Kristall|Lagorai|Predazzo
INVERNO WINTER 2009/2010
RISPETTIAMO
L’AMBIENTE
USANDO SOLO
ENERGIA PULITA
Certificata
energia rinnovabile
RECS
La Famiglia Craffonara offre ospitalità dal 1880
Seit1880bietetdieFamilieCraffonaraihrenKundenGastlichkeit.
TheCraffonarafamilyhasbeenoperatinghotelservicessince1880.
Prezzi inverno 2009/2010
Preise der Wintersaison 2009/2010
2009/2010 winter prices
PRIMA NEVE
ERSTER SCHNEE
FIRST SNOW OFFER
SUPER SUN
dal
vom
from
al
bis
to
Notti
Classica
Übernachtungen
Nights
Junior Suite
e “La Stua”
Suite
Singola
Einzelzimmer
Single room
04.12.2009
23.12.2009
1
69
79
90
81
3+1 gratis
207
237
270
243
19.12.2009
26.12.2009
7
441
504
574
525
23.12.2009
26.12.2009
3
261
300
339
297
26.12.2009
02.01.2010
7
784
903
1.022
868
02.01.2010
06.01.2010
4
448
516
584
496
06.01.2010
09.01.2010
3
174
201
225
210
02.01.2010
09.01.2010
7
595
686
777
679
09.01.2010
30.01.2010
7
490
567
637
574
30.01.2010
27.02.2010
7
532
609
693
616
27.02.2010
13.03.2010
7
504
581
658
588
13.03.2010
10.04.2010
7
441
504
574
525
20.03.2010
10.04.2010
7=6
378
432
492
450
Prezzi al giorno per persona in pensione a 3/4 (colazione; al pomeriggio merenda con bevande calde e
fredde, biscotti, crostate e torte fatte in casa; cena).
Supplemento pensione completa e 17,00 per persona
(solo dal 23.12.2009 al 06.01.2010)
3/4-Pensionspreise pro Tag und pro Person (Frühstück; nachmittags kleine Zwischenmahlzeit mit kalten
und warmen Getränken, Plätzchen, Crostata und
hausgemachter Kuchen; Abendessen).
Zuschlag für Vollpension 17,00 e pro Person (nur vom
23.12.2009 bis 06.01.2010)
Prices are per day per person with 3/4 board (breakfast; afternoon snack with hot and cold drinks, biscuits,
tarts and homemade cakes; evening meal).
Additional fee for full board of e 17.00 per person
(only available between 23/12/2009 and 06/01/2010)
Le camere sono a disposizione dalle ore 15 del
giorno di arrivo, alle ore 12 del giorno di partenza.
Die Zimmer stehen ab 15.00 Uhr des Ankunftstages bis 12.00 Uhr des Abreisetages zur Verfügung.
The rooms are available from 3pm on the day of
arrival and until 12pm on the day of departure.
PRENOTARE PRESTO
SIGNIFICA POTER SCEGLIERE!
FRÜH BUCHEN
BEDEUTET WÄHLEN ZU KÖNNEN!
BOOK SOON
TO HAVE MORE CHOICE!
· Cene di Natale e Fine Anno incluse
· Bambini fino a 2 anni: gratis (escluso periodo
26.12.2009 - 06.01.2010: E 17,00 al giorno)
· Bambini da 3 fino a 11 anni in letto aggiunto:
sconto 50%
· 3° letto aggiunto adulti: sconto 30%
· 4° letto aggiunto adulti: sconto 50%
· Soggiorni brevi: + 10%, week end: + 20%
· Abendessen am Weihnachtstag und auf Sylvester sind inbegriffen
· Kinder bis zu 2 Jahren: gratis (ausgenommen
die Periode vom 26.12.2009 - 06.01.2010:
17,00 E pro Tag)
· Kinder von 3 bis 11 Jahre mit Zusatzbett: 50%
Rabatt
· 3. Zusatzbett für Erwachsene: 30% Rabatt
· 4. Zusatzbett für Erwachsene: 50% Rabatt
· Kurzaufenthalte: + 10%, Wochenende: + 20%
· Christmas and New Year dinners included
· Children under 2 stay for free (except between
26/12/2009 and 06/01/2010, when the rate is
E17.00 per day)
· Children aged between 3 and 11 in an extra bed:
50% discount
· 3rd extra bed for adults: 30% discount
· 4th extra bed for adults: 50% discount
· Short stays: + 10%, weekend: + 20%
SERVIZI inclusi:
· garage o parcheggio
· sauna finlandese
· idromassaggio
· bagno a vapore
· percorso Kneipp
· nebbia fredda
· deposito sci
· ski - safari
· ski - bus
· home cinema per i piccoli ospiti
SERVIZI a pagamento:
· trattamenti estetici
· solarium U.V.A.
· sala riunione da 15 a 90 persone
· postazione internet e wifi spot
· lavanderia e stireria
Inbegriffener SERVICE:
· Garage oder Parkplatz
· finnische Sauna
· Unterwassermassage
· Dampfbad
· Kneippkur
· Kaltnebel
· Skiaufbewahrung
· Skisafari
· Skibus
· Home Cinema für die kleinen Gäste
Kostenpflichtiger SERVICE:
· Schönheitspflege
· UV-Solarium
· Sitzungssaal für 15 bis 90 Personen
· Internetpoint und WiFi-Spot
· Wäscherei und Büglerei
Free FACILITIES:
· garage or car park
· Finnish sauna
· jacuzzi
· steam bath
· Kneipp course
· cool mist
· ski rest
· ski - safari
· ski - bus
· home cinema for children
Pay-to-use FACILITIES:
·
·
·
·
·
beauty treatments
U.V.A. solarium
meeting room for 15 to 90 people
internet and wifi spot
laundry room and ironing room
Novità / Neu / New
Pista TORRE DI PISA
Lo Ski Center Latemar si arricchisce con la nuova pista TORRE DI PISA.
