Cilindro elettronico
a doppio pomolo 815DK-M
Istruzioni per il montaggio
e per l’uso
Traduzione d’installazione
e istruzioni per l'uso
Versione 1.61, 03/2013
Premessa
Premessa
Queste istruzioni hanno lo scopo di guidare al montaggio e
all‘uso
 corretto,
 sicuro ed
 efficace
del cilindro elettronico a doppio pomolo 815 DK-M, qui di
seguito “cilindro di chiusura”.
Chiunque sia incaricato di
 programmare,
 utilizzare o
 smaltire,
questo dispositivo, deve aver letto e assimilato l’intero
contenuto di queste istruzioni per l’uso.
Conservare sempre questo manuale d’istruzioni nei pressi del
cilindro di chiusura.
Annotazioni sul layout
In questo manuale d’istruzioni, diversi elementi sono
evidenziati con una configurazione grafica prestabilita. In
questo modo si può riconoscere facilmente se si tratta di
testo normale,
 liste, oppure
 singole sequenze.

2
Questo simbolo evidenzia consigli e informazioni
supplementari per un uso conveniente del cilindro
di chiusura.
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Indice
Indice
Premessa ....................................................................... 2
Annotazioni sul layout ................................................... 2
Indice ............................................................................ 3
Per la vostra sicurezza .................................................. 5
Norme generali di sicurezza .................................... 5
Avvertenze per l’utilizzo di batterie ................................. 8
Spiegazione delle indicazioni di rischio............................. 9
Uso consentito ............................................................ 10
Dichiarazione di conformità CE ...................................... 11
Versioni ...................................................................... 12
Fabbricante................................................................. 12
Servizio ...................................................................... 12
Introduzione ............................................................... 13
Descrizione ................................................................. 13
Unità Master opzionali .................................................. 15
Programmazione con software OMEGA ........................... 17
Componenti di sistema ................................................. 19
Funzioni delle varianti .................................................. 20
Elenco parti della fornitura ............................................ 21
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
3
Indice
Montaggio del cilindro nella serratura di una porta ..... 23
Disimballaggio del cilindro di chiusura ............................ 24
Avvertenza per il montaggio del cilindro ......................... 25
Rimozione del lettore ................................................... 26
Estrazione del pomolo esterno dal corpo cilindro .............. 30
Montaggio del corpo cilindro ......................................... 31
Fissaggio del corpo cilindro sul pomolo esterno ............... 35
Installazione del lettore nel pomolo esterno .................... 37
Attivazione della serratura .......................................... 41
Corretto utilizzo della porta ........................................... 41
Istruzioni per il trasporto ............................................ 46
Sostituzione della batteria del cilindro di chiusura ...... 47
Perdita di un’unità di accesso o unità Master .............. 54
Apertura di emergenza ................................................ 55
Cura............................................................................. 59
Manutenzione .............................................................. 59
Pezzi di ricambio ......................................................... 59
Eliminazione dei guasti ................................................ 60
Smaltimento ................................................................ 61
Dati tecnici .................................................................. 62
Termini tecnici importanti ........................................... 64
Panoramica dei segnali ................................................ 65
Indicazioni sulla garanzia del produttore .................... 68
4
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Per la vostra sicurezza
Per la vostra sicurezza
Norme generali di sicurezza
Per il montaggio, la programmazione e l’utilizzo del cilindro di
chiusura è necessario osservare tutte le avvertenze e le
indicazioni riportate in questo manuale d’istruzioni. Conservare
il manuale sempre nelle vicinanze del cilindro.

