Installation Instructions | Installationsanleitung | Notice d’installation
Manuale d’installazione | Instrucciones de instalación
Sartorius
YDO01MS-R (Option IR)
YDO01MS-P (Option IP)
YDO01MS-B (Option IB)
Data Interface Port | Datenausgang | Sortie de données | Uscita dati | Salida de datos
98647-004-51
98647-004-51
Languages
English – page 3
In cases involving questions of interpretation, the German-language version
shall prevail.
Deutsch – Seite 12
Im Auslegungsfall ist die deutsche Sprache maßgeblich.
Français – page 21
En cas de questions concernant l’interprétation, la version en langue allemande
fera autorité.
Italiano – pagina 30
In caso di interpretazione dubbia, fa testo la versione in lingua tedesca.
Español – página 39
En caso de interpretación, la versión en lengua alemana será determinante.
2
Installation Instructions
Information for the User
Information for the User
About these Installation Instructions
tPlease read these installation instructions carefully
before putting the equipment into operation for the first time.
t Read the safety precautions carefully.
tThese installation instructions constitute a part of the product.
Keep these installation instructions in a safe place that is easily accessible to all
personnel who operate this equipment.
tIf these instructions are lost, please contact Sartorius for a replacement or
download the latest manual from our website www.sartorius.com.
Warning/Danger Symbols
Warning/Danger Symbols Used in these Instructions:
2
3
h
Danger of electrical shock
Potential danger of physical injury or death
Warning: Potential hazard of physical injury,
health risk or risk of property damage
Useful information and tips
Notes on use in legal metrology
Explanation of Symbols
The following symbols are used in these instructions:
t Indicates a required action
y Describes what happens after you have performed a particular step
1. Perform steps in the given order
2.
– Indicates an item in a list
Conventions for these Installation Instructions
The illustrations in these instructions are based on the MSA, MSU, MSE model series.
Applications Support/Hotline
h
Telephone:+49.551.308.4440
Fax: +49.551.308.4449
Cubis MSU Brief Instructions
3
Contents
Contents
Safety Precautions
Information for the User 3
The data interface port has been constructed in accordance with the
directives and standards for operation of electrical equipment, electromagnetic compatibility, and the stipulated safety requirements. Incorrect
use can lead to injury to persons and damage to property. Operators
must read these installation instructions, and particularly the safety
precautions. The operator must supplement these warnings and safety
precautions if necessary and brief operating personnel accordingly.
The requirements pertaining to any applicable installation regulations
must be followed when using electrical equipment in systems and under
environmental conditions with stricter safety requirements. Relevant
laws, standards, regulations, guidelines and environmental protection
laws valid in your country must be observed. Any installation work or
scale operation that does not conform to the instructions will result in
forfeiture of all claims under the manufac­turer’s warranty.
About these Installation
Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Warning/Danger Symbols . . . . . . . . 3
Explanation of Symbols. . . . . . . . . . 3
Conventions for these
Installation Instructions. . . . . . . . . . 3
Contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . 4
Danger of Electrical Shock. . . . . . . . 4
Hazards at the Place of Installation
and During Retrofitting. . . . . . . . . . 4
Equipment Supplied. . . . . . . . . . . . 5
Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Intended Use. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installing the Data Interface . . . . . . 6
Connection Options. . . . . . . . . . . . 7
Danger of Electrical Shock!
2
2
Do not operate the scale unless the housing and the display are undamaged and the housing is closed so that inadvertent contact with parts
inside the equipment is not possible. Make sure that no liquids penetrate
the scale.
2
Installation note:
The operator shall be solely responsible for any modifications to the
equipment and for connecting any cables or equipment not supplied by
Sartorius. Information on operational quality is available upon request
from Sartorius. You should only use peripherals and options supplied
by Sartorius.
YDO01MS-B Data Interface Port:
Bluetooth adapter. . . . . . . . . . . . . . 8
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RS232 Communication Interface. . 9
Pin Assignment Chart. . . . . . . . . . . 10
Cabling Diagram. . . . . . . . . . . . . . . 11
PS2 Round Socket . . . . . . . . . . . . . 11
Do not switch on the equipment if the AC adapter or power cord is damaged. If the scale itself, the AC adapter or any cables on the scale are
damaged, disconnect the equipment from the power supply and secure
it so that it cannot be turned on.
Only open the cover to the data interface port on the scale. Do not open
the scale anywhere else. If the seal is broken, this will result in forfeiture
of all claims under the manufacturer’s warranty.
The device should only be opened by personnel trained by Sartorius.
Disconnect the scale from the wall outlet prior to transport.
Hazards at the Place of Installation
and During Retrofitting!
3
3
4
Installation Instructions
Exercise caution to avoid squeezing or crushing fingers.
Only install or remove the data interface port after turning off the scale‘s
power. Do not connect the cable to the data interface port until after it
has been installed and the power on the scale has been turned off.
Information for the User
Equipment Supplied
Depending on the model, the data interface port is included in the box delivered:
ID name:
YDO01MS-R data interface port:
(RS232) 25-pin
or
ID name:
YDO01MS-P data interface port:
(RS232) 9-pin with 6-pin PS2 port
or
ID name:
YDO01MS-B data interface port:
Bluetooth®, radio signal data transmission
Installation Instructions
5
Installation
Interfaces
Purpose
Scales in the Cubis series have at least two data interface ports that are used to output measurement values, calculated values and parameter settings to printers, PCs
or checkweighing displays. These interfaces can also be used to enter control commands (e.g. key confirmations via a foot switch) or alphanumeric inputs (e.g. via a
barcode scanner).
These installation instructions describe the following optional interfaces:
– Serial communications interface (RS232), 25-pin
–Serial communications interface (9-pin RS-232) and with PS2 data interface
port
– Communications interface as a Bluetooth adapter
Installation
Installing the Data Interface
Example:
tUnscrew the cover plate on the optional interface slot to remove it from the
back panel of the scale.
y Keep the cover plate in a safe place.
t Remove the respective interface from the packaging;
insert it into the interface slot and secure with screws.
3
Tighten the screws, so that the seal ring sits securely to prevent any
liquid from entering the device.
y The interface is now assembled.
6
Installation Instructions
The interface configuration is described in the pertinent Operator‘s Manual.
Connections Options
Connections Options
Interface Options
Sartorius RS-232 (25 pin)
RS-232 (9 pin)+ PS2
Accessories
YDO01MS-RYDO01MS-P
Verifiable data printer YDP10-0CE
Verifiable data printer with Bluetooth data transmission
YDP10BT-0CE
RS-232C connecting cable for connecting to a PC with a 9-pin port.
COM interface, length 1.5 m
7357314
W
3-segment display, Red – Green – Red, for plus|minus
weighing, including T connector
YRD11Z
W
Extra display, LCD, number size 13 mm, backlit
YRD03Z
W
Infrared sensor for touchless function triggering
(e.g. draft shield control)
YHS01MS
W
Hand switch for printing, taring, or to use function keys;
Selection via menu, including T connector
YHS02
W
Foot switch for printing, taring, or to use function keys; selection
via menu, including T connector
YFS01
W
Foot switch, including T connector; for all ME models and SE2
YPE01RC
W
Barcode reader with connection cable, 120 mm scanning width
YBR02CISL
Bluetooth®
Adapter
YDO01MS-B
W
W
W
W
Additional connection options for interfacing to optional Sartorius ports
PC/Laptop (via Sartorius accessory cable)
WW
PC “QWERTY“ keyboard to PS2 port W
W
Installation Instructionss
7
Bluetooth Adapter
YDO01MS-B Data Interface Port: Bluetooth® Adapter
This Sartorius radio interface enables wireless data communication between
a Sartorius scale and a remote device. The interface is powered by Bluetooth®
wireless technology.
The remote device can be a Sartorius printer, like the YDP10BT-0CE, or a PC.
This feature makes conventional data connection cables between two data
interfaces (RS-232) superfluous.
Legal Terms and Conditions
– Bluetooth® is a registered and protected trademark owned by the Bluetooth®
Special Interest Group (Bluetooth® SIG, Inc.), headquartered in Bellevue,
Washington, USA. The trademark and logo for Bluetooth® wireless technology
are the property of Bluetooth SIG Inc. The use of this trademark by Sartorius is
under license.
All other brands and trade names are the property of their respective owners.
8
Installation Instructions
Specifications
Specifications
RS-232 Data Interface Port
3
Warning when using pre-wired RS-232 connecting cables:
RS-232 cables purchased from other manufacturers often have incorrect pin assignments for use with Sartorius
devices.
Therefore, be sure to check the pin assignments against the chart before connecting the cable and disconnect any
lines marked differently (such as pin 6). Failure to do so may damage or totally ruin your weighing system and/or
peripheral devices.
