Kristall|Lagorai|Predazzo INVERNO WINTER 2009/2010 RISPETTIAMO L’AMBIENTE USANDO SOLO ENERGIA PULITA Certificata energia rinnovabile RECS La Famiglia Craffonara offre ospitalità dal 1880 Seit1880bietetdieFamilieCraffonaraihrenKundenGastlichkeit. TheCraffonarafamilyhasbeenoperatinghotelservicessince1880. Prezzi inverno 2009/2010 Preise der Wintersaison 2009/2010 2009/2010 winter prices PRIMA NEVE ERSTER SCHNEE FIRST SNOW OFFER SUPER SUN dal vom from al bis to Notti Classica Übernachtungen Nights Junior Suite e “La Stua” Suite Singola Einzelzimmer Single room 04.12.2009 23.12.2009 1 69 79 90 81 3+1 gratis 207 237 270 243 19.12.2009 26.12.2009 7 441 504 574 525 23.12.2009 26.12.2009 3 261 300 339 297 26.12.2009 02.01.2010 7 784 903 1.022 868 02.01.2010 06.01.2010 4 448 516 584 496 06.01.2010 09.01.2010 3 174 201 225 210 02.01.2010 09.01.2010 7 595 686 777 679 09.01.2010 30.01.2010 7 490 567 637 574 30.01.2010 27.02.2010 7 532 609 693 616 27.02.2010 13.03.2010 7 504 581 658 588 13.03.2010 10.04.2010 7 441 504 574 525 20.03.2010 10.04.2010 7=6 378 432 492 450 Prezzi al giorno per persona in pensione a 3/4 (colazione; al pomeriggio merenda con bevande calde e fredde, biscotti, crostate e torte fatte in casa; cena). Supplemento pensione completa e 17,00 per persona (solo dal 23.12.2009 al 06.01.2010) 3/4-Pensionspreise pro Tag und pro Person (Frühstück; nachmittags kleine Zwischenmahlzeit mit kalten und warmen Getränken, Plätzchen, Crostata und hausgemachter Kuchen; Abendessen). Zuschlag für Vollpension 17,00 e pro Person (nur vom 23.12.2009 bis 06.01.2010) Prices are per day per person with 3/4 board (breakfast; afternoon snack with hot and cold drinks, biscuits, tarts and homemade cakes; evening meal). Additional fee for full board of e 17.00 per person (only available between 23/12/2009 and 06/01/2010) Le camere sono a disposizione dalle ore 15 del giorno di arrivo, alle ore 12 del giorno di partenza. Die Zimmer stehen ab 15.00 Uhr des Ankunftstages bis 12.00 Uhr des Abreisetages zur Verfügung. The rooms are available from 3pm on the day of arrival and until 12pm on the day of departure. PRENOTARE PRESTO SIGNIFICA POTER SCEGLIERE! FRÜH BUCHEN BEDEUTET WÄHLEN ZU KÖNNEN! BOOK SOON TO HAVE MORE CHOICE! · Cene di Natale e Fine Anno incluse · Bambini fino a 2 anni: gratis (escluso periodo 26.12.2009 - 06.01.2010: E 17,00 al giorno) · Bambini da 3 fino a 11 anni in letto aggiunto: sconto 50% · 3° letto aggiunto adulti: sconto 30% · 4° letto aggiunto adulti: sconto 50% · Soggiorni brevi: + 10%, week end: + 20% · Abendessen am Weihnachtstag und auf Sylvester sind inbegriffen · Kinder bis zu 2 Jahren: gratis (ausgenommen die Periode vom 26.12.2009 - 06.01.2010: 17,00 E pro Tag) · Kinder von 3 bis 11 Jahre mit Zusatzbett: 50% Rabatt · 3. Zusatzbett für Erwachsene: 30% Rabatt · 4. Zusatzbett für Erwachsene: 50% Rabatt · Kurzaufenthalte: + 10%, Wochenende: + 20% · Christmas and New Year dinners included · Children under 2 stay for free (except between 26/12/2009 and 06/01/2010, when the rate is E17.00 per day) · Children aged between 3 and 11 in an extra bed: 50% discount · 3rd extra bed for adults: 30% discount · 4th extra bed for adults: 50% discount · Short stays: + 10%, weekend: + 20% SERVIZI inclusi: · garage o parcheggio · sauna finlandese · idromassaggio · bagno a vapore · percorso Kneipp · nebbia fredda · deposito sci · ski - safari · ski - bus · home cinema per i piccoli ospiti SERVIZI a pagamento: · trattamenti estetici · solarium U.V.A. · sala riunione da 15 a 90 persone · postazione internet e wifi spot · lavanderia e stireria Inbegriffener SERVICE: · Garage oder Parkplatz · finnische Sauna · Unterwassermassage · Dampfbad · Kneippkur · Kaltnebel · Skiaufbewahrung · Skisafari · Skibus · Home Cinema für die kleinen Gäste Kostenpflichtiger SERVICE: · Schönheitspflege · UV-Solarium · Sitzungssaal für 15 bis 90 Personen · Internetpoint und WiFi-Spot · Wäscherei und Büglerei Free FACILITIES: · garage or car park · Finnish sauna · jacuzzi · steam bath · Kneipp course · cool mist · ski rest · ski - safari · ski - bus · home cinema for children Pay-to-use FACILITIES: · · · · · beauty treatments U.V.A. solarium meeting room for 15 to 90 people internet and wifi spot laundry room and ironing room Novità / Neu / New Pista TORRE DI PISA Lo Ski Center Latemar si arricchisce con la nuova pista TORRE DI PISA. Das Skizentrum Latemar bereichert sich um die neue Skipiste TORRE DI PISA. The Latemar Ski Centre is now even better thanks to the new TOWER OF PISA slope. · Lunghezza / Länge / Length: 1530 mt. · Dislivello / Höhenunterschied / Climb: 459 mt. · Pendenza max / Max. Gefälle / Max. gradient: 59% · Difficoltà / Schwierigkeitsgrad / Difficulty: rossa / rot / red Offerte Angebote Offers Pacchetto non solo sci: Ski-Paket - aber nicht nur: Packages that are not just for skiers: Un programma completo e ricco di possibilità per sfruttare la vacanza invernale al massimo. Attività oltre lo sci adatte a tutti, sport alternativi, passeggiate, escursioni, visite guidate e shopping, per vivere al 100% la Val di Fiemme d’inverno. Il programma prevede: · 6 escursioni guidate · visita guidata e piccola degustazione presso il caseificio di Predazzo o Cavalese · 1 ingresso al Centro Visitatori del Parco Naturale di Paneveggio Pale di San Martino · 5 escursioni guidate con le ciaspole · 2 lezioni di nordic walking con istruttore · 1 lezione di sci di fondo (lezione collettiva per principianti) · 1 escursione guidata di sci alpinismo (escursione facile, livello base) · accesso allo Stadio del Fondo di Lago di Tesero · 1 ingresso scontato al Centro del Fondo di Passo Lavazè Costo a settimana: e 15 per persona, a partire da e 30 a famiglia. Noleggio attrezzatura NON compreso tranne i bastoncini da nordic walking. Ein komplettes und reiches Programm, um den Winterurlaub maximal zu gestalten. Außer dem Skisport sportliche Tätigkeiten, die für alle geeignet sind: Spaziergänge, Wanderungen, geführte Besichtigungen und Shopping, um den Winter in der Val di Fiemme 100%ig zu erleben. Das Programm enthält: · 6 geführte Wanderungen · geführte Besichtigung und Kostproben in der Käserei von Predazzo oder Cavalese · 1 Eintrittskarte für das Besucherzentrum des Naturparks Paneveggio - Pale di San Martino · 5 geführte Schneeschuhwanderungen · 2 Unterrichtsstunden Nordic Walking mit Lehrer · 1 Unterrichtsstunde Skilanglauf (Gruppenunterricht für Anfänger) · 1 geführte Ski Alpin-Tour (leichte Strecke, Grundstufe) · Zugang zum Langlaufstadion Lago di Tesero · 1 ermäßigte Eintrittskarte für das Langlaufzentrum Passo Lavazè Preis pro Woche: e 15 pro Person, ab e 30 pro Familie. Die Miete der Ausrüstungen ist mit Ausnahme der Stöcke für das Nordic Walking NICHT inbegriffen. A full and varied programme of opportunities to make the most of your winter holiday. Activities other than skiing that are suitable for everyone, alternative sports, walks, trips, guided visits and shopping, so that you can enjoy Val di Fiemme to the max this winter. The programme includes: · 6 guided trips · guided visit and small taster at the Predazzo or Cavalese dairy · 1 entry to the Visitor Centre at the Paneveggio Pale di San Martino natural park · 5 guided snowshoe excursions · 2 Nordic walking lessons with an instructor · 1 cross-country skiing lesson (group lesson for beginners) · 1 guided alpine skiing excursion (easy excursion, basic level) · access to the Lago di Tesero cross-country stadium · 1 discounted entry to the Passo Lavazè cross-country centre Cost per week: e 15 per person, from e 30 per family. Equipment rental NOT included except for Nordic walking poles. Dolomiti Superkids: Dolomiten Superkids: Dolomiti Superkids: I bambini a prezzo zero dal 20.03 al 10.04.2010 · bambini fino 8 anni (nati dopo 28.11.2001) soggiorno e skipass gratis - da 8 a 11 anni 50% sconto, in letto aggiunto (minimo 7 giorni, valida 1 bambino per ogni adulto, massimo 2 bambini), corso di sci e noleggio dell’attrezzatura a prezzi speciali per tutti i bambini fino a 12 anni. · Offerta non cumulabile con Super Sun. Vom 20.03. bis 10.04. 