electronic • • • • • • • • • • • • • • Pedali volume - Volume Pedals...............................................................................................275 Pedali effetto - Effect Pedals...................................................................................................280 Pedali di comando e controllo - Drive and Control Pedals........................................................281 Adattatori di rete - AC/DC Adaptors.........................................................................................285 Adattatori di rete in corrente alternata - AC/AC Adaptors..........................................................287 Alimentatori Phantom Power - Phantom Power Supply............................................................288 Mixer portatili - Portable Mixers..............................................................................................288 Metronomo - Metronome.......................................................................................................288 Amplificatori portatili per voce - Portable Voice Amplifiers.......................................................289 Amplificatori per cuffie - Headphones Amplifiers.....................................................................291 Radiomicrofoni - Wireless Microphones..................................................................................292 Microfoni Headset - Headset Microphones.............................................................................293 Microfoni gooseneck - Gooseneck microphones.....................................................................293 Base microfonica da tavolo - Table Microphone base..............................................................294 Electronic Pedali volume - Volume pedals Devices La serie di pedali volume per chitarra e tastiera è costruita in ABS per essere maneggevole e al tempo stesso robusta. Inoltre i pedali hanno un trasduttore meccanico di nuova concezione che elimina tutti gli incovenienti e la rumorosità della vecchia cremagliera. La base è in lamiera zincata sulla quale sono presenti piedini antiscivolo. I potenziometri utilizzati sono a corsa speciale (30°) con grafite lineare a lunga durata. Volume pedals for guitars and keyboards. Manufactured in tough and durable ABS. Furthermore, our pedals are equipped with a mechanical transducer that eliminates unwanted noise. The base plate is made from zinc coated sheet metal. This gives the pedal extra weight and combined with the anti-slip feet, prevents the unit from sliding whilst in use. The potentiometers (pots) are in special rotation (30°) with linear graphite and are long lasting. VM10 Caratteristiche tecniche Technical features Pedale volume mono per chitarra assemblato con cavo e spina jack da inserire all’uscita della chitarra o di qualsiasi strumento con uscita monofonica. L’uscita del pedale va collegata all’amplificatore. Guitar mono volume pedal, with assembled fixed cable and jack, allowing connection to the output of the guitar or any other instrument with mono output. The output of the pedal is then connected to the amplifier or similar source. Tipo / Type RoHS 2002/95/EC COMPLIANT Pedale volume per chitarra / Guitar volume pedal Ingresso / Input Cavo mt.2 - spina jack mono 6,3 mm / Cable mt. 2 - 6,3 mm jack mono plug Uscita / Output Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket Impedenza / Impedance 100 Kohm Dimensioni / Dimensions 86 (L) x 198 (P) x 60 (H) metal cables connectors electronics audio systems 100KΩ lighting flight cases bags V M 1 0 VM10L Caratteristiche tecniche Technical features Pedale volume mono per tastiera assemblato con cavo e spina jack da inserire all’uscita della chitarra o di qualsiasi strumento con uscita monofonica. L’uscita del pedale va collegata all’amplificatore. Keyboard mono volume pedal, with assembled fixed cable and jack, allowing connection to the output of the guitar or any other instrument with mono output. The output of the pedal is then connected to the amplifier or similar source. Tipo / Type RoHS 2002/95/EC COMPLIANT Pedale volume per tastiera / Keyboard volume pedal Ingresso / Input Cavo mt.2 - spina jack mono 6,3 mm / Cable mt. 2 - 6,3 mm jack mono plug Uscita / Output Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket Impedenza / Impedance 20 Kohm Dimensioni / Dimensions 86 (L) x 198 (P) x 60 (H) 20KΩ V M 1 0 L 275 Electronic Devices Pedali volume - Volume pedals VM12 Caratteristiche tecniche Technical features Pedale volume mono per chitarra assemblato con una presa jack per l’ingresso e una per l’uscita. Il collegamento tra pedale – chitarra – amplificatore avviene tramite due cavi che connettono l’ingresso del pedale all’uscita della chitarra o qualsiasi strumento, con uscita monofonica, e l’uscita del pedale all’ingresso dell’amplificatore. RoHS 2002/95/EC COMPLIANT Guitar mono volume pedal, equipped with a jack socket for input and one for output. The pedal-guitar-amplifier connection is made through two cables that link the pedal input to the guitar output or any other instrument with mono output and the pedal output to the amplifier’s input. Tipo / Type Pedale volume per chitarra / Guitar volume pedal Ingresso / Input Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket Uscita / Output Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket Impedenza / Impedance 100 Kohm Dimensioni / Dimensions 86 (L) x 198 (P) x 60 (H) metal 100KΩ cables connectors electronics V M 1 2 audio systems lighting flight cases bags VM12L Caratteristiche tecniche Technical features Pedale volume mono per tastiera assemblato con una presa jack per l’ingresso e una per l’uscita. Il collegamento tra pedale – tastiera – amplificatore avviene tramite due cavi che connettono l’ingresso del pedale all’uscita della tastiera o qualsiasi strumento, con uscita di linea, e l’uscita del pedale all’ingresso dell’amplificatore. RoHS 2002/95/EC COMPLIANT Keyboard mono volume pedal, equipped with a jack socket for input and one for output. The pedal-keyboard-amplifier connection is made through two cables that link the pedal input to the keyboard output or any other instrument with line output and the pedal output to the amplifier’s input. Tipo / Type Pedale volume per tastiera / Keyboard