SINAMICS S120
Getting Started · 01/2012
SINAMICS
s
Prefazione
SINAMICS
S120
Getting Started
Getting Started
Valido dalla versione firmware 4.5
01/2012
6SL3097-4AG00-0CP1
Sistema di azionamento
SINAMICS S120
1
Requisiti
2
Creazione dell'oggetto di
azionamento
3
Configurazione del progetto
di azionamento
4
Messa in servizio
dell'azionamento
5
Avvertenze di legge
Concetto di segnaletica di avvertimento
Questo manuale contiene delle norme di sicurezza che devono essere rispettate per salvaguardare l'incolumità
personale e per evitare danni materiali. Le indicazioni da rispettare per garantire la sicurezza personale sono
evidenziate da un simbolo a forma di triangolo mentre quelle per evitare danni materiali non sono precedute dal
triangolo. Gli avvisi di pericolo sono rappresentati come segue e segnalano in ordine descrescente i diversi livelli
di rischio.
PERICOLO
questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi
lesioni fisiche.
AVVERTENZA
il simbolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte o gravi
lesioni fisiche.
CAUTELA
con il triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare
lesioni fisiche non gravi.
CAUTELA
senza triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare
danni materiali.
ATTENZIONE
indica che, se non vengono rispettate le relative misure di sicurezza, possono subentrare condizioni o
conseguenze indesiderate.
Nel caso in cui ci siano più livelli di rischio l'avviso di pericolo segnala sempre quello più elevato. Se in un avviso
di pericolo si richiama l'attenzione con il triangolo sul rischio di lesioni alle persone, può anche essere
contemporaneamente segnalato il rischio di possibili danni materiali.
Personale qualificato
Il prodotto/sistema oggetto di questa documentazione può essere adoperato solo da personale qualificato per il
rispettivo compito assegnato nel rispetto della documentazione relativa al compito, specialmente delle avvertenze
di sicurezza e delle precauzioni in essa contenute. Il personale qualificato, in virtù della sua formazione ed
esperienza, è in grado di riconoscere i rischi legati all'impiego di questi prodotti/sistemi e di evitare possibili
pericoli.
Uso conforme alle prescrizioni di prodotti Siemens
Si prega di tener presente quanto segue:
AVVERTENZA
I prodotti Siemens devono essere utilizzati solo per i casi d’impiego previsti nel catalogo e nella rispettiva
documentazione tecnica. Qualora vengano impiegati prodotti o componenti di terzi, questi devono essere
consigliati oppure approvati da Siemens. Il funzionamento corretto e sicuro dei prodotti presuppone un trasporto,
un magazzinaggio, un’installazione, un montaggio, una messa in servizio, un utilizzo e una manutenzione
appropriati e a regola d’arte. Devono essere rispettate le condizioni ambientali consentite. Devono essere
osservate le avvertenze contenute nella rispettiva documentazione.
Marchio di prodotto
Tutti i nomi di prodotto contrassegnati con ® sono marchi registrati della Siemens AG. Gli altri nomi di prodotto
citati in questo manuale possono essere dei marchi il cui utilizzo da parte di terzi per i propri scopi può violare i
diritti dei proprietari.
Esclusione di responsabilità
Abbiamo controllato che il contenuto di questa documentazione corrisponda all'hardware e al software descritti.
Non potendo comunque escludere eventuali differenze, non possiamo garantire una concordanza perfetta. Il
contenuto di questa documentazione viene tuttavia verificato periodicamente e le eventuali correzioni o modifiche
vengono inserite nelle successive edizioni.
Siemens AG
Industry Sector
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
GERMANIA
N. di ordinazione documentazione: 6SL3097-4AG00-0CP1
Ⓟ 06/2012 Con riserva di eventuali modifiche tecniche
Copyright © Siemens AG 2012.
Tutti i diritti riservati
Prefazione
Documentazione SINAMICS
La documentazione SINAMICS è suddivisa nelle seguenti categorie:
● Documentazione generale/Cataloghi
● Documentazione per l'utente
● Documentazione per il costruttore/per il service
Ulteriori informazioni
All'indirizzo indicato sono disponibili informazioni sui seguenti argomenti:
● Ordinazione della documentazione / elenco delle pubblicazioni
● Altri link per il download di documenti
● Uso della documentazione online (come ricercare o sfogliare manuali e informazioni)
http://www.siemens.com/motioncontrol/docu
Per domande relative alla documentazione tecnica (ad es. suggerimenti, correzioni) si prega
di inviare un fax o una e-mail al seguente indirizzo:
[email protected]
My Documentation Manager
Il collegamento seguente fornisce le informazioni per organizzare la documentazione in base
ai contenuti Siemens e per adattarla alla propria documentazione di macchina:
http://www.siemens.com/mdm
Training
Il collegamento seguente fornisce informazioni su SITRAIN - il programma di formazione
Siemens per prodotti, sistemi e soluzioni della tecnica di automazione:
Domande frequenti (FAQ)
Per informazioni sulle domande frequenti (FAQ, Frequently Asked Questions), consultare le
pagine Service&Support alla voce Product Support:
http://support.automation.siemens.com
SINAMICS
Informazioni su SINAMICS si possono trovare all'indirizzo:
http://www.siemens.com/sinamics
Getting Started
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
3
Prefazione
Fasi di utilizzo e relativi documentazione/tool (esempio)
Tabella 1
Fasi di utilizzo e documentazione/tool disponibili
Fase di utilizzo
Documento/tool
Orientamento
SINAMICS S Documentazione commerciale
Pianificazione/progettazione

