COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 0755271829. Fare riferimento ai seguenti dati: • Il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (WLEMSY80000) • Il NOME del prodotto (WESLO GYM 2000 weight system) Modello Nº. WLEMSY80000 Nº. di Serie MANUALE D’ISTRUZIONI • Il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale) • IL NUMERO DEL DIAGRAMMA della/e parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTI a pagina 18 e 19 di questo manuale) • La DESCRIZIONE della/e parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTI a pagina 18 e 19 di questo manuale). Etichetta del Numero di Serie GARANZIA DELLA ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. La ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. garantisce questo articolo privo di difetti nel materiale e nella fabbricazione. La garanzia sul prodotto è valida a condizione che: • il prodotto rimanga in possesso del compratore originario; • il prodotto venga usato privatamente; • il prodotto non abbia subito danni dovuti ad incidenti e/o ad un uso improprio, manomissioni e/o manutenzione e/o modifiche da parte di personale non autorizzato dalla ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. La durata della garanzia è: • di 12 mesi dalla data di acquisto originario comprovata dalla copia dello scontrino fiscale, per le parti strutturali. • di 3 mesi per le parti mobili (cavi, pulegge, ecc.) ed elettriche. Nell’eventualità di difetto nel materiale o nella fabbricazione, la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. provvederà, a sua scelta, alla riparazione od alla sostituzione. Tutte le relative spese saranno a carico della ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. Sono a carico dell’acquirente le spese di spedizione che dovranno esser prepagate. Inoltre, il prodotto dovrà essere adeguatamente imballato in modo da evitare danni allo stesso nel corso del trasporto, danni che non verranno riconosciuti dall’Azienda. LA PROCEDURA Il certificato di garanzia, corredato dalla copia dello scontrino fiscale, dovrà essere spedito alla ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A., Via S. Penna, 2—06132 S. ANDREA DELLE FRATTE PERUGIA entro venti (20) giorni dalla data di acquisto. Qualora doveste scoprire un difetto nel materiale o nella fabbricazione durante il periodo di garanzia, dovrete contattare la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. al Numero verde 800-865114 lamentando il difetto scoperto. Gli addetti del Servizio Assistenza Clienti provvederanno ad inviarvi parti di ricambio o illustrarvi le procedure per la riparazione o sostituzione del prodotto. Parte Nº 172020 R0301A Stampato negli Canada © 2001 ICON Health & Fitness, Inc. DOMANDE? Come fabbricanti, ci siamo imposti di provvedere alla completa soddisfazione del cliente. Se avete domande, oppure rinvenite parti mancanti noi vi garantiamo la completa soddisfazione attraverso l’assistenza diretta della nostra Azienda. ALLO SCOPO DI EVITARE INUTILI RITARDI, VOGLIATE GENTILMENTE CHIAMARCI AL NOSTRO NUMERO VERDE. 800-865114 Numero verde: lunedì-venerdì: 15:00-18:00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 0755271829 email: [email protected] AVVERTENZA Leggere attentamente tutte le istruzioni e precauzioni importanti elencate in questo manuale prima di utilizzare questo articolo. Conservare il manuale per future referenze. Nostro website www.weslo.com DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello No. WLEMSY80000 INDICE PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 MANUTENZIONE E GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 DIAGRAMMA ROTTA CAVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 DIAGRAMMA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina 8 11 11 17 7 67 8 76 59 6 68 77 8 71 65 60 27 12 59 8 2 2 66 66 70 3 58 18 8 78 12 3 12 3 75 72 11 6 86 54 8 48 55 9 62 47 3 49 49 33 51 44 51 48 57 8 3 8 62 47 2 82 9 55 8 3 46 44 46 3 24 64 21 44 54 63 61 44 53 2 11 74 49 90 21 53 56 12 73 3 77 61 21 15 49 90 6 15 9 78 52 15 3 21 9 Nota: Al centro di questo manuale è stata inserita una TABELLA D’IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI che dovrà essere rimossa prima di iniziare l’assemblaggio. 77 12 69 15 6 27 R0301A 33 45 8 44 77 91 17 48 45 23 3 41 81 8 85 84 43 10 11 3 3 8 11 80 8 48 24 3 83 89 42 3 79 13 39 88 40 25 34 15 16 87 3 26 5 8 9 22 3 21 6 20 19 38 37 18 3 23 8 88 14 14 3 12 11 15 8 3 10 7 7 1 27 2 19 33 30 34 29 35 50 8 59 31 3 34 WESLO é una marchio della ICON Health & Fitness, Inc. 30 28 34 4 32 36 50 32 LISTA DELLE PARTI—Modello No. WLEMSY80000 No. Qtà. