TELECAMERA A COLORI AD ALTA RISOLUZIONE
CON ILLUMINATORE IR
COLOR HIGH RESOLUTION CAMERA WITH IR ILLUMINATOR
1. GENERALITA’
1. GENERALS
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso.
Il segnale video sarà disponibile all’uscita video non appena
verranno applicati 12V al connettore di alimentazione.
L’iride elettronico ha una vasta gamma di applicazioni operative. La telecamera è a chiusura stagna e quindi adatta per applicazioni esterne. Il passaggio cavi è dentro la staffa di fissaggio.
L’illuminatore IR integrato consente la cattura di immagini limpide anche in condizioni di scarsa illuminazione.
Please review carefully instructions before use.
Supply DC12V to power and video output automatically
makes video out signal available.
Electronic Iris can be used in application with a wide range of
lighting. The camera can also work in water because of its special
waterproof design. Full cabled managed.
Built in IR lamps allow shooting pictures clearly at night.
2. CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello:
Sensore:
Numero di Pixel:
Area sensibile:
Standard TV:
Sistema di scansione:
Sistema di sincronizz.:
Risoluzione orizz.:
AGC:
Rapporto S/N:
Bilanc. del bianco:
Segnale uscita video:
Illuminazione minima:
Ottica:
Min. distanza focale:
Electronic Shutter:
Fr. di scansione:
Autom. accensione IR:
Controllo led IR:
Lunghezza d’onda IR:
Custodia:
Grado di protezione:
Alimentazione:
Assorbimento:
Dimensioni:
Peso:
Condizioni operative:
Dotazione:
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
BUTP200
CCD 1/3" Sony Super HAD II
500 (O) x 582 (V)
4,9mm x 3,7mm
PAL
2:1 Interlacciato
interna
470 linee TV
integrato
>48dB (AGC OFF)
automatico
1.0 Vpp, 75Ohm (BNC)
0 Lux con 24 led IR accesi
fissa, 3,6 mm
20cm
1/50 - 1/100.000 s
H:15,625 KHz - V:50Hz
Opening/Turn OFF
a fotoresistenza (CDS)
850nm
lega di alluminio con passaggio
cavi all’interno della staffa.
IP66
12Vcc +/- 10%
200mA (IR OFF) 400mA (IR ON)
P162 x L65 mm
345 g
-20°C : +50°C - 95% UR
staffa di fissaggio, adattatore di
alimentazione,foglio tecnico
Model:
Image sensor:
Number of Pixels:
Sensing area:
Standard TV:
Scanning system:
Synchronization system:
H-Resolution:
AGC:
S/N Ratio:
White balance:
Video output signal:
Minimum illumination:
Lens:
Min. Focal Distance:
Electronic Shutter:
Scanning Frequency:
IR Lamps Auto Switch:
IR Led Controls:
IR Wavelenght:
Housing:
Protection class:
Power supply:
Power consumption:
Dimensions:
Weight:
Operation Temperature:
Parts supplied:
BUTP200
1/3" Sony Super HAD CCD II
500 (H) x 582 (V)
4.9mm x 3.7mm
PAL
2:1 Interlaced
internal
470 TV lines
Built in
>48dB (AGC OFF
automatic
1.0 Vpp, 75Ohm (BNC)
0 Lux with 24 x IR led ON
fixed, 3.6 mm
20cm
1/50 - 1/100.000 s
H:15,625 KHz - V:50Hz
Opening/Turn OFF
photo resistor (CDS)
850nm
alluminium alloy with full cabled
managed.
IP66
DC12V +/- 10%
200mA (IR OFF) 400mA (IR ON)
D162 x L66 mm
345 g
-20°C : +50°C - RH 95%
bracket, power adapter,
technical sheet
La portata dell'illuminatore all'interno in condizioni ideali è di
20m. Per qualsiasi tipo di applicazioni in esterno, la portata dell'illuminatore varia e deve essere valutata volta per volta in base al
soggetto da inquadrare e alle condizioni ambientali del luogo di
ripresa.
IR illuminator range for indoor installations is 20m under ideal
conditions.
For outdoor installations, illuminator range may differ and has
to be estimated considering the object to monitor and environment conditions.
NOTA: attenzione se la scena da riprendere è priva di qualsiasi tipo di riflessione e in totale assenza di luce, la portata dell'illuminatore diminuisce del 60%.
NOTE: if the scene to shoot is completely devoid of light or reflection surfaces (walls), illuminator range is reduced by 60%.
1
3. INSTALLAZIONE
Procedere nel seguente modo:
1. Fissare la telecamera alla staffa.
2. Installare la staffa al muro o altro luogo appropriato utilizzando le viti fornite.
3. Procedere con le connessioni della telecamera seguendo
le istruzioni del diagramma alla pagina seguente.
4. AVVERTENZE PER LO SMALTIMENTO
Ai sensi dell’art. 13 del Decreto legislativo 25 luglio 2005, n°
151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/
108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonchè allo
smaltimento dei rifiuti":
- Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
- La raccolta differenziata della presente apparecchiatura
giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produttore. L’utente
che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quindi
contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell’apparecchiatura giunta a fine vita.
- L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o
riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla norma vigente.
3. INSTALLATION
Steps:
1. Mount camera on to its bracket.
2. Install camera and bracket to wall (or other appropriate
place) using suitable screws.
3. Connect camera according to diagram below (overleaf).
4. DISPOSAL INSTRUCTIONS
Art. 13 Decreto legislativo 25 luglio 2005, n° 151: Enforcement of 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC Directives on
Restriction of Hazardous Substances (RoHS) and Waste of
Electric and Electronic Equipment (WEEE):
- The rubbish container symbol on equipment or on equipment package indicates that it shall be disposed of separately
from other waste products.
- The separate collection of this product is organized and managed by the manufacturer. Users wishing to dispose of this product shall contact the manufacturer and follow his indications on
the system adopted for the disposal of separate collected waste
products.
- A proper separate collection of waste aiming at an
environmentally friendly recycling, treatment and disposal of the products contributes to inflict minimal harm on
the environment and on public health and facilitates a
new use or the recycle of materials the waste products
are made of.
- Improper disposal of this product will be punished
by current law.
Edizione Ottobre 2009 - October 2009 Edition - Fabbricato in Cina - Made in China
090010694
Le informazioni e le caratteristiche di prodotto non sono impegnative e potranno essere modificate senza preavviso.
Product specifications as described above do not bind the manufacturer and may be altered without prior notice.
EL.MO. SpA Global Security Solutions Via Pontarola, 70 - 35011 Campodarsego (PD) - Italy
Tel. +390499203333 (R.A.) - Fax +390499200306 - Help desk +390499200426 - www.elmospa.com - [email protected]
Scarica

telecamera a colori ad alta risoluzione con illuminatore ir