2010 für Kinder zum Nullpreis · für Kinder bis zu 8 Jahren (nach dem 28.11.2001 geboren) Aufenthalt und Skipass kostenlos - von 8 bis 11 Jahre 50% Rabatt mit Zusatzbett (mindestens 7 Tage, gültig für 1 Kind pro Erwachsener, maximal 2 Kinder), Skikursus und Zubehörmiete zu Sonderpreisen für alle Kinder bis zu 12 Jahren. · Das Angebot ist nicht kumulierbar mit Super Sun. Children stay for free from 20/03 to 10/04/2010 · children aged up to 8 years old (born after 28/11/2001): free stay and ski pass - from 8 to 11 years old: 50% discount, in an extra bed (minimum 7 days, valid for 1 child per adult, maximum 2 children), ski instruction and equipment rental at special prices for all children aged up to 12 years. · Offer cannot be used in conjunction with the Super Sun offer. Dolomiti Super Sun 20.03/10.04.2010: Dolomiten Super Sun 20.03/10.04.2010: Dolomiti Super Sun 20.03/10.04.2010: Sciare al sole di primavera con una giornata di hotel e sci in omaggio. · Una giornata di vacanza sulla neve in omaggio. · 7=6: 7 giorni di soggiorno al prezzo di 6 · 6=5: skipass 6 giorni al prezzo di 5 · L’offerta non è cumulabile con l’offerta DolomitiSuperKids Bei Frühlingssonne Ski fahren und ein Tag im Hotel plus Ski gratis. · Ein kostenloser Urlaubstag im Schnee. · 7=6: 7 Tage Aufenthalt zum Preis von 6 · 6=5: 6 Tage Skipass zum Preis von 5 · Das Angebot ist nicht kumulierbar mit dem Angebot Dolomiten SuperKids. Ski in the spring sunshine with one day’s hotel stay and skiing free. · One day of holiday in the snow for free. · 7=6: 7 days’ stay for the price of 6 · 6=5: 6 days’ ski pass for the price of 5 · This offer cannot be used in conjunction with the Dolomiti SuperKids offer. Transfer: Transfer: Transfer: Dagli aeroporti di Verona, Venezia, Brescia. Andata e ritorno (a persona) e 29,00. Solo il sabato. Von den Flughäfen Verona, Venedig, Brescia. Hin- und Rückfahrt 29,00 e (pro Person). Nur samstags. From Verona, Venice and Brescia airports. Return journey (per persona): e 29.00. Only on Saturdays. Speciale viaggia leggero: Special „leicht reisen“: Travel light special: 6 giorni di noleggio attrezzatura da sci completa (sci, bastoncini e scarponi) livello top di gamma dell’anno corrente. Ogni giorno possibilità di cambio modello. e 75,00 6 Tage Miete der kompletten Skiausrüstung (Ski, Stöcke und Schuhe); Topmodelle der laufenden Saison. Die Modelle können jeden Tag gewechselt werden. 75,00 e 6 days of complete ski equipment rental (skis, poles and boots) with this year’s top-of-the-range equipment. Every day opportunity to change model: e 75.00. I piaceri della buona cucina Die Gaumenfreuden der guten Küche The joys of good food L’idea di gusto e dei piaceri del palato è molto chiara! Per questo motivo niente viene lasciato al caso. Assaporare i piatti dell’Hotel Ancora è sempre un’esperienza unica e indimenticabile. I nostri menù sono preparati con prodotti genuini e locali. Für jeden Geschmack wahre Gaumenfreuden! Aus diesem Grund wird nichts dem Zufall überlassen. Die Gerichte des Hotels Ancora zu kosten ist stets ein einmaliges und unvergessliches Ereignis. Unsere Menüs werden mit naturreinen Produkten der Gegend zubereitet. The idea of taste and pleasures of the palate is very clear! That is why nothing is left to chance. Tasting the dishes of the Hotel Ancora is always a unique and unforgettable experience. Our menus are prepared using natural, local products. · prima colazione a buffet · al pomeriggio merenda con bevande calde e fredde, biscotti, crostate e torte fatte in casa · menu à la carte · antipasto alla sera · buffet di verdure · accurata scelta dei migliori vini trentini ed italiani · Frühstück vom Buffet · nachmittags kleine Zwischenmahlzeit mit warmen und kalten Getränken, Plätzchen, Crostata und hausgemachter Kuchen · Menü à la carte · abends Vorspeise · Gemüsebuffet · sorgfältige Auswahl der besten Weine des Trentinos und Italiens · buffet breakfast · afternoon snack with hot and cold drinks, biscuits, tarts and home-made cakes · à la carte menu · appetizers in the evening · vegetable buffet · careful choice of the best wines from the Trentino region and the rest of Italy Il riposo all’Hotel Ancora Erholung im Hotel Ancora Relaxing at the Hotel Ancora Classica tripla / Klassisch dreifach / Classic triple Stua / Stube / Stua Junior suite Classica / Klassisch / Classic Classica: Klassisch: Classic: · balcone nel 70% delle stanze · un morbido accappatoio · un tipico arredamento in stile alpino · quasi tutte le camere coperte da wifi per connessione veloce ad internet · minibar · telefono con selezione diretta · cassetta di sicurezza personalizzata · tv color LCD anche via satellite · phon · 70% der Zimmer besitzen einen Balkon · ein flauschiges Badetuch · Einrichtung im typisch alpenländlichen Stil · fast alle Zimmer besitzen WiFi für schnelle Internetverbindung · Minibar · Telefon mit Direktwahl · zimmereigener Safe · LCD-Farbfernseher mit Satellitenempfang · Föhn · balcony in 70% of the rooms · comfortable bathrobe · traditional alpine-style furnishings · almost all the rooms have wifi for a fast internet connection · minibar · optional direct telephone · in-room personal combination safe · LCD satellite colour TV · hairdryer Classica tripla: Klassisch dreifach: Classic triple: I confort della stanza classica con una maggiore superficie. Der Komfort des klassischen Zimmers, jedoch größer. All the features of the classic, but in a bigger room. Junior suite: Junior suite: Junior suite: Oltre ai confort della classica: particolarmente spaziose con zona notte e zona giorno, ciabattine e tutto il necessario per preparare the e caffè. Außer dem Komfort des klassischen Zimmers: besonders großräumig mit Tag- und Nachtbereich, Hausschuhen und allem was für die Zubereitung von Kaffee und Tee erforderlich ist. In addition to the features of the classic: particularly spacious, with a sleeping area and living area, slippers and everything you need to make tea and coffee. Stua: Oltre ai confort della classica: arredamento in tipico stile tirolese, parquet, bagni in marmo, ciabattine, una piastra elettrica con l’attrezzatura per the e caffè, una stufa in ceramica. Suite: Oltre ai confort della classica: camera da letto più soggiorno, arredamento tirolese, parquet, bagno in marmo, doppio lavandino, vasca idromassaggio e doccia separata, secondo bagnetto, ciabattine, piastra elettrica con l’attrezzatura per the e caffè, una stufa in ceramica. Stube: Außer dem Komfort des klassischen Zimmers: Einrichtung im typisch tirolischen Stil, Parkett, Bad aus Marmor, Hausschuhe, elektrische Kochplatte mit Zubehör für Kaffe und Tee, Kachelofen. Suite: Außer dem Komfort des klassischen Zimmers: Schlaf- und Wohnzimmer, tirolerische Einrichtung, Parkett, Bad aus Marmor, doppeltes Waschbecken, Whirlpoolbad und gesonderte Dusche, zweites Bad, Hausschuhe, elektrische Kochplatte mit Zubehör für Kaffee und Tee, Kachelofen. Stua: In addition to the features of the classic: traditional Tyrolean-style furnishings, parquet flooring, marble bathroom fixtures, slippers, hotplate with facilities for making tea and coffee, ceramic stove. Suite: In addition to the features of the classic: bedroom plus lounge, Tyrolean-style furnishings, parquet flooring, marble bathroom fixtures, double sink, jacuzzi bath and separate shower, second small bathroom, slippers, hotplate with facilities for making tea and coffee, ceramic stove. Centro benessere Wellness-Center Wellnesscentre Nel nostro centro benessere potrete rilassarvi e ritrovare la forma fisica. L’ideale dopo una lunga sciata, un’escursione in montagna o una riunione stressante. L’ingresso alla zona salute è libero. In unserem Wellness-Center können Sie relaxen und Ihre Form wieder finden. Ideal nach ausgiebigem Ski fahren, einer Bergwanderung oder einer anstrengenden Sitzung. Der Eintritt zum Gesundheitsbereich ist frei. In our wellness centre you can relax and get back into shape. It’s ideal after a long skiing session, a trip into the mountains or a stressful meeting. Entry to the health centre is free. Il centro è dotato di: · sauna finlandese (90 gradi, umidità relativa 15% ) · bagno turco (45 gradi, umidità relativa 100%) · idromassaggio · terapia Kneipp (vasche con acqua calda e fredda, per la riattivazione della circolazione degli arti inferiori) · nebbia fredda · zona relax Das Center ist ausgestattet mit: · finnische Sauna (90 Grad, relative Luftfeuchtigkeit 15%) · türkisches Bad (45 Grad, relative Luftfeuchtigkeit 100%) · Unterwassermassage · Kneippkur (Wannen mit warmem und kaltem Wasser, zur Belebung des Blutkreislaufes in den Beinen) · Kaltnebel · Relaxzone The centre’s facilities include: · Finnish sauna (90 degrees, relative humidity of 15%) · Turkish bath (45 degrees, relative humidity of 100%) · jacuzzi · Kneipp therapy (hot and cold water baths to boost circulation in the lower limbs) · cool mist · relaxation area Pacchetti benessere Wellnesspakete Wellnesspackages Coccole dall’Oriente