Features
Type of interface:
Serial Interface
Interface operating mode:
Full duplex
Level:RS232
Port:
25-pin D-Sub female connector
Transmission rate:
150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 and 19200 baud (selectable)
Parity:
Odd, even, none; space (selectable)
Character transmission:
Start bit, 7/8 bit ASCII, parity, 1 or 2 stop bits (selectable)
Handshake (selectable):
For 2-wire interface: Software (XON/XOFF)
For 4-wire interface: Hardware (CTS/DTR)
Parameter Factory Settings:
Transmission rate:
9600 baud
Parity:Odd
Stop bits:
1
Handshake:
Hardware handshake, 1 character after CTS
Operating mode:
SBI
Manual print:
After stability
Print automatic:
Without stability
Cancel automatic printing:
Canceling not possible
Time-dependent automatic
printout:
After 1 display update
Taring after individual print:
Off
Line format:
22 characters
Character transmission:
8 Data bits
Installation Instructions
9
Information for the User
Pin Assignment Chart
Female interface connector:
25-pin D-Submini (DB25S) with screwed fastening
Connector required (recommendation):
25-pin D-Submini (DB25S) with shielded cable clamp assembly
and shield plate (Amp type 826 985-1C) and fastening screws
(Amp type 164 868-1)
Pin assignment 25-pin socket, RS-232:
Pin 1: Signal ground
Pin 2: Data output (TxD)
Pin 3: Data input (RxD)
Pin 4: Signal GND
Pin 5: Clear to Send (CTS)
Pin 6: Not used
Pin 7: Internal ground (GND)
Pin 8: Internal ground (GND)
Pin 9: Not used
Pin 10: Not used
Pin 11: + 12 V output
Pin 12: Reset _ Out1)
Pin 13: + 5 V output
Pin 14: Internal ground (GND)
Pin 15: Control input/output 1, menu-configurable
Pin 16: Control input/output 2, menu-configurable
Pin 17: Control input/output 3, menu-configurable
Pin 18: Control input/output 4, menu-configurable
Pin 19: Control input/output 5, menu-configurable
Pin 20: Data Terminal Ready (DTR)
Pin 21: Not used
Pin 22: Not used
Pin 23: Not used
Pin 24: Not used
Pin 25: +5 V output
1
1
5
6
9
) = Restart peripherals
Pin Assignment Chart, 9-contact Female Connector, RS-232:
Pin 1: Not used
Pin 2: Data output (TxD)
Pin 3: Data input (RxD)
Pin 4: Not used
Pin 5: Internal ground (GND)
Pin 6: Not used
Pin 7: Clear to send (CTS)
Pin 8: Data Terminal Ready (DTR)
Pin 9: Not used
Establish a connection via a conventional RS-232 cable.
10
Installation Instructions
Cabling Diagram
PS2 Round Socket
6
4
2
5
3
1
Pin 1:
Pin 2:
Pin 3:
Pin 4:
Pin 5:
Pin 6:
Keyboard_DATA
Not used
Internal ground
+5 V
Keyboard_CLK
Not used
(Universal)
(Larger)
(GND)
(Set)
(Smaller)
Cabling Diagram
Diagram for interfacing a computer or other peripheral device to the scale using the
RS-232/V24 standard and cables up to 15 m (50 ft.) long
Do not assign any other pins on this scale!
Balance/scale
25-pin
male connector
Computer,
9-contact
female connector
TxD 2
2
RxD 3
3
CTS 5
4
DTR 20
8
GND 4/7
6
GND 14
5
Balance/scale
25-pin
male connector
Computer,
25-contact
female connector
TxD 2
3
RxD 3
2
CTS 5
20
DTR 20
5
GND 4/7
6
GND 14
7
Installation Instructions
11
Benutzerhinweis a
Benutzerhinweise
Zu dieser Installationsanleitung
tDiese Installationsanleitung aufmerksam und voll­ständig lesen,
bevor das Gerät zum ersten Mal in Betrieb genommen wird.
t Die Sicherheitshinweise aufmerksam lesen und beachten.
tDie Installationsanleitung ist ein Teil des Produktes.
Die Installationsanleitung gut erreichbar und sicher aufbewahren.
tBei Verlust der Anleitung Ersatz anfordern oder die aktuelle Anleitung von der
Sartorius Website www.sartorius.com herunter laden.
Warnzeichen/Gefahrensymbole
Warn- und Gefahrensymbole in dieser Anleitung:
2
3
h
Gefahr durch Stromschlag
Körperschaden oder Tod als Folge
Warnung vor einem möglichen Körperschaden,
Gesundheitsrisiko oder Gefahr von Sachschäden
Hinweis für nützliche Informationen und Tipps
Hinweise für den eichpflichtigen Verkehr
Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet:
t steht vor Handlungsanweisungen
y beschreibt, was nach einer ausgeführten Handlung geschieht
1., Handlungen in einer bestimmten Reihenfolge ausführen
2.
– steht vor einem Aufzählungspunkt
Konventionen für diese Installationsanleitung
Die Abbildungen in dieser Anleitung basieren auf den Modell-Serien MSA, MSU,
MSE.
Anwendungsberatung/Hotline
h
Telefon:0551.308.4440,
12Installationsanleitung
Telefax:0551.308.4449
Inhalt
Inhalt
Sicherheitshinwei­se
Benutzerhinweis. . . . . . . . . . . . . . . 12
Die Datenschnittstelle entspricht den Richt­linien und Normen für
elektrische Be­triebs­mit­tel, elektromagnetische Ver­träg­lich­keit und
den vorgeschrie­benen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer
Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Das Personal muss die Installationsanleitung, besonders die Sicherheitshinweise gelesen haben. Diese Sicherheitshinweise muss der Betreiber
ggf. ergänzen. Das Bedienpersonal ist entsprechend einzuweisen.
Bei Verwendung elektrischer Betriebsmittel in Anlagen und Umgebungs­
bedingungen mit erhöhten Sicherheitsanforderungen sind die Auflagen
gemäß den zutreffenden Errichtungs­bestimmungen zu beachten.
Relevante Gesetze, Normen, Verordnungen, Richtlinien und der Umweltschutz des jeweiligen Landes sind zu befolgen und einzuhalten.
Bei unsachgemäßer Installation oder Betrieb der Waage entfällt die
Gewährleistung.
Zu dieser Installationsanleitung. . . . 12
Warnzeichen/Gefahrensymbole. . . . 12
Zeichenerklärung. . . . . . . . . . . . . . . 12
Konventionen für diese
Installationsanleitung. . . . . . . . . . . 12
Inhalt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . 13
Gefahr durch Stromschlag. . . . . . . . 13
Gefahr am Aufstellort
und bei Umbau des Gerätes. . . . . . . 13
Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Schnittstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zweck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Einbau der Datenschnittstelle . . . . . 15
Anchlussmöglichkeiten. . . . . . . . . . 16
Datenschnittstelle YDO01MS-B:
Bluetooth-Adapter . . . . . . . . . . . . . 17
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . 18
Kommunikationsschnittstelle
RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Gefahr durch Stromschlag!
2
2
Die Waage nur betreiben, wenn das Gehäuse und das Display fest
geschlossen und unbeschädigt ist, so dass keine Teile im Inneren der
Waage versehentlich berührt werden können. Es dürfen keine Flüssig­
keiten oder elektrisch leitende Teile in die Waage gelangen.
2
Installationshinweis:
Modifikationen der Geräte, sowie der Anschluss von nicht von Sartorius
gelieferten Kabeln oder Geräten unterliegen der alleinigen Verantwortung des Betreibers! Sartorius stellt auf Anfrage Angaben zur Betriebsqualität zur Verfügung. Nur Zubehör und Optionen von Sartorius
verwenden!
Steckerbelegunsplan . . . . . . . . . . . 19
Verbindungsplan. . . . . . . . . . . . . . . 20
PS2 Rundbuchse. . . . . . . . . . . . . . . 20
Das Gerät nur einschalten, wenn das Netzgerät und das Netzkabel
unbeschädigt sind. Bei Beschädigung der Waage, des Netzgerätes, des
Kabels oder des Gerätes, diese ausser Betrieb nehmen und das Gerät
gegen Wiedereinschalten sichern.
An der Waage nur die Abdeckung für die Schnittstelle öffnen. Nicht die
Waage an einer anderen Stelle öffnen. Bei ver­­letzter Sicherungsmarke
entfällt der Ga­ran­tie­an­spruch.
Das Gerät darf nur von Sartorius geschulten Fachkräften geöffnet werden
Vor dem Transport der Waage Netzstecker ziehen.
Gefahr am Aufstellort und bei Umbau des Gerätes!
3
3
Klemmen oder Quetschen der Finger vermeiden.
Datenausgang nur ein- oder ausbauen, wenn die Waage spannungslos
ist. Das Kabel erst dann an den Datenausgang anschließen, wenn dieser
eingebaut und die Waage spannungslos ist.