volume pedal Ingresso / Input Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket Uscita / Output Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket Impedenza / Impedance 20 Kohm Dimensioni / Dimensions 86 (L) x 198 (P) x 60 (H) 20KΩ V M 1 2 L 276 Electronic Pedali volume - Volume pedals Devices VM14 Caratteristiche tecniche Technical features Pedale volume stereo per chitarra con due ingressi e due uscite indipendenti tra loro. Il VM 14 è adatto per regolare il volume di segnali di uscita di chitarre o qualsiasi strumento con uscita monofonica. Inoltre dotato di un potenziometro posto lateralmente al pedale per la regolazione del volume minimo a pedale alzato (chiuso). Si può utilizzare il VM 14 anche come pedale mono con regolazione del minimo utilizzando un solo canale. RoHS 2002/95/EC COMPLIANT Guitar stereo volume pedal with two independent inputs and two outputs. The VM14 is used to regulate the output signal volume of guitars or any other instrument with mono output. Furthermore it is equipped with a side positioned potentiometer, which allows the minimum volume adjustment when the pedal is lifted (closed). The VM14 can be used also as a mono pedal with low volume regulation on one channel. Tipo / Type Pedale volume per chitarra / Guitar volume pedal Ingresso / Input 2 Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket Uscita / Output 2 Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket Controlli / Controls Potenziometro 100K regolazione minimo / Minimum regulations POT 100K Impedenza / Impedance 100 Kohm Dimensioni / Dimensions 86 (L) x 198 (P) x 60 (H) 2x100KΩ metal cables connectors electronics V M 1 4 audio systems lighting VM14L Caratteristiche tecniche Technical features flight cases Pedale volume stereo per tastiera con due ingressi e due uscite indipendenti tra loro. Il VM 14L è adatto per regolare il volume di segnali di uscita di tastiere o qualsiasi strumento con uscita di linea. Inoltre è dotato di un potenziometro posto lateralmente al pedale per la regolazione del volume minimo a pedale alzato (chiuso). Si può utilizzare il VM 14L anche come pedale mono con regolazione del minimo utilizzando un solo canale. RoHS bags 2002/95/EC COMPLIANT Keyboard stereo volume pedal, with two independent inputs and outputs. The VM14L is used to regulate the output signal of a keyboard or any other instrument with line output. Furthermore, it is equipped with a side positioned potentiometer, which allows the minimum volume adjustment when the pedal is lifted (closed). The VM14L can be used also as a mono pedal with low volume regulation on one channel. Tipo / Type Pedale volume per tastiera / Keyboard volume pedal Ingresso / Input 2 Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket Uscita / Output 2 Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket Controlli / Controls Potenziometro 100K regolazione minimo / Minimum regulations POT 100K Impedenza / Impedance 20 Kohm Dimensioni / Dimensions 86 (L) x 198 (P) x 60 (H) 2x20KΩ V M 1 4 L 277 Electronic Devices Pedali volume - Volume pedals VM16L Caratteristiche tecniche Technical features Pedale volume expression creato per il controllo del volume di tastiere con amplificazione incorporata. Assemblato con un cavo fisso con spina jack da collegare all’uscita volume o epressione (Exp.pedal) della tastiera. Expression volume pedal designed to control the volume of the keyboards with build in amplification. Assembled with a fixed cable and stereo jack to be connected to the volume or expression output (Exp. Pedal) of the keyboard. Tipo / Type Ingresso-uscita / Input-output RoHS 2002/95/EC COMPLIANT Pedale expression per tastiera / Keyboard Expression pedal Cavo mt.2 - spina 6,3 mm jack stereo / Cable mt. 2 - 6,3 mm jack stereo plug Impedenza / Impedance 20 Kohm Dimensioni / Dimensions 86 (L) x 198 (P) x 60 (H) metal cables connectors electronics V M 1 6 L audio systems lighting flight cases VM18L bags Caratteristiche tecniche Technical features Pedale volume expression simile al VM 16L ma con l’aggiunta di un deviatore di inversione di polarità che permette di adattarlo a quelle tastiere che richiedono una inversione di rotazione rispetto all’usuale (es. Technics). Expression volume pedal like the VM16L but with the addition of a polarity switch (inversion) making it universally compatible with most makes of popular keyboards. Tipo / Type Ingresso-uscita / Input-output Impedenza / Impedance Controlli / Controls Dimensioni / Dimensions Pedale expression per tastiera / Keyboard Expression pedal Cavo mt.2 - spina 6,3 mm jack stereo / Cable mt. 2 - 6,3 mm jack stereo plug 20 Kohm Deviatore inversione di rotazione / Rotation inverter Switch 86 (L) x 198 (P) x 60 (H) Deviatore inversione di rotazione. Rotation inverter Switch. V M 1 8 L 278 RoHS 2002/95/EC COMPLIANT Electronic Pedali volume - Volume pedals Devices VM19L Caratteristiche tecniche Technical features Pedale volume expression simile al VM 16L ma con l’aggiunta di un deviatore di inversione di polarità che permette di adattarlo a quelle tastiere che richiedono una inversione di rotazione rispetto all’usuale (es. Technics). Inoltre è presente un potenziometro per la regolazione del volume “minimo”. Presa jack in uscita. RoHS 2002/95/EC COMPLIANT Expression volume pedal like the VM16L but with the addition of a polarity switch (inversion) making it universally compatible with most makes of popular keyboards. Furthermore, it is equipped with a potentiometer for the minimum volume regulation. Jack socket output. Tipo / Type Ingresso-uscita / Input-output Impedenza / Impedance Controlli / Controls Dimensioni / Dimensions Pedale expression per tastiera / Keyboard Expression pedal Presa jack stereo 6,3 mm / 6,3 mm jack stereo socket 20 Kohm Deviatore inversione di rotazione / Rotation inverter Switch Potenziometro regolazione minimo 100K / Minimum regulations POT 100K 86 (L) x 198 (P) x 60 (H) Deviatore inversione di rotazione. metal 100KΩ Rotation inverter Switch. cables connectors electronics V M 1 9 L audio systems lighting VM12ARTE Caratteristiche tecniche Technical features flight cases Il pedale speciale per chitarra VM12ARTE è stato creato per funzionare come controllore per il multiprocessore per chitarra della ART. Infatti, il pedale VM12ARTE può