Das Skizentrum Latemar bereichert sich um die neue Skipiste TORRE
DI PISA.
The Latemar Ski Centre is now even better thanks to the new TOWER
OF PISA slope.
· Lunghezza / Länge / Length: 1530 mt.
· Dislivello / Höhenunterschied / Climb: 459 mt.
· Pendenza max / Max. Gefälle / Max. gradient: 59%
· Difficoltà / Schwierigkeitsgrad / Difficulty: rossa / rot / red
Offerte Angebote Offers
Pacchetto non solo sci:
Ski-Paket - aber nicht nur:
Packages that are not just for skiers:
Un programma completo e ricco di
possibilità per sfruttare la vacanza
invernale al massimo.
Attività oltre lo sci adatte a tutti, sport
alternativi, passeggiate, escursioni, visite
guidate e shopping, per vivere al 100% la Val
di Fiemme d’inverno. Il programma prevede:
· 6 escursioni guidate
· visita guidata e piccola degustazione
presso il caseificio di Predazzo o Cavalese
· 1 ingresso al Centro Visitatori del Parco
Naturale di Paneveggio Pale di San Martino
· 5 escursioni guidate con le ciaspole
· 2 lezioni di nordic walking con istruttore
· 1 lezione di sci di fondo (lezione collettiva
per principianti)
· 1 escursione guidata di sci alpinismo
(escursione facile, livello base)
· accesso allo Stadio del Fondo di Lago di
Tesero
· 1 ingresso scontato al Centro del Fondo di
Passo Lavazè
Costo a settimana: e 15 per persona,
a partire da e 30 a famiglia.
Noleggio attrezzatura NON compreso tranne
i bastoncini da nordic walking.
Ein komplettes und reiches Programm, um
den Winterurlaub maximal zu gestalten.
Außer dem Skisport sportliche Tätigkeiten,
die für alle geeignet sind: Spaziergänge,
Wanderungen, geführte Besichtigungen und
Shopping, um den Winter in der Val di Fiemme
100%ig zu erleben. Das Programm enthält:
· 6 geführte Wanderungen
· geführte Besichtigung und Kostproben in der
Käserei von Predazzo oder Cavalese
· 1 Eintrittskarte für das Besucherzentrum des
Naturparks Paneveggio - Pale di San Martino
· 5 geführte Schneeschuhwanderungen
· 2 Unterrichtsstunden Nordic Walking mit
Lehrer
· 1 Unterrichtsstunde Skilanglauf
(Gruppenunterricht für Anfänger)
· 1 geführte Ski Alpin-Tour (leichte Strecke,
Grundstufe)
· Zugang zum Langlaufstadion Lago di Tesero
· 1 ermäßigte Eintrittskarte für das
Langlaufzentrum Passo Lavazè
Preis pro Woche: e 15 pro Person,
ab e 30 pro Familie.
Die Miete der Ausrüstungen ist mit Ausnahme
der Stöcke für das Nordic Walking NICHT
inbegriffen.
A full and varied programme of
opportunities to make the most of your
winter holiday.
Activities other than skiing that are suitable
for everyone, alternative sports, walks, trips,
guided visits and shopping, so that you can
enjoy Val di Fiemme to the max this winter.
The programme includes:
· 6 guided trips
· guided visit and small taster at the Predazzo
or Cavalese dairy
· 1 entry to the Visitor Centre at the
Paneveggio Pale di San Martino natural park
· 5 guided snowshoe excursions
· 2 Nordic walking lessons with an instructor
· 1 cross-country skiing lesson (group lesson
for beginners)
· 1 guided alpine skiing excursion (easy
excursion, basic level)
· access to the Lago di Tesero cross-country
stadium
· 1 discounted entry to the Passo Lavazè
cross-country centre
Cost per week: e 15 per person,
from e 30 per family.
Equipment rental NOT included except for
Nordic walking poles.
Dolomiti Superkids:
Dolomiten Superkids:
Dolomiti Superkids:
I bambini a prezzo zero dal 20.03 al
10.04.2010
· bambini fino 8 anni (nati dopo 28.11.2001)
soggiorno e skipass gratis - da 8 a 11 anni
50% sconto, in letto aggiunto (minimo 7
giorni, valida 1 bambino per ogni adulto,
massimo 2 bambini), corso di sci e noleggio dell’attrezzatura a prezzi speciali per
tutti i bambini fino a 12 anni.
· Offerta non cumulabile con Super Sun.
Vom 20.03. bis 10.04. 2010 für Kinder zum
Nullpreis
· für Kinder bis zu 8 Jahren (nach dem
28.11.2001 geboren) Aufenthalt und Skipass
kostenlos - von 8 bis 11 Jahre 50% Rabatt
mit Zusatzbett (mindestens 7 Tage, gültig für
1 Kind pro Erwachsener, maximal 2 Kinder),
Skikursus und Zubehörmiete zu Sonderpreisen für alle Kinder bis zu 12 Jahren.