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 2 5 24 1 1 6 6 21 5 4 10 8 1 3 6 1 1 8 2 1 6 1 1 2 8 1 3 1 1 2 1 2 3 4 1 1 2 2 1 1 1 1 2 6 2 2 Descrizione No. Qtà. Bullone Trasporto da 5/16”x 2 1/2” Dado Compresso da 5/16” Controdado di Nylon da 5/16” Base Stabilizzatore Dado Compresso da 3/8” Controdado di Nylon da 1/4” Rondella Piatta da 5/16” Rondella Piatta da 3/8” Rondella Piatta da 1/4” Bullone da 5/16” x 2 3/4” Bullone da 3/8” x 1 3/4” Sedile Bullone Trasporto da 5/16”x 2 3/4” Puleggia da 3 1/2” Bullone da 3/8” x 3 1/2” Bullone da 5/16” x 3” Vite da 1/4” x 3/4” Gommino Paracolpi Pes Piastra Puleggia Controdado di Nylon da 3/8” Spaziatore di Metallo da 1” Cavo Corto Bullone da 5/16” x 1 1/2” Peso Perno dei Pesi da 5” Cappuccio Interno da 2” Tubo per Imbottitura da 13 1/2” Leg Lever Rullo in Gommapiuma da 6” Tubo per Imbottitura da 13” Cappuccio Interno da 1 1/2” Bullone da 5/16” x 2 1/4” Cappuccio Interno Rotondo da 3/4” Bullone ad Occhiello da 5/16” x 2” Telaio del Sedile Piastra del Sedile Bullone Trasporto da 1/4” x 2” Cinghia di Nylon Manopola del Sedile Schienale Montante Anteriore Vite da 1/4” x 2 1/2” Cappuccio Interno da 1 3/4” Rullo in Gommapiuma da 10” Braccio 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 # 2 4 2 2 2 1 2 4 2 2 1 2 4 2 3 2 1 1 2 1 1 2 1 1 1 2 2 1 1 1 4 2 1 1 1 1 3 1 1 2 1 2 1 2 1 1 R0301A Descrizione Impugnatura da 7” Impugnatura in Gomma Piuma Cappuccio Interno Rotondo da 1” Rullo in Gommapiuma da 5 3/4” Spaziatore da 1/2”x 3/8” Telaio del Braccio Boccola in Plastica Ritenitori da 1” Cappuccio Rotondo da 1” Sostegno ad “U” Grande Cappuccio Interno da 1 1/4” Sostegno Girevole Stretto Ferma Cavo Perno ad “L” da 4 1/2” Bullone da 5/16” x 2” Bullone da 3/8” x 2 1/2” Sostegno Fermo Fermo in Plastica da 1” Spaziatore da 1/2” x 1/2” Cavo Lungo Telaio Superiore Boccola Telaio Braccio Sostegno Telaio Braccio Bullone da 3/8” x 2 3/4” Sostegno Girevole Largo Guida Pesi Spaziatore della Guida Pesi Bullone da 5/16” x 6” Sostegno di Regolazione ad “U” Bullone da 5/16” x 3 1/4” Puleggia da 4 1/2” Piastra da “I” Gommino Paracolpi del Tubo Pesi Tubo Pesi Sostegno della Guida Pesi Montante Posteriore Fermaglio Cavo Catena Barra Lat Sostegno Bullone da 5/16” x 3 1/2” Cappuccio Esterno da 2” Boccola a Flangia Scanalata Cappuccio Interno da 1” Bullone Speciale Filettato da 5/16” x 3” Manuale d’Istruzioni Nota: “#” indicata una parte non-illustrata. Specificazioni possono variare senza preavviso.Vedere il retro della copertina di questo manuale per informazioni su come ordinare parti di ricambio. 18 PRECAUZIONI IMPORTANTI AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni gravi, leggere attentamente le seguenti informazioni e precauzioni importanti prima di utilizzare il weight system. 1. Leggere attentamente questo manuale d’istruzioni prima di usare il weight system. Utilizzare il weight system solo secondo le istruzioni descritte in questo manuale. 11. In caso di giramenti di testa o dolori di qualsiasi tipo durante l’allenamento; fermarsi immediatamente e incominciare il raffreddamento. 2. Usare il weight system solo su di una superficie pianeggiante e livellata. Coprire il pavimento sottostante il sistema per evitare possibili danni. 12. Il weight system è stato realizzato solo per uso privato. Non usare il weight system per scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo negli istituti pubblici. 3. Ispezionare ed assicurare tutte le parti ogni volta che si usa il weight system. Cambiare immediatamente qualsiasi parte logorata. 13. Fare riferimento ai disegni. Localizzare l'adesivo sul weight system. Il testo sull'adesivo d’avvertenza è in inglese. Trovare il foglio con gli adesivi quadrati che è incluso con il weight system. Staccare l’adesivo in italiano, ed attaccarlo sull’adesivo in modo da coprire il testo in inglese. 4. Tenere i piedi e le mani lontano da parti in movimento. 5. Posizionarsi sempre sulla pedana ogni qualvolta si effettuano esercizi che potrebbero causare il ribaltamento del weight system. 6. Assicurarsi che i cavi siano sempre posizionati sulle puleggie. In caso i cavi non dovessero scorrere liberamente durante l’esercizio, fermarsi immediatamente ed assicurarsi che questi siano ben posizionati sulle pulegge. Se manca l’adesivo, o se non è leggibile, si prega chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ordinare un altro adesivo gratis. Attaccare gli adesivi nei luoghi mostrati nel disegno a pagina 4. 