Transformers - A2 Sessione 2010 - Parigi I principali risultati 1 Latina, 24 novembre 2010 Attività future: la visione del Chairman Uso Costruzione Specifiche Procurement Aspetti economici Progettazione Fabbricazione Prove Prescrizioni progettazione casse Esercizio Affidabilità Sicurezza Ambiente Manutenzione Diagnostica Monit. in linea Riparazione Reattori in derivazione Indagini trasformatori guasti o smantellati Imprevisti Progettazione e uso dei phase shifter Monitoraggio Capacità di tenuta al cortocircuito dei vecchi trasformatori Esperienze recenti di prove: rumore, perdite, sovraccarico, cortocircuito 2 Indice di salute Indicatori di fine vita Latina, 24 novembre 2010 Attività future: indirizzi fondamentali • Prove in sito: incremento riparazioni in sito maggiore frequenza prove in sito linee guida e prescrizioni. • Riparare/Ricondizionare/Sostituire? il parco macchine sta invecchiando processi decisionali di fondamentale importanza nei prossimi anni. • Affidabilità degli accessori principali: accessori origine di una percentuale significativa dei grandi guasti. Nuove tecnologie disponibili (passanti, commutatori sotto carico) Necessità di uno stato dell’arte relativo alle tecnologie in sé e al loro impatto sulla manutenzione e l’affidabilità. • Analisi post mortem: dati utili per vari scopi, tra cui analisi affidabilistiche e calibrazione dei traccianti chimici di invecchiamento opportunità di disporre di linee guida. • Monitoraggio e interpretazione d’insieme: sistemi di monitoraggio avanzati adottati con sempre maggiore frequenza combinazione delle informazioni con altri dati (prove diagnostiche, dati affidabilistici, storici relativi al carico ecc.) utilizzabile per migliorare valutazione complessiva condizioni parco macchine. 3 Latina, 24 novembre 2010 Attività future: indirizzi accessori • • • • Effetto delle armoniche e delle correnti continue: presenza sempre maggiore di tecnologie che danno luogo ad armoniche (FACTS…) e correnti continue (convertitori HVDC…). un’analisi degli effetti sui trasformatori di potenza dovrebbe essere di interesse. Impatto del cambiamento dei laboratori di prova: nuove tecnologie usate nei laboratori di prova (per esempio convertitori elettronici invece di alternatori) A2 dovrebbe rendere disponibili linee guida sull’impatto delle nuove tecnologie sulle prove dei trasformatori. Analisi dei costi del ciclo di vita: I rapporti costi/benefici degli investimenti sono valutati utilizzando modelli economici avanzati e l’A2 potrebbe rivedere le pratiche in uso e formulare raccomandazioni. Interpretazione della FRA: nel 2008 resa disponibile una guida alla FRA relativa alle pratiche di misura e l’attuale stato dell’arte per quanto riguarda l’interpretazione dei dati; l’IEC sta mettendo a punto una norma relativa alla misura. L’interpretazione oggettiva della FRA costituisce tuttora una sfida e l’A2 può dare un contributo in quest’area per condividere le conoscenze dell’industria. 4 Latina, 24 novembre 2010 Integrazione nei TC Projects Preparare i sistemi di potenza del futuro Utilizzare al meglio le apparecchiature e gli impianti esistenti Conservare l’ambiente Sviluppare informazione tecnica 5 Latina, 24 novembre 2010 Advisory Groups Trasformatori UHV Tecnologia • Specifiche, procurement e aspetti economici • Progettazione, materiali, costruzione e prove Esercizio • Esercizio, affidabilità, sicurezza e ambiente • Gestione del ciclo di vita, manutenzione, diagnostica e monitoraggio Clienti e Formazione • Focalizzazione sui bisogni degli “utenti” del SC A2: Costruttori, utility, terzi, IEC, IEEE, università, centri di ricerca, ecc. • Evoluzione futura dei bisogni degli “utenti” del SC A2 • Visibilità in tutto il mondo del SC A2 – Promozione nei confronti dei nuovi ingegneri • Gestione dei tutorials realizzati dal SC A2 e gestione dei relativi utenti 6 Latina, 24 novembre 2010 Transformers A2 Working Groups • WG A2.33 Transformer Fire Safety Practices • WG A2.36 Guide for Transformer Procurement Process • WG A2.37 Transformer Reliability Survey • WG A2.38 Transformer Thermal Modelling • JWG A2/C4.39 Electrical Transient Interaction between Transformers and the Power System • WG A2.40 Copper sulphide long-term mitigation and risk assessment • JWG A2/D1.41 HVDC Transformer Insulation - Oil Conductivity • WG A2.42 Guide on Transformer Transportation • WG A2.43 Transformer Bushing Reliability • WG A2.44 Transformer Intelligent Condition Monitoring (2011-2014) • WG A2.?? Reactors 7 Latina, 24 novembre 2010 Sessione 2012: i temi principali • PS1: Trasformatori per la rete del futuro – – – – • Monitoraggio Sovraccarico dinamico Impatto delle armoniche (input per IEC) Protezioni intelligenti PS2: Progettazione/Uso ecocompatibili – Rumore ridotto – Perdite ridotte/capitalizzazione – Materiali ad alta temperatura (minor peso, trasformatori di dimensioni inferiori, quantità inferiori di materiali) – Riciclaggio, ricondizionamento – Considerazioni ambientali (olio, contenimento, ecc.) – Uso ottimale • PS3: Circuito magnetico – – – – Modellizzazione Caratteristiche dei materiali Inrush/dc/saturazione/Ground Induced Currents Rumore 8 Latina, 24 novembre 2010 Kyoto 2011 (11-16/9): i temi principali PS1: Manutenzione, monitoraggio diagnostica dei trasformatori e relativi metodi di prova • Nuovi approcci per manutenzione, monitoraggio e diagnostica, sviluppo di indici di salute • Tecnologie e algoritmi avanzati per il monitoraggio, esempi di rilevamento precoce, criteri • Trasformatori a manutenzione ridotta, migliorie ecc. PS2: Nuovi materiali • Nuovi materiali – compatibilità, prestazioni tecniche, benefici economici • Invecchiamento • Comportamento dielettrico a fronte di sollecitazioni non convenzionali PS3: Transitori e prove • Esperienza in servizio, misure, guasti, lezioni apprese • Configurazioni critiche, simulazioni, transitori molto veloci, manovre di sezionatori • Esperienze di prova, migliorie ecc. 9 Latina, 24 novembre 2010