Filologia germanica
a.a. 2008-2009
IL VERBO FORTE DEL GERMANICO
I verbi forti del germ. differenziano tramite gradazione vocalica (apofonia) i tempi fondamentali del
paradigma. Infatti, mentre nella protolingua l’apofonia sarebbe servita ad esprimere delle opposizioni
aspettuali, (cfr. ad esempio il significato iterativo di gr. pwtáomai vs. pštomai (io volo), e quello causativo
di lat. sēdo vs. sĕdeo), nella ristrutturazione del sistema verbale del germanico l’apofonia serve ad esprimere
la categoria tempo. Il germanico utilizza l’apofonia in misura maggiore di altri gruppi linguistici ie., in
particolare per la formazione dei temi del verbo forte (presente, preterito sg., preterito pl., participio
preterito), ma anche in ambito lessicale nei processi di derivazione.
Le prime tre classi dei verbi forti rispecchiano una (normale) alternanza ie. tra grado /e/ del presente, grado
/o/ del preterito singolare, grado zero del preterito plurale e del participio preterito. La struttura della radice è
formata da consonante + vocale + semivocale oppure da consonante + vocale + sonante + consonante.
I CLASSE FORTE: SCHEMA RADICALE CVØC-
Apofonia: ie. eØ /oØ - Ø = germ. ī / ai - i
IE.
GERM.
GOT.
AGS.
AS.
AAT.
AN.
EỊ
*ī
ei
ī
ī
ī
ī
Ị
*i
i
i (io /eo)
i
i
i
OỊ
*ai
ai
ā
ē
ei (ē)
ei
ie. BHEỊD- = germ. *bīt-an(an) “mordere”; cfr. lat. findo “fendere, dividere”;
gr. fsídomai “separarsi da”, “desistere da”
IE.
BHEỊDOỊ
Ị
GERM. *bīt-an(an)
*bait
*bit-um
GOT.
beitan
bait
bitum
AGS.
bītan
bāt
biton
AS.
bītan
bēt
AAT.
bītan
beiʒ
biʒʒum
AN.
bíta
beit
bitom
bitum
Ị
*i
i
i (io /eo)
i
i
i
Ị
*bit-anaz
bitans
(ge)biten
gibiʒʒan
bitenn
bitinn
-1Il verbo forte del germanico
Lezioni prof.ssa C. Sipione
Filologia germanica
a.a. 2008-2009
ie. GHRỊB- = germ. *grīp-an(an) “afferrare”
IE.
GERM.
GOT.
AGS.
AS.
AAT.
AN.
GHRỊB*grīp-an(an)
greipan
grīpan
grīpan
grīfan
grípa
OỊ
*graip
graip
grāp
grēp
greif
greip
ie. STEỊGH - = germ. *stīg-an(an) “camminare, salire”
IE.
STEỊGHOỊ
GERM. *steiǥ-an(an)
*staiǥ
GOT.
steigan
AGS.
stīgan
stāg
AS.
stīgan
stēg
AAT.
stīgan
steig
AN.
stíga
sté /steig
Ị
*grip-um
gripum
gripon
gripun
griffum
gripom
gripum
Ị
*grip-anaz
gripans
(ge)gripen
gi-gripan
gi-griffan
gripenn
gripinn
Ị
*stig-um
stigon
stigun
stigum
stigom
Ị
*stig-anaz
stigen
gi-stigan
stigenn
PARTICOLARITÀ: In AGS. la /i/ del pret. pl. può dare, soprattutto nelle forme dialettali, io, eo per
metafonia velare (da u), raramente al part. pret. si ha io, eo per metafonia da a.
In AAT. germ. /ai/ > aat. /ei/, ma dinanzi a ad /h, r, w/ si ha contrazione in aat. /ē/.
VERBI CON ALTERNANZA GRAMMATICALE
In GOT. questo fenomeno non è più visibile, ad eccezione di qualche traccia nei verbi preterito-presenti, giacché il got.
ha esteso a tutte le forme verbali le fricative sorde.
Anche in AN. il fenomeno si è in parte oscurato, poiché il posizione mediana o finale, le fricative sorde /f, þ/, precedute
da vocale diventano sonore (/đ, ƀ/) anche se nei testi più antichi sono segnate ancora con le sorde; solo in quelli più
recenti si trova segnata in posizione mediana e finale la spirante sonora dentale /đ/. Invece l’alternanza grammaticale è
visibile in an. nelle opposizioni:
germ. s ~ ʒ > an. s - r (vesa V classe)
germ. h ~ ǥ > an. h - g (fá VII classe);
ed anche nei nessi consonantici:
germ. lþ ~ lđ > an. ll ~ ld
germ. np ~ nđ > an. nn ~ nd (finna III classe)
-2Il verbo forte del germanico
Lezioni prof.ssa C. Sipione
Filologia germanica
a.a. 2008-2009
Nelle altre lingue germ., AGS; AAT. AS., AFR., il fenomeno dell’alternanza grammaticale appare
regolarmente. Avremo quindi:
ie. LEỊT- = germ. *līþ-an(an) “andare via”;
IE.
LEỊT
OỊ
GERM. *līþ-an(an)
*laiþ
GOT.
bi-leiþan
-laiþ
AGS.
līþan “andare via”
lāþ
AS.
līthan
AAT.
līdan “andare via” (d<þ) leid
AN.
líđa
leiđ
Ị
*liþ-um
-liþum
lidon (d < đ)
litum (t<d)
liđom
Ị
*liþ-anaz
-liþans
(ge)liden
gi-lithan
gi-litan
liđenn
ie. SNEỊT- = germ. *snīþ-an(an) “tagliare”;
IE.
SNEỊTOỊ
GERM. *snīþ-an(an)
*snaiþ
GOT.
sneiþan
snaiþ
AGS.
snīþan (đ<þ)
snāþ
AS.
snīthan
AAT.
snīdan (d<þ)
sneid
AN.
sníđa
sneiđ
Ị
*sniđ-um
sniþum
snidon (d < đ)
snitum (t<d)
sniđom
Ị
*sniđ-anaz
sniþans
(ge)sniden
gi-snitan
sniđenn
-3Il verbo forte del germanico
Lezioni prof.ssa C. Sipione
Filologia germanica
a.a. 2008-2009
VERBI CONTRATTI (AGS)
I verbi uscenti in /h/ (<germ. /h, hw/) in AGS. perdono al presente tale /h/ che si viene a trovare in posizione
intervocalica, sicché la vocale radicale e la vocale del suffisso si contraggono. In AN. è rimasta solo qualche
traccia isolata di questo tipo di verbi; nelle altre lingue germ. non c’è contrazione.
ie. LEỊKỤ-= germ. *līhw-an(an) “prestare”; cfr. lat. (re)linquo, gr. leípw
IE.