7. Tenere lontano dalla portata dei bambini di un’étà inferiore di 12 anni. 8. Non rilasciare mai i bracci, il leg lever, la barra lat o la cinghia in nylon mentre i pesi sono sollevati, perché cadrebbero con grande forza. 9. Calzare sempre scarpe da ginnastica durante l’uso. 10. Staccare sempre la Barra Lat dal sistema pesi ogni qualvolta si esegue un esercizio che non la richieda. AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con problemi fisici preesistenti. ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a danni alla proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto. 3 PRIMA DI INIZIARE DIAGRAMMA ROTTA CAVI Grazie per aver acquistato il versatile WESLO® GYM 2000 weight system. Il GYM 2000 offre una selezione di stazioni pesi disegnate per sviluppare tutti i gruppi muscolari. Sia che il proprio obiettivo sia quello di migliorare il benessere del sistema cardiovascolare, il tonificamento generale dei muscoli del corpo o un notevole sviluppo e rafforzamento della massa muscolare, il GYM 2000 vi aiuterà a raggiungere gli specifici risultati desiderati. weight system. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00. Fare riferimento al numero di serie ed a quello del modello. Il numero di questo modello è WLEMSY80000. È possibile trovare il numero di serie su un’etichetta posta sulle GYM 2000 (vedere la copertina di questo manuale). I diagrammi raffigurati sotto mostrano la giusta rotta del Cavo Corto (23) e del Cavo Lungo (66). Fare uso dei diagrammi per assicurare che entrambi I cavi siano montati correttamente. Le lettere mostrano la rotta del Cavo Corto; i numeri mostrano la rotta del Cavo Lungo. 2 Telaio Superiore 8—Top Framer 4 1 Prima di procedere con la lettura di questo manuale, si prega di osservare il grafico sottostante per familiarizzare con le diverse parti del prodotto. Per il proprio beneficio, leggere attentamente le istruzioni di questo manuale prima di utilizzare Long Cable (66) Cavo LungoStation (66) High Pulley Stazione Puleggia Alta DIMENSIONI A MONTAGGIO COMPLETO: Stazione Puleggia Alta 7 Altezza: 192 cm Larghezza: 142 cm Lunghezza: 183 cm 5 Barra Lat 6 3 Bracci Farfalla C Adesivo Avvertenza 1 Schienale Adesivo Avvertensa 2 Tubo Pesi D—Weight Tube B Leg Lever Pila Pesi A Short Cavo Cable Corto(23) (23) Low PulleyPuleggia Station Bassa Stazione Stazione Puleggia Bassa Perno Pesi Pedana 4 17 MANUTENZIONE E GUASTI MONTAGGIO Ispezionare ed assicurare tutte le parti ogni volta che si utilizzare il weight system. Sostituire immediatamente ogni parte logorata. Il sistema può essere pulito utilizzando un panno umido ed un detergente leggero e non abrasivo. Non utilizzare solventi. COME STRINGERE I CAVI 15 Il cavo intrecciato, il tipo di cavo utilizzato nel weight system, potrebbe allungarsi leggermente quando viene usato per la prima volta. Se si dovesse verificare un allentamento dei cavi prima dell’applicazione della resistenza, i cavi dovranno essere stretti. Localizzare il manicotto di regolazione e la vite di regolazione vicino la parte bassa del Cavo Corto (23). Allentare la vite di regolazione. Tirare l’estremità del Cavo Corto fino a che nei cavi non ci sia nessun allentamento. Infilare il manicotto di regolazione e la sfera contro l’indicata Puleggia da 3 1/2” (15). Riavvitare la vite di regolazione. Assicurarsi che i cavi non siano troppo stretti, o il peso che si trova sopra rimarrà sollevato rispetto agli altri pesi della pila. Vite di Regolazione Assicurarsi di avere i seguenti attrezzi: Renditi il montaggio più facile! • Due chiavi inglesi regolabili Tutto ciò che è presente in questo manuale è disegnato per assicurare che il weight system possa essere montato con successo da chiunque. Prima di iniziare il montaggio, assicurarsi di leggere le informazioni in questa pagina. • Un cacciavite a stella • Un martello in gomma • Del lubrificante tipo grasso o vasellina, una piccola quantità di acqua insaponata, e del nastro adesivo trasparente o protettivo. 