Installation Instructions | Installationsanleitung | Notice d’installation Manuale d’installazione | Instrucciones de instalación Sartorius YDO01MS-R (Option IR) YDO01MS-P (Option IP) YDO01MS-B (Option IB) Data Interface Port | Datenausgang | Sortie de données | Uscita dati | Salida de datos 98647-004-51 98647-004-51 Languages English – page 3 In cases involving questions of interpretation, the German-language version shall prevail. Deutsch – Seite 12 Im Auslegungsfall ist die deutsche Sprache maßgeblich. Français – page 21 En cas de questions concernant l’interprétation, la version en langue allemande fera autorité. Italiano – pagina 30 In caso di interpretazione dubbia, fa testo la versione in lingua tedesca. Español – página 39 En caso de interpretación, la versión en lengua alemana será determinante. 2 Installation Instructions Information for the User Information for the User About these Installation Instructions tPlease read these installation instructions carefully before putting the equipment into operation for the first time. t Read the safety precautions carefully. tThese installation instructions constitute a part of the product. Keep these installation instructions in a safe place that is easily accessible to all personnel who operate this equipment. tIf these instructions are lost, please contact Sartorius for a replacement or download the latest manual from our website www.sartorius.com. Warning/Danger Symbols Warning/Danger Symbols Used in these Instructions: 2 3 h Danger of electrical shock Potential danger of physical injury or death Warning: Potential hazard of physical injury, health risk or risk of property damage Useful information and tips Notes on use in legal metrology Explanation of Symbols The following symbols are used in these instructions: t Indicates a required action y Describes what happens after you have performed a particular step 1. Perform steps in the given order 2. – Indicates an item in a list Conventions for these Installation Instructions The illustrations in these instructions are based on the MSA, MSU, MSE model series. Applications Support/Hotline h Telephone:+49.551.308.4440 Fax: +49.551.308.4449 Cubis MSU Brief Instructions 3 Contents Contents Safety Precautions Information for the User 3 The data interface port has been constructed in accordance with the directives and standards for operation of electrical equipment, electromagnetic compatibility, and the stipulated safety requirements. Incorrect use can lead to injury to persons and damage to property. Operators must read these installation instructions, and particularly the safety precautions. The operator must supplement these warnings and safety precautions if necessary and brief operating personnel accordingly. The requirements pertaining to any applicable installation regulations must be followed when using electrical equipment in systems and under environmental conditions with stricter safety requirements. Relevant laws, standards, regulations, guidelines and environmental protection laws valid in your country must be observed. Any installation work or scale operation that does not conform to the instructions will result in forfeiture of all claims under the manufacturer’s warranty. About these Installation Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Warning/Danger Symbols . . . . . . . . 3 Explanation of Symbols. . . . . . . . . . 3 Conventions for these Installation Instructions. . . . . . . . . . 3 Contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Safety Precautions . . . . . . . . . . . . 4 Danger of Electrical Shock. . . . . . . . 4 Hazards at the Place of Installation and During Retrofitting. . . . . . . . . . 4 Equipment Supplied. . . . . . . . . . . . 5 Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Intended Use. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installing the Data Interface . . . . . . 6 Connection Options. . . . . . . . . . . . 7 Danger of Electrical Shock! 2 2 Do not operate the scale unless the housing and the display are undamaged and the housing is closed so that inadvertent contact with parts inside the equipment is not possible. Make sure that no liquids penetrate the scale. 2 Installation note: The operator shall be solely responsible for any modifications to the equipment and for connecting any cables or equipment not supplied by Sartorius. Information on operational quality is available upon request from Sartorius. You should only use peripherals and options supplied by Sartorius. YDO01MS-B Data Interface Port: Bluetooth adapter. . . . . . . . . . . . . . 8 Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . 9 RS232 Communication Interface. . 9 Pin Assignment Chart. . . . . . . . . . . 10 Cabling Diagram. . . . . . . . . . . . . . . 11 PS2 Round Socket . . . . . . . . . . . . . 11 Do not switch on the equipment if the AC adapter or power cord is damaged. If the scale itself, the AC adapter or any cables on the scale are damaged, disconnect the equipment from the power supply and secure it so that it cannot be turned on. Only open the cover to the data interface port on the scale. Do not open the scale anywhere else. If the seal is broken, this will result in forfeiture of all claims under the manufacturer’s warranty. The device should only be opened by personnel trained by Sartorius. Disconnect the scale from the wall outlet prior to transport. Hazards at the Place of Installation and During Retrofitting! 3 3 4 Installation Instructions Exercise caution to avoid squeezing or crushing fingers. Only install or remove the data interface port after turning off the scale‘s power. Do not connect the cable to the data interface port until after it has been installed and the power on the scale has been turned off. Information for the User Equipment Supplied Depending on the model, the data interface port is included in the box delivered: ID name: YDO01MS-R data interface port: (RS232) 25-pin or ID name: YDO01MS-P data interface port: (RS232) 9-pin with 6-pin PS2 port or ID name: YDO01MS-B data interface port: Bluetooth®, radio signal data transmission Installation Instructions 5 Installation Interfaces Purpose Scales in the Cubis series have at least two data interface ports that are used to output measurement values, calculated values and parameter settings to printers, PCs or checkweighing displays. These interfaces can also be used to enter control commands (e.g. key confirmations via a foot switch) or alphanumeric inputs (e.g. via a barcode scanner). These installation instructions describe the following optional interfaces: – Serial communications interface (RS232), 25-pin –Serial communications interface (9-pin RS-232) and with PS2 data interface port – Communications interface as a Bluetooth adapter Installation Installing the Data Interface Example: tUnscrew the cover plate on the optional interface slot to remove it from the back panel of the scale. y Keep the cover plate in a safe place. t Remove the respective interface from the packaging; insert it into the interface slot and secure with screws. 3 Tighten the screws, so that the seal ring sits securely to prevent any liquid from entering the device. y The interface is now assembled. 