COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
800-865114
tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 0755271829.
Fare riferimento ai seguenti dati:
• Il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (WLEMSY80000)
• Il NOME del prodotto (WESLO GYM 2000 weight system)
Modello Nº. WLEMSY80000
Nº. di Serie
MANUALE D’ISTRUZIONI
• Il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
• IL NUMERO DEL DIAGRAMMA della/e parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE
PARTI a pagina 18 e 19 di questo manuale)
• La DESCRIZIONE della/e parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTI a pagina
18 e 19 di questo manuale).
Etichetta del Numero di Serie
GARANZIA DELLA ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A.
La ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. garantisce questo articolo privo di difetti nel materiale e nella
fabbricazione.
La garanzia sul prodotto è valida a condizione che:
• il prodotto rimanga in possesso del compratore originario;
• il prodotto venga usato privatamente;
• il prodotto non abbia subito danni dovuti ad incidenti e/o ad un uso improprio, manomissioni e/o manutenzione e/o modifiche da parte di personale non autorizzato dalla ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A.
La durata della garanzia è:
• di 12 mesi dalla data di acquisto originario comprovata dalla copia dello scontrino fiscale, per le parti
strutturali.
• di 3 mesi per le parti mobili (cavi, pulegge, ecc.) ed elettriche.
Nell’eventualità di difetto nel materiale o nella fabbricazione, la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A.
provvederà, a sua scelta, alla riparazione od alla sostituzione. Tutte le relative spese saranno a carico della
ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. Sono a carico dell’acquirente le spese di spedizione che dovranno esser prepagate. Inoltre, il prodotto dovrà essere adeguatamente imballato in modo da evitare danni allo
stesso nel corso del trasporto, danni che non verranno riconosciuti dall’Azienda.
LA PROCEDURA
Il certificato di garanzia, corredato dalla copia dello scontrino fiscale, dovrà essere spedito alla ICON
HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A., Via S. Penna, 2—06132 S. ANDREA DELLE FRATTE PERUGIA entro
venti (20) giorni dalla data di acquisto.
Qualora doveste scoprire un difetto nel materiale o nella fabbricazione durante il periodo di garanzia, dovrete contattare la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. al Numero verde 800-865114 lamentando il difetto
scoperto.
Gli addetti del Servizio Assistenza Clienti provvederanno ad inviarvi parti di ricambio o illustrarvi le procedure per la riparazione o sostituzione del prodotto.
Parte Nº 172020 R0301A
Stampato negli Canada © 2001 ICON Health & Fitness, Inc.
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo imposti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti noi vi garantiamo
la completa soddisfazione attraverso l’assistenza diretta della
nostra Azienda.
ALLO SCOPO DI EVITARE INUTILI RITARDI, VOGLIATE GENTILMENTE CHIAMARCI AL NOSTRO
NUMERO VERDE.
800-865114
Numero verde:
lunedì-venerdì: 15:00-18:00 (non
accessibile da telefoni cellulari).
Fax: 0755271829
email: [email protected]
AVVERTENZA
Leggere attentamente tutte le
istruzioni e precauzioni importanti
elencate in questo manuale prima
di utilizzare questo articolo.
Conservare il manuale per future
referenze.
Nostro website
www.weslo.com
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello No. WLEMSY80000
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
MANUTENZIONE E GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
DIAGRAMMA ROTTA CAVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DIAGRAMMA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
8
11
11
17
7
67
8
76
59
6
68 77
8
71
65
60
27
12
59
8
2
2 66
66
70
3
58
18
8
78
12
3
12
3
75
72
11
6
86
54
8
48
55 9 62
47
3
49
49
33
51
44
51
48
57
8
3
8
62
47
2
82
9
55
8
3
46
44
46
3
24
64
21
44
54
63
61
44
53
2
11
74
49
90
21
53
56
12
73
3
77
61
21
15
49
90
6
15
9
78
52
15 3
21
9
Nota: Al centro di questo manuale è stata inserita una TABELLA D’IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI che dovrà
essere rimossa prima di iniziare l’assemblaggio.
77
12
69
15 6
27
R0301A
33
45
8
44
77
91
17
48
45
23
3
41
81
8
85
84
43 10
11
3
3
8
11
80
8
48
24
3
83
89
42
3
79
13
39
88
40
25
34
15 16
87
3
26
5
8
9
22
3
21
6 20
19
38
37
18
3
23
8
88
14
14
3
12
11
15
8
3
10
7
7
1
27
2
19
33
30
34
29
35
50
8
59
31
3
34
WESLO é una marchio della ICON Health & Fitness, Inc.
30
28
34
4
32
36
50
32
LISTA DELLE PARTI—Modello No. WLEMSY80000
No.
Qtà.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
2
5
24
1
1
6
6
21
5
4
10
8
1
3
6
1
1
8
2
1
6
1
1
2
8
1
3
1
1
2
1
2
3
4
1
1
2
2
1
1
1
1
2
6
2
2
Descrizione
No.
Qtà.
