PRESENTAZIONE / PRESENTATION CHI SIAMO WHO WE ARE TE.CO. s.r.l. è una consolidata realtà che da oltre 20 anni opera nel settore dell’automazione e dell’elettronica industriale. TE.CO. s.r.l is a well established reality with more than 20 years of experience in the automation and industrial electronic sectors. Il punto di forza della nostra società è quello di pensare e lavorare come un “Team”. Un “Team” serio, preparato, affiatato ed efficiente che con oltre 25 collaboratori interni e 30 agenti di vendita, estremamente qualificati nell’affrontare e soddisfare qualsiasi applicazione di carattere tecnico, si pone come uno dei leader del settore. The strength of our company is the ability to think and work as a team. A reliable, competent, solid and efficient team with more than 25 employees and 30 sales agents, particularly qualified to tackle and provide technical applications of any kind, and standing out as one of the leading companies on the market. Tutte le persone che operano in TE.CO. sono consapevoli che il successo dell’organizzazione dipende dai propri clienti e pertanto tutta l’organizzazione è impegnata a capire le loro esigenze presenti e future, nel tentativo di superare le loro stesse aspettative. All TE.CO. staff is aware that company success can only rely on client satisfaction, and is thus committed to understanding the present and future needs of our clients in order to exceed their own expectations. Ogni anno serviamo oltre 2500 clienti. We serve more than 2,500 clients every year. COSA FACCIAMO WHAT WE DO Commercializziamo cavi elettrici speciali e componenti elettromeccanici ed elettronici per l’automazione industriale. We market special electric cables, electro-mechanical and electronic components for industrial automation. Trattiamo articoli prodotti dai più importanti costruttori nazionali ed internazionali ed abbiamo pronti a magazzino circa 10.000 codici, tutti rispondenti alle più prestigiose normative. We market articles produced by the most important national and international manufacturers, and we have ready in stock about 10,000 codes, all manufactured according to the highest standards. 1 PRESENTAZIONE / PRESENTATION SERVIZI SERVICES Relativamente ai cavi speciali siamo in grado di fornire un servizio di taglio su misura su oltre 700 diversi codici sempre disponibili a magazzino. Questo servizio, che ci qualifica e contraddistingue dalla concorrenza, porta notevoli vantaggi ai nostri clienti in termini di risparmio sia sui costi sia sui tempi di approvvigionamento. For special cables we can offer custom cu-to-size on over 700 different codes available in stock. This service makes us stand out and set apart from our competitors and is a notable advantage for our clients in terms of cost reduction and supply purchasing times. Forniamo cavi a posa fissa e a posa mobile, rispondenti alle omologazioni mondialmente più importanti come: UL, CSA, VDE, etc, e alla compatibilità elettromagnetica secondo la Direttiva EMC 89/336 della CEE. Tutti i nostri prodotti sono marchiati CE. We market cables for both static and dynamic installation. All cables meet the most important international certification requirements such as UL, CSA, VDE, etc., and also electromagnetic compatibility requirements according to Directive EMC 89/336/EEC. All our products are CE marked. DOVE OPERIAMO WHERE WE WORK Per ciò che concerne la commercializzazione dei cavi speciali siamo presenti su tutto il territorio nazionale, in Spagna ed in Germania. As far as special cables marketing is concerned, we work all over Italy, Spain and Germany. Commercializziamo componenti elettromeccanici ed elettronici nell’area delle regioni del Centro Nord dell’Italia ed in particolare in Emilia Romagna, Toscana e Marche. The marketing of electromechanical and electronic components covers Italy’s north-central regions, and in particular Emilia-Romagna, Tuscany and Marche. CERTIFICAZIONE CERTIFICATIONS Il sistema di gestione della nostra organizzazione è stato certificato fin dal 1999 in base alla norma UNI EN ISO 9002:1994 ed attualmente è certificato secondo la norma UNI EN ISO 9001:2000. The management system of our organization is certified according to UNI EN ISO 9002:1994 directive since 1999, and is now also certified according to UNI EN ISO 9001:2000. 2 PRESENTAZIONE / PRESENTATION DOVE SIAMO WHERE WE ARE Cadriano di Granarolo Emilia (Bologna) Via Nuova 29 – C.A.P. 40057 – ITALIA Cadriano di Granarolo Emilia (Bologna) Via Nuova, 29 - I 40057 – ITALY COME CONTATTARCI CONTACTS Ufficio Vendite telefono +39 051 60473 11 fax +39 051 60473 01 e-mail: [email protected] Sales Office tel. +39 051 60473 11 fax +39 051 60473 01 e-mail: [email protected] Ufficio Acquisti telefono +39 051 60473 44 fax +39 051 60473 04 e-mail: [email protected] Purchasing Office tel. +39 051 60473 44 fax +39 051 60473 04 e-mail: [email protected] Ufficio Amministrazione telefono +39 051 60473 66 fax +39 051 60473 06 e-mail: [email protected] Administration Office tel. +39 051 60473 66 fax +39 051 60473 06 e-mail: [email protected] Ufficio Logistica telefono +39 051 60473 99 fax +39 051 60473 09 e-mail: [email protected] Logistics Office tel. +39 051 60473 99 fax +39 051 60473 09 e-mail: [email protected] SITO WEB WEB Sul nostro sito www.tecoit.com oltre ad una breve presentazione della nostra organizzazione pubblichiamo: • l’ultima edizione del catalogo in formato PDF; • il catalogo on-line in lingua italiana, inglese e spagnola che, oltre ad essere aggiornato in tempo reale, consente la ricerca dei prodotti in modo semplice ed interattivo; • i link ai siti delle aziende di cui siamo distributori. On our Web site www.tecoit.com you will find a brief presentation of our organization, as well as: • The latest catalogue edition in PDF format • The on-line catalogue in Italian, English and Spanish, which is constantly updated and allows specific product search in a simple interactive way; • Links to the manufacturers’ sites for the products we distribute. LA NOSTRA CLIENTELA Abbiamo il piacere di annoverare più di 2500 Clienti in Italia e all’estero nei seguenti settori: • Automazione: ceramica, legno, vetro, alimentare, confezionamento, cosmesi, carta, marmo, lamiera, plastica, farmaceutica, elettromedicale, impianti industriali, building automation, macchine utensili, tessile, offset, magazzini automatici, navette di movimentazione • Elettronica industriale in genere • Cablatori, Quadristi e Installatori • Grossisti e distributori di materiale elettrico OUR CLIENTS We proudly serve to more than 2500 clients in Italy and worldwide in the following fields: • Automation: ceramics, wood, glass, food, manufacturing, cosmetics, paper, marble, metal plates, plastics, pharmaceuticals, electromedical, industrial plants, building automation, machine tools, textiles, offset, automated warehouses, handling shuttles. • Industrial electronics • Cablers, Panel operators, Electrical fitters • Distributors of electrical products 3 CAVI ELETTRICI SPECIALI / SPECIAL ELECTRICAL CABLES ARTICOLI PRONTA CONSEGNA e TAGLIO dei CAVI READY-DELIVERY ITEMS and CABLE CUTTING SERVICE Cavi a posa fissa , cavi a posa mobile, UL, CSA, VDE, ecc. TE.CO. Static installation cables, dynamic installation cables, UL, CSA, mette a disposizione più di 700 tipi di cavi differenti e tutti scrupo- VDE, etc. TE.CO. offers more than 700 different cables meeting the losamente rispondenti ai rigidi requisiti delle normative vigenti tra highest requirements and regulations such as the electromagnetic cui quelle di compatibilità elettromagnetica EMC, alle quali i produt- compatibility (EMC) standard, which all manufacturers of industrial tori di macchinari per lavorazioni industriali devono adeguarsi per processing machinery must meet in order to get CE marking on all poter apporre il marchio CE a tutta la produzione. their production. La nostra ventennale esperienza ci ha insegnato che una metratura Our 20-year experience has taught us that accurate measuring esatta facilita tutte le operazioni, abbassa i rischi e naturalmente favours all operations, minimizes possible risks and obviously consente di abbattere costi superflui per l’azienda. Il cliente che allows companies to cut extra-costs. Our clients can take a number ci preferisce ricava numerosi vantaggi dal servizio esclusivo che of advantages from the exclusive service we offer and can also offriamo e che consente inoltre di ridurre al minimo i tempi che minimize supply times between order and delivery. solitamente intercorrono dall’ordine alla consegna. TE.CO. si riserva la facoltà di modificare, aggiungere o eliminare TE.CO. reserves the right to change, add or remove the items in the articoli, in qualunque momento, nell’intero catalogo. catalogue at any time. 4 INDICE / INDEX POSA MOBILE / DYNAMIC INSTALLATION POTENZA e CONTROLLO O.R. FRX pag. POWER and CONTROL O.R. PMX pag. 13 O.R. PMXX pag. 21 O.R. PMM pag. 27 O.R. PMMXX pag. 32 W.R. FRZ pag. 35 O.R. FEZ-ST pag. 39 O.R. PMX EMC 7 pag. 43 TRASMISSIONE SEGNALI O.R. FRX pag. SIGNAL TRANSMISSION O.R. PMX pag. 14 O.R. PMXX pag. 22 O.R. PMM pag. 28 TRASMISSIONE DATI PROFIBUS pag. 86 DATA TRANSMISSION INTERBUS pag. 88 BUS CABLES DEVICE NET pag. 90 CAN OPEN pag. 92 ETHERNET ethernet 8 pag. 94 POSA FISSA / STATIC INSTALLATION POTENZA e CONTROLLO O.R. FE-ST POWER and CONTROL TECNIFLEX pag. 49 O.R. FE-ST “SERVO” pag. 56 MULTIPOLARI / MULTIPOLAR CABLES pag. 61 UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES pag. 65 TRASMISSIONE SEGNALI O.R. FR-ST ENCODERS / RESOLVERS pag. 58 SIGNAL TRANSMISSION FLAT CABLE pag. 68 FLAT “ROUND” pag. 70 MULTICOPPIE SCHERMATE / SHIELDED MULTIPAIRS pag. 73 LIYY - LIYCY pag. 79 TABELLA COLORI / COLOUR TABLE DIN 47100 pag. 81 TRASMISSIONE DATI PROFIBUS pag. 86 DATA TRANSMISSION INTERBUS pag. 88 BUS CABLES DEVICE NET pag. 90 CAN OPEN pag. 92 ETHERNET EMC pag. 43 ethernet INDICE dei CODICI ARTICOLO / ARTICLE CODE LISTING INFORMAZIONI TECNICHE / TECHNICAL INFORMATION pag. 94 pag. 96 pag. 101 O.R. FRX / O.R. FRX-ST - - CEI - POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION *EMC 89/336 = prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE DESCRIZIONE E APPLICAZIONE Cavi multipolari progettati per soddisfare tutte le richieste, anche le più esigenti, dei costruttori di macchine automatiche, macchine utensili, ecc. con ottimi risultati soprattutto utilizzati all’interno delle catene portacavi. Il rivestimento esterno in PVC è particolarmente resistente alle azioni abrasive, ai comuni olii industriali ed agenti chimici *EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori. DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Multipolar cables designed to meet even the most demanding needs of automatic machinery and machinetool manufacturers, guaranteeing excellent results especially inside cable holder chains. The outer PVC jacket is particularly resistant to abrasive action, as well as to ordinary industrial oils and chemical agents. *EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers. 7 O.R. FRX / O.R. FRX-ST POSA MOBILE - CEI - POTENZA e CONTROLLO / TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI POWER and CONTROL / SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING DYNAMIC INSTALLATION CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: CEI 20-29 IEC 60228 Classe 5/6 – VDE 0295 CEI 20-29 IEC 60228 Class 5/6 – VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC Classe 43 per UL1581 e CSA 22.2 n°210 oppure POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 106) Colorazione CEI UNEL 00722 IV-VDE 0293 PVC Class 43 - UL1581 and CSA 22.2 nº 210 or LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 106) Colours: CEI UNEL 00722 IV-VDE 0293 Schermo sulla riunitura (OPZIONALE): Overall shield (OPTIONAL): Rame rosso - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Red copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna: Outer jacket: PVC Classe 43 per UL1581 e CSA 22.2 n°210 PVC Class 43 UL 1581 and CSA 22.2 nº 210 Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa: -20°C / +80°C Static installation: -20°C / + 80°C Colori: NERO - ARANCIO - VERDE Colours: BLACK - ORANGE - GREEN Posa mobile: -5°C / +80°C Dynamic installation: -5°C / +80°C CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: per sezioni ≤ 1mm2 : 300V (450/750 V) for sections ≤ 1mm2 : 300V (450/750 V) Tensione di prova: Test voltage: 4000 V per sezioni ≥ 1,5 mm2 : 1000 V for sections ≥ 1.5 mm2 : 1000V CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: O.R. FRX: 10 x Ø cavo O.R. FRX: 10 x Ø cable O.R. FRX-ST: 15 x Ø cavo O.R. FRX-ST: 15 x Ø cable Velocità di spostamento: Travel speed: 120 m/min Accelerazione/Decelerazione: Acceleration/Deceleration fino 4 m/sec2 up to 4 m/sec2 Lunghezza catena: Chain length: 15 m (solo orizzontale) - interpellare il ns. ufficio tecnico 15 m (horizontal only) - for further information ask our technical office Flessioni: Flexlife: da 3.000.000 a 6.000.000 di movimenti from 3,000,000 to 6,000,000 cycles Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 102 Per chiarimenti sulle sez. effettive AWG/mm2 rimandiamo a pag. 107 For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104 For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 107 NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: U758, CSA 22.2 n° 210, UL 1581 ≤ 1 mm2 : STYLE 2464 CSA I/II – A/B 300V Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente) VW-1 per (Self-extinguishing) VW-1 for Resistenza agli olii industriali (O.R.): Industrial oil resistance (OR): UL 1581 Resistenza agli idrocarburi: Hydrocarbon resistance: UL 1581 8 ≥ 1,5 mm2 : STYLE 2570 CSA I/II – A/B 1000V (USA) - FT1 per CSA (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPA) (USA) - FT1 for CSA (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPE) O.R. FRX / O.R. FRX-ST POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION - CEI - POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW-1 18G AWG 16 UNSHIELDED NON SCHERMATI ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code 5,80 UNEL 60 14071 5,80 UNEL 60 15634 ** 101 14072 O.R. FRX 2x1 O.R. FRX 2x1 O.R. FRX 3G1,5 7,30 O.R. FRX 3G2,5 8,80 ** 100 14073 O.R. FRX 4G1 6,50 UNEL 86 14074 O.R. FRX 4G1,5 8 UNEL 126 14075 O.R. FRX 4G2,5 10 UNEL 187 14076 O.R. FRX 4G4 11 UNEL 269 14077 O.R. FRX 4G6 13,20 UNEL 383 14078 O.R. FRX 5G1 7 ** 104 14998 O.R. FRX 5G1 7 ** 104 15635 O.R. FRX 7G0,5 6,80 ** 92 14079 O.R. FRX 7G1 8,50 ** 147 14080 O.R. FRX 7G1 8,50 ** 147 15636 O.R. FRX 7G1,5 10,7 ** 225 14081 O.R. FRX 7G2,5 13 O.R. FRX 12G0,5 O.R. FRX 12G0,5 O.R. FRX O.R. FRX (1) (1) (1) ** 341 14082 8,20 ** 131 14083 8,20 ** 131 15637 12G1 10,20 ** 221 14084 12G1,5 12,90 ** 327 14085 O.R. FRX 18G0,5 9,80 ** 194 14086 O.R. FRX 18G1 12 ** 320 14087 O.R. FRX 18G1,5 15,50 ** 501 14088 O.R. FRX 25G0,5 12 ** 279 14089 O.R. FRX 25G1 15 ** 472 14090 O.R. FRX 25G1,5 19,70 ** 762 14091 O.R. FRX 34G1 18,50 ** 682 15699 (1) * Salvo venduto * Subject to item availability (1) Cavi Cables N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati Note: All UNEL conductors are also numbered - CSA con guaina esterna GRIGIA RAL 7040 - CSA External jacket: GREY RAL 7040 - ** NERO NUM. BLACK NU. 9 O.R. FRX / O.R. FRX-ST POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION - CEI - POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW-1 - (4G AWG 14) H2 ST (H2) = Schermo treccia di rame SHIELDED SCHERMATI ST(H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code O.R. FRX 3G1,5 ST (1) 7,70 UNEL 120 14092 O.R. FRX 4G1,5 ST (1) 8,60 UNEL 155 14093 O.R. FRX 4G2,5 ST (1) 10,80 UNEL 240 14094 O.R. FRX 4G4 ST (1) 12,30 UNEL 345 14095 O.R. FRX 4G6 ST (1) 14 UNEL 490 14096 O.R. FRX 4G10 ST (1) 18,40 UNEL 750 14097 O.R. FRX 4G16 ST (1) 22,80 UNEL 1180 14098 O.R. FRX 4G25 ST (1) 28,30 UNEL 2170 14099 O.R. FRX 4G35 ST (1) 33 UNEL 2540 14100 O.R. FRX 4G50 ST (1) 37,80 UNEL 3070 14101 O.R. FRX 7G0,75 ST 8,70 ** 145 15589 O.R. FRX 7G1,5 ST 11,30 ** 260 14104 ** 460 13569 UNEL 4245 17965 O.R. FRX 8G2,5 ST (2) 16,50 O.R. FRX (3x95+3G16) ST (3) 42 * Salvo venduto * Subject to item availability N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati Note: All UNEL conductors are also numbered. (1) Guaina esterna ARANCIO RAL 2003 External jacket: ORANGE RAL 2003 - - STYLE 2570 CSA I/II - A/B - Isolamenti in poliolefina bassa capacità STYLE 2570 CSA I/II - A/B - Low capacitance polyolefin insulation (2) Non UL Non-UL (3) Guaina esterna TRASPARENTE TRANSPARENT external jacket - STYLE 2570 CSA I/II - A/B STYLE 2570 CSA I/II - A/B ** NERO NUM. BLACK NU. 10 O.R. FRX / O.R. FRX-ST POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION - CEI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI TRASMISSIONE SEGNALI OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING SIGNAL TRANSMISSION AWM STYLE 2464 80°C 300V VW-1- (8xAWG22)H2 ST (H2) = Schermo treccia di rame SCHERMATI SHIELDED ST(H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code O.R. FRX 2x0,34 ST (1) 4,90 DIN 47100 37 15574 O.R. FRX 2x0,5 ST (1) 6,10 DIN 47100 50 15638 O.R. FRX 3x0,34 ST (1 5,10 DIN 47100 47 15575 O.R. FRX 4x0,34 ST (1) 5,30 DIN 47100 60 14102 O.R. FRX 5x0,34 ST (1) 5,80 DIN 47100 75 14103 O.R. FRX 6x0,34 ST (1) 6,30 DIN 47100 85 16217 O.R. FRX 8x0,34 ST (1) 7,50 DIN 47100 100 15587 O.R. FRX 12x0,34 ST (1) 8 DIN 47100 140 15576 O.R. FRX 18x0,34 ST (1) 9,40 DIN 47100 180 15588 O.R. FRX 25x0,34 ST (1) 11,40 DIN 47100 O.R. FRX (2x2x0,34) ST O.R. FRX (4x2x0,34+4x0,50) ST (1) O.R. FRX O.R. FRX 12x0,22 ST PUR 36x0,34 ST PUR (1) (2) (1) 260 14105 7 (3) 80 15869 9,20 (4) 170 14149 7 (4) 130 14217 (5) 290 14256 11,60 * Salvo venduto * Subject to item availability (1) Guaina esterna VERDE RAL 6018 External jacket: GREEN RAL 6018 (2) Guaina esterna VERDE RAL 6018 External jacket: GREEN RAL 6018 N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati Note: All UNEL conductors are also numbered STYLE 2464 80°C 300V - CSA STYLE 2464 80°C 300V - CSA STYLE 20233 80°C 300V - CSA STYLE 20233 80°C 300V - CSA (3) Cavo ENCODER YASKAWA Colori conduttori: ROSSO/BLU ; VERDE/NERO Cable ENCODER YASKAWA Conductor colour: RED/BLUE ; GREEN/BLACK (4) DIV. COL. VAR. COL. (5) Colore conduttori: BLU NUMERATI Conductor colour: BLUE, NUMBERED 11 O.R. PMX / O.R. PMX-ST - CEI POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION *EMC 89/336 = prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE DESCRIZIONE E APPLICAZIONE Cavi multipolari per posa mobile progettati per soddisfare le esigenze dei produttori di macchine automatiche ed utensili e per alcune applicazioni a bordo robot. I suddetti cavi utilizzano materiali di nuova concezione ottenendo dimensioni ridotte rispetto ai tipi tradizionali. Possiedono caratteristiche meccaniche idonee ad applicazioni in flesso-torsione. Le sezioni dei conduttori possono arrivare sino a 50 mm2 e la composizione dei cavi rispetta le diverse esigenze del cliente. La guaina esterna garantisce una eccellente resistenza alle abrasioni, olii industriali, acqua e agenti chimici. *EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori. DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Multipolar cables for dynamic installations designed to meet the needs of automatic machinery and machinetool manufacturers, as well as some automated robot applications. These cables use new innovative materials allowing smaller size cables than those usually available. Their mechanical properties are particularly suitable for flex-torsional applications. Conductor sections can measure up to 50mm² and cable lay-up is designed to suit different Clients’ needs. The external jacket guarantees excellent resistance to abrasive action, as well as to ordinary industrial oils and chemical agents. *EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers. 13 O.R. PMX / O.R. PMX-ST - CEI POSA MOBILE ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI POTENZA e CONTROLLO / TRASMISSIONE SEGNALI DYNAMIC INSTALLATION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING POWER and CONTROL / SIGNAL TRANSMISSION CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: CEI 20-29 IEC 60228 Classe 6 – VDE 0295 CEI 20-29 IEC 60228 Class 6 - VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Poliolefina UL1581 - Colorazione: CEI UNEL 00722 IV-VDE 0293 - BASSA CAPACITÀ - Vedi pag. 106 Polyolefin UL1581 - Colour: CEI UNEL 00722 IV-VDE 0293 - LOW CAPACITANCE - See on page 106 Schermo sulla riunitura (opzionale): Overall shield (OPTIONAL): Rame rosso - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Red copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna: Outer jacket: Mescola Poliuretanica - Colori: NERO SEMIOPACO - ARANCIO - VERDE - GRIGIO Polyurethane mixture - Colours: MATTE BLACK – ORANGE – GREEN - GREY Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa mobile: -20°C / +80°C A -20°C non vengono garantite il n. di manovre sotto indicate. Per informazioni contattare il ns. ufficio tecnico e consultare pag. 103 Dynamic installation: -20°C / +80°C At -20°C the number of cycles shown below is not guaranteed. For further information ask our technical office and see page 105 CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: per sezioni ≤ 1mm2 : 300V (450/750V) for sections ≤ 1mm2 : 300V (450/750V) Tensione di prova: Test voltage: 4000 V per sezioni ≥ 1,5mm2 : 1000V for sections ≥ 1.5 mm2 : 1000V CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: O.R. PMX: 6 x Ø cavo O.R. PMX: 6 x Ø cable Velocità di spostamento: Travel speed: 200 m/min max Accelerazione/Decelerazione: Acceleration/Deceleration fino 30 m/sec2 Per applicazioni con motori lineari attenersi al rispetto delle istruzioni riportate a pag. 103 up to 30 m/sec2 For linear motor applications follow instructions on page 105 Lunghezza catena: Chain length: 15 m (solo orizzontale) - interpellare il ns. ufficio tecnico 15 m (horizontal only) - for further information ask our technical office Flessioni: Flexlife: da 3.000.000 a 6.000.000 di movimenti from 3,000,000 to 6,000,000 cycles Torsioni: Torsions: interpellare il ns. ufficio tecnico for further information ask our technical office O.R. PMX-ST: 10 x Ø cavo O.R. PMX-ST: 10 x Ø cable Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi di pag. 102. Per chiarimenti sulle sezioni effettive AWG/mm2 vedi pag. 107. For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 107. NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: UL758, UL 1581 ≤ 1 mm2 : STYLE 20236 - AWM I/II A/B 30V 2 ≤ 1 mm : STYLE 20549 / 20233 - AWM I/II A/B 300V ≥ 1,5 mm2 : STYLE 20234 - AWM I/II A/B 1000V Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente) VW-1 (USA) - FT1 (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPA) (Self-extinguishing) VW-1 (USA) - FT1 (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPE) Resistenza agli olii industriali (O.R.): Industrial oil resistance (OR): UL 1581 Resistenza agli idrocarburi: Hydrocarbon resistance: UL 1581 14 O.R. PMX / O.R. PMX-ST - CEI POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING AWM STYLE 20234 80°C 1000V - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1- NON SCHERMATI UNSHIELDED ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code UNEL 60 14154 O.R. PMX 2x1 6,30 O.R. PMX 3x1 6,60 ** 74 14157 O.R. PMX 3G1 6,60 UNEL 74 14155 O.R. PMX 3G1,5 8 UNEL 107 14156 O.R. PMX 4G0,5 5,90 UNEL 59 14158 O.R. PMX 4G1 7,20 UNEL 92 14159 O.R. PMX 4G1,5 8,60 UNEL 132 14160 O.R. PMX 4G2,5 10,30 UNEL 193 14161 O.R. PMX 4G4 11,80 UNEL 270 14162 O.R. PMX 4G6 14,20 UNEL 395 14163 O.R. PMX 5G0,5 6,30 UNEL 66 14165 O.R. PMX 5G1 8 UNEL 111 14166 O.R. PMX 5G2,5 11,30 ** 236 14167 O.R. PMX 7G0,5 7,50 ** 80 14168 O.R. PMX 7G1 9,30 ** 149 14169 O.R. PMX 7G1,5 11 ** 216 14170 O.R. PMX 7G2,5 13,70 ** 317 14171 O.R. PMX 8G1 9,80 ** 170 14370 O.R. PMX 12G0,5 10,50 ** 157 14173 O.R. PMX 12G1 13,20 ** 254 14174 O.R. PMX 12G1,5 15,60 ** 350 14175 O.R. PMX 18G0,5 10,40 ** 194 14176 O.R. PMX 18G1 13,20 ** 330 14177 O.R. PMX 18G1,5 15,50 ** 464 14178 O.R. PMX 