Dichiarazione all'atto dell'apertura di un conto o deposito
(
Contraente
Nome/cognome
Indirizzo del domicilio/sede
Conto/deposito
Dichiarazione del
contraente
Numero di conto
Numero di conto
Eventuale rubrica
Eventuale rubrica
Numero di deposito
Numero di deposito
Eventuale rubrica
Eventuale rubrica
Dichiarazione da parte di un
avvocato/notaio svizzero
Io stesso/a non sono avente diritto
economico riguardo ai valori patrimoniali
apportati.
Conti fiduciari che
rientrano nel campo
d’applicazione della
FATCA
Il nostro studio legale/notarile non è
avente diritto economico riguardo ai valori
patrimoniali apportati.
Esercito la professione di avvocato/notaio
e sono pertanto soggetto/a alla
legislazione cantonale e federale in
materia.
Le persone collegate al nostro studio
legale/notarile esercitano la professione
di avvocato/notaio e sono pertanto
soggette alla legislazione cantonale e
federale in materia.
In relazione al conto/deposito
sopramenzionato, sono vincolato/a al
segreto professionale secondo le modalità
di legge (art. 321 CP), e il presente
conto/deposito è esclusivamente
funzionale allo svolgimento dell'attività di
avvocato/notaio.
Il nostro studio legale/notarile conferma
che, in relazione al conto/deposito
sopraindicato, gli avvocati/i notai di cui
sopra sono vincolati al segreto
professionale secondo le modalità di
legge (art. 321 CP), e che il presente
conto/deposito è esclusivamente
funzionale allo svolgimento dell'attività di
avvocato/notaio.
Ai fini dell’Accordo di cooperazione tra la Svizzera e gli Stati Uniti d’America per
l’applicazione agevolata della normativa statunitense Foreign Account Tax Compliance
Act (FATCA), il contraente conferma che il conto in questione è un conto fiduciario
istituito nel rispetto di quanto sancito al §1.1471-5(b)(2)(iv) delle disposizioni di
esecuzione del Dipartimento del Tesoro statunitense, nel contesto di:

un decreto dell’autorità giudiziaria o una sentenza di tribunale; oppure

una vendita, uno scambio o un noleggio/leasing di beni di qualsivoglia tipo (inclusi
gli immobili) e che le seguenti condizioni sono cumulativamente soddisfatte
1.
l’importo accumulato sul conto deriva da un acconto, una caparra, un
accantonamento a garanzia di un obbligo di una parte direttamente coinvolta nella
transazione o da un versamento analogo, oppure è costituito da valori di natura
finanziaria depositati sul conto nel contesto della vendita, dello scambio o del
noleggio/leasing del bene in questione;
*000000*
210004 I 02/12
Dichiarazione da parte di uno studio
legale/notarile organizzato sotto forma
societaria
1/2
Dichiarazione all'atto dell'apertura di un conto o deposito
(
Compte fiduciaire
selon FATCA
2.
il conto è stato creato e viene utilizzato unicamente a garanzia dell’obbligo
dell’acquirente al pagamento del prezzo convenuto per l’acquisto del bene,
dell’obbligo del venditore al regolamento di un eventuale impegno contratto o
dell’obbligo del locatore/fornitore del leasing o del locatario/assuntore del leasing al
regolamento di qualunque danno insorto in relazione al bene noleggiato/oggetto del
leasing, in conformità al contratto di noleggio/contratto di leasing;
3.
nel momento in cui il bene viene venduto, scambiato o ceduto o nel momento in cui
termina il contratto di noleggio/di leasing, i valori depositati sul conto, inclusi i
proventi maturati su di essi, vengono liquidati o distribuiti in altro modo a beneficio
dell’acquirente, del venditore, del locatore/fornitore del leasing o del locatario/
assuntore del leasing (incl. a copertura di un obbligo da essi contratto);
4.
il conto non è un margin account o un tipo di conto similare, aperto nel contesto
dell’acquisto o dello scambio di un bene di natura finanziaria; e
5.
il conto non è collegato a una carta di credito.
Inoltre, il contraente dichiara di comprendere e conferma che il conto sopramenzionato
non può essere utilizzato per acquisire, detenere o disporre di valori patrimoniali che
generano (o potrebbero generare) “Withholdable Payments [1]”.
Data
Firma/e
Osservazione
importante
Chiunque renda intenzionalmente dichiarazioni mendaci nell’ambito del presente
formulario commette un reato (falsità in atti ai sensi dell’art. 251 del Codice penale
svizzero).
Questo formulario non deve essere utilizzato in relazione ad attività commerciali
attinenti alla sfera dell’intermediazione finanziaria.
1] Il termine “Withholdable Payment” viene definito nel §1.1473-1(a) delle disposizioni di esecuzione del Dipartimento del Tesoro americano, e comprende
redditi di capitale da fonti statunitensi come ad es. dividendi, interessi o diritti di licenza, inclusi, a far data dal 31 dicembre 2016, tutti i proventi lordi
derivanti dalla vendita o da altre modalità di disposizione di un valore patrimoniale che può dare origine a redditi da interessi o dividendi da fonte
statunitense (ad es. azioni di società americane, obbligazioni e fondi d’investimento di emittenti USA).
*000000*
210004 I 02/12
2/2
Scarica

Antrag für eine Maestrokarte