Sensore per misure di temperatura e contenuto idrico nel compost Sensor for temperature and volumetric moisture measurements in compost Manuale utente/User’s manual LSI LASTEM SRL INSTUM_00934_it-en Aggiornamento: 28/11/2012 LSI LASTEM DME837 – Manuale utente – DME837 User’s manual Sommario / Summary 1. Prodotti / Products ................................................................................................................................................ 3 2. Caratteristiche tecniche / Technical features ..................................................................................................... 3 3. Programmazione degli acquisitori LSI LASTEM / LSI LASTEM datalogger set-up .......................................... 4 4. Procedura di posizionamento sensori / Sensors positioning procedure ........................................................ 5 5. Manutenzione / Maintenance ............................................................................................................................... 5 6. Disegni tecnici / Technical drawings ................................................................................................................... 6 6.1. Figura 1 / Figure 1............................................................................................................................................. 6 6.2. Figura 2 / Figure 2............................................................................................................................................. 7 6.3. Figura 3 / Figure 3............................................................................................................................................. 8 Pag. 2/8 LSI LASTEM DME837 – Manuale utente – DME837 User’s manual 1. Prodotti / Products DME837 è il sensore della LSI LASTEM specifico per misure LSI LASTEM DME837 is the specific sensor for continuous in continuo e non distruttive di temperatura e contenuto and non-destructive measurements of temperature and idrico del compost. volumetric moisture in compost heaps. Il sistema è costituito da: tubo in PVC con sonda di contenuto idrico e di temperatura montate all’estremità finale, cavo con connettore stagno per il collegato al sistema di acquisizione. Cod. DME837 DYA105 DWA5xx DME837.1 The system is made up of a PVC tube having the moisture probe at the bottom, the temperature probe just over the probe and the water-tight cable connected to the datalogger. Descrizione sensore Sensore per la misura di temperatura e contenuto idrico del compost Supporti Pozzetto in acciaio di 1.6 metri Cavo per la connessione al sistema di acquisizione (xx = lunghezza del cavo) Elementi sostituibili per manutenzione (opzionali) Elettrodi di testa (svitabili, intercambiabili) Sensor description Sensor for compost temperature and moisture measurements Support Steel well (length 1.6 meters) Connection cable to the acquisition system (xx = cable length) Replaceable elements for maintenance (optional) Interchangeable head electrodes (unscrewable) 2. Caratteristiche tecniche / Technical features Caratteristiche generali General characteristics -15 ÷ 50 °C Environmental limits 12 Vdc Power supply 8 mA (standby) Power consumption 100 mA (nei 3 s di misurazione / during 3 s of measuring time) Dimensioni 1800 mm x Ø 63.5 mm Dimensions Peso circa 10 kg Weight (pozzetto incluso / steel well included) Materiale dello stelo PVC impermeabile sigillato Waterproof sealed PVC Stem material Lunghezza delle punte 160 mm Rod lenght Diametro delle punte 6 mm Rod diameter Volume di misura 1.25 l (160x100 mm diam.) Measurement volume Montaggio Verticale per infilaggio Vertical for sticking by well Assembly mediante utilizzo di pozzetto DYA105 DYA105 Categoria di installazione secondo EN 61010: cat. 2 Installation category according EN 61010: cat 2 Limiti ambientali Alimentazione Consumo Pag. 3/8 LSI LASTEM DME837 – Manuale utente – DME837 User’s manual Sezione contenuto idrico Campo di misura 0 ÷ 100 % Elemento sensibile Sensore TDR Accuratezza ±2 % (range 0 40%) Accuratezza ±3 % (range 40 70%) Ripetitività ±0.3 % Errore per deriva termica ±0.3 % full range Volumetric moisture section Measurement range TDR probe Sensitive element Accuracy (range 0 40%) Accuracy (range 40 70%) Repeatability Thermal drift error Sezione temperatura Campo di misura Accuratezza -15 ÷ 50 °C ±1.5 °C abs.; ±0.5 °C rel. Temperature section Measurement range Accuracy 3. Programmazione degli acquisitori LSI LASTEM / LSI LASTEM datalogger set-up Se E/R/M-Log è utilizzato come sistema di acquisizione, è necessario che sia corrrettamente configurato tramite il programma 3DOM per acquisire i dati acquisiti dal sensore. Si faccia riferimento alla guida in linea del programma e al manuale (SWUM_00286 presente sul CD prodotti LSI LASTEM - MW6501) per i dettagli relativi alle procedure di configurazione. When E/R/M-Log is used as acquisition system, it must be configured with 3DOM application to get the data directly from the probe. See the 3DOM help on line and user’s manual (SWUM_00339 on LSI LASTEM product CD - MW6501) for