23 Il Montaggio Richiede Due Persone Sfera 15 Boccola di Regolazione Nota: Il montaggio sarà molto facilitato se si avranno a disposizione: una serie di chiavi a tubo, una serie di chiavi aperte e chiuse, o una serie di chiavi dentellate. Per vostra convenienza e sicurezza, montare il weight system con l’aiuto di un’altra persona. Pianificare Tempo a Sufficienza 23 Come Disimballare la Scatola Date le numerose caratteristiche del weight system, il processo di montaggio richiederà circa tre ore. Pianificando tempo a sufficienza e decidendo di rendere il compito piacevole, il montaggio proseguirà senza intoppi. Potreste voler montare il weight system nel corso di un paio di serate. Mettere tutte le parti del weight system in una zona sgombra e rimuovere il materiale d’imballaggio; non disfarsi del materiale d’imballaggio fino a completo montaggio. Stringere le Parti Come Posizionare le Parti Stringere a fondo tutte le parti al momento dell’inserzione, a meno che istruito diversamente. Durante il montaggio del weight system, assicurarsi che tutte le parti siano posizionate allo stesso modo come mostrato nei disegni. Scegliere un luogo per il Weight System A causa del suo peso e misure, il weight system dovrebbe essere montato nel luogo dove sarà poi utilizzato. Assicurarsi che ci sia abbastanza spazio per girare intorno al weight system mentre lo montate. Come Identificare le Parti Fare uso della TABELLA D’IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI situata al centro di questo manuale, per un aiuto nell’identificazione delle parti piccole. Porre la tabella sul pavimento e utilizzarla per identificare facilmente le parti durante ciascuna fase del montaggio. Nota: Per motivi di trasporto alcune piccole parti potrebbero essere già state montate. Se una parte non si trovasse nell’apposito sacchetto che le contiene, controllare che non sia già stata montata. Domande? Se avete domande dopo la lettura delle instruzioni del montaggio, rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114. 1. Prima di iniziare, assicurativi di aver letto attentamente le istruzioni all’inizio di questa pagina. 1 20 Inserire il Cappuccio Interno da 2” (27) nella Base (4). 3 4 Attaccare la Piastra Puleggia (20) alla Base (4) con due Bulloni da 5/16” x 2 3/4” (11), due Rondelle Piatte da 5/16” (8) e due Controdadi in Nylon da 5/16” (3). 11 1 Inserire due Bulloni Trasporto da 5/16” x 2 1/2” (1) da sotto attraverso la Base (4). 16 8 27 5 2. Inserire due Cappucci Esterni da 2”(88) sullo Stabilizzatore (5). COME ATTACCARE IL LEG LEVER ALLA STAZIONE PULEGGIA BASSA 2 Inserire due Bulloni Trasporto da 5/16” x 2 3/4” (14) dal sotto verso sopra attraverso lo Stabilizzatore (5). Infilare la fine della Base (4) sui Bulloni Trasporto. Infilare il Montante Posteriore (82) sui Bulloni Trasporto; assicurarsi che il sostegno inclinato sia orientato come mostrato nel disegno. Avvitare due Controdadi in Nylon da 5/16” (3) sui Bulloni Trasporto. Non stringere ancora i Controdadi in Nylon. Per utilizzare il Leg Lever (29), il sedile dovrà trovarsi attaccato al Montante Anteriore (vedere COME ATTACCARE E RIMUOVERE IL SEDILE a pag. 4). Attaccare la Catena (84) tra il Cavo Corto (23) ed il Bullone ad Occhiello da 5/16” x 2” (35) sul Leg Lever con due Fremagli Cavo (83). Lato Basso 82 42 23 11 11 8 2 88 86 COME ATTACCARE LA BARRA LAT O LA CINGHIA IN NYLON ALLA STAZIONE PULEGGIA ALTA 66 83 3 Attaccare le altre estremità dei Sostegni (86) al Montante Posteriore (82) con un Bullone da 5/16” x 2 3/4” (11), una Rondella Piatta da 5/16”(8), e un Dado Compresso da 5/16” (2). Non stringere ancora il Dado Compresso. 35 84 Foro Attaccare le estremità dei Sostegni (86) con i fori scanalati allo Stabilizzatore (5) con due Bulloni da 5/16”x 2 3/4” (11), due Rondelle Piatte da 5/16” (8), e due Controdadi in Nylon da 5/16” (3). Non stringere ancora i Controdadi in Nylon. 29 83 5 Foro 8 8 3 4 88 3 14 85 Attaccare la Barra Lat (85) al Cavo Lungo (66) con un Fermaglio Cavo (83). Per alcuni esercizi, la Catena (84) dovrebbe essere sistemata tra Barra Lat ed il Cavo Lungo con due Fermagli la Cavo. Regolare la lunghezza della Catena tra la Barra Lat ed il Cavo Lungo in modo che si trovi nella giusta posizione di partenza per l’esecuzione dell’esercizio. 84 39 La Cinghia di Nylon (39) può essere attaccata nella stessa maniera. 3. Inserire il Cappuccio Interno da 1 1/4” (57) nel Montante Anteriore (42). 3 63 24 61 Attaccare il Fermo in Plastica da 1” (64) al foro centrale nel Sostegno Fermo (63) con un Bullone da 5/16” x 1 1/2” (24) ed un Dado Compresso da 5/16” (2). 64 2 8 57 3 Attaccare il Sostegno Fermo (63) al Montante Anteriore (42) con il Bullone da 5/16” x 2” (61), una Rondella Piatta da 5/16” (8) ed un Controdado in Nylon da 5/16” (3). 