Installationsanleitung
13
Lieferumfang
Lieferumfang
Je nach Artikel befindet sich im Lieferkarton die Datenschnittstelle:
Bezeichnung:
Datenschnittstelle YDO01MS-R:
(RS232) 25-polig
oder
Bezeichnung:
Datenschnittstelle YDO01MS-P:
(RS232) 9-polig mit PS2-Buchse 6-polig
oder
Bezeichnung:
Datenschnittstelle YDO01MS-B:
Bluetooth®, Datenübertragung über Funksignale
14Installationsanleitung
Installation
Schnittstellen
Zweck
Die Waagen der Cubis-Serie haben mindestens zwei Datenschnittstellen, über
die Messwerte, verrechnete Werte und Parametereinstellungen an Drucker, PC oder
Kontrollanzeigen ausgegeben werden können. Über die Schnittstellen können auch
Steuerbefehle (z.B. Tastenbestätigungen über einen Fußtaster) eingegeben werden
oder alphanumerische Eingaben (z.B. über einen Barcodeleser) erfolgen.
In dieser Installationsanleitung werden die optionalen Schnittstellen
– Serielle Kommunikations-Schnittstelle (RS232) 25 polig
– Serielle Kommunikations-Schnittstelle (RS232) 9 polig und mit PS2
– Kommunikations-Schnittstelle als Bluetooth-Adapter
beschrieben.
Installation
Einbau der Datenschnittstelle
Beispiel:
tDie Abdeckplatte des optionalen Schnittstelleneinschubes an der Rückseite der
Waage abschrauben.
y Die Abdeckplatte an einem sicheren Ort aufbewahren.
t Die jeweiligeSchnittstelle aus der Verpackung nehmen;
in den Schnittstelleneinschub einstecken und festschrauben.
3
Die Schrauben anziehen, der Dichtring muss fest anliegen, so dass keine
Flüssigkeit in das Gerät eindringen kann.
y Die Schnittstelle ist montiert.
Die Konfiguration der Schnittstellen ist in der jeweiligen Betriebsanleitung
beschrieben.
Installation Instructions
15
Anschlussmöglichkeiten
Anschlussmöglichkeiten
Optionale Schnittstellen
Sartorius
RS232 (25 polig)
RS232 (9 polig)+ PS2 Zubehör
YDO01MS-RYDO01MS-P
Eichfähiger Messwertdrucker YDP10-0CE
Eichfähiger Messwertdrucker mit Bluetooth-Datenübertragung
YDP10BT-0CE
RS232C-Verbindungskabel, zum Anschluss an PC mit 9pol.
COM-Schnittstelle, Länge 1,5 m
7357314
W
3-Segment-Kontrollanzeige, Rot – Grün – Rot, für Plus|MinusWägungen, inkl. T-Konnektor
YRD11Z
W
Zusatzanzeige, LCD, Zifferngröße 13 mm, hinterleuchtet
YRD03Z
W
Infrarotsensor zur berührungs-
losen Funktionsauslösung
(z.B. Windschutzsteuerung)
YHS01MS
W
Handtaster zur Auslösung von Print, Tara oder Funktionstaste;
Auswahl per Menü, inkl. T-Konnektor
YHS02
W
Fußtaster zur Auslösung von Print, Tara oder Funktionstaste; Auswahl
per Menü, inkl. T-Konnektor
YFS01
W
Fußtaster, inkl. T-Konnektor; für alle ME Modelle und SE2
YPE01RC
W
Barcodeleser mit Anschlusskabel, 120 mm Lesebreite
YBR02CISL
Bluetooth®
Adapter
YDO01MS-B
W
W
W
W
Zusätzliche Anschlussmöglichkeiten an die optionalen Sartorius Schnittstellen
PC/Laptop (über Sartorius Zubehör Kabel)
WW
PC-Tastatur mit Belegung »QWERTY« an PS2-Anschluss 16Installationsanleitung
W
W
Bluetooth Adapter
Datenschnittstelle YDO01MS-B: Bluetooth® Adapter
Diese Sartorius Funkschnittstelle ermöglicht eine drahtlose DatenKommunikation, die auf der Bluetooth® wireless technology basiert,
zwischen einer Sartorius Waage und einem Remote-Gerät.
Das Remote-Gerät kann z.B. ein Sartorius Drucker YDP10BT-0CE oder ein PC
sein.
Ein konventionelles Datenverbindungskabel zwischen zwei Datenschnittstellen
(RS232) wird dadurch überflüssig.
Rechtliche Hinweise
– Bluetooth® ist ein eingetragener und geschützter Name der Bluetooth® Special
Interest Group (Bluetooth® SIG, Inc.) mit Hauptsitz in Bellevue, Washington,
USA. Die Wortmarke und die Logos sind Eigentum der Bluetooth® SIG, Inc.,
und die Verwendung derartiger Marken durch Sartorius ist lizensiert.
Andere Marken und Markennamen gehören ihrem jeweiligen Eigentümer.
Installationsanleitung
17
Technische Daten
Technische Daten
Datenschnittstelle »RS232«
3
Achtung bei Verwendung fertiger RS232 Verbindungskabel:
Fremd bezogene RS232 Kabel haben häufig nicht zulässige Pinbelegungen für Sartorius-Waagen!
Deshalb vor Anschluss entsprechend den Verbindungsplänen prüfen und abweichend belegte Leitungen
trennen (z.B. Pin 6). Nichtbeachtung kann zu Fehlfunktionen oder Zerstörung der Waage oder
angeschlossener Peripheriegeräte führen.
Merkmale
Schnittstellenart:
Serielle Schnittstelle
Schnittstellenbetrieb:vollduplex
Pegel:
RS 232
Buchse:
SUB-D Buchse 25-polig
Übertragungsgeschwindigkeit:
150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 und 19200 baud (wählbar)
Parität:
Ungerade, Gerade, Keine; Leerzeichen (wählbar)
Zeichenübertragung:
Startbit, 7-/8-Bit-ASCII, Parität, 1 oder 2 Stoppbits (wählbar)
Handshake (wählbar):
bei 2-Draht-Schnittstelle: Software (XON/XOFF)
bei 4-Draht-Schnittstelle: Hardware (CTS/DTR)
Werksvoreinstellung der Parameter:
Übertragungsgeschwindigkeit:
9600 baud
Parität:Ungerade
Stopbits:
1 Stopbit
Handshake:
Hardware Handshake
Betriebsart:SBI
Drucken manuell:
nach Stillstand
Drucken automatisch:
ohne Stillstand
Abbruch automatisches Drucken:Abbruch nicht möglich
Automatischer Druck
zeitabhängig:
nach 1 Anzeigezyklus
Tarieren nach Einzelprint:
Aus
Zeilenformat:
22 Zeichen
Zeichenübertragung:
8 Datenbits
18Installationsanleitung
Steckerbelegunsplan
Steckerbelegungsplan
Schnittstellenbuchse:
25 pol. D-Subminiatur DB25S mit Schraubverbindung
Erforderlicher Stecker (Empfehlung):
25 pol. D-Subminiatur DB25S mit integrierter Abschirmkappe und Schirmblech
(Amp Typ 826 985-1C) und Verriegelungsschrauben (Amp Typ 164 868-1)
Pinbelegung 25-polige Buchse, RS 232:
Pin 1: Betriebserde
Pin 2: Datenausgang (TxD)
Pin 3: Dateneingang (RxD)
Pin 4: Signal-GND
Pin 5: Clear to Send (CTS)
Pin 6: nicht belegt
Pin 7: Masse intern (GND)
Pin 8: Masse intern (GND)
Pin 9: nicht belegt
Pin 10: nicht belegt
Pin 11: + 12 V Ausgang
Pin 12: Reset _ Out1)
Pin 13: + 5 V Ausgang
Pin 14: Masse intern (GND)
Pin 15: Steuerein-/ausgang 1 per Menü konfigurierbar
Pin 16: Steuerein-/ausgang 2 per Menü konfigurierbar
Pin 17: Steuerein-/ausgang 3 per Menü konfigurierbar
Pin 18: Steuerein-/ausgang 4 per Menü konfigurierbar
Pin 19: Steuerein-/ausgang 5 per Menü konfigurierbar
Pin 20: Data Terminal Ready (DTR)
Pin 21: nicht belegt
Pin 22: nicht belegt
Pin 23: nicht belegt
Pin 24: nicht belegt
Pin 25: +5 V Ausgang
1
) = Peripherie-Neustart
1
5
6
9
Pinbelegung 9-polige Buchse, RS 232:
Pin 1: nicht belegt
Pin 2: Datenausgang (TxD)
Pin 3: Dateneingang (RxD)
Pin 4: nicht belegt
Pin 5: Masse intern (GND)
Pin 6: nicht belegt
Pin 7: Clear to Send (CTS)
Pin 8: Data Terminal Ready (DTR)
Pin 9: nicht belegt
Verbindung über ein handelsübliches RS 232-Kabel herstellen.