instructions about how to download and upload the instrument configuration. La configurazione del datalogger deve quindi essere modificata inserendo il sensore o dalla libreria dei sensori (dalla versione 2.3.1.0) oppure manualmente come nuova misura. Programmare quindi la rata di acquisizione e elaborazione desiderata e inviare la configurazione allo strumento. The datalogger configuration must be modified adding the sensor either by the sensors library (from version 2.3.1.0) or manually as a new measure. Set the requested acquisition and elaboration rate and send the configuration to the instrument. Per funzionare correttamente il sensore deve essere alimentato in modo intermittente: utilizzare allo scopo un attuatore del data-logger programmato con un tempo di preaccensione di almeno 3 s. La rata di acquisizione del sensore deve essere superiore al tempo di preaccensione (es. 1 minuto o più). To function properly, the sensor must be fed in an intermittent way: this can be done using the datalogger actuator programmed with a power on time at least 3 s. The acquisition rate of the sensor must be greater than the power on time (i.e. 1 minute or more). In order to electrically connect the sensor to the Per la connessione elettrica del sensore al datalogger, datalogger, follow the indications provided by Report in seguire le indicazioni fornite dal Rapporto del programma 3DOM program. 3DOM. Pag. 4/8 LSI LASTEM DME837 – Manuale utente – DME837 User’s manual 4. Procedura di posizionamento sensori / Sensors positioning procedure Posizionamento sensori: Sensor positioning: Il sensore va posizionato entro cumuli di sostanze in The sensor must be placed, by the DYA105 well, only compostaggio preferibilmente in posizione verticale o on compost heaps, preferably in a vertical position or leggermente inclinata, utilizzando il pozzetto DYA105 slightly inclined (length 1.6 meters). (lunghezza 1,6 metri). Procedimento di infilaggio e sfilaggio: (vedere fig.3 seguendo la numerazione delle fasi) 1) Infilare (in posizione preferibilmente verticale) il pozzetto DYA105 entro il cumulo di compost fino alla vite di fermo; se si dovessero riscontrare difficoltà nell’inserimento manuale del pozzetto, causa materiale duro e compatto, aiutarsi scavando con una trivella. 2) Togliere la vite di fermo del pozzetto ed inserirvi il sensore DME837 fino al livello indicato con striscia catarifrangente posizionata sul sensore (dopo aver verificato il serraggio degli elettrodi di testa al sensore). 3) Lasciando fisso il sensore posizionato precedentemente, alzare ora il pozzetto in acciaio, inserire la vite di fermo e lasciarlo scorrere nuovamente verso il basso in modo che si blocchi quando va ad appoggiarsi sulla testa del sensore DME837. Insertion and unsheathing procedure: (see fig.3 following the steps as indicated) 1) Insert (possibly in vertical position) the well DYA105 into the compost heap till reaching the stop screw. In case of difficulty during the manual insertion of the well, due to hard and compact material, help yourself using a drill. 2) Remove the well stop screw and insert the sensor DME837 till the level indicated by the reflecting shred placed on the sensor (after checking the tightness of sensor head rods). 3) Leaving the sensor previously placed fixed, raise now the well, insert the stop screw, and let it slide downwards to block itself when leaning against the head of the sensor DME837. 5. Manutenzione / Maintenance LSI LASTEM consiglia di mantenere le sonde adeguatamente pulite (prima e, soprattutto, dopo l’utilizzo); un’accurata pulizia e manutenzione effettuata con tempistica adeguata garantisce alla sonda una durata più lunga e una maggiore efficienza. LSI LASTEM recommends to keep the probes properly cleaned (especially before and after the use); a careful cleaning and a maintenance carried out with appropriate timing ensure a longer life-time and a higher efficiency of the probe. LSI LASTEM consiglia inoltre la sostituzione degli elettrodi di testa dopo 3 mesi di utilizzo della sonda. In applicazioni stressanti con compost particolarmente aggressivo, potrebbe essere necessaria la sostituzione degli elettrodi di testa con una tempistica inferiore ai 3 mesi di utilizzo. LSI LASTEM also recommends the replacement of the electrodes (head rods) after 3 months of use. In stressful applications with compost particularly aggressive, it may be necessary to replace the head rods with a timeframe of less than 3 months of use. Pag. 5/8 LSI LASTEM DME837 – Manuale utente – DME837 User’s manual 6. Disegni tecnici / Technical drawings 6.1. Figura 1 / Figure 1 Dimensioni d’ingombro sensore DME837 / Sensor overall dimensions DME837 Pag. 6/8 LSI LASTEM DME837 – Manuale utente – DME837 User’s manual 6.2. Figura 2 / Figure 2 Esempio di connessione sensore DME837 a datalogger R/M-Log / DME837 sensor connection to R/M-Log datalogger Pag. 7/8 LSI LASTEM DME837 – Manuale utente – DME837 User’s manual 6.3. Figura 3 / Figure 3 Fasi installative sensore DME837 e pozzetto DYA105 Installation steps of sensor DME837 and well tubing DYA105 Pag. 8/8