Tool di progettazione SIZER

Manuale di progettazione Motori
Scelta/ordinazione
Installazione/montaggio
Messa in servizio
Utilizzo/esercizio
Manutenzione/service
Bibliografia
Cataloghi SINAMICS S120

SIMOTION, SINAMICS S120 e motori per macchine di
produzione (Catalogo PM 21)

SINAMICS e motori per azionamenti monoasse
(Catalogo D 31)

SINUMERIK & SINAMICS
Equipaggiamenti per macchine utensili (Catalogo NC 61)

SINUMERIK 840D sl tipo 1B
Equipaggiamenti per macchine utensili (Catalogo NC 62)

SINAMICS S120 Manuale del prodotto Control Units e
componenti di sistema integrativi

SINAMICS S120 Manuale del prodotto Parti di potenza
Booksize

SINAMICS S120 Manuale del prodotto Parti di potenza
Chassis

SINAMICS S120 Manuale del prodotto AC Drive

SINAMICS S120M Manuale del prodotto Tecnica di
azionamento decentrata

Tool di messa in servizio STARTER

SINAMICS S120 Getting Started

SINAMICS S120 Manuale per la messa in servizio

SINAMICS S120 Manuale per la messa in servizio
CANopen

SINAMICS S120 Manuale di guida alle funzioni

Manuale delle liste SINAMICS S120/S150

SINAMICS S120 Manuale per la messa in servizio

Manuale delle liste SINAMICS S120/S150

SINAMICS S120 Manuale per la messa in servizio

Manuale delle liste SINAMICS S120/S150

Manuale delle liste SINAMICS S120/S150
Destinatari
La presente documentazione si rivolge al costruttore di macchine, agli addetti alla messa in
servizio e al personale del servizio di assistenza che utilizzano il sistema di azionamento
SINAMICS.
Getting Started
4
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
Prefazione
Vantaggi
Oltre a fornire le informazioni necessarie per la messa in servizio e il service di
SINAMICS S120, questo manuale ne descrive le procedure e le operazioni di comando.
Fornitura standard
L'insieme delle funzionalità descritte nella presente documentazione può discostarsi dalle
funzionalità presenti nel sistema di azionamento fornito.
● Il sistema di azionamento può contenere altre funzioni oltre a quelle descritte in questa
documentazione. Ciò non costituisce però obbligo di implementazione di tali funzioni in
caso di nuove forniture o di assistenza tecnica.
● Nella documentazione possono essere descritte funzioni che non sono disponibili in una
determinata variante di prodotto del sistema di azionamento. Le funzionalità del sistema
di azionamento fornito si possono ricavare unicamente dalla documentazione per
l'ordinazione.
● Eventuali integrazioni o modifiche apportate dal costruttore della macchina devono
essere documentate dallo stesso.
Analogamente, per motivi di chiarezza, anche la presente documentazione non contiene
tutte le informazioni dettagliate per tutti i tipi di prodotto. La documentazione non può altresì
tenere conto di tutti i casi possibili di installazione, funzionamento e manutenzione.
Supporto tecnico
I numeri telefonici nazionali per la consulenza tecnica sono disponibili in Internet sotto
Contatti:
http://www.siemens.com/automation/service&support
Dichiarazione di conformità CE
La dichiarazione di conformità CE relativa alla direttiva EMC è disponibile in Internet
all'indirizzo:
http://support.automation.siemens.com
Immettere come criterio di ricerca il numero 15257461 oppure rivolgersi alla filiale Siemens
più vicina.
Scopo del documento
Il presente documento si rivolge agli utenti inesperti, che desiderano imparare a conoscere il
sistema di azionamento SINAMICS S120. Questo documento presenta delle istruzioni
sintetiche per la messa in servizio di un progetto d'esempio con un ramo di azionamento
semplice del SINAMICS S120. Se si osservano le istruzioni riportate in questo documento, si
è in grado di progettare e configurare in pochi minuti il progetto d'esempio e di far funzionare
il motore.
Getting Started
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
5
Prefazione
Indicazioni ESD
CAUTELA
I componenti sensibili alle scariche elettrostatiche (ESD, Electrostatic Sensitive Device)
sono componenti singoli, circuiti integrati o schede che possono essere danneggiati da