Bullone Trasporto da 5/16”x 2 1/2”
Dado Compresso da 5/16”
Controdado di Nylon da 5/16”
Base
Stabilizzatore
Dado Compresso da 3/8”
Controdado di Nylon da 1/4”
Rondella Piatta da 5/16”
Rondella Piatta da 3/8”
Rondella Piatta da 1/4”
Bullone da 5/16” x 2 3/4”
Bullone da 3/8” x 1 3/4”
Sedile
Bullone Trasporto da 5/16”x 2 3/4”
Puleggia da 3 1/2”
Bullone da 3/8” x 3 1/2”
Bullone da 5/16” x 3”
Vite da 1/4” x 3/4”
Gommino Paracolpi Pes
Piastra Puleggia
Controdado di Nylon da 3/8”
Spaziatore di Metallo da 1”
Cavo Corto
Bullone da 5/16” x 1 1/2”
Peso
Perno dei Pesi da 5”
Cappuccio Interno da 2”
Tubo per Imbottitura da 13 1/2”
Leg Lever
Rullo in Gommapiuma da 6”
Tubo per Imbottitura da 13”
Cappuccio Interno da 1 1/2”
Bullone da 5/16” x 2 1/4”
Cappuccio Interno Rotondo da 3/4”
Bullone ad Occhiello da 5/16” x 2”
Telaio del Sedile
Piastra del Sedile
Bullone Trasporto da 1/4” x 2”
Cinghia di Nylon
Manopola del Sedile
Schienale
Montante Anteriore
Vite da 1/4” x 2 1/2”
Cappuccio Interno da 1 3/4”
Rullo in Gommapiuma da 10”
Braccio
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
#
2
4
2
2
2
1
2
4
2
2
1
2
4
2
3
2
1
1
2
1
1
2
1
1
1
2
2
1
1
1
4
2
1
1
1
1
3
1
1
2
1
2
1
2
1
1
R0301A
Descrizione
Impugnatura da 7”
Impugnatura in Gomma Piuma
Cappuccio Interno Rotondo da 1”
Rullo in Gommapiuma da 5 3/4”
Spaziatore da 1/2”x 3/8”
Telaio del Braccio
Boccola in Plastica
Ritenitori da 1”
Cappuccio Rotondo da 1”
Sostegno ad “U” Grande
Cappuccio Interno da 1 1/4”
Sostegno Girevole Stretto
Ferma Cavo
Perno ad “L” da 4 1/2”
Bullone da 5/16” x 2”
Bullone da 3/8” x 2 1/2”
Sostegno Fermo
Fermo in Plastica da 1”
Spaziatore da 1/2” x 1/2”
Cavo Lungo
Telaio Superiore
Boccola Telaio Braccio
Sostegno Telaio Braccio
Bullone da 3/8” x 2 3/4”
Sostegno Girevole Largo
Guida Pesi
Spaziatore della Guida Pesi
Bullone da 5/16” x 6”
Sostegno di Regolazione ad “U”
Bullone da 5/16” x 3 1/4”
Puleggia da 4 1/2”
Piastra da “I”
Gommino Paracolpi del Tubo Pesi
Tubo Pesi
Sostegno della Guida Pesi
Montante Posteriore
Fermaglio Cavo
Catena
Barra Lat
Sostegno
Bullone da 5/16” x 3 1/2”
Cappuccio Esterno da 2”
Boccola a Flangia Scanalata
Cappuccio Interno da 1”
Bullone Speciale Filettato da 5/16” x 3”
Manuale d’Istruzioni
Nota: “#” indicata una parte non-illustrata. Specificazioni possono variare senza preavviso.Vedere il retro della
copertina di questo manuale per informazioni su come ordinare parti di ricambio.
18
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:
Per ridurre il rischio di lesioni gravi, leggere attentamente le seguenti
informazioni e precauzioni importanti prima di utilizzare il weight system.
1. Leggere attentamente questo manuale d’istruzioni prima di usare il weight system.
Utilizzare il weight system solo secondo le
istruzioni descritte in questo manuale.
11. In caso di giramenti di testa o dolori di qualsiasi tipo durante l’allenamento; fermarsi
immediatamente e incominciare il raffreddamento.
2. Usare il weight system solo su di una superficie pianeggiante e livellata. Coprire il pavimento sottostante il sistema per evitare possibili danni.
12. Il weight system è stato realizzato solo per
uso privato. Non usare il weight system per
scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo
negli istituti pubblici.
3. Ispezionare ed assicurare tutte le parti ogni
volta che si usa il weight system. Cambiare
immediatamente qualsiasi parte logorata.
13. Fare riferimento ai
disegni. Localizzare
l'adesivo sul weight
system. Il testo sull'adesivo d’avvertenza è in inglese.
Trovare il foglio con
gli adesivi quadrati
che è incluso con il
weight system.
Staccare l’adesivo in
italiano, ed attaccarlo sull’adesivo in
modo da coprire il
testo in inglese.
4. Tenere i piedi e le mani lontano da parti in
movimento.
5. Posizionarsi sempre sulla pedana ogni qualvolta si effettuano esercizi che potrebbero
causare il ribaltamento del weight system.
6. Assicurarsi che i cavi siano sempre posizionati sulle puleggie. In caso i cavi non dovessero
scorrere liberamente durante l’esercizio, fermarsi immediatamente ed assicurarsi che questi siano ben posizionati sulle pulegge.
Se manca l’adesivo, o se non è
leggibile, si prega
chiamare il
nostro Servizio
Assistenza Clienti
per ordinare un
altro adesivo gratis. Attaccare gli
adesivi nei luoghi
mostrati nel disegno a pagina 4.
7. Tenere lontano dalla portata dei bambini di
un’étà inferiore di 12 anni.
8. Non rilasciare mai i bracci, il leg lever, la
barra lat o la cinghia in nylon mentre i pesi
sono sollevati, perché cadrebbero con grande forza.
9. Calzare sempre scarpe da ginnastica durante
l’uso.
10. Staccare sempre la Barra Lat dal sistema pesi
ogni qualvolta si esegue un esercizio che non
la richieda.