· Das Angebot ist nicht kumulierbar mit Super
Sun.
Children stay for free from 20/03 to
10/04/2010
· children aged up to 8 years old (born after
28/11/2001): free stay and ski pass - from
8 to 11 years old: 50% discount, in an extra
bed (minimum 7 days, valid for 1 child per
adult, maximum 2 children), ski instruction
and equipment rental at special prices for all
children aged up to 12 years.
· Offer cannot be used in conjunction with the
Super Sun offer.
Dolomiti Super Sun 20.03/10.04.2010:
Dolomiten Super Sun 20.03/10.04.2010:
Dolomiti Super Sun 20.03/10.04.2010:
Sciare al sole di primavera con una giornata
di hotel e sci in omaggio.
· Una giornata di vacanza sulla neve in
omaggio.
· 7=6: 7 giorni di soggiorno al prezzo di 6
· 6=5: skipass 6 giorni al prezzo di 5
· L’offerta non è cumulabile con l’offerta
DolomitiSuperKids
Bei Frühlingssonne Ski fahren und ein Tag im
Hotel plus Ski gratis.
· Ein kostenloser Urlaubstag im Schnee.
· 7=6: 7 Tage Aufenthalt zum Preis von 6
· 6=5: 6 Tage Skipass zum Preis von 5
· Das Angebot ist nicht kumulierbar mit dem
Angebot Dolomiten SuperKids.
Ski in the spring sunshine with one day’s hotel
stay and skiing free.
· One day of holiday in the snow for free.
· 7=6: 7 days’ stay for the price of 6
· 6=5: 6 days’ ski pass for the price of 5
· This offer cannot be used in conjunction with
the Dolomiti SuperKids offer.
Transfer:
Transfer:
Transfer:
Dagli aeroporti di Verona, Venezia, Brescia.
Andata e ritorno (a persona) e 29,00.
Solo il sabato.
Von den Flughäfen Verona, Venedig, Brescia.
Hin- und Rückfahrt 29,00 e (pro Person).
Nur samstags.
From Verona, Venice and Brescia airports.
Return journey (per persona): e 29.00.
Only on Saturdays.
Speciale viaggia leggero:
Special „leicht reisen“:
Travel light special:
6 giorni di noleggio attrezzatura da sci
completa (sci, bastoncini e scarponi) livello
top di gamma dell’anno corrente. Ogni giorno
possibilità di cambio modello. e 75,00
6 Tage Miete der kompletten Skiausrüstung
(Ski, Stöcke und Schuhe); Topmodelle der
laufenden Saison. Die Modelle können jeden
Tag gewechselt werden. 75,00 e
6 days of complete ski equipment rental (skis,
poles and boots) with this year’s top-of-the-range equipment. Every day opportunity to change
model: e 75.00.
I piaceri della buona cucina
Die Gaumenfreuden der guten Küche
The joys of good food
L’idea di gusto e dei piaceri del palato è
molto chiara! Per questo motivo niente viene
lasciato al caso.
Assaporare i piatti dell’Hotel Ancora è sempre un’esperienza unica e indimenticabile.
I nostri menù sono preparati con prodotti
genuini e locali.
Für jeden Geschmack wahre Gaumenfreuden! Aus diesem Grund wird nichts dem
Zufall überlassen.
Die Gerichte des Hotels Ancora zu kosten ist
stets ein einmaliges und unvergessliches
Ereignis.
Unsere Menüs werden mit naturreinen
Produkten der Gegend zubereitet.
The idea of taste and pleasures of the palate
is very clear! That is why nothing is left to
chance.
Tasting the dishes of the Hotel Ancora is
always a unique and unforgettable experience.
Our menus are prepared using natural, local
products.
· prima colazione a buffet
· al pomeriggio merenda con bevande
calde e fredde, biscotti, crostate
e torte fatte in casa
· menu à la carte
· antipasto alla sera
· buffet di verdure
· accurata scelta dei migliori
vini trentini ed italiani
· Frühstück vom Buffet
· nachmittags kleine Zwischenmahlzeit mit
warmen und kalten Getränken, Plätzchen,
Crostata und hausgemachter Kuchen
· Menü à la carte
· abends Vorspeise
· Gemüsebuffet
· sorgfältige Auswahl der besten
Weine des Trentinos und Italiens
· buffet breakfast
· afternoon snack with hot and cold drinks,
biscuits, tarts and home-made cakes
· à la carte menu
· appetizers in the evening
· vegetable buffet
· careful choice of the best wines
from the Trentino region and the rest of Italy
Il riposo all’Hotel Ancora
Erholung im Hotel Ancora
Relaxing at the Hotel Ancora
Classica tripla / Klassisch dreifach / Classic triple
Stua / Stube / Stua
Junior suite
Classica / Klassisch / Classic
Classica:
Klassisch:
Classic:
· balcone nel 70% delle stanze
· un morbido accappatoio
· un tipico arredamento in stile alpino
· quasi tutte le camere coperte da wifi per
connessione veloce ad internet
· minibar
· telefono con selezione diretta
· cassetta di sicurezza personalizzata
· tv color LCD anche via satellite
· phon
· 70% der Zimmer besitzen einen Balkon
· ein flauschiges Badetuch
· Einrichtung im typisch alpenländlichen Stil
· fast alle Zimmer besitzen WiFi für schnelle
Internetverbindung
· Minibar
· Telefon mit Direktwahl
· zimmereigener Safe
· LCD-Farbfernseher mit Satellitenempfang
· Föhn
· balcony in 70% of the rooms
· comfortable bathrobe
· traditional alpine-style furnishings
· almost all the rooms have wifi for a fast
internet connection
· minibar
· optional direct telephone
· in-room personal combination safe
· LCD satellite colour TV
· hairdryer
Classica tripla:
Klassisch dreifach:
Classic triple:
I confort della stanza classica con una maggiore superficie.