LEỊKỤOỊ
Ị
GERM. *līhw-an(an)
*laihw
*liǥw-um
GOT.
lei¥an
AGS.
līon /lēon (<germ.
lāh
ligon
līhwan, lēohwan)
AS.
līhan
lēh
liwun
AAT.
līhan (d<þ)
lēh
liwum
AN.
liá (deb.) - lé (“io
presto”)
Ị
*liǥw-anaz
(ge)ligen
giliwan
gi-liwan
léner “prestati”
ie. DEỊK-= germ. *tīh-an(an) “accusare”; cfr. lat. dīco “dico”, gr. deíknumi “indico”;
IE.
DEỊKOỊ
Ị
Ị
GERM. *tīh-an(an)
*taih
*tiǥ-um
*tiǥ-anaz
GOT.
ga-teihan
AGS.
tīon /tēon (<germ. tīhan / tāh
tigon
tigen
tīohan)
AS.
(af)tīhan “fallire”
AAT.
zīhan “andare via”
zēh
zigum
gi-zigan
AN.
tjá (deb.) - té (“io
tígenn “distinto, nobile”
accuso”)
NOTE FONETICHE: tēon /tīon proviene da germ. *tīhan > *tīohan per frattura di i dinanzi a germ. h; in
seguito ags. īo > ēo nel protosass. occ. e in merciano; in seguito alla caduta di h intervocalica si ha
contrazione del dittongo derivante da frattura con la vocale successiva: *tīhan> *tīohan> tēohan> tēon. Il
medesimo processo è avvenuto per līon /lēon (*līhwan> *līhan> *līohan> *lēohan> *lēon).
-4Il verbo forte del germanico
Lezioni prof.ssa C. Sipione
Filologia germanica
a.a. 2008-2009
II classe forte: SCHEMA RADICALE CVøC-
Apofonia: ie. eø /oø -ø = germ. eu / au - u
IE.
GERM.
GOT.
AGS.
AS.
AAT.
AN.
EỤ
*eu
iu
ēo
iu, io
iu, io
iú, ió
Ụ
*u
u
u
u
u
u
OỤ
*au
au
ēa
ō
ou / ō
au
Ụ
*u
u
o
o
o
o
PARTICOLARITÀ FONETICHE.
Nel part. pret. /u/> /o/ in AN., AGS., AAT. e AS. per metafonia da a (abbassamento).
In AGS. germ. */eu/> /ēo/ dinanzi a /a/, /e/, /o/, mentre germ. */eu/ > ags. /iu/ (poi /īo/, /īe/) dinanzi a /i, ī, j/
della sillaba successiva.
In AN. hanno /ió/ al presente /infinito i verbi uscenti in dentale; /iú/ hanno invece gli altri verbi con radice
uscente in cons. labiale o velare.
In AAT. e in AS. si trova /iu/ nelle forme del presente che contengono una /i/ oppure una /u/ nella desinenza;
/io/ invece nelle altre forme. Inoltre in AS. /au/ > /ō/ (monottongazione); in AAT. /au/> /ō/ dinanzi alle
consonanti dentali (/t, d, s, r/) e dinanzi a germ. /h/.
Per l’AAT. esiste inoltre una differenziazione dialettale sulla base del dittongo del presente: dinanzi a consonante
labiale e velare (esclusa germ. /h/) il tedesco superiore, a differenza del francone, per cui vale la regola enunciata sopra,
ha /iu/ in tutto il presente, anche dinanzi a sillaba contenente /a, e, (o)/. Dinanzi alle dentali e a germ. /h/ invece per le
due aree vale sempre /eo/ (io) dinanzi a /a, e (o)/ e /iu/ dinanzi a /i, u/ della desinenza.
ie. BHEỤD- = germ. *beu-đan(an) “offrire”; cfr. gr. peúqomai “vengo a sapere”;
IE.
BHEỤDHOỤ
Ụ
GERM. *beuđ-an(an)
*bauđ
*bụđ-um
GOT.
ana-biudan “offrire,
-bauþ
-budum
comandare”
AGS.
bēodan “offrire”
bēad
budon
AS.
biodan
bōd
budun
AAT.
biotan
bōt
butum
AN.
bióđa
bauþ
buþom
ie. DHREỤB- = germ. *dreup-an(an) “grondare, stillare”
IE.
DHREỤBOỤ
GERM. *dreup-an(an)
*draup
GOT.
AGS.
drēopan
AS.
driopan
drōp
AAT.
triofan
trouf
AN.
driúpa
draup
Ụ
*drup-um
drupon
truffum
drupom
Ụ
*bụđ-anaz
-budans
boden
(gibodan)
gibotan
boþenn
Ụ
*drup-anaz
dropen
dropenn
-5Il verbo forte del germanico
Lezioni prof.ssa C. Sipione
Filologia germanica
a.a. 2008-2009
ie. PLEỤGH- = germ. * fleug-an(an) “volare”
IE.
PLEỤGHOỤ
GERM. *fleug-an(an)
*flaug
GOT.
AGS.
flēogan
flēag
AS.
AAT.
fliogan (ted. sup. fliugan) flōg
AN.
fliúga
fló /flaug
Ụ
*flug-um
flugon
flugum
flugom
Ụ
*flug-anaz
flogen
gi-flogan
flogenn
ie. LEỤGH- = germ. * leug-an(an) “mentire”
IE.
LEỤGHOỤ
GERM. *leug-an(an)
*laug
GOT.
liugan
AGS.
lēogan
lēag /lēah
AS.
liogan
AAT.
liogan (ted. sup. liugan)
loug
AN.
liúga
ló /laug
Ụ
*lug-um
lugon
lugum
lugom
Ụ
*log-anaz
logen
gi-logan
logenn
VERBI CON ALTERNANZA GRAMMATICALE
ie. GEỤS- = germ. *keus-an(an) “scegliere, esaminare”
IE.
ĜEỤSOỤ
GERM. *keus-an(an)
*kaus
GOT.
kiusan
kaus
AGS.
cēosan
cēas
AS.
kiosan
kōs
AAT.
kiosan
kōs
AN.
kiósa
kaus / køra / kera
Ụ
*kuz-um
kusum
curon (z>r)
kurun
kurum
kurom / kørom /
kerom / kurom /
kusom
Ụ
*kuz-anaz
kusans
coren
gikoran
gikoran
korenn / kørenn / kerenn
/ kosenn / kørenn1
1
In AN. le forme del pret. sg. køra, kera sono forme deboli create a partire dal pret. pl. kørom, kerom sul modello dei vb.
reduplicativi del tipo rera /røra - rerom /rørom (pret. sg. e pl. di róa “remare”).
Le forme del pret. pl. kørom, kerom sono foneticamente regolari: si ha infatti, *kuRum> *koRum (abbassamento di u>o per influsso
di R), *koRum>kørum (scritto anche kerum) per metafonia da /R/ (la metafonia da /R/ produce un suono /o/> /ø/ chiuso). Le forme
kusom /kurom sono analogiche.