Assicurarsi di utilizzare l'ultima versione di questo
manuale. Queste informazioni sono disponibili
gratuitamente al sito www.ces.eu.
Per evitare il pericolo di lesioni o di morte, è necessario
attenersi alle seguenti norme di sicurezza:
Pericolo di morte
 In situazioni di pericolo può accadere che le persone
presenti non riescano ad aprire la porta, con conseguente
pericolo di lesioni o di morte. Non utilizzare il cilindro di
chiusura su porte con funzione antipanico, come ad es.
uscite di emergenza che non ammettano l’uso di cilindri a
pomolo.
 Utilizzare il cilindro di chiusura solo per serrature che
consentano l’uso di sistemi di chiusura con pomolo. In caso
di dubbio rivolgersi al produttore della porta o della
serratura per assicurarsi che il cilindro di chiusura sia idoneo
al tipo di porta in questione.
Pericolo di esplosione
 Le parti in tensione del cilindro di chiusura possono
provocare esplosioni. Non utilizzare il cilindro di chiusura in
atmosfera esplosiva.
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
5
Per la vostra sicurezza
Pericolo di soffocamento
 Non lasciare che i bambini giochino con pellicole
d’imballaggio o sacchetti di plastica, perché potrebbero
infilarci la testa e soffocare.
Pericolo d’intossicazione
I bambini possono ingerire piccole parti come batterie o viti.
Tenere i cilindri di chiusura lontano dalla portata dei bambini.
Pericolo di danno alle cose
Attenersi alle seguenti istruzioni di sicurezza per il montaggio e
l’attivazione, onde evitare danni alle cose:
 Affidare interventi di riparazione sempre e solo a personale
qualificato.
 Utilizzare unicamente gli accessori e le parti di ricambio
consigliate da CEStronics.
 Non utilizzare trapani o cacciavite a batteria per montare il
cilindro.
 Per l’apertura del cilindro utilizzare esclusivamente gli
attrezzi in dotazione.
 Al momento del montaggio assicurarsi che la serratura e la
placca siano in perfetto stato. Eventuali disfunzioni della
serratura possono compromettere il funzionamento del
cilindro.
 Al momento del montaggio assicurarsi che il cilindro possa
essere inserito nel foro cilindro della placca e della serratura
senza sforzi o resistenze. Se così non fosse, allineare
serratura e placca in modo da non inceppare o piegare il
cilindro durante le operazioni di fissaggio.
 Non applicare lubrificanti o oli al cilindro di chiusura.
 Non far cadere il cilindro di chiusura sul pavimento o su
superfici o oggetti duri.
Proteggere dall’acqua e da altri liquidi le parti elettroniche del
cilindro di chiusura.
6
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Per la vostra sicurezza
 Il cilindro di chiusura contiene delicati componenti elettronici
che possono essere danneggiati o disturbati da cariche
elettrostatiche. Per questo motivo il cilindro non va
smontato in locali con cariche elettrostatiche.
Pericolo da influssi ambientali
 Non utilizzare il cilindro in atmosfera corrosiva (cloro,
ammoniaca, acqua di calce).
 Utilizzare il cilindro solo in locali con umidità atmosferica non
superiore al 95%.
 Non utilizzare il cilindro in locali soggetti a forte formazione
di polveri.
 Non utilizzare il dispositivo vicino a fonti di calore.
 Il pomolo esterno può essere esposto solo a temperature
comprese fra – 25 °C e + 70 °C.
 Il pomolo interno può essere esposto solo a temperature
comprese fra 0 °C bis + 50 °C.
Anomalie di funzionamento
 Non coprire il lettore all’interno del pomolo con materiali
metallici.
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
7
Per la vostra sicurezza
Avvertenze per l’utilizzo di batterie
 Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini. In caso
d’ingestione di una batteria, rivolgersi immediatamente a un
medico.
 In linea di massima, utilizzare solamente batterie nuove.
Non usare mai batterie vecchie e nuove insieme.
 Non mischiare i tipi di batterie. Sostituire le batterie sempre
con lo stesso tipo o con uno equivalente.
 Prima di inserire le batterie, verificare che i contatti nel
dispositivo e sulle batterie siano puliti. Pulire in caso di
bisogno.
 Quando s’inseriscono le batterie, fare attenzione alla polarità
corretta (+/–).
 Mai cercare di ricaricare le batterie! Pericolo di esplosione!
 Non cortocircuitare le batterie.
 Conservare le batterie in luogo fresco e asciutto.
L’esposizione a forte calore può danneggiare le batterie. Per
questo motivo, mai esporre il dispositivo a batterie a grandi
fonti di calore.
 Non gettare le batterie nel fuoco.
 Se i dispositivi non vengono usati per tempi prolungati,
togliervi le batterie.
 Togliere immediatamente le batterie scariche dal dispositivo.
Pulire i contatti prima di inserire le batterie nuove. Pericolo
di corrosione con l’acido delle batterie!
 Togliere dal dispositivo le batterie scariche.
 Eseguire le batterie usate per il riciclaggio delle batterie.
8
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Per la vostra sicurezza
Spiegazione delle indicazioni di rischio
Le istruzioni per il montaggio e l’uso comprendono le seguenti
categorie d’indicazioni di rischio:
PERICOLO
Con la parola PERICOLO sono
contraddistinti i pericoli che possono
comportare immediate lesioni gravi o
mortali.
ATTENZIONE
Con la parola ATTENZIONE sono
contraddistinti i pericoli che possono
comportare lesioni medie o leggere.
Avvertenze
AVVERTENZE
Le avvertenze segnalano il pericolo di danni
alle cose o all’ambiente.
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
9
Per la vostra sicurezza
Uso consentito
Il cilindro di chiusura serve ad aprire e chiudere porte con
serrature idonee all’impiego di sistemi a pomolo. Esso è stato
concepito e può essere usato esclusivamente per questo scopo.
Utilizzate solo il manico per aprire e per chiudere la porta.
Qualsiasi altra utilizzazione è da considerarsi impropria e può
causare danni alle cose o addirittura alle persone.
La CEStronics GmbH non si assume alcuna responsabilità per
danni derivanti da un uso improprio.
10
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Per la vostra sicurezza
Dichiarazione di conformità CE
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
11
Per la vostra sicurezza
Versioni
Queste istruzioni di installazione e di funzionamento si
applicano solo:
 CEStronics cilindro di chiusura OMEGA 815 DK-M
Fabbricante
Il produttore del cilindro di chiusura è la seguente:
CEStronics GmbH
Friedrichstr. 243
42551 Velbert
Tel: +49 (0) 2051-204-0
Fax: +49 (0) 2051-204-105
www.ces.eu
Servizio
Per il supporto in caso dovresti contattare il vostro partner
professionale di connessione.
12
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Introduzione
Introduzione
Descrizione
Il cilindro elettronico a doppio pomolo 815 DK-M appartiene al
sistema OMEGA ACTIVE-Systems. Esso utilizza la tecnologia
transponder Mifare.
Questo cilindro di chiusura dispone di pomolo girevole.
Tenendo davanti al pomolo un transponder abilitato, l’accesso
viene consentito.
Non è ammesso l’impiego del cilindro di chiusura in ambienti
esterni.
Questo cilindro di chiusura è previsto per il montaggio in
serrature predisposte per cilindri profilo. Per il montaggio del
cilindro di chiusura non sono necessari provvedimenti
aggiuntivi, né cablaggi sulla porta.
Il cilindro di chiusura può essere attivato esclusivamente con le
unità di accesso abilitate. Per l’abilitazione delle unità di
accesso si utilizzano le unità Master (vedi pagina 15, “Unità
Master opzionali”).
Per attivare un cilindro di chiusura, muovere un’unità di
accesso abilitata di fronte al pomolo esterno. Il lettore situato
nel pomolo esterno riconosce le unità di accesso abilitate. In
questo modo, pomolo esterno e camma di chiusura sono
accoppiati ed è possibile aprire la porta girando il pomolo
esterno.
È possibile programmare e utilizzare tutte le unità transponder
Mifare e le unità conformi all’ISO 14443A e DESFire EV1 come
dispositivi di accesso abilitati. I dispositivi di accesso Mifare
vengono letti in un raggio di circa 20 mm.
Ai vari eventi nel corso della programmazione, l’attivazione e la
manutenzione del cilindro di chiusura, corrispondono diversi
segnali ottici e acustici.
Per la programmazione del cilindro di chiusura si può procedere
manualmente con le relative schede transponder (SYSTEMCilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
13
Introduzione
MASTER, PROGRAMM-MASTER, schede Master opzionali – vedi
pag. 15, capitolo “Unità Master opzionali”).
Altre caratteristiche del cilindro di chiusura:
 Un pomolo girevole con lettore.
 Tecnologia transponder Mifare-Classic
 Frequenza radio a 868 MHz opzionale.
 Unità di gestione con memoria per:
- 1000 chiavi transponder con diritto di accesso,
- 3000 eventi con data e ora (un tempo adeguatamente
programmato)
 Raggio di lettura ca. 20 mm.
 Cinque diverse unità Master opzionali per incrementare la
funzionalità del cilindro (vedi pag. 15 e segg.)
 La gestione e la programmazione di sistemi di chiusura
possono essere eseguite anche con software OMEGA.
 Interfaccia con dispositivo di apertura d‘emergenza.
 Segnale ottico con anello luminoso LED bicolore.
 Cicalino per la segnalazione dello stato e verifica.
ll numero possibile delle unità di accesso non è
limitato a 1000. E’ possibile un ampliamento
della tabella interna delle unità di accesso, ma
comporta perdite di prestazioni.
14
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Introduzione
Unità Master opzionali
Con le unità Master opzionali si possono gestire manualmente
ulteriori funzioni, senza bisogno di strumenti ausiliari come il
PC o il dispositivo di programmazione:
SYSTEM MASTER
Con il System Master s’imposta l’appartenenza al sistema. Il
System Master assegna tutte le abilitazioni al livello più
elevato. Per ogni impianto esiste un solo System Master.
Con il System Master si possono abilitare fino a dieci Program
Master. Al fine di programmare le unità di accesso, la dotazione
di base di un sistema prevede un System Master e un Program
Master, con i quali si possono inoltre programmare le seguenti
unità Master per i cilindri di chiusura e i terminal a parete:
 TIME MASTER
PROGRAM MASTER
Tramite il Program Master si crea o si cancella l’abilitazione per
le unità di accesso.
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
15
Introduzione
TIME MASTER
Con il Time Master s’impostano i tempi di chiusura dei cilindri o
dei terminali di accesso. Durante l‘orario di apertura, l’unità di
accesso garantisce di poter entrare e uscire liberamente:
 per i cilindri di chiusura è il tempo d’innesto,
 per i terminali a parete è la fase di eccitazione del relè.
Non appena il Time Master viene riconosciuto, il cilindro o il
terminal a parete emettono un segnale acustico che
corrisponde sia per frequenza che per lunghezza al periodo di
apertura, indicando così la lunghezza dell’intervallo temporale
impostato.
16
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Introduzione
Programmazione con software OMEGA
La gestione e la programmazione dei sistemi di chiusura
possono avvenire anche via radio o con il cavo di
programmazione.
Il sistema via radio necessita dei seguenti componenti:
 Un PC standard aggiornato (n. 1,2) con sistema operativo
Windows XP™ o Windows 7™, velocità di processore min.
1 GHz, min. 1 GB RAM, spazio di memoria libero su disco
fisso min. 1 GB
 Scheda di rete con protocollo TCP/IP (per l’installazione con
Access Points)
 Unità CD-ROM per l’installazione del software mediante
supporto informatico
 Una porta USB libera per l’uso della cavo di programmazione
(optional)
 Un collegamento internet esistente per l’utilizzo di OMEGAQuicksupport
 Schermo con risoluzione di almeno 1024 768 Pixel o
1024  600 Pixel (risoluzione Notebook)
 Access Point OMEGA Mifare RF-NET (n. 3, max. dieci punti di
accesso per ogni Access Point)
 Come minimo un dispositivo di chiusura (n. 4)
 Software Suite CEStronics.
 Una licenza valida per il Software-Suite.
 La cavo di programmazione (5).
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
17
Introduzione
Sviluppo di un
Rete radio online
Sviluppo di un sistema
per la programmazione
manuale
Per ulteriori informazioni consultare il manuale del Software
Suite CEStronics. Queste informazioni sono disponibili
gratuitamente al sito www.ces.eu.
18
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Introduzione
Componenti di sistema
Presso i nostri rivenditori autorizzati sono disponibili
diverse unità di accesso per soddisfare le molteplici
esigenze degli utenti.