Der Komfort des klassischen Zimmers,
jedoch größer.
All the features of the classic, but in a bigger
room.
Junior suite:
Junior suite:
Junior suite:
Oltre ai confort della classica: particolarmente spaziose con zona notte e zona giorno,
ciabattine e tutto il necessario per preparare
the e caffè.
Außer dem Komfort des klassischen Zimmers: besonders großräumig mit Tag- und
Nachtbereich, Hausschuhen und allem was
für die Zubereitung von Kaffee und Tee
erforderlich ist.
In addition to the features of the classic:
particularly spacious, with a sleeping area and
living area, slippers and everything you need
to make tea and coffee.
Stua:
Oltre ai confort della classica: arredamento
in tipico stile tirolese, parquet, bagni in
marmo, ciabattine, una piastra elettrica con
l’attrezzatura per the e caffè, una stufa in
ceramica.
Suite:
Oltre ai confort della classica: camera da
letto più soggiorno, arredamento tirolese,
parquet, bagno in marmo, doppio lavandino,
vasca idromassaggio e doccia separata, secondo bagnetto, ciabattine, piastra elettrica
con l’attrezzatura per the e caffè, una stufa
in ceramica.
Stube:
Außer dem Komfort des klassischen
Zimmers: Einrichtung im typisch tirolischen
Stil, Parkett, Bad aus Marmor, Hausschuhe,
elektrische Kochplatte mit Zubehör für Kaffe
und Tee, Kachelofen.
Suite:
Außer dem Komfort des klassischen Zimmers: Schlaf- und Wohnzimmer, tirolerische
Einrichtung, Parkett, Bad aus Marmor,
doppeltes Waschbecken, Whirlpoolbad und
gesonderte Dusche, zweites Bad, Hausschuhe, elektrische Kochplatte mit Zubehör für
Kaffee und Tee, Kachelofen.
Stua:
In addition to the features of the classic:
traditional Tyrolean-style furnishings, parquet
flooring, marble bathroom fixtures, slippers,
hotplate with facilities for making tea and coffee, ceramic stove.
Suite:
In addition to the features of the classic: bedroom
plus lounge, Tyrolean-style furnishings, parquet
flooring, marble bathroom fixtures, double sink,
jacuzzi bath and separate shower, second small
bathroom, slippers, hotplate with facilities for
making tea and coffee, ceramic stove.
Centro benessere
Wellness-Center
Wellnesscentre
Nel nostro centro benessere potrete
rilassarvi e ritrovare la forma fisica.
L’ideale dopo una lunga sciata,
un’escursione in montagna o una riunione
stressante.
L’ingresso alla zona salute è libero.
In unserem Wellness-Center können Sie
relaxen und Ihre Form wieder finden.
Ideal nach ausgiebigem Ski fahren, einer
Bergwanderung oder einer anstrengenden
Sitzung.
Der Eintritt zum Gesundheitsbereich ist frei.
In our wellness centre you can relax and get
back into shape.
It’s ideal after a long skiing session, a trip into
the mountains or a stressful meeting.
Entry to the health centre is free.
Il centro è dotato di:
· sauna finlandese
(90 gradi, umidità relativa 15% )
· bagno turco
(45 gradi, umidità relativa 100%)
· idromassaggio
· terapia Kneipp (vasche con acqua calda
e fredda, per la riattivazione della
circolazione degli arti inferiori)
· nebbia fredda
· zona relax
Das Center ist ausgestattet mit:
· finnische Sauna
(90 Grad, relative Luftfeuchtigkeit 15%)
· türkisches Bad
(45 Grad, relative Luftfeuchtigkeit 100%)
· Unterwassermassage
· Kneippkur (Wannen mit warmem und
kaltem Wasser, zur Belebung des
Blutkreislaufes in den Beinen)
· Kaltnebel
· Relaxzone
The centre’s facilities include:
· Finnish sauna
(90 degrees, relative humidity of 15%)
· Turkish bath
(45 degrees, relative humidity of 100%)
· jacuzzi
· Kneipp therapy (hot and cold water baths to
boost circulation in the lower limbs)
· cool mist
· relaxation area
Pacchetti benessere
Wellnesspakete
Wellnesspackages
Coccole dall’Oriente
Orientalische Liebkosungen
Oriental Pampering
1Sensazioned’Oriente
conburriesaccottinicaldi
1OliazionedelcorpoAbyangam
1Resonanzmassage
comprensivodiemulsionecorpo
1OrientalischeGefühle
mitButterfettenundwarmenBeuteln
1GanzkörperölmassageAbhyangam
1Resonanzmassage
einschließlichKörperemulsion
1SensationoftheOrient
withhotbuttersandparcels
1Abyangamoilbodytreatment
1Resonanzmassage
includingbodylotion
e 180,00
e 180,00
e 180,00
Olos
Olos
Olos
1Massaggiorelaxaromatico
1TrattamentovisoHydroptimale
1Massaggiomani
1Massaggiopiedi
1AromatischeRelaxmassage
1HydroptimaleGesichtspflege
1Handmassage
1Fußmassage
