Le cucine Scavolini, qualificate
per tecnologia e design, sono
prodotte con l’impiego di materiali diversi e selezionati, in una
vasta gamma di tipologie e di
colori.
In particolare, per la realizzazione di piani lineari, piani
per tavoli e piani colazione la
Scavolini propone una grande
varietà di materiali della migliore qualità adatti ai gusti e alle
esigenze diverse dei nostri
giorni.
Il presente catalogo raccoglie
una grande varietà di graniti,
marmi, composti, quarz, okite,
corian, decorceramica, laminati, acciaio, lamellare, vetro
e cristalan, attualmente disponibili per i piani di lavoro delle
cucine Scavolini.
Renowned for their technology
and design, Scavolini kitchens
are produced using a wide
range of selected materials in
many types and colours.
In particular, for the straight
tops, tables and breakfast
tops, Scavolini offers a wide
variety of prime materials that
suit today’s tastes and performance demands.
The present catalogue
presents the vast range of
materials currently available
for Scavolini kitchen worktops:
granites, marbles, composite
materials, quarz, okite, corian,
decorceramica, laminates,
steel, laminboard, glass and
cristalan.
Les cuisines Scavolini, fruit
d’une technologie et d’un
design de haute qualité, sont
réalisées avec des matériaux
variés et sélectionnés, disponibles dans une vaste gamme
de types et de couleurs.
En particulier, pour la réalisation des plans linéaires,
des dessus de tables et des
plans petit déjeuner, Scavolini
propose un large éventail de
matériaux d’excellente qualité,
adaptés aux goûts et aux exigences d’aujourd’hui.
Ce catalogue propose une
grande variété de granits,
marbres, composites, quarz,
okite, corian, decorceramica,
stratifiés, acier, lamellé-collé,
verre et cristalan, actuellement
disponibles pour les plans de
travail des cuisines Scavolini.
Alle Scavolini-Küchen entsprechen dem neuesten technologischen Standard, genügen
auch höchsten Ansprüchen
an Qualität und Design, und
werden nur mit ausgewählten Materialien in einer breit
gefächerten Typen- und
Farbenpalette gefertigt.
Für lineare Arbeits-, Tisch- und
Essplatzplatten bietet Scavolini
viele verschiedene, hochwertige Materialien für jeden
Geschmack und unterschiedlichste Ansprüche an.
In diesem Katalog finden
Sie die aktuelle Materialienund Farbenpalette für
Arbeitsplatten aus Granit,
Marmor, Gussmarmor, Quarz,
Okite, Corian, Decorceramica,
Laminat, Stahl, stabverleimtem
Holz, Glas und Cristalan.
Las cocinas Scavolini se
fabrican con tecnología y
diseño cualificados, empleando
diferentes materiales seleccionados en una vasta gama de
tipos y colores.
En particular, para sus encimeras lineales, los tableros de
sus mesas y las barras snack,
Scavolini propone un gran surtido de materiales de primera
calidad que responden a los
gustos y exigencias de hoy.
Este catálogo incluye una gran
variedad de materiales como
granito, mármol, compuesto,
quarz, okite, corian, decorceramica, laminado, acero, madera
listada, cristal y cristalan,
actualmente a disposición para
las encimeras de las cocinas
Scavolini.
La Scavolini è dotata di Sistemi di
Gestione per la Qualità, l’Ambiente e
la Salute e Sicurezza, in conformità
alle norme UNI EN ISO 9001, UNI
EN ISO 14001 e BS OHSAS 18001.
Tutti i Sistemi sono stati certificati da
partedell’Ente Internazionale SGS.
Scavolini has Quality, Environment,
Health and Safety Management
Systems compliant with the UNI EN
ISO 9001, UNI EN ISO 14001 and BS
OHSAS 18001 standards. All three systems are certified by the international
notified body SGS.
Scavolini a mis au point des Systèmes de Gestion de la Qualité, de
l’Environnement, de la Santé et de la
Sécurité, conformément aux normes
UNI EN ISO 9001, UNI EN ISO 14001 et
BS OHSAS 18001. Tous les Systèmes
ont été certifiés par l’organisme
international SGS.
Qualitäts-, Umwelt-, Gesundheits- und
Arbeitsscherheitsmanagementsysteme
von Scavolini sind nach EN ISO 9001,
EN ISO 14001 und BS OHSAS 18001
zertifiziert. Alle Zertifizierungen erfolgten durch das international anerkannte
Zertifizierungsunternehmen SGS
Scavolini cuenta con Sistemas de
Gestión por lo que concierne la Calidad,
el Medio Ambiente, la Salud y la Seguridad, de conformidad con las normas
UNI EN ISO 9001, UNI EN ISO 14001
y BS OHSAS 18001. Todos estos
sistemas han sido certificados por el
Organismo Internacional SGS.
Per scoprire il mondo di Scavolini,
visitawww.scavolini.com e www.scavolinigreenmind.it. Su www.kitchens.it trovi
tante informazioni,Curiosità notizie sul
vivere in cucina.
To discover the world of Scavolini, visit
www.scavolini.com and www.scavolinigreenmind.it. And on www.kitchens.
it you will find a feast of information,
curiosities and news about life in the
kitchen.
Pour découvrir le monde de Scavolini,
connectez-vous à www.scavolini.com et
www.scavolinigreenmind.it.
Sur www.kitchens.it vous trouverez une
multitude d’informations sur la cuisinepièce à vivre.
Entdecken Sie die Welt von Scavolini,
besuchen Sie uns unter www.scavolini.
com und www.scavolinigreenmind.it.
Auf unserer Website www.kitchens.it
finden Sie viele interessante Informationen und Unterhaltsames zum Thema
Leben in der Küche.
Para descubrir el mundo de Scavolini
visite www.scavolini.com y www.
scavolinigreenmind.it. En www.kitchens.
it encontrará muchísima información,
curiosidades y noticias acerca de la
vida en la cocina.
I colori dei materiali illustrati all’interno
del presente Catalogo, non sempre
corrispondono a quelli reali per comprensibili motivi di stampa.
Colori e tonalità si possono visionare
presso i Punti Vendita, direttamente su
prodotti e campionari.
The printed colours of the materials
illustrated in this catalogue may not
always correspond to the actual
colour of the product.
Colours and tones can be seen at
the Points of Sale, directly on the
products and samples.
Les coloris des matériaux présentés
dans le Catalogue ne correspondent
pas toujours aux couleurs réelles,
pour des raisons liées à l’impression.
Nous vous invitons à découvrir les
coloris et les tonalités auprès des
Points de Vente, directement sur les
produits et échantillons.
Die in diesem Katalog abgebildeten
Farben können aus drucktechnischen
Gründen von den tatsächlichen
Farben abweichen.