6 Installation Instructions The interface configuration is described in the pertinent Operator‘s Manual. Connections Options Connections Options Interface Options Sartorius RS-232 (25 pin) RS-232 (9 pin)+ PS2 Accessories YDO01MS-RYDO01MS-P Verifiable data printer YDP10-0CE Verifiable data printer with Bluetooth data transmission YDP10BT-0CE RS-232C connecting cable for connecting to a PC with a 9-pin port. COM interface, length 1.5 m 7357314 W 3-segment display, Red – Green – Red, for plus|minus weighing, including T connector YRD11Z W Extra display, LCD, number size 13 mm, backlit YRD03Z W Infrared sensor for touchless function triggering (e.g. draft shield control) YHS01MS W Hand switch for printing, taring, or to use function keys; Selection via menu, including T connector YHS02 W Foot switch for printing, taring, or to use function keys; selection via menu, including T connector YFS01 W Foot switch, including T connector; for all ME models and SE2 YPE01RC W Barcode reader with connection cable, 120 mm scanning width YBR02CISL Bluetooth® Adapter YDO01MS-B W W W W Additional connection options for interfacing to optional Sartorius ports PC/Laptop (via Sartorius accessory cable) WW PC “QWERTY“ keyboard to PS2 port W W Installation Instructionss 7 Bluetooth Adapter YDO01MS-B Data Interface Port: Bluetooth® Adapter This Sartorius radio interface enables wireless data communication between a Sartorius scale and a remote device. The interface is powered by Bluetooth® wireless technology. The remote device can be a Sartorius printer, like the YDP10BT-0CE, or a PC. This feature makes conventional data connection cables between two data interfaces (RS-232) superfluous. Legal Terms and Conditions – Bluetooth® is a registered and protected trademark owned by the Bluetooth® Special Interest Group (Bluetooth® SIG, Inc.), headquartered in Bellevue, Washington, USA. The trademark and logo for Bluetooth® wireless technology are the property of Bluetooth SIG Inc. The use of this trademark by Sartorius is under license. All other brands and trade names are the property of their respective owners. 8 Installation Instructions Specifications Specifications RS-232 Data Interface Port 3 Warning when using pre-wired RS-232 connecting cables: RS-232 cables purchased from other manufacturers often have incorrect pin assignments for use with Sartorius devices. Therefore, be sure to check the pin assignments against the chart before connecting the cable and disconnect any lines marked differently (such as pin 6). Failure to do so may damage or totally ruin your weighing system and/or peripheral devices. Features Type of interface: Serial Interface Interface operating mode: Full duplex Level:RS232 Port: 25-pin D-Sub female connector Transmission rate: 150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 and 19200 baud (selectable) Parity: Odd, even, none; space (selectable) Character transmission: Start bit, 7/8 bit ASCII, parity, 1 or 2 stop bits (selectable) Handshake (selectable): For 2-wire interface: Software (XON/XOFF) For 4-wire interface: Hardware (CTS/DTR) Parameter Factory Settings: Transmission rate: 9600 baud Parity:Odd Stop bits: 1 Handshake: Hardware handshake, 1 character after CTS Operating mode: SBI Manual print: After stability Print automatic: Without stability Cancel automatic printing: Canceling not possible Time-dependent automatic printout: After 1 display update Taring after individual print: Off Line format: 22 characters Character transmission: 8 Data bits Installation Instructions 9 Information for the User Pin Assignment Chart Female interface connector: 25-pin D-Submini (DB25S) with screwed fastening Connector required (recommendation): 25-pin D-Submini (DB25S) with shielded cable clamp assembly and shield plate (Amp type 826 985-1C) and fastening screws (Amp type 164 868-1) Pin assignment 25-pin socket, RS-232: Pin 1: Signal ground Pin 2: Data output (TxD) Pin 3: Data input (RxD) Pin 4: Signal GND Pin 5: Clear to Send (CTS) Pin 6: Not used Pin 7: Internal ground (GND) Pin 8: Internal ground (GND) Pin 9: Not used Pin 10: Not used Pin 11: + 12 V output Pin 12: Reset _ Out1) Pin 13: + 5 V output Pin 14: Internal ground (GND) Pin 15: Control input/output 1, menu-configurable Pin 16: Control input/output 2, menu-configurable Pin 17: Control input/output 3, menu-configurable Pin 18: Control input/output 4, menu-configurable Pin 19: Control input/output 5, menu-configurable Pin 20: Data Terminal Ready (DTR) Pin 21: Not used Pin 22: Not used Pin 23: Not used Pin 24: Not used Pin 25: +5 V output 1 1 5 6 9 ) = Restart peripherals Pin Assignment Chart, 9-contact Female Connector, RS-232: Pin 1: Not used Pin 2: Data output (TxD) Pin 3: Data input (RxD) Pin 4: Not used Pin 5: Internal ground (GND) Pin 6: Not used Pin 7: Clear to send (CTS) Pin 8: Data Terminal Ready (DTR) Pin 9: Not used Establish a connection via a conventional RS-232 cable. 10 Installation Instructions Cabling Diagram PS2 Round Socket 6 4 2 5 3 1 Pin 1: Pin 2: Pin 3: Pin 4: Pin 5: Pin 6: Keyboard_DATA Not used Internal ground +5 V Keyboard_CLK Not used (Universal) (Larger) (GND) (Set) (Smaller) Cabling Diagram Diagram for interfacing a computer or other peripheral device to the scale using the RS-232/V24 standard and cables up to 15 m (50 ft.) long Do not assign any other pins on this scale! Balance/scale 25-pin male connector Computer, 9-contact female connector TxD 2 2 RxD 3 3 CTS 5 4 DTR 20 8 GND 4/7 6 GND 14 5 Balance/scale 25-pin male connector Computer, 25-contact female connector TxD 2 3 RxD 3 2 CTS 5 20 DTR 20 5 GND 4/7 6 GND 14 7 Installation Instructions 11 Benutzerhinweis a Benutzerhinweise Zu dieser Installationsanleitung tDiese Installationsanleitung aufmerksam und vollständig lesen, bevor das Gerät zum ersten Mal in Betrieb genommen wird. t Die Sicherheitshinweise aufmerksam lesen und beachten. tDie Installationsanleitung ist ein Teil des Produktes. Die Installationsanleitung gut erreichbar und sicher aufbewahren. tBei Verlust der Anleitung Ersatz anfordern oder die aktuelle Anleitung von der Sartorius Website www.sartorius.com herunter laden. Warnzeichen/Gefahrensymbole Warn- und Gefahrensymbole in dieser Anleitung: 2 3 h Gefahr durch Stromschlag Körperschaden oder Tod als Folge Warnung vor einem möglichen Körperschaden, Gesundheitsrisiko oder Gefahr von Sachschäden Hinweis für nützliche Informationen und Tipps Hinweise für den eichpflichtigen Verkehr Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet: t steht vor Handlungsanweisungen y beschreibt, was nach einer ausgeführten Handlung geschieht 1., Handlungen in einer bestimmten Reihenfolge ausführen 2. – steht vor einem Aufzählungspunkt Konventionen für diese Installationsanleitung Die Abbildungen in dieser Anleitung basieren auf den Modell-Serien MSA, MSU, MSE. Anwendungsberatung/Hotline h Telefon:0551.308.4440, 12Installationsanleitung Telefax:0551.308.4449 Inhalt Inhalt Sicherheitshinweise Benutzerhinweis. . . . . . . . . . . . . . . 12 Die Datenschnittstelle entspricht den Richtlinien und Normen für elektrische Betriebsmittel, elektromagnetische Verträglichkeit und den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen. Das Personal muss die Installationsanleitung, besonders die Sicherheitshinweise gelesen haben. Diese Sicherheitshinweise muss der Betreiber ggf. ergänzen. Das Bedienpersonal ist entsprechend einzuweisen. Bei Verwendung elektrischer Betriebsmittel in Anlagen und Umgebungs bedingungen mit erhöhten Sicherheitsanforderungen sind die Auflagen gemäß den zutreffenden Errichtungsbestimmungen zu beachten. Relevante Gesetze, Normen, Verordnungen, Richtlinien und der Umweltschutz des jeweiligen Landes sind zu befolgen und einzuhalten. Bei unsachgemäßer Installation oder Betrieb der Waage entfällt die Gewährleistung. Zu dieser Installationsanleitung. . . . 12 Warnzeichen/Gefahrensymbole. . . . 12 Zeichenerklärung. . . . . . . . . . . . . . . 12 Konventionen für diese Installationsanleitung. . . . . . . . . . . 12 Inhalt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . 13 Gefahr durch Stromschlag. . . . . . . . 13 Gefahr am Aufstellort und bei Umbau des Gerätes. . . . . . . 13 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Schnittstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Zweck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Einbau der Datenschnittstelle . . . . . 15 Anchlussmöglichkeiten. . . . . . . . . . 16 Datenschnittstelle YDO01MS-B: Bluetooth-Adapter . . . . . . . . . . . . . 17 Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . 18 Kommunikationsschnittstelle RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Gefahr durch Stromschlag! 2 2 Die Waage nur betreiben, wenn das Gehäuse und das Display fest geschlossen und unbeschädigt ist, so dass keine Teile im Inneren der Waage versehentlich berührt werden können. Es dürfen keine Flüssig keiten oder elektrisch leitende Teile in die Waage gelangen. 