GRATE DI
SICUREZZA
Security gates
L’Azienda_La tradizione
Conegliano Serramenti S.r.l. nasce nel 1977 come azienda a carattere artigianale per la produzione
di cancelletti estensibili, si evolve pochi anni dopo introducendo nel ciclo produttivo macchinari
capaci di velocizzare la produzione.
Oggi, grazie ad una continua trasformazione, è in grado di offrire una vasta gamma di prodotti e
servizi.
Company profile_The tradition
Conegliano Serramenti S.r.l. was first established in 1977 as a craft enterprise for the production of
extensible gates. In a few years it grew introducing the latest technology in order to speed up the
production and to make more products with the highest quality.
4
2
GRATE DI
SICUREZZA
Linea Certificata
Certified Security gates
3
Grate Snodate
Classe 3 antieffrazione ENV 1627
Articulated door and window grilles
Class 3 burglar resistance acc. ENV 1627
Eris
Indra
La grata di sicurezza snodata offre la possibilità di
aprirsi e chiudersi ruotando all’interno o all’esterno del
locale a sormonto di una persiana ad ovaline o di un
balcone cieco. Il raccordo girevole autobloccante, a
scomparsa e brevettato, dona alla grata un aspetto
sobrio e pulito oltre alla rigidità di una classica
inferriata a battente. L’apertura è resa possibile dal
sormonto del serramento e va ad integrarsi
perfettamente nel contesto degli infissi. I telai vengono
costruiti per ogni singola situazione; l’installazione ed il
fissaggio sono semplici e veloci per mezzo di appositi
compensatori che ne garantiscono nel contempo una
buona sicurezza ed una gradevole estetica.
The articulated door and window grille can open
inward and/or outward, partially as a first opening (90)
and fully as a second opening (180).
In the second case, it can overlap, for instance, a
shutter. This allows the perfect integration with the
existing system of shutters. The patented, self-locking
and revolving junction is hidden and gives a clean and
sober appearance to the grille, combined with the
strength of a classic non-articulated grille. The frames
are customized according to the customer’s needs.
The installation is quite simple and quick. If required,
the use of special side profiles for adjusting the
inequality of the walling keeps the aesthetic and safety
characteristics of the door unchanged, as well as of
the window grille.
4
Talia
Linea “T”
Linea “S”
GRATA DI SICUREZZA SNODATA
Costruita con tubolare di sezione 60/30 e cerniere
integrate nel profilo con perno di blocco per la
serie T e senza per la Serie S. Serratura nascosta
sul profilo a 2 punti di chiusura (sotto/sopra) con
doppio perno di mandata ad anta con comando a
maniglia e mezzo cilindro di sicurezza (interno).
ARTICULATED SECURITY GATE
Made of profile with section 60/30 and integrated
hinges with locking pin for the T model, or without
locking pin for the S model. The 2-locking points
profile (lower / upper) includes a hidden lock with
two key turns with handle control and half security
cylinder (internal).
GRATA DI SICUREZZA A BATTENTE
Costruita con tubolare di sezione 60/30 e cerniere
integrate nel profilo con possibilità di apertura
interna/esterna ed a 180° con cerniere ad ali
prolungate. Serratura nascosta sul profilo a 2 punti
di chiusura (sotto/sopra) con doppio perno di
mandata ad anta con comando a maniglia e
mezzo cilindro di sicurezza (interno).
SECURITY SWING DOOR
Made of profile with section 60/30 and integrated
hinges with inward/outward opening and 180°
opening with long-wing hinges. The 2-locking
points profile (lower / upper) includes a hidden
lock with two key turns with handle control and
half security cylinder (internal).
FIXED WINDOW GRILL
Made of profile with section 60/30 (without
hinges).
GRATA DI SICUREZZA FISSA
Costruita con tubolare di sezione 60/30 (senza
cerniere).