Bei jedem Scavolini-Händler
liegen neben den ausgestellten
Schauküchen auch Material- und
Farbmuster zur direkten Ansicht auf.
Los colores de los materiales ilustrados
en este catálogo no siempre coinciden
con los reales por obvias razones de
impresión.
Los efectivos colores y tonalidades
pueden verse directamente en los
productos y muestrarios expuestos en
los varios puntos de venta.
La Scavolini si riserva il diritto di
apportare tutte le modifiche atte a
migliorare il prodotto senza darne
avviso; non può assumersi inoltre
responsabilità per eventuali inesattezze del presente catalogo, dovute ad
errori di stampa o di trascrizione.
Scavolini reserves all rights to make
any changes intended to improve its
products without notice.
No responsibility is accepted in the
event of inaccuracies in this catalogue
due to printing or typing errors
Scavolini se réserve le droit d’apporter
toutes les modifications nécessaires
pour améliorer le produit sans préavis;
l’entreprise ne peut en outre assumer
la responsabilité pour d’éventuelles
erreurs se trouvant dans ce catalogue
dues à des fautes d’impression ou de
transcription.
Scavolini behält sich das Recht
vor, jederzeit ohne Vorankündigung
Verbesserungen an den Produkten
vorzunehmen und lehnt jegliche
Haftung für allfällige auf Druck- oder
andere Fehler zurückzuführende
Ungenauigkeiten dieses Kataloges ab.
Scavolini se reserva el derecho de
aportar modificaciones tendientes a
perfeccionar sus productos sin previo
aviso, así como no puede asumirse
responsabilidades por eventuales
errores de impresión o transcripción en
el presente catálogo.
PIANI [11-2010]
I
Le immagini fotografiche relative
a ciascun piano riproducono lastre
della grandezza di 1,32 metri x 60
centimetri (riportate in scala 1:7). Ciò
per consentire una lettura corretta
della tipologia del piano che, nel caso
soprattutto di graniti e marmi, può
presentare nella stessa lastra una
variabilità di chiazze e di colore.
Colori e chiazze dei campioni di
graniti e marmi rimangono comunque
indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra.
La lettera assegnata ad ogni profilo
da Scavolini ne contraddistingue in
maniera univoca la forma.
NOTE
Evitate:
- di appoggiare sui piani pentole calde
(fare attenzione particolarmente alle
caffettiere) e ferri da stiro e, mentre
cucinate, non fate sporgere dal bordo
del piano cottura tegami, pentole e
bistecchiere, per evitare bruciature e
screpolature,
- di trascinare sul piano oggetti che
potrebbero rigarlo. Se adoperate
coltelli o utensili affilati, usate invece
sempre un tagliere, per evitare danni
permanenti al piano,
Attenzione:
- per evitare infiltrazioni in corrispondenza del lavello, delle giunzioni dei
piani, del piano cottura e tra i piani e
il muro evitare di far stagnare l’acqua
e asciugare le gocce cadute sul
piano. Nel caso vi accorgiate della
presenza di infiltrazioni, intervenite
prontamente chiamando il vostro
Rivenditore per evitare conseguenti
danni ai mobili.
Per ulteriori indicazioni consultare
il paragrafo “Informazioni” corrispondente al materiale del piano
interessato.
Il presente catalogo Vi viene fornito,
come a tutta la nostra clientela, per
Vostro esclusivo uso e pertanto non
potrà essere consegnato a nessuno,
nemmeno in forma ridotta, in nessun
paese del mondo.
Salvo eventuali deroghe, che dovranno risultare da nostro atto scritto,
ogni violazione a quanto sopra sarà
perseguita legalmente.
II
PIANI [11-2010]
The photographs of each top depict
1.32 meter x 60 centimeter slabs
(in a scale of 1:7). Knowing this will
help you understand the type of top,
particularly for the granites and marbles where a single slab can present
marbling and variations in colour.
Granite and marble sample colours
and markings are only guidelines;
since these are natural products,
every slab will be different.
The letter Scavolini has assigned to
each profile provides unequivocal
indication of its shape.
Scavolini assigns a letter to each profile which clearly identifies its shape.
NOTES
Do not:
- place hot saucepans (particularly
coffee-pots) or irons on the worktop;
do not allow saucepans, frying pans
and griddles to protrude from the
edge of the hob while cooking; this
will prevent burns and cracks,
- drag objects across the top which
may cause scratching. Always use a
chopping board when using knives or
sharp implements to prevent permanent damage to the worktop.
Important:
- To prevent water leaks around the
sink, through the joints in worktops,
around the hob area and between
worktops and the wall, do not allow
water to stand and wipe up drips
from the top. If you become aware of
leaks, contact your Dealer immediately to prevent damage to The units.
For further guidance, refer to the
“Information” section for your chosen
top material.
The present catalogue has been
provided to you and all our customers
for your own use only; it cannot be
turned over to anyone, in whole or in
part, anywhere in the world unless we
specifically authorized you to do so in
writing. Any violation of the above will
be prosecuted according to law.
Les photos de chaque plan représentent des plaques de dimensions 1,32
m x 60 cm (à l’échelle 1:7). Et ce,
pour permettre une lecture correcte
du type de plan qui, en particulier
pour les granits et les marbres, peut
présenter, sur une même plaque, des
veines et des couleurs différentes.
Les couleurs et les veines des échantillons de granits et de marbres sont
indicatives car il s’agit de produits
naturels qui diffèrent d’une plaque
à l’autre.
La lettre associée à chaque profil par
Scavolini en distingue de manière
univoque la forme.
NOTES
Evitez:
- de poser sur les plans des casseroles chaudes (faites surtout attention
aux cafetières) et des fers à repasser
et pendant la cuisson des aliments,
ne laissez pas dépasser les casseroles, poêles et grils à bifteck du bord
du plan de cuisson, pour éviter les
brûlures et craquelures.
- de faire glisser sur le plan des
objets qui pourraient le rayer. Si
vous utilisez des couteaux ou des
ustensiles tranchants, n’oubliez pas
d’employer toujours une planche à
découper pour éviter d’endommager
de manière permanente le plan de
travail.
Attention:
- pour éviter des infiltrations au niveau
de l’évier, des joints des plans, du
plan de cuisson et entre les plans et
le mur, évitez de faire stagner l’eau
et essuyez les gouttes tombées sur
le plan. En cas d’infiltrations, appelez
immédiatement votre Revendeur pour
éviter d’abîmer les meubles.
Pour toute autre information voir le
paragraphe “Informations” correspondant au matériau du plan en question.
Ce catalogue est exclusivement
destiné à votre usage personnel. Par
conséquent, il ne pourra être remis
à d’autres personnes, même sous
forme abrégée, dans aucun pays du
monde, sauf dérogations écrites de
notre part. Toute violation est passible de sanctions légales.
