CatGen07_010_013:CAT_GENERALE_001_011 7-02-2007 14:50 Pagina 10 Idropulitrici ad acqua calda Hot water cleaners Nettoyeurs à eau chaude Mitho Mitho Plus MITHO MITHO PLUS [IT] La gamma MITHO comprende macchine [GB] The machines in the MITHO range are compatte ed estremamente robuste. Molto versatili grazie ai tanti accessori in dotazione, le MITHO sono in grado di risolvere ogni esigenza di pulito e di adattarsi a qualunque tipo di superficie per poi essere riposte con il minimo ingombro. extremely tough. Highly versatile thanks to the numerous standard accessories supplied, MITHO machines provide an answer to all cleaning requirements, can be adapted to any type of surface and take up little space when stored. [FR] La gamme MITHO comprend des machines compactes et extrêmement robustes. Très polyvalentes grâce aux nombreux accessoires fournis, les MITHO sont en mesure de répondre à toutes les exigences de nettoyage et de s'adapter à tous les types de surface puis d'être rangées avec un encombrement minimum. Codice Modello Pressione esercizio Portata Temperatura acqua uscita Consumo carburante Potenza assorbita Code Code Model Modèle Operating pressure Pression exercice Volume Débit Outlet water temperature Température eau en sortie Oil consumption Consommation carburant Absorbed power Puissance absor bar l/h feeding water 12°C - 54°F ∅t = 50° C - 122° F 1~230 V-50 HZ 3~400 V-50Hz °C kg/h W BY - PASS / 2800 RPM Acqua calda / Hot water / Eau chaude IDAC 39201 MITHO 1501 M 30 ÷ 100 240 ÷ 500 90 ÷ 65 1,8 2000 - IDAC 38929 MITHO PLUS 1802 M II 30 ÷ 120 240 ÷ 500 90 ÷ 65 2,1 2200 - IDAC 38930 MITHO PLUS 2202 M II 30 ÷ 140 240 ÷ 500 90 ÷ 65 2,1 2700 - 10 CatGen07_010_013:CAT_GENERALE_001_011 7-02-2007 [IT] By-pass integrato nella testata della pompa ad azzeramento della pressione. Bassa pressione in fase di stop. Minori perdite nel circuito idraulico. Il motore 14:50 Pagina 11 [IT] Pompa A.P., sistema biella/manovella: ottimo rendimento; basse temperature d’esercizio dei componenti meccanici; bassa rumorosità. Mitho: testata in alluminio con valvola di regolazione pressione, pistoni in acciaio. Mitho Plus: testata in ottone, lunga durata, pistoni in ceramica, notevole resistenza all’usura. [GB] Crank-type H.P. pump: top efficiency, mechanical components with low working temperature, low noise. Mitho: aluminium head with pressure regulating valve, steel pistons. Mitho plus: brass head, long working life, ceramic pistons, high resistance to wear. [FR] Pompe H.P. système bielle/manivelle: excellent rendement, basses températures de fonctionnement des pièces mécaniques, faible bruit. Mitho: tête en aluminium avec soupape de régulation pression; pistons en acier. Mitho Plus: tête en laiton: longue durée – pistons en céramique – très grande résistance à l'usure. elettrico parte a vuoto. [GB] By-pass incorporated in the pump head to zero pressure. Low pressure during stop phase. Fewer leaks in the hydraulic circuit. The electric motor starts up empty. [FR] By-pass intégré dans la tête de la pompe avec remise à zéro de la pression. Basse pression avant stop. Moins de fuites dans le circuit hydraulique. Le moteur électrique démarre à vide. [IT] Telaio caldaia in acciaio verniciato ad alto rendimento e serpentina a doppia spira in acciaio trattato. [GB] Boiler frame in high efficiency painted steel and double loop coil in treated steel. [FR] Châssis chaudière en acier vernis à haut rendement et serpentin à double spire en acier traité. [IT] Motore elettrico a induzione, 2 poli (2800 rpm), servizio continuo con protezione termica. Non necessita di manutenzione. [GB] Two-pole continuous duty electric induction motor (2800 rpm) with thermal cutout. Maintenance free. [FR] Moteur électrique à induction, 2 pôles (2800 rpm) service continu avec protection thermique. N'exige pas d'entretien. [IT] Semplice: per erogare il detergente (in bassa pressione) basta agire sulla lancia. [GB] Simple: to deliver detergent (low pressure) just use the lance. [FR] Simple: pour distribuer le détergent (en basse pression) il suffit d'appuyer sur la commande sur la lance. [IT] Il livello di sicurezza è garantito da: 1) Un termostato di limitazione temperatura. Per limitare la massima temperatura dell’acqua e garantire la sicurezza dell’operatore e l’affidabilità dei componenti. 2) Un termostato di sicurezza. Per spegnere il bruciatore in presenza di qualunque guasto del circuito idraulico. - 3) Un pressostato automatico di controllo. Per la gestione della combustione in funzione dello stato di funzionamento della pompa A.P. - 4) By-pass ad azzeramento della pressione. Lo speciale ed esclusivo by pass azzera la pressione in ogni punto del circuito idraulico al rilascio della pistola, per la massima sicurezza dell’operatore. [GB] The level of safety is guaranteed by: 1) Maximum temperature thermostat. Limits the maximum temperature of the water and guarantees operator safety and the reliability of the components. - 2) Safety thermostat. Turns off the burner if there is a fault in the hydraulic circuit. - 3) Regulation pressure switch. Controls combustion in relation to operation of the H.P. pump. - 4) Pressure zeroing bypass. The special and exclusive bypass zeroes pressure at every point of the hydraulic circuit when the water gun is released, for maximum operator safety. [FR] La sécurité est assurée par: 1) Un thermostat limiteur de température. Pour limiter la température maximale de l'eau et assurer la sécurité de l'opérateur et la fiabilité des composants. - 2) Un thermostat de sécurité. Pour arrêter le brûleur en cas de panne du circuit hydraulique. - 3) Un pressostat automatique de contrôle. Pour la gestion de la combustion en fonction de l'état de fonctionnement de la pompe H.P. - 4) By-pass à annulation de pression. Le by-pass spécial et exclusif fait baisser la pression dans tout le circuit hydraulique lorsqu'on relâche la gâchette, pour une sécurité maximale de l'opérateur. [IT] Dotazione completa di pistola A.P., tubo flessibile da 8 mt. e lancia completa di testina di regolazione angolo del getto e comando detergente. [GB] Équipement complet avec pistolet H.P. flexible de 8 m et lance avec commande de réglage orientation du jet et commande détergent. [FR] Comes complete with H.P. water gun, 8 m hose and lance with water jet angle adjustment and detergent control. Production Code Serbatoio gasolio Fuel tank Réservoir fuel l Serbatoio detergente Detergent tank Bac détergent l Serbatoio anticalcare Descaling tank Réservoir anti-tartre l Lungh. tubo AP Lenght of A.P. Hose Longeur tuyau H.P. m Dimensioni LxPxH Dimensions LxWxH Dimensions cm Peso Weight Poids kg Y02002 4,0 - - 8 60 x 40 x 68 52 Y02002 4,0 5 - 8 68 x 50 x 73 57 Y02502 4,0 5 - 8 68 x 50 x 73 57 *Accessorio optional - *Optional accessory - *Accessoire optionnel 11 Prezzo Price Prix €