2 Installationshinweis: Modifikationen der Geräte, sowie der Anschluss von nicht von Sartorius gelieferten Kabeln oder Geräten unterliegen der alleinigen Verantwortung des Betreibers! Sartorius stellt auf Anfrage Angaben zur Betriebsqualität zur Verfügung. Nur Zubehör und Optionen von Sartorius verwenden! Steckerbelegunsplan . . . . . . . . . . . 19 Verbindungsplan. . . . . . . . . . . . . . . 20 PS2 Rundbuchse. . . . . . . . . . . . . . . 20 Das Gerät nur einschalten, wenn das Netzgerät und das Netzkabel unbeschädigt sind. Bei Beschädigung der Waage, des Netzgerätes, des Kabels oder des Gerätes, diese ausser Betrieb nehmen und das Gerät gegen Wiedereinschalten sichern. An der Waage nur die Abdeckung für die Schnittstelle öffnen. Nicht die Waage an einer anderen Stelle öffnen. Bei verletzter Sicherungsmarke entfällt der Garantieanspruch. Das Gerät darf nur von Sartorius geschulten Fachkräften geöffnet werden Vor dem Transport der Waage Netzstecker ziehen. Gefahr am Aufstellort und bei Umbau des Gerätes! 3 3 Klemmen oder Quetschen der Finger vermeiden. Datenausgang nur ein- oder ausbauen, wenn die Waage spannungslos ist. Das Kabel erst dann an den Datenausgang anschließen, wenn dieser eingebaut und die Waage spannungslos ist. Installationsanleitung 13 Lieferumfang Lieferumfang Je nach Artikel befindet sich im Lieferkarton die Datenschnittstelle: Bezeichnung: Datenschnittstelle YDO01MS-R: (RS232) 25-polig oder Bezeichnung: Datenschnittstelle YDO01MS-P: (RS232) 9-polig mit PS2-Buchse 6-polig oder Bezeichnung: Datenschnittstelle YDO01MS-B: Bluetooth®, Datenübertragung über Funksignale 14Installationsanleitung Installation Schnittstellen Zweck Die Waagen der Cubis-Serie haben mindestens zwei Datenschnittstellen, über die Messwerte, verrechnete Werte und Parametereinstellungen an Drucker, PC oder Kontrollanzeigen ausgegeben werden können. Über die Schnittstellen können auch Steuerbefehle (z.B. Tastenbestätigungen über einen Fußtaster) eingegeben werden oder alphanumerische Eingaben (z.B. über einen Barcodeleser) erfolgen. In dieser Installationsanleitung werden die optionalen Schnittstellen – Serielle Kommunikations-Schnittstelle (RS232) 25 polig – Serielle Kommunikations-Schnittstelle (RS232) 9 polig und mit PS2 – Kommunikations-Schnittstelle als Bluetooth-Adapter beschrieben. Installation Einbau der Datenschnittstelle Beispiel: tDie Abdeckplatte des optionalen Schnittstelleneinschubes an der Rückseite der Waage abschrauben. y Die Abdeckplatte an einem sicheren Ort aufbewahren. t Die jeweiligeSchnittstelle aus der Verpackung nehmen; in den Schnittstelleneinschub einstecken und festschrauben. 3 Die Schrauben anziehen, der Dichtring muss fest anliegen, so dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringen kann. y Die Schnittstelle ist montiert. Die Konfiguration der Schnittstellen ist in der jeweiligen Betriebsanleitung beschrieben. Installation Instructions 15 Anschlussmöglichkeiten Anschlussmöglichkeiten Optionale Schnittstellen Sartorius RS232 (25 polig) RS232 (9 polig)+ PS2 Zubehör YDO01MS-RYDO01MS-P Eichfähiger Messwertdrucker YDP10-0CE Eichfähiger Messwertdrucker mit Bluetooth-Datenübertragung YDP10BT-0CE RS232C-Verbindungskabel, zum Anschluss an PC mit 9pol. COM-Schnittstelle, Länge 1,5 m 7357314 W 3-Segment-Kontrollanzeige, Rot – Grün – Rot, für Plus|MinusWägungen, inkl. T-Konnektor YRD11Z W Zusatzanzeige, LCD, Zifferngröße 13 mm, hinterleuchtet YRD03Z W Infrarotsensor zur berührungs- losen Funktionsauslösung (z.B. Windschutzsteuerung) YHS01MS W Handtaster zur Auslösung von Print, Tara oder Funktionstaste; Auswahl per Menü, inkl. T-Konnektor YHS02 W Fußtaster zur Auslösung von Print, Tara oder Funktionstaste; Auswahl per Menü, inkl. T-Konnektor YFS01 W Fußtaster, inkl. T-Konnektor; für alle ME Modelle und SE2 YPE01RC W Barcodeleser mit Anschlusskabel, 120 mm Lesebreite YBR02CISL Bluetooth® Adapter YDO01MS-B W W W W Zusätzliche Anschlussmöglichkeiten an die optionalen Sartorius Schnittstellen PC/Laptop (über Sartorius Zubehör Kabel) WW PC-Tastatur mit Belegung »QWERTY« an PS2-Anschluss 16Installationsanleitung W W Bluetooth Adapter Datenschnittstelle YDO01MS-B: Bluetooth® Adapter Diese Sartorius Funkschnittstelle ermöglicht eine drahtlose DatenKommunikation, die auf der Bluetooth® wireless technology basiert, zwischen einer Sartorius Waage und einem Remote-Gerät. Das Remote-Gerät kann z.B. ein Sartorius Drucker YDP10BT-0CE oder ein PC sein. Ein konventionelles Datenverbindungskabel zwischen zwei Datenschnittstellen (RS232) wird dadurch überflüssig. Rechtliche Hinweise – Bluetooth® ist ein eingetragener und geschützter Name der Bluetooth® Special Interest Group (Bluetooth® SIG, Inc.) mit Hauptsitz in Bellevue, Washington, USA. Die Wortmarke und die Logos sind Eigentum der Bluetooth® SIG, Inc., und die Verwendung derartiger Marken durch Sartorius ist lizensiert. Andere Marken und Markennamen gehören ihrem jeweiligen Eigentümer. Installationsanleitung 17 Technische Daten Technische Daten Datenschnittstelle »RS232« 3 Achtung bei Verwendung fertiger RS232 Verbindungskabel: Fremd bezogene RS232 Kabel haben häufig nicht zulässige Pinbelegungen für Sartorius-Waagen! Deshalb vor Anschluss entsprechend den Verbindungsplänen prüfen und abweichend belegte Leitungen trennen (z.B. Pin 6). Nichtbeachtung kann zu Fehlfunktionen oder Zerstörung der Waage oder angeschlossener Peripheriegeräte führen. Merkmale Schnittstellenart: Serielle Schnittstelle Schnittstellenbetrieb:vollduplex Pegel: RS 232 Buchse: SUB-D Buchse 25-polig Übertragungsgeschwindigkeit: 150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 und 19200 baud (wählbar) Parität: Ungerade, Gerade, Keine; Leerzeichen (wählbar) Zeichenübertragung: Startbit, 7-/8-Bit-ASCII, Parität, 1 oder 2 Stoppbits (wählbar) Handshake (wählbar): bei 2-Draht-Schnittstelle: Software (XON/XOFF) bei 4-Draht-Schnittstelle: Hardware (CTS/DTR) Werksvoreinstellung der Parameter: Übertragungsgeschwindigkeit: 9600 baud Parität:Ungerade Stopbits: 1 Stopbit Handshake: Hardware Handshake Betriebsart:SBI Drucken manuell: nach Stillstand Drucken automatisch: ohne Stillstand Abbruch automatisches Drucken:Abbruch nicht möglich Automatischer Druck zeitabhängig: nach 1 Anzeigezyklus Tarieren nach Einzelprint: Aus Zeilenformat: 22 Zeichen Zeichenübertragung: 8 Datenbits 18Installationsanleitung Steckerbelegunsplan Steckerbelegungsplan Schnittstellenbuchse: 25 pol. D-Subminiatur DB25S mit Schraubverbindung Erforderlicher Stecker (Empfehlung): 25 pol. D-Subminiatur DB25S mit integrierter Abschirmkappe und Schirmblech (Amp Typ 826 985-1C) und Verriegelungsschrauben (Amp Typ 164 868-1) Pinbelegung 25-polige Buchse, RS 232: Pin 1: Betriebserde Pin 2: Datenausgang (TxD) Pin 3: Dateneingang (RxD) Pin 4: Signal-GND Pin 5: Clear to Send (CTS) Pin 6: nicht belegt Pin 7: Masse intern (GND) Pin 8: Masse intern (GND) Pin 9: nicht belegt Pin 10: nicht belegt Pin 11: + 12 V Ausgang Pin 12: Reset _ Out1) Pin 13: + 5 V Ausgang Pin 14: Masse intern (GND) Pin 15: Steuerein-/ausgang 1 per Menü konfigurierbar Pin 16: Steuerein-/ausgang 2 per Menü konfigurierbar Pin 17: Steuerein-/ausgang 3 per Menü konfigurierbar Pin 18: Steuerein-/ausgang 4 per Menü konfigurierbar Pin 19: Steuerein-/ausgang 5 per Menü konfigurierbar Pin 20: Data Terminal Ready (DTR) Pin 21: nicht belegt Pin 22: nicht belegt Pin 23: nicht belegt Pin 24: nicht belegt Pin 25: +5 V Ausgang 1 ) = Peripherie-Neustart 1 5 6 9 Pinbelegung 9-polige Buchse, RS 232: Pin 1: nicht belegt Pin 2: Datenausgang (TxD) Pin 3: Dateneingang (RxD) Pin 4: nicht belegt Pin 5: Masse intern (GND) Pin 6: nicht belegt Pin 7: Clear to Send (CTS) Pin 8: Data Terminal Ready (DTR) Pin 9: nicht belegt Verbindung über ein handelsübliches RS 232-Kabel herstellen. Installationsanleitung 19 Verbindungsplan PS2 Rundbuchse 6 4 2 5 3 1 Pin Pin Pin Pin Pin Pin 1: 2: 3: 4: 5: 6: Keyboard_DATA nicht belegt Masse intern +5 V Keyboard_CLK nicht belegt (universal) (größer) (GND) (Set) (kleiner) Verbindungsplan Zum Anschluss eines Rechners oder Peripheriegerätes an die Waage nach Standard RS232C/V24 für Übertragungsleitungen bis 15 m Länge Es dürfen keine anderen Pins an der Waage belegt werden! 