Die Fotos der einzelnen Produkte
zeigen 1,32x0,60 m große Platten im
Maßstab 1:7 und ermöglichen dem
Betrachter eine korrekte Beurteilung
der vor allem bei Granit und Marmor
auch auf derselben Platte möglichen
Variationen von Farbe und Maserung.
Selbstverständlich sind alle
Granit- und Marmormuster unverbindliche Beispiele, da es sich um
Naturprodukte handelt, die von Platte
zu Platte verschieden sind.
Die Form des Profils wird durch
einen vom Hersteller zugewiesenen
Kennbuchstaben eindeutig identifiziert.
Die in diesem Katalog gezeigten
Platten liegen auch als Muster in der
Musterbox zur Ansicht auf.
ANMERKUNG
Vorsicht:
- Stellen Sie keine heißen Töpfe/
Pfannen (vor allem nicht die heiße
Mokkamaschine) oder das heiße
Bügeleisen auf der Arbeitsfläche
ab, und achten Sie darauf, dass die
Töpfe/Pfannen beim Kochen nicht
über den Kochfeldrand ragen, da sich
sonst Risse oder Brandflecken bilden
können.
- Schieben/ziehen Sie keine
Gegenstände auf der Platte herum,
die diese zerkratzen könnten.
Zum Schneiden und Hantieren mit
scharfkantigen Utensilien immer ein
Schneidbrett benutzen.
Achtung:
- Wischen Sie Wasser bzw.
Wassertropfen ehestmöglich weg,
damit kein Wasser in die Fugen
um die Spüle, zwischen den
Arbeitsplatten, um die Kochmulde
und zwischen Arbeitsplatte und Mauer
eindringen kann. Sollten Sie feststellen, dass irgendwo Wasser eindringt,
verständigen Sie bitte sofort Ihren
Scavolini-Händler, und warten Sie
nicht, bis die Möbel beschädigt sind.
Weitere Informationen finden Sie im
für das jeweilige Plattenmaterial relevanten Abschnitt “Informationen”.
Dieser Katalog wurde Ihnen als unser
Kunde zu Ihrem ausschließlichen,
persönlichen Gebrauch ausgehändigt. Sofern keine anders lautende,
vorherige schriftliche Zustimmung
unsererseits vorliegt, darf er auch
nicht auszugsweise und auch
nicht in einem anderen Land an
andere weitergegeben werden. Die
Nichtbeachtung dieser Auflage wird
von uns im Rahmen der gesetzlichen
Möglichkeiten geahndet.
Las imágenes fotográficas de cada
encimera muestran lastras de 1,32
metros x 60 centímetros (en escala
1:7). De ese modo es posible ver
bien la estética del material de cada
encimera que, especialmente por
lo que se refiere a los mármoles y
granitos, pueden presentar manchas
y colores variables.
De todas formas, los colores y las
manchas de estas muestras son
meramente indicativos, dado que se
trata de materiales naturales que pueden cambiar según la lastra.
La letra asignada a cada perfil de
Scavolini distingue su forma de manera unívoca.
NOTAS
Se aconseja evitar:
- El apoyo de cacerolas calientes
(preste suma atención a las cafeteras) o la plancha sobre la encimera y,
durante la cocción de los alimentos,
evite que las cacerolas, sartenes y
planchas sobresalgan del plano de
cocción para evitar quemaduras y/o
grietas.
- El arrastre sobre la encimera de
objetos que puedan rayarla. Si se
utilizan cuchillos o instrumentos
afilados, sírvase siempre de un tajo
para evitar daños permanentes sobre
la encimera.
Atención:
- Para evitar infiltraciones alrededor
del fregadero, del plano de cocción,
en las uniones de las encimeras y
entre las encimeras y la pared, no
deje depósitos de agua y seque las
gotas salpicadas sobre la superficie. Si hay infiltraciones de agua,
intervenga prontamente llamando a
su Revendedor para evitar los consiguientes daños a los muebles.
Para más indicaciones, consultar el
apartado “Información” correspondiente al material de la encimera que
le interesa.
Este catálogo se entrega a toda
nuestra clientela para uso estrictamente personal, por tanto no podrá
entregarse a ninguna otra persona
en ningún país del mundo, ni siquiera
en forma parcial, salvo posibles
derogaciones que deberán constar
en un acta escrita por la Empresa.
Cualquier violación a estas cláusulas
será perseguida en forma legal.
IT
IX
1
1
3
7
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
2
41
43
47
49
50
51
3
53
55
59
4675.005.12.2009.2500.90104911.400
61
62
4
63
65
Tabella confronto
prestazioni piani
Granito
Informazioni piani granito
Profili disponibili
Altre alzatine disponibili
Granito “Azul Platino”
Granito “Baltic Brown”
Granito “Beta”
Granito “Bianco Castiglia”
Granito “Blue Sky”
Granito “Brown Antique”
Granito “Carioca”
Granito “Caesar White”
Granito “Diorite”
Granito “Ferola”
Granito “Galaxy Black”
Granito “Giallo California”
Granito “Giallo Santa
Cecilia”
Granito “Golden Leaf”
Granito “Ipanema White”
Granito “Labrador
Antique”
Granito “Labrador chiaro”
Granito “Limbara”
Granito “Marron
Imperiale”
Granito “Nero Africa”
Granito “Nero Assoluto”
Granito “Panna Fragola”
Granito “Rosso Imperiale”
Granito “Rosa Porrino”
Granito “Rosy White”
Granito “Shivakashy”
Granito “Steel Grey”
Granito “Tiger Skin”
Granito “Verde Marinage”
Granito “Verde Eucalipto”
Granito “Verde Marina”
Marmi
Informazioni piani marmo
Profili disponibili
Altre alzatine disponibili
Marmo “Arabescato”