42 COME ATTACCARE LA BARRA LAT O LA CINGHIA IN NYLON ALLA STAZIONE PULEGGIA BASSA 39 23 Attaccare la Barra Lat (85) al Cavo Corto (23) con un Fermaglio per Cavo (83). Per alcuni esercizi la Catena (84) dovrebbe essere attaccata tra la Barra Lat ed il Cavo Corto con due Fermagli Cavo. Regolare la lunghezza della catena tra la Barra Lat ed il Cavo Corto in modo che la Barra Lat si trovi nella corretta posizione di partenza per l’esecuzione dell’esercizio. 83 84 85 83 Inserire il Montante Anteriore (42) sui due Bulloni Trasporto da 5/16” x 2 1/2” (1) sulla Base (4). Unire il Montante Anteriore alla Base con due Controdadi in Nylon da 5/16” (3). Non stringere ancora i Controdadi di Nylon. La Cinghia di Nylon (39) può essere attaccata nella stessa maniera. 4 3 1 6 15 4. Inserire due Cappucci Interni da 2” (27) nel Telaio Superiore (67). REGOLAZIONE Le istruzioni sottostanti descrivono come ciascuna parte del sistema pesi può essere regolata. IMPORTANTE: Quando si attacca la Barra Lat o la cinghia di nylon, assicurarsi che gli attacchi siano nella giusta posizione di partenza per l’esercizio che si vuole eseguire. Se dovesse esserci un allentamento nel cavo o nella catena durante l’esecuzione di un esercizio, l’efficienza di questo sarà ridotta. COME CAMBIARE L’AMMONTARE DEI PESI Per cambiare l’ammontare dei pesi, inserire il Perno dei Pesi da 5” (26) sotto uno dei Pesi (25). Assicurarsi di inserire il Perno Pesi in modo che l’estremità piegata tocchi i Pesi e sia rivolta verso il basso. L’ammontare dei pesi può essere regolato da 12,5 libbre a 100 libbre, con un incremento di 12,5 libbre alla volta. (1 libbra = .454 kg). Nota: Per effetto dei cavi e delle pulegge, l’effettivo ammontare della resistenza per ogni stazione di allenamento potrebbe variare dall’ammontare dei pesi originale. 11 8 Attaccare il Telaio Superiore (67) al Montante Posteriore (82), al Montante Anteriore (42), ed al Sostegno Fermo (63) con un due Bulloni da 5/16 ”x 2 3/4” (11), due Rondelle Piatte da 5/16”(8), e due Controdadi in Nylon da 5/16” (3) come mostrato nel disegno. Non Stringete ancora i Controdadi di Nylon. 27 8 67 27 3 3 82 5. Collocare i due Gommini Paracolpi Pesi (19) sulla piastra indicata sulla Base (4). Allineare i fori dei Gommini Paracolpi Pesi con quelli della piastra. 11 8 3 Stingere tutti i Dadi utilizzati nelle fasi da 2 a 4. 26 11 4 63 42 5 25 Mettere sette Pesi (25) uno sull’altro sui Gommini Paracolpi Pesi (19). Ogni peso dovrà essere orientato in modo tale che la scanalatura sia rivolta verso il Montante Anteriore (42). I fori dei Pesi dovranno essere allineati con i fori dei Gommini Paracolpi Pesi. 25 Scanalatura del Perno 19 42 ATTENZIONE: Fare attenzione COME CAMBIARE I BRACCI NELLA POSIZIONE PRESS O NELLA POSIZIONE FARFALLA. 19 a non muovere la pila dei Pesi (25) fino a che la fase 6 sia completata. 6 52 Per effettuare l’esercizio del BENCH PRESS, cambiare i Bracci (46) nella posizione press inserendo i due Perni ad “L” da 4 1/2” (60) nei fori indicati nel Telaio del Braccio (52) e nei Bracci stessi. 60 72 Inserire il Tubo Pesi (80) nella pila di Pesi (25). Inserire l’ottavo Peso (25) sull’estremità piu alta del Tubo Pesi. Il Tubo Pesi deve essere ruotato in modo che il perno saldato si trovi nella scanalatura nel Peso. 46 Localizzare le estremità basse delle Guide Pesi (72); ci sono i fori vicino alle estremità alte. Inserire le estremità basse delle Guide Pesi nell’ottavo Peso (25). COME ATTACCARE E RIMUOVERE IL SEDILE 40 Sistemare il sostegno sul Telaio del Sedile (36) sui perni sul Montante Anteriore (42). Assicurare il Telaio del Sedile con il Bullone Trasporto da 5/16” x 2 3/4” (14) e la Manopola del Sedile (40). Le estremità superiori delle guide pesi hanno dei fori 6. Inserire il Gommino Paracolpi del Tubo Pesi (79) nell’indicata estremità del Tubo Pesi (80). 63 46 Per effettuare l’esercizio FARFALLA, cambiare i Bracci (46) nella posizione farfalla inserendo uno dei Perni ad “L” da 4 1/2” (60) nel foro al centro del Telaio del Braccio (52) e del Sostegno Fermo (63). Mettere l’altro Perno ad “L” dall’altra parte. 36 4 13 25 14 42–Perno Per alcuni esercizi, il Sedile (13) deve essere rimosso. Prima di farlo, dovrete accertarvi che la catena (non mostrata) non sia attaccata al Leg Lever (29). Dopo, rimuovere la Manopola del Sedile (40) ed il Bullone Trasporto da 5/16” x 2 3/4” (14) dal Telaio del Sedile (36). Sollevare il Telaio del Sedile dal Montante Anteriore (42). Scanalatura del Perno 29 80 Tubo Saldato 79 25 14 7 7. Attaccare le estremità alte delle Guide Pesi (72) al Telaio Superiore (67) con un Bullone da 5/16” x 6” (74), due Spaziatori delle Guide Pesi (73) ed un Controdado di Nylon da 5/16” (3). 