MANTO
La sicurezza ed il disegno decorativo della grata
sono affidati al pannello interno costruito a griglia
parziale con barre tonde/quadre piene da 14mm e
piatto orizzontale da 30x6mm. con fori passanti a
passo 140mm ca. Per il modello Indra vi sono in
aggiunta borchie tonde/quadre h. 38mm. Per il
modello Talia dei cerchi realizzati in piatto da
14x3mm. Il tutto interamente zincato e verniciato a
fuoco con polveri poliuretaniche per uso esterno
resistenti agli agenti atmosferici.
MANTLE
The safety and design of security gates are
entrusted to the internal panel built in partial grid
with round/square full bars of 14mm and 30x6mm
horizontal plate. with through holes with pitch
140mm. As regards the Indra model, round /
square bosses of 38mm height may be included.
As regards Talia model, circles made of 14x3mm
plate are available. The security gates are entirely
galvanized and powder coated for outdoor use
with resistance to atmospheric agents.
5
Una soluzione su misura
per i clienti più esigenti
Custom made for the most
demanding customers
6
La serratura meccanica ad infilare mediante la
rotazione della maniglia ribassata, comanda i due i
2 puntali antitaglio diametro 16 mm con corsa 30
mm. Su questo modello di grata, volutamente la
serratura non è dotata di gancio centrale in quanto,
nei tentativi di scasso delle tradizionali grate, è
risultato essere il punto di attacco più debole. Il
cilindro di sicurezza antitrapano di serie è dotato di
chiave da cantiere per la posa in opera
(opportunamente contraddistinta da bollino rosso)
e da 3 chiavi padronali + card per la duplicazione,
accuratamente preservate in busta sigillata. Di serie
vengono forniti cilindri unificati. L’inserimento delle
chiavi padronali annulla automaticamente il
funzionamento delle chiavi da cantiere.
The mechanical injection lock, by turning the
lowered handle, controls both the 2 anti-cut push
rods with diameter 16 mm and size 30 mm . As
regards this security gate model, the lock is not
provided with central hook since, in burglary
attempts against traditional gratings, it turned out
to be the weaker point. The standard anti-drill lock
cylinder is equipped with construction key for the
installation (suitably marked by red dot ) and with 3
master keys + card for duplication, carefully
preserved in a sealed envelope. Standard cylinders
are provided unified. The inclusion of master keys
automatically replace the operation of the
construction keys.
7
Soluzioni personalizzate
a seconda della situazioni murarie.
Customized solutions depending
on the walls.
8
Le combinazioni che rendono
la tua casa più bella e sicura.
The combinations that make your
home more beautiful and safe.
9
SCHEMA DI APERTURA/POSA GRATE DI SICUREZZA
OPENING FRAME/INSTALLATION SECURITY GATES
SERIE B - MODEL B
SENZA SNODO NE FERMO
WITHOUT JUNCTION NOR STOPPER
SERIE C - MODEL C
SERIE T - MODEL T
CON SNODO SENZA FERMO
WITH STOPPER WITHOUT JUNCTION
CON SNODO E FERMO
WITH STOPPER AND JUNCTION
1° OPENING POSITION
2° OPENING POSITION
ESTERNO - OUTWARD
ESTERNO - OUTWARD
ESTERNO - OUTWARD
SERIE F - MODEL F
GRATE FISSE - FIXED GATES
1° OPENING POSITION
IN LUCE - WITHIN THE OPENING
2° OPENING POSITION
ESTERNO - OUTWARD
APPLICATION BEHIND
THE OPENING
ESTERNO - OUTWARD
ESTERNO - OUTWARD
TELAI - FRAMES
1° OPENING POSITION
DOUBLE-LEAF
WINDOW
DOUBLE-LEAF
DOOR
SINGLE-LEAF
WINDOW
GRATA FISSA
FIXED GRILL
SINGLE-LEAF
DOOR
10
2° OPENING POSITION
ESTERNO - OUTWARD
GRATE DI
SICUREZZA
Security gates
Igea
5
11
Trio
Agar
Riley
Celi
6
12
Grate di sicurezza_Security gates
Onia
Edra
Clodia
Cicla
7
13
Unika
8
14
“Il cuore ha bisogno
di una casa sicura...”