1
Unità di accesso: per attivare il cilindro di chiusura sono
disponibili le seguenti unità di accesso:




chiave transponder
portachiavi
portachiavi SlimLine
badge
2
Cilindro di chiusura
3
SYSTEM MASTER: il SYSTEM MASTER è utilizzato per
abilitare i PROGRAM MASTER per il sistema.
Per ogni sistema esiste un solo SYSTEM MASTER.
4
PROGRAM-MASTER: tramite il PROGRAM MASTER si
abilitano le unità di accesso ad aprire e chiudere il
cilindro.
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
19
Introduzione
E’ possibile combinare cilindri di chiusura
meccanici ed elettronici e/o terminali di accesso in
un unico sistema. In questo caso le chiavi
transponder aprono e chiudono sia i cilindri di
chiusura meccanici che quelli elettronici di
CEStronics.
Funzioni delle varianti
Sono disponibili le seguenti varianti di terminale a parete:
Tipo
funzione
/N
NoTime, programmazione con dispositivo di
programmazione, programmazione senza fasce
orarie ed eventi
/T
Time, programmazione con dispositio di
programmazione, programmazione con fasce
orarie ed eventi
/NET
con modulo radio, per l‘utilizzo in reti radio
CEStronics
In preparazione:
/N-V
/T-V
20
NoTime in rete virtuali,
programmazione senza fasce orarie ed eventi
Time nella rete virtuale,
programmazione con fasce orarie ed eventi (Key
Point)
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Introduzione
Elenco parti della fornitura
 Prima di iniziare le operazioni di montaggio e l’attivazione,
controllare il contenuto della confezione e le parti della
fornitura.
 Comunicare immediatamente eventuali danni di trasporto su
nuovi dispositivi al proprio rivenditore.
Panoramica del dispositivo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Lettore con cicalino
Anello luminoso
Viti di fissaggio per il lettore
Pomolo esterno
Viti di fissaggio per il pomolo esterno
Cavo di collegamento fra l’elettronica interna ed esterna
(Flexprint)
Corpo del cilindro
Leva di chiusura
Modulo elettronico con vano batteria
Pomolo interno
Tipo di batteria „Power one™“, „Varta PowerOne“,
„Panasonic Industrial Lithium“,CR-2 litio, 3,0 V, 850 mAh
Speciale vite di fissaggio frontale
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
21
Introduzione
Utensili
1
2
3
4
5
Accessorio di assemblaggio/custodia per l’utensile
universale
Utensile universale (cacciavite a testa
triangolare/esagonale)
Punta TORX (per vite di fissaggio frontale)
14 mm chiave piatta
Pinza a cinghia
Utensile universale, la chiave piatta e la punta
TORX sono forniti in dotazione al set RF-Master.
Gli utensili sono disponibili anche separatamente
dal set RF-Master e possono anche essere ordinati
come articoli a parte.
22
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Montaggio del cilindro nella serratura di una porta
Montaggio del cilindro nella
serratura di una porta
AVVERTENZA
Danni al cilindro di chiusura in caso di
montaggio non a regola d‘arte.
 Il montaggio del cilindro deve essere eseguito
unicamente da personale qualificato.
Per personale qualificato s’intendono tecnici
debitamente istruiti allo scopo direttamente
da CEStronics o da uno dei partner
professionali di CEStronics.
 Prima di procedere al montaggio, verificare che