AVVERTENZA:
Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con
problemi fisici preesistenti. ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a
danni alla proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
3
PRIMA DI INIZIARE
DIAGRAMMA ROTTA CAVI
Grazie per aver acquistato il versatile WESLO® GYM
2000 weight system. Il GYM 2000 offre una selezione
di stazioni pesi disegnate per sviluppare tutti i gruppi
muscolari. Sia che il proprio obiettivo sia quello di
migliorare il benessere del sistema cardiovascolare, il
tonificamento generale dei muscoli del corpo o un
notevole sviluppo e rafforzamento della massa muscolare, il GYM 2000 vi aiuterà a raggiungere gli specifici
risultati desiderati.
weight system. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUMERO
VERDE 800-865114 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle
18:00. Fare riferimento al numero di serie ed a quello
del modello. Il numero di questo modello è
WLEMSY80000. È possibile trovare il numero di serie
su un’etichetta posta sulle GYM 2000 (vedere la
copertina di questo manuale).
I diagrammi raffigurati sotto mostrano la giusta rotta del Cavo Corto (23) e del Cavo Lungo (66). Fare uso dei
diagrammi per assicurare che entrambi I cavi siano montati correttamente. Le lettere mostrano la rotta del Cavo
Corto; i numeri mostrano la rotta del Cavo Lungo.
2
Telaio
Superiore
8—Top
Framer
4
1
Prima di procedere con la lettura di questo manuale, si
prega di osservare il grafico sottostante per familiarizzare con le diverse parti del prodotto.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente le
istruzioni di questo manuale prima di utilizzare
Long Cable (66)
Cavo
LungoStation
(66)
High Pulley
Stazione Puleggia Alta
DIMENSIONI A MONTAGGIO COMPLETO:
Stazione Puleggia Alta
7
Altezza:
192 cm
Larghezza: 142 cm
Lunghezza: 183 cm
5
Barra Lat
6
3
Bracci Farfalla
C
Adesivo
Avvertenza 1
Schienale
Adesivo
Avvertensa 2
Tubo Pesi
D—Weight
Tube
B
Leg Lever
Pila Pesi
A
Short
Cavo Cable
Corto(23)
(23)
Low
PulleyPuleggia
Station Bassa
Stazione
Stazione Puleggia
Bassa
Perno Pesi
Pedana
4
17
MANUTENZIONE E GUASTI
MONTAGGIO
Ispezionare ed assicurare tutte le parti ogni volta che si utilizzare il weight system. Sostituire immediatamente
ogni parte logorata. Il sistema può essere pulito utilizzando un panno umido ed un detergente leggero e non
abrasivo. Non utilizzare solventi.
COME STRINGERE I CAVI
15
Il cavo intrecciato, il tipo di cavo utilizzato nel weight
system, potrebbe allungarsi leggermente quando
viene usato per la prima volta. Se si dovesse verificare un allentamento dei cavi prima dell’applicazione
della resistenza, i cavi dovranno essere stretti.
Localizzare il manicotto di regolazione e la vite di
regolazione vicino la parte bassa del Cavo Corto (23).
Allentare la vite di regolazione. Tirare l’estremità del
Cavo Corto fino a che nei cavi non ci sia nessun
allentamento. Infilare il manicotto di regolazione e la
sfera contro l’indicata Puleggia da 3 1/2” (15).
Riavvitare la vite di regolazione. Assicurarsi che i cavi
non siano troppo stretti, o il peso che si trova sopra
rimarrà sollevato rispetto agli altri pesi della pila.
Vite di
Regolazione
Assicurarsi di avere i seguenti attrezzi:
Renditi il montaggio più facile!
• Due chiavi inglesi regolabili
Tutto ciò che è presente in questo manuale è
disegnato per assicurare che il weight system
possa essere montato con successo da
chiunque. Prima di iniziare il montaggio, assicurarsi di leggere le informazioni in questa
pagina.
• Un cacciavite a stella
• Un martello in gomma
• Del lubrificante tipo grasso o vasellina, una piccola
quantità di acqua insaponata, e del nastro adesivo
trasparente o protettivo.
23
Il Montaggio Richiede Due Persone
Sfera
15
Boccola di
Regolazione
Nota: Il montaggio sarà molto facilitato se si avranno
a disposizione: una serie di chiavi a tubo, una serie di
chiavi aperte e chiuse, o una serie di chiavi dentellate.
Per vostra convenienza e sicurezza, montare il weight system con l’aiuto di un’altra persona.
Pianificare Tempo a Sufficienza
23
Come Disimballare la Scatola
Date le numerose caratteristiche del weight system,
il processo di montaggio richiederà circa tre ore.
Pianificando tempo a sufficienza e decidendo di
rendere il compito piacevole, il montaggio proseguirà senza intoppi. Potreste voler montare il weight
system nel corso di un paio di serate.
Mettere tutte le parti del weight system in una zona
sgombra e rimuovere il materiale d’imballaggio; non
disfarsi del materiale d’imballaggio fino a completo
montaggio.
Stringere le Parti
Come Posizionare le Parti
Stringere a fondo tutte le parti al momento dell’inserzione, a meno che istruito diversamente.
Durante il montaggio del weight system, assicurarsi
che tutte le parti siano posizionate allo stesso modo
come mostrato nei disegni.
Scegliere un luogo per il Weight System
A causa del suo peso e misure, il weight system
dovrebbe essere montato nel luogo dove sarà poi
utilizzato. Assicurarsi che ci sia abbastanza spazio
per girare intorno al weight system mentre lo
montate.
Come Identificare le Parti
Fare uso della TABELLA D’IDENTIFICAZIONE
DELLE PARTI situata al centro di questo manuale,
per un aiuto nell’identificazione delle parti piccole.