Installationsanleitung
19
Verbindungsplan
PS2 Rundbuchse
6
4
2
5
3
1
Pin Pin Pin Pin Pin Pin 1:
2:
3:
4:
5:
6:
Keyboard_DATA
nicht belegt
Masse intern +5 V
Keyboard_CLK
nicht belegt
(universal)
(größer)
(GND)
(Set)
(kleiner)
Verbindungsplan
Zum Anschluss eines Rechners oder Peripheriegerätes an die Waage nach Standard
RS232C/V24 für Übertragungsleitungen bis 15 m Länge
Es dürfen keine anderen Pins an der Waage belegt werden!
20Installationsanleitung
Waage
25-pin
Stecker
Buchse
Computer
9 pin
TxD 2
2
RxD 3
3
CTS 5
4
DTR 20
8
GND 4/7
6
GND 14
5
Waage
25-pin
Stecker
Buchse
Computer
25 pin
TxD 2
3
RxD 3
2
CTS 5
20
DTR 20
5
GND 4/7
6
GND 14
7
Informations utilisateur
Informations utilisateur
À propos de cette notice d’installation
tVeuillez lire attentivement l’intégralité de cette notice d’installation
avant de mettre l’appareil en service.
t Lisez attentivement les consignes de sécurité et respectez-les.
tLa notice d’installation fait partie du produit livré.
Elle doit être conservée dans un lieu sûr et facile d’accès.
tSi vous perdez la notice, demandez-en un autre exemplaire ou téléchargez la
notice actualisée sur le site Internet de Sartorius www.sartorius.com.
Avertissements/Symboles de danger
Symboles d’avertissement et de danger de la notice :
2
3
h
Risque de décharge électrique
pouvant entraîner des blessures ou la mort
Mise en garde contre le risque de blessures,
dangers pour la santé ou risques de dommages matériels
Conseils et informations utiles
Remarque concernant l’utilisation en métrologie légale
Signification des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice :
t indique une action qu’il est conseillé d’effectuer
y décrit les effets de l’action que vous venez d’effectuer
1. effectuer des actions dans un ordre défini
2.
– apparaît devant une énumération
Conventions utilisées dans cette notice d’installation
Les illustrations présentes dans ce manuel se basent sur les séries de modèles MSA,
MSU, MSE.
Assistance/Ligne directe
h
Téléphone :+49.551.308.4440
Télécopie : +49.551.308.4449
Notice d’installation
21
Table des matières
Table des matières
Consignes de sécurité
Informations utilisateur. . . . . . . . . . 21
L’interface de données répond aux directives et aux normes relatives aux
matériels électriques, à la compatibilité électromagnétique et aux règles
de sécurité prescrites. Toute utilisation non conforme peut toutefois
entraîner des dommages corporels et matériels. Le personnel doit avoir
lu la notice d’installation et tout particulièrement les con­signes de sécurité. Les consignes de sécurité doivent, le cas échéant, être complétées
par l’exploitant de l’appareil. Si c’est le cas, les utilisateurs de l’appareil
devront en être informés. En cas d’utilisation de compo­sants électriques
dans des installations et des conditions environne­mentales présentant
des exigences de sécurité plus élevées, les exi­gences sont à respecter
conformément aux dispositions d’installation correspondantes. Veuillez
respecter et appliquer les lois, normes, réglementations, directives et les
mesures de protection de l’environne­ment en vigueur dans votre pays.
Toute installation ou fonctionnement non conforme de la balance fait
perdre tout droit à la garantie.
À propos de cette notice
d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Avertissements/Symboles de danger. 21
Explication des symboles. . . . . . . . . 21
Conventions utilisées
dans cette notice d’installation . . . . 21
Table des matières. . . . . . . . . . . . . 22
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . 22
Risque de décharge électrique. . . . . 22
Danger sur le lieu d’installation
et lors de la modification
de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Risque de décharge électrique !
Contenu de la livraison. . . . . . . . . . 23
Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installation de l’interface
de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2
Possibilités de connexion. . . . . . . . 25
2
N’utilisez la balance que si le boîtier et l’écran sont parfaitement fermés
et ne sont pas endommagés afin d’éviter de toucher par inadvertance
des éléments se trouvant à l’intérieur de la balance. Veillez à ce qu’aucun
liquide ni aucune pièce conductrice ne pénètre dans la balance.
2
Remarque sur l’installation :
la modification des appareils et la connexion de câbles ou d’appareils
non fournis par Sartorius engagent la seule responsabilité de l’utilisa­teur
! Sur simple demande, Sartorius met à disposition une documenta­tion
concernant les caractéristiques de fonctionnement minimales des
appareils. Utilisez exclusivement les accessoires et options de Sartorius !
Interface YDO01MS-B :
adaptateur Bluetooth . . . . . . . . . . . 26
Caractéristiques techniques. . . . . . 27
Interface de communication
RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Affectation des broches
de connecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Schéma de câblage. . . . . . . . . . . . . 29
Connecteur femelle rond PS2. . . . . 29
3
3
22
Notice d’installation
Ne mettez l’appareil sous tension que si le bloc d’alimentation et le câble
secteur ne sont pas endommagés. Si la balance, le bloc d’alimen­ta­tion, le
câble ou l’appareil est endommagé, mettez la balance hors
service et assurez-vous qu’elle ne sera pas remise sous tension.
Ouvrez uniquement le cache de l’interface de la balance. N’ouvrez pas la
balance à un autre endroit. Si vous endommagez la bande de sécurité,
vous perdez tout droit à la garantie.
Seuls les membres du personnel ayant reçu la formation dispensée par la
société Sartorius sont autorisés à ouvrir l’appareil.
Avant de transporter la balance, veuillez débrancher la fiche secteur.
Danger sur le lieu d’installation
et lors de la modification de l’appareil !
Attention à ne pas vous coincer les doigts :
Installez ou démontez la sortie de données uniquement si la balance n’est
pas sous tension. Ne connectez le câble à la sortie de données que lorsque
cette dernière est installée et que la balance n’est pas sous tension.
Contenu de la livraison
Contenu de la livraison
Selon l’article, le carton contient l’une des interfaces de données suivantes :
Désignation :
Interface de données YDO01MS-R :
(RS232) 25 broches
ou
Désignation :
Interface de données YDO01MS-P :
(RS232) 9 broches avec connecteur femelle PS2 à 6 broches
ou
Désignation :
Interface de données YDO01MS-B :
Bluetooth®, transmission des données via des signaux radio
Notice d’installation
23
Installation
Interfaces
Fonctions
Les balances de la série Cubis sont équipées d’au moins deux interfaces de données
qui permettent d’envoyer des valeurs mesurées, des valeurs calculées et des réglages
de paramètres à l’imprimante, au PC ou à des écrans de contrôle. Les interfaces
peuvent également servir à entrer des ordres de commande (par ex. activations
de touches à l’aide d’une pédale de commande) ou à effectuer des entrées alpha­
numériques (par ex. à l’aide d’un lecteur de code-barre).
Les interfaces optionnelles suivantes sont décrites dans cette notice d’installation :
– Interface de communication série (RS232) à 25 broches
– Interface de communication série (RS232) à 9 broches et avec PS2
– Interface de communication comme adaptateur Bluetooth
Installation
Installation de l’interface de données
Exemple :
t Dévissez le cache de protection du slot de l’interface de données optionnelle
qui se trouve à l’arrière de la balance.
y Conservez le cache de protection en lieu sûr.
t Sortez l’interface de l’emballage ;
enfichez-la dans le slot d’interface et vissez-la.
3
Serrez les vis ; la bague d’étanchéité doit adhérer parfaitement
de manière à ce qu’aucun liquide ne puisse pénétrer dans l’appareil.
y L’interface est à présent installée.
24
Notice d’installation
La configuration des interfaces est décrite dans le mode d’emploi
correspondant.
Possibilités de connexion
Possibilités de connexion
Interfaces optionnelles
Accessoires RS232 (25 broches) RS232 (9 broches)+ PS2 Adaptateur
Sartorius
Bluetooth®
YDO01MS-RYDO01MS-P YDO01MS-B
Imprimante pour usage en métrologie légale YDP10-0CE
W
Imprimante pour usage en métrologie légale YDP10BT-0CE
avec transmission des données Bluetooth
Câble RS232C, pour le raccordement à un PC avec interface
COM à 9 broches, longueur 1,5 m
7357314
W
Écran de contrôle à 3 segments, rouge – vert – rouge, pour contrôle +/-,
y compris connecteur en T
YRD11Z
W
Écran supplémentaire, LCD, taille des chiffres
13 mm, rétroéclairage
YRD03Z
W
Capteur infrarouge pour déclencher une fonction sans contact
(par ex. commande du paravent)
YHS01MS
W
Commande manuelle pour déclencher les fonctions d’impression, de tare ou
une touche de fonction ; sélection
par le menu, y compris connecteur en T
YHS02
W
Pédale de commande pour déclencher les fonctions d’impression, de tare ou
une touche de fonction ; sélection
par le menu, y compris connecteur en T
YFS01
W
Pédale de commande, y compris connecteur en T
pour tous les modèles ME et SE2
YPE01RC
W
Lecteur de code-barre avec câble de raccordement, largeur de lecture 120 mm
YBR02CISL
W
W
W
Autres possibilités de connexion aux interfaces optionnelles Sartorius
PC/ordinateur portable (via câble accessoire Sartorius)
WW
Clavier PC QWERTY sur le connecteur PS2 W
W
Notice d’installation
25
Adaptateur Bluetooth
Interface de données YDO01MS-B : adaptateur Bluetooth®
Cette interface radio Sartorius permet à une balance Sartorius et à un appareil
à distance de communiquer entre eux sans fil sur la base de la technologie sans
fil Bluetooth®.
