FELLA-Werke GmbH FELLA-Werke GmbH Pressemitteilung I Press release I Communiqué de presse Pressemitteilung I Press release I Communiqué de presse Page 1of 6 Page 2of 6 Unique in its field: the SM 310 FP-SL front disc mower with Einzigartig in seiner Art: Das Front-Scheibenmähwerk SM integrated swather from FELLA 310 FP-SL mit integriertem Schwadleger von FELLA FELLA-Werke GmbH, Feucht - The tried-and-tested SM 310 FP disc mower with pivoting head- FELLA-Werke GmbH, Feucht - Das bewährte Scheibenmähwerk SM 310 FP für den Frontanbau stock for front mounting is now available in a new version with actively-driven swather (SL) mit Pendelbock gibt es in einer neuen Variante mit aktiv angetriebenem Schwadleger (SL) für for compact crop depositing. eine kompakte Gutablage. "The increased demand from various different markets for front mowers that produce „Die erhöhte Nachfrage verschiedener Märkte nach Frontmähwerken, die eine kompakte compact swath deposits to have led us to develop this new disc mower version with integrated Schwadablage ermöglichen, hat uns dazu gebracht diese neue Scheibenmähwerksvariante mit swather," says Stefan Sprock, Export Manager at FELLA-Werke GmbH. integriertem Schwadleger zu entwicklen.“ erklärt Stefan Sprock, Export Manager bei der FELLA-Werke GmbH. The integrated swather with eccentrically controlled feed teeth ensures a well-defined Der integrierte Schwadleger mit exzentergesteuerten Förderzinken sorgt für eine genau depositing of swaths. The feed teeth place down well-formed, airy swaths. Swaths are placed definierte Schwadablage. Die Förderzinken legen einen exakt geformten, luftigen Schwad ab. between the tractor wheels at all times, preventing the forage from being driven over. Dabei wird das Mähgut in jeder Situation zwischen die Traktorräder abgelegt, so dass ein Überfahren des Futters vermieden wird. A clean, central swath is deposited, even on sloping sites and when working with layer contours, and the front mower with integrated swather is also perfect for following harvesters Selbst in Hanglagen und im Schichtlinienbetrieb wird eine sauberer, mittiger Schwad abgelegt. of all pick-up widths. Weiterhin ist das Frontmähwerk mit integriertem Schwadleger perfekt für nachfolgende Erntemaschinen aller Pick-up-Breiten geeignet. The SM 310 FP-SL disc mower with a working width of 3.00 m is also sure to impress with its proven FELLA technology – the compact front-mounting system giving it a centre of gravity Das Scheibenmähwerk SM 310 FP-SL mit einer Arbeitsbreite von 3,00 m überzeugt ebenfalls close to the tractor ensuring minimum loading. The hitching method protects the stubble, durch seine bewährte FELLA-Technik: Der kompakte Frontanbau und der dadurch nah am reduces the load on machine and tractor and lowers fuel consumption. Attaching the mower Traktor liegende Schwerpunkt sorgen für eine minimale Belastung. Durch seine Aufhängung unit at the centre of gravity is a great advantage – excellent ground following and the spring werden Grasnarbe geschont, Belastung für Maschine und Traktor reduziert sowie ein suspension on the tractor side ensuring even pressure over the whole working width are geringerer Treibstoffverbrauch ermöglicht. Weiterhin ist die Aufhängung der Mäheinheit im features particularly valued by users. Schwerpunkt von Vorteil: sehr gute Bodenanpassung, traktorseitige Federentlastung für gleichmäßige Belastung über die gesamte Arbeitsbreite überzeugen den Benutzer. The result for customers using the SM 310 FP-SL with integrated swather is exactly what they need: clean forage for their livestock. Das Resultat beim