Lo stesso processo del pret. pl. sembra subire il part. pret.: kørenn, kerenn sono forme regolari, mentre le altre sono analogiche.
-6Il verbo forte del germanico
Lezioni prof.ssa C. Sipione
Filologia germanica
a.a. 2008-2009
ie. SEỤT- = germ. *seuþ-an(an) “bollire, cuocere”;
IE.
SEỤTOỤ
GERM. *seuþ-an(an)
*sauþ
GOT.
AGS.
sēođan (đ = þ)
sēađ
AS.
AAT.
siodan
sōd
AN.
sióđa
sauđ
Ụ
*suđ-um
sudon (đ>d)
suđom
Ụ
*suđ-anaz
soden
gisotan
sođenn
VERBI CONTRATTI (AGS)
I verbi uscenti in /h/ (<germ. /h, hw/) in AGS. perdono al presente tale /h/ che si viene a trovare in posizione
intervocalica, sicché la vocale radicale e la vocale del suffisso si contraggono. In AN. è rimasta solo qualche
traccia isolata di questo tipo di verbi; nelle altre lingue germ. non c’è contrazione.
ie. DEỤK- = germ. *teuh-an(an) “condurre, portare via”; cfr. lat. dūcō,
IE.
DEỤKOỊ
Ị
GERM. *teuh-an(an)
*tauh
*tuǥ-um
GOT.
tiuhan
táuh
taúhum
AGS.
tēon (< *teohan <*teuhan) tēah
tugon
AS.
tiohan
tōh
tugon
AAT.
ziohan “condurre,
zōh
zugum
allevare”
AN.
-
Ị
*tuǥ-anaz
taúhans
togen
gitogan
gizogan
togenn
NOTE FONETICHE: tēon proviene da germ. *teuhan> *tēohan; in seguito alla caduta di /h/ intervocalica si
ha contrazione del dittongo con la vocale successiva : *tēohan> tēon.
Il GOT. presenta frattura di /u/> /aú/ dinanzi a fricativa velare /h/ del germ.
-7Il verbo forte del germanico
Lezioni prof.ssa C. Sipione
Filologia germanica
a.a. 2008-2009
ie. PLEỤK- = germ. *fleuh-an(an) “fuggire”;,
IE.
PLEỤKOỊ
GERM. *fleuh-an(an)
*flauh
GOT.
þliuhan
þláuh
AGS.
flēon (<*fleohan
flēah
<*fleuhan)
AS.
fliohan
flōh
AAT.
fliohan
flōh
AN.
-
Ị
*fluǥ-um
þlaúhum
flugon
Ị
*fluǥ-anaz
þlaúhans
flogen
fluhum
-
giflohan
-
In GOT. si ha l’esito /þl/ <germ. /fl/ iniziale.
Per distinguersi da fliogan - flōg - flugum - giflogan “volare” AAT. fliohan ha eliminato del tutto l’alternanza
grammaticale in favore della sorda.
I VERBI IN U
Appartengono alla II classe forte alcuni verbi che al presente hanno /ū/ al posto di /eu/. Si tratta di verbi la
cui etimologia è oscura. Si è avanzata l’ipotesi che tale /ū/ possa essere la continuazione di un antico dittongo
lungo ie. /ēū/, oppure che derivi da /u + ǝ/ (> /ū/). Il fenomeno è comune a tutte le lingue germaniche.
germ. lūk-an(an) “chiudere, serrare”;
GOT.
-lūkan
AGS.
lūcan
AS.
-lūkan
AAT.
-lūhhan
AN.
lúka
-lauk
lēac
lōk
-louh (h <germ. k)
lauk
-lukum
lucon
-lukun
-luhhum
lukom
-lukans
locen
-lokan
-lohhan
lokenn
germ. sūp-an(an) “bere”;
AGS.
sūpan
AAT.
sūfan
AN.
súpa
sēap
souf
saup
suffum
supom
gisoffan
sopenn
-8Il verbo forte del germanico
Lezioni prof.ssa C. Sipione
Filologia germanica
a.a. 2008-2009
III CLASSE FORTE: SCHEMA RADICALE CV{NL}C-
Apofonia: ie. e{n/l} /o{n/l} - {n/l} = germ. e{n/l} /a{n/l} -u{n/l}
IE.
GERM.
GOT.
AGS.
E{NL}
*in, im, el, er
in, im, il, aír
in, im, el, er>eor
AS.
AAT.
AN.
in, im, el, er
in, im, el, er
in, im > e; el, er>e/ia
O{NL}
*an, am, al, ar
an, am, al, ar
an/on, am/om, al>eal,
er>ear
an, am, al, ar
an, am, al, ar
an, am, al, ar
ḶṂṆṚ
*un, um, ul, ur
un, un, ul, aúr
un, um, ul, ur
ḶṂṆṚ
* un, um, ul, ur
un, un, ul, aúr
un, um, ol, or
un, um, ul, ur
un, um, ul, ur
un, um, ul, ur
un, um, ol, or
un, um, ol, or
um, un, ol, or
NOTE FONOLOGICHE
Al presente si verifica innalzamento di /e/>/i/ in presenza di nasale +cons. Nel part. pass. si verifica
abbassamento di /u/>/o/ dinanzi a /l, r/ + cons.; il medesimo fenomeno è impedito dalla nasale.
In GOT. /i/> /aí/, /u/>/aú/ dinanzi a /r/ (frattura del got.).
In AGS. dinanzi a /r/+cons. /a/> /ea/, /e/>/eo/ per frattura; dinanzi a /l/+cons. /a/>/ea/ per frattura. Al pret. sg.
dinanzi a nasale si verifica spesso oscuramento (nasalizzazione) di /a/.
In AN. al presente/infinito si ha innalzamento di /i/> /e/ dinanzi ai nessi /nk/, /nt/, /mp/ nei quali si verifica
assimilazione della nasale alla consonante successiva (/nk/>/kk/, /nt/> /tt/, /mp/> /pp/); /e/ si mantiene nei nessi L/R+
cons. se il verbo inizia con /v, l, r/, mentre negli altri casi si verifica frattura /e/>/ia/. Nel part. pret. si verifica spesso
abbassamento di /u/> /o/ dinanzi ai nessi /nk/> /kk/, /nt/> /tt/, /mp/> /pp/ frutto di assimilazione.
ie. ỤERBO- (?) < ampliamento di ỤER “girare” = germ. *werpa-an(an) “gettare”;
cfr. gr. dérkomai - dédorka - ædrakon “vedere, guardare”;
IE.
ỤERBO
O{R}
Ṛ
Ṛ
GERM. *werp-an(an)
*warp
*wurp-um
*wurp-anaz
GOT.
waírpan
warp
waúrpum
waúrpans
AGS.
weorpan
wearp
wurpon
worpen
AS.
werpan
warp
wurpun
giworpan
AAT.
werfan
warf
wurfum
giworfan
AN.
verpa
varp
urpom
orpenn
ie. PENTO-(?) <PET- “volare, cadere” con infisso nasale = germ. *fenþa- an(an) “trovare”;
IE.