L’appareil à distance peut être par ex. une imprimante Sartorius YDP10BT-0CE
ou un PC.
Il n’est ainsi pas nécessaire de relier deux interfaces de données (RS232) avec
un câble de données conventionnel.
Mentions légales
– Bluetooth® est une marque déposée et protégée de Bluetooth® Special Interest
Group (Bluetooth® SIG, Inc.) dont le siège est à Bellevue, Washington, USA.
La marque et les logos sont la propriété de Bluetooth® SIG, Inc., et Sartorius
utilise ces marques sous licence.
Les autres marques et noms de produits appartiennent à leur propriétaire
respectif.
26
Notice d’installation
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Interface de données « RS232 »
3
Attention si vous utilisez des câbles RS232 prêts à l’emploi :
L’affectation des broches de câbles RS232 préparés par d’autres n’est souvent pas adaptée aux appareils Sartorius !
C’est pourquoi vous devez vérifier les schémas de câblage avant la connexion et supprimer les branche­ments non
conformes (par ex. broche 6). La non-observation de ces consignes peut entraîner un dysfonctionnement ou la détérioration de la balance ou des périphériques raccordés.
Caractéristiques
Type d’interface :
Interface série
Fonctionnement de l’interface : Full duplex
Niveau :
RS 232
Connecteur femelle :
Connecteur femelle SUB-D à 25 broches
Vitesse de transmission :
150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 et 19200 bauds (sélectionnable)
Parité :
Impaire, paire, aucune, espace (sélectionnable)
Transmission des caractères :
Bit de départ, 7/8 bits ASCII, parité, 1 ou 2 bits d’arrêt (sélectionnable)
Handshake (sélectionnable) :
Pour une interface à 2 fils : logiciel (XON/XOFF)
Pour une interface à 4 fils : hardware (CTS/DTR)
Réglages d’usine des paramètres :
Vitesse de transmission :
9600 bauds
Parité :
Impaire
Bits d’arrêt :
1 bit d’arrêt
Handshake :
Handshake hardware, encore 1 caractère après CTS
Mode d’exploitation :
SBI
Impression manuelle :
Après stabilité
Impression automatique :
Sans stabilité
Annulation de l’impression
automatique :
Annulation pas possible
Impression automatique en
fonction d’un critère de temps : Après un cycle d’affichage
Tarage après impression
individuelle :
Désactivé
Format des lignes :
22 caractères
Transmission des caractères :
8 bits de données
Notice d’installation
27
Affectation des broches de connecteurs
Affectation des broches de connecteurs
Prise d’interface :
D-subminiature à 25 broches DB25S avec raccords vissés
Connecteur mâle (recommandé) :
D-subminiature à 25 broches DB25S avec capot de blindage intégré,
tôle de protection (type Amp 826 985-1C) et vis de verrouillage
(type Amp 164 868-1)
Affectation des broches de la prise à 25 broches, RS 232 :
Broche 1 : prise de terre
Broche 2 : sortie de données (TxD)
Broche 3 : entrée de données (RxD)
Broche 4 : signal GND
Broche 5 : Clear to Send (CTS)
Broche 6 : non affectée
Broche 7 : masse interne (GND)
Broche 8 : masse interne (GND)
Broche 9 : non affectée
Broche 10 : non affectée
Broche 11 : sortie + 12 V
Broche 12 : Reset _ Out1)
Broche 13 : sortie + 5 V
Broche 14 : masse interne (GND)
Broche 15 : entrée/sortie de commande 1 configurable par le menu
Broche 16 : entrée/sortie de commande 2 configurable par le menu
Broche 17 : entrée/sortie de commande 3 configurable par le menu
Broche 18 : entrée/sortie de commande 4 configurable par le menu
Broche 19 : entrée/sortie de commande 5 configurable par le menu
Broche 20 : Data Terminal Ready (DTR)
Broche 21 : non affectée
Broche 22 : non affectée
Broche 23 : non affectée
Broche 24 : non affectée
Broche 25 : sortie +5 V
1
1
5
6
9
) = Redémarrage du périphérique
Affectation des broches du connecteur femelle à 9 broches, RS 232 :
Broche 1 : non affectée
Broche 2 : sortie de données (TxD)
Broche 3 : entrée de données (RxD)
Broche 4 : non affectée
Broche 5 : masse interne (GND)
Broche 6 : non affectée
Broche 7 : Clear to Send (CTS)
Broche 8 : Data Terminal Ready (DTR)
Broche 9 : non affectée
Etablir la connexion avec un câble RS 232 en vente dans le commerce.
28
Notice d’installation
Schéma de câblage
Connecteur femelle rond PS2
6
4
2
5
3
1
Broche 1:
Broche 2:
Broche 3:
Broche 4:
Broche 5:
Broche 6:
Keyboard_DATA
non affectée
masse interne +5 V
Keyboard_CLK
non affectée
(universel)
(supérieur)
(GND)
(set)
(inférieur)
Schéma de câblage
Pour raccorder un ordinateur ou un appareil périphérique à la balance selon la norme
RS232C/V24 pour une transmission jusqu’à une distance de 15 m de long.
Aucune autre broche de la balance ne doit être affectée !
Capteur de pesage
25 broches
Connecteur mâle
Ordinateur
9 broches
Connecteur femelle
TxD 2
2
RxD 3
3
CTS 5
4
DTR 20
8
GND 4/7
6
GND 14
5
Capteur de pesage
25 broches
Connecteur mâle
Ordinateur
25 broches
Connecteur femelle
TxD 2
3
RxD 3
2
CTS 5
20
DTR 20
5
GND 4/7
6
GND 14
7
Notice d’installation
29
Istruzioni per l’utente
Istruzioni per l’utente
Uso del manuale d’installazione
tLeggere attentamente il manuale d’installazione
prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta.
t Leggere e seguire attentamente le istruzioni di sicurezza.
tIl manuale d’installazione fa parte del prodotto.
Conservare il manuale in un luogo sicuro e a portata di mano.
tIn caso di perdita del manuale, richiedere una copia oppure scaricare il manuale
dal sito Web di Sartorius (www.sartorius.com).
Simboli di avvertenza/pericolo
Simboli di avvertenza e pericolo usati nel presente manuale:
2
3
h
Pericolo di folgorazione
Lesioni personali gravi o letali
Questo simbolo di avvertenza segnala il rischio di lesioni personali,
di danni alla salute oppure all’apparecchiatura
Richiama l’attenzione su informazioni utili e suggerimenti
Avvisi sull’uso dell’apparecchio in metrologia legale
Spiegazione dei simboli
In questo manuale d’istruzioni sono stati impiegati i seguenti simboli:
t indica i consigli per l’utilizzo
y descrive cosa accade dopo l’esecuzione di un’operazione
1. Eseguire le operazioni secondo una sequenza precisa
2.
– si trova davanti ad una enumerazione
Convenzioni usate nel manuale d’installazione
Le figure contenute nel manuale si basano sulle serie di modelli MSA, MSU, MSE.
Consulenza applicativa/Linea diretta
h
Telefono:+49.551.308.4440
30
Manuale d’installazione
Telefax:+49.551.308.4449
Indice
Indice
Istruzioni di sicurezza
Istruzioni per l’utente . . . . . . . . . . . 30
L’interfaccia dati è conforme alle direttive e norme per gli strumenti
elettrici, la compatibilità elettromagnetica e le prescrizioni di sicurezza
date. Tuttavia un uso improprio può causare danni a persone e cose.
Il personale deve aver letto il presente manuale d’installazione, in particolare le istruzioni di sicurezza. Se necessario, il gestore deve integrare
le istruzioni di sicurezza. Tutto il personale di servizio deve essere addestrato in modo adeguato. In caso d’impiego di apparecchi elettrici su
impianti e in condizioni ambientali che prevedono maggiori requisiti
di sicurezza, deve essere rispettato quanto prescritto dalle relative disposizioni di installazione. Osservare tutte le leggi, le norme, le disposizioni,
le direttive e la legge sulla protezione ambientale del Paese in cui viene
utilizzato l’apparecchio. Se l’installazione non viene eseguita a regola
d’arte, oppure in caso di un uso improprio della bilancia, decadono tutti
i diritti di garanzia.