il corpo cilindro sia della lunghezza giusta per la
serratura in questione.
 A questo scopo, misurare lo spessore dell’anta e
la lunghezza del corpo cilindro.
Il cilindro di chiusura è fornito premontato e dotato di batteria
nell’apposito vano. Prima di procedere al montaggio, è
necessario disassemblare il cilindro di chiusura.
Per il disassemblaggio e il montaggio sono necessari i seguenti
utensili:
 utensile universale
 cacciavite con punta TORX
 accessorio di assemblaggio.
 14 mm chiave piatta
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
23
Montaggio del cilindro nella serratura di una porta
PERICOLO
In caso di eventuali disfunzioni, può
accadere che in situazioni di pericolo le
persone presenti non riescano ad aprire la
porta, con conseguente rischio di lesioni o
di morte.
 Assicurarsi che il cilindro di chiusura sia
idoneo al sistema di porte in questione.
 Montare il cilindro solo su serrature che
consentano l’uso di sistemi a pomolo.
 In caso di dubbio, rivolgersi al produttore
della porta o della serratura.
PERICOLO
In caso di eventuali disfunzioni, può
accadere che in situazioni di pericolo le
persone presenti non riescano ad aprire la
porta, con conseguente rischio di lesioni o
di morte.
 Non montare il cilindro su porte con funzione
antipanico, come ad es. uscite di emergenza.
 Montare il cilindro solo su serrature che
consentano l’uso di sistemi a pomolo.
Disimballaggio del cilindro di chiusura
 Togliere il cilindro di chiusura dalla confezione e rimuovere
tutti i materiali d’imballaggio, quali pellicole, imbottiture e
cartone di confezionamento.
24
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Montaggio del cilindro nella serratura di una porta
Avvertenza per il montaggio del cilindro
AVVISO
Infiltrazioni di acqua piovana possono
danneggiare il cilindro di chiusura.
 Assicurarsi che la porta non sia esposta a
pioggia battente.
 In caso di pioggia non lasciare la porta aperta.
IP 54

Protezione contro contatti accidentali e protezione
da polvere e spruzzi d’acqua da tutti i lati
I cilindri di chiusura sono disponibili anche in
versione opzionale con pomolo esterno
impermeabile. Rivolgersi al proprio rivenditore
specializzato.
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
25
Montaggio del cilindro nella serratura di una porta
Rimozione del lettore
AVVERTENZA
Eventuali cariche elettrostatiche possono
danneggiare o disturbare i componenti
elettronici del cilindro di chiusura.
 Non smontare il cilindro in locali con elevate
cariche elettrostatiche.
Il lettore è inserito nel pomolo esterno e quivi fissato con due
viti. Per smontare il lettore procedere come descritto qui di
seguito:
AVVERTENZA
Il cavo di collegamento (Flexprint) allacciato
al lettore può subire danneggiamenti al
momento dell’estrazione del lettore stesso.
 Estrarre il lettore dal pomolo esterno sempre
lentamente e con la dovuta cautela.
 Non esporre il Flexprint a carichi meccanici.
 Non schiacciarlo.
26
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Montaggio del cilindro nella serratura di una porta
 Allentare le due viti contrapposte sul pomolo esterno
utilizzando l’apposito utensile universale (cacciavite a testa
triangolare).
Le viti non possono essere svitate completamente, ma
rimarranno sempre nella loro sede nel pomolo esterno.
AVVERTENZA
Il cavo di collegamento allacciato al lettore
può subire danneggiamenti al momento
dell’estrazione del lettore stesso.
 Estrarre il lettore dal pomolo esterno con la
dovuta cautela.
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
27
Montaggio del cilindro nella serratura di una porta
 Estrarre il lettore dal pomolo esterno fino al punto di
arresto.
 Ora spingere nuovamente il lettore per 5 mm nel pomolo
esterno (1), facendolo girare nel senso della freccia (2).
28
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Montaggio del cilindro nella serratura di una porta
Il lettore è allacciato al modulo elettronico del pomolo interno
tramite un cavo di collegamento. Il connettore di questo cavo è
inserito in una presa situata nel lettore. Il connettore è
bloccato con un ponte a morsetti. Per staccare il collegamento
procedere come segue:
 Tirare con cautela il ponte a morsetti marrone in direzione
della freccia (1), per staccarlo dalla presa del lettore.
 Ora estrarre il connettore del cavo di collegamento dalla
presa del lettore (2).
 Osservare la posizione di montaggio del cavo di
collegamento.
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
29
Montaggio del cilindro nella serratura di una porta
Estrazione del pomolo esterno dal corpo
cilindro
Il pomolo esterno è fissato al corpo cilindro tramite due viti che
si trovano all’interno del pomolo esterno. Per togliere il pomolo
esterno dal corpo cilindro procedere come segue:
 Allentare ambedue le viti all’interno del pomolo esterno con
l’utensile universale in dotazione (cacciavite con testa
esagonale).
AVVERTENZA
Quando si procede all’estrazione del pomolo
esterno, il cavo di collegamento allacciato al
lettore può venire danneggiato.
 Estrarre il pomolo esterno dal corpo cilindro
sempre lentamente e con la dovuta cautela.
30
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Montaggio del cilindro nella serratura di una porta
Montaggio del corpo cilindro
Il corpo cilindro va inserito nel foro cilindro della serratura.
ATTENZIONE
Durante il montaggio la porta può chiudersi
incidentalmente, senza possibilità di
riaprirla.
 Assicurare la porta da chiusure accidentali.
 Accertarsi di possedere un’unità di accesso
abilitata.
 Accertarsi di assegnare correttamente i diritti

di accesso per il cilindro in questione.
Le istruzioni per l’abilitazione delle unità di
accesso sono reperibili nel manuale di
programmazione accluso.
Per verificare la posizione della placca e della serratura della
porta procedere come segue:
 Togliere il cappuccio da entrambe le estremità
dell’accessorio di assemblaggio.
 Inserire l’accessorio di assemblaggio (1) nel foro cilindro (2)
in modo tale che sporga sia dal lato interno che da quello
esterno.
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
31
Montaggio del cilindro nella serratura di una porta
Se l’accessorio di assemblaggio passa senza difficoltà
attraverso il foro cilindro, si può procedere con le operazioni di
montaggio. In caso contrario procedere come segue:
 Estrarre l’accessorio di assemblaggio dal foro cilindro.
 Correggere la posizione della serratura. Rivolgersi
eventualmente al produttore della serratura.
 Verificare nuovamente la posizione della ferramenta e della
serratura della porta con l’apposito accessorio di
assemblaggio.
 Infine, partendo dal lato interno, inserire il cavo di
collegamento (1) attraverso l’apertura dell’accessorio di
montaggio (2).
32
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Montaggio del cilindro nella serratura di una porta
 Spingere più a fondo il corpo cilindro e l’accessorio di
assemblaggio nel foro cilindro.
 Dal lato esterno, estrarre l’accessorio di assemblaggio dal
foro cilindro.
 Inserire il corpo cilindro nel foro cilindro della serratura.
 Girare il pomolo interno per verificare che la corsa della
camma di chiusura funzioni senza attriti.
 Se il movimento della camma di chiusura dovesse
presentare attriti, estrarre nuovamente il corpo cilindro dal
foro cilindro.
 Verificare che la serratura funzioni correttamente.
 Se la serratura non dovesse funzionare correttamente,
rivolgersi alla casa produttrice della medesima.
 Di seguito ripetere le operazioni per il montaggio del corpo
cilindro descritte in precedenza.
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
33
Montaggio del cilindro nella serratura di una porta
AVVERTENZA
Se per il montaggio si usa un cacciavite a
batteria, il cilindro di chiusura potrebbe
subire danni.
 Non usare mai un cacciavite a batteria o un
trapano per il montaggio del cilindro di
chiusura.
 Usare esclusivamente gli utensili indicati in
questo manuale.
 Inserire la speciale vite di fissaggio frontale nella serratura e
avvitarla inizialmente solo fino a quando sarà a filo con il
frontale.

