GRATE DI SICUREZZA Security gates L’Azienda_La tradizione Conegliano Serramenti S.r.l. nasce nel 1977 come azienda a carattere artigianale per la produzione di cancelletti estensibili, si evolve pochi anni dopo introducendo nel ciclo produttivo macchinari capaci di velocizzare la produzione. Oggi, grazie ad una continua trasformazione, è in grado di offrire una vasta gamma di prodotti e servizi. Company profile_The tradition Conegliano Serramenti S.r.l. was first established in 1977 as a craft enterprise for the production of extensible gates. In a few years it grew introducing the latest technology in order to speed up the production and to make more products with the highest quality. 4 2 GRATE DI SICUREZZA Linea Certificata Certified Security gates 3 Grate Snodate Classe 3 antieffrazione ENV 1627 Articulated door and window grilles Class 3 burglar resistance acc. ENV 1627 Eris Indra La grata di sicurezza snodata offre la possibilità di aprirsi e chiudersi ruotando all’interno o all’esterno del locale a sormonto di una persiana ad ovaline o di un balcone cieco. Il raccordo girevole autobloccante, a scomparsa e brevettato, dona alla grata un aspetto sobrio e pulito oltre alla rigidità di una classica inferriata a battente. L’apertura è resa possibile dal sormonto del serramento e va ad integrarsi perfettamente nel contesto degli infissi. I telai vengono costruiti per ogni singola situazione; l’installazione ed il fissaggio sono semplici e veloci per mezzo di appositi compensatori che ne garantiscono nel contempo una buona sicurezza ed una gradevole estetica. The articulated door and window grille can open inward and/or outward, partially as a first opening (90) and fully as a second opening (180). In the second case, it can overlap, for instance, a shutter. This allows the perfect integration with the existing system of shutters. The patented, self-locking and revolving junction is hidden and gives a clean and sober appearance to the grille, combined with the strength of a classic non-articulated grille. The frames are customized according to the customer’s needs. The installation is quite simple and quick. If required, the use of special side profiles for adjusting the inequality of the walling keeps the aesthetic and safety characteristics of the door unchanged, as well as of the window grille. 4 Talia Linea “T” Linea “S” GRATA DI SICUREZZA SNODATA Costruita con tubolare di sezione 60/30 e cerniere integrate nel profilo con perno di blocco per la serie T e senza per la Serie S. Serratura nascosta sul profilo a 2 punti di chiusura (sotto/sopra) con doppio perno di mandata ad anta con comando a maniglia e mezzo cilindro di sicurezza (interno). ARTICULATED SECURITY GATE Made of profile with section 60/30 and integrated hinges with locking pin for the T model, or without locking pin for the S model. The 2-locking points profile (lower / upper) includes a hidden lock with two key turns with handle control and half security cylinder (internal). GRATA DI SICUREZZA A BATTENTE Costruita con tubolare di sezione 60/30 e cerniere integrate nel profilo con possibilità di apertura interna/esterna ed a 180° con cerniere ad ali prolungate. Serratura nascosta sul profilo a 2 punti di chiusura (sotto/sopra) con doppio perno di mandata ad anta con comando a maniglia e mezzo cilindro di sicurezza (interno). SECURITY SWING DOOR Made of profile with section 60/30 and integrated hinges with inward/outward opening and 180° opening with long-wing hinges. The 2-locking points profile (lower / upper) includes a hidden lock with two key turns with handle control and half security cylinder (internal). FIXED WINDOW GRILL Made of profile with section 60/30 (without hinges). GRATA DI SICUREZZA FISSA Costruita con tubolare di sezione 60/30 (senza cerniere). MANTO La sicurezza ed il disegno decorativo della grata sono affidati al pannello interno costruito a griglia parziale con barre tonde/quadre piene da 14mm e piatto orizzontale da 30x6mm. con fori passanti a passo 140mm ca. Per il modello Indra vi sono in aggiunta borchie tonde/quadre h. 38mm. Per il modello Talia dei cerchi realizzati in piatto da 14x3mm. Il tutto interamente zincato e verniciato a fuoco con polveri poliuretaniche per uso esterno resistenti agli agenti atmosferici. MANTLE The safety and design of security gates are entrusted to the internal panel built in partial grid with round/square full bars of 14mm and 30x6mm horizontal plate. with through holes with pitch 140mm. As regards the Indra model, round / square bosses of 38mm height may be included. As regards Talia model, circles made of 14x3mm plate are available. The security gates are entirely galvanized and powder coated for outdoor use with resistance to atmospheric agents. 