essere utilizzato sia come controllore di volume o dell’effetto Wah che come controllore MIDI, settando sul multiprocessore i vari comandi dopo aver letto il manuale della ART. RoHS bags 2002/95/EC COMPLIANT Special pedal for guitar. The VM12ARTE has been designed to act as a controller for the ART multi processors. It can be used both as a volume or Wah effect controller and Midi controller by assigning the pedal to various functions of the multi processor. Tipo / Type Pedale volume per chitarra / Guitar volume pedal Ingresso / Input Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket Uscita / Output Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket Controlli / Controls Potenziometro regolazione minimo 100K / Minimum regulations POT 100K Impedenza / Impedance 100 Kohm Dimensioni / Dimensions 86 (L) x 198 (P) x 60 (H) 100KΩ 100KΩ V M 1 2 A R T E 279 Electronic Devices Pedali volume - Volume pedals VM13ZUM Caratteristiche tecniche Technical features Il pedale speciale VM 13 ZUM è stato creato appositamente per essere usato come accessorio sui multiprocessori per chitarra della ZOOM. Il pedale è dotato di un potenziometro laterale per il controllo del minimo ed un cavo stereo con due jack stereo per collegare il multieffetto al pedale. Altri collegamenti permettono la variazione dei parametri del multiprocessore (vedere il manuale d’uso della ZOOM). RoHS 2002/95/EC COMPLIANT The VM13ZUM has been created to be used as an accessory for Zoom multiprocessors. The pedal is equipped with a side positioned potentiometer, which allows the minimum volume adjustment and a stereo cable fitted with two stereo jack plug to connect to the “control in” socket of the unit, used to assign certain parameters of the Zoom unit to the pedal. Tipo / Type Pedale volume per chitarra / Guitar volume pedal Ingresso / Input Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket Uscita / Output Espressione / Expression Controlli / Controls Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket Ingresso-uscita presa jack stereo / Input-output jack stereo socket Cavo mt.2 - spina jack stereo / Cable mt. 2 - jack stereo plug Potenziometro regolazione minimo 100 K / Minimum regulations POT 100K Impedenza / Impedance 100 Kohm Dimensioni / Dimensions 86 (L) x 198 (P) x 60 (H) metal cables connectors electronics audio systems V M 1 3 Z U M lighting flight cases Pedali effetto - Effect pedals bags WEEPER Caratteristiche tecniche Technical features Il pedale WEEPER è un pedale effetto per chitarra elettrica che riproduce il suono del WAH-WAH. Tramite un interrutore è possibile escludere l’effetto WAH-WAH e far funzionare il pedale come un normalissimo pedale volume mono. RoHS 2002/95/EC COMPLIANT The Weeper is an electric guitar effect pedal that produces the Wah-Wah effect. By pressing down on the pedal, the effect is either a wah or a volume control. Tipo / Type Pedale WAH-WAH per chitarra / WAH-WAH Guitar pedal Ingresso / Input Presa jack mono 6,3 mm con interruttore / 6,3 mm jack mono socket with switch Uscita / Output Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket Alimentazione / Power Supply Controlli / Controls Dimensioni / Dimensions Batteria 9V (non inclusa) / 9V Battery (not included) Alimentatore 9V DC (non incluso) / 9V DC Adaptor (not included) Interruttore Bypass / Bypass Switch 86 (L) x 198 (P) x 60 (H) 21DVT300 Parte di ricambio: interruttore deviatore 3 contatti, 1 scambio. Spare part: Deviator switch 3 contacts 1 exchange. PS10 2 1 D V T 3 0 0 21DVTWEE Parte di ricambio: interruttore deviatore 6 contatti, 2 scambi. Non in dotazione Not included Spare part: Deviator switch 3 contacts 2 exchanges. W E E P E R Non in dotazione Not included 280 2 1 D V T W E E Electronic Pedali di comando e controllo - Drive and Control Pedals Pedali di comando e controllo. La serie che comprende VM 20 - VM 22 – VM 24 – VM26 è costruita con una struttura in allumino che prevede delle scanalature ad incastro all’esterno in modo da unire più pedali insieme. La base è realizzata in ABS dove vengono montati piedini in gomma antiscivolo. Devices Drive and control pedals. The series that includes the pedals VM20 – VM22 – VM24 – VM26 is manufactured using an aluminum structure with external grooves that allow multiple pedals to be linked together, keeping all your switches in one place on stage. The ABS base is equipped with rubber, anti-slip feet. VM20 Caratteristiche tecniche Technical features Il VM 20 è un pedale di comando a pulsante tipo “sustain” con cambio di polarità per il momentaneamente aperto o chiuso. Il contatto avviene quando si preme il pedale e ritorna alla posizione iniziale quando lo si rilascia. The VM20 is a non latching footswitch pedal (sustain type). It is fitted with a polarity switch for compatibility with many applications. The connection is made when pressing, and released when de-pressing the pedal (momentary)slip feet. Tipo / Type Connessione / Connection Alimentazione / Power supply Controlli / Controls Dimensioni / Dimensions Pedale comando SUSTAIN / Drive SUSTAIN pedal Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket Deviatore per inversione comando / Inverter switch 94 (L) x 90 (P) x 42 (H) RoHS metal 2002/95/EC COMPLIANT cables connectors electronics audio systems lighting V M 2 0 flight cases bags VM22 Caratteristiche tecniche Technical features Il VM 22 è un pedale di controllo ad interruttore “On/Off” con visualizzazione dell’avvenuto contatto tramite led. Si ha il contatto quando si preme il pedale e si disinserisce premendolo di nuovo. Il funzionamento del pedale non è legato all’uso della batteria che serve solo per accendere il led. VM22 is a latching control pedal, provided with an On/Off switch and features LED to show when the pedal is on or off. The connection is made when pressing the pedal (connection is locked) and disconnected by pressing the pedal again. A 9V battery is necessary only for the operation of the LED, the pedal is otherwise passive. Tipo / Type Connessione / Connection Alimentazione / Power supply Controlli / Controls Dimensioni / Dimensions Pedale controllo ON-OFF / ON-OFF control pedal Presa jack mono 6,3 mm / 6,3 mm jack mono socket Batteria 9V per LED (non inclusa) - 9V Battery (not included) for LED LED / LED 94 (L) x 90 (P) x 42 (H) RoHS 2002/95/EC COMPLIANT Non in dotazione Not included V M 2 2 281 Electronic Pedali di comando e controllo - Drive and Control Pedals Devices VM24 Caratteristiche tecniche Technical features Il VM 24 è un pedale di comando a pulsante tipo “sustain” con cambio di polarità per il momentaneamente aperto o chiuso provvisto di cavo fisso di collegamento con jack mono. Il contatto avviene quando si preme il pedale e ritorna alla posizione iniziale quando lo si rilascia. The VM24 is a non latching footswitch pedal (sustain type). It is fitted with a polarity switch for compatibility with many applications. The connection is made when pressing, and released when de-pressing the pedal (momentary). This pedal is complete with a fitted cable and mono jack plug. Tipo / Type Connessione / Connection Alimentazione / Power supply Controlli / Controls Dimensioni / Dimensions Pedale comando SUSTAIN / Drive SUSTAIN pedal Cavo mt.2 - spina jack mono 6,3 mm / Cable mt. 2 - 6,3 mm jack mono plug Deviatore per inversione comando / Inverter switch 94 (L) x 90 (P) x 42 (H) RoHS 2002/95/EC COMPLIANT metal cables connectors electronics audio systems V M 2 4 lighting flight cases VM26 bags Caratteristiche tecniche Technical features Il VM 26 è un pedale di controllo ad interruttore “On/Off” con visualizzazione dell’avvenuto contatto tramite led provvisto di cavo fisso di collegamento con jack mono. Si ha il contatto quando si preme il pedale e si disinserisce premendolo di nuovo. Il funzionamento del pedale non è legato all’uso della batteria che serve solo per accendere il led. The VM26 is a latching control pedal, provided with an On/Off switch and features a LED to show when the pedal is on or off. The connection is made when pressing the pedal (connection is locked) and disconnected by pressing the pedal again. A 9V battery is necessary only for the operation of the LED, the pedal is otherwise passive. Complete with fitted cable and mono jack plug. Tipo / Type Connessione / Connection Alimentazione / Power supply Controlli / Controls Dimensioni / Dimensions Pedale controllo ON-OFF / ON-OFF control pedal Cavo mt.2 - spina jack mono 6,3 mm / Cable mt. 2 - 6,3 mm jack mono plug Batteria 9V per LED (non inclusa) - 9V Battery (not included) for LED LED / LED 94 (L) x 90 (P) x 42 (H) RoHS 2002/95/EC COMPLIANT Non in dotazione Not included V M 2 6 282 Electronic Pedali di comando e controllo - Drive and Control Pedals Devices NT13 Caratteristiche tecniche Technical features NT13 è un pedale di comando a pulsante tipo “sustain” completamente in plastica, con cambio di polarità per il momentaneamente aperto o chiuso provvisto di cavo fisso di collegamento con jack mono. Il contatto avviene quando si preme il pedale e ritorna alla posizione iniziale quando lo si rilascia. The NT13 is a momentary footswitch pedal (sustain type) with a polarity switch for the compatibility of many applications, supplied with a fixed connecting cable and mono jack. The connection is obtained when pressing and released when de-pressing. Tipo / Type Connessione / Connection Alimentazione / Power supply Controlli / Controls Dimensioni / Dimensions Pedale comando SUSTAIN / Drive SUSTAIN pedal Cavo mt.2 - spina jack mono 6,3 mm / Cable mt. 2 - 6,3 mm jack mono plug Deviatore per inversione comando / Inverter switch 94 (L) x 90 (P) x 42 (H) RoHS 2002/95/EC COMPLIANT metal cables connectors N T 1 3 electronics audio systems lighting VM170 Caratteristiche tecniche Technical features flight cases Il VM 170 è un pedale di comando del tipo “Sustain” realizzato in ABS con linguetta cromata per premere il pulsante. La base è in lamiera zincata dove vengono montati piedini in gomma antiscivolo. Lateralmente è posizionato un deviatore per l’inversione di polarità. Il contatto avviene premendo la leva cromata e continua finché non viene rilasciata. Provvisto di cavo fisso di collegamento con jack mono e particolarmente adatto per pianoforti digitali e tastiere elettroniche. bags The VM170 is a “piano style” footswitch pedal made in ABS with a chromed metal “tongue” switch. The base is made of laminated zinc and equipped with anti-slip rubber feet. On the side it has a polarity switch for compatibility with many keyboards. Supplied with a fixed connection cable and mono jack. Particularly suitable for digital pianos and electric keyboards. Tipo / Type Connessione / Connection Alimentazione / Power supply Controlli / Controls Dimensioni / Dimensions Pedale comando SUSTAIN / Drive SUSTAIN pedal Cavo mt.2 - spina jack mono 6,3 mm / Cable mt. 2 - 6,3 mm jack mono plug Deviatore per inversione comando / Inverter switch 60 (L) x 240 (P) x 75 (H) RoHS 2002/95/EC COMPLIANT V M 1 7 0 283 Electronic Pedali di comando e controllo - Drive and Control Pedals Devices VM32 Caratteristiche tecniche Technical features Il VM 32 è un pedale di comando a due canali indipendenti del tipo “Sustain”, con due pulsanti per il momentaneamente aperto o chiuso e due deviatori per il cambio di polarità. Il contatto avviene premendo uno dei due pulsanti e dura tutto il tempo che lo si tiene premuto; rilasciandolo ritorna nella posizione iniziale. The VM32 is a two, independent channel footswitch pedal “sustain” type. It is equipped with two push-buttons for the momentarily switching and also features two polarity switches. The connection is made when pressing one of the two push-buttons and contact is maintained until it is released; once released it goes back to the original position. Tipo / Type Connessione / Connection Alimentazione / Power supply Controlli / Controls Dimensioni / Dimensions Pedale comando SUSTAIN / Drive SUSTAIN pedal 2x Prese jack mono 6,3 mm / 2x 6,3 mm jack mono socket 2x deviatori per inversione comando / 2x inverter switches 160 (L) x 113 (P) x 60 (H) RoHS 2002/95/EC COMPLIANT metal cables V M 3 2 connectors electronics audio systems lighting flight cases VM38 bags Caratteristiche tecniche Technical features Il VM 38 è un pedale di comando a due canali indipendenti del tipo ON/ OFF, a cui fanno capo un cavo stereo e relativo jack stereo. Al contatto centrale del jack è collegato l’interruttore 2, al contatto laterale l’interruttore 1, mentre la massa è unica. Due led alimentati a batteria indicano l’avvenuto contatto. Il VM 38 è particolarmente