1aromaticrelaxationmassage
1Hydroptimalfacetreatment
1handmassage
1footmassage
e 150,00
e 150,00
e 150,00
Programma Easy
Easy-Programm
Easy Programme
1Trattamentoidratante
1Mascherarigenerante
1Feuchtigkeitspflege
1Regenerationsmaske
1hydratingtreatment
1regeneratingmask
e 100,00
e 100,00
e 100,00
Speciale Uomo
Special für Männer
Men’s Special
pocotempospesobene
trattamentispecificiperlapellemaschile
1Puliziavisoprofonda
1TrattamentoHomme
comprensivodiprodottispecifici
e 180,00
Reveillance
ilrisvegliodellagiovinezza
1Puliziavisoprofonda
1TrattamentoidratanteHydroptimale
1TrattamentoAntiageExcellence
comprensivodiprodottiviso
e 330,00
wenigZeit-abergutinvestiert
spezifischePflegebehandlungenfürdie
Männerhaut
1TiefenreinigendeGesichtspflege
1Homme-Wellnessbehandlung
einschließlichspezifischerProdukte
e 180,00
Reveillance
RückkehrzurJugend
1TiefenreinigendeGesichtspflege
1HydroptimaleFeuchtigkeitsbehandlung
1Anti-Aging-BehandlungExcellence
einschließlichProduktefürdie
Gesichtspflege
e 330,00
alittletimewellspent
specifictreatmentsformaleskin
1deepfacialcleansing
1men’streatmentincluding
specificproducts
e 180,00
Reveillance
feelrejuvenated
1deepfacialcleansing
1Hydroptimalhydratingtreatment
1anti-ageexcellencetreatment
includingfacialproducts
e 330,00
Residence KRISTALL
In posizione tranquilla, al limitare del bosco
a circa 700 mt. dal centro, servito da un
comodissimo skibus che collega tutti i comprensori sciistici.
In ruhiger Lage am Rande des Waldes,
ungefähr 700 m von der Stadtmitte entfernt
und mit bequemer Skibusverbindung zu allen
Skigebieten.
Set in a peaceful location at the edge of the
woods and around 700m from the town centre, served by an extremely handy skibus that
runs services to all the ski areas.
· Centro benessere: con piscina coperta,
sauna finlandese, idromassaggio, bagno
turco, nebbia fredda, doccia scozzese,
percorso Kneipp, solarium, centro fitness,
zona relax.
· Wellness-Center: mit Hallenbad, finnische
Sauna, Unterwassermassage, türkisches
Bad, Kaltnebel, schottische Dusche, Kneippkur, Solarium, Fitnesscenter, Relaxzone.
· Wellness centre: with covered pool, Finnish
sauna, jacuzzi, Turkish bath, cool mist, alternating hot and cold shower, Kneipp course,
solarium, fitness centre, relaxation area.
· In allen Wohnungen: LCD-Fernseher mit
Satellitenempfang, Telefon, Safe, Geschirrspüler, Mikrowelle, Föhn.
· In every apartment: LCD satellite TV, telephone, safe, dishwasher, microwave oven,
hairdryer.
· Servizi: ascensore, lavanderia e stireria,
postazione Internet, Wi-Fi Spot (porta il tuo
computer), ping-pong, calcetto, deposito
sci e scarponi con armadietti riscaldati,
distributore automatico bevande calde,
fredde e snacks.
· Serviceleistungen: Aufzug, Wäscherei und
Büglerei, Internetpoint, WiFi-Spot (bringen
Sie Ihren PC mit), Tischtennis, Kickerspiel,
Aufbewahrung der Ski und Skischuhe in
geheizten Schränkchen, Getränkeautomaten
mit warmen und kalten Getränken sowie
Knabberartikel.
· Facilities: lift, laundry room and ironing
room, internet access, wifi spot (bring your
own computer), ping-pong, table football, ski
and boot rest with heated lockers, hot-andcold-drink and snack vending machine.
· Bilocali per 4 persone: mq. 36, soggiorno
con divano letto matrimoniale, angolo
pranzo, cucinotto, camera matrimoniale,
servizio con doccia, balcone.
· Zweizimmerwohnungen für 4 Personen:
36 qm, Wohnzimmer mit Doppel-Schlafcouch, Essecke, Kochnische, Doppelbettzimmer, Bad mit Dusche, Balkon.
· Bilocali per 4+2 persone: mq. 44,
soggiorno con divano letto matrimoniale,
angolo pranzo, cucinotto, camera matrimoniale, ingresso con 2 letti aggiunti, servizio
con doccia.
· Zweizimmerwohnungen für 4+2
Personen: 44 qm, Wohnzimmer mit
Doppel-Schlafcouch, Essecke, Kochnische,
Doppelbettzimmer, Flur mit 2 Zusatzbetten,
Bad mit Dusche.
· In ogni appartamento: TV LCD satellitare,
telefono, cassetta di sicurezza, lavastoviglie, forno microonde, phon.
· Two-room apartments for 4 people: 36m2,
lounge with king-sized sofa bed, dining area,
kitchenette, king-sized bedroom, bathroom
with shower, balcony.
· Two-room apartments for 4+2 people:
44m2, lounge with king-sized sofa bed, dining area, kitchenette, king-sized bedroom,
hall with 2 extra beds, bathroom with
shower.