PENTO-?
O{N}
Ṇ
ḶṂṆṚ
GERM. *finđ-an(an)
*fanđ
*funđ-um
*funđ-anaz
GOT.
finþan
fanþ
funþum
AGS.
findan
fand
fundon
funden
AS.
findan
fand
fundun
fundan
AAT.
findan
fand
fundum / funtum
fundan /funtan
AN.
finna
fann
fundom /funnom
fundenn /funnen
-9Il verbo forte del germanico
Lezioni prof.ssa C. Sipione
Filologia germanica
a.a. 2008-2009
In AAT. findan si verifica alternanza grammaticale, presto eliminata per livellamento. Spesso appare inoltre
/t/ anche in forme che etimologicamente non dovrebbero averla (fintan - fant). Inoltre il verbo non ha il
prefisso gi- al part. pret. In AN. questo verbo presenta alternanza grammaticale (/nn/~/nd/).
In AGS di trova anche un pret. sg. funde, che viene coniugato come un pret. debole, per analogia con il
vocalismo del pret. pl. e del part. pret.
ie. BHENDH- = germ. *binda-an(an) “legare”
IE.
BHENDHO{N}
GERM. *bind-an(an)
*band
GOT.
bindan
band
AGS.
bindan
band
AS.
bindan
band
AAT.
bintan
bant
AN.
binda
batt (<bant<band)
ḶṂṆṚ
*bund-um
bundum
bundon
bundun
buntum
bundom
ḶṂṆṚ
*bund-anaz
bundans
bunden
gibundan
gibuntan
bundenn
In AN. si verificano assordimento finale e assimilazione nel nesso /nd/> /nt/> /tt/.
ie. KEL- ?“nascondere”- = germ. *helpa-an(an) “aiutare, proteggere”;
IE.
KEL O{L}
Ḷ
GERM. *help-an(an)
*halp
*hulp-um
GOT.
hilpan
halp
hulpum
AGS.
helpan
healp
hulpon
AS.
helpan
halp
hulpun
AAT.
helfan
half
hulfum
AN.
hialpa
hialpa
hulpom
Ḷ
*hulp-anaz
hulpans
holpen
(giholpen)
giholfan
holpenn
In AN. /e/> /ia/ per frattura dinanzi ad /a/ con accento secondario.
ie. DHREG- con infisso nasale = germ. *drenk-an(an)“bere”;
IE.
O{N}
GERM. *drenk-an(an)
*drink
GOT.
drigkan
dragk
AGS.
drincan
dronc
AS.
drincan
dranc
AAT.
trinkan
trank
AN.
drekka
drakk
Ṇ
*drunk-um
drugkum
druncon
druncun
trunkum
drukkom
Ṇ
*drunk-anaz
drugkans
droncen
druncane (nom. pl.)
gitrunkan
drukkenn
In AN. si ha assimilazione anche all’infinito e di seguito abbassamento della vocale radicale /i/: germ. *drenka>
*drinka> *drikka> drekka. Al part. pass., per la scomparsa della nasale, eccezionalmente la /u/ non passa ad /o/ come
avviene di solito.
- 10 Il verbo forte del germanico
Lezioni prof.ssa C. Sipione
Filologia germanica
a.a. 2008-2009
ie. SENGWH- = germ. *sengw-an(an) “cantare”;
IE.
-EN
O{N}
GERM. *sengw-an(an)
*sangw
GOT.
siggwan
saggw
AGS.
singan
song
AS.
singan
sang
AAT.
singan
sang
AN.
syngva
sng
Ṇ
*sungw-um
suggwum
sungon
sungun
sungum
sungom
Ṇ
*sungw-anaz
suggwans
sungen
gisungan
sungenn
In AN. il gruppo germ. */engw/ passa ad /ingw/ e dà in /yngv/ con /i/> /y/- per metafonia da /w/.
VERBI CON ALTERNANZA GRAMMATICALE
In AGS., AAT. e AS. si verifica alternanza grammaticale.
ie. ỤERTO- = germ. *werþ-an(an) “diventare”;
IE.
ỤERTO O{R}
GERM. *werþ-an(an)
*warþ
GOT.
waírþan
warþ
AGS.
weorđan (þ)
wearđ (þ)
AS.
werđan /werdan
warđ /ward
AAT.
werdan
ward
AN.
werđa
warđ
Ṛ
*wurđ-um
waúrþum
wurdon
wurdun /wurđun
wurtum
urđom
Ṛ
*wurđ-anaz
waúrþans
worden
wordan /worđan
wortan
orđenn
- 11 Il verbo forte del germanico
Lezioni prof.ssa C. Sipione
Filologia germanica
a.a. 2008-2009
IV CLASSE FORTE: SCHEMA RADICALE CV{NL}-
Apofonia: ie. e{n/l} - o{n/l} - ē{n/l} - ḶṂ(Ṇ)Ṛ = germ. e{n/l} - a{n/l} - ē1{n/l} u{n/l}
Questa classe è caratterizzata da grado normale /e/ al presente, grado normale /o/ al preterito singolare, grado
allungato /ē/ (/ē1/) al pret. pl., grado zero al part. pass.. La struttura della radice è formata da cons.+ voc. +
sonante.
IE.
E{NL}
GERM. *el, er, em
O{NL}
*al, ar, am
GOT.
AGS.
AS.
AAT.
AN.
al, ar, am
æl, ær, am>om
al, ar, am
al, ar, am
al, ar, am
il, aír, im
el, er, im
el, er, im
el, er, em
el, er, em
Ē {NL}
*āl, ār, ām/ ē1l,
ē1r, ē1m (got.)
ēl, ēr, ēm
ǣl, ǣr, ām>ōm
āl, ār, ām
āl, ār, ām
á/õ,-l, -r, -m
ḶṂ(Ṇ)Ṛ
*ul, ur, um
ul, aúr, um
ol, or, um,
ol, or, om
ol, or, om
ol, or, o/u-m
NOTE FONOLOGICHE: In AN. /á/> /õ/ al pret. pl. per metafonia da u. Il GOT. ha /ē/ al pret. pl. (germ./ē1/)
In AGS. si verifica nasalizzazione di /a/, /ā/ in /o/, /ō/ dinanzi a /m/ al pret. sg. e pl. e innalzamento di /e/ al
pres./inf.
ie. BHER- = germ. ƀer-an(an) “portare”
Per l’ie. cfr. gr. dérw “scortico” - dorá “pelle” - ædárhn
IE.