Orientalische Liebkosungen Oriental Pampering 1Sensazioned’Oriente conburriesaccottinicaldi 1OliazionedelcorpoAbyangam 1Resonanzmassage comprensivodiemulsionecorpo 1OrientalischeGefühle mitButterfettenundwarmenBeuteln 1GanzkörperölmassageAbhyangam 1Resonanzmassage einschließlichKörperemulsion 1SensationoftheOrient withhotbuttersandparcels 1Abyangamoilbodytreatment 1Resonanzmassage includingbodylotion e 180,00 e 180,00 e 180,00 Olos Olos Olos 1Massaggiorelaxaromatico 1TrattamentovisoHydroptimale 1Massaggiomani 1Massaggiopiedi 1AromatischeRelaxmassage 1HydroptimaleGesichtspflege 1Handmassage 1Fußmassage 1aromaticrelaxationmassage 1Hydroptimalfacetreatment 1handmassage 1footmassage e 150,00 e 150,00 e 150,00 Programma Easy Easy-Programm Easy Programme 1Trattamentoidratante 1Mascherarigenerante 1Feuchtigkeitspflege 1Regenerationsmaske 1hydratingtreatment 1regeneratingmask e 100,00 e 100,00 e 100,00 Speciale Uomo Special für Männer Men’s Special pocotempospesobene trattamentispecificiperlapellemaschile 1Puliziavisoprofonda 1TrattamentoHomme comprensivodiprodottispecifici e 180,00 Reveillance ilrisvegliodellagiovinezza 1Puliziavisoprofonda 1TrattamentoidratanteHydroptimale 1TrattamentoAntiageExcellence comprensivodiprodottiviso e 330,00 wenigZeit-abergutinvestiert spezifischePflegebehandlungenfürdie Männerhaut 1TiefenreinigendeGesichtspflege 1Homme-Wellnessbehandlung einschließlichspezifischerProdukte e 180,00 Reveillance RückkehrzurJugend 1TiefenreinigendeGesichtspflege 1HydroptimaleFeuchtigkeitsbehandlung 1Anti-Aging-BehandlungExcellence einschließlichProduktefürdie Gesichtspflege e 330,00 alittletimewellspent specifictreatmentsformaleskin 1deepfacialcleansing 1men’streatmentincluding specificproducts e 180,00 Reveillance feelrejuvenated 1deepfacialcleansing 1Hydroptimalhydratingtreatment 1anti-ageexcellencetreatment includingfacialproducts e 330,00 Residence KRISTALL In posizione tranquilla, al limitare del bosco a circa 700 mt. dal centro, servito da un comodissimo skibus che collega tutti i comprensori sciistici. In ruhiger Lage am Rande des Waldes, ungefähr 700 m von der Stadtmitte entfernt und mit bequemer Skibusverbindung zu allen Skigebieten. Set in a peaceful location at the edge of the woods and around 700m from the town centre, served by an extremely handy skibus that runs services to all the ski areas. · Centro benessere: con piscina coperta, sauna finlandese, idromassaggio, bagno turco, nebbia fredda, doccia scozzese, percorso Kneipp, solarium, centro fitness, zona relax. · Wellness-Center: mit Hallenbad, finnische Sauna, Unterwassermassage, türkisches Bad, Kaltnebel, schottische Dusche, Kneippkur, Solarium, Fitnesscenter, Relaxzone. · Wellness centre: with covered pool, Finnish sauna, jacuzzi, Turkish bath, cool mist, alternating hot and cold shower, Kneipp course, solarium, fitness centre, relaxation area. · In allen Wohnungen: LCD-Fernseher mit Satellitenempfang, Telefon, Safe, Geschirrspüler, Mikrowelle, Föhn. · In every apartment: LCD satellite TV, telephone, safe, dishwasher, microwave oven, hairdryer. · Servizi: ascensore, lavanderia e stireria, postazione Internet, Wi-Fi Spot (porta il tuo computer), ping-pong, calcetto, deposito sci e scarponi con armadietti riscaldati, distributore automatico bevande calde, fredde e snacks. · Serviceleistungen: Aufzug, Wäscherei und Büglerei, Internetpoint, WiFi-Spot (bringen Sie Ihren PC mit), Tischtennis, Kickerspiel, Aufbewahrung der Ski und Skischuhe in geheizten Schränkchen, Getränkeautomaten mit warmen und kalten Getränken sowie Knabberartikel. · Facilities: lift, laundry room and ironing room, internet access, wifi spot (bring your own computer), ping-pong, table football, ski and boot rest with heated lockers, hot-andcold-drink and snack vending machine. · Bilocali per 4 persone: mq. 36, soggiorno con divano letto matrimoniale, angolo pranzo, cucinotto, camera matrimoniale, servizio con doccia, balcone. · Zweizimmerwohnungen für 4 Personen: 36 qm, Wohnzimmer mit Doppel-Schlafcouch, Essecke, Kochnische, Doppelbettzimmer, Bad mit Dusche, Balkon. · Bilocali per 4+2 persone: mq. 44, soggiorno con divano letto matrimoniale, angolo pranzo, cucinotto, camera matrimoniale, ingresso con 2 letti aggiunti, servizio con doccia. · Zweizimmerwohnungen