5 Una soluzione su misura per i clienti più esigenti Custom made for the most demanding customers 6 La serratura meccanica ad infilare mediante la rotazione della maniglia ribassata, comanda i due i 2 puntali antitaglio diametro 16 mm con corsa 30 mm. Su questo modello di grata, volutamente la serratura non è dotata di gancio centrale in quanto, nei tentativi di scasso delle tradizionali grate, è risultato essere il punto di attacco più debole. Il cilindro di sicurezza antitrapano di serie è dotato di chiave da cantiere per la posa in opera (opportunamente contraddistinta da bollino rosso) e da 3 chiavi padronali + card per la duplicazione, accuratamente preservate in busta sigillata. Di serie vengono forniti cilindri unificati. L’inserimento delle chiavi padronali annulla automaticamente il funzionamento delle chiavi da cantiere. The mechanical injection lock, by turning the lowered handle, controls both the 2 anti-cut push rods with diameter 16 mm and size 30 mm . As regards this security gate model, the lock is not provided with central hook since, in burglary attempts against traditional gratings, it turned out to be the weaker point. The standard anti-drill lock cylinder is equipped with construction key for the installation (suitably marked by red dot ) and with 3 master keys + card for duplication, carefully preserved in a sealed envelope. Standard cylinders are provided unified. The inclusion of master keys automatically replace the operation of the construction keys. 7 Soluzioni personalizzate a seconda della situazioni murarie. Customized solutions depending on the walls. 8 Le combinazioni che rendono la tua casa più bella e sicura. The combinations that make your home more beautiful and safe. 9 SCHEMA DI APERTURA/POSA GRATE DI SICUREZZA OPENING FRAME/INSTALLATION SECURITY GATES SERIE B - MODEL B SENZA SNODO NE FERMO WITHOUT JUNCTION NOR STOPPER SERIE C - MODEL C SERIE T - MODEL T CON SNODO SENZA FERMO WITH STOPPER WITHOUT JUNCTION CON SNODO E FERMO WITH STOPPER AND JUNCTION 1° OPENING POSITION 2° OPENING POSITION ESTERNO - OUTWARD ESTERNO - OUTWARD ESTERNO - OUTWARD SERIE F - MODEL F GRATE FISSE - FIXED GATES 1° OPENING POSITION IN LUCE - WITHIN THE OPENING 2° OPENING POSITION ESTERNO - OUTWARD APPLICATION BEHIND THE OPENING ESTERNO - OUTWARD ESTERNO - OUTWARD TELAI - FRAMES 1° OPENING POSITION DOUBLE-LEAF WINDOW DOUBLE-LEAF DOOR SINGLE-LEAF WINDOW GRATA FISSA FIXED GRILL SINGLE-LEAF DOOR 10 2° OPENING POSITION ESTERNO - OUTWARD GRATE DI SICUREZZA Security gates Igea 5 11 Trio Agar Riley Celi 6 12 Grate di sicurezza_Security gates Onia Edra Clodia Cicla 7 13 Unika 8 14 “Il cuore ha bisogno di una casa sicura...” “The heart needs a safe home...” Susan Randall MODELLI Models LE GRATE DI SICUREZZA trovano ideale applicazione nella protezione di abitazioni private e negozi, unendo il meglio dell’estetica e della funzionalità. Un disegno, per quanto semplice, realizzato in ferro battuto, parla di amore per le cose belle ed autentiche. Manufatti così resistenti e solidi riescono a dare risultati architettonici di notevole eleganza. La martellatura del ferro ed i conseguenti chiaro-scuri dellaverniciatura, danno un piacevole effetto di calore antico. THE SECURITY GATES provide an array of attractive and effectiveness solutions for private buildings and commercial sectors. A drawing, although simple, speaks about the love for custommade security grilles. The elegance and the refinement of these artefacts are in harmony with their robust and solid structure. The hammered iron and the sharp contrast of the light and dark of the painting, create a pleasant antique and warm environment. 