25G0,5 12,60 ** 275 14179 O.R. PMX 25G1 16 ** 461 14180 O.R. PMX 25G1,5 19,60 ** 686 14181 * Salvo venduto * Subject to item availability N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati Note: All UNEL conductors are also numbered ** NERO NUM. BLACK NU. 15 O.R. PMX / O.R. PMX-ST - CEI POSA MOBILE POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING DYNAMIC INSTALLATION AWM STYLE 20234 80°C 1000V SHIELDED SCHERMATI ST (H2) = Schermo treccia di rame ST(H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description * Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code O.R. PMX [4G1,5+(2x1)ST]ST 11,70 ** 230 14210 O.R. PMX [4G2,5+(2x1)ST]ST 12,70 ** 290 14211 O.R. PMX [4G4+(2x1)ST]ST 14 ** 380 14212 O.R. PMX [4G6+(2x1,5)ST]ST 16,60 ** 473 18213 O.R. PMX [4G10+(2x1,5)ST]ST 20,50 ** 820 18214 O.R. PMX [4G16+(2x1,5)ST]ST 25 ** 1218 18215 O.R. PMX [4G25+(2x1,5)ST]ST 29 ** 1733 18216 O.R. PMX [4G35+(2x1,5)ST]ST 35,40 ** 2350 17555 Salvo venduto / Subject to item availability Guaina esterna arancio RAL 2003 External jacket: orange RAL 2003 SIEMENS ® - CONTROL TECHNIQUES ® ** NERO NUM. / BLACK NU. AWM STYLE 20234 80°C 1000V ST (H2) = Schermo treccia di rame SHIELDED SCHERMATI ST(H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code INK 0650 O.R. PMX [4G1,5+2(2x0,75)ST]ST 13 ** 260 18221 INK 0602 O.R. PMX [4G2,5+2(2x0,75)ST]ST 14,20 ** 308 18222 INK 0603 O.R. PMX [4G4+(2x1,5)ST+(2x1)ST]ST 16,20 ** 441 18223 INK 0604 O.R. PMX [4G6+(2x1,5)ST+(2x1)ST]ST 18,50 ** 577 18224 INK 0605 O.R. PMX [4G10+(2x1,5)ST+(2x1)ST]ST 22,80 ** 882 18225 INK 0606 O.R. PMX [4G16+2(2x1,5)ST]ST 27,50 ** 1280 18226 * Salvo venduto / Subject to item availability ** NERO NUM. / BLACK NU. Guaina esterna arancio RAL 2003 External jacket: orange RAL 2003 INDRAMAT ® 16 O.R. PMX / O.R. PMX-ST - CEI POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING AWM STYLE 20234 80°C 1000V - CSA AWM I/II A/B 80°C 1000V ST (H2) = Schermo treccia di rame SCHERMATI SHIELDED ST(H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code 6,10 UNEL 60 14183 O.R.PMX 2x0,75 ST O.R.PMX 4G0,5 ST 6,10 UNEL 80 15032 O.R.PMX 4G1 ST (1) 7,60 UNEL 135 14957 O.R.PMX (4G1,5+2x0,5) ST (2) 11,60 UNEL 200 14230 O.R.PMX 4G1,5 ST (2) 9 UNEL 170 14184 O.R.PMX 4G2,5 ST (2) 11 UNEL 220 14185 O.R.PMX 4G4 ST (2) 12,40 UNEL 340 14186 O.R.PMX 4G6 ST (2) 14,60 UNEL 460 14187 O.R.PMX 4G10 ST (2) 19 UNEL 850 14188 O.R.PMX 4G16 ST (2) 23,20 UNEL 1300 14189 O.R.PMX 4G25 ST (2) 27,50 UNEL 2170 14190 O.R.PMX 5G0,75 ST 7,40 ** 110 14231 O.R.PMX 5G1,5 ST O.R.PMX 7G0,75 ST O.R.PMX 7G1 ST O.R.PMX 7G1,5 ST O.R.PMX 7G2,5 ST O.R.PMX 18G1,5 ST 10 ** 200 14366 9,20 ** 140 14191 9,90 ** 200 16123 11,60 ** 270 14192 14,30 ** 390 14193 16,20 ** 590 14194 * Salvo venduto * Subject to N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati e also numbered (1) UL STYLE 20233 80°C 300V - CSA AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - Guaina NERA UL STYLE 20233 80°C 300V - CSA AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - Jacket: BLACK (2) STYLE 20234 80°C 1000V - Guaina esterna ARANCIO RAL 2003 con azionamenti ALLEN BRADLEY® - GE FANUC® STYLE 20234 80°C 1000V - External jacket: ORANGE RAL 2003 with ALLEN BRADLEY® - GE FANUC® drivers ** NERO NUM. BLACK NU. 17 per motori mandrino compatibili for spindle compatible motors O.R. PMX / O.R. PMX-ST - CEI POSA MOBILE TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI DYNAMIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA AWM I/II A/B 80° R = Guaina / guainette SN (H) = Schermo alluminio/poliestere SF (H1) = Schermo a fascio di rame ST (H2) = Schermo treccia di rame SCHERMATI SHIELDED R = Jacket / pair jacket SN (H) = Aluminum/Polyester shield SF (H1) = Copper serve shield ST (H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code O.R.PMX 2x0,34 ST 4,50 ** 37 14196 O.R.PMX 2x0,50 ST 5,50 DIN 47100 45 14182 O.R.PMX 4x0,20 ST 5 DIN 47100 45 14368 O.R.PMX 4x0,34 ST 5 DIN 47100 58 14197 O.R.PMX 6x0,34 ST 6 DIN 47100 72 14198 O.R.PMX 8x0,34 ST 7 DIN 47100 94 14199 O.R.PMX 12x0,34 ST 9,30 DIN 47100 160 14200 O.R.PMX 18x0,34 ST 9,50 DIN 47100 180 14201 O.R.PMX 25x0,34 ST 11,40 DIN 47100 260 14202 O.R.PMX (2x2x0,14) ST (1) 5,60 DIN 47100 50 15818 O.R.PMX (2x2x0,34) ST (2) 7 *** 65 14386 O.R.PMX (34x0,25+2x0,5) ST (3) 13 *** 260 14195 O.R.PMX (3x2x0,34+2x0,5) ST 8,60 *** 120 14364 O.R.PMX (3x2x0,34) ST 7,20 (4) 95 14362 O.R.PMX (6x2x0,34) ST 9,40 (5) 160 14363 O.R.PMX [3(2x0,14)SFR+2(0,5)SFR] ST (6) 8,20 DIN 47100 120 14367 O.R.PMX [(2x0,34)SN+6x2x0,34+2x1] ST (7) 11 DIN 47100 200 14229 O.R.PMX [4(2x0,25)STR] STR (8) 9 130 14206 O.R.PMX [4(2x0,34)STR] STR (9) 180 14220 O.R.PMX [5(2x0,34)STR] R 11,60 (10) 182 14365 O.R.PMX [8(2x0,25)STR] STR 12 (11) 350 14207 O.R.PMX [(6x0,14)SF+2(2x0,14)SF+2x2x0,14+4x0,5] ST (12) *** 240 11682 O.R.PMX [3(2x0,14)SFR+4x0,14+4x0,25+2x0,5] ST *** 169 14219 O.R.PMX [3(2x0,14)SFR+4x0,14+2x0,5] ST (14) 9,30 *** 140 15603 O.R.PMX (4x2x0,34+4x0,5) ST (15) 9,20 *** 160 14218 O.R.PMX (4x2x0,14+4x0,5) ST (16) 8,40 *** 155 14962 O.R.PMX (9x0,5) ST 9 (17) 150 14227 O.R.PMX (4x2x0,25+2x0,5) ST INK0448 8,50 (18) 135 14228 INK0208 (13) 11,20 9,40 10 * Salvo venduto * Subject to item availability N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati Note: All UNEL conductors are also numbered ** ROSSO-BIANCO RED-WHITE *** DIV. COL. VAR. COL. 18 O.R. PMX / O.R. PMX-ST - CEI - (1) (2) POSA MOBILE TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI DYNAMIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING SISTEMA / SYSTEM Guaina esterna VERDE RAL 6018 - UL STYLE 2919 80°C 30V - CSA SLM - CONTROL TECHNIQUES® External jacket: GREEN RAL 6018 - UL STYLE 2919 80°C 30V - CSA ENCODER YASKAWA® Colori conduttori a coppie: RO/BL - VE/NE - Guaina est. VERDE RAL 6018 Pair colour: RD/BL - GR/BLK - External jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20549 80°C 300V - CSA STYLE 20549 80°C 300V - CSA - ENCODER ASSOLUTO MULTIGIRO IN 271 - Guaina esterna VERDE RAL 6018 - STYLE 20233 80°C 300V - MULTITURN ABSOLUTE ENCODER IN 271 - External jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20233 80°C 300V - Colori conduttori a coppie: (GI-BL)-(RO/BI-NE/BI)-(RO-NE) - Guaina esterna VERDE RAL 6018 - Pair colour: (YL-BL)-(RD/WH-BLK/WH)-(RD-BLK) - External jacket: GREEN RAL 6018 - Colori conduttori a coppie: (GI-BL)-(RO/BI - NE/BI)-(RO-NE)-(BI-BL)-(RO-BI)-(RO/BI - BI) - Guaina esterna VERDE RAL 6018 300V - CSA - Pair colour: (YL-BL)-(RD/WH-BLK/WH)-(RD-BLK)-(WH-BL)-(RD-WH)-(RD/WH-WH) - External jacket: GREEN RAL 6018 STYLE 20549 80°C 300V - CSA - (6) ENCODER HEIDENHAIN® Guaina esterna VERDE / External jacket: GREEN (7) ENCODER CONTROL Guaina esterna VERDE RAL 6018 - STYLE 20554 80°C 30V - CSA - TECHNIQUES® UNIMOTOR External jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20554 80°C 30V - CSA - RESOLVER Colori conduttori a coppie: BI/GI-BI/BL-BI/RO-BI/VE - Guaina est. VERDE RAL 6018 - (3) (4) (5) (8) RAL 6018 - STYLE 20549 80°C 300V - CSA STYLE 20549 80°C 300V - CSA - STYLE 20549 80°C 300V - CSA - STYLE 20236 80°C 30V-CSA- Pair colour: WH/YL-WH/BL-WH/RD-WH/GR - Ext. jacket: GREEN RAL 6018 (9) RESOLVER STYLE 20549 80°C Colori conduttori a coppie: BI/GI-BI/BL-BI/RO-BI/VE - Guaina est. VERDE RAL 6018 - STYLE 20236 80°C 30V-CSASTYLE 20549 80°C 300V-CSA- Pair colour: WH/YL-WH/BL-WH/RD-WH/GR - Ext. jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20549 80°C 300V-CSA- Colori conduttori a coppie: BI/BL-BI/NE-BI/VE-BI/GI-BI/RO - Guaina esterna VERDE RAL 6018 - Pair colour: WH/BL-WH/BLK-WH/GR-WH/YL-WH/RD - Ext. jacket: GREEN RAL 6018 - Colori conduttori a coppie: RO/NE con guainette numerate - Guaina esterna VERDE RAL 6018 - Pair colour: RD/BLK with individual numbered jackets - External jacket: GREEN RAL 6018 - (12) ENCODER BOSCH® Guaina esterna VERDE / External jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20233 80°C 300V - (13) ENCODER SIEMENS® Guaina esterna VERDE / External jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20233 80°C 300V - (14) MANDRINO/SPINDLE SIEMENS ® Guaina esterna VERDE / External jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20233 80°C 300V - (15) ENCODER HEIDENHAIN® Guaina esterna VERDE / External jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20549 80°C 300V - CSA - (16) ENCODER HEIDENHAIN® Colori conduttori: 0,14 mm2 = VE/MA - GI/VI - AR/GR - RS/NE Colori conduttori: 0,50 mm2 = BI - BL/BI - VE/MA - VE Guaina esterna: VERDE RAL 6018 STYLE 20549 80°C 300V - CSA - (10) (11) STYLE 20549 80°C 300V-CSASTYLE 20549 80°C 300V-CSASTYLE 20549 80°C 300V STYLE 20549 80°C 300V - Conductor colour: 0.14 mm2 = GR/BRW - YL/VI - OR/GRY - PK/BLK Conductor colour: 0.50 mm2 = WH - BL/WH - GR/BRW - GR External jacket: GREEN RAL 6018 STYLE 20549 80°C 300V - CSA (17) ENCODER INDRAMAT® Colori conduttori: BL-BI-RO-RS-VE-GI-MA-NE-GR - Guaina est.: VERDE RAL 6018 Conductor colour: BL-WH-RD-PK-GR-YL-BRW-BLK-GRY - Ext. jacket: GREEN RAL 6018 - (18) ENCODER INDRAMAT® STYLE 20233 80°C 300V STYLE 20233 80°C 300V - Colori conduttori: RO-NE/BL-VI/MA-VE/GR-RS/MA-BI - Guaina est.: VERDE RAL 6018 - STYLE 20233 80°C 300V - Conductor colour: : RD-BLK/BL-VI/BRW-GR/GRY-PK/BRW-WH - External jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20233 80°C 300V - 19 O.R. PMX / O.R. PMX-ST - CEI POSA MOBILE TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI DYNAMIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA AWM I/II A/B 80°C 300V NON SCHERMATI UNSHIELDED ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description O.R. PMX 18x0,25 (1) O.R. PMX 24x0,25 (1) O.R. PMX 37x0,25 (1) Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code 8,50 DIN 47100 120 14203 9,80 DIN 47100 143 14204 DIN 47100 245 14205 13 * Salvo venduto * Subject to item availability (1) Guaina esterna VERDE RAL 6018 External jacket: GREEN RAL 6018 20 O.R. PMXX / O.R. PMXX-ST - CEI POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION *EMC 89/336 = prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE DESCRIZIONE E APPLICAZIONE Cavi multipolari per posa mobile progettati per soddisfare le esigenze dei produttori di macchine automatiche ed utensili e per alcune applicazioni a bordo robot. I suddetti cavi utilizzano materiali di nuova concezione ottenendo dimensioni ridotte rispetto ai tipi tradizionali. Possiedono caratteristiche meccaniche idonee ad applicazioni in flesso-torsione. Le sezioni dei conduttori possono arrivare sino a 50 mm2 con le più disparate composizioni per rispettare le diverse richieste dei nostri Clienti. Rispetto alla serie PMX, garantiscono il funzionamento in posa mobile per temperature fino a -40°C ed una incrementata resistenza agli olii da taglio, idraulici ed agenti chimici che si possono trovare in ambienti industriali. *EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori. DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Multipolar cables for dynamic installations designed to meet the needs of automatic machinery and machinetool manufacturers, as well as some automated robot applications. These cables use new innovative materials allowing smaller size cables than those usually available. Their mechanical properties are particularly suitable for flex-torsional applications. Conductor sections can measure up to 50mm² and cable lay-up is designed to suit different Clients’ needs. If compared to the PMX series, PMXX series cable guarantee better dynamic application performance for temperatures up to -40°C and an increased resistance to cutting oils, hydraulic oils and other chemical agents that may be used in industrial environments. *EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers. 21 O.R. PMXX / O.R. PMXX-ST - CEI POSA MOBILE ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI POTENZA e CONTROLLO / TRASMISSIONE SEGNALI DYNAMIC INSTALLATION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING POWER and CONTROL / SIGNAL TRANSMISSION CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: CEI 20-29 IEC 60228 Classe 6 – VDE 0295 CEI 20-29 IEC 60228 Class 6 – VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Poliolefina UL1581 - Colorazione: CEI UNEL 00722 IV-VDE 0293 Polyolefin UL1581 - Colour: CEI UNEL 00722 IV-VDE 0293 Schermo sulla riunitura (opzionale): Overall shield (OPTIONAL): Rame rosso - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Red copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna: Outer jacket: Poliuretano antiabrasione - Colori: NERO SEMIOPACO - ARANCIO - VERDE - GRIGIO Abrasion-resistant polyurethane - Colours: MATTE BLACK – ORANGE – GREEN - GREY Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa mobile: -40°C / +80°C Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse, contattare il ns. ufficio tecnico e consultare pag. 103 Dynamic installation: -40°C / +80°C For dynamic applications at very low temperatures ask our technical office and see page 105 CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: per sezioni ≤ 1mm2 : 300V (450/750V) for sections ≤ 1mm2 : 300V (450/750V) Tensione di prova: Test voltage: 4000 V per sezioni ≥ 1,5mm2 : 1000V for sections ≥ 1.5 mm2 : 1000V CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: O.R. PMXX: 6 x Ø cavo O.R. PMXX: 6 x Ø cable O.R. PMXX-ST: 10 x Ø cavo O.R. PMXX-ST: 10 x Ø cable Velocità di spostamento: Travel speed: 200 m/min max Accelerazione/Decelerazione: Acceleration/Deceleration fino 30 m/sec2 Per applicazioni con motori lineari attenersi al rispetto delle istruzioni riportate a pag. 103 up to 30 m/sec2 For linear motor applications follow instructions on page 105 Lunghezza catena: Chain length: 15 m (solo orizzontale) - interpellare il ns. ufficio tecnico 15 m (horizontal only) - for further information ask our technical office Flessioni: Flexlife: da 3.000.000 a 6.000.000 di movimenti from 3,000,000 to 6,000,000 cycles Torsioni: Torsions: interpellare il ns. ufficio tecnico for further information ask our technical office Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi di pag. 102. Per chiarimenti sulle sezioni effettive AWG/mm2 vedi pag. 107. For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 107. NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: UL758, UL 1581 ≤ 1 mm2: STYLE 20549 / 20233 - AWM I/II A/B 300V ≥ 1,5 mm2: STYLE 20234 - AWM I/II A/B 1000V Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente) VW-1 (USA) - FT1 (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPA) (Self-extinguishing) VW-1 (USA) - FT1 (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPE) Resistenza agli olii industriali (O.R.): Industrial oil resistance (OR): Cnomo E. 03.04.150 N - NFT 4601/3 - UL 1581 Resistenza agli idrocarburi: Hydrocarbon resistance: UL 1581 22 O.R. PMXX / O.R. PMXX-ST - CEI POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING AWM STYLE 20233 80°C 300V - 25G AWG18 UNSHIELDED NON SCHERMATI ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code O.R. PMXX 3G1 (-40°C) (1) 6,60 ** 75 15096 O.R. PMXX 5G1 (-40°C) (1) 8 ** 115 15097 O.R. PMXX 7G1 (-40°C) (1) 9,30 ** 150 15098 O.R. PMXX 12G1 (-40°C) (1) 13,20 ** 220 15099 O.R. PMXX 25G0,5 (-40°C) (2) 12,60 ** 270 14369 O.R. PMXX 25G1 (-40°C) (1) 16 ** 395 15101 * Salvo venduto * Subject to item availability (1) Guaina esterna GRIGIA RAL 7040 - STYLE 20233 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 STYLE 20233 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 External jacket: GREY RAL 7040 (2) Guaina esterna NERA - External jacket: BLACK - STYLE 20233 - AWM I/II A/B 80°C 300V per torsioni STYLE 20233 - AWM I/II A/B 80°C 300V for torsions ** NERO NUM. BLACK NU. 23 O.R. PMXX / O.R. PMXX-ST - CEI POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING AWM STYLE 20234 80°C 1000V - [4G AWG14+(2*AWG16)H2]H2 ST (H2) = Schermo treccia di rame SHIELDED SCHERMATI ST(H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter O.R. PMXX 4G1,5 ST (-40°C) (1) O.R. PMXX 4G2,5 ST (-40°C) (1) O.R. PMXX 4G4 ST (-40°C) O.R. PMXX 4G25 ST (-40°C) O.R. PMXX [4G1,5+(2x1,5)ST]ST O.R. PMXX [4G2,5+(2x1,5)ST]ST 9,20 Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code ** 190 15460 11 ** 210 15065 (1) 12,30 ** 340 15066 (1) 25,80 ** 1300 15070 (-40°C) (2) 13,20 ** 290 15071 (-40°C) (2) 13,80 ** 340 15072 O.R. PMXX [4G6+(2x1,5)ST]ST (-40°C) (2) 16,30 ** 480 15074 O.R. PMXX [4G10+(2x1,5)ST]ST (-40°C) (2) 19,70 ** 750 15075 O.R. PMXX [4G16+(2x1,5)ST]ST (-40°C) (2) 23,80 ** 1110 15076 * Salvo venduto * Subject to item availability (1) (2) ** STYLE 20234 80°C 1000V - Guaina esterna ARANCIO RAL 2003 con azionamenti ALLEN BRADLEY ® - GE FANUC ® e altri. STYLE 20234 80°C 1000V - External jacket: ORANGE RAL 2003 with ALLEN BRADLEY ® - GE FANUC ® drivers and others. STYLE 20234 80°C 1000V - Guaina esterna ARANCIO RAL 2003 azionamenti SIEMENS® - NUM® - CONTROL TECHNIQUES® STYLE 20234 80°C 1000V - External jacket: ORANGE RAL 2003 SIEMENS® - NUM® - CONTROL TECHNIQUES® drivers NERO NUM. BLACK NU. 24 per motori mandrino compatibili for spindle compatible motors per motori compatibili con for motors compatible with O.R. PMXX / O.R. PMXX-ST - CEI POSA MOBILE TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI DYNAMIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING AWM STYLE 20549 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C ST (H2) = Schermo treccia di rame SCHERMATI SHIELDED ST(H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description O.R. PMXX 25x0,34 ST (-40°C) O.R. PMXX [3x(2x0,14)SFR+4x0,14+4x0,25+2x0,5]ST (-40°C) (1) O.R. PMXX (4x2x0,25)ST (3) Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code 10,60 DIN 47100 270 15115 10,50 (2) 169 15108 7,80 (2) 76 17380 * Salvo venduto * Subject to item availability (1) ENCODER SIEMENS® - Guaina esterna VERDE RAL 6018 - External jacket: GREEN RAL 6018 - STYLE 20236 80°C 30V STYLE 20236 80°C 30V - (2) Diversi colori Various colours (3) RESOLVER DANAHER® - Colori conduttori: (BI-MA)-(VE-GI)-(GR-RS)-(BL-RO) - Guaina esterna: VERDE RAL 6018 STYLE 20233 80°C 300V - Pair colour: (WH-BRW)-(GR-YL)-(GRY-PK)-(BL-RD) - External jacket: GREEN RAL 6018 STYLE 20233 80°C 300V - 25 O.R. PMM / O.R. PMM-ST O.R. PMMXX / O.R. PMMXX-ST POSA MOBILE - ALTISSIME PRESTAZIONI DYNAMIC INSTALLATION - VERY HIGH PERFORMANCE *EMC 89/336 = prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE DESCRIZIONE E APPLICAZIONE Cavi multipolari per posa mobile progettati esplicitamente per i produttori di macchine e magazzini automatici, robot, ecc. La concezione progettuale li rende particolarmente adatti per applicazioni di flesso-torsione con velocità ed accelerazioni elevatissime e per impianti con catena a lunga corsa sia orizzontale sia verticale. Questi cavi garantiscono un’ottima resistenza anche agli olii refrigeranti tipici del settore rettificatrici ed asportazione truciolo. In particolare il PMMXX, nato per applicazioni sulle gru e movimentazioni nel settore portuale, è adatto in ambienti molto aggressivi. I cavi riportati nel catalogo NON esauriscono le soluzioni che TE.CO. è in grado di offrire ai suoi Clienti. TE.CO. è disponibile ad indirizzare i suoi Clienti alla corretta scelta del cavo per l’applicazione richiesta. Infatti le prestazioni del cavo sono garantite SOLO se l’installazione è eseguita in modo corretto e se si ha una perfetta conoscenza degli agenti chimici esistenti nell’ambiente di lavoro. *EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori. DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Multipolar cables for dynamic installations designed to meet specific needs of machine-tool manufacturers, automatic warehouses, robots, etc. Their design is particularly suitable for flex-torsional applications with very high speed and acceleration needs or for long-run horizontal and vertical chain applications. These cables guarantee high resistance properties also to the cooling oils used in grinding and chip removing machinery. Specifically designed for cranes and other mobile harbour facilities, PMMXX cables are particularly resistant to agressive environments and applications. The cables shown in the present catalogue represent only a limited selection of the possible solutions that TE.CO. can offer to its clients. TE.CO. will be glad to advise its Clients to chose the more suitable cable for their needs. In fact, cable performance is guaranteed ONLY when installation is correctly carried out and when all chemical agents of the working environment are known. *EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/ motor manufacturers. 