Einsatz des SM 310 FP-SL mit integriertem Schwadleger ist für den Kunden ein durch und durch überzeugendes: Sauberes Grundfutter für die Tiere. Sitz der Gesellschaft: Feucht Managing Directors: Gary L. Collar, Valerio Morra Registergericht: Amtsgericht Nürnberg HRB 17120 VAT ID no.: DE814870876 Sitz der Gesellschaft: Feucht Managing Directors: Gary L. Collar, Valerio Morra Registergericht: Amtsgericht Nürnberg HRB 17120 VAT ID no.: DE814870876 FELLA-Werke GmbH FELLA-Werke GmbH Pressemitteilung I Press release I Communiqué de presse Pressemitteilung I Press release I Communiqué de presse Page 3of 6 Page 4of 6 Unique en son genre : la faucheuse à disques frontale SM Unica nel suo genere: la falciatrice frontale a dischi SM 310 310 FP-SL avec mouleur d'andains intégré de FELLA FP-SL con falciandanatrice integrata di FELLA FELLA-Werke GmbH, Feucht - La faucheuse à disques SM 310 FP éprouvée pour l'attelage frontal avec système pendulaire existe maintenant dans une nouvelle variante avec mouleur FELLA-Werke GmbH, Feucht - L'affermata falciatrice a dischi SM 310 FP per attacco frontale con d'andains entraîné activement pour un dépôt compact de la récolte. supporto oscillante è ora disponibile in una nuova variante con falciandanatrice (SL) per un deposito Stefan Sprock, chef des exportations chez FELLA-Werke GmbH, explique que "la demandée compatto. élevée venue des différents marchés pour des faucheuses frontales avec mouleur d'andains intégré permettant un andainage compact nous a incité à développer cette nouvelle variante de faucheuse à disques". “La crescente domanda, su mercati diversi, di falciatrici frontali che permettano di realizzare andane compatte ci ha portato a sviluppare questa nuova variante di falciatrice a dischi con falciandanatrice integrata” spiega Stefan Sprock, export manager presso FELLA-Werke GmbH. Le mouleur d'andains intégré, avec ses dents d'alimentation commandées par excentrique, La falciandanatrice integrata con forche convogliatrici ad eccentrico garantisce di realizzare andane con assure un andainage précis. Les dents d'alimentation réalisent un andain de forme précise, un'ottima definizione. Queste forche creano delle andane perfettamente formate, senza però bien aéré. Quelle que soit la situation, la récolte coupée est déposée entre les roues du tracteur schiacciarle. In questo modo il materiale falciato viene sempre depositato tra le ruote del trattore, pour éviter tout risque de rouler sur la récolte. evitando così che il foraggio possa essere calpestato. Un andain propre et central est déposé même dans des pentes et des courbes de niveau. De plus, la faucheuse frontale avec mouleur d'andains intégré est parfaite pour les machines de Persino su pendii o su curve di livello, l'andana viene sempre depositata in maniera centrata e ordinata. récolte en aval de toutes les largeurs de pick-up. La falciatrice frontale con falciandanatrice integrata è inoltre perfettamente adattata alle raccoglitrici con qualsiasi larghezza di pick-up. La faucheuse à disques SM 310 FP-SL d'une largeur de travail de 3,00 m s'impose également grâce à sa technique FELLA éprouvée : l'attelage frontal compact et le centre de gravité situé près du tracteur garantissent une charge minimale. Sa suspension permet de ménager la La falciatrice a dichi SM 310 FP-SL con larghezza di lavoro di 3,00 m convince anche per la sua tecnologia FELLA di comprovata efficacia: la struttura frontale e quindi il suo baricentro vicino al trattore garantiscono un carico minimo. Grazie alla sospensione la cotica erbosa non viene danneggiata, couche herbeuse, la charge pour la machine