Marmo “Bianco Carrara”
Marmo “Calacatta”
Composto marmo
lInformazioni piani
composto marmo
Profili disponibili
Altre alzatine disponibili
Composto marmo “Beige
Duna”
Composto marmo “Rosa
Antico”
Quarz
Informazioni piani quarz
Piani Quarz - Disponibilità
Indice
Index
Index
Inhalt
Indice
69
74
75
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
5
107
109
113
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
profili - colori piani
132 Okite “Marrone
Emperador 1934/
Profili disponibili
Altre alzatine disponibili
Marrone Alpino 3010”
Quarz “Acciaio”
133 Okite “Nero Assoluto
Quarz “Amazon”
1114/Nero Etna 3005”
Quarz “Arena”
134 Okite “Prisma Bianco
2005”
Quarz “Basalto”
Quarz “Beige Tassili”
135 Okite “Prisma Blu Capri
1881”
Quarz “Bianco”
Quarz “Bianco Chiaro”
136 Okite “Prisma Giallo
2006”
Quarz “Bianco Lucente”
Quarz “Bianco Sabbia”
137 Okite “Prisma Rosso
Quarz “Cannella”
2003”
Quarz “Cenere”
138 Okite “Roman Stone
Quarz Corniola “Gemme”
1717”
Quarz Diamante “Gemme” 139 Okite “Rosso 1912”
Quarz “Extrawhite”
140 Okite “Rosso Verona
Quarz “Grigio Serena”
1875”
Quarz “Gris Ceniza”
141 Okite “Sahara Gris 1306”
Quarz “Gris Perlado”
6 DuPont™ Corian®
Quarz “Indian Black”
143 Informazioni piani
Quarz “Lava”
DuPont™ Corian®
Quarz “Mississippi”
145 Profili disponibili
Quarz “Nero SM”
147 DuPont™ Corian®
Quarz “Nero Tormalina”
“Abalone”
Quarz “Nile”
148 DuPont™ Corian®
Quarz “Noce”
“Antarctica”
Quarz “Notturno Bianco”
149 DuPont™ Corian®
Quarz “Otello”
“Aurora”
Quarz “Piombo”
150 DuPont™ Corian® “Dove”
Quarz “Platino”
151 DuPont™ Corian®
Quarz “Rubino”
“Eclipse”
Quarz “Zinco”
152 DuPont™ Corian®
Okite
“Glacier White”
Informazioni piani okite
153 DuPont™ Corian®
“Matterhorn”
Piani Okite - Disponibilità
profili - colori piani
154 DuPont™ Corian®
Profili disponibili
“Midnight”
Altre alzatine disponibili
155 DuPont™ Corian®
Okite “Afyon 1715 /
“Sahara”
Matera 3008”
156 DuPont™ Corian®
Okite “Arancio 1674”
“Vanilla”
Okite “Beige Chiaro
7 Decorceramica
1095”
157 Informazioni piani
Okite “Bianco 1379”
decorceramica
Okite “Bianco Assoluto
159 Piani Decorceramica 1665/Bianco Cortina
Disponibilità profili - colori
3002”
piani
Okite “Bianco Carrara
161 Profili disponibili
1896”
165 Piastrella Panna Bahamas
Okite “Brown
(decorstyle)
Collemandina 1302”
Okite “Cotto 1431/Cotto 166 Piastrella colore Pietra
d’Assisi Beige (decorc.
Ferrara 3007”
Contea)
Okite “Crema Botticino
167 Piastrella colore
1926”
Chardonnay (decorc.
Okite “Giallo Michelangelo
Contea)
1929/Paestum 3009”
168 Piastrella colore Pinot
Okite “Green Amazon
(decorc. Contea)
1415”
Okite “Grey Stone 1416” 169 Piastrella colore Pietra
d’Assisi Ocra (decorc.
Okite “Grigio Chiaro
Contea)
1432/Grigio Alghero
170 Piastrella Mais
3003”
(decorceramica Amalfi)
8
171
173
175
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
Laminati
Informazioni piani
laminato
Piani Laminato Disponibilità profili - colori
piani
Profili disponibili
Altre alzatine disponibili
Laminato “Abete Ecrù”
Laminato “Apollo Beige”
Laminato “Arenite Pietra”
Laminato “Bianco”
Laminato “Bianco
Solidcore” con bordo
Rovere Moro
Laminato “Carrara”
Laminato “Bambù”
Laminato “Bronzo”
Laminato “Casmire
Cristal”
Laminato “Ciliegio
Accademia”
Laminato “Ciliegio Aurora”
Laminato “Ciliegio
Bellagio”
Laminato “Copperfield
Marrone”
Laminato “Copperfield
Grigio”
Laminato “Corial”
Laminato “Frassino
Bianco”
Laminato “Frassino
Panna”
Laminato “Grigio”
Laminato “Grigio Wraky”
Laminato “Grigio Sabbia”
Laminato “Marmo Bilbao”
Laminato “Lilla”
Laminato “Lime”
Laminato “Mandarino”
Laminato “Marmo Greco”
Laminato “Marmo Sierra”
Laminato “Mediterraneo”
Laminato “Niagara
Rosato”
Laminato “Nero”
Laminato “Nero Caffè”
Laminato “Noce Antico”
Laminato “Noce Kyoto”
Laminato “Noce
Canaletto”
Laminato “Noce Tuga”
Laminato “Noce
Valeggio2
Laminato “Panna
Porcellana
Laminato “Paranà”
Laminato “Porfido”
Laminato “Porfido Grigio”
Laminato “Porfido
Sabbia”
Laminato “Rovere Bianco
PIANI [11-2010]
III
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
9
243
245
253
254
255
10
257
259
260
261
262
EN
Assoluto”
Laminato “Rovere Azzurro” IX
Laminato “Rovere Decapé”
Laminato “Rovere Foscari”
Laminato “Rovere Giallo”
1
Laminato “Rovere Grigio”
1
Laminato “Rovere Moro”
Laminato “Rovere Naturale” 3
Laminato “Rovere Rosso”
7
Laminato “Rovere Verde”
Laminato “Salomè
9
Ruggine”
10
Laminato “Sabbia”
11
Laminato “Selenio Grigio”
12
Laminato “Silver Frost”
13
Laminato “Softstone
14
Bianco”
15
Laminato “Teak”
16
Laminato “Tessuto Kaky”
17
Laminato “Travertino
18
Pompei”
19
Laminato “Tuscus Nero”
20
Laminato “White Rock”
21
Laminato “White Spar”
Acciaio
Informazioni piani acciaio
Profili disponibili
Acciaio Inox decormax
18/10 - 15/10
Acciaio Inox satinato
18/10 - 15/10
Acciaio Inox 18/10 finitura
Peltro
Vetro
Informazioni piani vetro
Profili disponibili
Altre alzatine disponibili
Piani Vetro
Disponibilità colori piani
vetro