27 O.R. PMM / O.R. PMM-ST POSA MOBILE - ALTISSIME PRESTAZIONI DYNAMIC INSTALLATION - VERY HIGH PERFORMANCE POTENZA e CONTROLLO / TRASMISSIONE SEGNALI POWER and CONTROL / SIGNAL TRANSMISSION ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: CEI 20-29 IEC 60228 Classe 6 – VDE 0295 CEI 20-29 IEC 60228 Class 6 - VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Poliolefina - BASSA CAPACITA’ - Color.: Cavi segnale diversamente colorati - Cavi potenza e controllo: CEI UNEL 00722 VI - VDE 0253 Polyolefin - LOW CAPACITANCE - Colour: Signal cables of various col. - Power and control cables: CEI UNEL 00722 VI- VDE 0253 Schermo sulla riunitura (opzionale): Overall shield (OPTIONAL): Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna: Outer jacket: Mescola Poliuretanica - Colore: NERO SEMIOPACO - ARANCIO - VERDE Polyurethane mixture - Colour: MATTE BLACK - ORANGE - GREEN Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa mobile: -20°C / +80°C A -20°C non vengono garantite il n. di manovre sotto indicate. Per informazioni contattare il ns. ufficio tecnico e consultare pag. 103. Dynamic installation: -20°C / +80°C At -20°C the number of cycles shown below is not guaranteed. For further information please ask our technical office and see page 105. CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: per sezioni ≤ 1mm2 : 300V (450/750V) for sections ≤ 1mm2 : 300V (450/750V) Tensione di prova: Test voltage: 4000 V per sezioni ≥ 1,5mm2 : 1000V for sections ≥ 1.5 mm2 : 1000V CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: O.R. PMM: 5 x Ø cavo O.R. PMM: 5 x Ø cable O.R. PMM-ST: 5 x Ø cavo O.R. PMM-ST: 5 x Ø cable Velocità di spostamento: Travel speed: 300 m/min. Accelerazione/Decelerazione: Acceleration/Deceleration 30 m/sec2 Per applicazioni con motori lineari attenersi al rispetto delle istruzioni riportate a pag. 103 30 m/sec2 For linear motor applications follow instructions on page 105 Lunghezza catena: Chain length: Illimitata se orizzontale, 40m se verticale Unlimited (horizontal), 40m vertical Flessioni: Flexlife: da 6.000.000 a 10.000.000 di movimenti from 6,000,000 to 10,000,000 cycles Torsioni: Torsions: ± 180° su una lunghezza minima di 50 D per i cavi non schermati e 70 D per i cavi schermati ± 180° over min. length of 50 D for unshielded cables and 70 D for shielded cables Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi di pag. 102. Per chiarimenti sulle sezioni effettive AWG/mm2 vedi pag. 107. For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 107. NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS ≤ 1mm2 : STYLE 20233 AWM I/II A/B 300V - STYLE 20236 AWM I/II A/B 30V ≥ 1,5mm2 : STYLE 20234 AWM I/II A/B 1000V Normative di riferimento: Reference standards: UL 758, UL 1581 - Comportamento al fuoco: Fire behaviour: CEI 20-35 IEC 60332.1 (Autoestinguente) CEI 20-35 IEC 60332.1 (Self-extinguishing) Resistenza agli olii industriali (O.R.): Industrial oil resistance (OR): UL 1581 Resistenza agli idrocarburi: Hydrocarbon resistance: UL 1581 28 O.R. PMM / O.R. PMM-ST POSA MOBILE - ALTISSIME PRESTAZIONI DYNAMIC INSTALLATION - VERY HIGH PERFORMANCE POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING AWM STYLE 20234 80°C1000V - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - NON SCHERMATI T = Fasciatura speciale UNSHIELDED T = Special taping ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code O.R. PMM (3G1) / T 7,20 UNEL 76 14016 O.R. PMM (4G1,5) / T 9,50 UNEL 126 14006 O.R. PMM (7G1,5) / T 11,80 ** 196 14007 (7G2,5) / T O.R. PMM 14,40 ** 298 14008 O.R. PMM (12G1) / T 13,70 ** 235 14017 O.R. PMM (18G1) / T 17 ** 334 14018 O.R. PMM (25G0,5) / T 14,60 ** 253 14019 * Salvo venduto * Subject to item availability N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati Note: All UNEL conductors are also numbered ** NERO NUM. BLACK NU. 29 O.R. PMM / O.R. PMM-ST POSA MOBILE POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING DYNAMIC INSTALLATION AWM STYLE 20234 80°C 1000V- AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - ST (H2) = Schermo treccia di rame SHIELDED SCHERMATI ST(H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description O.R. PMM (4G1,5) ST/T Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code (1) 9,80 UNEL 162 14009 O.R. PMM [4G1,5+(2x1)SN/ST] ST/T (1) 12,50 ** 230 14011 O.R. PMM [4G2,5+(2x1)SN/ST] ST/T (1) 13,80 ** 287 14012 O.R. PMM [4G4+(2x1)SN/ST] ST/T (1) 14,80 ** 371 14013 O.R. PMM [4G6+(2x1)SN/ST] ST/T (2) 17 ** 491 14014 O.R. PMM [4G10+(2x1)SN/ST] ST/T (1) 21,30 ** 774 14015 O.R. PMM (12G1,5) ST/T (2) 16,50 ** 377 14010 O.R. PMM (25G0,5) ST/T (2) 15 ** 307 14020 * Salvo venduto * Subject to item availability N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati Note: All UNEL conductors are also numbered ** NERO NUM. BLACK NU. (1) Guaina esterna ARANCIO RAL 2003 External jacket: ORANGE RAL 2003 (2) Guaina esterna NERA External jacket: BLACK 30 O.R. PMM / O.R. PMM-ST POSA MOBILE TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI DYNAMIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING AWM STYLE 20233 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 ST (H2) = Schermo treccia di rame T = Fasciatura speciale SCHERMATI ST(H2) = Copper braid shield T = Special taping SHIELDED ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description O.R. PMM (4x2x0,25+2x0,50) ST/T O.R. PMM [4(2x0,25) STR] ST/T Øe Diameter 9,30 10 Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) (1) 141 14021 (2) 140 15275 * Salvo venduto * Subject to item availability (1) ENCODER INDRAMAT® - Colori conduttori: RO/NE - BL/VI - MA/VE - GR/RS - MA - BI - Conductor colour: RD/BLK - BL/VI - BRW/GR -GRY/PK -BRW-WH Guaina esterna VERDE RAL 6018 STYLE 20233 80°C 300V - CSA External jacket: GREEN RAL 6018 STYLE 20233 80°C 300V - CSA (2) RESOLVER - Colori conduttori a coppie: BI/GI - BI/BL - BI/RO - BI/VE - Conductor pair colour: WH/YL - WH/BL - WH/RD - WH/GR Guaina esterna VERDE RAL 6018 STYLE 20236 80°C 30V - CSA External jacket: GREEN RAL 6018 STYLE 20236 80°C 30V - CSA 31 Codice TECO TECO Code O.R. PMMXX / O.R. PMMXX-ST POSA MOBILE - ALTISSIME PRESTAZIONI DYNAMIC INSTALLATION - VERY HIGH PERFORMANCE POTENZA e CONTROLLO / TRASMISSIONE SEGNALI POWER and CONTROL / SIGNAL TRANSMISSION ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: CEI 20-29 IEC 60228 Classe 6 – VDE 0295 CEI 20-29 IEC 60228 Class 6 - VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Poliolefina - BASSA CAPACITA’ - Color.: Cavi segnale diversamente colorati - Cavi potenza e controllo: CEI UNEL 00722 VI - VDE 0253 Polyolefin - LOW CAPACITANCE - Colour: Signal cables of various col. - Power and control cables: CEI UNEL 00722 VI- VDE 0253 Schermo sulla riunitura (opzionale): Overall shield (OPTIONAL): Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna: Outer jacket: Poliuretano antiabrasione - Colore: NERO SEMIOPACO - ARANCIO - VERDE - GRIGIO Abrasion-resistant polyurethane - Colour: MATTE BLACK - ORANGE - GREEN - GREY Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa mobile: -40°C / +80°C Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse, contattare il ns. ufficio tecnico e consultare pag. 103. Dynamic installation: -40°C / +80°C For dynamic applications at very low temperatures ask our technical office and see page 105. CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: per sezioni ≤ 1mm2 : 300V (450/750V) for sections ≤ 1mm2 : 300V (450/750V) Tensione di prova: Test voltage: 4000 V per sezioni ≥ 1,5mm2 : 1000V for sections ≥ 1.5 mm2 : 1000V CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: O.R. PMMXX: 7 x Ø cavo O.R. PMMXX: 7 x Ø cable O.R. PMMXX-ST: 7 x Ø cavo O.R. PMMXX-ST: 7 x Ø cable Velocità di spostamento: Travel speed: 300 m/min. Accelerazione/Decelerazione: Acceleration/Deceleration 30 m/sec2 Per applicazioni con motori lineari attenersi al rispetto delle istruzioni riportate a pag. 103 30 m/sec2 For linear motor applications follow instructions on page 105 Lunghezza catena: Chain length: Illimitata se orizzontale, 40m se verticale Unlimited (horizontal), 40m vertical Flessioni: Flexlife: da 6.000.000 a 10.000.000 di movimenti from 6,000,000 to 10,000,000 cycles Torsioni: Torsions: ± 180° su una lunghezza minima di 50 D per i cavi non schermati e 70 D per i cavi schermati ± 180° over min. length of 50 D for unshielded cables and 70 D for shielded cables Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi di pag. 102. Per chiarimenti sulle sezioni effettive AWG/mm2 vedi pag. 107. For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 107. NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS ≤ 1mm2 : STYLE 20233 AWM I/II A/B 300V ≥ 1,5mm2 : STYLE 20234 AWM I/II A/B 1000V Normative di riferimento: Reference standards: UL 758, UL 1581 - Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente) VW-1 (USA) - FT1 (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPA) (Self-extinguishing) VW-1 (USA) - FT1 (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPE) Resistenza agli olii industriali (O.R.): Industrial oil resistance (OR): Cnomo E. 03.04.150 N - NFT 4601/3 - UL 1581 Resistenza agli idrocarburi: Hydrocarbon resistance: UL 1581 32 O.R. PMMXX / O.R. PMMXX-ST POSA MOBILE - ALTISSIME PRESTAZIONI DYNAMIC INSTALLATION - VERY HIGH PERFORMANCE POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING AWM STYLE 20234 80°C 1000V- AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - T = Fasciatura speciale NON SCHERMATI UNSHIELDED T = Special taping ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code O.R. PMMXX (20x1) T 13,40 ** 391 17506 O.R. PMMXX (36G1) T 22,80 ** 744 17550 O.R. PMMXX (48G1) T 24,80 ** 940 17551 * Salvo venduto * Subject to item availability ** NERO NUM. BLACK NU. 33 W.R. FRZ / W.R. FRZ-ST CEI POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION *EMC 89/336 = prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE DESCRIZIONE E APPLICAZIONE Questi cavi multipolari, oltre ad essere ideali per posa mobile in impianti di autolavaggio, si possono impiegare in catene portacavi con moderata velocità e accelerazioni/decelerazioni. Sono economicamente molto interessanti e la composizione può variare secondo le esigenze del cliente. La guaina esterna è altamente resistente in presenza di acqua, abrasione, olii industriali ed agenti chimici. *EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori. DESCRIPTION AND APPLICATIONS: These multipolar cables are perfect for car-washing facilities and can also be used for cable-holder chains with moderate speed and acceleration/deceleration. Their price is particularly interesting and lay-up can be arranged to meet specific Clients’ needs. The external jacket is extremely resistant to water, abrasive action, industrial oils and chemical agents. *EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers. 35 W.R. FRZ / W.R. FRZ-ST CEI POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION *EMC 89/336 POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: CEI 20-29 IEC 60228 Classe 5/6 – VDE 0295 CEI 20-29 IEC 60228 Class 5/6 – VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC di elevata qualità, a basso coefficiente di attrito. Colorazione: NERI numerati con G/V High quality PVC with low frictional coefficient. Colour: BLACK numbered in YL/GR Schermo sulla riunitura (OPZIONALE): Overall shield (OPTIONAL): Calza di rame - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Copper braid - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna: Outer jacket: PVC water resistant, oil resistant, a basso coeff. di attrito e ottimo comportamento alle basse temp. Water and oil resistant PVC with low frictional coefficient, ideal for low temperatures Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa: - 30 °C / +80°C Static installation: - 30 °C / +80°C Posa mobile: -10°C / +80°C Dynamic installation: -10°C / +80°C CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: Uo/U = 450/750 V Tensione di prova: Test voltage: 4000 V CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: WR. FRZ: 13 x Ø cavo W.R. FRZ: 13 x Ø cable Velocità di spostamento: Travel speed: 60 m/min Accelerazione/Decelerazione: Acceleration/Deceleration fino 3 m/sec2 up to 3 m/sec2 W.R. FRZ-ST: 16 x Ø cavo W.R. FRZ-ST: 16 x Ø cable Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 102. For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104. NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: CEI 20-20 (HD21) Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPA) EN 50265 (Self-extinguishing) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPE) EN 50265 Resistenza agli olii industriali (O.R.): Industrial oil resistance (OR): UL 1581 Resistenza agli idrocarburi: Hydrocarbon resistance: UL 1581 Resistenza all’acqua: Water resistance: UL 1581 IEC 60811 = 36 e alla E conform ione 72/23/CE o tt o d s n pro e T a s sion a Bas ow Ten Direttiv eeting L m t c u E prod /23/CE tion 73 Regula W.R. FRZ / W.R. FRZ-ST CEI POSA MOBILE *EMC 89/336 POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING DYNAMIC INSTALLATION W.R. FRZ - WATER RESISTANT 18G1 450/750V UNSHIELDED NON SCHERMATI ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code W.R. FRZ 4G1 7,30 ** 90 16767 W.R. FRZ 4G1,5 8,30 ** 130 15805 W.R. FRZ 4G2,5 10,20 ** 170 15806 W.R. FRZ 4G16 22,30 ** 1110 15807 W.R. FRZ 5G10 19,20 ** 500 15808 W.R. FRZ 7G1 9,50 ** 175 15809 W.R. FRZ 12G0,50 9,50 ** 110 16766 W.R. FRZ 12G1 11,50 ** 200 15740 W.R. FRZ 14G1 12,40 ** 290 16721 W.R. FRZ 18G1 13,50 ** 320 15810 W.R. FRZ 19G1 13,50 ** 320 15741 W.R. FRZ 36G1 22 ** 600 15811 * Salvo venduto / Subject to item availability ** NERO NUM. / BLACK NU. W.R. FRZ - WATER RESISTANT - (4 G1,5)H2 ST (H2) = Schermo treccia di rame SHIELDED SCHERMATI ST(H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code W.R. FRZ 4G1,5 ST 8,80 ** 155 15812 W.R. FRZ 4G2,5 ST 10,80 ** 240 15813 * Salvo venduto / Subject to item availability ** NERO NUM. / BLACK NU. 37 O.R. FEZ-ST UNIPOLARI SCHERMATI (BASSA CAPACITA’) SHIELDED SINGLE CORE CABLES (LOW CAPACITANCE) - IEC - CEI POSA FISSA / MOBILE STATIC / DYNAMIC INSTALLATION *EMC 89/336 = prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE CAVI SPECIALI PER COMPATIBILITA’ ELETTROMAGNETICA SPECIAL CABLES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY DESCRIZIONE E APPLICAZIONE Questa famiglia di cavi unipolari schermati, con sezioni medioalte, è stata progettata per soddisfare più esigenze molto sentite nell’ambito dell’automazione industriale rispetto ai cavi quadripolari schermati tradizionali, e cioè: Installazione più semplice dovuta ai diametri esterni decisamente più piccoli e quindi raggi di curvatura molto ridotti. Isolamenti in poliolefina, quindi BASSA CAPACITA’, ideale per collegare, per lunghi percorsi, grossi motori a convertitori/ inverter e soddisfare l’esigenza di ridurre le correnti disperse ed i disturbi elettromagnetici (EMC). Possibilità di montaggio in posa mobile in catene portacavi. Guiana esterna in PVC altamente resistente all’abrasione, agli olii industriali ed agenti chimici. Omologati UL DESCRIPTION AND APPLICATIONS: These shielded unipolar cables with medium-large sections have been designed to better meet the needs of the automation industry than traditional shielded tetrapolar cables, offering: Easier installation due to their much smaller external diameter and extremely reduced bending radius. Polyolefin insulation, i.e. LOW CAPACITANCE, ideal to connect big motors over long distances to converters/ inverters, allowing a reduction of leakage currents and electromagnetic interference (EMC). Possibility of dynamic installation in cable-holder chains PVC external jacket, highly resistant to abrasive action, industrial oils and chemical agents. UL certified. 39 O.R. FEZ-ST Unipolari Schermati ( BASSA CAPACITÀ ) Shielded Single Core Cables ( LOW CAPACITANCE ) - IEC -CEI POSA MOBILE / FISSA DYNAMIC / STATIC INSTALLATION *EMC 89/336 POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Classe 5 – VDE 0295 Class 5 - VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Poliolefina - UL - BASSA CAPACITA’ Polyolefin - UL - LOW CAPACITANCE Schermo sulla riunitura (OPZIONALE): Overall shield (OPTIONAL): Calza di rame - Copertura ≥ 85% Copper braid - Coverage ≥ 85% Guaina esterna: Outer jacket: PVC - Colore: Nero - UL PVC - Colour: Black - UL Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa: -30°C / +80°C Static installation: -30°C / +80°C Posa mobile: -10°C / +80°C Dynamic installation: -10°C / +80°C CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: 1000 V Tensione di prova: Test voltage: 4000 V CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa fissa: 10 x Ø cavo Static installation: 10 x Ø cable Velocità di spostamento: Travel speed: 60 m/min Accelerazione/Decelerazione: Acceleration/Deceleration fino 3 m/sec2 up to 3 m/sec2 Lunghezza catena: Chain length: 15 m (solo orizzontale) 15 m (horizontal only) Flessioni: Flexlife: da 3.000.000 a 6.000.000 di movimenti from 3,000,000 to 6,000,000 cycles Posa mobile: 15 x Ø cavo Dynamic installation: 15 x Ø cable Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi di pag. 102. Per chiarimenti sulle sezioni effettive AWG/mm2 vedi pag. 107. For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 107. NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: STYLE 10681 Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente) - VW-1 (USA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPA) (Self-extinguishing) - VW-1 (USA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPE) Resistenza agli olii industriali (O.R.): Industrial oil resistance (OR): UL 1581 Resistenza agli idrocarburi: Hydrocarbon resistance: UL 1581 *EMC 89/336 Compatibilità elettromagnetica. Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori / motori. Electromagnetic Compatibility. In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers. 40 O.R. FEZ-ST - IEC -CEI POSA MOBILE Unipolari schermati ( BASSA CAPACITÀ ) Shielded Single Core Cables ( LOW CAPACITANCE ) *EMC 89/336 POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING DYNAMIC INSTALLATION AWM STYLE 10681 80°C 1000V - O.R. FEZ SCHERMATI ST (H2) = Schermo treccia di rame SHIELDED ST(H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code O.R. FEZ 1x35mm2 (AWG 2) - ST 13,50 ** 440 16214 O.R. FEZ 1x50mm2 (AWG 1/0) - ST 15,70 ** 600 16372 O.R. FEZ 1x70mm2 (AWG 2/0) - ST 18,30 ** 840 15817 O.R. FEZ 1x95mm2 (AWG 3/0) - ST 20,00 ** 1060 16216 O.R. FEZ 1x120mm2 23,00 ** 1330 16047 (250MCM) - ST * Salvo vendutoi * Subject to item availability ** NERO NUM. BLACK NU. 41 EMC Dal 01/01/1995 i produttori di macchinari per lavorazioni industriali devono adeguarsi alla “Direttiva Macchine 89/392” e quindi apporre il marchio a tutta la produzione. Per agevolare i Clienti la TE.CO. è in grado di fornire i cavi con il marchio e la relativa documentazione necessaria, prescritta dalla Direttiva Bassa Tensione 72/23 CEE e suo adeguamento 93/ 68 CEE, obbligatoria dal 01/01/1997. As of 01/01/2005 industrial machinery manufacturers must comply with the “Machinery Regulation 89/392”, i.e. mark all their production as certified. In order to help its Clients, TE.CO. can offer marked cables and all related documentation in compliance with the Low Tension Regulation 72/23 CEE and following adjustment 93/68 CEE, as prescribed as of 01/01/1997. Poichè dal 01/01/1996 le stesse macchine, per mantenere il marchio dovranno essere in “conformità elettromagnetica” secondo la Direttiva EMC 89/336 della CEE, la TE.CO. ha studiato dei cavi con particolari costruzioni interne per ridurre al minimo le emissioni di campi elettromagnetici e contemporaneamente proteggere dai disturbi esterni i conduttori di segnale facilitando la messa a terra degli schermi. Since as of 01/01/1996 all these machinery must also be electromagnetic compliant according to the EMC 89/336 regulation, TE.CO. has designed cables with specific inner lay-up so as to minimize electromagnetic field emissions whilst protecting signal conductors against external interference and facilitating shield grounding. O.R. FE-ST / O.R. PMX-ST CEI POSA FISSA / MOBILE STATIC / DYNAMIC INSTALLATION *EMC 89/336 = prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE CAVI SPECIALI PER COMPATIBILITA’ ELETTROMAGNETICA SPECIAL CABLES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY DESCRIZIONE E APPLICAZIONE Cavi multipolari speciali per il comando di motori e servomotori progettati per ridurre al minimo i disturbi irradiati in radiofrequenza per rientrare nella normativa EMC 89/336. *EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori. DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Special multipolar cables for motor and servomotor controls designed to minimize radio frequency radiated noise in compliance with EMC 89/336 regulation. *EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers. 43 O.R. FE-ST SERVO CEI POSA FISSA STATIC INSTALLATION POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Classe 5 – VDE 0295 Class 5 – VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITA’ (vedi pag. 106) - Colorazione CEI UNEL 00722 IV-VDE 0293 LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 106) - Colour: CEI UNEL 00722 IV-VDE 0293 Schermatura: Shield: Rame rosso - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Red copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna: Outer jacket: PVC O.R. CEI 20-35 II IEC 60332.1 PVC O.R. CEI 20-35 II IEC 60332.1 Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa: -30°C / +80°C Static installation: -30°C / +80°C Colore: GRIGIO RAL 7001 Colour: GREY RAL 7001 CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: (0,6/1KV) per sezioni (1,5 ÷ 50) mm2 (0.6/1KV) for sections (1.5 ÷ 50) mm2 Tensione di prova: Test voltage: 4000 V CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: 12 x Ø cavo 12 x Ø cable NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS Comportamento al fuoco: Fire behaviour: CEI 20-35 IEC 60332.1 (Autoestinguente) CEI 20-35 IEC 60332.1 (Self-extinguishing) Resistenza agli olii industriali (O.R.): Industrial oil resistance (OR): UL 1581 Resistenza agli idrocarburi: Hydrocarbon resistance: UL 1581 Resistenza all’acqua: Water resistance: UL 1581 - IEC 60811 44 O.R. FE-ST SERVO CEI POSA FISSA STATIC INSTALLATION POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING CEI 20-35 - O.R. FE-ST - EMC - 3x2,5 + G/V SCHERMATI ST (H2) = Schermo treccia di rame SHIELDED ST(H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Codice TECO TECO Code O.R. FE (3x1,5)ST + 1G1,5 11 UNEL 9782 O.R. FE (3x2,5)ST + 1G2,5 13 UNEL 8786 O.R. FE (3x4)ST + 1G4 16 UNEL 9764 O.R. FE (3x6)ST + 1G6 16,80 UNEL 9765 O.R. FE (3x10)ST + 1G10 22,50 UNEL 10644 O.R. FE (3x16)ST + 1G16 28 UNEL 10645 * Salvo venduto * Subject to item availability N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati Note: All UNEL conductors are also numbered Su richiesta: OMOLOGAZIONI UL/CSA 90°C 600V On demand: UL/CSA 90°C 600V HOMOLOGATION 45 O.R. PMX-ST - CEI POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: CEI 20-29 IEC 60228 Classe 6 – VDE 0295 CEI 20-29 IEC 60228 Class 6 - VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Poliolefina BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 106) - Colorazione: CEI UNEL 00722 IV-VDE 0253 LOW CAPACITANCE Polyolefin (see page 106) - Colour: CEI UNEL 00722 IV-VDE 0253 Schermo sulla riunitura (opzionale): Overall shield (OPTIONAL): Rame rosso - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Red copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna: Outer jacket: Mescola Poliuretanica - Colore: ARANCIO RAL 2003 Polyurethane mixture - Colour: ORANGE RAL 2003 Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa mobile: -20°C / +80°C A -20°C non vengono garantite il n. di manovre sotto indicate. Per informazioni contattare il ns. ufficio tecnico e consultare pag. 103. Dynamic installation: -20°C / +80°C At -20°C the number of cycles shown below is not guaranteed. For further information ask our technical office and see page 105. CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: 1000V Tensione di prova: Test voltage: 4000 V CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: 10 x Ø cavo 10 x Ø cable Velocità di spostamento: Travel speed: 200 m/min max Accelerazione/Decelerazione: Acceleration/Deceleration fino 30 m/sec2 Per applicazioni con motori lineari attenersi al rispetto delle istruzioni riportate a pag. 103 up to 30 m/sec2 For linear motor applications follow instructions on page 105 Lunghezza catena: Chain length: 15 m (solo orizzontale) 15 m (horizontal only) Flessioni: Flexlife: da 3.000.000 a 6.000.000 di movimenti from 3,000,000 to 6,000,000 cycles Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi di pag. 102. Per chiarimenti sulle sezioni effettive AWG/mm2 vedi pag. 107. For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 107. NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: UL758, UL 1581 STYLE 20234 - AWM I/II A/B 1000V Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente) VW-1 (USA) - FT1 (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPA) (Self-extinguishing) VW-1 (USA) - FT1 (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPE) Resistenza agli olii industriali (O.R.): Industrial oil resistance (OR): UL 1581 Resistenza agli idrocarburi: Hydrocarbon resistance: UL 1581 46 O.R. PMX-ST - CEI POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING AWM STYLE 20234 80°C 1000V - AWM I/II A/B 80°C 1000V R = Guaina / guainette SN (H) = Schermo alluminio/poliestere SF (H1) = Schermo a fascio di rame ST (H2) = Schermo treccia di rame SCHERMATI R = Jacket / individual jacket SN (H) = Aluminum / polyester shield SF (H1) = Copper serve shield ST(H2) = Copper braid shield SHIELDED ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour O.R. PMX (3x1,5)ST/R/SF/R 10 UNEL 195 14208 O.R. PMX (3x2,5)ST/R/SF/R 11,60 UNEL 250 14209 * Salvo venduto * Subject to item availability Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati Note: All UNEL conductors are also numbered 47 TECNIFLEX CEI POSA FISSA STATIC INSTALLATION ANTIOLIO / ANTIFIAMMA OIL-RESISTANT / FLAME-RETARDANT *EMC 89/336 = prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE DESCRIZIONE E APPLICAZIONE Cavi multipolari per posa fissa caratterizzati da elevata flessibilità, non propaganti l’incendio (CEI 20-22/II), con dimensioni esterne contenute, buona resistenza alla maggioranza degli olii industriali ed agenti chimici. Si utilizzano in ambiente industriale per trasmettere comandi ed alimentare apparecchiature elettriche con potenza massima di 350 KVA. Possono essere anche impiegati su macchine con movimenti lenti e basse accelerazioni/decelerazioni. Solo su richiesta siamo in grado di fornire questa famiglia di cavi anche in versione “HALOGEN FREE” non schermati (H07VZZ-F), schermati (H07ZC4Z-F). *EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori. DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Multipolar cables for static installation: highly flexible, fire retardant (CEI 20-22/II), and characterized by small overall size and good resistance to industrial oils and chemical agents. They are used in industrial environments for command transmission and to feed electrical appliances up to 350 KVA. They can also be used on machinery with slow movements and low acceleration/deceleration properties. On Clients’ request these cables are also available in “HALOGEN FREE” version, unshielded (H07VZZ-F) and shielded (H07ZC4Z-F). *EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers. 49 TECNIFLEX CEI POSA FISSA STATIC INSTALLATION POTENZA e CONTROLLO POWER and CONTROL ANTIOLIO e ANTIFIAMMA OIL RESISTANT and FLAME-RETARDANT CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Classe 5 – VDE 0295 Class 5 - VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC T1-T2 Colorazione CEI UNEL 00722/2003 IV-VDE 0293 oppure NERI CON NUM. BIANCA + conduttore di terra G/V posto sulla corona esterna PVC T1-T2 Colour: CEI UNEL 00722/2003 IV-VDE 0293 or BLACK with WHITE NUMB.