Via Trieste 1, 33048 San Giovanni al Natisone, Udine, Italia
Tel. +39 0432 747911 - Fax +39 0432 758444
www.friulsider.com - [email protected]
Assistenza tec. per Italia: Tel. 0432 747906 - Fax verde 800 301052
SCHEDA TECNICA – TECHNICAL SHEET
DRILLNOX DF 4 Vite autoperforante INOX A4 bimetal / Stainless steel A4 bi-metal selfdrilling screw
Rev: 00
Pag. 1/2
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
cod. 39642
Vite TE – foratura max 4mm
Hex head screw – max drilling capacity 4mm
cod. 39695
Vite TE con rondella di tenuta Ø16
Hex head screw with sealing washer Ø16
cod. 39698
Vite TE con BAZ Ø25
Hex head screw with cone washer Ø25
Vite
Screw
ØxL
Sp. min
fissabile
Min fix.
thickness
Pacchetto
max fissabile
Max fix.
thickness
Cod.
Vite
Screw
Cod.
Vite con rondella
premontata
Screw with preassembled
washer
Cod.
Vite con BAZ premontato
Screw with preassembled
cone washer
5,5x70
30
49
39642x05070
39695x05070
39698x05070
5,5x85
40
64
39642x05085
39695x05085
39698x05085
5,5x110
55
89
39642x05110
39695x05110
39698x05110
5,5x125
65
104
39642x05125
39695x05125
39698x05125
5,5x145
75
124
39642x05145
39695x05145
39698x05145
5,5x175
105
155
39642x05175
39695x05175
39698x05175
CARATTERISTICHE PRODOTTO - PRODUCT FEATURES
Tipo
Type
Vite – corpo della vite
Screw – body
Vite – punta autoperforante
Screw – selfdrilling point
Rondella di tenuta Ø16x6,7
Sealing washer Ø16x6,7
BAZ Ø25x5
Cone washer Ø25x5
Materiale
Material
inox A4 70
stainless steel A4 70
acciaio carbonitrurato
carbonitrured steel
inox A2 + EPDM
stainless steel A2 + EPDM
inox A2 + EPDM
stainless steel A2 + EPDM
Rivestimento
Coating
Deltatone 6µm
-
Caratteristiche meccaniche vite a rottura - Mechanical screw failure characteristics
TRAZIONE
TENSILE
(kN)
13,0
TAGLIO PURO
SHEAR LOAD
(kN)
6,5
TORSIONE
TORQUE
(Nm)
8
MOMENTO FLETTENTE
BENDING MOMENT
(Nm)
7
Friulsider S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso / Friulsider reserves the right to make modifications without prior notice.
SCHEDA TECNICA – TECHNICAL SHEET
Via Trieste 1, 33048 San Giovanni al Natisone, Udine, Italia
Tel. +39 0432 747911 - Fax +39 0432 758444
www.friulsider.com - [email protected]
Assistenza tec. per Italia: Tel. 0432 747906 - Fax verde 800 301052
DRILLNOX DF 4 Vite autoperforante INOX A4 bimetal / Stainless steel A4 bi-metal selfdrilling screw
Rev: 00
Pag. 2/2
INSTALLAZIONE - INSTALLATION
Supporti / Base materials
Avvitatore / Max drilling speed:
Coppia max. serraggio / Max screwing torque:
Bussola / Socket:
profili metallici / metal profiles max S275 EN 10025
1600 giri-min / r.p.m
5 Nm (regolazione in funzione del tipo di installazione / regulate according to type of installation)
Ch. / Wrench 8
ATTENZIONE: i valori indicati di “pacchetto max. fissabile” e “spessore min. fissabile” sono riferiti alla vite senza accessori. Nel caso di utilizzo di
rondelle di tenuta ermetica si deve sottrarre il valore “R” sotto riportato.
NOTE: the “max package fixing thicknesses” and “min fixing thicknesses” values refer to screws without accesories. When using screws with
preassembled washers or gaskets, subtract the “R” value from the “max package fixing thickness” and the “min fixing thickness”.
A titolo indicativo, i valori “R” sono i seguenti: / As an indication, the “R” values are the following:
Rondella / Washer Ø16:
2,0÷2,5 mm
Baz / Cone washer Ø16:
8÷9 mm
CARICHI di TRAZIONE AMMISSIBILI(1) (consigliati)
TENSILE RECOMMENDED(1) LOADS
Spessore lamiera acciaio
Steel sheet thickness
Carico ammissibile
Recommended load
mm
1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
kN
1.3
1.5
1.9
2.3
2.5
1kN = 100 kgf
(1)
I carichi ammissibili derivano dai carichi caratteristici di rottura e sono comprensivi del coefficiente di sicurezza totale = 2.
The recommended loads derive from the characteristic failure loads and are inclusive of the total safety factor  =2.
I carichi consigliati derivano da prove eseguite presso il laboratorio Friulsider nel rispetto delle norme di riferimento. I valori di carico riportati hanno
valore solo se l'installazione è stata eseguita correttamente. Il progettista è responsabile del dimensionamento e del numero dei fissaggi.
The recommended loads derive from tests carried out in the Friulsider laboratory in accordance with the appropriate standards. The load values are only
valid if the installation has been carried out correctly. The design engineer is responsible for the designing and calculation of the fixing.
Friulsider S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso / Friulsider reserves the right to make modifications without prior notice.
Scarica

dati tecnici - technical data caratteristiche prodotto