Residence Kristall
4 posti / Plätze / people
mq 36
Prezzipersettimana
Preise pro Woche
Prices per week
4+2 posti / Plätze / people
mq 44
al/bis/to
Euro
Euro
04.12.2009
19.12.2009
485
580
19.12.2009
26.12.2009
540
650
26.12.2009
02.01.2010
1.415
1.700
02.01.2010
09.01.2010
780
935
09.01.2010
23.01.2010
600
720
23.01.2010
30.01.2010
675
810
30.01.2010
06.02.2010
750
900
06.02.2010
06.03.2010
835
1.000
06.03.2010
20.03.2010
660
790
20.03.2010
27.03.2010
565
680
27.03.2010
10.04.2010
485
580
· Die Preise schließen ein:Wohnungsmiete
für7Tage,Heizung,Strom,WäschefürBett,
BadundTisch.
· Tessera club obbligatoriachecomprende:
ingressopiscina,sauna,bagnoturco,idromassaggio,centrofitness,escursioniconlo
staffdell’HotelAncora:25,00Europerpersonapersettimana,10Europerbambinida
3a15anni.
· Obligatorische Klubkarte, die Folgendes
umfasst: Eintritt Swimmingpool, Sauna,
türkisches Bad, Unterwassermassage, Fitnesscenter,WanderungenmitdemPersonal
desHotelsAncora:25,00€proPersonund
proWoche,10,00€fürKindervon3bis15
Jahren.
· Animali:ammessisurichiestaedipiccolatagliaEuro50,00.
· Cauzione: Euro 100,00 da versare all’arrivo, unitamente al saldo dell’affitto, che
verrà restituita al termine del soggiorno,
dopolaconsegnadellechiaviedilcontrollo dell’appartamento, salvo il rimborso per
eventualidanni.
· L’orario d’arrivo deve essere compreso fra
le 16 e le 22.Isoggiorniterminanoalle10
delgiornodipartenza.
bilocale4+2posti
Zweizimmerwohnung
4+2 Personen
two-room apartment
4+2 people
dal/vom/from
· Le quote comprendono: affitto appartamento per 7 giorni, riscaldamento, luce,
biancheriadaletto,bagnoetavola.
· L’utilizzo del reparto saune è consentito
soloaimaggioridi16anni.
bilocale4posti
Zweizimmerwohnung
4 Personen
two-room apartment
4 people
· Die Benutzung der SaunaistnurPersonen
ab16Jahregestattet.
· Kleine Haustiere:sindaufWunscherlaubt:
50,00€.
· Kaution: 100,00 € sind bei der Ankunft
zusammen mit der Miete zu zahlen. Die
KautionwirdamEndedesAufenthaltsnach
Übergabe der Schlüssel und der Kontrolle
der Wohnung, vorbehaltlich der Erstattung
füreventuelleSchäden,zurückgezahlt.
· Prices include:apartmentrentalfor7days,
heating,light,bed,bathandtablelinen.
· Compulsory clubcard that includes: entry
to pool, sauna,Turkish bath, jacuzzi, fitness
centre,excursionswiththeHotelAncorastaff:
€ 25,00perpersonperweek,€ 10forchildrenagedbetween3and15.
· Use of the saunasisonlyavailabletoadults
andchildrenover16.
· Pets: small animals allowed on request: €
50.00.
· Deposit:€ 100.00tobepaidonarrival,togetherwiththebalanceoftherent,whichwill
be reimbursed at the end of the stay, after
thekeysarehandedbackandtheapartment
checked,exceptpaymentforanydamage.
· Arrival time must be between 4pm and
10pm. Staysendat10amonthedayofdeparture.
· Die Anreise muss zwischen 16.00 und
22.00 Uhr erfolgen.DieAufenthalteenden
um10.00UhrdesAbreisetages.
I-38037Predazzo(TN)·ViaFontanelle,5
Tel.+390462501651·Fax+390462502745
[email protected]·www.residencekristall.it
Residence LAGORAI
APERTO TUTTO L’ANNO
In posizione tranquilla a 500 mt dal centro
con giardino.
In ogni appartamento: telefono, TV color
LCD con ricevitore satellitare, connessione
internet ADSL a pagamento, cassetta di sicurezza, phon, lavatrice, lavastoviglie e forno
a microonde. Deposito sci e scarponi con
armadietti riscaldati. Skibus gratuito a 50 m.
· Bilocali per 4 persone: mq. 45, soggiorno
con divano letto matrimoniale o doppio,
zona pranzo, angolo cottura, camera
matrimoniale, servizio con doccia. 1 posto
macchina in garage.
GANZJÄHRIG GEÖFFNET
In ruhiger Lage mit Garten, 500 m von der
Stadtmitte entfernt.
In allen Wohnungen: Telefon, LCD-Farbfernseher mit Satellitenempfang, Internetverbindung ADSL gegen Zahlung, Safe, Föhn,
Waschmaschine, Geschirrspülmaschine und
Mikrowelle. Aufbewahrung der Ski und Skischuhe in geheizten Schränkchen. Kostenloser Skibus 50 m von der Residence entfernt.
OPEN ALL YEAR ROUND
Set in a peaceful location 500m away from the
town centre, with a garden.
In every apartment: telephone, LCD colour
TV with satellite receiver, pay-to-use ADSL
internet connection, safe, hairdryer, washing
machine, dishwasher and microwave oven.
Ski and boot rest with heated lockers. Free
skibus 50m away.