+ ground conductor YL/GR on outer ring Schermo sulla riunitura (OPZIONALE): Overall shield (OPTIONAL): TECNIFLEX-ST: Rame rosso - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 TECNIFLEX-ST: Red copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Armatura sulla riunitura (OPZIONALE): Overall armouring (OPTIONAL): TECNIFLEX-AR: acciaio zincato. Copertura ≥ 85% TECNIFLEX-AR: zinc plated steel. Coverage ≥ 85% Guaina esterna: Outer jacket: PVC tipo non propagante l’incendio Flame-retardant PVC Colore: GRIGIO RAL 7001 Colour: GREY RAL 7001 Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa: -30°C / +80°C Static installation: -30°C / +80°C Durante l’installazione: -5°C / +80°C During installation: -5°C / +80°C CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: 450/750V per sezioni ≥ 0,5 mm2 450/750V for sections ≥ 0.5 mm2 Tensione di prova: Test voltage: 4000 V CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: 12 x Ø cavo 12 x Ø cable NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS Comportamento al fuoco: Fire behaviour: IEC 60332-3A (Antifiamma) CEI 20-22 II IEC 60332-3A (Flame-retardant) CEI 20-22 II Ridotta emissione di gas tossici aloginidrici: Low toxic halogen gas emission: (max 18%) secondo CEI 20-37/2-1 IEC 60754-1 EN 50267-2-1 (max 18%) in compliance with CEI 20-37/2-1 IEC 60754-1 EN 50267-2-1 Resistenza agli olii industriali (O.R.): Industrial oil resistance (OR): ASTM n°2 o IRM 902 - IEC 60811-2-1 CEI 20-34/2-1, UL 1581 Assorbimento d’acqua: Water absorption: IEC 60811-1-3, CEI 20-34/1-3 50 TECNIFLEX CEI POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL ANTIOLIO e ANTIFIAMMA OIL RESISTANT and FLAME-RETARDANT TE.CO. TECNIFLEX ®- OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R. FROR - 25G0,5 - Uo/U 450/750 V - lotto - NON SCHERMATI UNSHIELDED ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description ** (1) (2) (3) (4) Øe Diameter Colore Colour Codice TECO TECO Code Tecniflex 2x0,5 4,80 ** 16787 Tecniflex 2x0,5 4,80 UNEL 7689 Tecniflex 2x1 5,50 ** 8429 Tecniflex 2x1 5,50 ** 7152 Tecniflex 2x1,5 6,40 ** 2088 Tecniflex 2x2,5 8,50 ** 14373 Tecniflex 3x0,35 5 UNEL 1978 7690 Tecniflex 3x0,5 5,10 UNEL 1970 Tecniflex 3G0,5 5,10 ** 16788 Tecniflex 3G0,5 5,10 UNEL 9309 Tecniflex 3G0,75 5,50 UNEL 9053 Tecniflex 3x1 6,20 ** 11087 Tecniflex 3x1 6,60 ** 16384 Tecniflex 3G1 6,20 ** 7571 Tecniflex 3G1 6,20 UNEL 7441 Tecniflex 3x1,5 6,80 ** 13285 Tecniflex 3G1,5 6,80 UNEL 16337 Tecniflex 3G1,5 6,80 ** 7564 Tecniflex 3G1,5 (3) 6,80 UNEL 16337 Tecniflex 3G2,5 (4) 8,30 ** 17874 Tecniflex 3G2,5 8,30 ** 7570 Tecniflex 4x0,5 5,70 ** 15297 Tecniflex 4x0,5 5,70 ** 14374 Tecniflex 4G0,5 5,70 ** 9310 Tecniflex 4x1 6,70 UNEL 10365 Tecniflex 4x1 6,70 ** 15705 Tecniflex 4G1 6,70 ** 9409 Tecniflex 4x1,5 7,40 ** 15761 Tecniflex 4G1,5 7,40 UNEL 18012 Tecniflex 4G1,5 7,40 ** 7565 Tecniflex 4G2,5 9,10 UNEL 18271 Tecniflex 4G2,5 9,10 ** 8475 Tecniflex 4G4 11,20 ** 8496 Tecniflex 4G4 11,20 UNEL 18272 (1) (1) (2) (1) (3) (1) (1) NERO NUM. / BLACK NU. guaina esterna NERA / external jacket: BLACK guaina esterna GRIGIO RAL 7035 / external jacket: GREY RAL 7035 guaina esterna ARANCIO RAL 2003 / external jacket: ORANGE RAL 2003 guaina esterna ARANCIO RAL 2009 / external jacket: ORANGE RAL 2009 51 TECNIFLEX CEI POSA FISSA ANTIOLIO e ANTIFIAMMA POTENZA e CONTROLLO STATIC INSTALLATION OIL RESISTANT and FLAME-RETARDANT POWER and CONTROL UNSHIELDED NON SCHERMATI ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Codice TECO TECO Code Tecniflex 4G6 13,40 ** 6971 Tecniflex 4G6 13,40 UNEL 18273 Tecniflex 4G10 17,20 UNEL 18274 Tecniflex 4G16 20,10 UNEL 18275 Tecniflex 4G25 26 UNEL 18276 Tecniflex 4G35 28,60 UNEL 18277 Tecniflex 5G0,5 6,20 ** 9311 Tecniflex 5G1 7,30 ** 8548 Tecniflex 5G1,5 Tecniflex 5G2,5 12 Tecniflex 5G2,5 Tecniflex Tecniflex Tecniflex 8,40 ** 7566 UNEL 5825 10,20 ** 7844 5G4 12,40 ** 10664 5G6 14,80 ** 10674 5G10 19,30 ** 10690 Tecniflex 7G0,5 7 ** 13300 Tecniflex 7x1 8 ** 18359 Tecniflex 7G1 8 ** 7444 Tecniflex 7G1,5 9,20 ** 7450 Tecniflex 7G2,5 11,30 ** 7568 Tecniflex 8G0,5 8,10 ** 9312 Tecniflex 9G1 9,80 ** 10338 Tecniflex 10x0,5 8,60 ** 15274 Tecniflex 10G1 10,90 ** 2238 Tecniflex 10G1,5 11,10 ** 7451 Tecniflex 10G2,5 14,10 ** 6650 Tecniflex 12G0,5 9,10 ** 7797 Tecniflex 12G0,75 10 ** 16346 Tecniflex 12x1 11 ** 4957 Tecniflex 12G1 10,90 ** 7445 Tecniflex 12G1,5 11,70 ** 7527 Tecniflex 12G2,5 14,80 ** 8934 Tecniflex 14G0,5 9,40 ** 10651 Tecniflex 14G1 11,20 ** 15814 Tecniflex 16G1 12,00 ** 15284 Tecniflex 16G1,5 13,30 ** 7567 (1) * Salvo venduto * Subject to item availability ** NERO NUM. / BLACK NU. (1) Guaina esterna NERA / External jacket: BLACK 52 TECNIFLEX CEI POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL ANTIOLIO e ANTIFIAMMA OIL RESISTANT and FLAME-RETARDANT UNSHIELDED NON SCHERMATI ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Codice TECO TECO Code Tecniflex 18G1 13 ** 7446 Tecniflex 18G1,5 14,30 ** 7569 Tecniflex 18G2,5 18,30 ** 8142 Tecniflex 19G0,5 10,80 ** 9313 Tecniflex 19G1 13 ** 11836 Tecniflex 19G1,5 14,30 ** 8513 Tecniflex 19G2,5 18,30 ** 10319 Tecniflex 20G1 13,50 ** 17203 Tecniflex 22G0,5 12,40 ** 13660 Tecniflex 25G0,5 12,40 ** 8125 Tecniflex 25G0,75 13,90 ** 16347 Tecniflex 25G1 15,60 ** 7447 Tecniflex 25G1,5 16,70 ** 7596 Tecniflex 34G1,5 18,90 ** 2883 Tecniflex 36G1 18 ** 7448 Tecniflex 37G0,5 14,30 ** 8126 Tecniflex 41G0,5 15,80 ** 14556 Tecniflex 41G1 18,90 ** 7572 Tecniflex 50G1 21 ** 7573 Tecniflex 50G1,5 22,80 ** 12169 61G1 22,20 ** 11335 Tecniflex * Salvo venduto * Subject to item availability ** NERO NUM. BLACK NU. 53 TECNIFLEX CEI POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING STATIC INSTALLATION TE.CO. TECNIFLEX ® - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R. FROR - 18x1 - Uo/U 450/750 V - lotto - - UNSHIELDED NON SCHERMATI ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) NON SCHERMATI READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Codice TECO TECO Code Tecniflex 4G1,5 (1) 7,40 ** 16630 Tecniflex 4G2,5 (1) 9,10 ** 16631 Tecniflex 4G4 (1) 11,20 ** 16632 Tecniflex 7G1,5 (1) 9,20 ** 16633 Tecniflex 7G2,5 (1) 11,30 ** 16634 Tecniflex 12G1,5 (1) 11,70 ** 16635 Tecniflex 18G1,5 (1) 14,30 ** 16636 * Salvo venduto * Subject to item availability (1) guaina esterna NERA / external jacket: BLACK ** NERO NUM. / BLACK NU. TECNIFLEX CEI POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL ANTIOLIO e ANTIFIAMMA OIL RESISTANT and FLAME-RETARDANT TE.CO. TECNIFLEX ®- AR - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R. FROAR - 4G2,5 - Uo/U 450/750 V - lotto - ARMOURED ARMATI AR = Treccia di acciaio zincato AR = Zinc plated steel braid ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Tecniflex 3G1 Tecniflex Tecniflex Tecniflex Tecniflex Colore Colour 11516 UNEL (2) 10113 ** (1) 7054 13 ** (1) 8418 19,50 ** (2) 7506 ** 3G1,5 AR 9,80 4G1,5 AR 11,50 4G2,5 AR AR Codice TECO TECO Code (1) 8,80 25G1 AR Øe Diameter * Salvo venduto * Subject to item availability (1) GUAINA TRASPARENTE / TRANSPARENT JACKET (2) GUAINA GRIGIO / GREY JACKET 54 TECNIFLEX CEI POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL ANTIOLIO e ANTIFIAMMA OIL RESISTANT and FLAME-RETARDANT TE.CO. TECNIFLEX ®- ST - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R. FROH2R - 7G1 - Uo/U 450/750 V - lotto - SHIELDED SCHERMATI ST (H2) = Schermo treccia di rame ST(H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Codice TECO TECO Code Tecniflex 3G1 ST 7,20 UNEL 11778 Tecniflex 3G1,5 ST 8,30 UNEL 11678 Tecniflex 4G1 ST 7,80 ** 10665 Tecniflex 4G1,5 ST 9,20 ** 8144 Tecniflex 4G1,5 ST 9,20 UNEL 18278 Tecniflex 4G2,5 ST 11,50 UNEL 18279 Tecniflex 4G2,5 ST 11,50 Tecniflex 4G4 ST 14 Tecniflex 4G6 ST Tecniflex 4G6 Tecniflex 4G10 Tecniflex ** 11309 UNEL 18280 15,50 ** 11310 ST 15,50 UNEL 18281 ST 19,30 UNEL 18282 4G16 ST 23,50 UNEL 18283 Tecniflex 4G25 ST 28,30 UNEL 18284 Tecniflex 4G35 ST 33 UNEL 18285 Tecniflex 4G50 ST 37,20 UNEL 18286 Tecniflex 5G1,5 ST 10 ** 10673 Tecniflex 7G1 ST 9,30 ** 10278 Tecniflex 7G1,5 ST 10,80 ** 11658 Tecniflex 12G1 ST 12 ** 10279 Tecniflex 12G1,5 ST 14 ** 2131 Tecniflex 18G1 ST 14,30 ** 10318 Tecniflex 18G1,5 ST 17 ** 1580 Tecniflex 25G1 ST 17,20 ** 10317 Tecniflex 25G1,5 ST 20,20 ** 1877 (2x2x0,75+1G0,75) ST 9,50 (1) 11241 Tecniflex * Salvo venduto * Subject to item availability ** (1) NERO NUM. BLACK NU. Cavo per motori passo-passo - Colori coppie: DIN 47100 +1 GIALLO/VERDE Stepper motor cable - Pair colour: DIN 47100 + 1 YELLOW/GREEN 55 SERVO O.R. FE-ST POSA FISSA STATIC INSTALLATION - BASSA CAPACITÀ LOW CAPACITANCE *EMC 89/336 POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING DESCRIZIONE E APPLICAZIONE / DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Cavi multipolari per impieghi in posa fissa. Caratterizzati per la buona flessibilità, l’autoestinguenza, l’ottima resistenza agli olii industriali, acqua, agenti chimici ma sopratutto per la bassa capacità. Quest’ultima caratteristica tecnica è stata ottenuta grazie all’impiego di particolari poliolefine negli isolamenti dei singoli conduttori. Per saperne di più sui benefici della bassa capacità, nei cavi di potenza e controllo, Vi invitiamo a consultare pag. 106. Multipolar cables for static installations, characterized by good flexibility and flame-retardant properties, excellent resistance to industrial oils, water, chemical agents and exceptionally low capacitance, which was achieved using special polyolefins for individual conductor jackets. For further information on the benefits of low capacitance in power and control cables, please see page 106. CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Classe 5 – VDE 0295 Class 5 – VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Poliolefina BASSA CAPACITÀ - vedi tabella pag. 106 - Colorazione: neri numerati LOW CAPACITANCE Polyolefin - see table on page 106 - Colour: black numbered Schermo sulla riunitura: Overall shield: Calza di rame - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Copper braid - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna: Outer jacket: PVC O.R. ARANCIO RAL 2003. PVC O.R. ORANGE RAL 2003 Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa: -30°C / +80°C Static installation: -30°C / +80°C Durante l’installazione: -5°C / +80°C During installation: -5°C / +80°C CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: 600 V (0,6 / 1KV) Tensione di prova: Test voltage: 4000 V CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: 12 x Ø cavo 12 x Ø cable NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente) - VW-1(USA); FT1 (CANADA); IEC 60332.1 (EUROPA) (Self-extinguishing) - VW-1(USA); FT1 (CANADA); IEC 60332.1 (EUROPE) Resistenza agli olii industriali (O.R.): Industrial oil resistance (OR): UL 1581 Resistenza all’acqua: Water resistance: UL 1581 - IEC 60811 *EMC 89/336 Compatibilità elettromagnetica. Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori. Electromagnetic Compatibility. In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers. = EE rme alla o confo nsione 72/23/C tt o d ro p e T a s s a Ba Direttiv E ng /23/CE t meeti c u d tion 73 la pro u g e nsion R Low Te 56 O.R. FE-ST POSA FISSA BASSA CAPACITÀ LOW CAPACITANCE SERVO - *EMC 89/336 POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING STATIC INSTALLATION AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW-1 CSA AWM I / II A/B 80°C 1000V ST (H2) = Schermo treccia di rame SCHERMATI SHIELDED ST(H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Codice TECO TECO Code O.R. FE [4G1,5+(2x1)ST] ST (1) 12,50 ** 18416 O.R. FE [4G2,5+(2x1)ST] ST (1) 13,10 ** 12950 O.R. FE [4G4+(2x1)ST] ST (1) 13,90 ** 18417 O.R. FE [4G1,5+2x(2x0,75)ST] ST (2) 12,50 ** 15220 O.R. FE [4G2,5+2x(2x0,75)ST] ST (2) 14,20 ** 17632 O.R. FE [4G4+(2x1)ST+(2x1,5)ST] ST (2) 16,50 ** 17720 O.R. FE [4G35+2x(2x1,5)ST] ST (2) 35,50 ** 13204 O.R. FE 4G1,5 ST (3) 8,50 ** 16220 O.R. FE 4G2,5 ST (3) 10,30 ** 16221 O.R. FE 4G4 ST (3) 12 ** 16222 O.R. FE 4G6 ST (3) 14 ** 16223 O.R. FE 7G2,5 ST (3) 12,60 ** 16720 * Salvo venduto * Subject to item availability (1) SIEMENS® - Guaina esterna ARANCIO RAL 2003 SIEMENS® - External jacket: ORANGE RAL 2003 - - (2) INDRAMAT® - Guaina esterna ARANCIO RAL 2003 INDRAMAT® - External jacket: ORANGE RAL 2003 (3) Guaina esterna ARANCIO RAL 2003 External jacket: ORANGE RAL 2003 - STYLE 2570 80°C 1000V STYLE 2570 80°C 1000V - - ** NERO NUM. BLACK NU. 57 - STYLE 2570 80°C 1000V STYLE 2570 80°C 1000V STYLE 2570 80°C 1000V STYLE 2570 80°C 1000V O.R. FR - ST - - CEI - POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING DESCRIZIONE E APPLICAZIONE / DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Cavi multipolari schermati per *EMC particolarmente adatti per il collegamento degli encoder/resolver quali apparecchiature di retroazione sui motori e servo motori. Shielded multipolar cables for *EMC, particularly useful to connect encoder/resolver devices as feedback appliances to motors and servomotors. CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Classe 5 – VDE 0295 Class 5 – VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC / Poliolefina PVC / Polyolefin Schermo sulla riunitura: Overall shield: Treccia di rame - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Copper braid - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna: Outer jacket: PVC ANTIOLIO e PUR VERDE RAL 6018 OIL-RESISTANT PVC and PUR GREEN RAL 6018 - Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa: -30°C / +80°C Static installation: -30°C / +80°C Durante l’installazione: 0°C / +80°C During installation: 0°C / +80°C CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: 300 V Tensione di prova: Test voltage: 1500 V CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: 12 x Ø cavo 12 x Ø cable NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: UL STYLE 2464 - 2095 - 20549 - 2502 Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente) - VW-1(USA); FT1 (CANADA); CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPA) (Self-extinguishing) - VW-1(USA); FT1 (CANADA); CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPE) Resistenza agli olii industriali (O.R.): Industrial oil resistance (OR): UL 1581 *EMC 89/336 Compatibilità elettromagnetica. Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori. Electromagnetic Compatibility. In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers. = EE rme alla o confo nsione 72/23/C tt o d ro p e T a s a Bas Direttiv /CEE meeting c n 73/23 u prod t egulatio R n io s n Low Te 58 O.R. FR - ST - - CEI - POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING AWM STYLE 2464 80°C 300V – CSA AWM I / II A/B 80°C 300V R = Guaina / guainette SN (H) = Schermo alluminio/poliestere SF (H1) = Schermo a fascio di rame ST (H2) = Schermo treccia di rame SCHERMATI R = Jacket / individual jacket SN (H) = Aluminum / polyester shield SF (H1) = Copper serve shield ST(H2) = Copper braid shield SHIELDED ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Codice TECO TECO Code O.R. FE [4(2x0,34)SN] ST (1) 9,27 18450 O.R. FE (2x2xAWG26) ST/PUR (2) 5,60 16982 O.R. FR [3(2x0,14)SN+3x0,5] SN/ST/R (OSAI 285123K) (3) 6,60 8261 O.R. FR (4x2x0,34+4x0,5) ST (4) 9,70 10286 O.R. FR [4(2x0,25)STR] STR (5) 9,20 8787 O.R. FR [3(2x0,14)SFR+2(0,5)SFR] ST-PUR (6) 8,20 11257 O.R. FR [(2x0,34)SN+6x2x0,34+2x1] ST (7) 11,20 12949 O.R. FR [3(AWG28)SFR+5xAWG28] ST (8) 7,50 9227 O.R. FR (4x2x0,25+2x0,5) ST (9) 8,80 15221 * Salvo venduto * Subject to item availability (1) ENCODER Conduttori diversamente colorati DIN 47100 - Guaina esterna PVC VERDE RAL 6018 Conductors in various colours DIN 47100 - External jacket: PVC GREEN RAL 6018 - (2) SISTEMA SLM CONTROL TECHNIQUES® (3) ENCODER Guaina esterna VERDE RAL 6018 - UL STYLE 2919 80°C 30V - CSA External jacket: GREEN RAL 6018 - UL STYLE 2919 80°C 30V - CSA Conduttori diversamente colorati - Guaina esterna PVC VERDE RAL 6018 UL STYLE 2095 80°C 300V Conductors in various colours - External jacket: PVC GREEN RAL 6018 - UL STYLE 2095 80°C 300V - (4) ENCODER Conduttori diversamente colorati - Guaina esterna PVC VERDE RAL 6018 - UL STYLE 2464 Conductors in various colours - External jacket: GREEN RAL 6018 - UL STYLE 2464 - (5) RESOLVER Colori delle coppie: BI/GI-BI/BL-BI/RO-BI/VE - Guaina est. PVC VERDE RAL 6018 - UL STYLE 2464 Pair colour: WH/YL- WH/BL-WH/RD- WH-GR - External jacket: PVC GREEN RAL 6018 - UL STYLE 2464 - (6) ENCODER HEIDENHAIN® Conduttori diversamente colorati DIN 47100 - Guaina est. in poliuretano VERDE RAL 6018 - UL STYLE 20549 Conductors in various colours DIN 47100 - External jacket: GREEN RAL 6018 - UL STYLE 20549 - (7) ENCODER CONTROL TECHNIQUES® UNIMOTOR (8) Collegamento video VGA per CNC VGA video connection for CNC (9) ENCODER INDRAMAT® Colori DIN 47100 - Guaina esterna PVC VERDE RAL 6018 - STYLE 2502 80°C 30V - Conductor colour DIN 47100 - External jacket: PVC GREEN RAL 6018 - STYLE 2502 80°C 30V - Conduttori diversamente colorati Low Voltage - Guaina esterna in PVC GRIGIO Conductors in various colours Low Voltage - External jacket: GREY PVC Colori delle coppie: RO-NE/BL-VI/MA-VE/GR-RS/MA-BI - Guaina est. PVC VERDE RAL 6018 - UL STYLE 2464 80°C 300V - CSA Pair colour: RD-BLK/WH-VI/BRW-GR/GRY-PK/BRW-WH - External jacket: PVC GREEN RAL 6018 - UL STYLE 2464 80°C 300V -CSA 59 MULTIPOLARI / MULTIPOLAR CABLES UL - CSA STYLE 2587 UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES STYLE 1007/1569 STYLE 1015/1284 THHN - MTW - - POSA FISSA / STATIC INSTALLATION *EMC 89/336 = prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE DESCRIZIONE E APPLICAZIONE Cavi unipolari e multipolari costruiti a norma per soddisfare le esigenze dei produttori di macchinari industriali per esportazione in paesi che adottano come riferimento le normative “UL – CSA”. L’impiego è specifico per apparecchiature di comando su macchine utensili, nastri trasportatori, convogliatori, catene di montaggio, linee di lavorazione e relativi quadri elettrici. L’installazione di questi cavi viene effettuata in presenza di medie sollecitazioni meccaniche per posa fissa o impiego mobile. Il PVC utilizzato nella costruzione del cavo ne permette l’uso in ambienti umidi e dove si richiedano caratteristiche di elevata resistenza ad olii emulsionati, da taglio e ad altri aggressivi chimici. *EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori. DESCRIPTION AND APPLICATIONS: UL-CSA certified single core and multipolar cables are designed to meet the needs of those industrial machinery manufacturers who export their production to “UL-CSA” regulated countries. Their use is specifically intended for machine tool control devices, conveyor belts, conveyers, assembly/production lines and electrical panels. These cables can be used both in static and dynamic installations in case of medium intensity mechanical stress. The PVC used for cable jacketing allows installation in damp conditions and is particularly resistant to emulsifying or cutting oils and to other aggressive chemical agents. *EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers. 61 MULTIPOLARI / MULTIPOLAR CABLES POSA FISSA STATIC INSTALLATION - CEI - UL - CSA - IEC POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: CEI 20-29 IEC 60228 Classe 5 – VDE 0295 CEI 20-29 IEC 60228 Class 5 – VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC Classe 43 per UL1581 e CSA 22.2 n°210 Colorazione: anime nere numerate + conduttore di terra giallo/verde (su richiesta blu o rosso numerate) PVC Class 43 for UL1581 and CSA 22.2 nº 210 Colour: black, numbered + yellow/green ground conductor (avail. also blue or red, numbered, on demand) Schermo sulla riunitura (OPZIONALE): Overall shield (OPTIONAL): Rame rosso - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Red copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna: Outer jacket: PVC Classe 43 per UL1581 e CSA 22.2 n°210 PVC Class 43 for UL 1581 and CSA 22.2 nº 210 Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa: -40°C / +90°C (UL-CSA) Static installation: -40°C / +90°C (UL-CSA) Colour: GRIGIO RAL 7001 Colour: GREY RAL 7001 Posa mobile: -5°C / +90°C (UL-CSA) Dynamic installation: -5°C / +90°C (UL-CSA) CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: Uo/U: 0,6/1 kV (UL-CSA) Tensione di prova: Test voltage: 4000 V Tensione di corto circuito: SPARK test voltage: > 12000 V CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa fissa: 10 x Ø cavo Static installation: 10 x Ø cable Posa mobile: 20 x Ø cavo Dynamic installation: 20 x Ø cable NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: La normativa UL relativa allo STYLE 2587 90°C - 600V comprende sezioni di conduttori ≥ AWG 30 (0,05 mm2) senza limitazione del numero dei conduttori. La normativa CSA (I/II A/B FT1) 90°C - 600V comprende sezioni di conduttori ≥ AWG 44 (0,002mm2) ad AWG 2 (35mm2) senza limitazione del numero dei conduttori. UL regulation for STYLE 2587 90°C - 600V includes conductor sections ≥ AWG 30 (0.05 mm2) with no limitation on the number of conductors. CSA (I/II A/B FT1) 90°C - 600V regulation includes conductor sections ≥ AWG 44 (0.002mm2) up to AWG 2 (35mm2) with no limitation on the number of conductors. Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente) VW-1 (USA) - CSA FT1 (CANADA) - IEC 60332.1 (EUROPA) (Self-extinguishing) VW-1 (USA) - CSA FT1 (CANADA) - IEC 60332.1 (EUROPE) Resistenza agli olii industriali (O.R.): Industrial oil resistance (OR): UL 1581 (ASTM2) 62 MULTIPOLARI / MULTIPOLAR CABLES UL - CSA - - CEI - IEC STYLE 2587 POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING STATIC INSTALLATION AWM STYLE 2587 90°C 600V VW-1 CSA AWM I/II A/B 90°C 600V NON SCHERMATI UNSHIELDED ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Sez. mm2 Sect. mm2 Øe Diameter Colore Colour Codice TECO TECO Code 2x AWG18 UL-CSA 0,823 5,90 ** 9211 2x AWG20 UL-CSA 0,519 5,50 ** 16324 3G AWG18 UL-CSA 0,823 6,20 ** 9144 3G AWG16 UL-CSA 1,31 7,00 ** 9207 3G AWG14 UL-CSA 2,08 7,80 ** 9213 3G AWG12 UL-CSA 3,30 9,10 ** 11442 3G AWG12 UL-CSA 3,30 9,10 *** 11643 4G AWG18 UL-CSA 0,823 6,70 ** 9279 4G AWG16 UL-CSA 1,31 7,60 ** 9214 4G AWG14 UL-CSA 2,08 8,50 ** 9210 4G AWG12 UL-CSA 3,30 10,00 ** 9212 4G AWG10 UL-CSA 5,26 13,00 ** 9208 4G AWG 8 UL-CSA 8,366 16,30 ** 9209 5G AWG 20 UL-CSA 0,519 6,80 ** 9287 5G AWG18 UL-CSA 0,823 7,40 ** 9761 5G AWG16 UL-CSA 1,31 8,30 ** 11616 5G AWG14 UL-CSA 2,08 12,20 ** 9821 7G AWG18 UL-CSA 0,823 8,00 ** 9787 7G AWG16 UL-CSA 1,31 9,00 ** 9982 7G AWG14 UL-CSA 2,08 10,40 ** 9111 12G AWG18 UL-CSA 0,823 10,50 ** 9107 12G AWG16 UL-CSA 1,31 12,20 ** 11618 12G AWG14 UL-CSA 2,08 13,80 ** 9112 14G AWG14 UL-CSA 2,08 14,70 ** 10055 18G AWG18 UL-CSA 0,823 12,50 ** 9108 18G AWG16 UL-CSA 1,31 14,40 ** 11619 18G AWG14 UL-CSA 2,08 16,50 ** 11696 25G AWG18 UL-CSA 0,823 15,00 ** 9109 25G AWG16 UL-CSA 1,31 17,60 ** 11729 25G AWG14 UL-CSA 2,08 20,70 ** 9113 34G AWG18 UL-CSA 0,823 17,20 ** 9110 * Salvo venduto / Subject to item availability ** NERO NUM. / BLACK NU. *** ROSSO NUM. / RED NU. Su richiesta siamo in grado di fornire cavi multipolari UL/CSA per alimentazione rete - tipo: SVT - SJT - SJTA-W (water resistant) - ST On request, we can offer UL/CSA multipolar cables for mains supply - type: SVT - SJT - SJTA-W (water resistant) - ST 63 MULTIPOLARI / MULTIPOLAR CABLES UL - CSA - - CEI - IEC STYLE 2587 POSA FISSA STATIC INSTALLATION POTENZA e CONTROLLO ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI POWER and CONTROL OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING AWM STYLE 2587 90°C 600V VW-1 - CSA AWM I/II A/B 90°C 600V SHIELDED SCHERMATI ST (H2) = Schermo treccia di rame ST(H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description 2x AWG18 ST Sez. mm2 Sect. mm2 Øe Diameter Colore Colour Codice TECO TECO Code 0,823 6,30 ** 16302 3x AWG18 ST UL-CSA 0,823 6,60 (1) 11879 4G AWG18 ST UL-CSA 0,823 8 ** 12260 4G AWG16 ST UL-CSA 1,31 8 ** 11084 4G AWG14 ST UL-CSA 2,08 9,20 ** 11261 4G AWG12 ST UL-CSA 3,30 10,80 ** 10221 4G AWG10 ST UL-CSA 5,26 13,40 ** 11864 4G AWG8 ST UL-CSA 8,366 17 ** 12698 4G AWG6 ST UL-CSA 13,30 21,20 ** 16303 7G AWG16 ST UL-CSA 1,31 9,60 ** 14878 12G AWG16 ST UL-CSA 1,31 13 ** 14856 18G AWG16 ST UL-CSA 1,31 15 ** 16301 25G AWG16 ST UL-CSA 1,31 18,50 ** 14857 * Salvo venduto * Subject to item availability ** NERO NUM. BLACK NU. (1) Colori conduttori: BIANCO - ROSSO - NERO RAME STAGNATO Conductor colour: WHITE - RED - BLACK TINNED COPPER 64 UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES UL - CSA POSA FISSA STYLE 1007 / 1569 - CSA TR 64 CAVI UNIPOLARI A NORME UL/CSA POTENZA e CONTROLLO STATIC INSTALLATION UL/CSA CERTIFIED SINGLE CORE CABLES POWER and CONTROL CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Flessibile in rame stagnato Flexible tinned copper Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC secondo STYLE UL CSA TR 64 PVC according to STYLE UL CSA TR 64 Temperatura di esercizio: Working temperature: -40°C / +105°C (STYLE 1007 = 80°C - STYLE 1569 = 105°C) CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES 300V Tensione di esercizio: Working voltage: NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS UL UNDERWRITES LABORATORIES INC. (USA): CSA CANADIAN STANDARDS ASSOCIATION (CANADA): UL 62/1581 Sub. 758 C 22.2 n° 210.2 Normative di riferimento: Reference standards: ’ - NEW REE NOVITA LEAD F MBO IO P A ED /CE ESENT 2/95-96 2 Dir. 200 CEI 20-5 e c n / Refere a v ti a Norm UL VW-1 (Autoestinguente) UL VW-1 (Self-extinguishing) Comportamento al fuoco: Fire behaviour: AWM AWG24/1007 VW-1 80°C 300V - AWG24/1569 105°C 300V – CSA READY DELIVERY ITEMS (*) ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) Colori Colours Øe est. mm Conf. Standard Øe ext. mm Standard Pack. UL Style CSA Type Size AWG Sez. mm2 Sect. mm2 N° Capillari N° Strands Spess. Isol. Insul. Thick. 