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
2
41
43
47
49
50
51
3
53
55
59
61
62
IV
PIANI [11-2010]
[10-2010]
Top performance
comparison table
Granites
Information on granite
tops
Top profiles available
Different upstands
available
“Azul Platino” granite
“Baltic Brown” granite
“Beta” granite
“Bianco Castiglia” granite
“Blue Sky” granite
“Brown Antique” granite
Carioca “granite”
“Caesar White” granite
“Diorite” granite
“Ferola” granite
“Galaxy Black” granite
“Giallo California” granite
“Giallo Santa Cecilia”
granite
“Golden Leaf” granite
“Ipanema White” granite
“Labrador Antique”
granite
“Labrador chiaro” granite
“Limbara” granite
“Marron Imperiale”
granite
“Nero Africa” granite
“Nero Assoluto” granite
“Panna Fragola” granite
“Rosso Imperiale” granite
“Rosa Porrino” granite
“Rosy White” granite
“Shivakashy” granite
“Steel Grey” granite
“Tiger Skin” granite
“Verde Marinage” granite
“Verde Eucalipto” granite
“Verde Marina” granite
Marbles
Information on marble
tops
Top profiles available
Different upstands
available
“Arabescato” marble
“Bianco Carrara” marble
“Calacatta” marble
Composite marble
Information on composite
marble tops
Top profiles available
Different upstands
available
“Beige Duna” composite
marble
“Rosa Antico” composite
4
63
65
69
74
75
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
5
107
109
113
118
119
120
121
122
123
124
125
126
marble
127
Quarz
Information on quarz
Quartz worktops - Profile
availability - worktop
colours
Top profiles available
Different upstands
available
Quarz “Acciaio”
Quarz “Amazon”
Quarz “Arena”
Quarz “Basalto”
Quarz “Beige Tassili”
Quarz “Bianco”
Quarz “Bianco Chiaro”
Quarz “Bianco Lucente”
Quarz “Bianco Sabbia”
Quarz “Cannella”
Quarz “Cenere”
Quarz Corniola “Gemme”
Quarz Diamante
“Gemme”
Quarz “Extrawhite”
Quarz “Grigio Serena”
Quarz “Gris Ceniza”
Quarz “Gris Perlado”
Quarz “Indian Black”
Quarz “Lava”
Quarz “Mississippi”
Quarz “Nero SM”
Quarz “Nero Tormalina”
Quarz “Nile”
Quarz “Noce”
Quarz “Notturno Bianco”
Quarz “Otello”
Quarz “Piombo”
Quarz “Platino”
Quarz “Rubino”
Quarz “Zinco”
128
Okite
Information on okite
Okite worktops - Profile
availability - worktop
colours
Top profiles available
Different upstands
available
Okite “Afyon 1715 /
Matera 3008”
Okite “Arancio 1674”
Okite “Beige Chiaro
1095”
Okite “Bianco 1379”
Okite “Bianco Assoluto
1665/Bianco Cortina
3002”
Okite “Bianco Carrara
1896”
Okite “Brown
Collemandina 1302”
Okite “Cotto 1431/Cotto
Ferrara 3007”
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
6
143
145
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
7
157
159
161
165
166
167
Okite “Crema Botticino
1926”
Okite “Giallo Michelangelo
1929/Paestum 3009”
Okite “Green Amazon
1415”
Okite “Grey Stone 1416”
Okite “Grigio Chiaro 1432/
Grigio Alghero 3003”
Okite “Marrone Emperador
1934/Marrone Alpino
3010”
Okite “Nero Assoluto
1114/Nero Etna 3005”
Okite “Prisma Bianco
2005”
Okite “Prisma Blu Capri
1881”
Okite “Prisma Giallo 2006”
Okite “Prisma Rosso
2003”
Okite “Roman Stone
1717”
Okite “Rosso 1912”
Okite “Rosso Verona
1875”
Okite “Sahara Gris 1306”
DuPont™ Corian®
Information on DuPont™
Corian®
Top profiles available
DuPont™ Corian®
“Abalone”
DuPont™ Corian®
“Antarctica”
DuPont™ Corian®
“Aurora”
DuPont™ Corian® “Dove”
DuPont™ Corian®
“Eclipse”
DuPont™ Corian®
“Glacier White”
DuPont™ Corian®
“Matterhorn”
DuPont™ Corian®
“Midnight”
DuPont™ Corian®
“Sahara”
DuPont™ Corian®
“Vanilla”
Decorceramica
Information on
Decorceramica tops
Decorceramica worktops Profile availability - worktop
colours
Top profiles available
Bahamas Cream Tile
(decorstyle)
Pietra d’Assisi Beige
colour tile (Contea
decorc.)
Chardonnay colour tile
Indice
Index
Index
Inhalt
Indice
(Contea decorc.)
168 Pinot colour tile (Contea
decorc.)
169 Pietra d’Assisi Ochre
colour tile (Contea
decorc.)
170 Maize Tile
(decorceramica Amalfi)
8
171
173
175
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
“Porphyry Sand” laminate
“Absolute White Oak”
laminate
“Light Blue Oak” laminate
“Oak Decapé” laminate
“Foscari Oak” laminate
“Yellow Oak” laminate
“Grey Oak” laminate
“Dark Oak” laminate
“Natural Oak” laminate
“Red Oak” laminate
“Green Oak” laminate
“Salomè Ruggine”
laminate
“Sand” laminate
“Selenium Grey” laminate
“Silver Frost” laminate
“White Softstone” laminate
“Teak” laminate
“Kakhy Fabric-effect”
laminate
“Travertino Pompei”
laminate
“Tuscus Nero” laminate
“White Rock” laminate
“White Spar” laminate
16
17
18
19
20
21
22
23
228
24
Laminate tops
229
25
Information on laminate
230
26
tops
231
27
Laminate worktops
28
- Profile availability 232
29
worktop colours
233
30
Top profiles available
234
31
More upstand availability
235
32
“Ecru Fir” laminate
236
33
“Apollo Beige” laminate
237
34
“Stone Arenite” Laminate
35
“White” laminate
238
36
“White Solidcore”
37
laminate with Dark Oak
239
38
edge
240
39
“Carrara” laminate
241
“Bamboo” laminate
2
“Bronze” laminate
9 Steel
41