“The heart needs
a safe home...”
Susan Randall
MODELLI
Models
LE GRATE DI SICUREZZA trovano ideale applicazione nella protezione di abitazioni private
e negozi, unendo il meglio dell’estetica e della funzionalità. Un disegno, per quanto semplice,
realizzato in ferro battuto, parla di amore per le cose belle ed autentiche. Manufatti così resistenti e
solidi riescono a dare risultati architettonici di notevole eleganza.
La martellatura del ferro ed i conseguenti chiaro-scuri dellaverniciatura, danno un piacevole effetto
di calore antico.
THE SECURITY GATES provide an array of attractive and effectiveness solutions for private
buildings and commercial sectors. A drawing, although simple, speaks about the love for custommade security grilles. The elegance and the refinement of these artefacts are in harmony with their
robust and solid structure. The hammered iron and the sharp contrast of the light and dark of
the painting, create a pleasant antique and warm environment.
9
15
Chiusure a battente
Swing closures
Costruita con profilo blindato complanare di sezione 55 mm., con serratura nascosta su profilo a
più punti di chiusura, ad uscita frontale con predisposizione per cilindro europeo (escluso), cerniere
con perno di Ø 14 mm. e rostri laterali di rinforzo.
Predisposizione per guarnizioni di battuta int./est (escluse).
They are manufactured with a 55mm wide perimetral, coplanar and armored profile, 14 mm diameter
pin hinges and arrangement for stroke seals.
The hidden multi-point lock has a frontal access and is arranged for the European cylinder.
Montaggio in luce
Montaggio filo muro
Installation within the
opening
Flush to the wall
Montaggio in luce
con cerniera a
scomparsa
Montaggio in luce
con cerniera ad ali
prolungate
Installation within
the opening
with concealed
hinge
Installation within the
opening with extended
wings
Grate di Sicurezza a Battente / Swing security gates
Materiale Telaio / Controtelaio
Frame/ Counterframe
Acciaio zincato e verniciato
Galvanized and painted steel
Materiale Pannello Interno
Inner panel material
Ferro battuto tondo / quadro
12 / 14 / 16 mm. Zincato e verniciato
Rounded/squared wrought-iron
12/14/16 galvanized and painted
Spessore Profili / Profiles thickness
Peso Kg/Mq / Weight Kg/Mq
Tipologie / Typologies
Larghezza Massima
Max. width recommended
2,0 mm.
tra 31 e 45 / between 31 and 45
1, 2, 3, 4 ante / swings
1 anta fino a 1100 mm. - 1 swing up to 1100 mm.
2 ante fino a 2000 mm. - 2 swings up to 2000 mm.
3 ante fino a 2400 mm. - 3 swings up to 2400 mm.
4 ante fino a 3200 mm. - 4 swings uo to 3200 mm.
10
16
1 - Telaio fisso 15/10 / Fixed frame 15/10
13
1
3
6
2 - Telaio apribile 15/10 / Opening frame 15/10
3 - Profilo a “C” 15/10 / “C” profile 15/10
4 - Manto / Armour
5 - “U” orizzontale inferiore / “U” horizontal lower
8
7
14
10
12 11
4
6 - Guarnizione in gomma per telaio fisso
Rubber seal for fixed frame
7 - Guarnizione in gomma per telaio apribile
Rubber seal for opening frame
2
8 - Cerniere a goccia / Drop hinges
9 - Rostri di rinforzo / Lateral reinforcements
8
10 - Pomolo esterno (optional)
Outer knob (optional)
11 - Cilindro di chiusura / Closure cylinder
12 - Defender esterno (optional)
Outer defender (optional)
13 - Serratura con rullo / Lock
14 - Contropiastra - Counter plate
Soluzioni per porte e finestre
Solutions for doors & windows
Saldature nascoste
Serratura per grate a battente
Welding hidden
Lock for swing gates
11
17
Chiusure fisse
Fixed closures
Le Grate fisse consentono ogni abbinamento e un’uniformità per tutte le esigenze che il cliente può
esprimere. Un insieme di scelta, funzionalità, estetica, libertà di fruizione e sicurezza.