· Zweizimmerwohnungen für 4 Personen:
45 qm, Wohnzimmer mit Doppel-Schlafcouch, Essecke, Kochnische, Doppelbettzimmer, Bad mit Dusche. 1 Garagenplatz.
· Two-room apartments for 4 people:
45m2, lounge with king-sized or double sofa
bed, dining area, cooking area, king-sized
bedroom, bathroom with shower. 1 parking
space in the garage.
· Bilocali per 4+2 persone: mq. 50,
soggiorno con divano letto doppio, zona
pranzo, angolo cottura, camera matrimoniale comunicante con cameretta con letti
a castello, servizio con doccia. 1 posto
macchina in garage.
· Zweizimmerwohnungen für 4+2 Personen: 50 qm, Wohnzimmer mit DoppelSchlafcouch, Essecke, Kochnische, Doppelbettzimmer mit Verbindung zu kleinem
Zimmer mit Etagenbett, Bad mit Dusche.
1 Garagenplatz.
· Two-room apartments for 4+2 people:
50m2, lounge with double sofa bed, dining
area, cooking area, king-sized bedroom and
adjoining small bedroom with bunk beds,
bathroom with shower. 1 parking space in
the garage.
· Trilocali per 6 persone: mq. 55, soggiorno
con divano letto matrimoniale, zona pranzo,
angolo cottura, camera matrimoniale,
camera con due letti, servizio con vasca. 2
posti macchina in garage.
· Dreizimmerwohnungen für 6 Personen:
55 qm, Wohnzimmer mit Doppel-Schlafcouch, Essecke, Kochnische, Doppelbettzimmer, Zweibettzimmer, Bad mit Wanne. 2
Garagenplätze.
· Three-room apartments for 6 people:
55m2, lounge with king-sized sofa bed, dining area, cooking area, king-sized bedroom,
bedroom with two beds, bathroom with bath.
2 parking spaces in the garage.
Residence Lagorai
4 posti / Plätze / people
mq 45
Prezzipersettimana
Preise pro Woche
Prices per week
6 posti / Plätze / people
mq 55
bilocale4posti
Zweizimmerwohnung
4 Personen
two-room apartment
4 people
bilocale4+2posti
Zweizimmerwohnung
4+2 Personen
two-room apartment
4+2 people
trilocale6posti
Dreizimmerwohnung
6 Personen
three-room apartment
6 people
dal/vom/from
al/bis/to
Euro
Euro
Euro
01.10.2009
19.12.2009
435
500
565
19.12.2009
26.12.2009
490
565
635
26.12.2009
02.01.2010
1.270
1.460
1.650
02.01.2010
09.01.2010
700
805
910
09.01.2010
23.01.2010
540
620
700
23.01.2010
30.01.2010
610
700
795
30.01.2010
06.02.2010
680
780
885
06.02.2010
06.03.2010
750
860
975
06.03.2010
20.03.2010
590
680
765
20.03.2010
27.03.2010
510
590
660
27.03.2010
01.05.2010
435
500
565
· Le quote comprendono:affittoappartamentoper7giorni,riscaldamento,luce,
gas,tvcolorsat,postomacchinain
garagecoperto.
· Biancheria esclusa.Possibilitàdi
noleggio:Euro10percambioapersona
(letto,bagnoetavola)darichiederealla
prenotazione.
· Tessera club facoltativachecomprende,ingressoalcentrosalutedelnostro
ResidenceKristall(a200mt.)con:piscina,
sauna,bagnoturco,idromassaggio,
percorsoKneipp,palestra,escursioniconlo
staffdell’HotelAncora:25Euroapersonaa
settimana,10Europerbambinida3a15
anni.
· L’utilizzo del reparto sauneèconsentito
soloaimaggioridi16anni
· Animali:ammessisurichiestaedipiccola
tagliaEuro50,00.
· Cauzione:Euro100,00daversareall’arrivo,unitamentealsaldodell’affitto,che
verràrestituitaalterminedelsoggiorno,
dopolaconsegnadellechiaviedilcontrollodell’appartamento,salvoilrimborsoper
eventualidanni.
· L’orario d’arrivo deve essere compreso
fra le 16 e le 22.Isoggiorniterminanoalle
10delgiornodipartenza.
· Die Preise schließen ein: Wohnungsmiete
für7Tage,Heizung,Strom,Gas,FarbfernseherSAT,Garagenplatz.
· Prices include:apartmentrentalfor7days,
heating,light,gas,satellitecolourTV,parking
spaceincoveredgarage.
· Wäsche ausgenommen.EventuelleMiete
derWäsche:10,00€proWechselund
proPerson(Bett,BadundTisch)istbeider
Buchunganzugeben.
· Linen not included.Thiscanberented:€ 10
perchangeperperson(bed,bathandtable)to
berequesteduponbooking.
· Fakultative KlubkarteumfasstdenZutritt
zumGesundheitscenterunsererResidence
Kristall(200mentfernt)mit:Swimmingpool,
Sauna,türkischesBad,Unterwassermassage,Kneippkur,Fitnesscenter,Wanderungen
mitdemPersonaldesHotelsAncora:25,00
€proPersonundproWoche,10,00€für
Kindervon3bis15Jahren.
· Die Benutzung der SaunaistnurPersonen
ab16Jahregestattet.
· Kleine Haustiere:sindaufWunscherlaubt:
50,00Euro.