campi o scariche elettrostatiche.
Norme comportamentali per l'uso di componenti ESD:
Lavorando con componenti elettronici è indispensabile provvedere ad una buona messa a
terra della persona, della stazione di lavoro e dell'imballaggio!
I componenti elettronici possono essere toccati solo quando
 la persona indossa l'apposito bracciale ESD previsto per la messa a terra o se
 la persona nei settori ESD con pavimento conduttivo calza scarpe ESD adeguate o
scarpe dotate di fascetta per la messa a terra.
Il contatto con componenti elettronici va comunque evitato se non strettamente
indispensabile. È consentito afferrare solo il pannello frontale o il bordo della piastra madre.
I componenti elettronici non devono venire a contatto con elementi in plastica e indumenti
con parti in plastica.
I componenti elettronici possono essere appoggiati solo su supporti conduttivi (tavoli con
rivestimento ESD, materiale espanso ESD conduttivo, sacchetti per imballaggio ESD,
contenitori di trasporto ESD).
Le unità elettroniche non devono essere collocate in prossimità di videoterminali, monitor o
televisori (distanza dal video > 10 cm).
Sulle unità elettroniche è ammesso eseguire misure solo se l'apparecchio di misura è
messo a terra (ad es. tramite apposito conduttore di terra) o, nel caso di apparecchi di
misura non messi a terra, se in precedenza la testina di misura viene scaricata
elettricamente (ad es. toccando una parte non verniciata della custodia).
Getting Started
6
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
Prefazione
Avvertenze tecniche di sicurezza
PERICOLO
 La messa in servizio non è consentita fino a quando non è stato accertato che la
macchina sulla quale devono essere installati i componenti qui descritti è conforme alle
disposizioni della Direttiva Macchine CE.
 La messa in servizio delle apparecchiature SINAMICS e dei motori trifase può essere
eseguita solo da personale adeguatamente qualificato.
 Questo personale deve tener presente la documentazione tecnica relativa al prodotto ed
inoltre conoscere a fondo e rispettare le avvertenze indicate.
 Durante il funzionamento di apparecchiature e motori elettrici, i circuiti elettrici si trovano
inevitabilmente sotto tensioni pericolose.
 Durante il funzionamento dell'impianto sono possibili movimenti pericolosi degli assi.
 Tutti i lavori sull'impianto elettrico devono avvenire in assenza di tensione.
 Il collegamento di apparecchiature SINAMICS con motori in corrente trifase alla rete di
alimentazione tramite dispositivi di protezione per le dispersioni di corrente a
commutazione selettiva è ammesso solo se la compatibilità dell'apparecchiatura
SINAMICS con il dispositivo di sicurezza FI è comprovata secondo la norma
IEC 61800-5-1, cap. 5.2.11.2.
AVVERTENZA
 Per un funzionamento ottimale e sicuro di queste apparecchiature e dei relativi motori è
essenziale che il trasporto, l'immagazzinaggio, l'installazione e il montaggio siano stati
eseguiti con la cura necessaria.
 Per l'esecuzione di varianti speciali per le apparecchiature e i motori è necessario fare
riferimento alle indicazioni riportate nei cataloghi e nelle offerte.
 Oltre alle avvertenze di pericolo contenute nella documentazione tecnica fornita, si
devono considerare anche le normative nazionali, locali e le prescrizioni relative
all'impianto.
 A tutti i collegamenti e i morsetti da 0 V a 48 V possono essere collegate solo
bassissime tensioni di protezione (PELV = Protective Extra Low Voltage, DVC-A)
secondo la norma EN 60204-1:2006.
Getting Started
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
7
Prefazione
CAUTELA
 La temperatura sulla superficie esterna dei motori può superare +80°C.
 Per questo motivo, i componenti termosensibili, quali ad es. cavi o componenti
elettronici, non devono trovarsi nelle immediate vicinanze del motore o essere fissati
allo stesso.
 Durante il montaggio è necessario assicurarsi che i cavi:
– non vengano danneggiati,
– non siano sottoposti a trazione e
– non si impiglino nelle parti in rotazione.