The fixed safety gates are suitable for any combination depending on customer needs. It is a set of
choices, aesthetic, functionality, full freedom of use and safety.
Montaggio in luce
Montaggio filo muro
Installation within the
opening
Flush to the wall
Montaggio in oltreluce
con staffe su misura
Montaggio in oltreluce
con profilo a “Z”
Installation behind the
opening with clamp
tailor -made
Installation behind
the opening with “Z”
profile
Grate di Sicurezza Fisse / Fixed security gates
Materiale Telaio / Frame material
Acciaio zincato e verniciato / Galvanized/painted steel
Materiale Pannello Interno
Ferro battuto tondo / quadro 12 / 14 / 16 mm. zincato / verniciato
Inner panel material
Rounded/squared wrought-iron 12/14/16 mm. galvanized and painted
Spessore Profili / Profile thickness
Peso Kg/Mq / Weight Kg/Mq
2,0 / 3,0 mm.
tra 31 e 45 / between 31 and 45
Larghezza massima consigliata
Max. width recommended
fino a 2500 mm. / up to 2500 mm.
12
18
Chiusure scorrevoli
Sliding closures
Le inferriate scorrevoli sono un accessorio rivolto a tutti coloro che utilizzano i controtelai esterni.
Tutti i modelli possono essere realizzati ad anta singola e/o doppia zincate e verniciate, pronte per
essere installate. Ogni elemento è stato progettato per garantire semplicità d’uso e valorizzare
l’aspetto estetico, libertà di fruizione e sicurezza.
The sliding grating are an accessory designed for all those who use counterframes.
All models can be produced with single or double leaf galvanized and painted, ready to be installed.
Every element is projected to guarantee ease of use, to enhance the aesthetical value, freedom of
use and safety.
Cassonetto / subframe
Montaggio interno cassonetto - Anta singola / Installation inner built-in box - Single Leaf
Montaggio interno cassonetto - Anta doppia / Installation inner built-in box - 2 Leaves
13
19
Soluzioni per porte e finestre
Solutions for doors & windows
Grate di Sicurezza Scorrevoli interno cassonetto / Sliding security gates inside carter
Materiale Telaio / Frame material
Acciaio zincato e verniciato / Galvanized/painted steel
Materiale Pannello Interno
Inner panel material
Ferro battuto tondo / quadro 12 / 14 / 16 mm. zincato / verniciato
Rounded/squared wrought-iron 12/14/16 mm. galvanized and painted
Spessore Profili / Profile thickness
Peso Kg/Mq / Weight Kg/Mq
Tipologie / Typologies
2,0 mm.
tra 31 e 45 / between 31 and 45
1,2 ante / 1,2 swings
Larghezza massima consigliata
Max. width recommended
1 anta fino a 1400 mm. / 1 swing up to 1400 mm.
2 ante fino a 2800 mm. / 2 swings up to 2800 mm.