Porre la tabella sul pavimento e utilizzarla per identificare facilmente le parti durante ciascuna fase del
montaggio. Nota: Per motivi di trasporto alcune
piccole parti potrebbero essere già state montate. Se una parte non si trovasse nell’apposito
sacchetto che le contiene, controllare che non
sia già stata montata.
Domande?
Se avete domande dopo la lettura delle instruzioni
del montaggio, rivolgersi al Servizio Assistenza
Clienti al NUMERO VERDE 800-865114.
1. Prima di iniziare, assicurativi di aver letto attentamente le istruzioni all’inizio di questa pagina.
1
20
Inserire il Cappuccio Interno da 2” (27) nella Base
(4).
3
4
Attaccare la Piastra Puleggia (20) alla Base (4) con
due Bulloni da 5/16” x 2 3/4” (11), due Rondelle
Piatte da 5/16” (8) e due Controdadi in Nylon da
5/16” (3).
11
1
Inserire due Bulloni Trasporto da 5/16” x 2 1/2” (1)
da sotto attraverso la Base (4).
16
8
27
5
2. Inserire due Cappucci Esterni da 2”(88) sullo
Stabilizzatore (5).
COME ATTACCARE IL LEG LEVER ALLA STAZIONE PULEGGIA BASSA
2
Inserire due Bulloni Trasporto da 5/16” x 2 3/4”
(14) dal sotto verso sopra attraverso lo
Stabilizzatore (5). Infilare la fine della Base (4) sui
Bulloni Trasporto. Infilare il Montante Posteriore
(82) sui Bulloni Trasporto; assicurarsi che il sostegno inclinato sia orientato come mostrato nel disegno. Avvitare due Controdadi in Nylon da 5/16” (3)
sui Bulloni Trasporto. Non stringere ancora i
Controdadi in Nylon.
Per utilizzare il Leg Lever (29), il sedile dovrà trovarsi
attaccato al Montante Anteriore (vedere COME
ATTACCARE E RIMUOVERE IL SEDILE a pag. 4).
Attaccare la Catena (84) tra il Cavo Corto (23) ed il
Bullone ad Occhiello da 5/16” x 2” (35) sul Leg Lever
con due Fremagli Cavo (83).
Lato Basso
82
42
23
11
11
8
2
88
86
COME ATTACCARE LA BARRA LAT O LA CINGHIA
IN NYLON ALLA STAZIONE PULEGGIA ALTA
66
83
3
Attaccare le altre estremità dei Sostegni (86) al
Montante Posteriore (82) con un Bullone da 5/16” x
2 3/4” (11), una Rondella Piatta da 5/16”(8), e un
Dado Compresso da 5/16” (2). Non stringere
ancora il Dado Compresso.
35
84
Foro
Attaccare le estremità dei Sostegni (86) con i fori
scanalati allo Stabilizzatore (5) con due Bulloni da
5/16”x 2 3/4” (11), due Rondelle Piatte da 5/16” (8),
e due Controdadi in Nylon da 5/16” (3). Non stringere ancora i Controdadi in Nylon.
29
83
5
Foro
8
8
3
4
88
3
14
85
Attaccare la Barra Lat (85) al Cavo Lungo (66) con un
Fermaglio Cavo (83). Per alcuni esercizi, la Catena
(84) dovrebbe essere sistemata tra Barra Lat ed il
Cavo Lungo con due Fermagli la Cavo. Regolare la
lunghezza della Catena tra la Barra Lat ed il Cavo
Lungo in modo che si trovi nella giusta posizione
di partenza per l’esecuzione dell’esercizio.
84
39
La Cinghia di Nylon (39) può essere attaccata nella
stessa maniera.
3. Inserire il Cappuccio Interno da 1 1/4” (57) nel
Montante Anteriore (42).
3
63
24
61
Attaccare il Fermo in Plastica da 1” (64) al foro
centrale nel Sostegno Fermo (63) con un Bullone
da 5/16” x 1 1/2” (24) ed un Dado Compresso da
5/16” (2).
64
2
8
57
3
Attaccare il Sostegno Fermo (63) al Montante
Anteriore (42) con il Bullone da 5/16” x 2” (61), una
Rondella Piatta da 5/16” (8) ed un Controdado in
Nylon da 5/16” (3).
42
COME ATTACCARE LA BARRA LAT O LA CINGHIA
IN NYLON ALLA STAZIONE PULEGGIA BASSA
39
23
Attaccare la Barra Lat (85) al Cavo Corto (23) con un
Fermaglio per Cavo (83). Per alcuni esercizi la
Catena (84) dovrebbe essere attaccata tra la Barra
Lat ed il Cavo Corto con due Fermagli Cavo.
Regolare la lunghezza della catena tra la Barra
Lat ed il Cavo Corto in modo che la Barra Lat si
trovi nella corretta posizione di partenza per l’esecuzione dell’esercizio.
83
84
85
83
Inserire il Montante Anteriore (42) sui due Bulloni
Trasporto da 5/16” x 2 1/2” (1) sulla Base (4). Unire
il Montante Anteriore alla Base con due Controdadi
in Nylon da 5/16” (3). Non stringere ancora i
Controdadi di Nylon.
La Cinghia di Nylon (39) può essere attaccata nella
stessa maniera.
4
3
1
6
15
4. Inserire due Cappucci Interni da 2” (27) nel Telaio
Superiore (67).
REGOLAZIONE
Le istruzioni sottostanti descrivono come ciascuna parte del sistema pesi può essere regolata. IMPORTANTE:
Quando si attacca la Barra Lat o la cinghia di nylon, assicurarsi che gli attacchi siano nella giusta posizione di partenza per l’esercizio che si vuole eseguire. Se dovesse esserci un allentamento nel cavo o
nella catena durante l’esecuzione di un esercizio, l’efficienza di questo sarà ridotta.