CAUTELA
 Gli apparecchi SINAMICS vengono sottoposti singolarmente ad una prova sotto
tensione in conformità alla norma IEC 61800-5-1. Durante la prova sotto tensione degli
equipaggiamenti elettrici di macchine industriali secondo la norma EN 60204-1:2006,
paragrafo 18.4, è necessario scollegare tutti i collegamenti delle apparecchiature
SINAMICS per evitare di danneggiarle.
 Il collegamento dei motori va eseguito sulla base dello schema circuitale fornito. La
mancata osservanza può comportare la distruzione dei motori.
Nota
Le apparecchiature SINAMICS con motori trifase, in condizioni di esercizio adeguate e in
ambienti operativi asciutti, soddisfano la Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE.
Getting Started
8
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
Indice del contenuto
Prefazione ................................................................................................................................................. 3
1
2
3
4
5
Sistema di azionamento SINAMICS S120 ............................................................................................... 11
1.1
Panoramica ..................................................................................................................................11
1.2
Panoramica del sistema SINAMICS S120...................................................................................12
Requisiti................................................................................................................................................... 15
2.1
Componenti hardware e software ................................................................................................15
2.2
Cablaggio dei componenti ...........................................................................................................16
Creazione dell'oggetto di azionamento .................................................................................................... 17
3.1
3.1.1
3.1.2
Impostazione delle interfacce di comunicazione .........................................................................18
Configurazione dell'interfaccia Ethernet ......................................................................................18
Assegnazione dell'interfaccia Ethernet in STARTER ..................................................................19
3.2
Creazione di un nuovo progetto di azionamento .........................................................................20
Configurazione del progetto di azionamento............................................................................................ 25
4.1
Ripristino delle impostazioni di fabbrica.......................................................................................25
4.2
Configurazione di un apparecchio di azionamento......................................................................27
4.3
Configurazione del Motor Module................................................................................................28
4.4
Particolarità della valigia di simulazione SITRAIN .......................................................................28
Messa in servizio dell'azionamento.......................................................................................................... 31
Getting Started
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
9
Indice del contenuto
Getting Started
10
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
Sistema di azionamento SINAMICS S120
1.1
1
Panoramica
Questo manuale descrive la messa in servizio di una semplice linea di azionamento
SINAMICS S120 sulla base di un progetto d'esempio. In via introduttiva il manuale fornisce
in questo capitolo una panoramica sintetica del sistema di azionamento SINAMICS S120.
Per la creazione del progetto d'esempio vengono descritte le seguenti operazioni:
Operazione
Esecuzione
1
Definizione dei requisiti
2
Instaurazione della comunicazione tra dispositivo di programmazione e Control Unit
3