34
Per poter verificare che la corsa della camma di
chiusura sia senza attriti una volta completato il
montaggio, non serrare ancora completamente la
vite di fissaggio.
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Montaggio del cilindro nella serratura di una porta
Fissaggio del corpo cilindro sul pomolo
esterno
Una volta completato il montaggio del corpo cilindro nella
serratura, il pomolo esterno va riassemblato sul corpo cilindro.
Procedere come segue:
 Far passare il cavo di collegamento (1) attraverso l’apertura
(2) situata all’estremità del pomolo esterno.
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
35
Montaggio del cilindro nella serratura di una porta
 Inserire il pomolo esterno sull’asse del corpo cilindro.
 Stringere manualmente le due viti situate all’interno del
pomolo esterno utilizzando l’utensile universale in dotazione
(cacciavite a testa esagonale).
36
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Montaggio del cilindro nella serratura di una porta
Installazione del lettore nel pomolo
esterno
Dopo aver completato il montaggio del pomolo esterno sul
corpo cilindro, vi si può ora reinstallare il lettore. Procedere
come segue:
 Inserire il connettore del cavo di collegamento (Flexprint)
nella presa situata nel lettore, come indicato
nell’illustrazione.
 Osservare la corretta posizione di montaggio del cavo di
collegamento.
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
37
Montaggio del cilindro nella serratura di una porta
 Spingere il ponte in direzione della freccia sul collegamento
a morsetti per bloccare il medesimo.
AVVERTENZA
Al momento dell’installazione del lettore nel
pomolo esterno, il cavo di collegamento
allacciato al lettore può subire danni.
 Spingere il lettore nel pomolo esterno sempre
lentamente e con la dovuta cautela.
 Assicurarsi che così facendo il cavo di
collegamento non venga piegato o schiacciato.
38
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Montaggio del cilindro nella serratura di una porta
 Spingere con cautela il cavo di collegamento nel pomolo
esterno e inserirvi il lettore.
 Spingere fino in fondo il lettore nel pomolo esterno (1).
 Girare il lettore nel senso della freccia, spingendolo
leggermente (2).
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
39
Montaggio del cilindro nella serratura di una porta
 Per fissare il lettore, serrare a mano le due viti contrapposte
con l’utensile universale (cacciavite a testa triangolare).
 Girare il pomolo interno per controllare che la camma di
chiusura si muova senza sforzi.
 Se la camma di chiusura funziona regolarmente, serrare a
mano la speciale vite di fissaggio frontale.
Le istruzioni per mettere in funzione il cilindro di chiusura sono
riportate nel prossimo capitolo: “Attivazione della serratura”.
40
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Attivazione della serratura
Attivazione della serratura
Corretto utilizzo della porta
AVVERTENZA
I danni al cilindro con doppio pomolo è
possibile attraverso errato azionamento della
porta.
 Utilizzate solo il manico per aprire e per
chiudere la porta, come mostrato nella figura.
 Non tirate
la porta
con la
chiave.
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
 Non
tirate la
porta
tramite il
pomolo.
41
Attivazione della serratura
Il cilindro di chiusura facente parte del set RF-Master è dotato
di lettore che consente l’apertura della serratura dall’esterno.
Per aprire la serratura dal lato esterno è necessario utilizzare
un’unità di accesso che sia stata abilitata per il cilindro di
chiusura in questione. Le istruzioni per l’abilitazione delle unità
di accesso sono reperibili nel manuale di programmazione in
dotazione.
Unità di accesso Mifare
 Muoversi con l’unità di accesso (1) entro il raggio di lettura
del cilindro di chiusura, pari a ca. 20 mm.
Il lettore situato nel pomolo esterno riconosce l’unità di
accesso.
Il cilindro di chiusura emette un breve segnale, confermando
l’autorizzazione.
Entro l’intervallo di autorizzazione è possibile aprire e chiudere
la porta. Durante tale fase, il cilindro di chiusura non reagisce a
nessun’altra unità di accesso.
 Per aprire la serratura, girare il pomolo esterno in direzione
corrispondente (2).
 Dopo aver aperto la porta, rilasciare subito il pomolo. Non è
necessario riportarlo in posizione di partenza.
42
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Attivazione della serratura
Se si utilizza un’unità di accesso non programmata per essere
autorizzata dal cilindro di chiusura in questione, per quattro
volte di seguito si accenderà la luce rossa dell’anello luminoso e
si percepirà un segnale acustico. Fra il pomolo esterno e
camma di chiusura non si crea alcun accoppiamento. Il pomolo
esterno gira a vuoto senza riuscire a sbloccare la serratura.
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
43
Attivazione della serratura
Transponder DESFire EV1 (unità di accesso)
Le unità di accesso DESFire EV-1 sono utilizzate in due diverse
modalità:
DESFire EV-1 in modalità sicurezza (opzionale)
I dispositivi di chiusura e le unità di accesso che funzionano in
modalità sicurezza (1) vengono prodotti esclusivamente da
CEStronics e programmati con chiavi individuali e speciale
firmware.
La trasmissione di dati tra dispositivo di chiusura e unità di
accesso è cifrata. Solo le unità di accesso che vengono
autenticate dal dispositivo sono abilitate.
In questo modo viene garantito un alto livello di protezione
dalle manipolazioni.
Questi dispositivi di chiusura (1) non accettano alcun
transponder estraneo (2) e non reagiscono a possibili tentativi
di chiusura con altre unità di accesso.
Un’unità di accesso DESFire EV-1 prodotta da CEStronics, che
funziona in modalità sicurezza, può essere utilizzata in altri
impianti (3) che necessitano di questo transponder.
In tal modo viene garantita la capacità multiapplicativa
dell’unità di accesso.
44
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Attivazione della serratura
DESFire EV-1 in modalità standard
Le unità di accesso che funzionano in modalità standard si
comportano come transponder conformi alla norma ISO 14443.
Per l’autorizzazione è usato l’UID dell’unità di accesso.
Quando gli impianti vengono gestiti con il software CEStronics,
si possono utilizzare entrambe le versioni DESFire EV-1 con il
software CEStronics.
 Muoversi con l’unità di accesso abilitata (1) all’interno
dell’ambito di lettura della placca. Questa distanza è pari a
20 mm circa.
Il lettore situato nel pomolo esterno riconosce l’unità di
accesso.
Il cilindro di chiusura emette un breve segnale, confermando
l’autorizzazione.
Entro l’intervallo di autorizzazione è possibile aprire e chiudere
la porta. Durante tale fase, il cilindro di chiusura non reagisce a
nessun’altra unità di accesso.
 Per aprire la serratura, girare il pomolo esterno in direzione
corrispondente (2).
 Dopo aver aperto la porta, rilasciare subito il pomolo. Non è
necessario riportarlo in posizione di partenza.
Se si utilizza un’unità di accesso non programmata per essere
autorizzata dal cilindro di chiusura in questione, per quattro
volte di seguito si accenderà la luce rossa dell’anello luminoso e
si percepirà un segnale acustico. Fra il pomolo esterno e
camma di chiusura non si crea alcun accoppiamento. Il pomolo
esterno gira a vuoto senza riuscire a sbloccare la serratura.
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
45
Istruzioni per il trasporto
Istruzioni per il trasporto
I cilindri di chiusura possono influenzarsi a vicenda se troppo
vicini l’uno all’altro o troppo in prossimità di unità di accesso,
poiché così facendo si scarica la batteria.
Per evitare l’influsso reciproco durante il trasporto dei cilindri di
chiusura, osservare le seguenti precauzioni:
 Mantenere una distanza
minima di 5 cm fra i
cilindri di chiusura.
 In caso contrario, togliere
la batteria dal cilindro di
chiusura (vedi pag. 47).
 Non trasportare i cilindri
di chiusura assieme a
badge o unità di accesso.
 In caso contrario, togliere
la batteria dal cilindro di
chiusura (vedi pag. 47).
 Trasportare i cilindri
unicamente con il lettore
montato.
 In caso contrario, togliere
la batteria dal cilindro di
chiusura (vedi pag. 47).
46
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Sostituzione della batteria del cilindro di chiusura
Sostituzione della batteria del
cilindro di chiusura
Quando si percepisce il segnale di batteria bassa, è necessario
sostituire la batteria del cilindro di chiusura. Il segnale di
batteria bassa è avvertibile quando la carica della batteria è
debole. In questo caso si percepirà un segnale acustico molto
prolungato ogni volta che verrà attivata la serratura.
La batteria si trova nel modulo elettronico del pomolo interno.
Per provvedere alla sostituzione è necessario rimuovere il
pomolo interno. Procedere come segue:
AVVERTENZA
Una volta che la batteria sia completamente
scarica, non è più possibile aprire la porta.
 Per questo motivo la batteria va sostituita al
primo segnale acustico di batteria bassa.
Nel caso in cui la batteria sia completamente
scarica, sarà necessario aprire la porta con un
dispositivo di apertura di emergenza (vedi pag. 55,
capitolo “Apertura di emergenza”).
Se i dispositivi di chiusura sono programmati
tramite unità Master, viene meno la possibilità di
impostare l’ora.
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
47
Sostituzione della batteria del cilindro di chiusura
AVVERTENZA
La cassa del modulo elettronico o l’elettronica
del cilindro di chiusura possono subire danni.
 Utilizzare esclusivamente batterie di tipo CR2.
Per sostituire la batteria bisogna svitare la copertura del
pomolo interno. Procedere come descritto qui di seguito:
 Introdurre la chiave piatta dietro al pomolo interno come
riportato sull’illustrazione.
 Per svitare il coperchio, utilizzare la pinza a cinghia.
 Sfilare la copertura del pomolo interno girandola in senso
antiorario.
48
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Sostituzione della batteria del cilindro di chiusura
 Estrarre con cautela la copertura nel senso della freccia.
AVVERTENZA
Se si cerca di estrarre la batteria utilizzando
un qualsiasi tipo di attrezzo, si possono
verificare danni alla batteria, alla cassa del
modulo elettronico o all’elettronica del
cilindro.
 Estrarre la batteria esclusivamente con le mani.
 Non utilizzare allo scopo alcun tipo di oggetto.
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
49
Sostituzione della batteria del cilindro di chiusura
 Premere leggermente con le dita sulla lamina di contatto (1)
per impedire la fuoriuscita improvvisa della batteria.
 Allentare con cautela il nottolino (2) in direzione della freccia
quanto basta per staccare la lamina di contatto.
 Togliere la lamina di contatto.
50
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Sostituzione della batteria del cilindro di chiusura
 Estrarre la batteria dal suo vano.
 Inserire la batteria nuova nella sua sede con il polo orientato
correttamente.
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
51
Sostituzione della batteria del cilindro di chiusura
ATTENZIONE
Se la batteria è inserita in modo scorretto, si
possono verificare danni irreparabili al
cilindro di chiusura.
 Inserire la batteria nel cilindro di chiusura
esclusivamente con il polo orientato in modo
corretto.
 Nel caso in cui la batteria sia stata inserita in
modo sbagliato, consultare il proprio
rivenditore specializzato.
 Utilizzare esclusivamente batterie di tipo CR2.
 Rimettere la lamina di contatto nel vano batterie.
52
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Sostituzione della batteria del cilindro di chiusura
 Spingere nuovamente il pomolo interno sul modulo
elettronico.
 Assicurarsi che la guarnizione sulla filettatura del modulo
elettronico sia posizionata correttamente.
 Avvitare la copertura a mano girandola in senso orario.
 Per fissare la copertura usare la chiave piatta.
 Introdurre la chiave piatta dietro al pomolo interno come
riportato sull’illustrazione.
 Serrare la copertura.
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
53
Perdita di un’unità di accesso o unità Master
Perdita di un’unità di accesso o
unità Master
AVVERTENZA
Se una persona non autorizzata entra in
possesso di un’unità Master, sarà in grado di
manipolare il sistema di chiusura.
 Conservare tutte le unità Master in luogo sicuro.
 Assicurarsi che non vadano in mano a persone
non autorizzate.
AVVERTENZA
Chi entrasse in possesso di un’unità Master
andata perduta potrebbe manipolare il
sistema di chiusura.
 In caso di perdita di un’unità Master, è
necessario far inizializzare il cilindro di chiusura
o il terminale d’accesso esclusivamente da
personale addestrato sul prodotto da CEStronics
o da un partner specializzato di CEStronics.
Nel corso di un’inizializzazione, vengono cancellate
tutte le abilitazioni per il cilindro in questione.
 In caso di perdita di un’unità di accesso, rivolgersi ad un
partner professionale specializzato.
54
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Apertura di emergenza
Apertura di emergenza
Nel caso in cui la batteria sia completamente scarica, è
possibile allacciare il cilindro di chiusura ad un dispositivo di
apertura d’emergenza che fornisce la tensione di esercizio
necessaria. Per l’apertura della porta è altresì necessaria l’unità
di accesso relativa, in modo da garantire il diritto d’accesso
della medesima.