COME CAMBIARE L’AMMONTARE DEI PESI
Per cambiare l’ammontare dei pesi, inserire il Perno
dei Pesi da 5” (26) sotto uno dei Pesi (25). Assicurarsi
di inserire il Perno Pesi in modo che l’estremità piegata tocchi i Pesi e sia rivolta verso il basso.
L’ammontare dei pesi può essere regolato da 12,5 libbre a 100 libbre, con un incremento di 12,5 libbre alla
volta. (1 libbra = .454 kg). Nota: Per effetto dei cavi
e delle pulegge, l’effettivo ammontare della resistenza per ogni stazione di allenamento potrebbe
variare dall’ammontare dei pesi originale.
11
8
Attaccare il Telaio Superiore (67) al Montante
Posteriore (82), al Montante Anteriore (42), ed al
Sostegno Fermo (63) con un due Bulloni da 5/16
”x 2 3/4” (11), due Rondelle Piatte da 5/16”(8), e
due Controdadi in Nylon da 5/16” (3) come
mostrato nel disegno. Non Stringete ancora i
Controdadi di Nylon.
27
8
67
27
3
3
82
5. Collocare i due Gommini Paracolpi Pesi (19) sulla
piastra indicata sulla Base (4). Allineare i fori dei
Gommini Paracolpi Pesi con quelli della piastra.
11
8
3
Stingere tutti i Dadi utilizzati nelle fasi da 2 a 4.
26
11
4
63
42
5
25
Mettere sette Pesi (25) uno sull’altro sui Gommini
Paracolpi Pesi (19). Ogni peso dovrà essere orientato in modo tale che la scanalatura sia rivolta
verso il Montante Anteriore (42). I fori dei Pesi
dovranno essere allineati con i fori dei Gommini
Paracolpi Pesi.
25
Scanalatura
del Perno
19
42
ATTENZIONE: Fare attenzione
COME CAMBIARE I BRACCI NELLA POSIZIONE
PRESS O NELLA POSIZIONE FARFALLA.
19
a non muovere la pila dei Pesi (25) fino a che
la fase 6 sia completata.
6
52
Per effettuare l’esercizio del BENCH PRESS, cambiare i Bracci (46) nella posizione press inserendo i due
Perni ad “L” da 4 1/2” (60) nei fori indicati nel Telaio
del Braccio (52) e nei Bracci stessi.
60
72
Inserire il Tubo Pesi (80) nella pila di Pesi (25).
Inserire l’ottavo Peso (25) sull’estremità piu alta del
Tubo Pesi. Il Tubo Pesi deve essere ruotato in
modo che il perno saldato si trovi nella scanalatura
nel Peso.
46
Localizzare le estremità basse delle Guide Pesi
(72); ci sono i fori vicino alle estremità alte. Inserire
le estremità basse delle Guide Pesi nell’ottavo
Peso (25).
COME ATTACCARE E RIMUOVERE IL SEDILE
40
Sistemare il sostegno sul Telaio del Sedile (36) sui
perni sul Montante Anteriore (42). Assicurare il Telaio
del Sedile con il Bullone Trasporto da 5/16” x 2 3/4”
(14) e la Manopola del Sedile (40).
Le estremità
superiori delle
guide pesi
hanno dei fori
6. Inserire il Gommino Paracolpi del Tubo Pesi (79)
nell’indicata estremità del Tubo Pesi (80).
63 46
Per effettuare l’esercizio FARFALLA, cambiare i
Bracci (46) nella posizione farfalla inserendo uno dei
Perni ad “L” da 4 1/2” (60) nel foro al centro del Telaio
del Braccio (52) e del Sostegno Fermo (63). Mettere
l’altro Perno ad “L” dall’altra parte.
36
4
13
25
14
42–Perno
Per alcuni esercizi, il Sedile (13) deve essere rimosso. Prima di farlo, dovrete accertarvi che la catena
(non mostrata) non sia attaccata al Leg Lever (29).
Dopo, rimuovere la Manopola del Sedile (40) ed il
Bullone Trasporto da 5/16” x 2 3/4” (14) dal Telaio del
Sedile (36). Sollevare il Telaio del Sedile dal Montante
Anteriore (42).
Scanalatura
del Perno
29
80
Tubo
Saldato
79
25
14
7
7. Attaccare le estremità alte delle Guide Pesi (72) al
Telaio Superiore (67) con un Bullone da 5/16” x 6”
(74), due Spaziatori delle Guide Pesi (73) ed un
Controdado di Nylon da 5/16” (3).
25. Inserire un Cappuccio Interno da 1 1/2” (32) nel
Leg Lever (29).
7
73
Lubrificare un Bullone da 5/16” x 2 1/4” (33).
Attaccare il Leg Lever (29) al Telaio del Sedile
(36) con il Bullone ed un Controdadi di Nylon da
5/16” (3). Non stringere troppo il Controdado
di Nylon; il Leg Lever deve essere in grado di
girare liberamente.
3
72
67
72
8
7
52—Lubrificare
69
Applicare il lubrificante nell’asse piu elevato sul
Telaio del Braccio (52). Sollevare l’asse tra le due
Boccole Telaio Braccio (68). Mettere le Boccole
Telaio Braccio ed il Telaio del Braccio sulla piastra
saldata sulla cima del Telaio Superiore (67). Nota:
Assicurarsi che il sostegno sia rivolto verso la
parte anteriore del Telaio Braccio. Collocare il
Sostegno Telaio Braccio (69) sulle Boccole Telaio
Braccio. Attaccare il Sostegno Telaio Braccio al
Telaio Superiore con quattro Viti da 1/4” x 3/4” (18)
e quattro Controdadi in Nylon da 1/4” (7).