adatto per essere usato nel controllo dei due canali suono (normale e saturato), e nell’attivazione del riverbero negli amplificatori per chitarra tipo Peavey, Marshall etc. VM38 has two independent latching channels – ON/OFF type. It uses two switches through a stereo cable and stereo jack. The central connection of the jack is connected to switch ‘2’, the side connection to switch ‘1’, while the ground is unique. Two LEDS powered by a battery (placed in the underside of pedal) indicates the contact. The VM38 is particularly suitable for controlling two separate functions ie. channel changing or switching reverbs on and off. Tipo / Type Connessione / Connection Alimentazione / Power supply Controlli / Controls Dimensioni / Dimensions Pedale controllo ON-OFF / ON-OFF control pedal Cavo mt.4 - spina jack stereo 6,3 mm / Cable mt. 4 - 6,3 mm jack stereo plug Batteria 9V per LED (non inclusa) - 9V Battery (not included) for LED LED / LED 160 (L) x 113 (P) x 65 (H) RoHS 2002/95/EC COMPLIANT Non in dotazione Not included V M 3 8 284 Electronic Adattatori di rete - AC/DC Adaptors Adattatori di corrente a parete, con cavo di alimentazione in corrente continua o alternata. Wall AC/DC adapters, in direct or alternate currents. Cable Power. Devices PS10 Caratteristiche tecniche Technical features RoHS 2002/95/EC COMPLIANT Il PS 10 è un adattatore rete, con corpo in ABS, ad uscita fissa stabilizzata, ideata per alimentare pedali effetto o strumenti con assorbimento non superiore a 250mA. Un fusibile termico a contatto con il trasformatore impedisce a quest’ultimo di bruciare quando supera una temperatura elevata. PS10 is an AC/DC adapter, made of ABS with fixed output stability. Ideal to feed effect pedals or instruments with a current below 250 mA. Equipped with a thermal contact fuse with a transformer that prevents the unit overheating. Ingresso / Input 230 Vca 50/60 Hz. Uscita / Output 9 Vcc 250 mA (stabilizzato-regulated) Connessioni / Connections Polarità / Polarity Dimensioni / Dimensions P S 1 0 Cavo mt.2 - Cable mt.2 - Plug Ø 2,1 mm Negativo al centro - Negative at centre 66 (L) x 87 (P) x 46 (H) PS30 Caratteristiche tecniche Technical features RoHS 2002/95/EC COMPLIANT Il PS 30 è un adattatore rete, con corpo in plastica provvisto di deviatore per inversione di polarità e uscita selezionabile di 9 o 12 Volt CC, per strumenti che richiedono una corrente di 700mA. Un fusibile termico a contatto con il trasformatore impedisce a quest’ultimo di bruciare quando supera una temperatura elevata. PS30 is an AC/DC adapter, made of plastic, equipped with a polarity switch and 9 or 12 Volt CC selectable output, for instruments requiring 700 mA current. Equipped with a thermal contact fuse with a transformer that prevents overheating. Ingresso / Input 230 Vca 50/60 Hz. Uscita / Output 9-12 Vcc 700 mA Connessioni / Connections Polarità / Polarity Dimensioni / Dimensions metal P S 3 0 cables connectors electronics Cavo mt.2 - Cable mt.2 - Plug Ø 2,1 mm audio systems Selezionabile - Selectable 66 (L) x 87 (P) x 46 (H) lighting PS40 Caratteristiche tecniche Technical features RoHS 2002/95/EC COMPLIANT flight cases Il PS 40 è un adattatore di rete, con corpo in plastica, con alta corrente di uscita, con deviatore per inversione polarità e uscita selezionabile 9/12 Volt CC, per strumenti che richiedono una corrente di 1500mA (tastiere etc.). Un fusibile termico a contatto con il trasformatore impedisce a quest’ultimo di bruciare quando supera una temperatura elevata. P S 4 0 PS40 is an AC/DC adapter, made of plastic, with a high current supply, a polarity switch and 9 or 12 Volt CC selectable output, for instruments requiring 1500 mA current (keyboards etc.). Equipped with a thermal contact fuse with a transformer that prevents overheating. Ingresso / Input 230 Vca 50/60 Hz. Uscita / Output 9-12 Vcc 1500 mA Connessioni / Connections bags Cavo mt.2 - Cable mt.2 - Plug Ø 2,1 mm Polarità / Polarity Selezionabile - Selectable Dimensioni / Dimensions 83 (L) x 110 (P) x 66 (H) PS45 Caratteristiche tecniche Technical features RoHS 2002/95/EC COMPLIANT Il PS 45 ha una uscita fissa di 12Volt con corrente massima di 2200mA, deviatore invertitore di polarità ed è particolarmente indicato per tastiere workstation. Un fusibile termico a contatto con il trasformatore impedisce a quest’ultimo di bruciare quando supera una temperatura elevata. Ingresso / Input 230 Vca 50/60 Hz. Uscita / Output 12 Vcc 2200 mA Connessioni / Connections P S 4 5 PS45 is an AC/DC adapter, with a fixed output of 12 Volt and high current supply of 2200 mA, a polarity switch and a particular indicator for workstation keyboards. Equipped with a thermal contact fuse with a transformer that prevents overheating. Cavo mt.2 - Cable mt.2 - Plug Ø 2,1 mm Polarità / Polarity Selezionabile - Selectable Dimensioni / Dimensions 83 (L) x 110 (P) x 66 (H) 285 Electronic Devices Adattatori di rete - AC/DC Adaptors PS20E Caratteristiche tecniche Technical features Il PS 20 E è un adattatore di rete da 500 mA, con corpo in plastica ed uscita selezionabile, corredato di adattatori universali. P S 2 0 E PS20E is an AC/DC adapter of 500 mA, made of plastic and selectable output, equipped with universal adapters. Ingresso / Input Uscita / Output Connessioni / Connections Polarità / Polarity Dimensioni / Dimensions 230 Vca 50/60 Hz. 3 - 4,5 - 6 - 7,5 - 9 - 12 Vcc 500 mA Cavo mt.1,5 - Cable mt.1,5 - Universal Plug Selezionabile - Selectable 56 (L) x 85 (P) x 50 (H) metal cables connectors electronics RoHS 2002/95/EC Adattatori universali inclusi. Universal Adaptor included. COMPLIANT audio systems lighting flight cases bags PS40E Caratteristiche tecniche Technical features Il PS 40 E è un adattatore di rete da 1000 mA, con corpo in plastica ed uscita selezionabile, corredato di adattatori universali. P S 4 0 E PS40E is an AC/DC adapter of 1000 mA, made of plastic and selectable output, equipped with universal adapters. Ingresso / Input 230 Vca 50/60 Hz. Uscita / Output 3 - 4,5 - 6 - 7,5 - 9 - 12 Vcc 1000 mA Connessioni / Connections Selezionabile - Selectable Dimensioni / Dimensions 64 (L) x 102 (P) x 66 (H) RoHS 2002/95/EC COMPLIANT 286 Cavo mt.1,5 - Cable mt.1,5 - Universal Plug Polarità / Polarity Adattatori universali inclusi. Universal Adaptor included. Electronic