BHERO{NL}
GERM. *ber-an(an)
*bar
GOT.
baíran
bar
AGS.
beran
bær
AS.
beran
bar
AAT.
beran
bar
AN.
bera
bar
Ē {NL}
*bēr-um
bērum
bǣron
bārun
bārum
bárum/bõrom
Ṛ
*bur-anaz
baúrans
boren
giboran
giboran
borenn
- 12 Il verbo forte del germanico
Lezioni prof.ssa C. Sipione
Filologia germanica
a.a. 2008-2009
ie. NEM- = germ. nem-a “prendere”
IE.
NEMO{NL}
GERM. *nem-an(an)
*nam
GOT.
niman
nam
AGS.
niman
nam, nōm
AS.
neman
nam
AAT.
neman
nam
AN.
nema
nam
Ē {NL}
*nēm-um
nēmum
nāmon/nōmon
nāmun
nāmum
nómon/nõmom
Ṃ
*num-anaz
numans
numen
benumane (acc. sg. f.)
ginoman
numenn
In AGS. l’inf. niman è regolare come esito perché qui la nasale semplice (non seguita da consonante)
provoca innalzamento della vocale /e/> /i/. Lo stesso vale per il part. pass. numen, in cui la nasale /m/ ha
impedito l’abbassamento di /u/> /o/. La forma nōm è anglica ed è analogica a nōmon (anch’essa forma
anglica), accanto a nāmon (per influsso della nasale /ā/> /ō/).
In AN. si ha la forma nómon < *námon in cui /ā/ passa progressivamente ad /õ/ per metafonia da /u/ e quindi ad /ō/, se
preceduta da /u/ oppure in prossimità di consonanti nasali. Questo fenomeno di labializzazione, ovvero di metafonia
labiale combinata è tipico della Norvegia sud-occidentale e dell’Islanda. Si assiste poi posteriormente alla formazione
analogica di námon.
VERBI CON PARTICOLARITÀ
ie. GWEM- = germ. kwem-an(an)/kwum-an(an) “venire”
IE.
GWEMO{NL}
GERM. * kwem-an(an)
*kwam
GOT.
qiman
qam
AGS.
cuman
cōm/cwōm
AS.
kuman
quam
AAT.
queman/koman
quam/kam
AN.
koma
kom
Ē {NL}
*kwēm-um
qēmum
cōmon/cwōmon
quāmun
quāmum/kāmum
kvámun/kvõmom/kómon
Ṃ
* kwum -anaz
qumans
cumen
kuman
queman/quoman
komenn
L’infinito AGS. cuman e AAT. coman presentano grado zero della radice, invece del grado normale /e/
(come la forma AAT. queman, GOT. qiman). Il pret. sg. AGS. cōm (cwōm) è analogico del pret. pl. cōmon
(cwōmon) da *cwāmon con /ā/> /ō/ per influsso della nasale.
Il part. pass. (sempre senza gi-) AAT. queman presenta in tutte le fonti più antiche il grado normale /e/,
secondo la V classe, al posto del regolare grado zero quoman che si trova più di rado. Nel tardo AAT.
predomina la forma komen. Le forme del presente con que- scompaiono già a partire dell’XI secolo. Il pret.
AAT. fino al secolo XI ha le forme regolari quam, quāmen; solo in seguito, nel MAT., compaiono le forme
chom, chōmen (bavaresi), kom, kōmen (franconi) costruite in analogia al presente (mat. komen).
In AN. il presente koma ha grado zero. Nel pret. sg. kom <*kvam il gruppo /wa/, /we/> /o/ se seguito da consonante
semplice (labializzazione). Per le forme kvǭmon, kómon cfr. sopra nǭmon, nómon: anche qui /ā/ passa progressivamente
ad /õ/ per metafonia da /u/ e quindi ad /ō/, se preceduta da /u/ oppure in prossimità di consonanti nasali; inoltre qui
/wā/> /ō/. komenn è regolare grado zero con /o/ </u/.
- 13 Il verbo forte del germanico
Lezioni prof.ssa C. Sipione
Filologia germanica
a.a. 2008-2009
V CLASSE FORTE: SCHEMA RADICALE CVC--[N/L]
Apofonia: ie. e - o - ē - e = germ. e - a - ē - e
Questa classe è caratterizzata da grado normale /e/ al presente, grado normale /a/ al pret. sg., grado allungato
/ē/ al pret. pl., grado normale /e/ al part. pass. La struttura della radice è formata da cons.+ voc. + cons
(escluse liquide e nasali).
IE.
E
O
Ē
E
GERM. *e
*a
*(ā) ē1
*e
GOT.
i
a
ē
i
AGS.
e
æ (a)
ǣ (ā)
e
AS.
e
a
ā
e
AAT.
e
a
ā
e
AN.
e
a
á/ǭ
e
NOTE FONOLOGICHE: In AGS. si può trovare /ā/ invece di /ǣ/ in presenza di cons. velare o labiale
(caratteristica tipica del sass. occ.).
ie. GHEBH- ?= germ. geƀ-an(an) “dare”
IE.
E
O
GERM. *geƀ-an(an)
*gaƀ
GOT.
giban
gaf
AGS.
giefan
geaf
AS.
geƀan
gaf
AAT.
geban
gab
AN.
gefa
gaf
Ē
*gēƀ-um
gēbum
geāfon
gāƀun
gābum
gõfom
E
*geƀ-anaz
gibans
giefen
gigeƀan
gigeban
gefenn
Il vocalismo delle forme AGS. è dovuto all’influsso della consonante palatale /g/ per cui /a/ del pret. sg. e /ā/
del pret. pl. restano immutate; le vocali palatali /i/ del pres. e del part. pass. ed /e/ del pret. sg. e pl. non sono
che un segno grafico per indicare la palatalizzazione delle consonanti. Il vocalismo “normale” della V classe
in AGS. si trova nel verbo ags. metan.
ie. MED- ?= germ. met-an(an) “misurare”
IE.
E
O
GERM. *met-an(an)
*mat
GOT.
mitan
AGS.
metan
mæt
AS.
AAT.
me££an
ma£
AN.
meta
mat
Ē
*mēt-um
mǣton
mā££um
mõtom
E
* met-anaz
meten
gime££an
metenn
- 14 Il verbo forte del germanico
Lezioni prof.ssa C. Sipione
Filologia germanica
a.a. 2008-2009
VERBI CONTRATTI (in AGS. e AN.)
ie. SEKø- = germ. sehw-an(an) “vedere”
IE.
E
O
GERM. *sehw-an(an)
*sahw
GOT.
saí¥an
sa¥
AGS.
sēon
seah
AS.
sehan
sah
AAT.
sehan
sah
AN.
siá (séa)
sá
Ē
*sēǥw-um
sē¥um
sāwon/sǣgon
sāhun/ sāwun
sāhum/(sāgum)
sõm, sóm, sáum,
ságom, sõum
E
* seǥw-anaz
saí¥ans
sewen/saewen/segen
gisewan/gisehan
gisewan/gisehan
sénn
AGS. L’infinito pres. ags. sēon deriva da *sehwan> *sehan >*seohan> da cui, per sincope di /h/ e
contrazione di /eo+a/ si ha sēon. Il pret. sg. ags. seah presenta frattura di /a/> /ea/: *sahw> *sah> *seah. La
/ā/ del pret. pl. ags. sāwon è normale, giacché la /ā/ resta immutata dinanzi a /w/ non seguita da /i/. La forma
sǣgon <*sāgw-um, mostra alternanza grammaticale; parimenti mostra alternanza il part. pass. segen.