90
44
68
67
33—Lubrificare
29
35
8
3
32
26. Collocare il sostegno sul Telaio del Sedile (36) sui
perni indicati nel Montante Anteriore (42).
Assicurare il Telaio del Sedile con un Bullone
Trasporto da 5/16” x 2 3/4” (14) e con la
Manopola del Sedile (40).
26
40
Sostegno
36
34
Inserire quattro Cappucci Interni Rotondi da 3/4”
(34) nell estremità del Tubo per Imbottitura da 13
1/2” (28) e del Tubo per Imbottitura da 13” (31).
90
Sostegno
18
14
28
34
42
30
Perno
Inserire il Tubo per Imbottitura da 13 1/2” (28) nel
Telaio del Sedile (36). Infilare un Rullo in
Gommapiuma da 6” (30) su ogni estremità del
Tubo per Imbottitura.
50
34
50
29
31
Inserire il Tubo per Imbottitura da 13” (31) nel Leg
Lever (29). Infilare un Rullo in Gommapiuma da
5 3/4” (50) su ogni estremità del Tubo per
Imbottitura.
9
9. Inserire due Cappucci Interni da 1 3/4” (44) su ogni
estremità dei Bracci (46).
36
30
44
42
3
Inserire il Bullone ad Occhiello da 5/16” x 2” (35)
attraverso il Leg Lever (29) dalla parte indicata.
Stringere la Rondella Piatta da 5/16” (8) sul
Bullone ad Occhiello con un Controdado in Nylon
da 5/16” (3).
74
8. Inserire due Cappucci Interni da 1 3/4” (44) e due
Cappucci Interni da 1” (90) nel Telaio del Braccio
(52).
25
42
Sostegno
Applicare il lubrificante agli assi piu bassi del Telaio
del Braccio (52). Infilare un Braccio (46) su uno
degli assi. Il Braccio deve essere dietro al sostegno sul Telaio Braccio. Tenere due Ritenitori da 1”
(54) ed un Cappuccio Rotondo da 1” (55) contro
l’estremità piu bassa dell’asse. I denti dei
Ritenitori devono essere piegati verso il
Cappuccio Rotondo. Picchiettare i Ritenitori ed il
Cappuccio Rotondo sull’asse.
52—Lubrificare
27. Assicurarsi che tutte le parti siano strette appropriatamente. L’uso di tutte le parti rimanenti verrà spiegato
nella sezione REGOLAZIONE, a partire da pagina 14 di questo manuale.
44
54
54
44
Attaccare l’altro Braccio (46) al Telaio del Braccio
(52) nella stessa maniera.
46
Prima di usare il weight system, tirare alcune volte l’estremità di ciascun cavo assicurandosi così che questi
si muovino liberamente sulle pulegge. Se i cavi non dovessero muoversi liberamente, localizzare e correggere il problema prima di utilizzare il weight system. IMPORTANTE: Se i cavi non sono direzionati appropriatamente, potrebbero danneggiarsi durante l’uso di pesi elevati. Fare riferimento al DIAGRAMMA
ROTTA CAVI a pagina 17 di questo manuale per vedere la giusta rotta dei cavi.
55
46
44
44
52
54
55
8
13
22. Rimuovere la Puleggia da 3 1/2” (15) già attaccata ed il Ferma Cavo (59) dalla Piastra Puleggia
(20). Avvolgere il Cavo Corto (23) sotto la
Puleggia. Riattaccare la Puleggia ed il Ferma
Cavo alla Piastra Puleggia con un Bullone da 3/8”
x 1 3/4” (12) ed un Dado Compresso da 3/8” (6).
Il Ferma Cavo deve essere girato nella posizione
delle ore “6” dell’orologio.
10. Inserire i due Perni ad “L” da 4 1/2” (60) dall’alto
verso il basso nei fori indicati nell Telaio del Braccio
(52) e nel Braccio (46).
22
10
60
52
66
Infilare il Cavo Corto (23) sulla Puleggia da 3 1/2"
(15) più bassa attaccata alle Piastre ad "I" (78).
Stringere il due Controdadi in Nylon da 3/8" (21)
attaccando le Piastre ad "I". Stringere i due
Controdadi in Nylon da 3/8” (21) unendo le
Piastre ad “I”.
21
23
46
78
3
81
24
23
89
Vedere il disegno nel riquadro. Infilare la
Boccola a Flangia Scanalata (89) sul Tubo Pesi
(80), assicurandosi che sia orientato come
mostrato nel disegno. Inserire l’estremità del Cavo
Corto (23) nell’estremità più alta del Tubo Pesi.
Inserire il Sostegno delle Guida Pesi (81) sopra il
Tubo Pesi. Inserire un Bullone da 5/16” x 1 1/2”
(24) attraverso il Sostegno delle Guida Pesi, il
Tubo Pesi e l’estremità del Cavo Corto. Avvitare
un Controdado di Nylon da 5/16” (3) sul Bullone.
11. Bagnare le estremità più basse dei Bracci (46) e
l’interno dei due Rulli in Gommapiuma da 10” (45)
con acqua saponata inserire un Rullo a circa metà
di ogni Braccio.
25
80
12
3
9
12
59
IMPORTANTE: Il Cavo Corto e quello Lungo
(23, 66) devono essere direzionati appropriatamente sulle Pulegge, e stretti appropriatamente. Per stringere i Cavi, fare riferimento MANUTENZIONE E GUASTI a pagina 16 di questo
manuale.