9 15 Chiusure a battente Swing closures Costruita con profilo blindato complanare di sezione 55 mm., con serratura nascosta su profilo a più punti di chiusura, ad uscita frontale con predisposizione per cilindro europeo (escluso), cerniere con perno di Ø 14 mm. e rostri laterali di rinforzo. Predisposizione per guarnizioni di battuta int./est (escluse). They are manufactured with a 55mm wide perimetral, coplanar and armored profile, 14 mm diameter pin hinges and arrangement for stroke seals. The hidden multi-point lock has a frontal access and is arranged for the European cylinder. Montaggio in luce Montaggio filo muro Installation within the opening Flush to the wall Montaggio in luce con cerniera a scomparsa Montaggio in luce con cerniera ad ali prolungate Installation within the opening with concealed hinge Installation within the opening with extended wings Grate di Sicurezza a Battente / Swing security gates Materiale Telaio / Controtelaio Frame/ Counterframe Acciaio zincato e verniciato Galvanized and painted steel Materiale Pannello Interno Inner panel material Ferro battuto tondo / quadro 12 / 14 / 16 mm. Zincato e verniciato Rounded/squared wrought-iron 12/14/16 galvanized and painted Spessore Profili / Profiles thickness Peso Kg/Mq / Weight Kg/Mq Tipologie / Typologies Larghezza Massima Max. width recommended 2,0 mm. tra 31 e 45 / between 31 and 45 1, 2, 3, 4 ante / swings 1 anta fino a 1100 mm. - 1 swing up to 1100 mm. 2 ante fino a 2000 mm. - 2 swings up to 2000 mm. 3 ante fino a 2400 mm. - 3 swings up to 2400 mm. 4 ante fino a 3200 mm. - 4 swings uo to 3200 mm. 10 16 1 - Telaio fisso 15/10 / Fixed frame 15/10 13 1 3 6 2 - Telaio apribile 15/10 / Opening frame 15/10 3 - Profilo a “C” 15/10 / “C” profile 15/10 4 - Manto / Armour 5 - “U” orizzontale inferiore / “U” horizontal lower 8 7 14 10 12 11 4 6 - Guarnizione in gomma per telaio fisso Rubber seal for fixed frame 7 - Guarnizione in gomma per telaio apribile Rubber seal for opening frame 2 8 - Cerniere a goccia / Drop hinges 9 - Rostri di rinforzo / Lateral reinforcements 8 10 - Pomolo esterno (optional) Outer knob (optional) 11 - Cilindro di chiusura / Closure cylinder 12 - Defender esterno (optional) Outer defender (optional) 13 - Serratura con rullo / Lock 14 - Contropiastra - Counter plate Soluzioni per porte e finestre Solutions for doors & windows Saldature nascoste Serratura per grate a battente Welding hidden Lock for swing gates 11 17 Chiusure fisse Fixed closures Le Grate fisse consentono ogni abbinamento e un’uniformità per tutte le esigenze che il cliente può esprimere. Un insieme di scelta, funzionalità, estetica, libertà di fruizione e sicurezza. The fixed safety gates are suitable for any combination depending on customer needs. It is a set of choices, aesthetic, functionality, full freedom of use and safety. Montaggio in luce Montaggio filo muro Installation within the opening Flush to the wall Montaggio in oltreluce con staffe su misura Montaggio in oltreluce con profilo a “Z” Installation behind the opening with clamp tailor -made Installation behind the opening with “Z” profile Grate di Sicurezza Fisse / Fixed security gates Materiale Telaio / Frame material Acciaio zincato e verniciato / Galvanized/painted steel Materiale Pannello Interno Ferro battuto tondo / quadro 12 / 14 / 16 mm. zincato / verniciato Inner panel material Rounded/squared wrought-iron 12/14/16 mm. galvanized and painted Spessore Profili / Profile thickness Peso Kg/Mq / Weight Kg/Mq 2,0 / 3,0 mm. tra 31 e 45 / between 31 and 45 Larghezza massima consigliata Max. width recommended fino a 2500 mm. / up to 2500 mm. 12 18 Chiusure scorrevoli Sliding closures Le inferriate scorrevoli sono un accessorio rivolto a tutti coloro che utilizzano i controtelai esterni. Tutti i modelli possono essere realizzati ad anta singola e/o doppia zincate e verniciate, pronte per essere installate. Ogni elemento è stato progettato per garantire semplicità d’uso e valorizzare l’aspetto estetico, libertà di fruizione e sicurezza. The sliding grating are an accessory designed for all those who use counterframes. All models can be produced with single or double leaf galvanized and painted, ready to be installed. Every element is projected to guarantee ease of use, to enhance the aesthetical value, freedom of use and safety. Cassonetto / subframe Montaggio interno cassonetto - Anta singola / Installation inner built-in box - Single Leaf Montaggio interno cassonetto - Anta doppia / Installation inner built-in box - 2 Leaves 13 19 Soluzioni per porte e finestre Solutions for doors & windows Grate di Sicurezza Scorrevoli interno cassonetto / Sliding security gates inside carter Materiale Telaio / Frame material Acciaio zincato e verniciato / Galvanized/painted steel Materiale Pannello Interno Inner