Creazione di un progetto d'esempio con procedura guidata (wizard)
4
Configurazione automatica dell'azionamento
5
Utilizzo operativo del pannello di comando del PG/PC per la guida del motore
Getting Started
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
11
Sistema di azionamento SINAMICS S120
1.2 Panoramica del sistema SINAMICS S120
1.2
Panoramica del sistema SINAMICS S120
Il sistema di azionamento SINAMICS S120 è composto da diverse unità. Il sistema
comprende alimentatori, filtri, parti di potenza del motore, unità con funzioni addizionali,
Control Units, motori rotanti e lineari in esecuzione standard e speciale.
Getting Started
12
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
Sistema di azionamento SINAMICS S120
1.2 Panoramica del sistema SINAMICS S120
6LVWHPDGLD]LRQDPHQWR6,1$0,&66
&RPSRQHQWLODWRUHWH
/LQH0RGXOHV
%RELQHGLUHWH
)LOWURGLUHWH
$FWLYH,QWHUIDFH
0RGXOHV
%DVLF/LQH0RGXOHV
6PDUW/LQH0RGXOHV
$FWLYH/LQH
0RGXOHV
$OLPHQWD]LRQHGLFRUUHQWH
&RPSRQHQWLGHOFLUFXLWRLQWHUPHGLR
'LVSRVLWLYL9LGRQHL
YHGHUHLO&DWDORJR.7
%UDNLQJ0RGXOHV
5HVLVWHQ]HGLIUHQDWXUD
&DSDFLWRU0RGXOH
&RQWURO6XSSO\0RGXOH
&RQWURO8QLWV
&RQWURO8QLWV6,027,21
0RWRU0RGXOHV
&8
&8
&8
'
'
'
'
&;
6LQJOH0RWRU
0RGXOHV
'RXEOH0RWRU
0RGXOHV
&RPSRQHQWLGL
VLVWHPDDJJLXQWLYL
3RZHU0RGXOHV
&RPSRQHQWLVXOODWRXVFLWD
%RELQHPRWRUH
)LOWURVLQXVRLGDOH
0RWRULWULIDVH
7HFQLFDGLDOODFFLDPHQWR
0RWRULDVLQFURQL
0RWRULVLQFURQL
0RWRUL3+
0RWRUL3+
0RWRUL3/
0RWRUL3+
0RWRUL)7
0RWRUL).
027,21&211(&7
0RWRUL)1)1
0RWRUL):):
&DYLGLSRWHQ]D
&DYLGLVHJQDOH
Getting Started
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
13
Sistema di azionamento SINAMICS S120
1.2 Panoramica del sistema SINAMICS S120
Getting Started
14
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
2
Requisiti
2.1
Componenti hardware e software
● Una CU320-2 DP a partire dalla versione firmware 4.5 con interfaccia Ethernet integrata
● Un Line Module (modulo di alimentazione)
● Un filtro di rete
● Un Motor Module
● Un motore con unità di valutazione encoder incorporata con interfaccia DRIVE-CLiQ
(motore SMI)
● Un PC standard con Windows XP come dispositivo di programmazione (PG/PC), con tool
di messa in servizio STARTER a partire dalla versione firmware 4.3
● Cavi del motore, cavi di potenza e cavi di comando installati
● Cavi DRIVE-CLiQ
● Un'interfaccia Ethernet nel PG/PC (per l'esempio nel nostro PG/PC è installato un
CP 5611 di Belkin)
● Collegamento Ethernet tra PG/PC e Control Unit
Getting Started
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
15
Requisiti
2.2 Cablaggio dei componenti
2.2
Cablaggio dei componenti
Solo personale specializzato e qualificato può installare e cablare i componenti secondo il
progetto d'esempio sotto riportato. Per la messa in servizio del progetto d'esempio non è
consentito collegare al motore ulteriori componenti o carichi da azionare.
/
/
/
4
3*3&
(WKHUQHW
'5,9(&/L4
;
;
&RQWURO
8QLW
/LQH
0RGXOH
;
0RWRU
0RGXOH
;
'
&RQWDWWRUHGLUHWH
)LOWURGL
UHWH
&DYR
PRWRUH
0RWRUH
FRQ
HQFRGHU
Figura 2-1
Principio del cablaggio
Getting Started
16
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
Creazione dell'oggetto di azionamento
3
Questo capitolo mostra come creare un nuovo progetto di azionamento con il tool di messa
in servizio STARTER. Al termine, il progetto d'esempio verrà trasferito nella Control Unit
dell'azionamento tramite un'interfaccia di comunicazione.
Per lo scambio dati tra il dispositivo di programmazione (PG/PC) e la Control Unit (CU) è
possibile scegliere tra PROFIBUS, PROFINET o Ethernet. Per l'esempio è stato selezionata
l'interfaccia di messa in servizio per Ethernet, integrata in ogni dispositivo SINAMICS S120
attuale. Con le altre interfacce la procedura di messa in servizio si svolge in modo simile.
Il dispositivo di programmazione e l'azionamento vengono accesi e collegati tra loro tramite
un cavo dati.
Getting Started
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
17
Creazione dell'oggetto di azionamento
3.1 Impostazione delle interfacce di comunicazione
3.1
Impostazione delle interfacce di comunicazione
3.1.1