20Installationsanleitung Waage 25-pin Stecker Buchse Computer 9 pin TxD 2 2 RxD 3 3 CTS 5 4 DTR 20 8 GND 4/7 6 GND 14 5 Waage 25-pin Stecker Buchse Computer 25 pin TxD 2 3 RxD 3 2 CTS 5 20 DTR 20 5 GND 4/7 6 GND 14 7 Informations utilisateur Informations utilisateur À propos de cette notice d’installation tVeuillez lire attentivement l’intégralité de cette notice d’installation avant de mettre l’appareil en service. t Lisez attentivement les consignes de sécurité et respectez-les. tLa notice d’installation fait partie du produit livré. Elle doit être conservée dans un lieu sûr et facile d’accès. tSi vous perdez la notice, demandez-en un autre exemplaire ou téléchargez la notice actualisée sur le site Internet de Sartorius www.sartorius.com. Avertissements/Symboles de danger Symboles d’avertissement et de danger de la notice : 2 3 h Risque de décharge électrique pouvant entraîner des blessures ou la mort Mise en garde contre le risque de blessures, dangers pour la santé ou risques de dommages matériels Conseils et informations utiles Remarque concernant l’utilisation en métrologie légale Signification des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice : t indique une action qu’il est conseillé d’effectuer y décrit les effets de l’action que vous venez d’effectuer 1. effectuer des actions dans un ordre défini 2. – apparaît devant une énumération Conventions utilisées dans cette notice d’installation Les illustrations présentes dans ce manuel se basent sur les séries de modèles MSA, MSU, MSE. Assistance/Ligne directe h Téléphone :+49.551.308.4440 Télécopie : +49.551.308.4449 Notice d’installation 21 Table des matières Table des matières Consignes de sécurité Informations utilisateur. . . . . . . . . . 21 L’interface de données répond aux directives et aux normes relatives aux matériels électriques, à la compatibilité électromagnétique et aux règles de sécurité prescrites. Toute utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages corporels et matériels. Le personnel doit avoir lu la notice d’installation et tout particulièrement les consignes de sécurité. Les consignes de sécurité doivent, le cas échéant, être complétées par l’exploitant de l’appareil. Si c’est le cas, les utilisateurs de l’appareil devront en être informés. En cas d’utilisation de composants électriques dans des installations et des conditions environnementales présentant des exigences de sécurité plus élevées, les exigences sont à respecter conformément aux dispositions d’installation correspondantes. Veuillez respecter et appliquer les lois, normes, réglementations, directives et les mesures de protection de l’environnement en vigueur dans votre pays. Toute installation ou fonctionnement non conforme de la balance fait perdre tout droit à la garantie. À propos de cette notice d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Avertissements/Symboles de danger. 21 Explication des symboles. . . . . . . . . 21 Conventions utilisées dans cette notice d’installation . . . . 21 Table des matières. . . . . . . . . . . . . 22 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . 22 Risque de décharge électrique. . . . . 22 Danger sur le lieu d’installation et lors de la modification de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Risque de décharge électrique ! Contenu de la livraison. . . . . . . . . . 23 Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Installation de l’interface de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2 Possibilités de connexion. . . . . . . . 25 2 N’utilisez la balance que si le boîtier et l’écran sont parfaitement fermés et ne sont pas endommagés afin d’éviter de toucher par inadvertance des éléments se trouvant à l’intérieur de la balance. Veillez à ce qu’aucun liquide ni aucune pièce conductrice ne pénètre dans la balance. 2 Remarque sur l’installation : la modification des appareils et la connexion de câbles ou d’appareils non fournis par Sartorius engagent la seule responsabilité de l’utilisateur ! Sur simple demande, Sartorius met à disposition une documentation concernant les caractéristiques de fonctionnement minimales des appareils. Utilisez exclusivement les accessoires et options de Sartorius ! Interface YDO01MS-B : adaptateur Bluetooth . . . . . . . . . . . 26 Caractéristiques techniques. . . . . . 27 Interface de communication RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Affectation des broches de connecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . 28 Schéma de câblage. . . . . . . . . . . . . 29 Connecteur femelle rond PS2. . . . . 29 3 3 22 Notice d’installation Ne mettez l’appareil sous tension que si le bloc d’alimentation et le câble secteur ne sont pas endommagés. Si la balance, le bloc d’alimentation, le câble ou l’appareil est endommagé, mettez la balance hors service et assurez-vous qu’elle ne sera pas remise sous tension. Ouvrez uniquement le cache de l’interface de la balance. N’ouvrez pas la balance à un autre endroit. Si vous endommagez la bande de sécurité, vous perdez tout droit à la garantie. Seuls les membres du personnel ayant reçu la formation dispensée par la société Sartorius sont autorisés à ouvrir l’appareil. Avant de transporter la balance, veuillez débrancher la fiche secteur. Danger sur le lieu d’installation et lors de la modification de l’appareil ! Attention à ne pas vous coincer les doigts : Installez ou démontez la sortie de données uniquement si la balance n’est pas sous tension. Ne connectez le câble à la sortie de données que lorsque cette dernière est installée et que la balance n’est pas sous tension. Contenu de la livraison Contenu de la livraison Selon l’article, le carton contient l’une des interfaces de données suivantes : Désignation : Interface de données YDO01MS-R : (RS232) 25 broches ou Désignation : Interface de données YDO01MS-P : (RS232) 9 broches avec connecteur femelle PS2 à 6 broches ou Désignation : Interface de données YDO01MS-B : Bluetooth®, transmission des données via des signaux radio Notice d’installation 23 Installation Interfaces Fonctions Les balances de la série Cubis sont équipées d’au moins deux interfaces de données qui permettent d’envoyer des valeurs mesurées, des valeurs calculées et des réglages de paramètres à l’imprimante, au PC ou à des écrans de contrôle. Les interfaces peuvent également servir à entrer des ordres de commande (par ex. activations de touches à l’aide d’une pédale de commande) ou à effectuer des entrées alpha numériques (par ex. à l’aide d’un lecteur de code-barre). Les interfaces optionnelles suivantes sont décrites dans cette notice d’installation : – Interface de communication série (RS232) à 25 broches – Interface de communication série (RS232) à 9 broches et avec PS2 – Interface de communication comme adaptateur Bluetooth Installation Installation de l’interface de données Exemple : t Dévissez le cache de protection du slot de l’interface de données optionnelle qui se trouve à l’arrière de la balance. y Conservez le cache de protection en lieu sûr. t Sortez l’interface de l’emballage ; enfichez-la dans le slot d’interface et vissez-la. 3 Serrez les vis ; la bague d’étanchéité doit adhérer parfaitement de manière à ce qu’aucun liquide ne puisse pénétrer dans l’appareil. y L’interface est à présent installée. 