1007/1569 TR64 24 0,205 7 0,38 1,40 2135 m 2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13 1007/1569 TR64 22 0,325 12 0,38 1,70 2135 m 2-3-4-5-6-7-8-9-10-12 1007/1569 TR64 20 0,519 19 0,38 1,90 2135 m 2-3-4-5-6-7-8-9-10-12 1007/1569 TR64 18 0,823 29 0,38 2,10 1220 m 1-2-3-4-5-6-7-8-10-12 1007/1569 TR64 16 1,310 28 0,38 2,45 1220 m 2 * Salvo venduto / * Subject to item availability vedi tabella codici a pag. 99 / see codes table on page 99 LEGENDA COLORI / COLOUR TABLE 1 giallo / verde 8 grigio grey 11 rosa pink brown 9 verde green 12 viola violet yellow 10 arancio orange 13 celeste pale blue yellow 2 nero black 5 bianco white / green 3 blu blue 6 marrone 4 rosso red 7 giallo UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES CON ISOLAMENTO IN TEFLON / TEFLON INSULATED ETFE 155°C FEP 200°C PFA 250°C anche UL/CSA secondo omologazioni / also compliant to UL/CSA requirements RICHIEDETECI RAGGUAGLI TECNICI IN MERITO / PLEASE ASK US TO GET TECHNICAL INFORMATION 65 UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES UL - CSA POSA FISSA STYLE 1015 / 1284 - POTENZA e CONTROLLO CAVI UNIPOLARI A NORME UL/CSA POWER and CONTROL UL/CSA CERTIFIED SINGLE CORE CABLES STATIC INSTALLATION CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Flessibile in rame stagnato STYLE 1015, rame rosso STYLE 1284 Flexible tinned copper: STYLE 1015, red copper: STYLE 1284 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC secondo STYLE UL CSA TEW PVC according to STYLE UL CSA TEW Temperatura di esercizio: Working temperature: -40°C / +105°C ’ - NEW E NOVITA AD FRE BO - LE M IO P E DA /CE ESENT 2/95-96 2 Dir. 200 CEI 20-5 e c n / Refere a v ti a Norm CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES 600V Tensione di esercizio: Working voltage: NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: UL UNDERWRITES LABORATORIES INC. (USA): UL 62/1581 Sub. 758 CSA CANADIAN STANDARDS ASSOCIATION (CANADA): C 22.2 n° 210.2 Comportamento al fuoco: Fire behaviour: UL VW-1 (Autoestinguente) UL VW-1 (Self-extinguishing) AWG14/1015 105°C 600V – AWM VW1 CSA TEW 105°C 600V FT1 READY DELIVERY ITEMS (*) ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) UL STYLE CSA Type Size AWG Sez. mm2 Sect. mm2 N° Capillari N° Strands Spess. Isol. Insul. Thick. 1015 TEW 24 0,205 7 0,80 2,40 - 1015 TEW 22 0,325 12 0,80 2,45 1220 m 2-3-4-5-6-10-11-12 1015 TEW 20 0,519 19 0,80 2,65 1220 m 1-2-3-4-5-6-7-8-9-10 1015 TEW 18 0,823 29 0,80 2,90 915 m 1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-13-15 1015 TEW 16 1,310 28 0,80 3,20 915 m 1-2-3-4-5-6-7-8-9-13 1015 TEW 14 2,08 44 0,80 3,70 610 m 1-2-3-4-5-6-7-8-9-13 1015 TEW 12 3,30 70 0,80 4,20 305 m 1-2-3-4-5-7-9-10-13-14 1015 TEW 10 5,26 116 0,80 4,90 305 m 1-2-3-4-5-7-10 1015 TEW 8 8,366 175 1,15 7 91 m 1-2-3-4-9 1015 TEW 6 13,30 283 1,52 8,90 91 m 1-2-3-7-9 1015 TEW 4 21,15 475 1,52 10,10 91 m 1-2-3-4-7-13 1015 TEW 2 33,60 684 1,52 11,30 91 m 1-2-3 1284 TEW 1/0 53,48 476 2,03 14,80 - 2-9 1284 TEW 2/0 67,50 544 2,03 15,70 - 2-9 1284 TEW 3/0 85,00 680 2,03 17,80 - 2-1 1284 TEW 4/0 107,20 884 2,03 19 - 2-9 1284 TEW 300MCM 152 1224 2,30 22,20 - 2 1284 TEW 400MCM 203 1632 2,30 26 - 2 1284 TEW 500MCM 254 2040 2,30 27 - 2 Øe est. mm Conf. Standard Øe ext. mm Standard Pack. Colori Colours 14-15 * Salvo venduto / * Subject to item availability vedi tabella codici a pag. 99 / see codes table on page 99 LEGENDA COLORI / COLOUR TABLE 1 giallo/verde yellow/ green 4 rosso red 7 giallo yellow 10 arancio orange 13 bianco/blu white/blue 2 nero black 5 bianco white 8 grigio grey 11 rosa pink 14 nero/giallo black/yellow 3 blu blue 6 marrone brown 9 verde green 12 viola violet 15 celeste pale blue 66 UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES UL THHN - MTW POSA FISSA POTENZA e CONTROLLO STATIC INSTALLATION POWER and CONTROL CAVI UNIPOLARI A NORME UL UL CERTIFIED SINGLE CORE CABLES CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Flessibile in rame rosso Flexible red copper Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC + guainetta trasparente in nylon secondo UL PVC + UL compliant transparent nylon jacket Temperatura di esercizio: Working temperature: -20°C / +90°C CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES 600V Tensione di esercizio: Working voltage: NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: (USA): UL TYPE THHN-MTW - NEC® Art. 310 Comportamento al fuoco: Fire behaviour: UL VW-1 (Autoestinguente) UL VW-1 (Self-extinguishing) Resistenza ad idrocarburi e olii: Oil and hydrocarbon resistance: Gasoline and oil resistant 12 AWG TYPE MTW OR THHN OR THWN 600V OR GASOLINE AND OIL RESISTANT READY DELIVERY ITEMS (*) ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) Style Size AWG Sez. mm2 Sect. mm2 Øe est. mm Øe ext. mm Conf. Standard Standard Pack. Colori Colours THHN 14 2,08 3 305 m 1-4 THHN 12 3,30 3,50 153 m 2-6 THHN 10 5,26 4,30 153 m 3 THHN 8 8,366 5,60 91,5 m 1 THHN 4 21,20 8,50 91,5 m 1 THHN 2 33,60 10,40 91,5 m 1 MTW 16 1,31 2,60 305 m 4-6 * Salvo venduto * Subject to item availability vedi tabella codici a pag. 99 / see codes table on page 99 LEGENDA COLORI / COLOUR TABLE 1 nero black 4 bianco white 2 blu blue 5 verde green 3 rosso red 6 arancio orange 67 FLAT CABLE POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION A PERFORAZIONE DI ISOLANTE INSULATION DISPLACEMENT CONNECTION DESCRIZIONE E APPLICAZIONE / DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Cavo piatto per perforazione di isolante. Tecnica che si è largamente diffusa per le sue doti di alta affidabilità, semplicità, rapidità di esecuzione e costo contenuto. I campi di applicazione sono innumerevoli e vanno dall’elettronica industriale al settore telefonico, dai calcolatori fino al più commerciale dei televisori, ecc. Flat cable for insulation displacement connections, which is growingly used for its reliability, simplicity, quickness of use and low cost. Applications are countless and range from industrial electronics and telephony to computers and television sets. CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: 7 trefoli x 0,127 mm - Rame stagnato AWG 28 7 strands x 0.127 mm - Tinned copper AWG 28 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC autoestinguente - GRIGIO Self-extinguishing PVC - GREY Polarizzazione: Polarization: Primo conduttore ROSSO First conductor RED Forma: Type: Simmetrica adatta a tutti gli IDC di tipo standarizzato. Passo 1,27mm Symmetric, suitable for all standard IDC. Pitch 1.27mm Temperatura di esercizio: Working temperature: - 20°C / +105°C CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: 300 V Tensione di prova: Test voltage: 2500 V per 0,15 sec. 2500 V for 0.15 sec. Portata corrente: Current carrying capacity: 1A max 1A max NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: UL 2651 Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente) - UL VW-1 (Self-extinguishing) - UL VW-1 68 FLAT CABLE POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION A PERFORAZIONE DI ISOLANTE INSULATION DISPLACEMENT CONNECTION B A ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) N° AWG Interasse cond. Dist. between cores Spessore cavo Cable thickness Interasse A Distance A 10 28 flex. 1,27 ± 0,05 0,89 ± 0,08 11,43 ± 0,15 12,70 630 14 28 flex. 1,27 ± 0,05 0,89 ± 0,08 16,51 ± 0,15 17,78 631 16 28 flex. 1,27 ± 0,05 0,89 ± 0,08 19,05 ± 0,18 20,32 632 20 28 flex. 1,27 ± 0,05 0,89 ± 0,08 24,13 ± 0,18 25,40 633 25 28 flex. 1,27 ± 0,05 0,89 ± 0,08 30,48 ± 0,20 31,75 635 26 28 flex. 1,27 ± 0,05 0,89 ± 0,08 31,75 ± 0,20 33,02 636 34 28 flex. 1,27 ± 0,05 0,89 ± 0,08 41,91 ± 0,25 43,18 637 37 28 flex. 1,27 ± 0,05 0,89 ± 0,08 45,72 ± 0,25 46,99 638 40 28 flex. 1,27 ± 0,05 0,89 ± 0,08 49,53 ± 0,25 50,80 639 50 28 flex. 1,27 ± 0,05 0,89 ± 0,08 62,23 ± 0,30 63,50 640 64 28 flex. 1,27 ± 0,05 0,89 ± 0,08 80,01 ± 0,30 81,28 642 * Salvo venduto * Subject to item availability • Confezioni: rotoli da 152,4 m Packaging: 152,4 m cable reels 69 Largh. B Distance B Codice TECO TECO Code FLAT ROUND - *EMC 89/336 CAVO PIATTO IN VERSIONE TONDA / FLAT ROUND CABLE POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION A PERFORAZIONE DI ISOLANTE INSULATION DISPLACEMENT CONNECTION DESCRIZIONE E APPLICAZIONE / DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Nell’ambito dell’automazione industriale questi cavi sono molto apprezzati soprattutto nel cablaggio fra PLC e interfacce (tipo PHOENIX). I vantaggi rispetto al FLAT CABLE tradizionale, oltre alla velocità di cablaggio, sono la sistemazione più agevole e razionale essendo cavi tondi, e soprattutto la caratteristica di avere una doppia schermatura che consente un’ottima protezione contro i disturbi elettromagnetici vista la ridotta sezione (AWG28) e con segnali da poche decine di mA. These cables are particularly appreciated in industrial automation to wire PLC to interfaces (PHOENIX type). The advantages of these cables, beside offering faster wiring speed, include easier and more rational layout of flat round cables and most of all a double layer shielding, which guarantees excellent protection against electromagnetic interference thanks to reduced section (AWG28) and limited mA signals. CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: AWG 28 (7xAWG 36) - Rame stagnato AWG 28 (7xAWG 36)- Tinned copper Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC autoestinguente secondo UL Self-extinguishing UL certified PVC Schermo: Shield: Nastro Alluminio/Poliestere - Copertura 100% + Treccia di rame stagnato - Copertura ≥ 85% Aluminum/Polyester taping - Coverage 100% + Tinned copper braid - Coverage > 85% Guaina esterna: Outer jacket: PVC NERO BLACK PVC Temperatura di esercizio: Working temperature: -20°C / +80°C Passo: Pitch: 1,27 mm 1.27 mm Forma: Type: Simmetrica adatta a tutti gli IDC di tipo standarizzato Symmetric, suitable for all standard IDCs. CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: 300 V Tensione di prova: Test voltage: 2000 V Impedenza: Impedance: 75 ohm Capacità: Capacitance: 78,7 pF/m a 1 Mhz 78.7 pF/m at 1 Mhz NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: AWM STYLE 20267 Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente) - VW-1 (USA) (Self-extinguishing) - VW-1 (USA) *EMC 89/336 Compatibilità elettromagnetica. Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre collegare in modo opportuno gli schermi da ambedue le parti. Electromagnetic Compatibility. In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shields must be correctly connected on both sides. 70 FLAT ROUND - *EMC 89/336 CAVO PIATTO IN VERSIONE TONDA / FLAT ROUND CABLE POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION A PERFORAZIONE DI ISOLANTE INSULATION DISPLACEMENT CONNECTION AWM STYLE 20267 80°C 300V VW-1 – SN (H) = Schermo alluminio/poliestere ST (H2) = Schermo treccia di rame SHIELDED SCHERMATI SN (H) = Aluminum / polyester shield ST(H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Codice TECO TECO Code FLAT ROUND 10xAWG28 SN/ST (1) 6,85 11489 FLAT ROUND 16xAWG28 SN/ST (1) 7,90 7724 FLAT ROUND 20xAWG28 SN/ST (1) 8,40 8434 FLAT ROUND 25xAWG28 SN/ST (1) 9,10 1635 FLAT ROUND 26xAWG28 SN/ST (1) FLAT ROUND 34xAWG28 SN/ST (1) 10 10669 FLAT ROUND 37xAWG28 SN/ST (1) 10,40 13897 FLAT ROUND 40xAWG28 SN/ST (1) 10,90 9391 FLAT ROUND 50xAWG28 SN/ST (1) 12,20 5978 FLAT ROUND 60xAWG28 SN/ST (1) 13,20 11512 FLAT ROUND 64xAWG28 SN/ST (1) 13,50 10257 9,10 5977 * Salvo venduto * Subject to item availability (1) Confezione da 30,5 m Packaging: 30.5 m reels NON SCHERMATI UNSHIELDED ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Codice TECO TECO Code FLAT ROUND 16xAWG28 6,85 12267 FLAT ROUND 20xAWG28 7,35 12268 FLAT ROUND 34xAWG28 9,50 10672 FLAT ROUND 40xAWG28 9,90 12269 * Salvo venduto * Subject to item availability Confezione da 30,5 m Packaging: 30.5 m reels 71 CAVI MULTICOPPIE / MULTIPAIR CABLES POSA FISSA / STATIC INSTALLATION *EMC 89/336 = prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE DESCRIZIONE E APPLICAZIONE: CAVI SCHERMATI A TRECCIA DI RAME Questi cavi sono particolarmente adatti all’impiego nella trasmissione dei segnali, controllo, misure ecc. sia in ambiente “informatico” sia in ambiente industriale. La twistatura delle singole coppie di conduttori nonché l’alta percentuale di copertura dello schermo in treccia di rame riducono sensibilmente i disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/ 336). Esempi di impiego: encoders, trasmissioni seriali, ecc.. CAVI SCHERMATI IN ALLUMINIO / POLIESTERE Questi cavi sono particolarmente adatti all’impiego nella trasmissione dei segnali, controllo, misure ecc. sia in ambiente “informatico” sia in ambiente industriale. Lo schermo a nastro di alluminio/poliestere è avvolto sulle coppie twistate con una copertura del 100% nonchè un conduttore non isolato a contatto dell’alluminio onde garantire la continuità ed aumentare la capacità di drenare verso terra le cariche elettrostatiche. Inoltre garantisce una buona schermatura alle BF. *EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre collegare in modo opportuno gli schermi da ambedue le parti. DESCRIPTION AND APPLICATIONS: COPPER BRAID SHIELDED CABLES These cables are particularly suitable for signal and control transmission, both for data processing and industrial applications. Conductor pair twisting and high copper braid shielding coverage greatly reduce radiofrequency interference. (EMC 89/336 Regulation). Typical applications: encoders, serial transmissions, etc.. ALUMINUM/POLYESTER SHIELDED CABLES These cables are particularly suitable for signal and control transmission, both for data processing and industrial applications. The aluminum/polyester tape shield is wrapped arond twisted pairs with a 100% coverage and on a non-insulated conductor touching the aluminum tape to guarantee continuity and enhance electrostatic charge grounding. It also guarantees good shielding properties at low frequencies. *EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shields must be correctly connected on both sides. 73 MULTICOPPIE / MULTIPAIRS - STYLE 2464 - 2919 *EMC 89/336 POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION MULTICOPPIE SCHERMATI SHIELDED MULTIPAIRS CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Rame stagnato 7x0,20 mm Tinned copper 7x0.20 mm Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC S-R UL (STYLE 1061) Diametro esterno: Overall diameter: 1,1 mm 1.1 mm Colore delle coppie: Pair colour: vedi LEGENDA COLORI alla pagina successiva see COLOUR TABLE on next page Fasciatura: Taping: Nastro di poliestere avvolto con sormonto Polyester tape wrap Schermo: Shield: Treccia di rame stagnato - Copertura ≥ 85% Tinned copper braid - Coverage = 85% Guaina esterna: Outer jacket: PVC - Colore: GRIGIO RAL 7001 UL STYLE 2464 PVC - Colour: GREY RAL 7001 UL STYLE 2464 Temperatura di esercizio: Working temperature: -30°C / +80°C CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: 300V (STYLE 2464) Resistenza: Resistance: 83 ohm/km Capacità mutua: Mutual capacitance: Tra conduttore e conduttore: <100pF/m Between conductors: <100pF/m Impedenza: Impedance: 70 ohm a 1MHz 70 ohm at 1MHz Attenuazione: Attenuation: 28 dB/km a 1 MHz 28 dB/km at 1 MHz Vp: Vp: 55% 30V (STYLE 2919) Tra conduttore e schermo: <165pF/m Between conductor and shield: <165pF/m NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: STYLE 2464 80°C 300V 74 - STYLE 2919 80°C 30V MULTICOPPIE / MULTIPAIRS - STYLE 2464 - 2919 *EMC 89/336 POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION AWM STYLE 2464 80°C 300V MULTICOPPIE SCHERMATI SHIELDED MULTIPAIRS AWM I/II A/B 80°C FT2 ST(H2) = Copper braid shield ST (H2) = Schermo treccia di rame ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code (2x2xAWG24) ST 6,50 (1) 59 376 (3x2xAWG24) ST 6,60 (1) 68 504 (4x2xAWG24) ST 6,60 (1) 80 508 (5x2xAWG24) ST 7,50 (1) 102 505 (6x2xAWG24) ST 7,90 (1) 108 507 (8x2xAWG24) ST 9,10 (1) 120 510 (25x2xAWG26) ST 12,50 (1) 315 5719 * Salvo venduto * Subject to item availability (1) VEDI LEGENDA COLORI SEE COLOUR TABLE ST(H2) = Copper braid shield ST (H2) = Schermo treccia di rame ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore Colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code (10x2xAWG24) ST (2) 9,20 (3) 145 10006 (13x2xAWG24) ST (2) 9,80 (3) 170 10115 * Salvo venduto * Subject to item availability (2) STYLE 2919 80°C 30V (3) Diversi colori / Various colours LEGENDA COLORI / COLOUR TABLE 1a 2a coppia / pair = nero - bianco / black - white coppia / pair = rosso - verde / red - green 3a 4a coppia / pair = marrone - blu / brown - blue coppia / pair = arancio - giallo / orange - yellow 5a 6a coppia / pair = cenere - viola / grey - violet coppia / pair = bianco / blu - blu / bianco / white / blue - blue / white 7a 8a coppia / pair = bianco / arancio - blu / arancio / white / orange - blue / orange coppia / pair = bianco / verde - blu / verde / white / green - blue / green 75 MULTICOPPIE / MULTIPAIRS STYLE 2464 - 2095 - POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION MULTICOPPIE SCHERMATI SHIELDED MULTIPAIRS CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Rame stagnato Tinned copper AWG24: 7x0,20 mm AWG24: 7x0.20 mm AWG22: 7x0,25 mm AWG22: 7x0.25 mm Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC S-R UL (STYLE 1061) Coppie: Pairs: Riunitura dei conduttori a coppie con conduttore di massa per ciascuna coppia in rame stagnato Each conductor pair is assembled with a tinned copper ground conductor Schermo: Shield: Sulle singole coppie con nastro di AL-poliestere. Aluminum-polyester tape around each single pair. Guaina esterna: Outer jacket: PVC - Colore: GRIGIO RAL 7001 UL STYLE 2464 PVC - Colour: GREY RAL 7001 UL STYLE 2464 Temperatura di esercizio: Working temperature: -30°C / +80°C Copertura 100% Coverage 100% CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: 300V Resistenza: Resistance: 85 ohm/km Capacità mutua: Mutual capacitance: Tra conduttore e conduttore: ≤ 120 pF/m Between conductors : ≤ 120 pF/m Impedenza: Impedance: 70 ohm a 1MHz 70 ohm at 1MHz Vp: Vp: 60% Tra conduttore e schermo: 220 pF/m Between conductor and shield: 220 pF/m NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: STYLE 2464 80°C 300V - STYLE 2095 80°C 30V SN (H) = Aluminum / polyester shield ST(H2) = Copper braid shield SN (H) = Schermo alluminio/poliestere ST (H2) = Schermo treccia di rame ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) Descrizione composizione cavo Cable description Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code 6,30 55 1343 (1) 9x(2xAWG22) SN 3x(2xAWG24) SN (1x2xAWG26) ST (2) UL 2095 80°C READY DELIVERY ITEMS (*) Øe Diameter 2x(2xAWG24) SN 3x(2xAWG24) SN / 300V 7,20 70 823 11,50 180 511 7,20 70 10799 4 * Salvo venduto / * Subject to item availability (1) Versione non UL ma antifiamma CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - Guaina NERA Flame-retardant (but non-UL) version CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - BLACK jacket (2) Versione non UL ma a bassa capacità 70pF/m Low capacitance 70pF/m (but non-UL) version 76 1620 MULTICOPPIE / MULTIPAIRS STYLE 2919 POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION MULTICOPPIE SCHERMATI SHIELDED MULTIPAIRS CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Rame stagnato: 7x0,25 mm Tinned copper: 7x0.25 mm Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Polipropilene Polypropylene Coppie: Pairs: Riunitura dei conduttori a coppie con conduttore di massa per ciascuna coppia Each conductor pair is assembled with a tinned copper ground conductor Schermo: Shield: Sulle singole coppie con nastro di AL-poliestere. Copertura 100% Aluminum-polyester tape around each pair. Coverage 100% Guaina esterna: Outer jacket: PVC - Colore: GRIGIO RAL 7001 UL STYLE 2919 PVC - Colour: GREY RAL 7001 UL STYLE 2919 Temperatura di esercizio: Working temperature: -30°C / +80°C CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: 30V Resistenza: Resistance: 52 ohm/km Capacità: Capacitance: Nominale della coppia: < 95 pF/m Nominal, per pair: < 95 pF/m Impedenza: Impedance: 50 ohm/km Vp: Vp: 66% NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: STYLE 2919 80°C 30V AWM STYLE 2919 VW-1 - LOW VOLTAGE COMPUTER SN (H) = Aluminum / polyester shield SN (H) = Schermo alluminio/poliestere ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code 3x(2xAWG22) SN 7,60 80 2655 * Salvo venduto * Subject to item availability 77 GND MULTICOPPIE / MULTIPAIRS POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION MULTICOPPIE SCHERMATI SHIELDED MULTIPAIRS DESCRIZIONE E APPLICAZIONE / DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Cavo idoneo per trasmissioni seriali (sopratutto RS485). Esso è in grado di fornire, attraverso il singolo conduttore (grigio) il riferimento di potenziale zero volt per le apparecchiature interconnesse. Cable suitable for serial transmission (particularly RS485). Through its single (grey) conductor it can also show the zero-volt reference potential for interconnected devices. CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: CEI 20-29 - IEC 60228 - Rame stagnato - Classe 5 - VDE 0295 CEI 20-29 - IEC 60228 - Tinned copper - Class 5 - VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Poliolefina espansa - BASSA CAPACITÀ - Colore: DIN 47100 Expanded polyolefin - LOW CAPACITANCE - Colour: DIN 47100 Schermo: Shield: Treccia in rame stagnato. Copertura ≥ 85% Tinned copper braid. Coverage > 85% Guaina esterna: Outer jacket: Poliuretano - Colore: GRIGIO RAL 7001 Polyurethane - Colour: GREY RAL 7001 Temperatura di esercizio: Working temperature: -40°C / +80°C CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: 30V Tensione di prova: Test voltage: 1500V Capacità nominale: Nominal capacitance: 35 pF/m Impedenza nominale: Nominal impedance: 120 ohm NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: UL (STYLE 20236) - CSA Comportamento al fuoco: Fire behaviour: CEI 20-35 - IEC 60332.1 (EUROPA) - VW-1 (USA) - FT 1 (CANADA) CEI 20-35 - IEC 60332.1 (EUROPE) - VW-1 (USA) - FT 1 (CANADA) Resistenza agli olii industriali (O.R.): Industrial oil resistance (OR): CNOMO E.03.04 150 N - NFT 4601/3 ST(H2) = Copper braid shield ST (H2) = Schermo treccia di rame ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) / READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter O.R. FE (2x2x0,22+1x0,22) ST 5,70 * Salvo venduto / * Subject to item availability 78 Colore Colour DIN G7100 Codice TECO TECO Code 15166 LIYY - LIYCY CEI POSA FISSA STATIC INSTALLATION *EMC 89/336 = prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE DESCRIZIONE E APPLICAZIONE Cavi per la trasmissione segnali utilizzati per le connessioni elettroniche, per la tecnica di misura, controllo, comando e segnalazione. I diametri esterni ridotti si adeguano facilmente ai piccoli connettori. La schermatura nel totale (LIYCY) offre protezione contro interferenze esterne e assicura una trasmissione affidabile. * EMC = Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima efficacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre collegare in modo opportuno gli schermi da ambedue le parti. DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Signal transmission cables used for electronic connections, measurements, control, command and signal transmission. Thanks to their reduced diameter size they can be easily adjusted to small connectors. Overall shielding (LIYCY) protects against external noise and guarantees reliable transmission. *EMC = Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shields must be correctly connected on both sides. 