15 20
46
46
Inserire un Impugnatura da 7” (47) con un’Impugnatura in Gomma Piuma (48) in uno dei Bracci (46).
Attaccare l’Impugnatura con un Bullone da 5/16” x
2 1/4” (33), due Rondelle Piatte da 5/16” (8), uno
Spaziatore da 1/2” x 3/8” (51) ed un Controdado di
Nylon da 5/16” (3).
49
3
45
8
8
47
51
45
Attaccare l’Impugnatura da 7” (47) con
l’Impugnatura in Gomma Piuma (48) all’altro
Braccio (46) nella stessa maniera.
23
48
47
6
6
11
33
48
Inserire un Cappuccio Interno Rotondo da 1” (49)
in entrambe le Impugnature da 7” (47).
12
21
56
12. Attaccare il Sostegno ad “U” Grande (56) ad uno
dei Bracci (46) con un Bullone da 3/8” x 2 1/2”
(62), una Rondella Piatta da 3/8” (9) ed un
Controdado di Nylon da 3/8” (21).
23. Attaccare lo Schienale (41) al Montante Anteriore
(42) con due Viti da 1/4” x 2 1/2” (43) e due
Rondelle Piatte da 1/4” (10).
10
43
41
46
21
9
Attaccare un Sostegno ad “U” Grande (56) all’altro
Braccio (46) nella stessa maniera.
9
56
42
24. Inserire un Cappuccio Interno da 1 1/2” (32) nel
Telaio del Sedile (36).
24
Parte
Larga
37
Inserire i due Bulloni Trasporto da 1/4” x 2” (38)
nel Telaio del Sedile (36). Assicurarsi che il Sedile
(13) sia girato in modo che la parte piu larga sia
rivolta verso il Cappuccio Interno da 1 1/2” (32).
Stringere due Controdadi di Nylon da 1/4” (7) con
due Rondelle Piatte da 1/4” (10) sui Bulloni di
Trasporto.
38
18
62
46
13
Inserire un Bullone Trasporto da 1/4” x 2” (38) al
centro di ogni Piastra del Sedile (37). Attaccare le
Piastre del Sedile al Sedile (13) con quattro Viti
da 1/4” x 3/4” (18).
62
37
13. Attaccare il Sostegno Girevole Largo (71) sul
sostegno al lato del Telaio Superiore (67) con un
Bullone da 5/16” x 3 1/4” (76) ed un Controdado
di Nylon da 5/16” (3). Non stringete troppo il
Controdado di Nylon; il Sostegno Girevole
Largo deve poter girare liberamente.
13
76
67
32
3
10
36
7
12
9
71
14. Inserire due Bulloni da 3/8” x 1 3/4” (12) attraverso le due Piastre ad “I” (78) e le due Pulegge da
4 1/2” (77) come mostrato nel disegno. Avvitare
due Controdadi in Nylon da 3/8” (21) sui Bulloni.
Non avvitare ancora completamente;
Contradadi in Nylon sui Bulloni.
18. Infilare il Cavo Lungo (66) tra la Puleggia da
14
77
12
78
21
77
78
15. IMPORTANTE: Per l’assemblaggio del Cavo
Lungo (66) e del Cavo Corto (non mostrato),
fare riferimento al DIAGRAMMA ROTTA CAVI a
pag. 17 di questo manuale per assicurarsi che
i Cavi siano direzionati appropriatamente.
15
66
65 77
65
21
9
Cercare la fine del Cavo Lungo (66) che ha un
occhiello in metallo senza la pallina di gomma.
Inserite quell’estremità del Cavo Lungo dal basso
verso l’alto nell’apertura indicata sul Telaio
Superiore (67).
70
Appoggiare il Cavo Lungo (66) su una Puleggia da
4 1/2” (77). Attaccare la Puleggia dentro il Telaio
Superiore (67) con un Bullone da 3/8” x 2 3/4” (70),
due Rondelle Piatte da 3/8” (9), due Spaziatori da
1/2” x 1/2” (65) ed un Controdado di Nylon da 3/8”
(21).
67
9
6
15
67
16. Rimuovere la Puleggia da 3 1/2” (15) da dentro il
sostegno sul Telaio Superiore (67). Inserire l’estremità del Cavo Lungo (66), attraverso il sostegno e verso il basso, attraverso il foro indicato,
sul Telaio Superiore.
66
Tenere la Puleggia da 3 1/2” (15) dentro il sostegno del Telaio Superiore (67). Il Cavo Lungo (66)
deve trovarsi tra la Puleggia e la cima del sostegno. Attaccare la Puleggia al sostegno con un
Bullone da 3/8” x 1 3/4” (12) ed un Dado
Compresso da 3/8” (6) che erano stati rimossi.
19. Rimuovere la Puleggia da 4 1/2” (77) dal
Sostegno di Regolazione ad “U” (75). Attaccare
il Sostegno di Regolazione ad “U” al Montante
Anteriore (42) con un Bullone Speciale Filettato
da 5/16” x 3” (91), una Rondella Piatta da 5/16”
(8), ed un Controdado in Nylon da 5/16” (3).
Nota: Questo Sostegno si utilizza per regolare
la tensione del Cavo Lungo. Avvitare il
Controdado di Nylon sul Bullone solo con due
giri completi.
12
17. Inserire il Cavo Lungo (66) tra le Piastre ad “I”
(78).
71
3
9
6
19
3
8
Avvolgere il Cavo Lungo (66) attorno alla Puleggia da 4 1/2” (77). Riattaccare la Puleggia al
Sostegno di Regolazione ad “U” (75) con un
Bullone da 3/8” x 1 3/4” (12) ed un Dado
Compresso da 3/8” (6)che erano statirimossi.