24 Notice d’installation La configuration des interfaces est décrite dans le mode d’emploi correspondant. Possibilités de connexion Possibilités de connexion Interfaces optionnelles Accessoires RS232 (25 broches) RS232 (9 broches)+ PS2 Adaptateur Sartorius Bluetooth® YDO01MS-RYDO01MS-P YDO01MS-B Imprimante pour usage en métrologie légale YDP10-0CE W Imprimante pour usage en métrologie légale YDP10BT-0CE avec transmission des données Bluetooth Câble RS232C, pour le raccordement à un PC avec interface COM à 9 broches, longueur 1,5 m 7357314 W Écran de contrôle à 3 segments, rouge – vert – rouge, pour contrôle +/-, y compris connecteur en T YRD11Z W Écran supplémentaire, LCD, taille des chiffres 13 mm, rétroéclairage YRD03Z W Capteur infrarouge pour déclencher une fonction sans contact (par ex. commande du paravent) YHS01MS W Commande manuelle pour déclencher les fonctions d’impression, de tare ou une touche de fonction ; sélection par le menu, y compris connecteur en T YHS02 W Pédale de commande pour déclencher les fonctions d’impression, de tare ou une touche de fonction ; sélection par le menu, y compris connecteur en T YFS01 W Pédale de commande, y compris connecteur en T pour tous les modèles ME et SE2 YPE01RC W Lecteur de code-barre avec câble de raccordement, largeur de lecture 120 mm YBR02CISL W W W Autres possibilités de connexion aux interfaces optionnelles Sartorius PC/ordinateur portable (via câble accessoire Sartorius) WW Clavier PC QWERTY sur le connecteur PS2 W W Notice d’installation 25 Adaptateur Bluetooth Interface de données YDO01MS-B : adaptateur Bluetooth® Cette interface radio Sartorius permet à une balance Sartorius et à un appareil à distance de communiquer entre eux sans fil sur la base de la technologie sans fil Bluetooth®. L’appareil à distance peut être par ex. une imprimante Sartorius YDP10BT-0CE ou un PC. Il n’est ainsi pas nécessaire de relier deux interfaces de données (RS232) avec un câble de données conventionnel. Mentions légales – Bluetooth® est une marque déposée et protégée de Bluetooth® Special Interest Group (Bluetooth® SIG, Inc.) dont le siège est à Bellevue, Washington, USA. La marque et les logos sont la propriété de Bluetooth® SIG, Inc., et Sartorius utilise ces marques sous licence. Les autres marques et noms de produits appartiennent à leur propriétaire respectif. 26 Notice d’installation Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Interface de données « RS232 » 3 Attention si vous utilisez des câbles RS232 prêts à l’emploi : L’affectation des broches de câbles RS232 préparés par d’autres n’est souvent pas adaptée aux appareils Sartorius ! C’est pourquoi vous devez vérifier les schémas de câblage avant la connexion et supprimer les branchements non conformes (par ex. broche 6). La non-observation de ces consignes peut entraîner un dysfonctionnement ou la détérioration de la balance ou des périphériques raccordés. Caractéristiques Type d’interface : Interface série Fonctionnement de l’interface : Full duplex Niveau : RS 232 Connecteur femelle : Connecteur femelle SUB-D à 25 broches Vitesse de transmission : 150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 et 19200 bauds (sélectionnable) Parité : Impaire, paire, aucune, espace (sélectionnable) Transmission des caractères : Bit de départ, 7/8 bits ASCII, parité, 1 ou 2 bits d’arrêt (sélectionnable) Handshake (sélectionnable) : Pour une interface à 2 fils : logiciel (XON/XOFF) Pour une interface à 4 fils : hardware (CTS/DTR) Réglages d’usine des paramètres : Vitesse de transmission : 9600 bauds Parité : Impaire Bits d’arrêt : 1 bit d’arrêt Handshake : Handshake hardware, encore 1 caractère après CTS Mode d’exploitation : SBI Impression manuelle : Après stabilité Impression automatique : Sans stabilité Annulation de l’impression automatique : Annulation pas possible Impression automatique en fonction d’un critère de temps : Après un cycle d’affichage Tarage après impression individuelle : Désactivé Format des lignes : 22 caractères Transmission des caractères : 8 bits de données Notice d’installation 27 Affectation des broches de connecteurs Affectation des broches de connecteurs Prise d’interface : D-subminiature à 25 broches DB25S avec raccords vissés Connecteur mâle (recommandé) : D-subminiature à 25 broches DB25S avec capot de blindage intégré, tôle de protection (type Amp 826 985-1C) et vis de verrouillage (type Amp 164 868-1) Affectation des broches de la prise à 25 broches, RS 232 : Broche 1 : prise de terre Broche 2 : sortie de données (TxD) Broche 3 : entrée de données (RxD) Broche 4 : signal GND Broche 5 : Clear to Send (CTS) Broche 6 : non affectée Broche 7 : masse interne (GND) Broche 8 : masse interne (GND) Broche 9 : non affectée Broche 10 : non affectée Broche 11 : sortie + 12 V Broche 12 : Reset _ Out1) Broche 13 : sortie + 5 V Broche 14 : masse interne (GND) Broche 15 : entrée/sortie de commande 1 configurable par le menu Broche 16 : entrée/sortie de commande 2 configurable par le menu Broche 17 : entrée/sortie de commande 3 configurable par le menu Broche 18 : entrée/sortie de commande 4 configurable par le menu Broche 19 : entrée/sortie de commande 5 configurable par le menu Broche 20 : Data Terminal Ready (DTR) Broche 21 : non affectée Broche 22 : non affectée Broche 23 : non affectée Broche 24 : non affectée Broche 25 : sortie +5 V 1 1 5 6 9 ) = Redémarrage du périphérique Affectation des broches du connecteur femelle à 9 broches, RS 232 : Broche 1 : non affectée Broche 2 : sortie de données (TxD) Broche 3 : entrée de données (RxD) Broche 4 : non affectée Broche 5 : masse interne (GND) Broche 6 : non affectée Broche 7 : Clear to Send (CTS) Broche 8 : Data Terminal Ready (DTR) Broche 9 : non affectée Etablir la connexion avec un câble RS 232 en vente dans le commerce. 28 Notice d’installation Schéma de câblage Connecteur femelle rond PS2 6 4 2 5 3 1 Broche 1: Broche 2: Broche 3: Broche 4: Broche 5: Broche 6: Keyboard_DATA non affectée masse interne +5 V Keyboard_CLK non affectée (universel) (supérieur) (GND) (set) (inférieur) Schéma de câblage Pour raccorder un ordinateur ou un appareil périphérique à la balance selon la norme RS232C/V24 pour une transmission jusqu’à une distance de 15 m de long. Aucune autre broche de la balance ne doit être affectée ! Capteur de pesage 25 broches Connecteur mâle Ordinateur 9 broches Connecteur femelle TxD 2 2 RxD 3 3 CTS 5 4 DTR 20 8 GND 4/7 6 GND 14 5 Capteur de pesage 25 broches Connecteur mâle Ordinateur 25 broches Connecteur femelle TxD 2 3 RxD 3 2 CTS 5 20 DTR 20 5 GND 4/7 6 GND 14 7 Notice d’installation 29 Istruzioni per l’utente Istruzioni per l’utente Uso del manuale d’installazione tLeggere attentamente il manuale d’installazione prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta. t Leggere e seguire attentamente le istruzioni di sicurezza. tIl manuale d’installazione fa parte del prodotto. Conservare il manuale in un luogo sicuro e a portata di mano. tIn caso di perdita del manuale, richiedere una copia oppure scaricare il manuale dal sito Web di Sartorius (www.sartorius.com). Simboli di avvertenza/pericolo Simboli di avvertenza e pericolo usati nel presente manuale: 2 3 h Pericolo di folgorazione Lesioni personali gravi o letali Questo simbolo di avvertenza segnala il rischio di lesioni personali, di danni alla salute oppure all’apparecchiatura Richiama l’attenzione su informazioni utili e suggerimenti Avvisi sull’uso dell’apparecchio in metrologia legale Spiegazione dei simboli In questo manuale d’istruzioni sono stati impiegati i seguenti simboli: t indica i consigli per l’utilizzo y descrive cosa accade dopo l’esecuzione di un’operazione 1. Eseguire le operazioni secondo una sequenza precisa 2. – si trova davanti ad una enumerazione Convenzioni usate nel manuale d’installazione Le figure contenute nel manuale si basano sulle serie di modelli MSA, MSU, MSE. Consulenza applicativa/Linea diretta h Telefono:+49.551.308.4440 30 Manuale d’installazione Telefax:+49.551.308.4449 Indice Indice Istruzioni di sicurezza Istruzioni per l’utente . . . . . . . . . . . 30 L’interfaccia dati è conforme alle direttive e norme per gli strumenti elettrici, la compatibilità elettromagnetica e le prescrizioni di sicurezza date. Tuttavia un uso improprio può causare danni a persone e cose. Il personale deve aver letto il presente manuale d’installazione, in particolare le istruzioni di sicurezza. Se necessario, il gestore deve integrare le istruzioni di sicurezza. Tutto il personale di servizio deve essere addestrato in modo adeguato. In caso d’impiego di apparecchi elettrici su impianti e in condizioni ambientali che prevedono maggiori requisiti di sicurezza, deve essere rispettato quanto prescritto dalle relative disposizioni di installazione. Osservare tutte le leggi, le norme, le disposizioni, le direttive e la legge sulla protezione ambientale del Paese in cui viene utilizzato l’apparecchio. Se l’installazione non viene eseguita a regola d’arte, oppure in caso di un uso improprio della bilancia, decadono tutti i diritti di garanzia. Uso del manuale d’installazione. . . . 