79 LIYY - LIYCY CEI - *EMC 89/336 POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION ANTIOLIO e ANTIFIAMMA OIL RESISTANT and FLAME-RETARDANT CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Flessibili in trefolo di rame rosso - Classe 5 VDE 0295 Flexible, red copper strands - Class 5 VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: PVC - Colorazione: DIN 47100 PVC - Colour: DIN 47100 Struttura: Structure: Anime cordate concentriche Concentric stranded cores Schermo: Shield: Schermo sul totale (LIYCY) in treccia di rame stagnato - Copertura ≥ 85% e conduttore di continuità in rame stagnato Copper braid overall shield (LIYCY) - Coverage ≥ 85% and tinned copper continuity conductor Guaina esterna: Outer jacket: PVC - Colore: GRIGIO RAL 7001 PVC - Colour: GREY RAL 7001 Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa: -30°C / +80°C Static installation: -30°C / +80°C Durante l’installazione: -5°C / +80°C During installation: -5°C / +80°C CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: 250V fino a sez. 0,34 mm2 compresa 250V for sections up to 0.34 mm2 - 500V per sez. ≥ 0,50 mm2 500V for sections ≥ 0.50 mm2 Tensione di prova: Test voltage: 1500V fino a sez. 0,34 mm2 compresa 1500V for sections up to 0.34 mm2 - 2000V per sez. ≥ 0,50 mm2 2000V for sections ≥ 0.50 mm2 Capacità a 800Hz: Capacitance at 800Hz: Tra condutt. e condutt.: ≤ 0,14 mm2 = 120pF/m Tra condutt. e schermo: ≤ 0,14 mm2 = 240pF/m Between conductors: ≤ 0.14 mm2 = 120pF/m Between cond./shield: ≤ 0.14 mm2 = 240pF/m Tra condutt. e condutt.: ≥ 0,25 mm2 = 150pF/m Tra condutt. e schermo: ≥ 0,25 mm2 = 150pF/m Between conductors : ≥ 0.25 mm2 = 150pF/m Between cond./shield: ≥ 0.25 mm2 = 150pF/m CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: 15 x Ø cavo 15 x Ø cable NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: VDE 0812 Comportamento al fuoco: Fire behaviour: CEI 20-22 II - IEC 60332.3A (Antifiamma) CEI 20-22 II - IEC 60332.3A (Flame-retardant) 80 LIYY CEI - *EMC 89/336 POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION ANTIOLIO e ANTIFIAMMA OIL RESISTANT and FLAME-RETARDANT TE.CO. - CEI 20-22 II - LIYY - IEC 60332.3A - 12x0,25 – NON SCHERMATI UNSHIELDED ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Codice TECO TECO Code LIYY 2x0,25 3,70 9054 LIYY 2x0,34 4,40 7352 LIYY 2x0,50 5,00 11225 LIYY 3x0,25 4,00 8242 LIYY 3x0,50 5,50 8639 LIYY 4x0,25 4,20 9272 LIYY 4x0,50 5,90 9131 LIYY 5x0,34 5,50 8123 LIYY 6x0,25 5,30 6768 LIYY 6x0,50 7 11852 LIYY 7x0,25 5,30 7088 LIYY 7x0,34 6,10 8122 LIYY 8x0,50 8,60 9132 LIYY 10x0,25 6,60 10340 LIYY 12x0,25 6,80 5741 LIYY 16x0,25 7,50 5742 LIYY 25x0,25 9,70 5743 LIYY 25x0,50 13,30 8193 LIYY 37x0,25 10,90 5744 * Salvo venduto * Subject to item availability 81 LIYCY CEI - *EMC 89/336 POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION ANTIOLIO e ANTIFIAMMA OIL RESISTANT and FLAME-RETARDANT TE.CO. CEI 20-22 II - LIYCY - IEC 60332.3A 18x0,50 ST (H2) = Schermo treccia di rame SHIELDED SCHERMATI ST(H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Codice TECO TECO Code LIYCY 2x0,14 3,80 8581 LIYCY 2x0,25 4,40 5797 LIYCY 2x0,50 5,50 5745 LIYCY 2x1 6,50 7048 LIYCY 3x0,14 4,20 11979 LIYCY 3x0,25 4,50 5746 LIYCY 3x0,34 5,30 11163 LIYCY 3x0,50 6 7348 LIYCY 4x0,25 5,00 5747 LIYCY 4x0,34 5,70 11164 LIYCY 4x0,50 6,50 5748 LIYCY 4x0,75 7,20 10341 LIYCY 5x0,14 4,50 5749 LIYCY 5x0,25 5,30 6717 LIYCY 6x0,25 5,80 5750 LIYCY 6x0,34 6,60 11165 LIYCY 6x0,50 7,70 7006 LIYCY 8x0,25 6,90 5752 LIYCY 8x0,34 7,80 13479 LIYCY 10x0,14 6,40 11980 LIYCY 10x0,25 7,40 7439 LIYCY 10x0,50 9,80 7047 LIYCY 12x0,25 7,50 5753 LIYCY 14x0,14 6,80 5754 LIYCY 14x0,25 7,80 5755 LIYCY 16x0,14 7,00 11981 LIYCY 16x0,25 8,10 5756 LIYCY 18x0,50 11,90 5757 LIYCY 20x0,25 9,20 6526 LIYCY 25x0,25 10,40 5758 LIYCY 27x0,14 9,00 5759 LIYCY 37x0,25 11,60 5760 * Salvo venduto * Subject to item availability 82 LIYY - LIYCY CEI - *EMC 89/336 POSA FISSA TRASMISSIONE SEGNALI STATIC INSTALLATION SIGNAL TRANSMISSION TABELLA COLORI DIN 47100 / ANTIOLIO e ANTIFIAMMA OIL RESISTANT and FLAME-RETARDANT COLOUR TABLE DIN 47100 1 Bianco 2 Marrone White Brown 33 Verde / Rosso 34 Giallo / Rosso Green / Red Yellow / Red 3 Verde 4 Giallo Green Yellow 35 Verde / Nero 36 Giallo / Nero Green / Black Yellow / Black 5 Grigio 6 Rosa Grey Pink 37 Grigio / Blu 38 Rosa / Blu Grey / Blue Pink / Blue 7 Blu 8 Rosso Blue Red 39 Grigio / Rosso 40 Rosa / Rosso Grey / Red Pink / Red 9 Nero 10 Viola Black Violet 41 Grigio / Nero 42 Rosa / Nero Grey / Black Pink / Black 11 Grigio / Rosa 12 Rosso / Blu Grey / Pink Red / Blue 43 Blu / Nero 44 Rosso / Nero Blue / Black Red / Black 13 Bianco / Verde 14 Marrone / Verde White / Green Brown / Green 45 Bianco / Marrone / Nero 46 Giallo / Verde / Nero White / Brown / Black Yellow / Green / Black 15 Bianco / Giallo 16 Giallo / Marrone White / Yellow Yellow / Brown 47 Grigio / Rosa / Nero 48 Rosso / Blu / Nero Grey / Pink / Black Red / Blue / Black 17 Bianco / Grigio 18 Grigio / Marrone White / Grey Grey / Brown 49 Bianco / Verde / Nero 50 Verde / Marrone / Nero White / Green / Black Green / Brown / Black 19 Bianco / Rosa 20 Rosa / Marrone White / Pink Pink / Brown 51 Bianco / Giallo / Nero 52 Giallo / Marrone / Nero White / Yellow / Black Yellow / Brown / Black 21 Bianco / Blu 22 Marrone / Blu White / Blue Brown / Blue 53 Bianco / Grigio / Nero 54 Grigio / Marrone / Nero White / Grey / Black Grey / Brown / Black 23 Bianco / Rosso 24 Marrone / Rosso White / Red Brown / Red 55 Bianco / Rosa / Nero 56 Rosa / Marrone / Nero White / Pink / Black Pink / Brown / Black 25 Bianco / Nero 26 Marrone / Nero White / Black Brown / Black 57 Bianco / Blu / Nero 58 Marrone / Blu / Nero White / Blue / Black Brown / Blue / Black 27 Grigio / Verde 28 Giallo / Grigio Grey / Green Yellow / Grey 59 Bianco / Rosso / Nero 60 Marrone / Rosso / Nero White / Red / Black Brown / Red / Black 29 Rosa / Verde 30 Giallo / Rosa Pink / Green Yellow / Pink 61 Nero / Bianco Black / White 31 Verde / Blu 32 Giallo / Blu Green / Blue Yellow / Blue 83 BUS CABLES - CEI POSA FISSA / MOBILE STATIC / DYNAMIC INSTALLATION DESCRIZIONE E APPLICAZIONE L’impiego dei sistemi bus di campo è diventata una condizione indispensabile per avere dei vantaggi indiscutibili nella gestione e nella diagnostica di linee automatiche per lavorazione e montaggio. La TECNIKABEL, consapevole delle condizioni di impiego, ha messo a punto una famiglia di cavi seguendo le direttive dei “protocolli di comunicazione” più affermati nel settore industriale (IEC 61158 CEI 65-33) onde poter trasmettere i dati con la minima attenuazione possibile. DESCRIPTION AND APPLICATIONS The use of field bus systems has become an essential prerequisite to obtain undeniable advantages in the management and diagnostic analysis of automated production and assembly lines. TECKNIKABEL, aware of the importance of this transmission systems, has developed a series of cables in compliance with the most important and well established ‘communication protocols’ in the industrial field (IEC 61158 CEI 65-33) in order to transmit data with the least possible attenuation. 85 BUS CABLES POSA MOBILE / FISSA DYNAMIC / STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE DATI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI DATA TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: Sezione nominale 0,32 mm2 (AWG22) - Diametro conduttore 0,64 mm - (Coppie twistate) Nominal section 0.32 mm2 (AWG22) - Conductor diameter 0.64 mm - (Twisted pairs) Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Poliolefina espansa - Colori: VERDE, ROSSO Expanded polyolefin - Colour: GREEN, RED Schermatura: Shield: 1° schermo - 2° schermo: vedi pagina successiva 1st shield - 2nd shield: see nex page Guaina esterna: Outer jacket: PVC per O.R. UE, O.R. FE, O.R. FRX PVC for O.R. UE, O.R. FE, O.R. FRX Temperatura di esercizio: Working temperature: -30°C / +80°C (O.R. FE. , O.R. UE) -5°C / +80°C (O.R. FRX) -40°C / +80°C (O.R. PMXX) Per basse temperature interpellare il ns. uff. tecnico e consultare pag. 103. For low temperatures please ask our technical office and see page 105. Poliuretano per O.R. PMXX - Colore: VIOLA RAL 4001 Polyurethane for O.R. PMXX - Colour: VIOLET RAL 4001 CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di prova: Test voltage: 1500 Va.c. a 50 Hz 1500 Va.c. at 50 Hz Resistenza elettrica: Electrical resistance: Posa fissa: ≤ 115 ohm/Km Static installation: ≤ 115 ohm/Km Impedenza nominale: Nominal impedance: 150 ohm ± 15 ohm 150 ohm ± 15 ohm Vedi diagrammi a pag. 108 See diagrams on page 108 Velocità di trasmissione: Transmission speed: fino a 200 m: 12 Mbit/s ; up to 200 mt: 12 Mbit/s ; fino 1000 m: 0,6 Kbit/s up to 1000 mt: 0.6 Kbit/s Capacità a 1 KHz: Capacitance at 1 KHz: ≤ 30 pF/m Posa mobile : 152 ohm/Km Dynamic installation: 152 ohm/Km CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: (posa fissa): 12 x Ø cavo (static inst.): 12 x Ø cable (posa mobile): 15 x Ø cavo (O.R. FRX) (dynamic inst.): 15 x Ø cable (O.R. FRX) 12 x Ø cavo (O.R. PMXX) 12 x Ø cable (O.R. PMXX) Velocità di spostamento: Travel speed: 60 m/min (O.R. FRX) Accelerazione/Decelerazione: Acceleration/Deceleration 2 m/sec2 (O.R. FRX) 6 m/sec2 (O.R. PMXX) 2 m/sec2 (O.R. FRX) 6 m/sec2 (O.R. PMXX) Lunghezza catena: Chain length: 15 m (solo orizzontale) - interpellare il ns. ufficio tecnico 15 m (horizontal only) - for further information ask our technical office 120 m/min. (O.R. PMXX) Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 102. For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104. NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: L2 DP F.I.P. (= FACTORY INSTRUMENTATION PROTOCOL) SIEMENS® SIMATIC NET - EN 50170-2 O.R. FE, O.R. UE, O.R. FRX: STYLE 2502, 2919 - 80°C 30V O.R. PMXX: STYLE 20236 80°C 30V Comportamento al fuoco Fire behaviour: VW-1 (USA) CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPA) VW-1 (USA) CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPE) Resistenza agli olii industriali (O.R.): Industrial oil resistance (OR): UL 1581 86 BUS CABLES POSA MOBILE / FISSA DYNAMIC / STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE DATI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI DATA TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING Formazione conduttori: Conductor lay-up: O.R. UE posa fissa - rame rosso rigido static installation - rigid red copper O.R. FE posa fissa - rame rosso flessibile static installation - flexible red copper O.R. FRX per flessioni - rame rosso flessibile Classe 5/6 for flexions - Class 5/6 flexible red copper O.R. PMXX per flessotorsioni - rame rosso flessibile Classe 6 for flex-torsions - Class 6 flexible red copper 1° schermo: 1ª shield: O.R. UE posa fissa - Al/poliestere sul totale static installation - Overall Al/polyester shield O.R. FE posa fissa - Al/poliestere sul totale static installation - Overall Al/polyester shield O.R. FRX posa mobile - Al/poliestere sul totale dynamic installation - Overall Al/polyester shield O.R. PMXX posa mobile - Nastro alluminato sul totale dynamic installation - Overall Aluminum tape O.R. UE posa fissa - Treccia di rame stagnato. Copertura > 60% static installation - Tinned copper braid. Coverage > 60% O.R. FE posa fissa - Treccia di rame stagnato. Copertura > 60% static installation - Tinned copper braid. Coverage > 60% O.R. FRX posa mobile - Treccia di rame stagnato. Copertura > 60% dynamic installation - Tinned copper braid. Coverage >60% O.R. PMXX posa mobile - Treccia di rame stagnato. Copertura ≥ 85 % dynamic installation - Tinned copper braid. Coverage > 85% 2ª shield: BER O � I NT SN (H) = Schermo alluminio/poliestere ST (H2) = Schermo treccia di rame E R N ATI SN (H) = Aluminum / polyester shield ST(H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Øe Diameter Colore guaina Outer jacket Colore cond. Conduct. colour Applicazione Application Codice TECO TECO Code O.R. UE (1x2x0,64Ø) SN /ST 8 Max. ** *** (1) 11337 O.R. FE (1x2x0,64Ø) SN /ST 8 Max. ** *** (2) 15050 O.R. FRX (1x2x0,64Ø) SN /ST 8 Max. ** *** (3) 11604 O.R. PMXX (1x2x0,64Ø) SN /ST 8,2 Max. ** *** (3) 12746 * Salvo venduto * Subject to item availability ** *** (1) (2) (3) VIOLA / VIOLET VERDE-ROSSO / GREEN-RED Posa fissa - rame rigido / Static installation - rigid copper Esecuzione in posa fissa con rame flessibile / Flexible copper for static installation Posa mobile / Dynamic installation 87 NA L STYLE M F CONTROLDATA-BUS - DP - F.I.P. AWG22 ME 2° schermo: O BUS CABLES - CEI POSA MOBILE / FISSA DYNAMIC / STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE DATI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI DATA TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: (posa fissa O.R. FE): (posa mobile O.R. PMX): (static installation O.R. FE): (dynamic installation O.R. PMX): Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Poliolefina - BASSA CAPACITÀ - Colori: DIN 47100 - Coppie TWISTATE (vedi pag. 106) Polyolefin - LOW CAPACITANCE - Colour: DIN 47100 - TWISTED Pairs (see page 106) Schermatura: Shield: 1° schermo: 2° schermo: 1st shield: 2nd shield: Flessibile in rame rosso - Classe 5 – VDE 0295 Flessibilissimo in rame rosso - Classe 6 – VDE 0295 Flexible red copper - Class 5 - VDE 0295 Extra-flexible red copper - Class 6 - VDE 0295 (posa fissa O.R. FE): (posa mobile O.R. PMX): sul totale in treccia di rame stagnato (static installation O. R. FE): (dynamic installation O.R. PMX): Overall tinned copper braid Al/poliestere sul totale Nastro alluminato sul totale - Copertura ≥ 85% Overall Al/polyester shield Overall aluminum tape - Coverage > 85% Guaina esterna: Outer jacket: (posa fissa O.R. FE): PVC (posa mobile O.R. PMX): PUR Colore: VERDE RAL 6017 (static inst. O.R. FE): PVC (dynamic inst. O.R. PMX): PUR Colour: GREEN RAL 6017 Temperatura di esercizio: Working temperature: O.R. FE: -30°C / +80°C O.R. PMX: -20°C / +80°C Per basse temperature interpellare il ns. uff. tecnico e consultare pag. 103. For low temperatures please ask our technical office and see page 105. CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: 30V Resistenza elettrica: Electrical resistance: posa fissa: ≤ 186 ohm/Km static installation: ≤ 186 ohm/Km Impedenza: Impedance: 100 ohm ± 15 ohm 100 ohm ± 15 ohm Velocità di trasmissione: Transmission speed: 500 Kbit/s - massima lunghezza segmento 400m 500 Kbit/s - max. length 400mt Capacità mutua: Mutual capacitance: ≤ 60 pF/m posa mobile : ≤ 160 ohm/Km dynamic installation: ≤ 160 ohm/Km Vedi diagrammi a pag. 108 See diagrams on page 108 CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: (posa fissa O.R. FE): 15 x Ø cavo (posa mobile O.R. PMX): 15 x Ø cavo (static installation O.R. FE): 15 x Ø cable (dynamic installation O.R. PMX): 15 x Ø cable Velocità di spostamento: Travel speed: 200 m/min Lunghezza catena: Chain length: 15 m (solo orizzontale) - interpellare il ns. ufficio tecnico 15 m (horizontal only) - for further information ask our technical office Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 102. For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104. NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: Secondo EN 50254 O.R. FE: According to EN 50254 O.R. FE: Comportamento al fuoco: Fire behaviour: (Autoestinguente) - VW-1 (USA) CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPA) (Self-extinguishing) - VW-1 (USA) CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPE) Resistenza agli olii industriali (O.R.): Industrial oil resistance (OR): UL 1581 88 STYLE 2502 80°C 30V O.R. PMX: STYLE 2502 80°C 30V O.R. PMX: STYLE 20236 80°C 30V STYLE 20236 80°C 30V BUS CABLES - CEI POSA MOBILE / FISSA DYNAMIC / STATIC INSTALLATION INTERBUS TRASMISSIONE DATI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI DATA TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING Compatible - RBC - O.R. PMX SN (H) = Schermo alluminio/poliestere ST (H2) = Schermo treccia di rame SN (H) = Aluminum / polyester shield ST(H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Applicazione Application Øe Diameter Guaina est. Ext. jacket Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Codice TECO TECO Code O.R. FE (3x2x0,22) SN/ST (1) 7 (4) PVC 68 13194 O.R. PMX (3x2x0,25) SN/ST (2) 7,30 (4) PUR 73 13000 O.R. PMXX 2x1,5 (-40°C) (3) (2) 7,20 (4) PUR 83 15711 * Salvo venduto * Subject to item availability (1) Posa fissa Static installation (2) Posa mobile Dynamic installation (3) cavo LOOP INTERBUS - Guaina esterna VERDE RAL 6017 - LOOP INTERBUS cable - External jacket: GREEN RAL 6017 (4) VERDE GREEN 89 STYLE 20549 80°C 300V - CSA STYLE 20549 80°C 300V - CSA BUS CABLES - CEI POSA MOBILE / FISSA DYNAMIC / STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE DATI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI DATA TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: (posa fissa O.R. FE): (posa mobile O.R. PMX): (static installation O.R. FE): (dynamic installation O.R. PMX): Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Poliolefina espansa - Colori: Alimentazione: ROSSO-NERO Dati: AZZURRO-BIANCO - Coppie TWISTATE Expanded polyolefin - Colour: for Supply: RED-BLACK; for Data: BLUE-WHITE - TWISTED pairs Schermatura: Shield: 1° schermo: (posa fissa O.R. FE): (posa mobile O.R. PMX): 2° schermo: sul totale in treccia di rame stagnato 1st Shield: (static installation O.R. FE): (dynamic installation O.R. PMX): 2nd Shield overall tinned copper braid Guaina esterna: Outer jacket: (posa fissa O.R. FE): PVC (posa mobile O.R. PMX): PUR Colore: VIOLA RAL 4001 (static inst. O.R. FE): PVC (dynamic inst. O.R. PMX): PUR Colour: VIOLET RAL 4001 Temperatura di esercizio: Working temperature: O.R. FE: -30°C / +80°C O.R. PMX: -20°C / +80°C Per basse temperature interpellare il ns. uff. tecnico e consultare pag. 103. For low temperatures please ask our technical office and see page 105. Rame stagnato - Classe 5 Rame stagnato - Classe 6 – VDE 0295 Tinned copper - Class 5 Tinned copper - Class 6 - VDE 0295 Al/poliestere sulle singole coppie Nastro alluminato sulle singole coppie - Copertura ≥ 85% Al/polyester around single pairs Aluminium tape around single pairs - Coverage ≥ 85% CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: 30V Tensione di prova: Test voltage: 1500Va.c. a 50 Hz 1500Va.c. at 50 Hz Resistenza elettrica: Electrical resistance: trunk ≤ 45 ohm/Km Impedenza: Impedance: 120 ohm ± 12 ohm 120 ohm ± 12 ohm Velocità di trasmissione: Transmission speed: fino a 200 m: 500 Kbit/s ; fino a 250 mt: 250 Kbit/s up to 200 mt: 500 Kbit/s ; up to 250 mt: 250 Kbit/s Capacità mutua: Mutual capacitance: ≤ 40 pF/m a 800 Hz ≤ 40 pF/m at 800 Hz drop ≤ 184 ohm/Km Vedi diagrammi a pag. 109 See diagrams on page 109 ; fino a 500 m: 125 Kbit/s ; up to 500 mt: 125 Kbit/s CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: (posa fissa O.R. FE): 15 x Ø cavo (static installation O.R. FE): 15 x Ø cable Velocità di spostamento: Travel speed: 120 m/min Lunghezza catena: Chain length: 15 m (solo orizzontale) - interpellare il ns. ufficio tecnico 15 m (horizontal only) - for further information ask our technical office (posa mobile O.R. PMX): 15 x Ø cavo (dynamic installation O.R. PMX): 15 x Ø cable Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 102. For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104. NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: Secondo EN 50325 - IEC 62026 O.R. FE: According to EN 50325 - IEC 62026 O.R. FE: Resistenza agli olii industriali (O.R.): Industrial oil resistance (OR): UL 1581 90 STYLE 2502 80°C 30V O.R. PMX: STYLE 2502 80°C 30V O.R. PMX: STYLE 20236 80°C 30V STYLE 20236 80°C 30V BUS CABLES - CEI POSA MOBILE / FISSA DYNAMIC / STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE DATI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI DATA TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING O.R. PMXX CONTROL DATA-BUS - [(2xAWG24) H + (2xAWG22) H] H2 SN (H) = Schermo alluminio/poliestere SN (H) = Schermo nastro alluminato (O.R. PMX) ST (H2) = Schermo treccia di rame SN (H) = Aluminum / polyester shield SN (H) = Aluminum tape shield (O.R. PMX) ST(H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Applicazione Application TRUNK - (1) O.R. FE [(2xAWG18) SN + (2xAWG15) SN] ST O.R. FE [(2xAWG24) SN + (2xAWG22) SN] ST DROP - (1) O.R. PMXX [(2xAWG18) SN + (2xAWG15) SN] ST TRUNK - (2) O.R. PMXX [(2xAWG24) SN + (2xAWG22) SN] ST DROP - (2) * Salvo venduto * Subject to item availability (1) Posa fissa Static installation (2) Posa mobile Dynamic installation 91 Øe Diameter 11 7,20 11 7,20 Guaina est. Ext. jacket Codice TECO TECO Code VIO 13338 VIO 13339 VIO 14423 VIO 14391 BUS CABLES - CEI POSA MOBILE / FISSA DYNAMIC / STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE DATI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI DATA TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: TWISTATI A COPPIE - Rame rosso Classe 6 – VDE 0295 TWISTED PAIRS - Red copper - Class 6 - VDE 0295 Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Poliolefina - Colori = Alimentazione: ROSSO-NERO Polyolefin - Colour = for Supply: RED-BLACK Schermo sulla riunitura: Shield: Nastro alluminato copertura 100% + treccia di rame stagnato sul totale con copertura ≥ 85% Aluminum tape - coverage 100% + overall tinned copper braid - coverage ≥ 85% Guaina esterna: Outer jacket: Poliuretano VIOLA RAL 4001 Polyurethane - VIOLET RAL 4001 Temperatura di esercizio: Working temperature: O.R. FE: -30°C / +80°C O.R. PMX: -20°C / +80°C Per basse temperature interpellare il ns. uff. tecnico e consultare pag. 103. For low temperatures please ask our technical office and see page 105. - Dati: AZZURRO-BIANCO - for Data: BLUE-WHITE CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio: Working voltage: 30V Impedenza: Impedance: 120 ohm Velocità di trasmissione: Transmission speed: fino a 40 m: 1000 Kbit/s ; fino a 300 m: 500 Kbit/s ; fino a 600 m: 100 Kbit/s ; fino a 1000 m: 50 Kbit/s up to 40 mt: 1000 Kbit/s ; up to 300 mt: 500 Kbit/s ; up to 600 mt: 100 Kbit/s ; up to 1000 mt: 50 Kbit/s Capacità nominale: Nominal capacitance: 50pF/m CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: 13 x Ø cavo 13 x Ø cable Velocità di spostamento: Travel speed: 200 m/min Accelerazione/Decelerazione: Acceleration/Deceleration 6 m/sec2 Lunghezza catena: Chain length: 15 m (solo orizzontale) - interpellare il ns. ufficio tecnico 15 m (horizontal only) - for further information ask our technical office Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 102. For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104. NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: Secondo EN 50254 EN 50325 IEC 62026 Style 20236 80°C 30V According to EN 50254 EN 50325 IEC 62026 STYLE 20236 80°C 30V Comportamento al fuoco: Fire behaviour: VW-1 (USA) CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPA) VW-1 (USA) CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPE) Resistenza agli olii industriali (O.R.): Industrial oil resistance (OR): UL 1581 Resistenza agli idrocarburi: Hydrocarbon resistance: UL 1581 92 BUS CABLES - CEI POSA MOBILE / FISSA DYNAMIC / STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE DATI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI DATA TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING O.R. PMX - ST - CAN BUS SN (H) = Schermo nastro alluminato ST (H2) = Schermo treccia di rame SN (H) = Aluminum / polyester shield ST(H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description Colore guaina Jacket colour Peso (Kg/Km) Weight (Kg/Km) Applicazione Application Codice TECO TECO Code 7 (7) 79 (8) 17584 (2) 7,40 (7) 90 (8) 17585 O.R. FE (1x2x0,34+1x0,34) ST (3) 6,90 (7) 74 (9) 17570 O.R. FE (2x2x0,34) ST (4) 7 (7) 84 (9) 17571 O.R. PMX [2x(2x0,50) SN] ST (5) 11 (7) 147 (8) 13828 O.R. FE (1x2xAWG21) SN (6) (7) 89,50 (9) 17970 O.R. PMXX (1x2x0,34+1x0,34) ST (1) O.R. PMXX (2x2x0,34) ST Øe Diameter 6,70 * Salvo venduto * Subject to item availability (1) Isolamenti in Poliolefina - Colori: DIN 47100 - BIANCO-MARRONE, VERDE - Guaina esterna PUR Polyolefin insulation - Colour: DIN 47100 - WHITE-BROWN, GREEN - External jacket: PUR (2) Isolamenti in Poliolefina - Colori: DIN 47100 - BIANCO-MARRONE, VERDE-GIALLO - Guaina esterna PUR Polyolefin insulation - Colour: DIN 47100 - WHITE-BROWN, GREEN-YELLOW - External jacket: PUR (3) Isolamenti in Poliolefina - Colori: DIN 47100 - BIANCO-MARRONE, VERDE - Guaina esterna PVC Polyolefin insulation - Colour: DIN 47100 - WHITE-BROWN, GREEN - External jacket: PVC (4) Isolamenti in Poliolefina - Colori: DIN 47100 - BIANCO-MARRONE, VERDE-GIALLO - Guaina esterna PVC Polyolefin insulation - Colour: DIN 47100 - WHITE-BROWN, GREEN-YELLOW - External jacket: PVC (5) Isolamenti in Poliolefina espansa - Colori: AZZURRO-BIANCO, ROSSO-NERO - Guaina esterna Mescola Poliuretanica Expanded polyolefin insulation - Colour: BLUE-WHITE, RED-BLACK - External jacket: Polyurethane mixture (6) Isolamenti in Poliolefina - Colori: DIN 47100 BIANCO-MARRONE - Guaina esterna PVC Polyolefin insulation - Colour: DIN 47100 WHITE-BROWN - External jacket: PVC (7) VIOLA VIOLET (8) Posa mobile Dynamic installation (9) Posa fissa Static installation 93 ETHERNET - CEI POSA MOBILE / FISSA DYNAMIC / STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE DATI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI DATA TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING DESCRIZIONE E APPLICAZIONE / DESCRIPTION AND APPLICATIONS: Anche nel settore automazione industriale, la necessità di trasmettere sempre più velocemente le informazioni, richiede l’utilizzo del sistema ETHERNET per la gestione globale di un impianto automatico o di una fabbrica, collegando i PC da ufficio ai PC industriali e C.N. in officina con cavi LAN. La TE.CO., con l’esperienza maturata nei settori telecomunicazione, informatica e automazione, ha generato due tipi di cavo ETHERNET (posa fissa e posa mobile) idonei all’ambiente industriale del tipo S-FTP cat. 5E con capacità di trasmissione fissa a 200 MHz e connettorizzabili con RJ45. Even in the industrial automation sector, the need for a growingly faster information transmission requires the use of an ETHERNET system for the management of factory automated plants, connecting office and industrial PCs to numeric control machinery through LAN cables. Thanks to its work experience in telecommunications, information technology and automation, TE.CO. has developed two types of ETHERNET cables (for static and dynamic installation) for industrial environments S-FTP cat. 5E with constant 200 MHz transmission capacity and RJ45 connectable. CARATTERISTICHE FISICHE • PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori: Conductor lay-up: TWISTATI A COPPIE - Vedi pagina successiva TWISTED PAIRS - See next page Isolamento dei conduttori: Conductor insulation: Poliolefina - Colori: Polyolefin - Colour: Schermatura: Shield: 1° schermo - 2° schermo: Vedi pagina successiva 1st shield - 2nd shield: See next page Guaina esterna: Outer jacket: Posa fissa: PVC e PUR Posa mobile: Mescola Poliuretanica Colore: VERDE RAL 6016 Static installation: PVC e PUR Dynamic installation: Polyurethane mixture Colour: GREEN RAL 6016 Temperatura di esercizio: Working temperature: Posa fissa: -30°C / +80°C Posa mobile: -20°C / +80°C Static installation: -30°C / +80°C Dynamic installation: -20°C / +80°C Per basse temperature interpellare il ns. ufficio tecnico e consultare pag. 103. For low temperatures please ask our technical office and see page 105. BIANCO/ARANCIO-ARANCIO BIANCO/VERDE-VERDE WHITE/ORANGE-ORANGE WHITE/GREEN-GREEN CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRICAL PROPERTIES Categoria / Category: 5 E (200 MHz) - EIA/TIA 568B.2 (USA) - 5 / EN 50288 (EUROPA/EUROPE) Impedenza (valori nominali): Nominal impedance: 100 ohm ± 15 ohm 100 ohm ± 15 ohm Velocità di trasmissione: Transmission speed: fino a 100 m: 100 Mbit/s ; fino a 500 m: 10 Mbit/s - interpellare il ns. ufficio tecnico up to 100 mt: 100 Mbit/s ; up to 500 mt: 10 Mbit/s - for further information ask our technical office Capacità: Capacitance: 50 pF/m nominale 50 pF/m nominal (1÷ 100 MHz) (1÷ 100 MHz) Vedi diagrammi a pag. 109. See diagrams on page 109. CARATTERISTICHE DINAMICHE • DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura: Minimum bending radius: Posa fissa (O.R. FE/UE): 15 x Ø cavo Static installation (O.R. FE/UE): 15 x Ø cable Posa mobile (O.R. PMX): 10 x Ø cavo Dynamic installation (O.R. PMX): 10 x Ø cable Velocità di spostamento: Travel speed: Posa mobile (O.R. PMX): 200 m/min Dynamic installation (O.R. PMX): 200 m/min Accelerazione/Decelerazione: Acceleration/Deceleration 10 m/sec2 10 m/sec2 Lunghezza catena: Longitud de la cadena: 15 m (solo orizzontale) - interpellare il ns. ufficio tecnico 15 m (horizontal only) - for further information ask our technical office NORME DI COSTRUZIONE • MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento: Reference standards: O.R. UE: Comportamento al fuoco: Fire behaviour: VW-1 (USA) - FT1 (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPA) VW-1 (USA) - FT1 (CANADA) - CEI 20-35 IEC 60332.1 (EUROPE) Resistenza agli olii industriali (O.R.): Industrial oil resistance (OR): UL 1581 STYLE 2095 80°C-300V 94 O.R. FE / PMX: STYLE 20549 80°C-300V ISO/IEC 11801 - EIA/TIA 568 B.2 ETHERNET - CEI POSA MOBILE / FISSA DYNAMIC / STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE DATI ANTIOLIO e AUTOESTINGUENTI DATA TRANSMISSION OIL-RESISTANT and SELF-EXTINGUISHING Formazione conduttori: Conductor lay-up: O.R. UE posa fissa - rame rosso rigido VDE 0295 static installation - rigid red copper VDE 0295 O.R. FE posa fissa - rame rosso flessibile static installation - flexible red copper O.R. PMX posa mobile - rame rosso flessibilissimo Classe 6 dynamic installation - Class 6 extra-flexible red copper 1° schermo: 1st shield: O.R. UE posa fissa - Al/poliestere - Copertura 100% static installation - Al/polyester - Coverage 100% O.R. FE posa fissa - Al/poliestere - Copertura 100% static installation - Al/polyester - Coverage 100% O.R. PMX posa mobile - Nastro alluminato - Copertura 100% dynamic installation - Aluminum tape - Coverage 100% 2° schermo: 2nd shield: O.R. UE posa fissa - Treccia di rame stagnato. Copertura ≥ 90% static installation - Tinned copper braid. Coverage >90% O.R. FE posa fissa - Treccia di rame stagnato. Copertura ≥ 90% static installation - Tinned copper braid. Coverage >90% O.R. PMX posa mobile - Treccia di rame stagnato. Copertura ≥ 90 % dynamic installation - Tinned copper braid. Coverage > 90% AWM STYLE 20549 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 SN (H) = Schermo alluminio/poliestere ST (H2) = Schermo a treccia di rame SN (H) = Aluminum / polyester shield ST(H2) = Copper braid shield ARTICOLI PRONTA CONSEGNA (*) READY DELIVERY ITEMS (*) Descrizione composizione cavo Cable description O.R. UE (2x2xAWG24) SN / ST O.R. FE (2x2xAWG24) SN / ST O.R. PMX (2x2xAWG24) SN / ST Applicazione Application (3) Øe Diameter Guaina est. Ext. jacket Codice TECO TECO Code (1) 5,8 (4) 14970 (1) 5,8 (4) 15010 (2) 5,8 (4) 14908 * Salvo venduto * Subject to item availability (1) Posa fissa Static installation (2) Posa mobile - Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 102. Dynamic installation - For cable installation inside cable-holder chains follow the instructions on page 104. (3) Conduttori in rame flessibile - Guaina esterna PUR Flexible copper conductors - External jacket: PUR (4) VERDE GREEN 95 INDICE CODICI / ARTICLE CODE LISTING CODICE PART NU. PAGINA PAGE CODICE PART NU. PAGINA PAGE CODICE PART NU. PAGINA PAGE CODICE PART NU. PAGINA PAGE CODICE PART NU. PAGINA PAGE 362B 65 467B 65 1219B 66 5750 82 7569 53 363B 65 468B 65 1220B 66 5752 82 7570 51 369B 65 469B 65 1302B 66 5753 82 7571 51 370B 65 470B 65 1343 76 5754 82 7572 53 374B 65 471B 65 1369B 66 5755 82 7573 53 375B 65 473B 65 1443B 65 5756 82 7596 53 376 75 474B 65 1470B 66 5757 82 7689 51 413B 66 504 75 1504B 66 5758 82 7690 51 414B 66 505 75 1505B 66 5759 82 7724 71 416B 66 507 75 1518B 66 5760 82 7797 52 418B 66 508 75 1523B 66 5797 82 7844 52 419B 66 510 75 1567B 66 5825 52 8035B 65 420B 66 511 76 1580 55 5977 71 8122 81 421B 66 630 69 1620 76 5978 71 8123 81 422B 66 631 69 1635 71 6263 66 8125 53 423B 66 632 69 1691B 65 6526 82 8126 53 425B 66 633 69 1716B 65 6539B 66 8142 53 427B 66 635 69 1734B 66 6650 52 8144 55 428B 66 636 69 1735B 66 6717 82 8193 81 429B 66 637 69 1869B 65 6768 81 8242 81 430B 66 638 69 1877 55 6780B 66 8261 59 431B 66 639 69 1970 51 6971 52 8418 54 433B 66 640 69 2088 51 7006 82 8429 51 434B 66 642 69 2131 55 7047 82 8434 71 435B 66 685B 65 2238 52 7048 82 8475 51 436B 66 686B 65 2543B 65 7054 54 8496 51 437 66 792B 66 2646B 65 7088 81 8513 53 438B 66 793B 66 2655 77 7152 51 8548 52 439B 66 823 76 2883 53 7348 82 8581 82 440B 66 861B 65 3116 66 7352 81 8639 81 441B 66 920B 66 4809B 66 7439 82 8648B 66 442B 66 922B 66 4957 52 7441 51 9651B 65 443B 66 923 66 5080 52 7444 52 8786 45 444B 66 924B 66 5206B 66 7445 52 8787 59 445B 66 925B 66 5591 66 7446 53 8934 52 451B 65 926B 66 5592 66 7447 53 9053 51 457B 65 927B 65 5719 75 7448 53 9054 81 458B 65 928B 65 5741 81 7450 52 9107 63 459B 65 929B 65 5742 81 7451 52 9108 63 460B 65 930B 65 5743 81 7506 54 9109 63 461B 65 931B 65 5744 81 7527 52 9110 63 462B 65 932B 65 5745 82 7564 51 9111 63 463B 65 933B 65 5746 82 7565 51 9112 63 464B 65 934B 65 5747 82 7566 52 9113 63 465B 65 1175B 66 5748 82 7567 52 9131 81 466B 65 1218B 66 5749 82 7568 52 9132 81 96 INDICE CODICI / ARTICLE CODE LISTING CODICE PART NU. PAGINA PAGE CODICE PART NU. PAGINA PAGE CODICE PART NU. PAGINA PAGE CODICE PART NU. PAGINA PAGE CODICE PART NU. PAGINA PAGE 9144 63 10664 52 11499 66 12950 57 14086 9 9207 63 10665 55 11512 71 13000 89 14087 9 9208 63 10669 71 11516 54 13091 66 14088 9 9209 63 10672 71 11558 67 13194 89 14089 9 9210 63 10673 55 11561 67 13204 57 14090 9 9211 63 10674 52 11604 87 13285 51 14091 9 9212 63 10690 52 11616 63 13300 52 14092 10 9213 63 10766 66 11618 63 13338 91 14093 10 9214 63 10799 76 11619 63 13339 91 14094 10 9227 59 11084 64 11634B 66 13479 82 14095 10 9272 81 11087 51 11637B 66 13569 10 14096 10 9279 63 11163 82 11643 63 13592 66 14097 10 9287 63 11164 82 11658 55 13660 53 14098 10 9309 51 11165 82 11678 55 13828 93 14099 10 9310 51 11216 67 11682 18 13897 71 14100 10 9311 52 11217 67 11696 63 14006 29 14101 10 9312 52 11219 67 11729 63 14007 29 14102 11 9313 53 11220 67 11778 55 14008 29 14103 11 9391 71 11221 67 11836 53 14009 30 14104 10 9409 51 11225 81 11852 81 14010 30 14105 11 9761 63 11241 55 11864 64 14011 30 14149 11 9764 45 11257 59 11879 64 14012 30 14154 15 9765 45 11261 64 11979 82 14013 30 14155 15 9782 45 11263 67 11980 82 14014 30 14156 15 9787 63 11264 67 11981 82 14015 30 14157 15 9982 63 11267 67 12034 66 14016 29 14158 15 10006 75 11269 67 12035 66 14017 29 14159 15 10055 63 11270 67 12039 66 14018 29 14160 15 10113 54 11272 67 12169 53 14019 29 14161 15 10115 75 11274 67 12198 66 14020 30 14162 15 10215 66 11275 67 12199 66 14021 31 14163 15 10221 64 11276 67 12200 66 14071 9 14165 15 10257 71 11277 67 12223 66 14072 9 14166 15 10278 55 11279 67 12233 66 14073 9 14167 15 10279 55 11309 55 12234 66 14074 9 14168 15 10286 59 11310 55 12260 64 14075 9 14169 15 10317 55 11314B 66 12267 71 14076 9 14170 15 10318 55 11315B 66 12268 71 14077 9 14171 15 10319 53 11316B 66 12269 71 14078 9 14173 15 10338 52 11335 53 12467 66 14079 9 14174 15 10340 81 11337 87 12545 66 14080 9 14175 15 10341 82 11428 67 12608B 66 14081 9 14176 15 10365 51 11429 67 12698 64 14082 9 14177 15 10644 45 11442 63 12746 87 14083 9 14178 15 10645 45 11489 71 12764 93 14084 9 14179 15 10651 52 11498B 66 12949 59 14085 9 14180 15 97 INDICE CODICI / ARTICLE CODE LISTING CODICE PART NU. PAGINA PAGE CODICE PART NU. PAGINA PAGE CODICE PART NU. PAGINA PAGE CODICE PART NU. PAGINA PAGE CODICE PART NU. PAGINA PAGE 15 14366 17 15312B 66 16123 17 17630 66 14182 18 14367 18 15313B 66 16214 41 17632 57 14183 17 14368 18 15315 66 16216 41 17720 57 14184 17 14369 23 15411 66 16217 11 17874 51 14185 17 14370 15 15425 66 16220 57 17965 10 14186 17 14373 51 15460 24 16221 57 17970 93 14187 17 14374 51 15464 66 16222 57 18012 51 14188 17 14386 18 15468B 66 16223 57 18213 16 14189 17 14391 91 15469 66 16301 64 18214 16 14190 17 14423 91 15470 66 16302 64 18215 16 14191 17 14530B 66 15494B 66 16303 64 18216 16 14192 17 14556 53 15574 11 16324 63 18221 16 14193 17 14623B 66 15575 11 16337 51 18222 16 14194 17 14856 64 15576 11 16346 52 18223 16 14195 18 14857 64 15587 11 16347 53 18224 16 14196 18 14878 64 15588 11 16360B 66 18225 16 14197 18 14908 95 15589 10 16361B 66 18226 16 14198 18 14957 17 15590 93 16372 41 18271 51 14199 18 14962 18 15603 18 16384 51 18272 51 14200 18 14970 95 15634 9 16630 54 18273 52 14201 18 14998 9 15635 9 16631 54 18274 52 14202 18 15010 95 15636 9 16632 54 18275 52 14203 20 15032 17 15637 9 16633 54 18276 52 14204 20 15050 87 15638 11 16634 54 18277 52 14205 20 15065 24 15699 9 16635 54 18278 55 14206 18 15066 24 15705 51 16636 54 18279 55 14207 18 15070 24 15711 89 16655B 66 18280 55 14208 47 15071 24 15740 37 16720 57 18281 55 14209 47 15072 24 15741 37 16721 37 18282 55 14210 16 15074 24 15761 51 16766 37 18283 55 14211 16 15075 24 15805 37 16767 37 18284 55 14212 16 15076 24 15806 37 16787 51 18285 55 14217 11 15096 23 15807 37 16788 51 18286 55 14218 18 15097 23 15808 37 16982 59 18359 52 14219 18 15098 23 15809 37 17203 53 18416 57 14220 18 15099 23 15810 37 17380 25 18417 57 14227 18 15101 23 15811 37 17506 33 14228 18 15108 25 15812 37 17550 33 14229 18 15115 25 15813 37 17551 33 14230 17 15166 78 15814 52 17555 16 14231 17 15220 57 15817 41 17570 93 14256 11 15221 59 15818 18 17571 93 14362 18 15274 52 15869 11 17584 93 14363 18 15275 31 16036B 66 17585 93 14364 18 15284 52 16038B 66 17620 66 18 15297 51 16047 41 17629 66 14181 14365 98 CODICI CAVI UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES PART NUMBERS CODICI CAVI UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES PART NUMBERS UL-CSA 1007/1569 COLORE / COLOUR AWG STYLE 24 22 20 18 16 1007/1569 1007/1569 1007/1569 1007/1569 1007/1569 GIALLO / VERDE NERO BLU ROSSO BIANCO MARRONE GIALLO GRIGIO VERDE ARANCIO ROSA VIOLA CELESTE YELLOW / GREEN BLACK BLUE RED WHITE BROWN YELLOW GREY GREEN ORANGE PINK VIOLET PALE BLUE 1716B 9651B 927B 468B 461B 2646B 686B 931B 471B 462B 451B 929B 469B 463B 685B 933B 465B 1691B 362B 928B 473B 460B 374B 1443B 466B 2543B 369B 930B 467B 459B 363B 934B 470B CODICI CAVI UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES PART NUMBERS 861B 932B 464B 457B 375B 370B 8035B 474B 458B 1869B UL-CSA 1015/1284 COLORE / COLOUR AWG STYLE GIALLO / NERO VERDE YELLOW / BLACK GREEN BLU ROSSO BLUE RED BIANCO MARRONE GIALLO GRIGIO VERDE ARANCIO ROSA WHITE GREY GREEN ORANGE PINK BROWN YELLOW BIANCO / BLU WHITE / VIOLET BLUE VIOLA 24 1015 22 1015 793B 8648B 445B 920B 925B 20 1015 6539B 443B 444B 441B 442B 4809B 1523B 1219B 1220B 1218B 18 1015 438B 435B 437 433B 439B 434B 1369B 11316B 16 1015 431B 428B 1175B 430B 429B 1567B 11315B 1734B 11634B 14530B 11498B 14 1015 425B 427B 422B 421B 423B 1505B 1518B 1504B 15312B 15494B 11314B 12 1015 416B 419B 1735B 420B 418B 15468B 15313B 16361B 10 1015 414B 413B 5206B 6780B 1470B 14623B 16360B 8 1015 12234 12039 12034 13091 6 1015 12035 12233 11499 15469 4 1015 12223 12199 12198 12200 15470 2 1015 12545 12467 13592 NERO / GIALLO BLACK / YELLOW CELESTE PALE BLUE 16038B 16036B 792B 1302B 922B 440B 436B 924B 926B 923 12608B 16655B 11637B 15411 15425 1/0 1284 3116 15315 2/0 1284 5591 10766 3/0 1284 17630 6263 4/0 1284 5592 300MCM 1284 17620 400MCM 1284 15464 500MCM 1284 17629 10215 CODICI CAVI UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES PART NUMBERS UL THHN - MTW COLORE / COLOUR AWG TYPE NERO BLACK BLU BLUE ROSSO RED BIANCO WHITE VERDE GREEN 14 THHN 11216 11274 11275 11267 11217 12 THHN 11269 11270 10 THHN 8 THHN 11219 11267 4 THHN 11264 11263 2 THHN 11220 11221 16 MTW 11428 11277 99 11272 ARANCIO ORANGE 11561 11429 11279 11558 INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION ISTRUZIONI per la SCELTA ed impiego dei CAVI per APPLICAZIONI INDUSTRIALI pag. 102 HOW to CHOOSE and use the right CABLES for INDUSTRIAL APPLICATIONS page 104 CAVI DI POTENZA (BASSA CAPACITA’) POWER CABLES (LOW CAPACITANCE) pag. page 106 106 TAVOLA di CONVERSIONE AWG/mm2 AWG/mm2 CONVERSION TABLE pag. page 107 107 BUS CABLES ed ETHERNET - DIAGRAMMI BUS and ETHERNET CABLES - DIAGRAMS pag. page 108 108 ISTRUZIONI per la SCELTA della SCHERMATURA dei CAVI pag. 110 HOW to CHOOSE the right type of SHIELD page 111 PORTATE di CORRENTE CURRENT CARRYING CAPACITY pag. page 112 112 RESISTENZA e CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE dei CONDUTTORI secondo VDE 0295 IEC 60228 pag. 113 RESISTANCE and MANUFACTURING CHARACTERISTICS of CONDUCTORS according to VDE 0295 IEC 60228 page 113 Installation Technology in Machine Tools COLORS and DESIGN of the FIELD-CABLES page 113 101 ISTRUZIONI per la SCELTA ed impiego dei CAVI per APPLICAZIONI INDUSTRIALI I materiali impiegati nella costruzione dei cavi consentono utilizzi dinamici in ambiente industriale nelle più svariate condizioni, dai tropici fino alle basse temperature delle regioni artiche. E’ importante tuttavia evitare che una installazione non opportuna possa causare guasti difficili da individuare e costosi fermi macchina. SUGGERIMENTI PER L’INSTALLAZIONE 1) Svolgere i cavi dalle bobine evitando occhielli e torsioni, come indicato nella (Fig.1). Fig.1 NO NO SI SI 2) Lasciare distesi i cavi perché riprendano la loro posizione naturale. Nel caso di catene con lunghezze maggiori di 7/8 m è utile appendere i cavi in posizione verticale. 3) Inserire i cavi in catena seguendo la loro naturale curva. 4) Evitare attorcigliamenti, prevaricamenti o torsioni. Quando i cavi sono installati in una catena provvista di separatori, devono essere distribuiti equamente, evitando così il sovrapporsi degli stessi (Fig.2). 5) All’interno della catena deve essere previsto uno spazio almeno del 10% maggiore di quello occupato dal cavo (Fig.3). Fig. 3 Fig. 2 Fig. 4 SI NO NO 6) Evitare il fissaggio dei cavi alla catena, o tra di loro, lungo il tratto in movimento (Fig.4). 7) Una volta connessi i cavi al carrello mobile, prima di vincolarli all’estremità fissa, è opportuno mettere in moto la catena per qualche centinaio di cicli in modo da essere sicuri che i cavi abbiano assunto all’interno di essa la posizione più inerte possibile, senza alcuna tensione e/o torsione; terminare quindi il fissaggio. 8) Il fissaggio dei cavi deve essere effettuato con un certo agio in modo tale che, durante il movimento, passino sempre per il punto medio della curva (Fig.5). Fig. 5 SI NO 9) Il sistema di fissaggio migliore agli estremi della catena, in particolare all’estremità non in movimento, è all’esterno di essa, ad una distanza di 15 – 20 – 30 volte di diametro dei cavi, (a seconda della tipologia), possibilmente su un pettine o staffa posizionata a 90° rispetto alla catena stessa (Fig.6), riferito soprattutto a richieste di altissime prestazioni di accelerazione/decelerazioni e/o a fronte di applicazioni a bassissime temperature. 102 ISTRUZIONI per la SCELTA ed impiego dei CAVI per APPLICAZIONI INDUSTRIALI Altrimenti per prestazioni “standard” confermiamo il fissaggio come da (Fig.7) o (Fig.8). Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 30 x Ø cavo SUGGERIMENTI PER APPLICAZIONI A BASSE TEMPERATURE 10) Le catene da utilizzare saranno di tipologia tale da avere il maggior numero di segmenti possibili, in modo che nella curva descritta dalla catena si abbia una superficie interna regolare e priva di spigoli vivi. 11) Non scendere mai al di sotto del raggio di curvatura suggerito dal costruttore dei cavi, anzi è opportuno introdurre un coefficiente di sicurezza, in quanto le applicazioni pratiche coinvolgono le situazioni e/o complicazioni che non possono essere previste o considerate dai test condotti dal costruttore. 12) Nel caso di applicazioni con velocità elevate, accelerazioni ed inversioni di moto repentine, è necessario evitare che i cavi subiscano percussioni all’interno della catena utilizzando supporti che le attutiscano (es. strisce di gomma espansa). MOTORI LINEARI 13) Nella scelta dei cavi per alimentazione e controllo per impianti con motori lineari, il principale e più importante elemento è la scelta del raggio di curvatura adatto, sia da parte del costruttore sia da parte dell’installatore. 14) Date le elevate velocità e accelerazioni in gioco e le repentine inversioni di moto, nell’installazione dei cavi, vale il rispetto assoluto delle avvertenze sopra descritte, in particolare dei punti 9), 10), 11), 12), e 13). APPLICAZIONI CAVI IN TORSIONI Per installazioni di cavi in torsioni occorre tenere conto: • della distanza di ancoraggio fra le due estremità del cavo; • del percorso di rotazione rispetto al punto di partenza 0 (es.: ± 180°); • della velocità, accelerazione e numero di cicli per unità di tempo; • dell’ambiente di lavoro. SUGGERIMENTI 1) Tra una parete fissa e una rotante è opportuno ancorare il cavo alla massima distanza possibile in modo da formare un arco (Fig.9). Fig. 10 Fig. 9 2) Per installazioni su robot o su impianti rotativi con torsioni ± 180° su una lunghezza minima di 50 volte il diametro, per cavi non schermati, e 70 volte il diametro per cavi schermati, si consiglia di utilizzare i cavi delle famiglie O.R. PMX, O.R. PMXX, O.R. PMM. CONSULTARE COMUNQUE IL NOSTRO UFFICIO TECNICO 3) Per il fissaggio di questi cavi all’interno di macchinari è importante non creare piegature e non appoggiarli su spigoli (Fig.10) 103 HOW to CHOOSE and use the right CABLES for INDUSTRIAL APPLICATIONS All materials used for cable production allow dynamic use in the most diverse industrial environments, from the tropics to the lowest temperatures of artic regions. It is nevertheless important to prevent incorrect installation from causing malfunctioning that may be difficult to spot and may cause machine tool breakdown. INSTALLATION SUGGESTIONS 1) Reel out cables from drums avoiding coils or torsions, as shown in Figure 1. Fig.1 NO NO YES YES 2) Leave cables unrolled so that they can recover their natural position. For chains longer than 7/8 m it is better to leave cables unrolled in vertical position. 