Configurazione dell'interfaccia Ethernet
Interfaccia di comunicazione del dispositivo di programmazione
● Impostare nel dispositivo di programmazione (PG/PC) in Windows ("Impostazioni >
Controllo del sistema > Connessioni di rete") l'indirizzo IP per il collegamento con la
Control Unit:
L'impostazione di fabbrica dell'indirizzo IP dell'interfaccia Ethernet della Control Unit è
169.254.11.22, la maschera di sottorete è 255.255.0.0.
● Impostare quindi l'indirizzo IP dell'interfaccia di accesso del PG/PC alla Control Unit su
169.254.11.1 e la maschera di sottorete su 255.255.0.0. Fare clic su "OK" e chiudere la
finestra specifica di Windows delle connessioni di rete.
Figura 3-1
Indirizzo IP del PG/PC
Con un doppio clic sul simbolo si richiama il tool di messa in servizio STARTER:
Figura 3-2
Icona di STARTER
Si apre la finestra principale di STARTER.
Getting Started
18
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
Creazione dell'oggetto di azionamento
3.1 Impostazione delle interfacce di comunicazione
3.1.2
Assegnazione dell'interfaccia Ethernet in STARTER
Assegnazione dell'interfaccia di comunicazione
● Fare clic in STARTER sul comando di menu "Strumenti > Imposta interfaccia PG/PC...".
● Si apre la finestra "Imposta interfaccia PG/PC":
Figura 3-3
Creazione del punto di accesso
● Fare clic nell'elenco a discesa "Parametrizzazione interfacce utilizzata:" sulla voce
desiderata. Se nella lista non compare l'adattatore desiderato, occorre completare la
voce. Per fare questo, fare clic sul pulsante "Seleziona...".
Getting Started
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
19
Creazione dell'oggetto di azionamento
3.2 Creazione di un nuovo progetto di azionamento
● Nella finestra "Installa/disinstalla interfacce" vengono visualizzate sul lato destro le
interfacce già installate. Se tra queste non compare l'interfaccia desiderata, occorre
installarla. Quindi viene visualizzata la voce sul lato sinistro della finestra. Selezionare
l'interfaccia desiderata sul lato sinistro e fare clic su "Installa-->". L'interfaccia viene quindi
trasferita sul lato destro.
Figura 3-4
Selezione dell'interfaccia
● Selezionare l'interfaccia desiderata e chiudere la finestra.
Nota
La denominazione dell'interfaccia del nostro esempio è
TCP/IP -> Belkin F5D 5055 Gigabit USB 2.0 Network Adapter
In linea di massima è possibile utilizzare tutte le interfacce Ethernet del PG/PC.
3.2
Creazione di un nuovo progetto di azionamento
Il wizard di progetto guida l'utente attraverso i passi necessari per la creazione di un nuovo
progetto di azionamento.
Procedura
● Fare clic sul comando di menu "Progetto > Nuovo con wizard".
La finestra di introduzione del wizard di progetto si apre.
● Fare clic sul pulsante "Ricerca apparecchi di azionamento online ...".
Nel passo 1 il wizard di progetto apre la finestra "Creazione nuovo progetto".
Getting Started
20
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
Creazione dell'oggetto di azionamento
3.2 Creazione di un nuovo progetto di azionamento
● Immettere il nome del progetto nel campo di immissione, ad es. Progetto d'esempio.
● Fare clic su "Avanti >".
Nel passo 2 il wizard di progetto apre la finestra "Imposta interfaccia PG/PC".
Getting Started
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
21
Creazione dell'oggetto di azionamento
3.2 Creazione di un nuovo progetto di azionamento
● In questa finestra è possibile controllare le impostazioni dell'interfaccia di comunicazione
del capitolo precedente, pertanto non occorre modificare nulla al suo interno. Fare clic su
"Avanti >".
Nel passo 3 il wizard di progetto cerca gli apparecchi di azionamento. Gli apparecchi di
azionamento trovati vengono visualizzati nella finestra "Anteprima".
● Fare clic su "Avanti >".
Nel passo 4 il wizard di progetto mostra il riepilogo delle impostazioni selezionate.
Getting Started
22
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
Creazione dell'oggetto di azionamento
3.2 Creazione di un nuovo progetto di azionamento
● Fare clic sul pulsante "Fine".