für 4+2 Personen: 44 qm, Wohnzimmer mit Doppel-Schlafcouch, Essecke, Kochnische, Doppelbettzimmer, Flur mit 2 Zusatzbetten, Bad mit Dusche. · In ogni appartamento: TV LCD satellitare, telefono, cassetta di sicurezza, lavastoviglie, forno microonde, phon. · Two-room apartments for 4 people: 36m2, lounge with king-sized sofa bed, dining area, kitchenette, king-sized bedroom, bathroom with shower, balcony. · Two-room apartments for 4+2 people: 44m2, lounge with king-sized sofa bed, dining area, kitchenette, king-sized bedroom, hall with 2 extra beds, bathroom with shower. Residence Kristall 4 posti / Plätze / people mq 36 Prezzipersettimana Preise pro Woche Prices per week 4+2 posti / Plätze / people mq 44 al/bis/to Euro Euro 04.12.2009 19.12.2009 485 580 19.12.2009 26.12.2009 540 650 26.12.2009 02.01.2010 1.415 1.700 02.01.2010 09.01.2010 780 935 09.01.2010 23.01.2010 600 720 23.01.2010 30.01.2010 675 810 30.01.2010 06.02.2010 750 900 06.02.2010 06.03.2010 835 1.000 06.03.2010 20.03.2010 660 790 20.03.2010 27.03.2010 565 680 27.03.2010 10.04.2010 485 580 · Die Preise schließen ein:Wohnungsmiete für7Tage,Heizung,Strom,WäschefürBett, BadundTisch. · Tessera club obbligatoriachecomprende: ingressopiscina,sauna,bagnoturco,idromassaggio,centrofitness,escursioniconlo staffdell’HotelAncora:25,00Europerpersonapersettimana,10Europerbambinida 3a15anni. · Obligatorische Klubkarte, die Folgendes umfasst: Eintritt Swimmingpool, Sauna, türkisches Bad, Unterwassermassage, Fitnesscenter,WanderungenmitdemPersonal desHotelsAncora:25,00€proPersonund proWoche,10,00€fürKindervon3bis15 Jahren. · Animali:ammessisurichiestaedipiccolatagliaEuro50,00. · Cauzione: Euro 100,00 da versare all’arrivo, unitamente al saldo dell’affitto, che verrà restituita al termine del soggiorno, dopolaconsegnadellechiaviedilcontrollo dell’appartamento, salvo il rimborso per eventualidanni. · L’orario d’arrivo deve essere compreso fra le 16 e le 22.Isoggiorniterminanoalle10 delgiornodipartenza. bilocale4+2posti Zweizimmerwohnung 4+2 Personen two-room apartment 4+2 people dal/vom/from · Le quote comprendono: affitto appartamento per 7 giorni, riscaldamento, luce, biancheriadaletto,bagnoetavola. · L’utilizzo del reparto saune è consentito soloaimaggioridi16anni. bilocale4posti Zweizimmerwohnung 4 Personen two-room apartment 4 people · Die Benutzung der SaunaistnurPersonen ab16Jahregestattet. · Kleine Haustiere:sindaufWunscherlaubt: 50,00€. · Kaution: 100,00 € sind bei der Ankunft zusammen mit der Miete zu zahlen. Die KautionwirdamEndedesAufenthaltsnach Übergabe der Schlüssel und der Kontrolle der Wohnung, vorbehaltlich der Erstattung füreventuelleSchäden,zurückgezahlt. · Prices include:apartmentrentalfor7days, heating,light,bed,bathandtablelinen. · Compulsory clubcard that includes: entry to pool, sauna,Turkish bath, jacuzzi, fitness centre,excursionswiththeHotelAncorastaff: € 25,00perpersonperweek,€ 10forchildrenagedbetween3and15. · Use of the saunasisonlyavailabletoadults andchildrenover16. · Pets: small animals allowed on request: € 50.00. · Deposit:€ 100.00tobepaidonarrival,togetherwiththebalanceoftherent,whichwill be reimbursed at the end of the stay, after thekeysarehandedbackandtheapartment checked,exceptpaymentforanydamage. · Arrival time must be between 4pm and 10pm. Staysendat10amonthedayofdeparture. · Die Anreise muss zwischen 16.00 und 22.00 Uhr erfolgen.DieAufenthalteenden um10.00UhrdesAbreisetages. I-38037Predazzo(TN)·ViaFontanelle,5 Tel.+390462501651·Fax+390462502745 [email protected]·www.residencekristall.it Residence LAGORAI APERTO TUTTO L’ANNO In posizione tranquilla a 500 mt dal centro con giardino. In ogni appartamento: telefono, TV color LCD con ricevitore satellitare, connessione internet ADSL a pagamento, cassetta di sicurezza, phon, lavatrice, lavastoviglie e forno a microonde. Deposito sci e scarponi con armadietti riscaldati. Skibus gratuito a 50 m. · Bilocali per 4 persone: mq. 45, soggiorno con divano letto matrimoniale o doppio, zona pranzo, angolo cottura, camera matrimoniale, servizio con doccia. 