25. Inserire un Cappuccio Interno da 1 1/2” (32) nel Leg Lever (29). 7 73 Lubrificare un Bullone da 5/16” x 2 1/4” (33). Attaccare il Leg Lever (29) al Telaio del Sedile (36) con il Bullone ed un Controdadi di Nylon da 5/16” (3). Non stringere troppo il Controdado di Nylon; il Leg Lever deve essere in grado di girare liberamente. 3 72 67 72 8 7 52—Lubrificare 69 Applicare il lubrificante nell’asse piu elevato sul Telaio del Braccio (52). Sollevare l’asse tra le due Boccole Telaio Braccio (68). Mettere le Boccole Telaio Braccio ed il Telaio del Braccio sulla piastra saldata sulla cima del Telaio Superiore (67). Nota: Assicurarsi che il sostegno sia rivolto verso la parte anteriore del Telaio Braccio. Collocare il Sostegno Telaio Braccio (69) sulle Boccole Telaio Braccio. Attaccare il Sostegno Telaio Braccio al Telaio Superiore con quattro Viti da 1/4” x 3/4” (18) e quattro Controdadi in Nylon da 1/4” (7). 90 44 68 67 33—Lubrificare 29 35 8 3 32 26. Collocare il sostegno sul Telaio del Sedile (36) sui perni indicati nel Montante Anteriore (42). Assicurare il Telaio del Sedile con un Bullone Trasporto da 5/16” x 2 3/4” (14) e con la Manopola del Sedile (40). 26 40 Sostegno 36 34 Inserire quattro Cappucci Interni Rotondi da 3/4” (34) nell estremità del Tubo per Imbottitura da 13 1/2” (28) e del Tubo per Imbottitura da 13” (31). 90 Sostegno 18 14 28 34 42 30 Perno Inserire il Tubo per Imbottitura da 13 1/2” (28) nel Telaio del Sedile (36). Infilare un Rullo in Gommapiuma da 6” (30) su ogni estremità del Tubo per Imbottitura. 50 34 50 29 31 Inserire il Tubo per Imbottitura da 13” (31) nel Leg Lever (29). Infilare un Rullo in Gommapiuma da 5 3/4” (50) su ogni estremità del Tubo per Imbottitura. 9 9. Inserire due Cappucci Interni da 1 3/4” (44) su ogni estremità dei Bracci (46). 36 30 44 42 3 Inserire il Bullone ad Occhiello da 5/16” x 2” (35) attraverso il Leg Lever (29) dalla parte indicata. Stringere la Rondella Piatta da 5/16” (8) sul Bullone ad Occhiello con un Controdado in Nylon da 5/16” (3). 74 8. Inserire due Cappucci Interni da 1 3/4” (44) e due Cappucci Interni da 1” (90) nel Telaio del Braccio (52). 25 42 Sostegno Applicare il lubrificante agli assi piu bassi del Telaio del Braccio (52). Infilare un Braccio (46) su uno degli assi. Il Braccio deve essere dietro al sostegno sul Telaio Braccio. Tenere due Ritenitori da 1” (54) ed un Cappuccio Rotondo da 1” (55) contro l’estremità piu bassa dell’asse. I denti dei Ritenitori devono essere piegati verso il Cappuccio Rotondo. Picchiettare i Ritenitori ed il Cappuccio Rotondo sull’asse. 52—Lubrificare 27. Assicurarsi che tutte le parti siano strette appropriatamente. L’uso di tutte le parti rimanenti verrà spiegato nella sezione REGOLAZIONE, a partire da pagina 14 di questo manuale. 44 54 54 44 Attaccare l’altro Braccio (46) al Telaio del Braccio (52) nella stessa maniera. 46 Prima di usare il weight system, tirare alcune volte l’estremità di ciascun cavo assicurandosi così che questi si muovino liberamente sulle pulegge. Se i cavi non dovessero muoversi liberamente, localizzare e correggere il problema prima di utilizzare il weight system. IMPORTANTE: Se i cavi non sono direzionati appropriatamente, potrebbero danneggiarsi durante l’uso di pesi elevati. Fare riferimento al DIAGRAMMA ROTTA CAVI a pagina 17 di questo manuale per vedere la giusta rotta dei cavi. 55 46 44 44 52 54 55 8 13 22. Rimuovere la Puleggia da 3 1/2” (15) già attaccata ed il Ferma Cavo (59) dalla Piastra Puleggia (20). Avvolgere il Cavo Corto (23) sotto la Puleggia. Riattaccare la Puleggia ed il Ferma Cavo alla Piastra Puleggia con un Bullone da 3/8” x 1 3/4” (12) ed un Dado Compresso da 3/8” (6). Il Ferma Cavo deve essere girato nella posizione delle ore “6” dell’orologio. 10. Inserire i due Perni ad “L” da 4 1/2” (60) dall’alto verso il basso nei fori indicati nell Telaio del Braccio (52) e nel Braccio (46). 22 10 60 52 66 Infilare il Cavo Corto (23) sulla Puleggia da 3 1/2" (15) più bassa attaccata alle Piastre ad "I" (78). Stringere il due Controdadi in Nylon da 3/8" (21) attaccando le Piastre ad "I". Stringere i due Controdadi in Nylon da 3/8” (21) unendo le Piastre ad “I”. 