Il wizard di progetto chiude la finestra.
● Il navigatore di progetto si apre ed elenca l'apparecchio di azionamento "S120_CU3202_DP" trovato sotto il progetto d'esempio.
Getting Started
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
23
Creazione dell'oggetto di azionamento
3.2 Creazione di un nuovo progetto di azionamento
Getting Started
24
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
Configurazione del progetto di azionamento
4.1
4
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Per pilotare l'azionamento in uno stato definito, si consiglia di resettare i parametri di
azionamento allo stato "Impostazione di fabbrica" prima della messa in servizio.
Procedura
● Selezionare la voce di menu "Progetto > Collega agli apparecchi di destinazione
selezionati".
La finestra "Selezione apparecchio di destinazione" si apre ed elenca gli apparecchi di
azionamento progettati.
● Controllare che il punto di accesso sia impostato su "DEVICE", come selezionato in
precedenza.
● Attivare la casella di controllo " S120_CU320_2_DP " e fare clic su "OK".
● Fare clic sul pulsante "OK".
● Il PG/PC instaura il collegamento con la Control Unit. Il PG/PC esegue un "Confronto
online / offline". Nella finestra di dialogo successiva "Confronto online / offline" viene
visualizzato il risultato.
● Nella finestra del risultato fare clic sul pulsante "Chiudi".
Getting Started
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
25
Configurazione del progetto di azionamento
4.1 Ripristino delle impostazioni di fabbrica
● Selezionare l'oggetto di azionamento S120_CU320_2_DP con il tasto destro del mouse e
selezionare nel menu contestuale "Apparecchio di destinazione > Ripristina impostazioni
di fabbrica".
● Confermare la richiesta con "OK".
Il PG/PC resetta i parametri di azionamento alle impostazioni di fabbrica.
● Il nuovo stato viene trasferito automaticamente nella scheda di memoria della Control
Unit mediante la funzione "Copia da RAM a ROM".
A questo punto il ripristino delle impostazioni di fabbrica è completato: L'azionamento si
trova in uno stato di base definito.
Getting Started
26
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
Configurazione del progetto di azionamento
4.2 Configurazione di un apparecchio di azionamento
4.2
Configurazione di un apparecchio di azionamento
In questo capitolo viene configurato per il funzionamento l'apparecchio di azionamento
S120_CU320_2_DP nella modalità online.
Procedura
● Nel navigatore di progetto fare clic sul segno "+" davanti alla voce "S120_CU320_2_DP".
L'elenco degli oggetti di questo azionamento si apre e si presenta così:
● Fare doppio clic sulla voce "Configurazione automatica" nel navigatore di progetto.
Si apre la seguente finestra:
● Avviare la configurazione automatica dell'apparecchio di azionamento facendo clic sul
pulsante "Configura".
Il dispositivo di programmazione (PG/PC) cerca nel bus DRIVE-CLiQ gli oggetti collegati.
Nel progetto d'esempio il PG/PC trova un azionamento.
Getting Started
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
27
Configurazione del progetto di azionamento
4.3 Configurazione del Motor Module
● Nell'elenco "Preassegnazione per tutti i componenti" selezionare la voce "Servo".
Nel progetto d'esempio l'azionamento viene quindi impostato per la servoregolazione.
● Fare clic sul pulsante "Crea".
La configurazione automatica si avvia. Dopo la conclusione della procedura si apre una
finestra con il messaggio "Configurazione automatica terminata".
● Fare clic su "Resta ONLINE".
4.3
Configurazione del Motor Module
Durante la configurazione automatica la Control Unit ha riconosciuto il Motor Module e il
motore SMI. I dati dell'apparecchio vengono trasmessi alla Control Unit. La Control Unit ha
immesso automaticamente i dati corretti nei parametri per il funzionamento degli apparecchi.
Il progetto d'esempio ora è pronto per la messa in servizio.
4.4
Particolarità della valigia di simulazione SITRAIN
Quando si utilizza la valigia di simulazione per SITRAIN, occorre considerare le seguenti