Adattatori di rete - AC/DC Adaptors Devices PS50 Caratteristiche tecniche Technical features RoHS 2002/95/EC COMPLIANT Il PS 50 è un alimentatore stabilizzato con 5 uscite che permettono di alimentare altrettanti pedali chitarra o qualsiasi strumento che necessiti alimentazione. La tensione è stabilizzata a 9V e la corrente massima è 1A. Il circuito è protetto da un fusibile interno. Il PS 50 è dotato di 5 cavetti di connessione. PS50 is a power supply with 5 outputs that may feed other 5 guitar pedals or any other instrument. Current is stabilized at 9 Volt and max current is 1A. The circuit is protected by an internal fuse. The PS50 is equipped with 5 connecting cables. Ingresso / Input 230 Vca 50/60 Hz. Uscita / Output 5 x 9 Vcc 1000 mA (totali-total) stabilizzati - regulated Connessioni / Connections Polarità / Polarity Dimensioni / Dimensions 5x Cavi in dotazione - 5x Cables included - Plug Ø 2,1 mm Negativo al centro - Negative at centre 90 (L) x 170 (P) x 65 (H) P S 5 0 x5 In dotazione Included metal Adattatori di rete in corrente alternata - AC/AC Adaptors cables connectors electronics PS32 Caratteristiche tecniche Technical features RoHS 2002/95/EC COMPLIANT Ingresso / Input Uscita / Output Connessioni / Connections Polarità / Polarity Dimensioni / Dimensions audio systems Il PS 32 è un adattatore rete con corpo in plastica, uscita 9 o 12 Volt AC da selezionare tramite un deviatore; indicato per strumenti che richiedono una corrente alternata di 700mA. Un fusibile termico a contatto con il trasformatore impedisce a quest’ultimo di bruciare quando supera una temperatura elevata. lighting flight cases PS32 is an AC/AC adapter, made of plastic with a 9 or 12 Volt AC selectable outputs, for instruments requiring alternate 700 mA current feeder. Equipped with a thermal contact fuse with a transformer that prevents overheating. bags 230 Vca 50/60 Hz. 9-12 Vac 700 mA Cavo mt.2 - Cable mt.2 - Plug Ø 2,1 mm 83 (L) x 110 (P) x 66 (H) P S 3 2 PS42 Caratteristiche tecniche Technical features RoHS 2002/95/EC COMPLIANT Il PS42 è un alimentatore con tensione in uscita 9-12 Volt AC, per strumenti che richiedono alimentazione in corrente alternata di 1500mA. Un fusibile termico a contatto con il trasformatore impedisce a quest’ultimo di bruciare quando supera una temperatura elevata. PS42 is a power supply with 9-12 Volt AC output, for instruments requiring an alternate 1500mA current feeder. Equipped with a thermal contact fuse with a transformer that prevents overheating. Ingresso / Input 230 Vca 50/60 Hz. Uscita / Output 9-12 Vac 1500 mA Connessioni / Connections Polarità / Polarity Dimensioni / Dimensions Cavo mt.2 - Cable mt.2 - Plug Ø 2,1 mm 83 (L) x 110 (P) x 66 (H) P S 4 2 287 Electronic Devices Alimentatori Phantom Power - Phantom Power Supply PS30 PHP20 Caratteristiche tecniche Technical features RoHS Il PHP20 è un alimentatore Phantom 2 canali per microfoni a condensatore o altre utenze con possibilità di cambio tensione in uscita da 12Vcc a 48Vcc. Non in dotazione Not included The PHP20 is a two-channel Phantom power supply for condenser microphones or any other item that requires phantom power. Switchable voltage from 12 Vcc to 48 Vcc. 2002/95/EC COMPLIANT Ingresso / Input 2x Cannon femmina / 2x Cannon female Uscita / Output 2x Cannon maschi (+2 link posteriori) / 2x Cannon male (+2 back links) Tensione d’uscita / Output Voltage 12/48 Vcc Controlli / Controls Alimentazione / Power supply LED ON - 2 switches 12/48V 2x batterie 9V o adattatore 12V - 2x batteries 9V or adaptor 12V Dimensioni / Dimensions 130 (L) x 105 (P) x 85 (H) Non in dotazione Not included P H P 2 0 metal cables connectors Mixer portatili - Portable Mixers electronics audio systems MIX30 lighting Caratteristiche tecniche Technical features Mixer mono 3 canali tascabile. Regolazione di livelli audio e video tramite potenziometri rotativi. Alimentazione a batteria. Mono Mixer 3 channels, pocket size. Audio and video levels control controlled by rotating potentiometer. Battery powered. flight cases bags Ingressi / Inputs 3x ingressi jack mono sensibilità 300 mVpp max (47 KΩ) 3x jack mono inputs sensitivity 300 mVpp max (47 K Ω) Uscite / Outputs 1 uscita jack mono (4 Vpp) 1 jack mono output (4 Vpp) Controlli / Controls 3x controlli volume canale - 1 controllo master 3x volume control channels - 1 master control Alimentazione / Power supply Non in dotazione Not included 9V a batteria (non in dotazione) 9V battery (not included) Dimensioni / Dimensions M I X 3 0 94 (W) x 90 (D) x 42 (H) mm Metronomo - Metronome MT80 Caratteristiche tecniche Technical features Metronomo in ABS. Tramite un deviatore “MODO” si può scegliere tra l’indicazione ottica/acustica o solo ottica dei battiti. Un potenziometro a cursore fa variare la velocità del battito entro lo standard musicale che va da 40 a 208 battiti al minuto. Una presa DC offre la possibilità di alimentare il metronomo tramite un adattatore rete a 9 Volt (come il PS 10). ABS Metronome equipped with a secure battery compartment. A cursor potentiometer varies the beats speed into the musical standards that goes from 40 to 208 beats/minute. A DC socket feeds the metronome through the AC/DC adapter by 9V (like the PS10). Ingresso / Input Presa per adattatore 9V esterno / 9V external adaptor socket Uscita / Output Uscita cuffia jack stereo Ø 3,5 mm / Headphone output jack stereo Ø 3,5 mm Controlli / Controls Tempo da 40 a 208 bpm / 40 to 208 bmp Alimentazione / Power supply Dimensioni / Dimensions PS10 batteria 9V o adattatore 9V - 9V battery or 9V adaptor 143 (L) x 78 (P) x 33 (H) Non in dotazione Not included M T 8 0 288 Non in dotazione Not included Electronic Amplificatori portatili per voce - Portable Voice Amplifiers Devices Pulsante START con AUTO-SPEGNIMENTO. START push button with AUTO-POWER OFF. Caricabatterie incluso Battery charger included metal TRAVELVOX cables Caratteristiche tecniche Technical features Amplificatore portatile multifunzione, versatile per ogni tipo di applicazione. Peso e dimensioni ridotte utilizzabile a marsupio o tracolla. Sistema SAO (Self Auto Off) che permette lo spegnimento automatico dopo circa dieci minuti di assenza di segnale con conseguente risparmio di autonomia della batteria. Fornito con microfono Head Set a