vostra macchina, rifarsi all'ultima cifra "/X" del numero di matricola (N. 0000/X) riportato sul frontale.
(F) Pour reperer le schema electrique correspondant a votre appareil, verifier le dernier chiffre"/X" du numero de serie (N. 0000/X) reporte sur la partie frontale.
(GB) In order to find the electrical diagram corresponding to your model, check the last number "/X" of the serial number (N. 0000/X) printed on front panel.
(D) Um den schaltplan, der ihrem gerät entspricht, ausmachen zu können, müssen sie die letzte ziffer "/X" der matrikelnummer (N. 0000/X), die auf der frontseite angebracht ist, beachten.
(E) Para la identificacion del esquema eléctrico, correspondienten, a su máquina, refierase a la última cifra "/X" del número de placa (N. 0000/X) instalado sobre el frontal.
Schema elettrico N.
Schéma électrique N.
Diagram N.
Schaltplan N.
Esquema de conexiones N.
1
Scarica

ELENCO PEZZI DI RICAMBIO - LISTE PIECES