panel material Ferro battuto tondo / quadro 12 / 14 / 16 mm. zincato / verniciato Rounded/squared wrought-iron 12/14/16 mm. galvanized and painted Spessore Profili / Profile thickness Peso Kg/Mq / Weight Kg/Mq Tipologie / Typologies 2,0 mm. tra 31 e 45 / between 31 and 45 1,2 ante / 1,2 swings Larghezza massima consigliata Max. width recommended 1 anta fino a 1400 mm. / 1 swing up to 1400 mm. 2 ante fino a 2800 mm. / 2 swings up to 2800 mm. Su richiesta realizziamo grate scorrevoli in oltre luce On request we also produce sliding security gates behind the opening 14 20 SCHEMA DI APERTURA/POSA GRATE DI SICUREZZA OPENING FRAME/INSTALLATION SECURITY GATES GRATA APRIBILE 1 BATTENTE - OPENING GRILLE ONE SHUTTER GRATA APRIBILE 4 BATTENTI - OPENING GRILLE 4 SHUTTERS - within the opening to pull on the left side - within the opening within the opening c/extended wings to pull on the left side ESTERNO - OUTWARD - flush with the wall within the opening - within the opening to pull on the right side to pull on the right side - flush with the wall - flush with the wall within the opening c/extended wings to pull on the right side ESTERNO - OUTWARD GRATA APRIBILE 2 BATTENTI - OPENING GRILLE 2 SHUTTERS - within the opening to pull on the right side - flush with the wall to pull on the left side - to pull on the right side - within the opening ESTERNO - OUTWARD GRATA SCORREVOLE AD 1 ANTA - SLIDING GRILLE ONE SHUTTERS to pull on the left side - to pull on the right side flush with the wall - to pull on the left side within the opening c/extended wings flush with the wall to pull on the right side inner built-in box inner built-in box left sliding right sliding INTERNO - INWARD INTERNO - INWARD within the opening c/extended wings GRATA SCORREVOLE A 2 ANTE - SLIDING GRILLE 2 SHUTTERS to pull on the left side ESTERNO - OUTWARD to pull on the right side GRATA APRIBILE 3 BATTENTI - OPENING GRILLE 3 SHUTTERS - sliding shutter lock left side within the opening to pull on the left side inner built-in box inner built-in box ESTERNO - OUTWARD - within the opening to pull on the right side within the opening within the opening to pull on the left side flush with the wall INTERNO - INWARD GRATE FISSE - FIXED GRILLE Fixed with space in the upper/lower part - sliding shutter lock right side INTERNO - INWARD Fixed with space in the lower part to pull on the right side - flush with the wall lateral view to pull on the left side - flush with the wall lateral view to pull on the right side - flush with the wall Fixed grille space for installation Fixed within the opening with Z profile Fixed within the opening with metallic clamp ESTERNO OUTWARD to pull on the left side to pull on the right side lateral view ESTERNO - OUTWARD ESTERNO - OUTWARD 21 lateral view lateral view Soluzioni per porte e finestre Appunti Solutions for doors & windows Notes Grate di Sicurezza Scorrevoli interno cassonetto / Sliding security gates inside carter Materiale Telaio / Frame material Acciaio zincato e verniciato / Galvanized/painted steel Materiale Pannello Interno Inner panel material Ferro battuto tondo / quadro 12 / 14 / 16 mm. zincato / verniciato Rounded/squared wrought-iron 12/14/16 mm. galvanized and painted Spessore Profili / Profile thickness Peso Kg/Mq / Weight Kg/Mq Tipologie / Typologies 2,0 mm. tra 31 e 45 / between 31 and 45 1,2 ante / 1,2 swings Larghezza massima consigliata Max. width recommended 1 anta fino a 1400 mm. / 1 swing up to 1400 mm. 2 ante fino a 2800 mm. / 2 swings up to 2800 mm. Su richiesta realizziamo grate scorrevoli in oltre luce On request we also produce sliding security gates behind the opening 14 22 COLORI Colours Conegliano Serramenti colora le tue idee! Conegliano Serramenti paints your ideas! Vi proponiamo una vasta gamma di colori, al fine di rendere le grate in armonia con la vostra abitazione. We propose a wide range of colours in order to make the products fully harmonized with your home. 23 Cancelli estensibili Folding gates Porte da garage Garage doors Speed 1.5 Serrande ad avvolgimento rapido Fast roller doors CONEGLIANO SERRAMENTI s.r.l. Via Campolongo, 1/D z. i. Ramera 31010 Mareno di Piave (TV) - Italy Tel. +39 0438 4985 Fax +39 0438 498540 [email protected] www.coneglianoserramenti.it Grate di sicurezza Security gates Grate snodate Articulated gates Serrande avvolgibili Rolling shutters Chiusure che arredano Furnishing gates