“Casmire Cristal” laminate
243 Information on steel tops
“Accademia Cherry”
245 Profiles available
43
laminate
253 Decormax 18/10 - 15/10
47
“Aurora Cherry” laminate
stainless steel
“Bellagio Cherry” laminate
254 Satin finish Stainless steel
49
“Copperfield Brown”
18/10 - 15/10
50
laminate
255 18/10 stainless steel
51
“Grey Copperfield”
Peltro finish
laminate
3
“Corial” laminate
10 Glass
53
“White Ash” laminate
257 Information on glass tops
“Cream Ash” laminate
259 Top profiles available
55
“Grey” laminate
260 Different upstands
59
“Wraky Grey” laminate
available
“Sand Grey” laminate
261 Glass tops
61
“Marmo Bilbao” laminate
262 Glass top colours available
“Lilac” laminate
62
“Lime” laminate
“Mandarin” laminate
“Marmo Greco” laminate
4
“Marmo Sierra” laminate
63
“Mediterraneo” laminate
FR
“Niagara Rosato”
65
IX
Tableau comparaison
laminate
prestations plans
“Black” laminate
“Black Coffee” laminate
1 Granits
69
“Antique Walnut” laminate
74
1
Informations
plans
granit
“Kyoto Walnut” laminate
3
Profils
disponibles
“Canaletto Walnut”
75
7
Autres rehausses
laminate
76
disponibles
“Tuga Walnut” laminate
76
9
Granit “Azul Platino”
“Valeggio Walnut”
77
10 Granit “Baltic Brown”
laminate
78
11
Granit
“Beta”
“Porcelain Cream”
79
12
Granit
“Bianco
Castiglia”
laminate
80
13
Granit
“Blue
Sky”
“Parana” laminate
81
14
Granit
“Brown
Antique”
“Porphyry” laminate
82
15
Granit
“Carioca”
“Porphyry Grey” laminate
Indice
Index
Index
Inhalt
Indice
Granit “Caesar White”
Granit “Diorite”
Granit “Ferola”
Granit “Galaxy Black”
Granit “Giallo California”
Granit “Giallo Santa
Cecilia”
Granit “Golden Leaf”
Granit “Ipanema White”
Granit “Labrador Antique”
Granit “Labrador chiaro”
Granit “Limbara”
Granit “Marron Imperiale”
Granit “Nero Africa”
Granit “Nero Assoluto”
Granit “Panna Fragola”
Granit “Rosso Imperiale”
Granit “Rosa Porrino”
Granit “Rosy White”
Granit “Shivakashy”
Granit “Steel Grey”
Granit “Tiger Skin”
Granit “Verde Marinage”
Granit “Verde Eucalipto”
Granit “Verde Marina”
Marbres
Informations plans
marbre
Profils disponibles
Autres rehausses
disponibles
Marbre “Arabescato”
Marbre “Bianco Carrara”
Marbre “Calacatta”
Composé marble
Informations plans
composé marbre
Profils disponibles
Autres rehausses
disponibles
Composé marbre “Beige
Duna”
Composé marbre “Rosa
Antico”
Quarz
Informations plans en
quarz
Plans de travail Quartz
– Disponibilité profils –
couleurs plans
Profils disponibles
Autres rehausses
disponibles
Quarz “Acciaio”
Quarz “Antracite”
“Antracite” Quarz
Quarz “Amazon”
Quarz “Arena”
Quarz “Basalto”
Quarz “Beige Tassili”
Quarz “Bianco”
Quarz “Bianco Chiaro”
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
5
107
109
113
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
Quarz “Bianco Lucente”
Quarz “Bianco Sabbia”
Quarz “Cannella”
Quarz “Cenere”
Quarz Corniola “Gemme”
Quarz Diamante “Gemme”
Quarz “Extrawhite”
Quarz “Grigio Serena”
Quarz “Gris Ceniza”
Quarz “Gris Perlado”
Quarz “Indian Black”
Quarz “Lava”
Quarz “Mississippi”
Quarz “Nero SM”
Quarz “Nero Tormalina”
Quarz “Nile”
Quarz “Noce”
Quarz “Notturno Bianco”
Quarz “Otello”
Quarz “Piombo”
Quarz “Platino”
Quarz “Rubino”
Quarz “Zinco”
Okite
Informations plans en
okite
Plans de travail Okite
– Disponibilité profils –
couleurs plans
Profils disponibles
Autres rehausses
disponibles
Okite “Afyon 1715 /
Matera 3008”
Okite “Arancio 1674”
Okite “Beige Chiaro 1095”
Okite “Bianco 1379”
Okite “Bianco Assoluto
1665/Bianco Cortina
3002”
Okite “Bianco Carrara
1896”
Okite “Brown
Collemandina 1302”
Okite “Cotto 1431/Cotto
Ferrara 3007”
Okite “Crema Botticino
1926”
Okite “Giallo Michelangelo
1929/Paestum 3009”
Okite “Green Amazon
1415”
Okite “Grey Stone 1416”
Okite “Grigio Chiaro
1432/Grigio Alghero
3003”
Okite “Marrone
Emperador 1934/
Marrone Alpino 3010”
Okite “Nero Assoluto
1114/Nero Etna 3005”
Okite “Prisma Bianco
2005”
Okite “Prisma Blu Capri
PIANI [11-2010]
V
136
137
138
139
140
141
6
143
145
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
7
157
159
161
165
166
167
168
169
170
8
171
173
175
180
181
1881”
Okite “Prisma Giallo 2006”
Okite “Prisma Rosso 2003”
Okite “Roman Stone 1717”
Okite “Rosso 1912”
Okite “Rosso Verona 1875”
Okite “Sahara Gris 1306”
182
183
184
185
186
187
DuPont™ Corian®
Informations plans en
DuPont™ Corian®
Profils disponibles
DuPont™ Corian®
“Abalone”
DuPont™ Corian®
“Antarctica”
DuPont™ Corian® “Aurora”
DuPont™ Corian® “Dove”
DuPont™ Corian®
“Eclipse”
DuPont™ Corian® “Glacier
White”
DuPont™ Corian®
“Matterhorn”
DuPont™ Corian®
“Midnight”
DuPont™ Corian®
“Sahara”
DuPont™ Corian® “Vanilla”
188
Decorceramica
Informations plans
decorceramica
Plans de travail
Decorceramica –
Disponibilité profils –
couleurs plans
Profils disponibles
Carreau Crème Bahamas
(decorstyle)
Carreau couleur Pietra
d’Assisi Beige (decorc.
Contea)
Carreau couleur
Chardonnay (decorc.
Contea)
Carreau couleur Pinot
(decorc. Contea)
Carreau couleur Pietra
d’Assisi Ocre (decorc.