condensatore, tracolla, pacco batteria ricaricabile con autonomia di otto ore e caricabatterie. Dotato di ingresso ed uscita AUX che permettono la miscelazione di ulteriori segnali e la connessione in parallelo di più unità TRAVELVOX. RoHS 2002/95/EC COMPLIANT connectors electronics Multi-functional versatile portable amplifier, suitable for many applications where a small, lightweight and over all - portable unit is needed. TRAVELVOX is equipped with SAO system (Self Auto Off) that allows automatic switching off of the equipment after about 10 minutes with no activity, saving battery life. The unit is equipped with a Head-Set condenser microphone, shoulder-belt, a high-autonomy rechargeable battery set (8 hours) and battery charger. The Travelvox is also equipped with an AUX input and output. This allows the mixing of additional signals and parallel connection of further TRAVELVOX units. Ingressi / Inputs 1 ingresso jack microfonico Ø 6,3 mm - 1 ingresso jack Ø 3,5 mm (AUX) 1 microphone jack input 6,3 mm - 1 AUX jack input 3,5 mm Uscite / Outputs 1 uscita jack Ø3,5 mm (AUX). 1 AUX output jack 3,5 mm Potenza amplificatore / Amplifier power Distorsione / Distortion audio systems lighting flight cases bags 10 W Max. 0,1% Risposta in frequenza / Frequency response Controlli / Controls 35 Hz - 19000 Hz Potenziometro volume master - Pulsante START Master volume POT - START Push Botton Alimentazione / Power supply Pacco batterie ricaricabili 12 Vcc in dotazione - 8 ore di autonomia - 4 ore di ricarica 12Vcc rechargeable battery set (included) - 8 hours autonomy - 4 hours chargeable time Circuito auto-spegnimento / Auto turn-off circuit Dimensioni e peso / Dimensions and Weight Auto-spegnimento dopo 10 min. circa Power off automatically after about 10 min not working 170 (L) 85 (P) 105 (H) mm - 1,8 Kg T R A V E L V O X TVXB Borsa per il trasporto di TRAVELVOX/MEDIAVOX ed accessori (opzionale). Bag for Travelvox/Mediavox and accessories (optional). T V X B 289 Electronic Devices Amplificatori portatili per voce - Portable Voice Amplifiers In dotazione Included MEDIAVOX Caratteristiche tecniche Technical features RoHS 2002/95/EC COMPLIANT metal cables connectors Ingressi / Inputs electronics Amplificatore portatile multifunzione, versatile per ogni tipo di applicazione. Peso e dimensioni ridotte utilizzabile a marsupio o tracolla. Due vani posteriori permettono l’inserimento di batterie da 9V ad alta capacità non ricaricabili che ne garantiscono il perfetto funzionamento per circa 16 ore di attività continua. L’accensione e lo spegnimento avvengono mediante un unico interruttore a pressione. Il MEDIAVOX prevede come optional un pacco batterie ricaricabili ad istallazione rapida e semplificata e relativo caricabatterie. Fornito con microfono Head Set a condensatore e tracolla. Dotato di ingresso AUX che permette la miscelazione di ulteriori segnali. Multi-functional, versatile portable amplifier, suitable for many applications where a small, lightweight and over all - portable unit is needed. At the back of the unit there’s a room for two highcapacity non-rechargeable 9V batteries, that guarantees the perfect performance of the apparatus for 16 hours and a single On/Off pressure switch. MEDIAVOX can be optionally sold with a rechargeable battery set, that can be quickly and easily installed with the battery charger. The unit is equipped with a Head-Set condenser microphone and shoulder-belt. It has also an AUX input to allow the mixing of additional signals. 1 ingresso jack microfonico Ø 6,3 mm - 1 ingresso jack Ø 3,5 mm (AUX) 1 microphone jack input 6,3 mm - 1 AUX jack input 3,5 mm Potenza amplificatore / Amplifier power audio systems 10 W Max. Distorsione / Distortion 0,1% Risposta in frequenza / Frequency response lighting 35 Hz - 19000 Hz Controlli / Controls flight cases Alimentazione / Power supply bags Autonomia / Autonomy Non in dotazione Not included Potenziometro volume master - Pulsante ON-OFF Master volume POT - ON-OFF Push Botton 2 batterie 9V AD ALTA CAPACITA’ (es. DURACELL) NON RICARICABILI 2 batteries 9V HIGH CAPACITY (DURACELL) NON CHARGEABLE 16 ore / 16 hours Circuito auto-spegnimento / Auto turn-off circuit Auto-spegnimento dopo 10 min. circa Power off automatically after about 10 min not working M E D I A V O X Dimensioni e peso / Dimensions and Weight 170 (L) 85 (P) 105 (H) mm - 1,6 Kg Ricambi ed accessori - Spare parts and accessories 21CUF606 MEDIAKIT Microfono a condensatore per TRAVELVOX e MEDIAVOX (in dotazione). Pacco batterie ricaricabili 12V 800 mAh (opzionale). Condenser microphone for Travelvox/ Mediavox. (included). Rechargeable battery set 12V 800 mAh (optional). 2 1 C U F 6 0 6 290 M E D I A K I T 21CARBAT Carica batterie (opzionale). Battery charger (optional). 2 1 C A R B A T Electronic Amplificatori per cuffie - Headphones Amplifiers Devices Amplificatori per cuffie multicanali indipendenti con possibilità di link e miscelazione tra i moduli di amplificazione. Box in lamiera verniciata con possibilità di montaggio a rack 19” standard. Headphones amplifiers with multiple independent channels and the possibility to link and mix between amplification modules. Painted iron sheet box, that can be rack mounted on a 19” standard. PS40 Non in dotazione Not included AMP100 A M P 1 0 0 Caratteristiche tecniche Technical features RoHS 2002/95/EC COMPLIANT Amplificatore per cuffie 1 unità rack 19”, 4 canali stereo indipendenti con funzione di link per le sorgenti. 1 U rack 19’’ headphones amplifier, 4 stereo independent channels, with link function for input sources. Ingressi / Inputs 8 x prese jack Ø 6,3 mm (4 in stereo/mono) 8 x Ø 6,3 mm jack sockets (4 in stereo/mono) Uscite / Outputs 4 x prese jack 6,3 mm stereo 4 x 6,3 mm jack stereo sockets Potenza amplificatore / Amplifier power Distorsione / Distortion 1,5 W Max. - 32Ω metal 0,1% Risposta in frequenza / Frequency response Controlli / Controls cables 35 Hz - 20000 Hz LED luminoso ON / ON LED 4 x LED luminosi (link) / 4 x LINK LED 4 X LED luminosi indicatori PEAK / 4 x PEAK LED 4 x pulsanti MUTE / 4 x MUTE switches 4 x pulsanti LINK sorgente / 4 x source LINK switches 4 x potenziometri volume / 4 x Volume POT Alimentazione / Power supply connectors electronics Adattatore 12 Vcc 1A - non in dotazione 12 Vcc Adatptor - 1A - not included. Dimensioni e peso / Dimensions and Weight audio systems 485 (L) 105 (P) 45 (H) mm - 1,6 Kg lighting flight cases bags PS40 Non in dotazione Not included AMP200 Caratteristiche tecniche Technical features A M P 2 0 0 RoHS 2002/95/EC COMPLIANT Amplificatore per cuffie 1 unità rack 19”, 4 canali stereo indipendenti con funzione di link per le sorgenti. Modulo miscelatore 4 canali con PAN-POT. 1 U rack 19’’ headphones amplifier, 4 stereo independent channels, with link function for input sources. 