30 Simboli di avvertenza/pericolo. . . . . 30 Spiegazione dei simboli. . . . . . . . . . 30 Convenzioni usate nel manuale d’installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Indice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Istruzioni di sicurezza. . . . . . . . . . . 31 Pericolo di folgorazione. . . . . . . . . . 31 Pericoli sul luogo di installazione e in caso di modifiche all’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Equipaggiamento fornito. . . . . . . . 32 Interfacce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Installazione dell’interfaccia dati. . . 33 Possibilità di collegamento. . . . . . . 34 Interfaccia dati YDO01MS-B: Adattatore Bluetooth. . . . . . . . . . . . 35 Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Interfaccia di comunicazione RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Pericolo di folgorazione! 2 2 Mettere in funzione la bilancia solo se l’alloggiamento e il display sono completamente chiusi e non sono danneggiati, in modo da escludere l’eventualità di toccare accidentalmente le parti interne della bilancia. Non devono penetrare liquidi nei componenti elettrici della bilancia. 2 Istruzioni per l’installazione: l’utente si assume la completa responsabilità di eventuali modifiche agli apparecchi e del collegamento di cavi o apparecchi non forniti dalla Sartorius! Su richiesta, la Sartorius mette a disposizione informazioni sulla qualità di funzionamento dell’apparecchio. Utilizzare solo accessori e opzioni forniti dalla Sartorius! Schema di assegnazione dei pin. . . 37 Schema di collegamento. . . . . . . . . 38 Connettore femmina rotondo PS2. 39 Accendere l’apparecchio solo se l’alimentatore e il cavo di alimentazione non sono danneggiati. Se la bilancia, l’alimentatore, il cavo o l’apparecchio presentano segni di danneggiamento, interrompere l’utilizzo e accertarsi che non vengano più messi in funzione. Aprire solo la copertura dell’interfaccia. Non aprire la bilancia in altri punti. Se il sigillo di protezione viene danneggiato, decade la validità della garanzia. L’apparecchio deve essere aperto solo da tecnici qualificati Sartorius. Prima di trasportare la bilancia, estrarre la spina di rete. Pericoli sul luogo di installazione e in caso di modifiche dell’apparecchio 3 3 Fare attenzione a non impigliarsi o schiacciarsi le dita. Installare o disinstallare l’interfaccia solo se la bilancia non è sotto tensione. Collegare il cavo all’uscita dati solo quando questa è installata e la bilancia non è sotto tensione. Manuale d’installazione 31 Equipaggiamento fornito Equipaggiamento fornito In base al tipo di articolo, lo scatolone originale contiene le seguenti interfacce dati: Denominazione: Interfaccia dati YDO01MS-R: (RS232) a 25 pin oppure Denominazione: Interfaccia dati YDO01MS-P: (RS232) a 9 pin con connettore PS2 a 6 pin oppure Denominazione: Interfaccia dati YDO01MS-B: Bluetooth®, trasmissione dati tramite segnali radio 32 Manuale d’installazione Installazione Interfacce Uso previsto Le bilance della serie Cubis sono dotate di almeno due interfacce dati per la trasmissione di valori misurati, valori calcolati e impostazioni dei parametri verso stampanti, PC o display di controllo. Tramite le interfacce si possono inserire comandi di controllo (per es. attivazione dei tasti tramite un comando a pedale), oppure eseguire immissioni alfanumeriche (per es. usando un lettore di codici a barre). In questo manuale d’installazione vengono descritte le interfacce opzionali: – interfaccia di comunicazione seriale (RS232) a 25 pin – interfaccia di comunicazione seriale (RS232) a 9 pin e con PS2 – interfaccia di comunicazione sotto forma di adattatore Bluetooth Installazione Installazione dell’interfaccia dati Esempio: tSvitare la piastra di copertura dello slot per l’interfaccia opzionale che si trova sul retro della bilancia. y Conservare la piastra di copertura in un luogo sicuro. t Togliere l’interfaccia corrispondente dall’imballaggio; inserirla nello slot per interfaccia e avvitare. 3 Serrare le viti, l’anello di tenuta deve avere la massima aderenza in modo da escludere la penetrazione di liquidi nell’apparecchio. y Il montaggio dell’interfaccia è terminato. La configurazione delle interfacce è descritta nelle rispettive istruzioni per l’uso. Manuale d’installazione 33 Possibilità di collegamento Possibilità di collegamento Interfacce opzionali Accessori RS232 (a 25 pin) RS232 (a 9 pin) + PS2 Adattatore Sartorius Bluetooth® YDO01MS-RYDO01MS-P YDO01MS-B Stampante omologabile CE-M YDP10-0CE Stampante omologabile CE-M con trasmissione dati Bluetooth YDP10BT-0CE Cavo di connessione RS232, per il collegamento a un PC con interfaccia COM a 9 pin, lunghezza 1,5 m 7357314 W Display di controllo a 3 segmenti rosso – verde – rosso, per pesate di controllo +|–, completo di connettore a T YRD11Z W Display supplementare, LCD, altezza delle cifre di 13 mm, retroilluminato YRD03Z W Sensore infrarossi per l’attivazione senza contatto della funzione (per es. comando della protezione anticorrente) YHS01MS W W Comando a mano per attivare la funzione YHS02 di stampa, tara o il tasto funzione; selezione tramite menu, completo di connettore a T W Comando a pedale per attivare la funzione di stampa, tara o il tasto funzione; selezione tramite menu, ‚ completo di connettore a T YFS01 W Comando a pedale con connettore a T; per tutti i modelli ME e SE2 YPE01RC W Lettore di codici a barre con cavo di collegamento, larghezza di lettura di 120 mm YBR02CISL W W W Ulteriori possibilità di collegamento alle interfacce Sartorius opzionali PC/portatile (tramite cavo accessorio Sartorius) WW Tastiera PC con schema «Qwerty» al connettore PS2 34 Manuale d’installazione W W Adattatore Bluetooth Interfaccia dati YDO01MS-B: Adattatore Bluetooth® Questa interfaccia radio della Sartorius permette la comunicazione dati senza fili, basata su tecnologia wireless Bluetooth®, tra una bilancia Sartorius e un apparecchio a distanza. L’apparecchio a distanza può essere, per es., una stampante Sartorius YDP10BT-0CE oppure un PC. Pertanto non è più richiesta una connessione tradizionale via cavo tra due interfacce dati (RS232). Avvertenze legali – Bluetooth® è un marchio registrato e protetto di Bluetooth® Special Interest Group (Bluetooth® SIG, Inc.) con sede a Bellevue, Washington, USA. I marchi depositati e i rispettivi loghi sono di proprietà di Bluetooth® SIG, Inc e tali marchi sono utilizzati su licenza da Sartorius. Tutti gli altri marchi e le denominazioni commerciali appartengono ai rispettivi roprietari. p Manuale d’installazione 35 Dati tecnici Dati tecnici Interfaccia dati “RS232” 3 Attenzione se si utilizza un cavo di collegamento RS232 già confezionato: Cavi RS232 di altri costruttori hanno spesso un’assegnazione dei pin non adatta per gli strumenti per pesare Sartorius! Controllare quindi prima del collegamento, gli schemi di connessione e staccare le linee collegate che differiscono (per es. pin 6). La non osservanza di tale avvertenza può provocare il malfunzionamento o il danneggiamento della bilancia o degli accessori collegati. Caratteristiche Tipo di interfaccia: Interfaccia seriale Modo di funzionamento: duplex completo Standard:RS232 Connettore femmina: connettore femmina D-SUB a 25 pin Velocità di trasmissione: 150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 e 19200 baud (selezionabile) Parità: dispari, pari, nessuna; spazio (selezionabile) Formato caratteri: bit di start, 7/8 bit ASCII, parità, 1 o 2 bit di stop (selezionabile) Handshake (selezionabile): con interfaccia a 2 fili: software (XON/XOFF) con interfaccia a 4 fili: Hardware(CTS/DTR) Parametri impostati in fabbrica: Velocità di trasmissione: 9600 baud Parità:dispari Bit di stop: 1 bit di stop Handshake: Handshake Hardware, dopo CTS ancora 1 carattere Modo operativo: SBI Stampa manuale: dopo la stabilità Stampa in automatico: senza stabilità Annullamento stampa automatica: annullamento non possibile Stampa automatica in funzione del tempo: dopo 1 aggiornamento del display