AAT. Le forme del pret. pl. sāgum e del part. pass. gisewan conservano ancora il riflesso dell’alternanza
grammaticale (/hw/~/ǥw/, dove /ǥw/ dà come esito /w/ dinanzi ad /a/ e /g/ dinanzi a /u/.
AN. L’inf. pres. an. siá <*seh(w)an attraverso *sehan > séa, poi siá (con dittongo ascendente). La forma seá è tipica
dell’antico svedese. Il pret. sg. an. sá <*sah. Le varie forme del pret. pl. an., ad eccezione di ságom, derivano da
*sāhwum: sáum presenta sincope di /h(w)/; sõum presenta sincope del nesso consonantico e metafonia da /u/; sõm, sóm
presentano sincope, metafonia da /u/ e contrazione; nella forma ságom si conserva l’alternanza grammaticale /h/~/g/
(ságom <*sāgwum, ságum); cfr. le forme dell’ags.
VERBI CON ALTERNANZA GRAMMATICALE
ie. GWET-= germ. kweþ-an(an) “parlare, dire”
IE.
E
O
GERM. *kweþ-an(an)
*kwaþ
GOT.
qaþ
qiþan
AGS.
cweđan
cwæđ
AS.
quethan
quath
AAT.
quedan
quad
AN.
kveþa
kvaþ
Ē
*kwēđ-um
qēþum
cwǣdon
quādun
quātum/quādum
kvõþom, kvóþom,
kváđum
E
*kwed-anaz
qiþans
cweden
giquedan
giquetan/giquedan
kveþenn
- 15 Il verbo forte del germanico
Lezioni prof.ssa C. Sipione
Filologia germanica
a.a. 2008-2009
ie. ỤES-= germ. wes-an(an) “essere”
IE.
E
O
GERM. * wes-an(an)
*was
GOT.
was
wisan
AGS.
wesan
wæs
AS.
wesan
was
AAT.
wesan
was
AN.
vesa /vera
vas
Ē
*wēr-um
wēsum
wǣron
wārun
wārum
võrom, órom,
E
*wer-anaz (?)
- (mat. giwesan)
veret /veset
PARTICOLARITÀ. L’infinito AN. vera è una formazione più tarda rispetto alla forma originaria vesa; lo stesso
vale per il pret. sg. var rispetto all’originario vas; la forma del pret. sg. órom (/va/> /ó/) presenta metafonia
labiale combinata (perché la /ā/ è preceduta da /w/).
VERBI CON SUFFISSO IN -JAAppartengono alla V classe alcuni verbi che formano il tema del presente mediante il suffisso ie. /jo/> germ.
/ja/. Effetti di questo suffisso sono: 1) consonante geminata al presente per influsso di /j/ (in an. geminano
soltanto le cons. velari dopo vocale breve /g, k/); 2) metafonia palatale della vocale radicale.
ie. SED- = germ. set-j-an(an), germ. occ. sitt-j-an(an) “sedersi”
IE.
E
O
Ē
GERM. * set-j-an(an)
*sat
*sēt-um
GOT.
sat
sitan
sētum
AGS.
sittan
sæt
sǣton
AS.
sittian
sat
sātun
AAT.
sizzen
sa£
sā££um
AN.
sitia
sat
sõtom
E
*set-anaz (?)
seten
gisetan
gise££an
setenn
PARTICOLARITÀ. Il got. sitan non presenta ampliamento in /ja/.
ie. LEGH- = germ. leǥ-j-an(an), germ. occ. ligg-j-an(an) “giacere”
IE.
E
O
Ē
GERM. * leg-j-an(an)
*lag
*lēg-um
GOT.
ligan
lag
AGS.
licgan
læg
lǣgon /lāgon
AS.
liggian
lag
lāgun
AAT.
liggen
lag
lāgum
AN.
liggia
lá
lõgom / lágum
E
*leg-anaz (?)
legen
gilegan
legenn
PARTICOLARITÀ. Il got. ligan non presenta ampliamento in /ja/. In AN. il pret. sg. lá deriva da *lag> *lah >
*lá. In AGS. il pret. pl. lāgon (accanto al normale lǣgon) è dovuto al fatto che la velare /g/ ha impedito il
passaggio di /ā/> /ǣ/.
- 16 Il verbo forte del germanico
Lezioni prof.ssa C. Sipione
Filologia germanica
a.a. 2008-2009
VERBI PARTICOLARI
Il verbo *etan presenta in tutte le lingue germaniche vocale lunga al pret. sg. invece della vocale breve del
grado normale.
ie. EDO- = germ. *et-an(an) “mangiare”
IE.
E
O
GERM. * et-an(an)
*ēt
GOT.
itan
ēt
AGS.
etan
ǣt
AS.
etan
āt
AAT.
e££an
ā£
AN.
eta
át
Ē
*ēt-um
ētum
ǣton
ātun
ā££um
õtom
E
*et-anaz (?)
eten
-etan
gige££an
etenn
- 17 Il verbo forte del germanico
Lezioni prof.ssa C. Sipione
Filologia germanica
a.a. 2008-2009
VI CLASSE FORTE: SCHEMA RADICALE CVC-
Apofonia: ie. o/a (ǝ) - ō/ā - ō/ā - o/a (ǝ) = germ. a - ō - ō - a
Questa classe è caratterizzata da grado normale /o/, /a/ al presente (talvolta grado zero) e al part. pass., grado
normale /ā/, /ō/ al pret. sg. e pl. La struttura della radice è formata da cons.+ voc. + cons.
IE.
O /A (Ǝ)
GERM. *a /o (ǝ)
GOT.
ă
AŏGS. ă
AS.
ă
AAT.
ă
AN.
ă
Ō/Ā
*ō / ā
ō
ō
ō
uo
ō
Ō/A
*ō / ā
ō
ō
ō
uo
ō
O /A (Ǝ)
*a /o (ǝ)
ă
ă
ă
ă
ă
Come si può vedere, la VI classe è caratterizzata da schemi apofonici diversi, non più evidenti nel germ.,
dove si è verificata confluenza di vocali diverse dell’ie. in un unico fonema:
ie. ă, ŏ, ǝ >germ. ă;
ie. ā, ō > germ. ō.
Pertanto lo schema del germ. /a/ : /ō/ : /ō/ : /a/ corrisponde a diversi schemi apofonici dell’ie.:
1) ie. a : ā : ā : a;
2) ie. o : ō : ō : o;
3) ie. ǝ : ā : ā : ǝ.
ie. SKABH-/SKĀBH- = germ. skaƀ-an(an) “raschiare, tagliare”; cfr. lat. scabo, scābi;
IE.