4-channel mixing module with pan-pot. Ingressi / Inputs 8 x prese jack Ø 6,3 mm (4 in stereo/mono) 8 x Ø 6,3 mm jack sockets (4 in stereo/mono) Uscite / Outputs 5 x prese jack 6,3 mm stereo 5 x 6,3 mm jack stereo sockets Potenza amplificatore / Amplifier power Distorsione / Distortion Risposta in frequenza / Frequency response Controlli / Controls Alimentazione / Power supply Dimensioni e peso / Dimensions and Weight 1,5 W Max. - 32Ω 0,1% 35 Hz - 20000 Hz LED luminoso ON / ON LED 4 x LED luminosi (link) / 4 x LINK LED 4 X LED luminosi indicatori PEAK / 4 x PEAK LED 4 x pulsanti MUTE / 4 x MUTE switches 4 x pulsanti LINK sorgente / 4 x source LINK switches 4 x pulsanti PAN-POT miscelatore / 4 x PAN-POT mixer switches 4 x potenziometri volume / 4 x Volume POT 4 x potenziometri mixer canali / 4 x channel mixing POT 1 x potenziometro MASTER / 1 x MASTER POT Adattatore 12 Vcc 1A - non in dotazione 12 Vcc Adatptor - 1A - not included. 485 (L) 105 (P) 45 (H) mm - 1,7 Kg 291 Electronic Devices Radiomicrofoni - Wireless Microphones RoHS 2002/95/EC COMPLIANT metal cables connectors electronics audio systems lighting SW3500 SW3500C SW3500H Radiomicrofono VHF composto da un ricevitore a due canali indipendenti e due trasmettitori palmari. Regolazione del livello d’uscita per ogni singolo canale. Sulla parte posteriore sono presenti due uscite a jack, una per canale, ed una uscita con i canali miscelati. Radiomicrofono VHF composto da un ricevitore a due canali indipendenti, due trasmettitori bodypack e due microfoni lavalier. Regolazione del livello d’uscita per ogni singolo canale. Sulla parte posteriore sono presenti due uscite a jack, una per canale, ed una uscita con i canali miscelati. Radiomicrofono VHF composto da un ricevitore a due canali indipendenti, due trasmettitori bodypack e due microfoni headset. Regolazione del livello d’uscita per ogni singolo canale. Sulla parte posteriore sono presenti due uscite a jack, una per canale, ed una uscita con i canali miscelati. VHF wireless microphone with a double independent channel receiver and two hand microphones. Each channel has an independent audio output level. On the back side there are 3 jack outputs: one for each single channel and one with the mixed channels. flight cases VHF wireless microphone with a double independent channel receiver, two bodypack transmitters and two levalier microphones. Each channel has an indipendent audio output level. On the back side there are 3 jack outputs: one for each single channel and one with the mixed channels. VHF wireless microphone with a double independent channel receiver, two bodypack transmitters and two headset microphones. Each channel has an indipendent audio output level. On the back side there are 3 jack outputs: one for each single channel and one with the mixed channels. bags S W 3 5 0 0 S W 3 5 0 0 C S W 3 5 0 0 H TRASMETTITORE / TRANSMITTER Frequenza / Frequency VHF da/from 220.10 a/to 238.20 Mhz Potenza RF / RF power <30mW Controlli / Controls Batteria / Battery Dimensioni / Dimensions Peso / Weight Power ON Switch Mute Switch SW3500 Standard 9V (not inclusa - not included) SW3500C/H 1,5V AA (non inclusa - not included) 52(D) x 247(L) mm 227 gr. RICEVITORE / RECEIVER Voltaggio / Voltage Sensibilità / Sensitivity Controlli / Controls Livello uscita / Output Level 292 AC 220V / 50 Hz 60dB s/n (12dB U) Power On Switch Potenziometri livello uscita / Output level pots 0-2V I radiomicrofoni sono forniti di elegante valigia in alluminio per il trasporto. Microphones are equipped with aluminum case for transport. Electronic Microfoni Headset - Headset Microphones Devices HS99 Microfono headset a condensatore. Necessita per il funzionamento di Phantom Power da 1,5 a 18 Vcc. (alimentatore phantom power PHP99). Condenser headset microphone. Requires Phantom power of 1,5 to 18 Vcc (Phantom feeder PHP99). RoHS 2002/95/EC COMPLIANT H S 9 9 PHP99 metal Alimentatore phantom tascabile per microfono headset HS99. Alimentato con una batterie da 1,5V AAA non inclusa. Pocket phantom feeder for headset microphone HS99. Powered by 1,5V AAA battery not included. 1,5V Non in dotazione AAA Not included RoHS cables connectors electronics audio systems 2002/95/EC COMPLIANT P H P 9 9 lighting flight cases bags Microfoni gooseneck - Gooseneck microphones Caratteristiche tecniche Technical features Microfono da tavolo gooseneck di tipo a condensatore supercardioide, con indicatore luminoso di stato ON. E’ corredato di cavo con connettore tipo XLR sulla base e jack 6,3mm all’altro capo del cavo. La capsula è protetta da una spugna antisoffio. Funziona alimentato a batteria (2 x AAA 1,5V). Professional condenser supercardioid gooseneck microphone table with on/off lead switch and 5mt cable XLR/Jack 6,3mm. Include a sponge windscreen which protects the capsule from wind sources. Powered by 2xAAA 1,5V batteries. Alimentabile da phantom / Additional power sources Impedenza uscita / Impendance Risposta in frequenza / Frequency response Sensibilità / Sensitivity P H P 9 9 SI, escludendo la base Phantom IF without base 2,2 KOhms 50Hz - 17000Hz -54dB +3dB Lunghezza microfono / Microphone length 48 cm Lunghezza cavo / Cable length 5 mt. Peso / Weight GM4018 0,55 Kg 293 Electronic Devices Base microfonica da tavolo - Table Microphone base ST5020 Base da tavolo per microfoni con attacco Cannon. LED di accensione con interruttore, alimentato da una batteria 9V (AAA - non inclusa). Collegamento diretto tra ingresso ed uscita. Non in dotazione Not included Table microphone base with cannon attachment. Ignition LED switch, powered by 9V battery (AAA - non included). Direct contact between input and output. metal cables connectors RoHS 2002/95/EC electronics COMPLIANT S T 5 0 2 0 audio systems lighting flight cases bags 294