Taratura dopo stampa singola: Off 36 Formato delle righe: 22 caratteri Trasmissione dei caratteri: 8 bit di dati Manuale d’installazione ISchema di assegnazione dei pin Schema di assegnazione dei pin Presa di interfaccia: 25 pin. D-Submini DB25S con raccordo a vite Connettore maschio richiesto (specifiche consigliate): 25 pin. D-Submini DB25S con morsetto per il cavo di schermatura integrato, piastrina di protezione (Amp tipo 826 985-1C) e viti di fissaggio (Amp tipo 164 868-1) Assegnazione dei pin connettore femmina a 25 pin, RS232: Pin 1: terra elettrica Pin 2: Uscita dati (TxD) Pin 3: Ingresso dati (RxD) Pin 4: GND (segnale) Pin 5: Clear to Send (CTS) Pin 6: non collegato Pin 7: Massa interna (GND) Pin 8: Massa interna (GND) Pin 9: non collegato Pin 10: non collegato Pin 11: + 12 V uscita Pin 12: Reset _ Out1) Pin 13: + 5 V uscita Pin 14: Massa interna (GND) Pin 15: Ingresso/uscita di controllo 1 configurabile tramite menu Pin 16: Ingresso/uscita di controllo 2 configurabile tramite menu Pin 17: Ingresso/uscita di controllo 3 configurabile tramite menu Pin 18: Ingresso/uscita di controllo 4 configurabile tramite menu Pin 19: Ingresso/uscita di controllo 5 configurabile tramite menu Pin 20: Data Terminal Ready (DTR) Pin 21: non collegato Pin 22: non collegato Pin 23: non collegato Pin 24: non collegato Pin 25: +5 V uscita 1 ) = riavvio periferica 1 5 6 9 Assegnazione dei pin del connettore femmina a 9 pin, RS232: Pin 1: non collegato Pin 2: uscita dati (TxD) Pin 3: ingresso dati (RxD) Pin 4: non collegato Pin 5: massa interna (GND) Pin 6: non collegato Pin 7: Clear to Send (CTS) Pin 8: Data Terminal Ready (DTR) Pin 9: non collegato Eseguire il collegamento mediante un cavo RS 232 reperibile in commercio. Manuale d’installazione 37 Schema di collegamento Connettore rotondo PS2 6 4 2 5 3 1 Pin 1: Pin 2: Pin 3: Pin 4: Pin 5: Pin 6: Keyboard_DATA non collegato massa interna +5V Keyboard_CLK non collegato (universale) (superiore) (GND) (set) (inferiore) Schema di collegamento Per il collegamento della bilancia ad un PC o ad una periferica secondo lo standard RS232C/V24, per linee di trasmissione fino ad una lunghezza di 15 m. Non si devono collegare altri pin della bilancia! 38 Manuale d’installazione Balance/scale 25-pin male connector Computer, 9-contact female connector TxD 2 2 RxD 3 3 CTS 5 4 DTR 20 8 GND 4/7 6 GND 14 5 Balance/scale 25-pin male connector Computer, 25-contact female connector TxD 2 3 RxD 3 2 CTS 5 20 DTR 20 5 GND 4/7 6 GND 14 7 Nota para el usuario Indicaciones para el usuario Acerca de estas instrucciones de instalación tLeer atentamente estas instrucciones de instalación en su totalidad, antes de poner en funcionamiento el aparato por primera vez. t Leer atentamente y observar las advertencias de seguridad. tLas instrucciones de instalación son una parte del producto. Guardar las instrucciones de instalación en un lugar seguro y accesible. tPedir nuevamente las instrucciones en caso de pérdida o descargar las instrucciones actuales del sitio Web de Sartorius: www.sartorius.com. Símbolos de advertencia/peligro Símbolos de advertencia y peligro en estas instrucciones: 2 3 h Peligro por electrocución Lesiones corporales o muerte como consecuencia Advertencia ante posibles lesiones corporales, riesgo de salud o peligro de daños materiales Nota sobre información y consejos útiles Notas para la metrología legal Explicación de los símbolos En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos: t precede a las instrucciones para realizar acciones y describe lo que resulta al ejecutar una acción 1. ejecutar acciones en un determinado orden 2. – precede a cada elemento de una enumeración Convenciones para estas instrucciones de instalación Las ilustraciones en estas instrucciones están basadas en la serie de modelos MSA, MSU, MSE. Asesoría de aplicaciones/Hotline h Teléfono: +49.551.308.4440 Telefax: +49.551.308.4449 Instrucciones de instalación 39 Contenido Contenido Advertencias de seguridad Nota para el usuario . . . . . . . . . . . . 39 La interfaz de datos cumple con las directivas y normas respecto al material eléctrico, compatibilidad electromagnética y a las medidas de seguridad prescritas. No obstante, su uso inadecuado puede causar lesiones corporales y daños materiales. El personal debe leer las instrucciones de instalación, en especial, las advertencias de seguridad. Si fuese necesario, el operario deberá completar estas advertencias de seguridad. Los usuarios deberán recibir la formación correspondiente. Al utilizar dispositivos eléctricos en instalaciones y entornos de trabajo que demandan altos requisitos de seguridad, han de respetarse las disposiciones vigentes referentes a la instalación. Deberán cumplirse las leyes, normas, reglamentaciones, directrices y la protección ambiental del país correspondiente. En caso de instalación o manejo inadecuado de la balanza se perderá el derecho a garantía. Acerca de estas instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Símbolos de advertencia/peligro . . . 39 Explicación de los símbolos. . . . . . . 39 Convenciones para estas instrucciones de instalación. . . . . . . 39 Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Advertencias de seguridad . . . . . . . 40 Peligro por electrocución . . . . . . . . 40 Peligro en el emplazamiento y al modificar el aparato . . . . . . . . . 40 Contenido del suministro. . . . . . . . 41 Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Finalidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Montaje de la interfaz de datos. . . . 42 Posibilidades de conexión. . . . . . . . 43 Interfaz de datos YDO01MS-B: Adaptador Bluetooth. . . . . . . . . . . . 44 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . 45 Interfaz de comunicaciones RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Esquema de asignaciones de contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Diagrama de conexiones. . . . . . . . . 47 ¡Peligro por electrocución! 2 Conectar el aparato solamente cuando el alimentador y el cable de red están intactos. Si la balanza, el alimentador de red, el cable o el aparato presentan daños visibles, separar la alimentación de tensión y asegurar el aparato contra el uso. 2 Utilizar la balanza sólo cuando la carcasa y el display están cerrados fijamente y no presentan daños, de manera que ninguna parte en el interior de la balanza pueda rozarse accidentalmente. No debe entrar líquido o piezas conductoras de electricidad en la balanza. 2 Nota sobre la instalación: Las modificaciones realizadas en los aparatos, así como la conexión de cables o aparatos no suministrados por Sartorius, serán responsabilidad única del operario. A petición del cliente, Sartorius puede proporcionar datos sobre la calidad de funcionamiento. Utilizar solamente accesorios y opciones de Sartorius. Clavija PS2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Abrir en la balanza solamente la cubierta de la interfaz. No abrir la balanza por otro sitio. Si se daña el sello de seguridad se pierde el derecho de garantía. El aparato debe abrirse únicamente por personal especializado, formado por Sartorius. Desenchufar la balanza antes de transportarla. ¡Peligro en el emplazamiento y al modificar el aparato! 3 3 40 Instrucciones de instalación Evitar el aplastamiento o aprisionamiento de los dedos. Montar o desmontar la salida de datos sólo previa desconexión de la fuente de alimentación. No conectar el cable a la salida de datos hasta que ésta esté montada y la balanza desconectada de la fuente de alimentación. Contenido del suministro Contenido del suministro En función del artículo, el embalaje suministrado contiene la interfaz de datos: Denominación: Interfaz de datos YDO01MS-R: (RS232) 25 polos o bien Denominación: Interfaz de datos YDO01MS-P: (RS232) 9 polos con conector hembra PS2 de 6 polos o bien Denominación: Interfaz de datos YDO01MS-B: Bluetooth®, transmisión de datos por radiofrecuencia Instrucciones de instalación 41 Instalación Interfaces Finalidad Las balanzas de la serie Cubis de Sartorius tienen al menos dos interfaces de datos, a través de los que se pueden obtener valores de medición, valores calculados y ajustes de parámetros en impresoras, PC o pantallas de control. A través de las interfaces también se pueden introducir comandos de control (p. ej., confirmaciones de teclas con un pedal) o realizar entradas alfanuméricas (p. ej., con un lector de códigos de barras). En estas instrucciones de instalación de describen las siguientes interfaces opcionales: – Interfaz de comunicación serie (RS232) de 25 polos – Interfaz de comunicación serie (RS232) de 9 polos y con PS2 – Interfaz de comunicación serie como adaptador Bluetooth Instalación Montaje de la interfaz de datos Ejemplo: tDesatornillar en la parte posterior de la balanza la tapa del bastidor de interfaz opcional. y Guardar la tapa en un sitio seguro. t Retirar la correspondiente interfaz del embalaje; introducirla en el bastidor de interfaz y atornillarla. 