A
Ā
Ā
A
GERM. *skaƀ-an(an)
*skōƀ
*skōƀ-um
* skaƀ-anaz
GOT.
skaban
skōf
skōfum
skabans
AGS.
sceafan
sceōf
sceōfon
sceafen
AS.
skaban
AAT.
skaban
skuob
skuobum
giskaban
AN.
skafa
skóf
skófom
skafenn
- 18 Il verbo forte del germanico
Lezioni prof.ssa C. Sipione
Filologia germanica
a.a. 2008-2009
ie. POR-/PŌR- = germ. far-an(an) “andare”; cfr. lat. porto;
IE.
O
Ō
GERM. *far-an(an)
*fōr
GOT.
faran
fōr
AGS.
faran
fōr
AS.
faran
fōr
AAT.
faran
fuor
AN.
fara
fór
Ō
*fōr-um
fōrum
fōron
fōrun
fuorum
fórom
O
* far-anaz
farans
færen, faren
gifaran
gifaran
farenn
In AGS. il part. pass. ha, accanto alla forma consueta con /æ/ (færen ecc.), anche la forma con /a/ (cfr. faren
ecc.) per analogia con il presente.
ie. ST(H)Ǝ-/ST(H)Ā- = germ. far-an(an) “stare”; cfr. lat. status, stamus; gr. statós, †stemi;
IE.
Ǝ
Ā
Ā
Ǝ
GERM. *stand-an(an)
*stōđ
*stōđ-um
* sta(n)d-anaz
GOT.
standan
stōþ
stōþum
AGS.
standan
stōd
stōdon
standen
AS.
standan
stōd
stōdun
gistanden
AAT.
standan
stuont
stuontum
gistantan
AN.
standa
stóđ
stóđom
stađenn
VERBI CONTRATTI IN AGS. E IN AN.
I verbi uscenti in /h/ presentano contrazione in an. e in ags, e alternanza grammaticale.
ie. SLA-/ SLĀ- = germ. slah-an(an) “colpire”;
IE.
A
Ā
GERM. *slah-an(an)
*slōh
GOT.
slahan
slōh
AGS.
slēan
slōg, slōh
AS.
slagan
slōg
AAT.
slahan
sluog
AN.
slá
sló
Ā
slōǥ-um
slōhum
slōgon
slōgon
sluogum
slógom
A
* slaǥ-anaz
slægen, slagen, slegen
gislagan
gislagan
slegenn
PARTICOLARITÀ. In AGS. si verifica frattura al pres./inf. per via della velare /h/: *slahan > *sleahan > slēan.
La forma slegen ha metafonia palatale (da *slagen). In AAT. i verbi in /h/ hanno alternanza grammaticale
che è molto salda e ha esteso anche la sonora al pret. sg. Talvolta si trova anche la forma sluoh.
- 19 Il verbo forte del germanico
Lezioni prof.ssa C. Sipione
Filologia germanica
a.a. 2008-2009
VERBI CON SUFFISSO IN -JAlcuni verbi formano il presente mediante il suffisso in /ja/.
ie. SKAB-/ SKĀB- = germ. skap-j-an(an), germ. occ. skapp-j-an;
IE.
A
Ā
Ā
GERM. *skap -j-an(an)
*skōp
*skōp-um
GOT.
ga-skapjan
-skōp
-slōpum
AGS.
scieppan
sceōp
sceōpon
AS.
skeppian
skōp
skōpun
AAT.
skepfen
skuof
skuofum
AN.
skepia
skóp
skópom
A
* skap-anaz
-skapans
sceapen
giskapan
giskaffan
-
In AAT. accanto a skepfen “creare, fare” ted. schaffen - schuf - geschaffen “creare”con affricata derivante da
geminata (/pp/) per la II mutazione consonantica, si trova il verbo deb. skepfen - skapfta - giskepfit “fare” ted.
schaffen - schaffte -geschafft “fare, combinare, lavorare, portare a termine”.
ie. CAP- = germ. haf-j-an(an), germ. occ. *haff-jan “afferrare, prendere”; lat. capiō;
IE.
A
Ā
Ā
A
GERM. *haf -j-an(an)
*hōf
*hōf-um
* haf-anaz
GOT.
*hafjan
*hōf
*hōfum
*hafans
AGS.
hebban (<-bb-<-j-)
hōf
hōfon
hafen, hæfen
AS.
hebbian
hōf
hōbun
*gihaban
AAT.
heffen
huob
huobum
ir-haban
AN.
hefia
hóf
hófom
hafenn
In AAT. si ha al pret. sg. e pl. alternanza grammaticale (/f ~ ƀ/) così si trova /b/ invece che /f/; al pres. si ha
perlopiù la geminata /ff/ (dovuta alla presenza di /j/); Solo la II e III pers. sg. dell’ind. e la II sell’imp. hanno
/f, v/ scempia. In seguito questa si estende a tutto il presente.
- 20 Il verbo forte del germanico
Lezioni prof.ssa C. Sipione
Filologia germanica
a.a. 2008-2009
VII CLASSE FORTE: SCHEMA RADICALE CVCQuesta classe comprende i verbi che originariamente formavano il preterito tramite raddoppiamento, cioè i
cosiddetti verbi reduplicativi. Il raddoppiamento era caratteristico del perfetto ie. e consisteva nel premettere
al tema verbale una sillaba formata dal fonema iniziale della radice + la vocale /e/.
Si vedano ad es.: lat. fallo - fefelli, cano - cecini, cado cecidi; gr. leípo - leloipa ; lúo, léluka.
Dei dialetti germ. soltanto il got. mantiene questo tipo di formazione del preterito mediante raddoppiamento
e distingue due gruppi di verbi reduplicativi:
1) Un gruppo con apofonia /ē/ ~ /ō/ (/ē/ al pres. e part. pass.; /ō/ al pret. sg. e pl.):
GOT.
GOT.
*lētan “lasciare”
saian “seminare”
laí-lōt
saí-sō
laí-lōtum
*saí-sōum
*lētans
*saians
Si veda che nella sillaba di raddoppiamento la vocale /e/ (<ai> non compare solo dinanzi a /h, ¥, r/, ma
davanti a qualunque consonante, anche laddove ci aspetteremmo /i/).
2) Un secondo gruppo di questi verbi in got. non presenta apofonia, quindi la vocale radicale si mantiene
identica in tutti i tempi. Le forme di preterito perciò erano caratterizzate solo dal raddoppiamento.
Appartengono a questo gruppo i verbi:
a) con dittongo radicale /ai/, oppure con vocale /ē/;
b) con vocale radicale /a/ /(ā)/ + gruppo di consonanti;
c) con dittongo radicale /au/, oppure con vocale /o/.
GOT.
GOT.
GOT.