Il dispositivo di apertura di emergenza non fa parte
della fornitura del cilindro di chiusura, ma può
essere ordinato presso un punto di vendita
autorizzato.
AVVERTENZA
Quando si estrae il modulo dal pomolo
esterno, si può danneggiare il cavo di
collegamento ad esso allacciato.
 Estrarre il modulo dal pomolo esterno sempre
lentamente e con la dovuta cautela.
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
55
Apertura di emergenza
 Allentare le due viti contrapposte sul pomolo esterno
utilizzando l’apposito utensile universale (cacciavite con
testa triangolare).
Le viti non possono essere svitate completamente, ma
rimarranno sempre nella loro sede nel pomolo esterno.
56
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Apertura di emergenza
 Estrarre il lettore dal pomolo esterno fino al punto di arresto
(1).
 Allacciare il dispositivo di apertura di emergenza all’apposita
interfaccia situata sul lettore (2).
 Attenersi alle avvertenze e alle indicazioni del manuale
d’istruzioni relativo al dispositivo di apertura di emergenza.
 Per poter aprire la porta, utilizzare l’unità di accesso
abilitata.
 Una volta aperta la porta, staccare il dispositivo di apertura
di emergenza dal lettore.
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
57
Apertura di emergenza
 Spingere nuovamente il lettore nel manicotto del pomolo
esterno.
 Per fissare il lettore, serrare a mano le due viti contrapposte
con l’utensile universale (cacciavite a punta triangolare).
 Dopo ogni apertura di emergenza, sostituire
immediatamente la batteria del cilindro di chiusura (vedi
pag. 47 al capitolo “Sostituzione della batteria del cilindro di
chiusura”).
58
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Cura
Cura
Potete pulire le parti esterne accessibili dei vostri apparecchi di
chiusura come pomoli, boccole per pomoli, coperture, targhette
ecc. con un panno morbido leggermente umido.
AVVISO
È possibile un danneggiamento delle superfici
del cilindro OMEGA.
 Non usare detergenti contenenti solventi, per
evitare danni ai vostri apparecchi di chiusura.
Manutenzione
 La manutenzione deve essere eseguita ogni sei mesi
esclusivamente da CEStronics o da un suo partner
specializzato, che potrà verificare il perfetto funzionamento
dei dispositivi.
 Sostituire le batterie secondo un piano di manutenzione
prefissato.
 Acquistare per tempo batterie di ricambio.
Pezzi di ricambio
Il cilindro di chiusura non necessita di parti di ricambio da
sostituire.
 In caso di necessità contattate per assistenza il vostro
partner specializzato.
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
59
Eliminazione dei guasti
Eliminazione dei guasti
Sintomo
Possibile causa e rimedio
La serratura non si
apre, benché si
tenga un’unità di
accesso davanti al
pomolo esterno.
L’unità di accesso utilizzata non è
abilitata per questo cilindro. Utilizzare
un’unità di accesso abilitata.
La batteria è scarica. Sostituire la
batteria del cilindro di chiusura con
una nuova (vedi pag. 47).
La distanza fra l’unità di accesso e il
pomolo esterno del cilindro di chiusura
è troppo grande. Avvicinare
maggiormente l’unita di accesso al
pomolo esterno.
Se ciò non fosse sufficiente per eliminare il problema, rivolgersi
al proprio rivenditore specializzato.
60
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Smaltimento
Smaltimento