21 23 46 78 3 81 24 23 89 Vedere il disegno nel riquadro. Infilare la Boccola a Flangia Scanalata (89) sul Tubo Pesi (80), assicurandosi che sia orientato come mostrato nel disegno. Inserire l’estremità del Cavo Corto (23) nell’estremità più alta del Tubo Pesi. Inserire il Sostegno delle Guida Pesi (81) sopra il Tubo Pesi. Inserire un Bullone da 5/16” x 1 1/2” (24) attraverso il Sostegno delle Guida Pesi, il Tubo Pesi e l’estremità del Cavo Corto. Avvitare un Controdado di Nylon da 5/16” (3) sul Bullone. 11. Bagnare le estremità più basse dei Bracci (46) e l’interno dei due Rulli in Gommapiuma da 10” (45) con acqua saponata inserire un Rullo a circa metà di ogni Braccio. 25 80 12 3 9 12 59 IMPORTANTE: Il Cavo Corto e quello Lungo (23, 66) devono essere direzionati appropriatamente sulle Pulegge, e stretti appropriatamente. Per stringere i Cavi, fare riferimento MANUTENZIONE E GUASTI a pagina 16 di questo manuale. 15 20 46 46 Inserire un Impugnatura da 7” (47) con un’Impugnatura in Gomma Piuma (48) in uno dei Bracci (46). Attaccare l’Impugnatura con un Bullone da 5/16” x 2 1/4” (33), due Rondelle Piatte da 5/16” (8), uno Spaziatore da 1/2” x 3/8” (51) ed un Controdado di Nylon da 5/16” (3). 49 3 45 8 8 47 51 45 Attaccare l’Impugnatura da 7” (47) con l’Impugnatura in Gomma Piuma (48) all’altro Braccio (46) nella stessa maniera. 23 48 47 6 6 11 33 48 Inserire un Cappuccio Interno Rotondo da 1” (49) in entrambe le Impugnature da 7” (47). 12 21 56 12. Attaccare il Sostegno ad “U” Grande (56) ad uno dei Bracci (46) con un Bullone da 3/8” x 2 1/2” (62), una Rondella Piatta da 3/8” (9) ed un Controdado di Nylon da 3/8” (21). 23. Attaccare lo Schienale (41) al Montante Anteriore (42) con due Viti da 1/4” x 2 1/2” (43) e due Rondelle Piatte da 1/4” (10). 10 43 41 46 21 9 Attaccare un Sostegno ad “U” Grande (56) all’altro Braccio (46) nella stessa maniera. 9 56 42 24. Inserire un Cappuccio Interno da 1 1/2” (32) nel Telaio del Sedile (36). 24 Parte Larga 37 Inserire i due Bulloni Trasporto da 1/4” x 2” (38) nel Telaio del Sedile (36). Assicurarsi che il Sedile (13) sia girato in modo che la parte piu larga sia rivolta verso il Cappuccio Interno da 1 1/2” (32). Stringere due Controdadi di Nylon da 1/4” (7) con due Rondelle Piatte da 1/4” (10) sui Bulloni di Trasporto. 38 18 62 46 13 Inserire un Bullone Trasporto da 1/4” x 2” (38) al centro di ogni Piastra del Sedile (37). Attaccare le Piastre del Sedile al Sedile (13) con quattro Viti da 1/4” x 3/4” (18). 62 37 13. Attaccare il Sostegno Girevole Largo (71) sul sostegno al lato del Telaio Superiore (67) con un Bullone da 5/16” x 3 1/4” (76) ed un Controdado di Nylon da 5/16” (3). Non stringete troppo il Controdado di Nylon; il Sostegno Girevole Largo deve poter girare liberamente. 13 76 67 32 3 10 36 7 12 9 71 14. Inserire due Bulloni da 3/8” x 1 3/4” (12) attraverso le due Piastre ad “I” (78) e le due Pulegge da 4 1/2” (77) come mostrato nel disegno. Avvitare due Controdadi in Nylon da 3/8” (21) sui Bulloni. Non avvitare ancora completamente; Contradadi in Nylon sui Bulloni. 18. Infilare il Cavo Lungo (66) tra la Puleggia da 14 77 12 78 21 77 78 15. IMPORTANTE: Per l’assemblaggio del Cavo Lungo (66) e del Cavo Corto (non mostrato), fare riferimento al DIAGRAMMA ROTTA CAVI a pag. 17 di questo manuale per assicurarsi che i Cavi siano direzionati appropriatamente. 15 66 65 77 65 21 9 Cercare la fine del Cavo Lungo (66) che ha un occhiello in metallo senza la pallina di gomma. Inserite quell’estremità del Cavo Lungo dal basso verso l’alto nell’apertura indicata sul Telaio Superiore (67). 70 Appoggiare il Cavo Lungo (66) su una Puleggia da 4 1/2” (77). Attaccare la Puleggia dentro il Telaio Superiore (67) con un Bullone da 3/8” x 2 3/4” (70), due Rondelle Piatte da 3/8” (9), due Spaziatori da 1/2” x 1/2” (65) ed un Controdado di Nylon da 3/8” (21). 67 9 6 15 67 16. Rimuovere la Puleggia da 3 1/2” (15) da dentro il sostegno sul Telaio Superiore (67). Inserire l’estremità del Cavo Lungo (66), attraverso il sostegno e verso il basso, attraverso il foro indicato, sul Telaio Superiore. 66 Tenere la Puleggia da 3 1/2” (15) dentro il sostegno del Telaio Superiore (67). Il Cavo Lungo (66) deve trovarsi tra la Puleggia e la cima del sostegno. Attaccare la Puleggia al sostegno con un Bullone da 3/8” x 1 3/4” (12) ed un Dado Compresso da 3/8” (6) che erano stati rimossi. 