· Kaution:100,00€sindbeiderAnkunft
zusammenmitderMietezuzahlen.Die
KautionwirdamEndedesAufenthaltsnach
ÜbergabederSchlüsselundderKontrolle
derWohnung,vorbehaltlichderErstattung
füreventuelleSchäden,zurückgezahlt.
· Optional clubcardthatincludesentrytothe
healthcentreatourKristallResidence(200m
away)with:pool,sauna,Turkishbath,jacuzzi,
Kneippcourse,gym,excursionswiththeHotel
Ancorastaff:€ 25perpersonperweek,€ 10
forchildrenagedbetween3and15.
· Use of the saunasisonlyavailabletoadults
andchildrenover16.
· Pets:smallanimalsallowedonrequest:€
50.00.
· Deposit:€ 100.00tobepaidonarrival,
togetherwiththebalanceoftherent,which
willbereimbursedattheendofthestay,after
thekeysarehandedbackandtheapartment
checked,exceptpaymentforanydamage.
· Arrival time must be between 4pm and
10pm. Staysendat10amonthedayof
departure.
· Die Anreise muss zwischen 16.00 und
22.00 Uhr erfolgen.DieAufenthalteenden
um10.00UhrdesAbreisetages.
I-38037Predazzo(TN)·ViaLagorai,41
Tel.+390462501651·Fax+390462502745
[email protected]·www.ancora.it/appart
Residence PREDAZZO
APERTO TUTTO L’ANNO
GANZJÄHRIG GEÖFFNET
OPEN ALL YEAR ROUND
Situato in centro. Appartamenti serviti da
ascensore. Telefono diretto ed indipendente, TV color, parcheggio riservato, fermata
skibus gratuito di fronte agli appartamenti.
In der Stadtmitte gelegen. Appartements mit
Aufzug. Unabhängiges Telefon mit Direktwahl, Farbfernseher, Gästeparkplatz, Haltestelle kostenloser Skibus vor der Residence.
Located in the town centre. Apartments with
lift. Direct, independent telephone, colour TV,
reserved car park, free skibus stop opposite
the apartments.
· monolocali per 2 persone: mq. 25, angolo
cottura, divano letto matrimoniale, angolo
pranzo, servizi con doccia.
· Appartements für 2 Personen: 25 qm,
Kochnische, Doppel-Schlafcouch, Essecke,
Bad mit Dusche.
· one-room apartments for two people:
25m2, cooking area, king-sized sofa bed,
dining area, bathroom with shower.
Residence Predazzo
Prezzipersettimana
Preise pro Woche
Prices per week
monolocale2posti
Appartement 2 Personen
one-room apartment two people
dal/vom/from
al/bis/to
Euro
01.10.2009
19.12.2009
285
19.12.2009
26.12.2009
320
26.12.2009
02.01.2010
825
02.01.2010
09.01.2010
455
09.01.2010
23.01.2010
350
23.01.2010
30.01.2010
395
30.01.2010
06.02.2010
440
06.02.2010
06.03.2010
490
06.03.2010
20.03.2010
385
20.03.2010
27.03.2010
330
27.03.2010
01.05.2010
285
· Le quote comprendono:affittoappartamentoper7giorni,riscaldamento,luce,
gas,tvcolor,postomacchina.
· Die Preise schließen ein:Wohnungsmiete
für7Tage,Heizung,Strom,Gas,Farbfernseher,Stellplatz.
· Biancheria esclusa.Possibilitàdinoleggio:Euro10percambioapersona(letto,
bagno,tavola)darichiedereallaprenotazione.
· Wäsche ausgenommen.EventuelleMiete
derWäsche:10,00€proWechselund
proPerson(Bett,BadundTisch)istbeider
Buchunganzugeben.
· I soggiorni iniziano alle ore 16 e terminano alle ore 10diogniSabato.
· Die Aufenthalte beginnen um 16.00 Uhr
und enden jeden jeweils samstags um
10.00 Uhr.
· Animali:ammessisurichiestaedipiccola
tagliaEuro50,00.
· Prices include:apartmentrentalfor7days,
heating,light,gas,colourTV,parkingspace.
· Linen not included.Thiscanberented:€ 10
perchangeperperson(bed,bath,table)tobe
requesteduponbooking.
· Stays begin at 4pm and end at 10amevery
Saturday.
· Pets:smallanimalsallowedonrequest:€
50.00.
· Kleine Haustiere:sindaufWunscherlaubt:
50,00€.
I-38037Predazzo(TN)·Via9Novembre,6
Tel.+390462501651·Fax+390462502745
[email protected]·www.ancora.it/appart
ANCORA HOTEL
& RESIDENCES
foto: A. Campanile, PG www.visitfiemme.it
concept AREA GRAFICA 2009 NUOVE ARTI GRAFICHE stampa
ANCORA HOTEL
& RESIDENCES
GERMANIA
AUSTRIA
BRENNERO
VAL DI FASSA
PONTE NOVA
BOLZANO
VIGO DI FASSA
FALCADE
CAVALESE
A22
USCITA
ORA/EGNA
MOENA
P.so
S. Pellegrino
TESERO
PREDAZZO
P.so Rolle
BELLUNO
S. MARTINO
DI CASTROZZA
TRENTO
BRESCIA
BASSANO
A27
A22
P.so
Lavazé
VENEZIA
VERONA
I-38037Predazzo(TN)·Via9Novembre,1
Tel.+390462501651·Fax+390462502745
[email protected]·www.ancora.it
Scarica

inverno winter 2009/2010 - Predazzo