3) Insert cables in the chain following their natural curvature. 4) Avoid cable twirling, overlapping or torsional stresses. When cables are installed in chains provided with spacers, cables must be rationally distributed so as to avoid overlapping (Figure 2). 5) Leave 10% free space around each cable inside cable holder chains. (Figure 3). Fig. 3 Fig. 2 Fig. 4 YES NO NO 6) Avoid fastening cables to chain, or one to the other, along cable motion run (Figure 4). 7) Once cables are connected to the moving unit, before connecting them to the fixed end, it is better to start the chain and allow some hundred cycles so as to be sure that cables have reached a stable position inside the chain without any tension and/or torsion stress; then complete cable fastening. 8) Cable fastening must allow a certain degree of clearance inside the chain so that during motion cables always move in the middle of the bending curve (Figure 5). Fig. 5 YES NO 9) The best way to fasten cables at both ends, and in particular to the non-moving end, is to secure them at a distance about 10-20-30 times the cable diameter (depending on cable type), possibly on a cable terminal unit at 90° to the chain axis (Figure 6). This is particularly recommended in case of high-performance and great acceleration/deceleration needs, or for very low temperature applications. 104 HOW to CHOOSE and use the right CABLES for INDUSTRIAL APPLICATIONS For ‘standard’ applications, cable fastening can be carried out as shown in Figures 7 and 8. Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 30 x Ø cable SUGGESTIONS FOR LOW TEMPERATURE APPLICATIONS 10) Cable holder chains must be structured with as many segments as possible, so as to create a chain curvature with a smooth inner surface and without sharp edges. 11) Do not bend the cables more than is recommended by manufacturer in the bending radius indication. In fact, it is recommended to add a certain safety coefficient since practical applications involve conditions and/or problems that may not have been forecasted by standard resistance testing carried out by the manufacturer. 12) For applications involving high-speed motion, acceleration and sudden direction inversions, cables must be protected against impact stress inside the chain by means of protective bearings (i.e. expanded rubber strips). LINEAR MOTORS 13) When choosing supply and control cables for linear motor plants, the most important thing to assess both for the manufacturer and the fitter is the most appropriate bending radius 14) Considered the high-speed acceleration and sudden direction changes involved, cable installation must follow all the instructions listed above, and in particular what prescribed in notes 9), 10), 11), 12) and 13. CABLE APPLICATIONS involving TORSIONAL STRESS In case of applications involving torsional stress, please make sure to assess: • the distance between the two cable ends being fastened; • the turning angle from the “0” starting point (i.e: ± 180°); • the speed, acceleration and number of cycles per time unit. • the working environment. SUGGESTIONS 1) Between a static and a rotating unit, cables must be fastened at the greatest possible distance so as to form an arch (Figure 9). Fig. 10 Fig. 9 2) For installation on robots or rotary devices with ± 180° torsions over a distance 50 times greater than the cable diameter (for unshielded cables) and 70 times greater than the cable diameter (for shielded cables), we recommend using O.R. PMX, O.R. PMXX, O.R. PMM cables. PLEASE ASK OUR TECHNICAL OFFICE 3) When fastening these cables on devices, it is important not to produce sharp turns and not to lay the cables on sharp corners/edges (Figure 10). 105 CAVI DI POTENZA (BASSA CAPACITA’) / POWER CABLES (LOW CAPACITANCE) CAPACITA’ DEI CAVI DI POTENZA SCHERMATI Con l’utilizzo di IGBT di ultima generazione (semiconduttori di potenza utilizzati negli INVERTER) vengono esaltati fenomeni elettrici che prima erano quasi insignificanti, quali: a) Attenuazione dell’energia trasmessa al motore dall’inverter; b) Correnti di fuga verso terra Quanto sopra è dovuto ai fronti di commutazione sempre più veloci (circa 8 kV/µsec). Fenomeno (a): L’influenza della capacità (C) del cavo sulla trasmissione di potenza è assolutamente importante perchè l’attenuazione di una linea è α = K√ωRC da cui si ricava che più è bassa la capacità elettrica del cavo (conduttore/conduttore e conduttore/schermo) più energia arriva al motore dell’inverter/convertitore, quindi aumenta il rendimento del sistema. Fenomeno (b): Il cavo è considerato un condensatore perchè tra due conduttori e tra un conduttore e lo schermo si crea una capacità (C) che aumenta con la lunghezza del cavo stesso. La corrente assorbita da un condensatore e poi scaricata a terra è I = ωCU per cui si deduce che anche in questa circostanza la capacità deve essere più bassa possibile per diminuire le correnti di fuga , responsabili di interventi intempestivi dei differenziali. La TE.CO. s.r.l. presenta nel suo programma di vendita tutti i cavi per questo impiego con l’isolamento dei conduttori in poliolefina (materiale a basso coefficiente dielettrico). Nella tabella della pagina seguente sono riportati i valori di capacità in pF/m riferiti a diversi tipi di isolamenti e alla temperatura. CAPACITANCE OF SHIELDED POWER CABLES The latest generation of IGBTs (power semiconductors used in inverters) enhances some electrical phenomenon that were almost insignificant before, such as: a) Attenuation of the energy being transmitted from inverter to motor. b) Leakage current to ground. This is a consequence of growingly faster switching fronts (ca. 8 kV/µsec). Phenomenon (a): The influence of cable capacitance (C) on power transmission is fundamental since line attenuation is: α = K√ωRC and therefore the lower the cable electric capacity is (conductor/conductor and conductor/ shield), the more power is transmitted to the inverter/converter motor, thus enhancing system performance. Phenomenon (b): The cable is regarded as a condenser, since the capacitance generated between two conductors and between conductor and shield increases with cable length. The current absorbed by a condenser and discharged to the ground is I = ω C U therefore, capacitance must also be as low as possible so as to reduce leakage current, which may cause ill-timed intervention of differential gears TE.CO. s.r.l. offers for sale all cables intended for this use with polyolefin insulated conductors (a material with a low dielectric coefficient). The table shown on next page shows pF/m capacitance values of different insulation material performance at various temperatures. 106 POWER CABLES / (BASSA CAPACITA’) (LOW CAPACITANCE) CAVI DI POTENZA CAPACITA’ dei CAVI di POTENZA [pF/m] POWER CABLES CAPACITANCE [pF/m] Formazione / Lay-up Isolamento / Insulation PVC 20°C Isolamento / Insulation POLIOLEFINA / POLYOLEFIN 60°C 20°C Isolamento / Insulation TPE-E POLIESTERE / POLYESTER 60°C 20°C 60°C c/c c/s c/c c/s c/c c/s c/c c/s c/c c/s c/c c/s 4x1,5 123 221 174,5 314,1 67 120 67 120 112 201 124 224 4x2,5 119 215 170 306 71 127 71 127 127 228 141 254 4x4 124 222 156 280 77 139 77 139 133 239 148 266 4x6 134 242 191 344 79 141 79 141 143 258 160 288 4x10 143 257 203 365 78 140 78 140 143 257 159 287 4x16 133 275 217 391 81 146 81 146 154 278 172 310 4x25 157 283 224 402 81 146 81 146 154 277 171 308 4x35 154 277 219 394 85 153 85 153 155 278 172 310 4x50 158 285 229 412 87 156 87 156 165 297 184 330 c/c = fra conduttore e conduttore between conductors c/s = fra conduttore e schermo between conductor and shield La POLIOLEFINA mantiene la capacità costante con l’aumento della temperatura POLYOLEFIN mantains constant capacitantce properties at growingly higher temperatures TAVOLA di CONVERSIONE CONVERSION TABLE / 2 AWG / mm AWG / mm2 CAVI POSA MOBILE UL/CSA con SEZIONI in AWG/mm2 TAVOLA di CONVERSIONE AMERICAN WIRE GAUGE (AWG)/mm2 CONVERSION TABLE AMERICAN WIRE GAUGE (AWG)/mm 2 N° AWG Sezione Section [mm2] Ø est. Ø ext. [mm] Resistenza Resistance [ohm/km] 1000 MCM 750 600 500 400 350 300 250 4/0 3/0 2/0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 507 380 304 254 203 178 152 127 107,20 85,00 67,50 53,40 42,40 33,60 26,70 21,20 16,80 13,30 10,60 8,366 6,63 5,26 4,15 3,30 2,62 2,08 25,4 22,0 19,7 20,7 18,9 17,3 16,0 14,6 11,68 10,40 9,27 8,25 7,35 6,54 5,83 5,19 4,62 4,11 3,67 3,26 2,91 2,59 2,30 2,05 1,83 1,63 0,035 0,047 0,059 0,07 0,09 0,10 0,12 0,14 0,18 0,23 0,29 0,37 0,47 0,57 0,71 0,91 1,12 1,44 1,78 2,36 2,77 3,64 4,44 5,41 7,02 8,79 N° AWG 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Sezione Section [mm2] 1,65 1,31 1,038 0,8230 0,6530 0,5190 0,4120 0,3250 0,2590 0,2050 0,1630 0,1280 0,1020 0,0804 0,0646 0,0503 0,0400 0,0320 0,0252 0,0200 0,0161 0,0123 0,0100 0,00795 0,00632 107 Ø est. Ø ext. [mm] Resistenza Resistance [ohm/km] 1,45 1,29 1,15 1,0240 0,9120 0,8120 0,7230 0,6440 0,5730 0,5110 0,4550 0,4050 0,3610 0,3210 0,2860 0,2550 0,2270 0,2020 0,1800 0,1600 0,1430 0,1270 0,1130 0,1010 0,0897 11,20 14,70 17,80 23,0 28,3 34,5 44,0 54,8 70,1 89,2 111,0 146,0 176,0 232,0 282,0 350,0 446,0 578,0 710,0 899,0 1125,0 1426,0 1800,0 2255,0 2860,0 Secondo le norme UL, esempio: Range dell’AWG 18 va da 0,823mm2 a 1,037mm2 (*) Range dell’AWG 17 va da 1,038mm2 a 1,309mm2 Calcolo della sezione teorica: 1mm2 formazione 32x0,20 mm (usato da TK) 0,20x0,20x0,785x32 = 1,005 mm2 (per esteso: r2 x 3,14 x n° capillari) se ne deduce che 1 mm2 = AWG 18 (*) DYNAMIC INSTALLATION CABLES UL/CSA with AWG/mm2 SECTIONS According to UL regulation, for example: AWG 18 range varies from 0.823mm2 to 1.037mm2 (*) AWG 17 range varies from 1.038mm2 to1.309mm2 Theoric section calculation: 1mm2 stranding 32x0.20 mm (used for TK) 0.20x0.20x0.785x32 = 1.005 mm2 (in full: r2 x 3.14 x number of strands) Therefore 1 mm2 = AWG 18 (*) BUS CABLES ed ETHERNET DIAGRAMMI / DIAGRAMS Andamento tipico delle curve di impedenza ed attenuazione di un cavo PROFIBUS Typical impedance and attenuation curve trend for PROFIBUS cables IMPEDENZA • IMPEDANCE ATTENUAZIONE • ATTENUATION Attenuation [dB] Impedance [ohm] max min Frequency [MHz] Frequency [MHz] Andamento tipico delle curve trasmissive di un cavo INTERBUS Typical transmission curve trend for INTERBUS cables IMPEDENZA COPPIA 2 • PAIR 2 IMPEDANCE Impedance [ohm] Impedance [ohm] IMPEDENZA COPPIA 1 • PAIR 1 IMPEDANCE max max min min Frequency [MHz] Frequency [MHz] Impedance [ohm] IMPEDENZA COPPIA 3 • PAIR 3 IMPEDANCE DIAFONIA TRA LE COPPIE • CROSS TALK BETWEEN PAIRS max (*) Next [dB] max min Frequency [MHz] Frequency [MHz] (*) Next = NEAR and CROSS TALK 108 BUS CABLES ed ETHERNET DIAGRAMMI / DIAGRAMS Andamento tipico delle curve di impedenza ed attenuazione di un cavo DEVICE-Net Typical impedance and attenuation curve trend for DEVICE-Net cables IMPEDENZA • IMPEDANCE ATTENUAZIONE • ATTENUATION Attenuation [dB] Impedance [ohm] max min min Frequency [MHz] Frequency [MHz] Andamento tipico delle curve trasmissive di un cavo ETHERNET Typical transmission curve trend for ETHERNET cables IMPEDENZA COPPIA 1 • PAIR 1 IMPEDANCE IMPEDENZA COPPIA 2 • PAIR 2 IMPEDANCE max Impedance [ohm] Impedance [ohm] max min Frequency [MHz] min Frequency [MHz] ATTENUAZIONE DELLE DUE COPPIE • PAIRS ATTENUATION DIAFONIA TRA LE COPPIE • CROSS TALK BETWEEN PAIRS min (*) Next [dB] Attenuation [dB] max Frequency [MHz] Frequency [MHz] (*) Next = NEAR and CROSS TALK 109 ISTRUZIONI per la SCELTA della SCHERMATURA dei CAVI INTRODUZIONE Il trend tecnologico ha portato l’elettronica applicata all’automazione ad una elevata complessità e sofisticazione. Questo purtroppo, ha reso tutto il sistema industriale automatizzato suscettibile ai disturbi presenti sia sulla rete di alimentazione sia nello spazio vicino all’impianto. La presenza di queste interferenze ha generato la sigla EMI (Interferenza Elettromagnetica) che congloba tutti i fenomeni di accoppiamento di campo magnetico/elettrico (ronzio), di scariche elettrostatiche (ESD), di disturbi condotti sulla rete, di emissioni irradiate da cavi ed oggetti elettronici, di immunità ai campi elettromagnetici ed alle perturbazioni radioelettriche (RFI) ecc.. Quanto sopra, genera un cattivo funzionamento dell’impianto automatico, tanto da renderlo pericoloso per le persone che lavorano nelle vicinanze e quindi, nell’ottica di ottenere la massima sicurezza possibile dei vari prodotti, la COMUNITA’ EUROPEA ha emanato delle Direttive CEE da seguire tassativamente. La Direttiva che riguarda le EMI è la EMC 89/336 CEE inglobata nella Direttiva Macchine 89/392, che obbliga il produttore a garantire la sicurezza di tutti gli impianti/apparecchiature industriali, sia nei confronti di persone o animali sia tra loro stessi. Una componente di massima importanza per ridurre notevolmente la EMI è la schermatura in senso lato dell’apparecchiatura, il che comporta una attenta scelta del tipo di schermo da utilizzare sui cavi di ingresso, di uscita e di controllo. TIPOLOGIE DI SCHERMI a) b) c) d) Schermo a nastro di alluminio/poliestere avvolto sui conduttori o sulle coppie twistate. - Ha una copertura del 100% e necessita di un conduttore non isolato a contatto dell’alluminio, per garantirne la continuità ed aumentarne la capacità di drenare verso terra le cariche elettrostatiche. - Risulta molto efficace contro le scariche elettrostatiche ESD ed ha una buona schermatura alle B.F. - Non è adatto a cavi in movimento, in quanto non resiste a flessioni e/o torsioni continuative. - La sua applicazione è a basso costo. Schermo a spirale è avvolto sui conduttori o sul singolo ed è costituito da un fascio o da capillari paralleli inclinati rispetto all’asse del cavo. - Ha una copertura massima di 97%. - Risulta idoneo per applicazioni in B.F. e per proteggere il cavo dalle ESD (scariche elettrostatiche) - E’ ottimo per cavi in movimento di flessione ed indispensabile per cavi in flessotorsione multipla. In quest’ultima applicazione la Tecnikabel per garantire l’immunità ai disturbi dei cavi segnali, ha abbinato allo schermo a fascio un tessuto conduttivo che aumenta notevolmente l’efficacia schermatura anche alle A.F. Schermo a treccia (calza) è costituito da fasci di capillari paralleli che si tessono, gli uni in senso orario e gli altri in senso antiorario, con una inclinazione determinata dal passo di avanzamento della schermatrice e dalla percentuale di copertura - Ha una copertura massima del 98%. - Offre una ottima resistenza strutturale pur mantenendo una buona flessibilità ed una lunga durata alle piegature continuative. - Esso ha un ottimo effetto schermante sia alle B.F. sia alle A.F. e risulta indispensabile (con copertura ≥ 95%) alle altissime frequenze. Schermo calza + nastro è la schermatura più completa ed è costituita dalla sovrapposizione della treccia al nastro di alluminio/poliestere. - Risulta essere decisamente efficace sia alle B.F. sia alle A.F., protegge ottimamente contro le ESD. - Non è idoneo per movimenti continui di flessotorsioe e torsione. - La sua applicazione ha un costo decisamente elevato. SCELTA DEGLI SCHERMI I criteri di cui bisogna tener conto per scegliere il tipo di schermo più idoneo a risolvere i problemi, senza gravare eccessivamente sui costi, sono i seguenti: 1) Identificazione delle interferenze: es: ESD, disturbi irradiati, campi elettromagnetici ecc... 2) Determinazione delle frequenze dei disturbi presenti nell’ambiente e sull’impianto 3) Esatta conoscenza dei movimenti che deve sostenere il cavo: es.: raggio di flessione con velocità ed accelerazione, angolo di torsione con velocità di accelerazione angolare, numero di manovre che deve sopportare ecc... La Tecnikabel propone dei suggerimenti per scegliere il cavo schermato più idoneo ai vari tipi di applicazione. a) Cavi con schermo a nastro: - Dove le interferenze sono generate da: segnali TV, diafonie con altri circuiti, segnali radio, lampade fluorescenti. - In ambienti industriali a basso livello di EMI. - Dove esistono cariche elettrostatiche (ESD) generate da materiali di tipo sintetico (filati, stoffe, tessuti ecc...). b) Cavi con schermo a spirale: - Dove le interferenze sono a B.F. - Dove è indispensabile una elevatissima durata a flessioni e torsioni continuative. c) Cavi con schermo a treccia (calza): - Dove le interferenze hanno una caratteristica a bassa impedenza: alimentazione di motori da Inverter o Convertitori, alimentazione intermittente di carichi induttivi. - Dove le interferenze comprendono sia B.F. sia A.F.: cavi segnali per datori di posizione, cavi computer, cavi strumentazione e comando ecc.... d) Cavi con schermo combinato a treccia + nastro alluminio/poliestere: - In tutti i casi dove esistono interferenze multiple B.F. + A.F. cariche di ESD, ambiente decisamente perturbato da intensi campi elettromagnetici, rumore di fondo elevato ecc.... - Per impieghi in movimento di flessione e leggera torsione, bisogna sostituire il nastro di alluminio con tessuto conduttivo. 110 HOW to CHOOSE the right type of SHIELD INTRODUCTION Technological innovations have lead automation electronics to high levels of complexity and sophistication. Unfortunately, this has also lead the whole automated industry system to be more and more subjected to interference both in the mains supply network and in the area nearby the plant. These types of interference are referred to as EMI (Electro Magnetic Interference), acronym which includes all coupling phenomenon of magnetic/electromagnetic field (noise), electrostatic discharge (ESD), mains power interference, radiated emission from cables and electronic devices, immunity from electro magnetic fields and radio frequency interference (RFI), etc.. All this causes automated plant malfunctioning, so much as to make it dangerous for workers operating in the area nearby. In order to make all products as safe as possible, The European Community has enacted several very strict CEE Regulations. In this respect, EMI is regulated by EMC 89/336 CEE Regulation contained in the Machinery Directive 89/392, which requires manufacturers to guarantee the safety of all industrial plants/devices, which must not endanger the safety of persons, domestic animals or property. A fundamental element to assess for greatly reducing EMI is device shielding. Thus, it is extremely important to choose the right type of shield to be used for input, output and control cables. SHIELD TYPES a) b) c) d) ALUMINUM/POLYESTER TAPE SHIELD around conductors or twisted pairs: - It offers 100% coverage and requires a non-insulated conductor touching the aluminum in order to guarantee continuity and enhance grounding of electro-static charges. - Very effective against electro-static discharges (ESD), it offers good shielding properties at low frequencies (LF) - It is unsuitable for moving cables, since taping might break under continuous flexions and/or torsions. - It requires low-cost installation. SPIRAL SHIELD around single or composite conductors. It is made of parallel strands that run obliquely to the cable axis: - Maximum coverage: 97%. - Ideal for LF applications and for cable protection against ESD (electro-static discharges). - Excellent for cable-flexing applications and indispensable for multiple flex-torsional applications. In order to guarantee transmission cable immunity against interference in the latter applications, Tecnikabel has added to the shield a conductive fabric which greatly enhances shielding performance also at high frequencies (HF). BRAID SHIELD, made of parallel strands weaved obliquely around cable axis with an inclination depending on the pitch speed of the shielding machine and on coverage percentage. - Maximum coverage: 98%. - It offers excellent structural resistance whilst maintaining good flexibility and long flex-life time. - It provides excellent shielding protection both at LF and at HF, and is indispensable (with a coverage ≥ 95%) at very high frequencies SPIRAL + TAPE SHIELD, it offers the most complete shielding protection and combines braid and aluminum/polyester shielding. - It is proved to be extremely effective both at HF and LF, and offers excellent protection against ESD. - Unsuitable for continuous flex-torsional and torsional movements. - It involves high installation costs. SHIELD CHOICE The criteria to consider in order to choose the right shield for your application, without significantly influencing application costs, are: 1) Interference assessment: for example: ESD, radiated interferences, electromagnetic fields, etc. 2) Frequency assessment of environmental noise and plant frequency. 3) Precise movements the cable will be subjected to: i.e.: flex-radius, speed and acceleration, torsion angle, speed and angular acceleration, number of operations to perform, etc. Tecnikabel offers advice on how to choose the shielded cable more suitable for different applications: a) Tape shield cables: - For interference caused by: TV signals, other circuit cross talk, radio signals, fluorescent lamps. - For industrial environments with low EMI emissions. - When electro-static charges (ESD) are generated by synthetic materials (yarn, fabrics, etc.) b) Spiral shield cables: - For LF interference. – When very high resistance to continuous flexions and torsions is required. c) Braid shielded cables: - When interferences have low impedance: motor supply from inverters or converters, intermittent supply of inductive loads. - When interferences include both LF and HF: signal cables for identification systems, computer cables, instrument and command cables, etc. d) Braid + aluminum/polyester tape shield cables: - For all applications with multiple interference at LF and HF, electrostatic discharge, significant environmental interference caused by intense electromagnetic fields, significant background noise, etc.. - In case of dynamic applications with flexion and slight torsion movements, the aluminum tape must be replaced by a conductive fabric shield. 111 PORTATE di CORRENTE / CURRENT CARRYING CAPACITY SEZIONI in mm2 (EUROPA) / SECTIONS in mm2 (EUROPE) PORTATE di CORRENTE per CAVI UNIPOLARI - isolamento in PVC, conduttori in RAME SINGLE CORE CABLES CURRENT CARRYING CAPACITY - PVC insulation, COPPER conductors Sezione nominale dei cavi Nominal section [mm2] 0,196 0,283 0,5 0,75 1 1,5 2,5 4 6 10 18 25 35 50 70 95 120 150 185 240 PORTATA CARRYING CAPACITY in uso nominale usati in processi di grande serie nominal use used in serial processes in canalette in aria libera in canalette in aria libera in conduit in free air in conduit in free air [A] [A] [A] [A] 2,5 2,7 2 2,2 3,5 3,8 3 3,3 6 8,5 5 5,5 8 10 7,5 8,5 12 13,6 10 11,5 15,6 17,5 13 16 21 24 18 20 28 32 24 27 38 41 31 34 50 67 43 48 68 76 58 65 89 101 76 88 111 125 94 106 134 151 114 128 171 192 145 163 207 232 176 197 239 269 203 228 276 309 234 262 314 353 267 300 369 415 314 353 SEZIONI in AWG (NORD AMERICA) AWG o MCM / AWG or MCM 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 3 2 NFPA 79 TABLE 13-5 (a) 60° C [A] 3 5 7 10 15 20 30 40 55 70 80 95 NFPA 70 TABLE 310-16 90° C [A] 3 5 14 18 25 30 40 55 75 95 110 130 TABELLA estratta dalla EN60204-1 per conduttori con: SEZIONE in mm2 TEMPERATURA ambiente 40°C N.B.: per calcolare la portata in corrente nei cavi multipolari utilizzare il coefficiente 0,70 per cavi fino a 6 conduttori ed il coefficiente 0,60 per cavi con più di 7 conduttori. TABLE extracted from EN60204-1 for conductor with: SECTIONS in mm2 Room TEMPERATURE 40°C Note: in order to calculate the current carrying capacity of multipolar cables, use 0.70 coefficient for cables up to 6 conductors and 0.60 for cables made of 7 or more conductors. SECTIONS in AWG (NORTH AMERICA) AWG o MCM / AWG or MCM 1 1/0 2/0 3/0 4/0 250 300 350 400 500 750 1000 NFPA 79 TABLE 13-5 (a) 60° C [A] 110 125 145 165 195 215 240 260 280 320 400 455 112 NFPA 70 TABLE 310-16 90° C [A] 150 170 195 215 260 290 320 350 380 430 535 615 TABELLA estratta dalle NFPA 79 e NFPA 70 con conduttori AWG, TEMPERATURA ambiente 30°C TABLE extracted from NFPA 79 y NFPA 70 with AWG conductors, Room TEMPERATURE 30°C