1 posto macchina in garage. GANZJÄHRIG GEÖFFNET In ruhiger Lage mit Garten, 500 m von der Stadtmitte entfernt. In allen Wohnungen: Telefon, LCD-Farbfernseher mit Satellitenempfang, Internetverbindung ADSL gegen Zahlung, Safe, Föhn, Waschmaschine, Geschirrspülmaschine und Mikrowelle. Aufbewahrung der Ski und Skischuhe in geheizten Schränkchen. Kostenloser Skibus 50 m von der Residence entfernt. OPEN ALL YEAR ROUND Set in a peaceful location 500m away from the town centre, with a garden. In every apartment: telephone, LCD colour TV with satellite receiver, pay-to-use ADSL internet connection, safe, hairdryer, washing machine, dishwasher and microwave oven. Ski and boot rest with heated lockers. Free skibus 50m away. · Zweizimmerwohnungen für 4 Personen: 45 qm, Wohnzimmer mit Doppel-Schlafcouch, Essecke, Kochnische, Doppelbettzimmer, Bad mit Dusche. 1 Garagenplatz. · Two-room apartments for 4 people: 45m2, lounge with king-sized or double sofa bed, dining area, cooking area, king-sized bedroom, bathroom with shower. 1 parking space in the garage. · Bilocali per 4+2 persone: mq. 50, soggiorno con divano letto doppio, zona pranzo, angolo cottura, camera matrimoniale comunicante con cameretta con letti a castello, servizio con doccia. 1 posto macchina in garage. · Zweizimmerwohnungen für 4+2 Personen: 50 qm, Wohnzimmer mit DoppelSchlafcouch, Essecke, Kochnische, Doppelbettzimmer mit Verbindung zu kleinem Zimmer mit Etagenbett, Bad mit Dusche. 1 Garagenplatz. · Two-room apartments for 4+2 people: 50m2, lounge with double sofa bed, dining area, cooking area, king-sized bedroom and adjoining small bedroom with bunk beds, bathroom with shower. 1 parking space in the garage. · Trilocali per 6 persone: mq. 55, soggiorno con divano letto matrimoniale, zona pranzo, angolo cottura, camera matrimoniale, camera con due letti, servizio con vasca. 2 posti macchina in garage. · Dreizimmerwohnungen für 6 Personen: 55 qm, Wohnzimmer mit Doppel-Schlafcouch, Essecke, Kochnische, Doppelbettzimmer, Zweibettzimmer, Bad mit Wanne. 2 Garagenplätze. · Three-room apartments for 6 people: 55m2, lounge with king-sized sofa bed, dining area, cooking area, king-sized bedroom, bedroom with two beds, bathroom with bath. 2 parking spaces in the garage. Residence Lagorai 4 posti / Plätze / people mq 45 Prezzipersettimana Preise pro Woche Prices per week 6 posti / Plätze / people mq 55 bilocale4posti Zweizimmerwohnung 4 Personen two-room apartment 4 people bilocale4+2posti Zweizimmerwohnung 4+2 Personen two-room apartment 4+2 people trilocale6posti Dreizimmerwohnung 6 Personen three-room apartment 6 people dal/vom/from al/bis/to Euro Euro Euro 01.10.2009 19.12.2009 435 500 565 19.12.2009 26.12.2009 490 565 635 26.12.2009 02.01.2010 1.270 1.460 1.650 02.01.2010 09.01.2010 700 805 910 09.01.2010 23.01.2010 540 620 700 23.01.2010 30.01.2010 610 700 795 30.01.2010 06.02.2010 680 780 885 06.02.2010 06.03.2010 750 860 975 06.03.2010 20.03.2010 590 680 765 20.03.2010 27.03.2010 510 590 660 27.03.2010 01.05.2010 435 500 565 · Le quote comprendono:affittoappartamentoper7giorni,riscaldamento,luce, gas,tvcolorsat,postomacchinain garagecoperto. · Biancheria esclusa.Possibilitàdi noleggio:Euro10percambioapersona (letto,bagnoetavola)darichiederealla prenotazione. · Tessera club facoltativachecomprende,ingressoalcentrosalutedelnostro ResidenceKristall(a200mt.)con:piscina, sauna,bagnoturco,idromassaggio, percorsoKneipp,palestra,escursioniconlo staffdell’HotelAncora:25Euroapersonaa settimana,10Europerbambinida3a15 anni. · L’utilizzo del reparto sauneèconsentito soloaimaggioridi16anni · Animali:ammessisurichiestaedipiccola tagliaEuro50,00. · Cauzione:Euro100,00daversareall’arrivo,unitamentealsaldodell’affitto,che verràrestituitaalterminedelsoggiorno, dopolaconsegnadellechiaviedilcontrollodell’appartamento,salvoilrimborsoper eventualidanni. · L’orario d’arrivo deve essere compreso fra le 16 e le 22.Isoggiorniterminanoalle 10delgiornodipartenza. · Die Preise schließen ein: Wohnungsmiete für7Tage,Heizung,Strom,Gas,FarbfernseherSAT,Garagenplatz. · Prices include:apartmentrentalfor7days, heating,light,gas,satellitecolourTV,parking spaceincoveredgarage. · Wäsche ausgenommen.EventuelleMiete derWäsche:10,00€proWechselund proPerson(Bett,BadundTisch)istbeider Buchunganzugeben. · Linen not included.Thiscanberented:€ 10 perchangeperperson(bed,bathandtable)to berequesteduponbooking. · Fakultative KlubkarteumfasstdenZutritt zumGesundheitscenterunsererResidence