3 Apretar los tornillos, la arandela de estanqueidad debe estar bien apretada para que no pueda entrar líquido en el dispositivo. y La interfaz está montada. 42 Instrucciones de instalación La configuración de las interfaces está descrita en el correspondiente manual de instrucciones. Posibilidades de conexión Posibilidades de conexión: Interfaces opcionales Accesorios RS232 (25 polos) RS232 (9 polos) + PS2 Adaptador Sartorius Bluetooth® YDO01MS-RYDO01MS-P YDO01MS-B Impresora de valores de medición YDP10-0CE W Impresora de valores de medición verificable YDP10BT-0CE con transmisión de datos Bluetooth Cable RS232 para la conexión a PC con puerto COM de 9 polos, longitud 1,5 m 7357314 W Pantalla de control de 3 segmentos, rojo – verde – rojo, para operaciones de suma y resta, incl. conector en T YRD11Z W Pantalla adicional, LCD, tamaño de cifras YRD03Z 13 mm, retroiluminada W Sensor de infrarrojos para la activación de funciones sin contacto (p. ej., control del protector contra corrientes de aire) YHS01MS W Pulsador manual para la ejecución de impresión, tara o tecla de función; selección por menú, incl. conector en T YHS02 W Pedal para la ejecución de impresión, tara o tecla de función; selección por menú, incl. conector en T YFS01 W Pedal, incl. conector en T; para todos los modelos y SE2 YPE01RC W Lector de códigos de barras con cable de conexión, 120 mm de ancho de lectura YBR02CISL W W W Posibilidades de conexión adicionales a las interfaces opcionales Sartorius PC/portátil (a través de un cable de accesorio Sartorius) WW Teclado de PC acon disposición »QWERTY« y conector PS2 W W Instrucciones de instalación 43 Adaptador Bluetooth Interfaz de datos YDO01MS-B: Adaptador Bluetooth® Esta interfaz inalámbrica de Sartorius permite una comunicación de datos basada en la tecnología inalámbrica Bluetooth® entre una balanza Sartorius y un dispositivo remoto. El dispositivo remoto puede ser, p. ej., una impresora Sartorius YDP10BT-0CE o un PC. Así se evita la utilización de un cable de conexión de datos convencional entre dos interfaces (RS232). Notas legales – Bluetooth® es un nombre registrado y protegido de Bluetooth® Special Interest Group (Bluetooth® SIG, Inc.) con sede principal en Bellevue, Washington, EE.UU. Tanto la palabra de la marca como los logotipos son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc., habiendo obtenido Sartorius la correspondiente licencia para su utilización. Las demás marcas y nombres de marcas pertenecen a sus respectivos propietarios. 44 Instrucciones de instalación Datos técnicos Datos técnicos Interfaz de datos »RS232« 3 Atención al emplear cables conectores RS232 de otras marcas: ¡Los cables RS232 adquiridos a otros fabricantes tienen a menudo asignaciones de contactos no compatibles con las balanzas Sartorius! Por eso, antes de realizar la conexión, comprobar en función del diagrama de conexiones y separar las líneas asignadas que no correspondan (p. ej., pin 6). De lo contrario, puede provocarse un funcionamiento erróneo o una avería de la balanza o de los dispositivos periféricos conectados. Características Tipo de interfaz: puerto serie Modo operativo de la interfaz: dúplex completo Nivel: RS 232 Conector: conector hembra SUB-D de 25 polos Velocidad de transmisión: 150, 300, 600, 1.200, 2.400, 4.800, 9.600 y 19.200 baudios (seleccionable) Paridad: impar, par, ninguna; espacio en blanco (seleccionable) Transmisión de caracteres: bits de inicio, ASCII de 7/8 bits, paridad, 1 o 2 bits de parada (seleccionable) Establecimiento de comunica ción (handshake) (seleccionable): con interfaz de 2 hilos: software (XON/XOFF) con interfaz de 4 hilos: hardware (CTS/DTR) Preajustes de fábrica: Velocidad de transmisión: 9.600 baudios Paridad:impar Bits de parada: 1 bit de parada Establecimiento de comunicación (handshake): hardware Handshake, 1 carácter después de CTS Modo operacional: SBI Impresión manual: con estabilidad Impresión automática: sin estabilidad Cancelación de impresión automática: cancelación no es posible Impresión automática en función del tiempo: después de 1 ciclo de indicación Tarar después de impresión individual: desconectado Formato de líneas: 22 caracteres Transmisión de caracteres: 8 bits de datos Instrucciones de instalación 45 Esquema de asignaciones de contactos Esquema de asignación de contactos Conector de la interfaz: D-subminiatura DB25S de 25 polos atornillable Conector requerido (recomendación): D-subminiatura DB25S de 25 polos con caperuza protectora y chapa de protección integradas (Amp tipo 826 985-1C), y tornillos de cierre (Amp tipo 164 868-1). Asignación de pines del conector de 25 polos, RS 232 Pin 1: tierra de servicio Pin 2: salida de datos (TxD) Pin 3: entrada de datos (RxD) Pin 4: señal GND Pin 5: listo para enviar (CTS) Pin 6: libre Pin 7: masa interna (GND) Pin 8: masa interna (GND) Pin 9: libre Pin 10: libre Pin 11: salida de + 12 V Pin 12: Reset _ Out1) Pin 13: salida de + 5 V Pin 14: masa interna (GND) Pin 15: entrada/salida de control 1 configurable por menú Pin 16: entrada/salida de control 2 configurable por menú Pin 17: entrada/salida de control 3 configurable por menú Pin 18: entrada/salida de control 4 configurable por menú Pin 19: entrada/salida de control 5 configurable por menú Pin 20: terminal de datos listo (DTR) Pin 21: lisbre Pin 22: libre Pin 23: libre Pin 24: libre Pin 25: salida de + 5 V 1 1 5 6 9 ) = reinicio de periférico Asignación de pines del conector de 9 polos, RS 232 Pin 1: Libre Pin 2: Salida de datos (TxD) Pin 3: Entrada de datos (RxD) Pin 4: Libre Pin 5: Masa interna (GND) Pin 6: Libre Pin 7: Listo para enviar (CTS) Pin 8: Terminal de datos listo (DTR) Pin 9: Libre Establecer la conexión a través de un cable RS 232 de uso común. 46 Instrucciones de instalación Diagrama de conexiones Clavija PS2: 6 4 2 5 3 1 Pin 1: Pin 2: Pin 3: Pin 4: Pin 5: Pin 6: Keyboard_DATA libre masa interna +5 V Keyboard_CLK libre (universal) (mayor) (GND) (Set) (menor) Diagrama de conexiones Para la conexión de un ordenador o dispositivo periférico a la balanza según estándar RS232C/V24 para líneas de transferencia, hasta 15 m de longitud ¡No se deben asignar otros pines a la balanza! Balanza 25 pines Conector Ordenador 9 pines Hembrilla TxD 2 2 RxD 3 3 CTS 5 4 DTR 20 8 GND 4/7 6 GND 14 5 Balanza 25 pines Conector Ordenador 25 pines Hembrilla TxD 2 3 RxD 3 2 CTS 5 20 DTR 20 5 GND 4/7 6 GND 14 7 Instrucciones de instalación 47 Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Weender Landstrasse 94–108 37075 Goettingen, Germany Phone+49.551.308.0 Fax+49.551.308.3289 www.sartorius.com Copyright by Sartorius, Goettingen, Germany. All rights reserved. No part of this publication may be reprinted or translated in any form or by any means without the prior written permission of Sartorius. The status of the information, specifications and illustrations in this manual is indicated by the date given below. Sartorius reserves the right to make changes to the technology, features, specifications and design of the equipment without notice. Status: January 2014, Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG, Goettingen, Germany Printed in the EU on paper bleached without chlorine. W_Cubis Schnittstellen_YDO01MS-R · KT Publication No.: WYD6138-p140103