Uso del manuale d’installazione. . . . 30
Simboli di avvertenza/pericolo. . . . . 30
Spiegazione dei simboli. . . . . . . . . . 30
Convenzioni usate nel manuale
­d’installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Indice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Istruzioni di sicurezza. . . . . . . . . . . 31
Pericolo di folgorazione. . . . . . . . . . 31
Pericoli sul luogo di installazione
e in caso di modifiche
all’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Equipaggiamento fornito. . . . . . . . 32
Interfacce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Installazione dell’interfaccia dati. . . 33
Possibilità di collegamento. . . . . . . 34
Interfaccia dati YDO01MS-B:
Adattatore Bluetooth. . . . . . . . . . . . 35
Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Interfaccia di comunicazione
RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pericolo di folgorazione!
2
2
Mettere in funzione la bilancia solo se l’alloggiamento e il display sono
completamente chiusi e non sono danneggiati, in modo da escludere
l’eventualità di toccare accidentalmente le parti interne della bilancia.
Non devono penetrare liquidi nei componenti elettrici della bilancia.
2
Istruzioni per l’installazione:
l’utente si assume la completa responsabilità di eventuali modifiche
agli apparecchi e del collegamento di cavi o apparecchi non forniti dalla
Sartorius! Su richiesta, la Sartorius mette a disposizione informazioni
sulla qualità di funzionamento dell’apparecchio. Utilizzare solo accessori
e opzioni forniti dalla Sartorius!
Schema di assegnazione dei pin. . . 37
Schema di collegamento. . . . . . . . . 38
Connettore femmina rotondo PS2. 39
Accendere l’apparecchio solo se l’alimentatore e il cavo di alimentazione
non sono danneggiati. Se la bilancia, l’alimentatore, il cavo o l’apparecchio presentano segni di danneggiamento, interrompere l’utilizzo e
accertarsi che non vengano più messi in funzione.
Aprire solo la copertura dell’interfaccia. Non aprire la bilancia in altri
punti. Se il sigillo di protezione viene danneggiato, decade la validità
della garanzia.
L’apparecchio deve essere aperto solo da tecnici qualificati Sartorius.
Prima di trasportare la bilancia, estrarre la spina di rete.
Pericoli sul luogo di installazione
e in caso di modifiche dell’apparecchio
3
3
Fare attenzione a non impigliarsi o schiacciarsi le dita.
Installare o disinstallare l’interfaccia solo se la bilancia non è sotto tensione. Collegare il cavo all’uscita dati solo quando questa è installata e la
bilancia non è sotto tensione.
Manuale d’installazione
31
Equipaggiamento fornito
Equipaggiamento fornito
In base al tipo di articolo, lo scatolone originale contiene le seguenti interfacce dati:
Denominazione:
Interfaccia dati YDO01MS-R:
(RS232) a 25 pin
oppure
Denominazione:
Interfaccia dati YDO01MS-P:
(RS232) a 9 pin con connettore PS2 a 6 pin
oppure
Denominazione:
Interfaccia dati YDO01MS-B:
Bluetooth®, trasmissione dati tramite segnali radio
32
Manuale d’installazione
Installazione
Interfacce
Uso previsto
Le bilance della serie Cubis sono dotate di almeno due interfacce dati per la
trasmissione di valori misurati, valori calcolati e impostazioni dei parametri verso
stampanti, PC o display di controllo. Tramite le interfacce si possono inserire
comandi di controllo (per es. attivazione dei tasti tramite un comando a pedale),
oppure eseguire immissioni alfanumeriche (per es. usando un lettore di codici
a barre).
In questo manuale d’installazione vengono descritte le interfacce opzionali:
– interfaccia di comunicazione seriale (RS232) a 25 pin
– interfaccia di comunicazione seriale (RS232) a 9 pin e con PS2
– interfaccia di comunicazione sotto forma di adattatore Bluetooth
Installazione
Installazione dell’interfaccia dati
Esempio:
tSvitare la piastra di copertura dello slot per l’interfaccia opzionale che si trova
sul retro della bilancia.
y Conservare la piastra di copertura in un luogo sicuro.
t Togliere l’interfaccia corrispondente dall’imballaggio;
inserirla nello slot per interfaccia e avvitare.
3
Serrare le viti, l’anello di tenuta deve avere la massima aderenza in modo
da escludere la penetrazione di liquidi nell’apparecchio.
y Il montaggio dell’interfaccia è terminato.
La configurazione delle interfacce è descritta nelle rispettive istruzioni per l’uso.
Manuale d’installazione
33
Possibilità di collegamento
Possibilità di collegamento
Interfacce opzionali
Accessori RS232 (a 25 pin)
RS232 (a 9 pin) + PS2 Adattatore
Sartorius
Bluetooth®
YDO01MS-RYDO01MS-P YDO01MS-B
Stampante omologabile CE-M YDP10-0CE
Stampante omologabile CE-M con trasmissione dati Bluetooth
YDP10BT-0CE
Cavo di connessione RS232, per il collegamento a un PC con interfaccia COM a 9 pin, lunghezza 1,5 m
7357314
W
Display di controllo a 3 segmenti rosso – verde – rosso, per pesate di
controllo +|–, completo di connettore a T
YRD11Z
W
Display supplementare, LCD, altezza delle cifre di 13 mm, retroilluminato
YRD03Z
W
Sensore infrarossi per l’attivazione senza contatto della funzione (per es.
comando della protezione anticorrente)
YHS01MS
W
W
Comando a mano per attivare la funzione YHS02
di stampa, tara o il tasto funzione;
selezione tramite menu, completo di
connettore a T
W
Comando a pedale per attivare la funzione di stampa, tara o il tasto
funzione; selezione tramite menu, ‚
completo di connettore a T
YFS01
W
Comando a pedale con connettore a T; per tutti i modelli ME e SE2
YPE01RC
W
Lettore di codici a barre con cavo di collegamento, larghezza di lettura
di 120 mm
YBR02CISL
W
W
W
Ulteriori possibilità di collegamento alle interfacce Sartorius opzionali
PC/portatile (tramite cavo accessorio Sartorius)
WW
Tastiera PC con schema «Qwerty» al connettore PS2 34
Manuale d’installazione
W
W
Adattatore Bluetooth
Interfaccia dati YDO01MS-B: Adattatore Bluetooth®
Questa interfaccia radio della Sartorius permette la comunicazione dati senza
fili, basata su tecnologia wireless Bluetooth®, tra una bilancia Sartorius e un
apparecchio a distanza.
L’apparecchio a distanza può essere, per es., una stampante Sartorius
YDP10BT-0CE oppure un PC. Pertanto non è più richiesta una connessione
tradizionale via cavo tra due interfacce dati (RS232).
Avvertenze legali
– Bluetooth® è un marchio registrato e protetto di Bluetooth® Special Interest
Group (Bluetooth® SIG, Inc.) con sede a Bellevue, Washington, USA. I marchi
depositati e i rispettivi loghi sono di proprietà di Bluetooth® SIG, Inc e tali
marchi sono ­utilizzati su licenza da Sartorius.
Tutti gli altri marchi e le denominazioni commerciali appartengono ai rispettivi
­ roprietari.
p
Manuale d’installazione
35
Dati tecnici
Dati tecnici
Interfaccia dati “RS232”
3
Attenzione se si utilizza un cavo di collegamento RS232 già confezionato:
Cavi RS232 di altri costruttori hanno spesso un’assegnazione dei pin non adatta per gli strumenti per pesare
Sartorius!
Controllare quindi prima del collegamento, gli schemi di connessione e staccare le linee collegate che ­differiscono
(per es. pin 6). La non osservanza di tale avvertenza può provocare il malfunzionamento o il danneggiamento della
bilancia o degli accessori collegati.