particolarità:
Motori
In questo esempio viene azionato solamente il motore DRIVE-CLiQ. Il secondo motore non
viene preso in considerazione.
Getting Started
28
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
Configurazione del progetto di azionamento
4.4 Particolarità della valigia di simulazione SITRAIN
Segnalazione di servizio dell'alimentazione
Per poter mettere in funzione l'azionamento, occorre stabilire la sorgente del segnale per la
"segnalazione di servizio dell'alimentazione". In questo esempio impostiamo questo segnale
permanentemente su "1".
● Selezionare il comando "Lista esperti" dal menu contestuale dell'azionamento.
● Scorrere fino al parametro p0864.
● Quindi fare clic su "0".
● Fare clic sulla riga "1" e infine su "OK".
Getting Started
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
29
Configurazione del progetto di azionamento
4.4 Particolarità della valigia di simulazione SITRAIN
Tensione di collegamento apparecchio
Per poter mettere in funzione l'azionamento, occorre ridurre la tensione di collegamento
dell'apparecchio.
● Selezionare il comando "Lista esperti" dal menu contestuale dell'azionamento.
● Scorrere fino al parametro p0210 (tensione di collegamento apparecchio).
● Nella colonna "Valore online SERVO_02" sovrascrivere il valore "600" con il valore "300".
Getting Started
30
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
Messa in servizio dell'azionamento
5
Funzioni del pannello di comando
Il pannello di comando permette di svolgere le funzioni fondamentali per comandare,
sorvegliare e testare l'azionamento. Per il funzionamento sono disponibili i tasti "START",
"STOP" e "JOG" e diverse funzioni diagnostiche.
Bibliografia
Ulteriori informazioni su queste funzioni sono riportate nel Manuale di guida alle funzioni
SINAMICS S120.
Abilitazione ON/OFF
Solo per questo esempio assegnare al segnale ON/OFF il valore permanente "1" (p0840 = 1).
Getting Started
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
31
Messa in servizio dell'azionamento
Operatività con il pannello di comando virtuale
● Nel navigatore di progetto fare doppio clic sulla voce
"S120_CU320_2_DP > Azionamenti > <Azionamento> > Messa in servizio > Pannello di
comando":
Si apre il pannello di comando.
● Fare clic sul pulsante "Assumere la priorità di comando!".
Getting Started
32
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
Messa in servizio dell'azionamento
Si apre la finestra "Assumere la priorità di comando".
● Fare clic sul pulsante "Avvertenze di sicurezza".
Viene visualizzata la finestra "Avvertenze di sicurezza".
● Leggere le avvertenze di sicurezza e chiudere la finestra.
● Nella finestra "Assumere la priorità di comando" fare clic sul pulsante "Accetta".
La finestra si chiude e il pannello di comando viene attivato.
● Attivare la casella di opzione "Abilitazioni".
I pulsanti "I" e "0" diventano operativi.
Getting Started
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
33
Messa in servizio dell'azionamento
● Immettere un numero di giri adatto per il motore nel campo di immissione "n = ", ad es.
1000.
● Fare clic sul pulsante "I".
Il motore accelera alla velocità di 1000 giri/min impostata nell'esempio.
● Per disinserire il motore fare clic sul pulsante "0".
L'azionamento si arresta per inerzia.
● Fare clic sul pulsante "Cedere la priorità di comando!" per restituire la priorità di
comando.
● Confermare la richiesta seguente con "Sì".
● Selezionare il comando di menu Progetto > Scollega dal sistema di destinazione" per
interrompere la comunicazione tra il PG/PC e la Control Unit.
● Salvare il progetto d'esempio sul disco rigido locale del PG/PC con il comando di menu
"Progetto > Salva".
Getting Started
34
Getting Started, 01/2012, 6SL3097-4AG00-0CP1
Siemens AG
Industry Sector
Drive Technologies
Motion Control Systems
Postfach 3180
91050 ERLANGEN
GERMANY
Con riserva di modifiche
© Siemens AG 2012
www.siemens.com/motioncontrol
Scarica

Getting Started SINAMICS S120 - Siemens Industry Online Support