GOT.
haitan “chiamare, chiamarsi”
*slēpan
haldan “custodire”
-aukan “accrescere”
haí-hait
haí-haitum
*haitans
saí-slēp
haí-hald
-aí-auk
saí-slēpum
haí-haldum
-aí-aukum
slēpans
haldans
-aukans
-------------------------------------------------
- 21 Il verbo forte del germanico
Lezioni prof.ssa C. Sipione
Filologia germanica
a.a. 2008-2009
Gli altri dialetti germanici, a parte qualche resto isolato, perdettero il raddoppiamento, molto probabilmente
in seguito ad un processo di dissimilazione per cui, avendo le due sillabe consecutive la stessa consonante, fu
eliminata quella della seconda sillaba, con conseguente contrazione tra la /e/ della sillaba di raddoppiamento
e la vocale (o dittongo) della radice, venute a contatto. Il risultato di questa contrazione fu diverso a seconda
della vocale radicale del pres./inf.
1) Per il primo gruppo (verbi con apofonia /ē/ ~ /ō/) il risultato della contrazione è una /ē/ (indicata come /ē2/,
per distinguerla dalla /ē1/ del got. derivata da ie. /ē/, che negli altri dialetti era passata ad /ā/).
Dunque si ebbe: germ. *le-lōt > *le-ōt > lēt.
Apofonia Ā
GERM.
*lāt -an(an)
“lasciare”
GOT.
*lētan
AGS.
lǣtan
AS.
lātan
AAT.
lā£an
AN.
láta
Ō
*le-lōt
Ō
*lēlōt-um
Ā
* lāt-anaz
laí-lōt
lēt
lēt
lia£
lét
laí-lōtum
lēton
lētun
lia£um
létom
*lētans
lǣten
gilātan
gilā£an
látenn
2) Per il secondo gruppo (verbi senza apofonia) si ebbe:
a) /ē2/ per i verbi con dittongo germ. /ai/ al presente e part. pass. (= ags. /ā/, aat. /ei/, as. /ē/, an. /ei/):
GERM.
GOT.
AGS.
AS.
AAT.
AN.
AI
*hait -an(an)
haitan
hātan
hētan
hei£an
heita
Ē2
*he-hait
haí-hait
hēt
hēt
hia£
hét
Ē2
*he-haitum
haí-haitum
hēton
hētun
hia£um
hétom
AI
*hait-anaz
*haitans
hāten
hētan
gihei£an
heitenn
b) I verbi con il pres. in vocale /a/ + gruppo di consonanti hanno al pret. in an. e as. /e/, in ags. /ēo/, in aat.
/ē2/.
GERM.
GOT.
AGS.
AS.
AAT.
AN.
A
*hald -an(an)
“custodire”
haldan
healdan
haldan
haltan
halda
(E, ĒO, Ē2)
*he-hald
(E, ĒO, Ē2)
*he-haldum
A
*hald-anaz
*haí-hald
hēold
held
hialt
held
*haí-haldum
hēoldon
heldun
hialtum
heldom
haldans
healden
*gihaldan
gihaltan
haldann
- 22 Il verbo forte del germanico
Lezioni prof.ssa C. Sipione
Filologia germanica
a.a. 2008-2009
c) I verbi con il pres. in /au/ nel germ. (ags. /ēa/, aat. /ou/, an. /au/, as. /o/), hanno al pret. in an. /ió/, ags. /ēo/,
as. e aat. /io/ (/eo/).
GERM.
GOT.
AGS.
AS.
AAT.
AN.
AU, Ō
*hlaup -an(an)
“saltare”
us-hlaupan
hlēapan
a-hlōpan
loufan
hlaupa
ĒO,
*he-hlaup
ĒO,
*he-hlaupum
A
*hlaup-anaz
hlēop
liof
hlióp
hlēopon
hliopun
liofum
hliópom
hlēapen
giloufan
hlaupenn
VERBI CONTRATTI
I verbi uscenti in /h/ presentano contrazione (in an. e in ags.) e alternanza grammaticale.
GERM.
GOT.
AGS.
AS.
AAT.
AN.
GERM.
GOT.
AGS.
AS.
AAT.
AN.
*fanǥ-anaz
faífāh
feng
feng
fiang
fekk (*fing)
*fe-fanǥum
/fenǥum
ga-faífāhum
fengon
fengun
fiangum
fengom
*he-hanh
*he-hanǥum
*hanǥ-anaz
haíhāh
heng
hiang
hekk (<*hing)
hengon
hiangum
hengom
hāhans
hangen
gihangan
hangenn
*fanh -an(an)
“prendere”
fāhan
fōn
fāhan
fāhan
fá
*fe-fanh/ fenh
*hanh -an(an)
“sospendere”
*hāhan
hōn
hāhan
hāhan
hanga
ga-fāhans
fangen
gifangan
gifangan
fengenn/ fangenn
AGS. fōn < *fōhan <*fāhan <*fanhan con caduta della nasale e allungamento vocalico di compensazione,
successiva scomparsa della fricativa sorda tra vocali e contrazione vocalica tra radice e desinenza. Lo stesso
vale per ags. hōn. AN. fá <*fāha <*fānhan, mentre per il pret. fekk < *fikk <*fink <*fing, (analogico al pret.
pl.) con assordimento della consonante in fine di parola, assimilazione di /nk/> /kk/, e abbassamento di /i/ per
scomparsa di nasale. Lo stesso vale per an. hekk.
- 23 Il verbo forte del germanico
Lezioni prof.ssa C. Sipione
Filologia germanica
a.a. 2008-2009
Resti di verbi con raddoppiamento si rinvengono in AN.; il riflesso di questa formazione è rappresentato
dalle seguenti forme:
GOT.
AN.
AGS.
saian “seminare”
sá
sawan
saí-sō
sera / søra (*se-Ro)
sēow
*saí-sōum
serom/ sørom
sēowon
*saians
sáenn
sawen
In AN. /e/> /ø/ al pret. pl. per metafonia da /u/ (velare) che si estende per analogia anche al pret. sg. Come
d’altro canto la forma serom è analogica al pret. sg.
AN.
AGS.
róa “remare”
rowan
rera / røra (*se-Ro)
rēow
rerom/ rørom
rēowon
roenn
rawen
In AN. questi verbi hanno /a/ finale al pret. sg. come i verbi deboli.
Anche in AGS., particolarmente nell’anglico e nel lessico poetico, ricorrono forme arcaiche di verbi forti di
VII classe che conservano ancora il riflesso del raddoppiamento del pret.: si vedano ad esempio le forme
heht, leolc, leort, ondreord, reord accanto ai rispettivi infiniti hātan, lācan “giocare, muoversi”, lǣtan,
ondrǣdan “avere paura”, rǣdan “consigliare”.
- 24 Il verbo forte del germanico
Lezioni prof.ssa C. Sipione
Scarica

IL VERBO FORTE DEL GERMANICO