Contea)
Carreau Maïs
(decorceramica Amalfi)
206
Stratifiés
Informations plans en
stratifié
Plans de travail Stratifié
- Disponibilité profils couleurs plans
Profils disponibles
Autres rehausses
disponibles
Stratifié “Sapin Ecru”
227
VI
PIANI [11-2010]
[10-2010]
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237 Stratifié “Tissu Kaky”
Stratifié “Apollo Beige”
33 Granit “Rosy White”
Laminato “Arénite Pierre” 238 Stratifié “Travertino
34 Granit “Shivakashy”
Stratifié “Blanc”
Pompei”
35 Granit “Steel Grey”
Stratifié “Solidcore Blanc” 239 Stratifié “Tuscus Nero”
36 Granit “Tiger Skin”
240 Stratifié “White Rock”
37 Granit “Verde Marinage”
avec chant en Chêne
Foncé
241 Stratifié “White Spar”
38 Granit “Verde Eucalipto”
Stratifié “Carrara”
39 Granit “Verde Marina”
9 Acier
Stratifié “Bambou”
2 Marmore
243 Informations plans en
Stratifié “Bronze”
41 Informationen
acier
Stratifié “Casmire Cristal”
Marmorplatten
245 Profils disponibles
Stratifié “Cerisier
253 Acier Inox decormax
43 Lieferbare Profile
Accademia”
47 Weitere lieferbare
18/10 - 15/10
Stratifié “Cerisier Aurora”
Wandleisten
254 Acier Inox Satiné 18/10 Stratifié “Cerisier
49 Marmor “Arabescato”
15/10
Bellagio”
255 Acier inox 18/10 finition
50 Marmor “Bianco Carrara”
Stratifié “Copperfield
Peltro
51 Marmor “Calacatta”
Marron”
Stratifié “Copperfield
10 Verre
3 Gussmarmor
Gris”
257 Informations sur les plans
53 Informationen
Stratifié “Corial”
en verre
Gussmarmorplatten
Stratifié “Frêne Blanc”
259 Profils disponibles
55 Lieferbare Profile
Stratifié “Frêne Crème”
260 Autres rehausses
59 Weitere lieferbare
Stratifié “Gris”
disponibles
Wandleisten
Stratifié “Gris Wraky”
261 Plans en verre
61 Gussmarmor “Beige Duna”
Stratifié “Gris Sable”
62 Gussmarmor “Rosa
Stratifié “Marmo Bilbao” 262 Disponibilité couleurs
plans en verre
Antico”
Stratifié “Lilas”
Stratifié “Citron Vert”
4 Quarz
Stratifié “Mandarine”
63
Informationen
Stratifié “Marmo Greco”
Quarzplatten
Stratifié “Marmo Sierra”
DE
65 Quarzplatten –
Stratifié “Mediterraneo”
Verfügbarkeit Profile Stratifié “Niagara Rosato” IX Vergleichstabelle der
Plattenfarben
Stratifié “Noir”
Plattenmerkmale
69 Lieferbare Profile
“Stratifié Noir” Café
1 Granite
74 Weitere lieferbare
Stratifié “Noyer Patiné”
Wandleisten
Stratifié “Noyer Kyoto”
1
Informationen Graniplatten
75
Quarz “Acciaio”
Stratifié “Noyer
3
Lieferbare Profile
76 Granit “Limbara”
Canaletto”
7
Weitere lieferbare
76 Granit “Limbara”
Stratifié “Noyer Tuga”
Wandleisten
77 Quarz “Amazon”
Stratifié “Noyer Valeggio” 9
Granit “Azul Platino”
78 Quarz “Arena”
Stratifié “Crème
10 Granit “Baltic Brown”
79 Quarz “Basalto”
Porcelaine”
11 Granit “Beta”
80 Quarz “Beige Tassili”
Stratifié “Paranà”
12 Granit “Bianco Castiglia”
81 Quarz “Bianco”
Stratifié “Porphyre”
13 Granit “Blue Sky”
82 Quarz “Bianco Chiaro”
Stratifié “Porphyre Gris”
14 Granit “Brown Antique”
83 Quarz “Bianco Lucente”
Stratifié “Porphyre Sable” 15 Granit “Carioca”
84 Quarz “Bianco Sabbia”
Stratifié “Chêne Blanc
16 Granit “Caesar White”
85 Quarz “Cannella”
Absolu”
17 Granit “Diorite”
86 Quarz “Cenere”
Stratifié “Chêne Bleu Ciel” 18 Granit “Ferola”
87 Quarz Corniola “Gemme”
Stratifié “Chêne Décapé” 19 Granit “Galaxy Black”
88 Quarz Diamante “Gemme”
Stratifié “Chêne Foscari”
20 Granit “Giallo California”
89 Quarz “Extrawhite”
Stratifié “Chêne Jaune”
21 Granit “Giallo Santa
90 Quarz “Grigio Serena”
Stratifié “Chêne Gris”
Cecilia”
91 Quarz “Gris Ceniza”
Stratifié “Chêne Foncé”
22 Granit “Golden Leaf”
92 Quarz “Gris Perlado”
Stratifié “Chêne Naturel”
23 Granit “Ipanema White”
93 Quarz “Indian Black”
Stratifié “Chêne Rouge”
24 Granit “Labrador Antique”
94 Quarz “Lava”
Stratifié “Chêne Vert”
25 Granit “Labrador chiaro”
95 Quarz “Mississippi”
Stratifié “Salomè
26 Granit “Limbara”
96 Quarz “Nero SM”
Ruggine”
27 Granit “Marron Imperiale”
97 Quarz “Nero Tormalina”
Stratifié “Sable”
28 Granit “Nero Africa”
98 Quarz “Nile”
Stratifié “Sélénium Gris”
29 Granit “Nero Assoluto”
99 Quarz “Noce”
Stratifié “Silver Frost”
30 Granit “Panna Fragola”
100 Quarz “Notturno Bianco”
Stratifié “Softstone Blanc” 31 Granit “Rosso Imperiale”
101 Quarz “Otello”
Stratifié “Teck”
32 Granit “Rosa Porrino”
Indice
Index
Index
Inhalt
Indice
102
Quarz “Piombo”
103 Quarz “Platino”
104 Quarz “Rubino”
105 Quarz “Zinco”
5
107
109
113
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
6
143
145
147
148
149
150
151
152
153
154
DuPont™ Corian®
“Glacier White”
DuPont™ Corian®
“Matterhorn”
DuPont™ Corian®
“Midnight”
DuPont™ Corian®
“Sahara”
DuPont™ Corian®
“Vanilla”
Okite
155
Informationen Okiteplatten
Okiteplatten –
156
Verfügbarkeit Profile Plattenfarben
Lieferbare Profile
7 Decorceramica
Weitere lieferbare
157 Informationen
Wandleisten
Decorceramica-Platten
Okite “Afyon 1715 /
159 Decorceramicaplatten
Matera 3008”
– Verfügbarkeit Profile Okite “Arancio 1674”
Plattenfarben
Okite “Beige Chiaro 1095”
161 Lieferbare Profile
Okite “Bianco 1379”
165 Fliese Creme Bahamas
Okite “Bianco Assoluto
(decorstyle)
1665/Bianco Cortina
166 Fliese Pietra d’Assisi
3002”
Beige (decorceramica
Okite “Bianco Carrara
Contea)
1896”
167 Fliese Chardonnay