Caratteristiche
Tipo di interfaccia:
Interfaccia seriale
Modo di funzionamento:
duplex completo
Standard:RS232
Connettore femmina:
connettore femmina D-SUB a 25 pin
Velocità di trasmissione:
150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 e 19200 baud (selezionabile)
Parità:
dispari, pari, nessuna; spazio (selezionabile)
Formato caratteri:
bit di start, 7/8 bit ASCII, parità, 1 o 2 bit di stop (selezionabile)
Handshake (selezionabile):
con interfaccia a 2 fili: software (XON/XOFF)
con interfaccia a 4 fili: Hardware(CTS/DTR)
Parametri impostati in fabbrica:
Velocità di trasmissione:
9600 baud
Parità:dispari
Bit di stop:
1 bit di stop
Handshake:
Handshake Hardware, dopo CTS ancora 1 carattere
Modo operativo:
SBI
Stampa manuale:
dopo la stabilità
Stampa in automatico:
senza stabilità
Annullamento stampa
automatica:
annullamento non possibile
Stampa automatica in
funzione del tempo:
dopo 1 aggiornamento del display
Taratura dopo stampa singola: Off
36
Formato delle righe:
22 caratteri
Trasmissione dei caratteri:
8 bit di dati
Manuale d’installazione
ISchema di assegnazione dei pin
Schema di assegnazione dei pin
Presa di interfaccia:
25 pin. D-Submini DB25S con raccordo a vite
Connettore maschio richiesto (specifiche consigliate):
25 pin. D-Submini DB25S con morsetto per il cavo di schermatura integrato, piastrina
di protezione (Amp tipo 826 985-1C) e viti di fissaggio (Amp tipo 164 868-1)
Assegnazione dei pin connettore femmina a 25 pin, RS232:
Pin 1: terra elettrica
Pin 2: Uscita dati (TxD)
Pin 3: Ingresso dati (RxD)
Pin 4: GND (segnale)
Pin 5: Clear to Send (CTS)
Pin 6: non collegato
Pin 7: Massa interna (GND)
Pin 8: Massa interna (GND)
Pin 9: non collegato
Pin 10: non collegato
Pin 11: + 12 V uscita
Pin 12: Reset _ Out1)
Pin 13: + 5 V uscita
Pin 14: Massa interna (GND)
Pin 15: Ingresso/uscita di controllo 1 configurabile tramite menu
Pin 16: Ingresso/uscita di controllo 2 configurabile tramite menu
Pin 17: Ingresso/uscita di controllo 3 configurabile tramite menu
Pin 18: Ingresso/uscita di controllo 4 configurabile tramite menu
Pin 19: Ingresso/uscita di controllo 5 configurabile tramite menu
Pin 20: Data Terminal Ready (DTR)
Pin 21: non collegato
Pin 22: non collegato
Pin 23: non collegato
Pin 24: non collegato
Pin 25: +5 V uscita
1
) = riavvio periferica
1
5
6
9
Assegnazione dei pin del connettore femmina a 9 pin, RS232:
Pin 1: non collegato
Pin 2: uscita dati (TxD)
Pin 3: ingresso dati (RxD)
Pin 4: non collegato
Pin 5: massa interna (GND)
Pin 6: non collegato
Pin 7: Clear to Send (CTS)
Pin 8: Data Terminal Ready (DTR)
Pin 9: non collegato
Eseguire il collegamento mediante un cavo RS 232 reperibile in commercio.
Manuale d’installazione
37
Schema di collegamento
Connettore rotondo PS2
6
4
2
5
3
1
Pin 1:
Pin 2:
Pin 3:
Pin 4:
Pin 5:
Pin 6:
Keyboard_DATA
non collegato
massa interna +5V
Keyboard_CLK
non collegato
(universale)
(superiore)
(GND)
(set)
(inferiore)
Schema di collegamento
Per il collegamento della bilancia ad un PC o ad una periferica secondo lo standard
RS232C/V24, per linee di trasmissione fino ad una lunghezza di 15 m.
Non si devono collegare altri pin della bilancia!
38
Manuale d’installazione
Balance/scale
25-pin
male connector
Computer,
9-contact
female connector
TxD 2
2
RxD 3
3
CTS 5
4
DTR 20
8
GND 4/7
6
GND 14
5
Balance/scale
25-pin
male connector
Computer,
25-contact
female connector
TxD 2
3
RxD 3
2
CTS 5
20
DTR 20
5
GND 4/7
6
GND 14
7
Nota para el usuario
Indicaciones para el usuario
Acerca de estas instrucciones de instalación
tLeer atentamente estas instrucciones de instalación en su totalidad, antes
de poner en funcionamiento el aparato por primera vez.
t Leer atentamente y observar las advertencias de seguridad.
tLas instrucciones de instalación son una parte del producto.
Guardar las instrucciones de instalación en un lugar seguro y accesible.
tPedir nuevamente las instrucciones en caso de pérdida o descargar las
instrucciones actuales del sitio Web de Sartorius: www.sartorius.com.
Símbolos de advertencia/peligro
Símbolos de advertencia y peligro en estas instrucciones:
2
3
h
Peligro por electrocución
Lesiones corporales o muerte como consecuencia
Advertencia ante posibles lesiones corporales,
riesgo de salud o peligro de daños materiales
Nota sobre información y consejos útiles
Notas para la metrología legal
Explicación de los símbolos
En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos:
t precede a las instrucciones para realizar acciones
y describe lo que resulta al ejecutar una acción
1. ejecutar acciones en un determinado orden
2.
– precede a cada elemento de una enumeración
Convenciones para estas instrucciones de instalación
Las ilustraciones en estas instrucciones están basadas en la serie de modelos MSA,
MSU, MSE.
Asesoría de aplicaciones/Hotline
h
Teléfono: +49.551.308.4440
Telefax: +49.551.308.4449
Instrucciones de instalación
39
Contenido
Contenido
Advertencias de seguridad
Nota para el usuario . . . . . . . . . . . . 39
La interfaz de datos cumple con las directivas y normas respecto
al material eléctrico, compatibilidad electromagnética y a las medidas
de seguridad prescritas. No obstante, su uso inadecuado puede causar
lesiones corporales y daños materiales. El personal debe leer las instrucciones de instalación, en especial, las advertencias de seguridad. Si fuese
necesario, el operario deberá completar estas advertencias de seguridad.
Los usuarios deberán recibir la formación correspondiente.
Al utilizar dispositivos eléctricos en instalaciones y entornos de trabajo
que demandan altos requisitos de seguridad, han de respetarse las
disposiciones vigentes referentes a la instalación. Deberán cumplirse las
leyes, normas, reglamentaciones, directrices y la protección ambiental
del país correspondiente. En caso de instalación o manejo inadecuado
de la balanza se perderá el derecho a garantía.
Acerca de estas instrucciones
de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Símbolos de advertencia/peligro . . . 39
Explicación de los símbolos. . . . . . . 39
Convenciones para estas
instrucciones de instalación. . . . . . . 39
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Advertencias de seguridad . . . . . . . 40
Peligro por electrocución . . . . . . . . 40
Peligro en el emplazamiento
y al modificar el aparato . . . . . . . . . 40
Contenido del suministro. . . . . . . . 41
Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Finalidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Montaje de la interfaz de datos. . . . 42
Posibilidades de conexión. . . . . . . . 43
Interfaz de datos YDO01MS-B:
Adaptador Bluetooth. . . . . . . . . . . . 44
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . 45
Interfaz de comunicaciones
RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Esquema de asignaciones
de contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Diagrama de conexiones. . . . . . . . . 47
¡Peligro por electrocución!
2
Conectar el aparato solamente cuando el alimentador y el cable de red
están intactos. Si la balanza, el alimentador de red, el cable o el aparato
presentan daños visibles, separar la alimentación de tensión y asegurar
el aparato contra el uso.
2
Utilizar la balanza sólo cuando la carcasa y el display están cerrados
fijamente y no presentan daños, de manera que ninguna parte en el
interior de la balanza pueda rozarse accidentalmente. No debe entrar
líquido o piezas conductoras de electricidad en la balanza.
2
Nota sobre la instalación:
Las modificaciones realizadas en los aparatos, así como la conexión de
cables o aparatos no suministrados por Sartorius, serán responsabilidad
única del operario. A petición del cliente, Sartorius puede proporcionar
datos sobre la calidad de funcionamiento. Utilizar solamente accesorios
y opciones de Sartorius.
Clavija PS2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Abrir en la balanza solamente la cubierta de la interfaz. No abrir
la balanza por otro sitio. Si se daña el sello de seguridad se pierde el
derecho de garantía.
El aparato debe abrirse únicamente por personal especializado, formado
por Sartorius.
Desenchufar la balanza antes de transportarla.
¡Peligro en el emplazamiento y al modificar el aparato!
3
3
40
Instrucciones de instalación
Evitar el aplastamiento o aprisionamiento de los dedos.
Montar o desmontar la salida de datos sólo previa desconexión de la
fuente de alimentación. No conectar el cable a la salida de datos hasta
que ésta esté montada y la balanza desconectada de la fuente de
alimentación.
Contenido del suministro
Contenido del suministro
En función del artículo, el embalaje suministrado contiene la interfaz de datos:
Denominación:
Interfaz de datos YDO01MS-R:
(RS232) 25 polos
o bien
Denominación:
Interfaz de datos YDO01MS-P:
(RS232) 9 polos con conector hembra PS2 de 6 polos
o bien
Denominación:
Interfaz de datos YDO01MS-B:
Bluetooth®, transmisión de datos por radiofrecuencia
Instrucciones de instalación
41
Instalación
Interfaces
Finalidad
Las balanzas de la serie Cubis de Sartorius tienen al menos dos interfaces de datos,
a través de los que se pueden obtener valores de medición, valores calculados
y ajustes de parámetros en impresoras, PC o pantallas de control. A través de las
interfaces también se pueden introducir comandos de control (p. ej., confirmaciones
de teclas con un pedal) o realizar entradas alfanuméricas (p. ej., con un lector de
códigos de barras).