Su richiesta realizziamo grate scorrevoli in oltre luce
On request we also produce sliding security gates behind
the opening
14
20
SCHEMA DI APERTURA/POSA GRATE DI SICUREZZA
OPENING FRAME/INSTALLATION SECURITY GATES
GRATA APRIBILE 1 BATTENTE - OPENING GRILLE ONE SHUTTER
GRATA APRIBILE 4 BATTENTI - OPENING GRILLE 4 SHUTTERS
- within the opening
to pull on the
left side
- within the opening
within the opening c/extended wings
to pull on the
left side
ESTERNO - OUTWARD
- flush with the wall
within the opening
-
within the opening
to pull on the right side
to pull on the
right side
-
flush with the wall
-
flush with the wall
within the opening c/extended wings
to pull on the
right side
ESTERNO - OUTWARD
GRATA APRIBILE 2 BATTENTI - OPENING GRILLE 2 SHUTTERS
-
within the opening
to pull on the
right side
- flush with the wall
to pull on the
left side
-
to pull on the right side
-
within the opening
ESTERNO - OUTWARD
GRATA SCORREVOLE AD 1 ANTA - SLIDING GRILLE ONE SHUTTERS
to pull on the left side
-
to pull on the
right side
flush with the wall
-
to pull on the left side
within the opening c/extended wings
flush with the wall
to pull on the
right side
inner built-in box
inner built-in box
left sliding
right sliding
INTERNO - INWARD
INTERNO - INWARD
within the opening c/extended wings
GRATA SCORREVOLE A 2 ANTE - SLIDING GRILLE 2 SHUTTERS
to pull on the left side
ESTERNO - OUTWARD
to pull on the
right side
GRATA APRIBILE 3 BATTENTI - OPENING GRILLE 3 SHUTTERS
-
sliding shutter lock left side
within the opening
to pull on the left side
inner built-in box
inner built-in box
ESTERNO - OUTWARD
-
within the opening
to pull on the
right side
within the opening
within the opening
to pull on the left side
flush with the wall
INTERNO - INWARD
GRATE FISSE - FIXED GRILLE
Fixed with space in
the upper/lower part
-
sliding shutter lock right side
INTERNO - INWARD
Fixed with space in
the lower part
to pull on the
right side
-
flush with the wall
lateral view
to pull on the left side
-
flush with the wall
lateral view
to pull on the
right side
-
flush with the wall
Fixed grille space
for installation
Fixed within the
opening with Z profile
Fixed within the opening with
metallic clamp
ESTERNO
OUTWARD
to pull on the left side
to pull on the
right side
lateral view
ESTERNO - OUTWARD
ESTERNO - OUTWARD
21
lateral view
lateral view
Soluzioni per porte e finestre
Appunti
Solutions for doors & windows
Notes
Grate di Sicurezza Scorrevoli interno cassonetto / Sliding security gates inside carter
Materiale Telaio / Frame material
Acciaio zincato e verniciato / Galvanized/painted steel
Materiale Pannello Interno
Inner panel material
Ferro battuto tondo / quadro 12 / 14 / 16 mm. zincato / verniciato
Rounded/squared wrought-iron 12/14/16 mm. galvanized and painted
Spessore Profili / Profile thickness
Peso Kg/Mq / Weight Kg/Mq
Tipologie / Typologies
2,0 mm.
tra 31 e 45 / between 31 and 45
1,2 ante / 1,2 swings
Larghezza massima consigliata
Max. width recommended
1 anta fino a 1400 mm. / 1 swing up to 1400 mm.
2 ante fino a 2800 mm. / 2 swings up to 2800 mm.
Su richiesta realizziamo grate scorrevoli in oltre luce
On request we also produce sliding security gates behind
the opening
14
22
COLORI
Colours
Conegliano Serramenti colora le tue idee!
Conegliano Serramenti paints your ideas!
Vi proponiamo una vasta gamma di colori, al fine di
rendere le grate in armonia con la vostra abitazione.
We propose a wide range of colours in order to make
the products fully harmonized with your home.
23
Cancelli estensibili
Folding gates
Porte da garage
Garage doors
Speed 1.5
Serrande ad
avvolgimento rapido
Fast roller doors
CONEGLIANO SERRAMENTI s.r.l.
Via Campolongo, 1/D z. i. Ramera
31010 Mareno di Piave (TV) - Italy
Tel. +39 0438 4985
Fax +39 0438 498540
[email protected]
www.coneglianoserramenti.it
Grate di sicurezza
Security gates
Grate snodate
Articulated gates
Serrande avvolgibili
Rolling shutters
Chiusure che arredano
Furnishing gates
Scarica

05 Catalogo Grate di Sicurezza