Kristall(200mentfernt)mit:Swimmingpool, Sauna,türkischesBad,Unterwassermassage,Kneippkur,Fitnesscenter,Wanderungen mitdemPersonaldesHotelsAncora:25,00 €proPersonundproWoche,10,00€für Kindervon3bis15Jahren. · Die Benutzung der SaunaistnurPersonen ab16Jahregestattet. · Kleine Haustiere:sindaufWunscherlaubt: 50,00Euro. · Kaution:100,00€sindbeiderAnkunft zusammenmitderMietezuzahlen.Die KautionwirdamEndedesAufenthaltsnach ÜbergabederSchlüsselundderKontrolle derWohnung,vorbehaltlichderErstattung füreventuelleSchäden,zurückgezahlt. · Optional clubcardthatincludesentrytothe healthcentreatourKristallResidence(200m away)with:pool,sauna,Turkishbath,jacuzzi, Kneippcourse,gym,excursionswiththeHotel Ancorastaff:€ 25perpersonperweek,€ 10 forchildrenagedbetween3and15. · Use of the saunasisonlyavailabletoadults andchildrenover16. · Pets:smallanimalsallowedonrequest:€ 50.00. · Deposit:€ 100.00tobepaidonarrival, togetherwiththebalanceoftherent,which willbereimbursedattheendofthestay,after thekeysarehandedbackandtheapartment checked,exceptpaymentforanydamage. · Arrival time must be between 4pm and 10pm. Staysendat10amonthedayof departure. · Die Anreise muss zwischen 16.00 und 22.00 Uhr erfolgen.DieAufenthalteenden um10.00UhrdesAbreisetages. I-38037Predazzo(TN)·ViaLagorai,41 Tel.+390462501651·Fax+390462502745 [email protected]·www.ancora.it/appart Residence PREDAZZO APERTO TUTTO L’ANNO GANZJÄHRIG GEÖFFNET OPEN ALL YEAR ROUND Situato in centro. Appartamenti serviti da ascensore. Telefono diretto ed indipendente, TV color, parcheggio riservato, fermata skibus gratuito di fronte agli appartamenti. In der Stadtmitte gelegen. Appartements mit Aufzug. Unabhängiges Telefon mit Direktwahl, Farbfernseher, Gästeparkplatz, Haltestelle kostenloser Skibus vor der Residence. Located in the town centre. Apartments with lift. Direct, independent telephone, colour TV, reserved car park, free skibus stop opposite the apartments. · monolocali per 2 persone: mq. 25, angolo cottura, divano letto matrimoniale, angolo pranzo, servizi con doccia. · Appartements für 2 Personen: 25 qm, Kochnische, Doppel-Schlafcouch, Essecke, Bad mit Dusche. · one-room apartments for two people: 25m2, cooking area, king-sized sofa bed, dining area, bathroom with shower. Residence Predazzo Prezzipersettimana Preise pro Woche Prices per week monolocale2posti Appartement 2 Personen one-room apartment two people dal/vom/from al/bis/to Euro 01.10.2009 19.12.2009 285 19.12.2009 26.12.2009 320 26.12.2009 02.01.2010 825 02.01.2010 09.01.2010 455 09.01.2010 23.01.2010 350 23.01.2010 30.01.2010 395 30.01.2010 06.02.2010 440 06.02.2010 06.03.2010 490 06.03.2010 20.03.2010 385 20.03.2010 27.03.2010 330 27.03.2010 01.05.2010 285 · Le quote comprendono:affittoappartamentoper7giorni,riscaldamento,luce, gas,tvcolor,postomacchina. · Die Preise schließen ein:Wohnungsmiete für7Tage,Heizung,Strom,Gas,Farbfernseher,Stellplatz. · Biancheria esclusa.Possibilitàdinoleggio:Euro10percambioapersona(letto, bagno,tavola)darichiedereallaprenotazione. · Wäsche ausgenommen.EventuelleMiete derWäsche:10,00€proWechselund proPerson(Bett,BadundTisch)istbeider Buchunganzugeben. · I soggiorni iniziano alle ore 16 e terminano alle ore 10diogniSabato. · Die Aufenthalte beginnen um 16.00 Uhr und enden jeden jeweils samstags um 10.00 Uhr. · Animali:ammessisurichiestaedipiccola tagliaEuro50,00. · Prices include:apartmentrentalfor7days, heating,light,gas,colourTV,parkingspace. · Linen not included.Thiscanberented:€ 10 perchangeperperson(bed,bath,table)tobe requesteduponbooking. · Stays begin at 4pm and end at 10amevery Saturday. · Pets:smallanimalsallowedonrequest:€ 50.00. · Kleine Haustiere:sindaufWunscherlaubt: 50,00€. I-38037Predazzo(TN)·Via9Novembre,6 Tel.+390462501651·Fax+390462502745 [email protected]·www.ancora.it/appart ANCORA HOTEL & RESIDENCES foto: A. Campanile, PG www.visitfiemme.it concept AREA GRAFICA 2009 NUOVE ARTI GRAFICHE stampa ANCORA HOTEL & RESIDENCES GERMANIA AUSTRIA BRENNERO VAL DI FASSA PONTE NOVA BOLZANO VIGO DI FASSA FALCADE CAVALESE A22 USCITA ORA/EGNA MOENA P.so S. Pellegrino TESERO PREDAZZO P.so Rolle BELLUNO S. MARTINO DI CASTROZZA TRENTO BRESCIA BASSANO A27 A22 P.so Lavazé VENEZIA VERONA I-38037Predazzo(TN)·Via9Novembre,1 Tel.+390462501651·Fax+390462502745 [email protected]·www.ancora.it