12
42
66
75
6
91
77
20
17
8
67
12
8
66
6
2
66
46
6
59
15
12
58
46
21
3
6
71
12
59 15
21. Attaccare il Bullone da 5/16” x 3 1/2” (87), due
Rondelle Piatte da 5/16” (8), lo Spaziatore di
Metallo da 1” (22) ed un Controdado di Nylon da
5/16” (3) al foro inferiore nel Montante Anteriore
(42) come mostrato nel disegno.
42
15 16
87
66
6
66
78
10
Avvolgere l’estremità indicata del Cavo Corto (23)
sotto la Puleggia da 3 1/2” (15). Attaccare la
Puleggia al Montante Anteriore (42) con un
Bullone da 3/8” x 3 1/2” (16), una Rondella Piatta
da 3/8” (9) ed un Controdado di Nylon da 3/8”
(21). Il Cavo Corto deve trovarsi tra la Puleggia ed
lo Spaziatore di Metallo da 1” (22).
8
22
9
21
23
3
11
3
9
2
12
10
9
46
59
Inserire l’estremità del Cavo Lungo (66) sull’estremità del Bullone da 5/16” x 3” (17). Avvitare un
altro Dado Compresso da 5/16” (2) sul Bullone.
Non stringere troppo il Dado Compresso.
17
Vedere il disegno nel riquadro. Infilare il Cavo
Lungo (66) tra la Puleggia da 3 1/2” (15) ed il
Ferma Cavo (59) attaccato al Sostegno Girevole
Largo (71), nella direzione mostrata nel disegno.
Nota: La Puleggia, il Ferma Cavo, il Bullone da
3/8”x 1 3/4” (12), ed il Dado Compresso da
3/8” (6) per chiarità sono mostrati separati.
12
6
Attaccare un Bullone da 5/16” x 3” (17), due
Rondelle Piatte da 5/16” (8) ed un Dado
Compresso da 5/16” (2), nel foro indicato, nel
Telaio Superiore (67).
12
58
15
66
20. Vedere il disegno nel riquadro. Infilare il Cavo
Lungo (66) tra la Puleggia da 3 1/2” (15) ed il
Ferma Cavo (59) sul Sostegno Girevole Stretto
(58) sul Braccio destro (46), nella direzione
mostrata nel disegno. Nota: La Puleggia, il
Ferma Cavo, il Bullone da 3/8” x 1 3/4” (12), ed
il Dado Compresso da 3/8” (6) per chiarità
sono mostrati separati. Il Ferma Cavo deve
essere girato nella posizione delle ore “3” dell’orologio.
16
Sostegno
18
3 1/2” (15) ed il Ferma Cavo (59) sul Sostegno
Girevole Stretto (58) sul Braccio sinistro (46),
nella direzione mostrata nel disegno. Nota: La
Puleggia, il Ferma Cavo, il Bullone da 3/8”x 1
3/4” (12), ed il Dado Compresso da 3/8” (6) per
chiarità sono mostrati separati. Il Ferma Cavo
deve essere girato nella posizione delle ore “3”
dell’orologio.
8
Fermo in Plastica da 1" (64)
Cappuccio Rotondo da
1" (55)
Ritenitori da 1" (54)
Spaziatore da 1/2" x 3/8" (51)
Cappuccio Interno
Rotondo da 1" (49)
Cappuccio Interno
Rotondo da 3/4" (34)
Spaziatore da 1/2" x 1/2"
(65)
Spaziatore di Metallo da
1" (22)
Cappuccio Interno da 1"
(90)
RIMUOVERE QUESTA TABELLA
D’IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI
DAL MANUALE!
Questa tabella vi aiuterà da identificare le piccole parti utilizzare per l’assemblaggio. Nota: Alcune parti sono
state pre-assemblate per comodità di spedizione. Se non trovate una parte negli appositi sacchetti, controllare per vedere se sia stata pre-assemblata.
Rondella Piatta da 3/8" (9)
Rondella Piatta da 5/16" (8)
Rondella Piatta da 1/4" (10)
Bullone Trasporto da 5/16" x
2 1/2" (1)
Bullone ad Occhiello da
5/16" x 2" (35)
Bullone Trasporto da
5/16" x 2 3/4" (14)
Controdado di Nylon da
3/8” (21)
Vite da 1/4" x
3/4" (18)
Dado Compresso da
3/8" (6)
Controdado di Nylon da
5/16" (3)
Bullone da 5/16" x
1 1/2" (24)
Bullone da 5/16" x 2 3/4" (11)
Bullone da 3/8" x 1 3/4" (12)
Bullone da 3/8" x 2 3/4" (70)
Dado di Compresso da
5/16" (2)
Controdado di Nylon
da 1/4" (7)
Bullone da 5/16" x 2" (61)
Bullone Speciale Fillettato da 5/16" x 3" (91)
Cappuccio Interno da 1 1/4" (57)
Bullone da 5/16" x 3" (17)
Bullone Trasporto da
1/4" x 2" (38)
Bullone da 5/16" x 2 1/4" (33)
Bullone da 5/16" x 3 1/4" (76)
Cappuccio Interno da 1 3/4" (44)
Bullone da 5/16" x 3 1/2" (87)
Cappuccio Interno da 1 1/2" (32)
Bullone da 3/8" x 2 1/2" (62)
Bullone da 5/16" x 6" (74)
Cappuccio Interno da 2" (27)
Cappuccio Esterno da 2 " (88)
Vite da 1/4" x 2 1/2" (43)
Bullone da 3/8" x 2 1/2" (62)
Scarica

MANUALE D`ISTRUZIONI - Icon Heath & Fitness