et le tracteur est réduite ce qui permet une il carico della macchina e del trattore si riduce e il consumo di carburante è minore. Inoltre, la diminution de la consommation de carburant. En outre, la suspension de l'unité de coupe au sospensione dell'unità falciante sul baricentro è molto utile: l'ottimo adattamento al suolo e lo scarico centre de gravité présente des avantages : la très bonne adaptation au sol, la compensation à delle molle lato trattore per un caricamento uniforme sull'intera larghezza di lavoro sono vantaggi ressorts côté tracteur pour une charge régulière sur toute la largeur de travail ont su indiscussi per l'utente. convaincre l'utilisateur. Il risultato dell'impiego della SM 310 FP-SL con falciandanatrice integrata è decisamente convincente: Le résultat lors de l'utilisation de la SM 310 FP-SL avec mouleur d'andains intégré est tout à foraggio pulito per gli animali. fait convaincant pour l'utilisateur : un fourrage propre pour le bétail. Sitz der Gesellschaft: Feucht Managing Directors: Gary L. Collar, Valerio Morra Registergericht: Amtsgericht Nürnberg HRB 17120 VAT ID no.: DE814870876 Sitz der Gesellschaft: Feucht Managing Directors: Gary L. Collar, Valerio Morra Registergericht: Amtsgericht Nürnberg HRB 17120 VAT ID no.: DE814870876 FELLA-Werke GmbH FELLA-Werke GmbH Pressemitteilung I Press release I Communiqué de presse Pressemitteilung I Press release I Communiqué de presse Page 5of 6 Page 6of 6 Uniek in zijn soort: de front-schijvenmaaier SM 310 FP-SL met geïntegreerde zwadlegger van FELLA FELLA-Werke GmbH, Feucht - De beproefde schijvenmaaier SM 310 FP voor frontaanbouw met pendelbok is verkrijgbaar in een nieuwe variant met actief aangedreven zwadlegger (SL) voor compact afleggen van zwaden. „De grotere vraag op verschillende markten naar frontmaaiers die compact afleggen van zwaden mogelijk maken, heeft ertoe geleid dat wij deze nieuwe schijvenmaaiervariant met geïntegreerde zwadlegger hebben ontwikkeld,“ aldus Stefan Sprock, Export Manager bij FELLA-Werke GmbH. De geïntegreerde zwadlegger met excentrisch gestuurde transporttanden zorgt voor nauwkeurig gedefinieerd afleggen van zwaden. De transporttanden leggen een exact gevormde, luchtige zwad af. Daarbij wordt het maaisel in elke situatie tussen de tractorwielen afgelegd, zodat wordt vermeden dat over het voer heen wordt gereden. Zelfs op hellingen en in de contourmodus wordt een zuivere zwad in het midden afgelegd. Verder is de frontmaaier met geïntegreerde zwadlegger perfect geschikt voor erop volgende oogstmachines in alle pick-up-breedtes. De schijvenmaaier SM 310 FP-SL met een werkbreedte van 3,00 m overtuigt eveneens door zijn beproefde FELLA-techniek: De compacte frontaanbouw en het daardoor dichtbij de tractor liggende zwaartepunt zorgen voor een minimale belasting. Door zijn ophanging worden de graszode ontzien, belasting voor machine en tractor gereduceerd evenals een geringer brandstofverbruik mogelijk gemaakt. Verder is de ophanging van de maaiunit in het zwaartepunt gunstig: zeer goede bodemvolging, veerontlasting aan tractorzijde voor gelijkmatige belasting over de gehele werkbreedte overtuigen de gebruiker. Het resultaat bij het gebruik van de SM 310 FP-SL met geïntegreerde zwadlegger is voor de klant zeer overtuigend, namelijk schoon basisvoer voor de dieren. Sitz der Gesellschaft: Feucht Managing Directors: Gary L. Collar, Valerio Morra Registergericht: Amtsgericht Nürnberg HRB 17120 VAT ID no.: DE814870876 Sitz der Gesellschaft: Feucht Managing Directors: Gary L. Collar, Valerio Morra Registergericht: Amtsgericht Nürnberg HRB 17120 VAT ID no.: DE814870876