19. Rimuovere la Puleggia da 4 1/2” (77) dal Sostegno di Regolazione ad “U” (75). Attaccare il Sostegno di Regolazione ad “U” al Montante Anteriore (42) con un Bullone Speciale Filettato da 5/16” x 3” (91), una Rondella Piatta da 5/16” (8), ed un Controdado in Nylon da 5/16” (3). Nota: Questo Sostegno si utilizza per regolare la tensione del Cavo Lungo. Avvitare il Controdado di Nylon sul Bullone solo con due giri completi. 12 17. Inserire il Cavo Lungo (66) tra le Piastre ad “I” (78). 71 3 9 6 19 3 8 Avvolgere il Cavo Lungo (66) attorno alla Puleggia da 4 1/2” (77). Riattaccare la Puleggia al Sostegno di Regolazione ad “U” (75) con un Bullone da 3/8” x 1 3/4” (12) ed un Dado Compresso da 3/8” (6)che erano statirimossi. 12 42 66 75 6 91 77 20 17 8 67 12 8 66 6 2 66 46 6 59 15 12 58 46 21 3 6 71 12 59 15 21. Attaccare il Bullone da 5/16” x 3 1/2” (87), due Rondelle Piatte da 5/16” (8), lo Spaziatore di Metallo da 1” (22) ed un Controdado di Nylon da 5/16” (3) al foro inferiore nel Montante Anteriore (42) come mostrato nel disegno. 42 15 16 87 66 6 66 78 10 Avvolgere l’estremità indicata del Cavo Corto (23) sotto la Puleggia da 3 1/2” (15). Attaccare la Puleggia al Montante Anteriore (42) con un Bullone da 3/8” x 3 1/2” (16), una Rondella Piatta da 3/8” (9) ed un Controdado di Nylon da 3/8” (21). Il Cavo Corto deve trovarsi tra la Puleggia ed lo Spaziatore di Metallo da 1” (22). 8 22 9 21 23 3 11 3 9 2 12 10 9 46 59 Inserire l’estremità del Cavo Lungo (66) sull’estremità del Bullone da 5/16” x 3” (17). Avvitare un altro Dado Compresso da 5/16” (2) sul Bullone. Non stringere troppo il Dado Compresso. 17 Vedere il disegno nel riquadro. Infilare il Cavo Lungo (66) tra la Puleggia da 3 1/2” (15) ed il Ferma Cavo (59) attaccato al Sostegno Girevole Largo (71), nella direzione mostrata nel disegno. Nota: La Puleggia, il Ferma Cavo, il Bullone da 3/8”x 1 3/4” (12), ed il Dado Compresso da 3/8” (6) per chiarità sono mostrati separati. 12 6 Attaccare un Bullone da 5/16” x 3” (17), due Rondelle Piatte da 5/16” (8) ed un Dado Compresso da 5/16” (2), nel foro indicato, nel Telaio Superiore (67). 12 58 15 66 20. Vedere il disegno nel riquadro. Infilare il Cavo Lungo (66) tra la Puleggia da 3 1/2” (15) ed il Ferma Cavo (59) sul Sostegno Girevole Stretto (58) sul Braccio destro (46), nella direzione mostrata nel disegno. Nota: La Puleggia, il Ferma Cavo, il Bullone da 3/8” x 1 3/4” (12), ed il Dado Compresso da 3/8” (6) per chiarità sono mostrati separati. Il Ferma Cavo deve essere girato nella posizione delle ore “3” dell’orologio. 16 Sostegno 18 3 1/2” (15) ed il Ferma Cavo (59) sul Sostegno Girevole Stretto (58) sul Braccio sinistro (46), nella direzione mostrata nel disegno. Nota: La Puleggia, il Ferma Cavo, il Bullone da 3/8”x 1 3/4” (12), ed il Dado Compresso da 3/8” (6) per chiarità sono mostrati separati. Il Ferma Cavo deve essere girato nella posizione delle ore “3” dell’orologio. 8 Fermo in Plastica da 1" (64) Cappuccio Rotondo da 1" (55) Ritenitori da 1" (54) Spaziatore da 1/2" x 3/8" (51) Cappuccio Interno Rotondo da 1" (49) Cappuccio Interno Rotondo da 3/4" (34) Spaziatore da 1/2" x 1/2" (65) Spaziatore di Metallo da 1" (22) Cappuccio Interno da 1" (90) RIMUOVERE QUESTA TABELLA D’IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI DAL MANUALE! Questa tabella vi aiuterà da identificare le piccole parti utilizzare per l’assemblaggio. Nota: Alcune parti sono state pre-assemblate per comodità di spedizione. Se non trovate una parte negli appositi sacchetti, controllare per vedere se sia stata pre-assemblata. Rondella Piatta da 3/8" (9) Rondella Piatta da 5/16" (8) Rondella Piatta da 1/4" (10) Bullone Trasporto da 5/16" x 2 1/2" (1) Bullone ad Occhiello da 5/16" x 2" (35) Bullone Trasporto da 5/16" x 2 3/4" (14) Controdado di Nylon da 3/8” (21) Vite da 1/4" x 3/4" (18) Dado Compresso da 3/8" (6) Controdado di Nylon da 5/16" (3) Bullone da 5/16" x 1 1/2" (24) Bullone da 5/16" x 2 3/4" (11) Bullone da 3/8" x 1 3/4" (12) Bullone da 3/8" x 2 3/4" (70) Dado di Compresso da 5/16" (2) Controdado di Nylon da 1/4" (7) Bullone da 5/16" x 2" (61) Bullone Speciale Fillettato da 5/16" x 3" (91) Cappuccio Interno da 1 1/4" (57) Bullone da 5/16" x 3" (17) Bullone Trasporto da 1/4" x 2" (38) Bullone da 5/16" x 2 1/4" (33) Bullone da 5/16" x 3 1/4" (76) Cappuccio Interno da 1 3/4" (44) Bullone da 5/16" x 3 1/2" (87) Cappuccio Interno da 1 1/2" (32) Bullone da 3/8" x 2 1/2" (62) Bullone da 5/16" x 6" (74) Cappuccio Interno da 2" (27) Cappuccio Esterno da 2 " (88) Vite da 1/4" x 2 1/2" (43) Bullone da 3/8" x 2 1/2" (62)