Non gettare mai né il cilindro di chiusura, né la batteria, né
qualsiasi parte del cilindro nei normali rifiuti domestici.
Chiedere informazioni all’amministrazione cittadina o
comunale circa le possibilità di riciclaggio o di smaltimento
appropriato ed ecocompatibile del dispositivo. Le batterie
scariche vanno smaltite presso un punto di raccolta.
AVVERTENZA
Smaltimento improprio di batterie
scariche possibile.
 Eseguire le batterie usate per il riciclaggio
delle batterie.
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
61
Dati tecnici
Dati tecnici
1
62
Esterno
2
Interno
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Dati tecnici
Dimensioni pomolo
esterno
Dimensioni pomolo
interno
Batteria
Quantità delle unità di
accesso
Quantità delle unità
Master
Temperatura ammessa
per il pomolo esterno
Temperatura ammessa
per il pomolo interno
Atmosfera non ammessa
Durata in servizio del
cilindro di chiusura
Durata della batteria
Trasmissione dei dati
Portata di lettura
Di esame CE
Lunghezza: ca. 40 mm,
Diametro: ca. 36 mm
Lunghezza: ca. 46 mm,
Diametro: ca. 36 mm
Tipo di batteria „Power one™“,
„Varta PowerOne“, „Panasonic
Industrial Lithium“,
CR-2 litio, 3,0 V, 850 mAh
max. 1.000, espandibile
(100 al Master-Mode)
max. 1 SYSTEM MASTER
max. 10 PROGRAM MASTER
da – 25 °C a + 70 °C
da 0 °C a + 50 °C
Non idoneo all’uso in atmosfera
corrosiva (cloro, ammoniaca
acqua di calce).
A DIN/EN
Un anno, per 80
aperture/chiusure al giorno
Codificati, 128 Bit/AES
Max. 20 mm
EN 300 220-1; EN 300 330-1;
EN 301 489-1; EN 60950-1
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
63
Termini tecnici importanti
Termini tecnici importanti
Flexprint
Cavo di collegamento fra il lettore
situato nel pomolo esterno e il modulo
elettronico situato nel pomolo interno
del cilindro di chiusura.
Lettore
Il lettore è situato nel pomolo esterno
del cilindro di chiusura. Identifica le
unità di accesso.
Unità Master
Unità per la programmazione del
cilindro di chiusura. Nel sistema OMEGA
ACTIVE esistono due tipi di unità
Master: SYSTEM MASTER e il PROGRAM
MASTER.
Apertura di
emergenza
Apertura del cilindro di chiusura senza
l’impiego di unità di accesso. Per
l’apertura di emergenza è necessario
l’apposito dispositivo.
Foro cilindro
Foro nella serratura per l’inserimento di
cilindri a profilo europeo.
PROGRAMMASTER
Unità Master che abilitano alla
programmazione di unità di accesso.
Unità di accesso
Unità per aprire e chiudere un cilindro
elettronico.
SYSTEM-MASTER
Unità Master che consente di abilitare i
PROGRAM MASTER per il sistema. Per
ogni sistema esiste un unico SYSTEM
MASTER.
Transponder
Un transponder è un dispositivo
wireless di comunicazione o controllo,
che riceve segnali in arrivo e risponde
automaticamente ai medesimi.
64
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Panoramica dei segnali
Panoramica dei segnali
Esercizio normale con mezzi di chiusura
Significato
Tipo di Segnale
segnale
Accesso autorizzato
Beeper 1  breve
LED verde 1  breve
Tentativo di accesso
non autorizzato
Beeper 4  breve
LED rosso 4  breve
Programmazione con Master-Media
Significato
Tipo di Segnale
segnale
Start della
programmazione
Beeper 1  breve
LED verde Su illumina finché il
mezzo e nel campo
Fine della
programmazione
Beeper 1  lungo
LED verde Su illumina finché il
mezzo e nel campo
Conferma della
programmazione
Beeper 1  breve
LED verde Su illumina finché il
mezzo e nel campo
Conferma della
cancellazione
Beeper 2  breve, dopo 2 s.
LED verde Su illumina finché il
mezzo e nel campo
Tentativo di
programmazione non
autorizzato
Beeper 2  breve
LED rosso 2  breve
Messaggio di errore
nella programmazione
di errori
Beeper 1  lungo
LED rosso 1  lungo
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
65
Panoramica dei segnali
Accendere e spegnere la funzione Office
Significato
Tipo di Segnale
segnale
Attivare con mezzo di
chiusura
Beeper 1  lungo
LED verde 1  breve
Deattivare con mezzo di
chiusura
Beeper 1  breve
LED verde 1  lungo
Programmazione nella rete via radio
Significato
Tipo di Segnale
segnale
Inserire modo radio
Beeper 1  breve, dopo avere
lasciato il campo
LED verde Su illumina finché il
mezzo e nel campo
Disinserire modo radio
Beeper 1  lungo, dopo avere
lasciato il campo
LED verde Su illumina finché il
mezzo e nel campo
Disinserire modo radio
conferma
Beeper 2 x breve
Trasferimento di dati
(Programmazione)
LED verde 1  molto breve
Segnale TRACE buono
LED verde 2  molto breve
Segnale TRACE ancora
utilizzabile
LED verde 1  molto breve
Segnale TRACE brutto
LED rosso 1  breve
66
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
Panoramica dei segnali
Programmazione con RF-Master-Set
Significato
Tipo di Segnale
segnale
Inserire modo di
apprendimento
Beeper 1  breve, dopo avere
lasciato il campo
LED verde Su illumina finché il
mezzo e nel campo
Disinserire modo di
apprendimento
Beeper 1  lungo, dopo avere
lasciato il campo
LED verde Su illumina finché il
mezzo e nel campo
Modo di apprendimento
attivo
LED verde 1  breve
Modo di apprendimento
conferma
LED verde 1  lungo
Messaggi di disturbo e di guasto
Significato
Tipo di Segnale
segnale
Avviso di batteria,
dopo tentativo di
apertura
Beeper 1  lungo
LED rosso 1  lungo
Motore blocca al mom.
del disinnesto
Beeper 8  breve
LED rosso 8  breve
Motore blocca al mom.
dell‘abilitazione
Beeper 10  breve
LED rosso 10  breve
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
67
Indicazioni sulla garanzia del produttore
Indicazioni sulla garanzia del
produttore
In conformità con le nostre condizioni generali di vendita, non
sono coperti dalla garanzia del produttore i seguenti rischi:
 danni a parti meccaniche esterne e danni dovuti al normale
utilizzo e all’usura;
 danni dovuti a eventi o influssi esterni;
 danni dovuti a un uso improprio;
 danni dovuti a mancanza di manutenzione;
 danni dovuti a sovratensione;
 danni dovuti a fuoco, acqua o fumo.
Tutti i dati tecnici e le caratteristiche di dotazione sono soggetti
a modifiche senza preavviso.
Le informazioni e i dati contenuti in questa documentazione
sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Senza permesso esplicito di CEStronics è vietato trascrivere o
riprodurre parti di questa documentazione per qualsiasi scopo.
© 2011 CEStronics GmbH, Velbert/Germany
Codice articolo: BRO2201-004
68
Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK-M
C. Ed. Schulte GmbH
Zylinderschloßfabrik
Friedrichstraße 243
D-42551 Velbert