En estas instrucciones de instalación de describen las siguientes interfaces
opcionales:
– Interfaz de comunicación serie (RS232) de 25 polos
– Interfaz de comunicación serie (RS232) de 9 polos y con PS2
– Interfaz de comunicación serie como adaptador Bluetooth
Instalación
Montaje de la interfaz de datos
Ejemplo:
tDesatornillar en la parte posterior de la balanza la tapa del bastidor de interfaz
opcional.
y Guardar la tapa en un sitio seguro.
t Retirar la correspondiente interfaz del embalaje;
introducirla en el bastidor de interfaz y atornillarla.
3
Apretar los tornillos, la arandela de estanqueidad debe estar
bien apretada para que no pueda entrar líquido en el dispositivo.
y La interfaz está montada.
42
Instrucciones de instalación
La configuración de las interfaces está descrita en el correspondiente manual
de instrucciones.
Posibilidades de conexión
Posibilidades de conexión:
Interfaces opcionales
Accesorios RS232 (25 polos)
RS232 (9 polos) + PS2 Adaptador
Sartorius
Bluetooth®
YDO01MS-RYDO01MS-P YDO01MS-B
Impresora de valores de medición YDP10-0CE
W
Impresora de valores de medición verificable YDP10BT-0CE
con transmisión de datos Bluetooth
Cable RS232 para la conexión a PC
con puerto COM de 9 polos,
longitud 1,5 m
7357314
W
Pantalla de control de 3 segmentos, rojo – verde – rojo, para operaciones
de suma y resta, incl. conector en T
YRD11Z
W
Pantalla adicional, LCD, tamaño de cifras YRD03Z
13 mm, retroiluminada
W
Sensor de infrarrojos para la activación de funciones sin contacto (p. ej., control
del protector contra corrientes de aire)
YHS01MS
W
Pulsador manual para la ejecución de impresión, tara o tecla de función;
selección por menú, incl. conector en T
YHS02
W
Pedal para la ejecución de impresión, tara o tecla de función; selección por
menú, incl. conector en T
YFS01
W
Pedal, incl. conector en T; para todos los modelos y SE2
YPE01RC
W
Lector de códigos de barras con cable de conexión, 120 mm de ancho de lectura
YBR02CISL
W
W
W
Posibilidades de conexión adicionales a las interfaces opcionales Sartorius
PC/portátil (a través de un cable de accesorio Sartorius)
WW
Teclado de PC acon disposición »QWERTY« y conector PS2 W
W
Instrucciones de instalación
43
Adaptador Bluetooth
Interfaz de datos YDO01MS-B: Adaptador Bluetooth®
Esta interfaz inalámbrica de Sartorius permite una comunicación de datos
basada en la tecnología inalámbrica Bluetooth® entre una balanza Sartorius
y un dispositivo remoto.
El dispositivo remoto puede ser, p. ej., una impresora Sartorius YDP10BT-0CE o
un PC. Así se evita la utilización de un cable de conexión de datos convencional
entre dos interfaces (RS232).
Notas legales
– Bluetooth® es un nombre registrado y protegido de Bluetooth® Special Interest Group (Bluetooth® SIG, Inc.) con sede principal en Bellevue, Washington,
EE.UU. Tanto la palabra de la marca como los logotipos son propiedad de
Bluetooth® SIG, Inc., habiendo obtenido Sartorius la correspondiente
licencia para su utilización.
Las demás marcas y nombres de marcas pertenecen a sus respectivos
propietarios.
44
Instrucciones de instalación
Datos técnicos
Datos técnicos
Interfaz de datos »RS232«
3
Atención al emplear cables conectores RS232 de otras marcas:
¡Los cables RS232 adquiridos a otros fabricantes tienen a menudo asignaciones de contactos no compatibles con
las balanzas Sartorius!
Por eso, antes de realizar la conexión, comprobar en función del diagrama de conexiones y separar las líneas
asignadas que no correspondan (p. ej., pin 6). De lo contrario, puede provocarse un funcionamiento erróneo o una
avería de la balanza o de los dispositivos periféricos conectados.
Características
Tipo de interfaz:
puerto serie
Modo operativo de la interfaz:
dúplex completo
Nivel:
RS 232
Conector:
conector hembra SUB-D de 25 polos
Velocidad de transmisión:
150, 300, 600, 1.200, 2.400, 4.800, 9.600 y 19.200 baudios (seleccionable)
Paridad:
impar, par, ninguna; espacio en blanco (seleccionable)
Transmisión de caracteres:
bits de inicio, ASCII de 7/8 bits, paridad, 1 o 2 bits de parada (seleccionable)
Establecimiento de comunica
ción (handshake) (seleccionable):
con interfaz de 2 hilos: software (XON/XOFF)
con interfaz de 4 hilos: hardware (CTS/DTR)
Preajustes de fábrica:
Velocidad de transmisión:
9.600 baudios
Paridad:impar
Bits de parada:
1 bit de parada
Establecimiento
de comunicación (handshake):
hardware Handshake, 1 carácter después de CTS
Modo operacional:
SBI
Impresión manual:
con estabilidad
Impresión automática:
sin estabilidad
Cancelación de impresión automática:
cancelación no es posible
Impresión automática
en función del tiempo:
después de 1 ciclo de indicación
Tarar después de impresión individual:
desconectado
Formato de líneas:
22 caracteres
Transmisión de caracteres:
8 bits de datos
Instrucciones de instalación
45
Esquema de asignaciones de contactos
Esquema de asignación de contactos
Conector de la interfaz:
D-subminiatura DB25S de 25 polos atornillable
Conector requerido (recomendación):
D-subminiatura DB25S de 25 polos con caperuza protectora y chapa de protección
integradas (Amp tipo 826 985-1C), y tornillos de cierre
(Amp tipo 164 868-1).
Asignación de pines del conector de 25 polos, RS 232
Pin 1: tierra de servicio
Pin 2: salida de datos (TxD)
Pin 3: entrada de datos (RxD)
Pin 4: señal GND
Pin 5: listo para enviar (CTS)
Pin 6: libre
Pin 7: masa interna (GND)
Pin 8: masa interna (GND)
Pin 9: libre
Pin 10: libre
Pin 11: salida de + 12 V
Pin 12: Reset _ Out1)
Pin 13: salida de + 5 V
Pin 14: masa interna (GND)
Pin 15: entrada/salida de control 1 configurable por menú
Pin 16: entrada/salida de control 2 configurable por menú
Pin 17: entrada/salida de control 3 configurable por menú
Pin 18: entrada/salida de control 4 configurable por menú
Pin 19: entrada/salida de control 5 configurable por menú
Pin 20: terminal de datos listo (DTR)
Pin 21: lisbre
Pin 22: libre
Pin 23: libre
Pin 24: libre
Pin 25: salida de + 5 V
1
1
5
6
9
) = reinicio de periférico
Asignación de pines del conector de 9 polos, RS 232
Pin 1: Libre
Pin 2: Salida de datos (TxD)
Pin 3: Entrada de datos (RxD)
Pin 4: Libre
Pin 5: Masa interna (GND)
Pin 6: Libre
Pin 7: Listo para enviar (CTS)
Pin 8: Terminal de datos listo (DTR)
Pin 9: Libre
Establecer la conexión a través de un cable RS 232 de uso común.
46
Instrucciones de instalación
Diagrama de conexiones
Clavija PS2:
6
4
2
5
3
1
Pin 1:
Pin 2:
Pin 3:
Pin 4:
Pin 5:
Pin 6:
Keyboard_DATA
libre
masa interna +5 V
Keyboard_CLK
libre
(universal)
(mayor)
(GND)
(Set)
(menor)
Diagrama de conexiones
Para la conexión de un ordenador o dispositivo periférico a la balanza según estándar RS232C/V24 para líneas de transferencia, hasta 15 m de longitud
¡No se deben asignar otros pines a la balanza!
Balanza
25 pines
Conector
Ordenador
9 pines
Hembrilla
TxD 2
2
RxD 3
3
CTS 5
4
DTR 20
8
GND 4/7
6
GND 14
5
Balanza
25 pines
Conector
Ordenador
25 pines
Hembrilla
TxD 2
3
RxD 3
2
CTS 5
20
DTR 20
5
GND 4/7
6
GND 14
7
Instrucciones de instalación
47
Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG
Weender Landstrasse 94–108
37075 Goettingen, Germany
Phone+49.551.308.0
Fax+49.551.308.3289
www.sartorius.com
Copyright by Sartorius,
Goettingen, Germany.
All rights reserved. No part of this
publication may be reprinted or
translated in any form or by any
means without the prior written
permission of Sartorius.
The status of the information,
specifications and illustrations in
this manual is indicated by the
date given below.
Sartorius reserves the right to make
changes to the technology, features,
specifications and design of the
equipment without notice.
Status:
January 2014,
Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG,
Goettingen, Germany
Printed in the EU on paper bleached
without chlorine.
W_Cubis Schnittstellen_YDO01MS-R · KT
Publication No.: WYD6138-p140103
Scarica

YDO01MS-B