+49 (0)2051-204-0

+49 (0)2051-204-229
@
[email protected]
www.ces.eu
CESfrance SARL
8 Impasse Charles Petit
F-75011 Paris

+33 (0)1-44 87 07 56

+33 (0)1-43 07 35 78
@
[email protected]
www.ces.eu/fr
CEStronics GmbH
Friedrichstraße 243
D-42551 Velbert

+49 (0)2051-204-0

+49 (0)2051-204-229
@
[email protected]
CESnederland B.V.
Lage Brink 9
NL- 7317 BD Apeldoorn

+31 (0)55-52 66 89-0

+31 (0)55-52 66 89-9
@
[email protected]
www.ces.eu/nl
CESlocks GmbH
Mettmanner Str. 119
D-42549 Velbert

+49 (0)2051-204-0

+49 (0)2051-204-229
@
[email protected]
CESitalia srl
V.d. vecchie Fondamenta, 4
Straße d.A. Gründungen 4
I-39044 Egna / Neumarkt (BZ)

+39 0471-812 294

+39 0471-812 294
@
[email protected]
www.ces.eu/it
CESrom srl.
Str. Metalurgistilor 3 D
RO-550137 Sibiu

+40 (0)269-206 00-2

+40 (0)269-206 00-5
@
[email protected]
CES Security Solutions Ltd.
Unit 6-8 Revenge Road
GB-Lordswood, Chatham
Kent ME58UD

+44 (0)1634-673301

+44 (0)1634-673326
@
[email protected]
www.ces.eu/en
CES Austria
Repräsentanz Österreich
Cesar A.Carcamo

+43 (0660)7320311

+43 (0732)210022-2681
@
[email protected]
www.beschlaege.cc
CES MIDDLE EAST
A.G.P
Advanced German Products LLC
Authorized General Distributor of
CES in Middle East
PO Box 102761
UAE Dubai

+971 (0) 4 369 7051

+971 (0) 4 390 8935
@
[email protected]
www.agp-dubai.com
Scarica

Cilindro elettronico a doppio pomolo 815DK