Okite “Brown Collemandina
(decorceramica Contea)
1302”
168 Fliese Pinot
Okite “Cotto 1431/Cotto
(decorceramica Contea)
Ferrara 3007”
169 Fliese Pietra d’Assisi
Okite “Crema Botticino
Ocker (Decorceramica
1926”
Contea)
Okite “Giallo Michelangelo
170 Fliese Maisgelb
1929/Paestum 3009”
(decorceramica Amalfi)
Okite “Green Amazon
1415”
8 Laminate
Okite “Grey Stone 1416”
171 Informationen
Okite “Grigio Chiaro 1432/
Laminatplatten
Grigio Alghero 3003”
173 Laminatplatten Okite “Marrone Emperador
Verfügbarkeit Profile 1934/Marrone Alpino
Plattenfarben
3010”
175 Lieferbare Profile
Okite “Nero Assoluto
180 weitere Wandleisten
1114/Nero Etna 3005”
lieferbar
Okite “Prisma Bianco
181 Laminat “Fichte Ekrü”
2005”
182 Laminat “Apollo Beige”
Okite “Prisma Blu Capri
183 Laminat “Arenite Stein”
1881”
184 Laminat “Weiß”
Okite “Prisma Giallo 2006”
185 Weißes Solidcore-Laminat
Okite “Prisma Rosso 2003”
mit Kante in Eiche dunkel
Okite “Roman Stone 1717”
186 Laminat “Carrara”
Okite “Rosso 1912”
187 Laminat “Bambus”
Okite “Rosso Verona 1875”
188 Laminat “Bronze”
Okite “Sahara Gris 1306”
189 Laminat “Casmire Cristal”
190 Laminat “Kirschbaum
DuPont™ Corian®
Accademia”
Informationen DuPont™
191 Laminat “Kirschbaum
Corian®platten
Aurora”
Lieferbare Profile
192 Laminat “Kirschbaum
DuPont™ Corian®
Bellagio”
“Abalone”
193 Laminat “Copperfield
DuPont™ Corian®
Braun”
“Antarctica”
194 Laminat “Copperfield
DuPont™ Corian® “Aurora”
Grau”
DuPont™ Corian® “Dove”
195 Laminat “Corial”
DuPont™ Corian®
196 Laminat “Esche Weiß”
“Eclipse”
197 Laminat “Esche Creme”
Indice
Index
Index
Inhalt
Indice
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
9
243
245
253
254
255
Laminat “Grau”
10 Glas
Laminat “Wrakygrau”
257 Informationen Glasplatten
Laminat “Sandgrau”
259 Lieferbare Profilel
Laminat “Marmo Bilbao” 260 Weitere lieferbare
Laminat “Lila”
Wandleisten
Laminat “Lime”
261 Glasplatten
Laminat “Mandarin”
Laminat “Marmo Greco” 262 Lieferbare Farben für die
Laminat “Marmo Sierra”
Glasplatten
Laminat “Mediterraneo”
Laminat “Niagara Rosato”
ES
Laminat “Schwarz”
Laminat “Kaffeebraun”
IX
Tabla comparativa de
Laminat “Nussbaum
prestaciones de las
Antik”
encimeras
Laminat “Kyoto
Nussbaum”
1 Granitos
Laminat “Canaletto
1
Información sobre las
Nussbaum”
encimeras de granito
Laminat “Nussbaum
3
Perfiles disponibles
Tuga”
7
Otros respaldos
Laminat “Nussbaum
disponibles
Valeggio”
9
Granito “Azul Platino”
Laminat “Porzellan
10 Granito “Baltic Brown”
Creme”
11 Granito “Beta”
Laminat “Parana”
12 Granito “Bianco Castiglia”
Laminat “Porphyr”
13 Granito “Blue Sky”
Laminat “Porphyr Grau”
14 Granito “Brown Antique”
Laminat “Porphyr
15 Granito “Carioca”
Sandfarben”
16 Granito “Caesar White”
Laminat “Eiche Weiss
17 Granito “Diorite”
Absolut”
18 Granito “Ferola”
Laminat “Eiche Azur”
19 Granito “Galaxy Black”
Laminat “Eiche Decape”
20 Granito “Giallo California”
Laminat “Eiche Foscari”
21 Granito “Giallo Santa
Laminat “Eiche Gelb”
Cecilia”
Laminat “Eiche Grau”
22 Granito “Golden Leaf”
Laminat “Eiche dunkel”
23 Granito “Ipanema White”
Laminat “Eiche Natur”
24 Granito “Labrador Antique”
Laminat “Eiche Rot”
25 Granito “Labrador chiaro”
Laminat “Eiche Grün”
26 Granito “Limbara”
Laminat “Salomé
27 Granito “Marron Imperiale”
Ruggine”
28 Granito “Nero Africa”
Laminat “Sand”
29 Granito “Nero Assoluto”
Laminat “Selen grau”
30 Granito “Panna Fragola”
Laminat “Silver Frost”
31 Granito “Rosso Imperiale”
Laminat “Softstone Weiß” 32 Granito “Rosa Porrino”
Laminat “Teak”
33 Granito “Rosy White”
Laminat in “Kaky Stoff”
34 Granito “Shivakashy”
Laminat “Travertino
35 Granito “Steel Grey”
Pompei”
36 Granito“Tiger Skin”
Laminat “Tuscus Nero”
37 Granito “Verde Marinage”
Laminat “White Rock”
38 Granito “Verde Eucalipto”
Laminat “White Spar”
39 Granito “Verde Marina”
Edelstahl
Informationen
Edelstahlplatten
Lieferbare Profile
Edelstahl Decormax
18/10 - 15/10
Edelstahl Satiniert 18/10
- 15/10
Edelstahl 18/10 Finish
Peltro
2
41
43
47
49
50
51
Mármoles
Información sobre
encimeras de mármol
Perfiles disponibles
Otros respaldos
disponibles
Mármol “Arabescato”
Mármol “Bianco Carrara”
Mármol “Calacatta”
PIANI [11-2010]
VII
3
53
55
59
61
62
4
63
65
69
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
5
107
109
113
118
119
120
121
122
123
Compuesto de Mármo
Información sobre
encimeras compuesto
mármol
Perfiles disponibles
Otros respaldos disponibles
Compuesto de mármol
“Beige Duna”
Compuesto de mármol
“Rosa Antico”
Quarz
Información sobre
encimeras de quarz
Encimeras de Quarz
- Perfiles disponibles Colores Encimeras
Perfiles disponibles
Otros respaldos disponibles
Quarz “Acciaio”
Granito “Limbara”
Quarz “Amazon”
Quarz “Arena”
Quarz “Basalto”
Quarz “Beige Tassili”
Quarz “Bianco”
Quarz “Bianco Chiaro”
Quarz “Bianco Lucente”
Quarz “Bianco Sabbia”
Quarz “Cannella”
Quarz “Cenere”
Quarz Corniola “Gemme”
Quarz Diamante “Gemme”
Quarz “Extrawhite”
Quarz “Grigio Serena”
Quarz “Gris Ceniza”
Quarz “Gris Perlado”
Quarz “Indian Black”
Quarz “Lava”
Quarz “Mississippi”
Quarz “Nero SM”
Quarz “Nero Tormalina”
Quarz “Nile”
Quarz “Noce”
Quarz “Notturno Bianco”
Quarz “Otello”
Quarz “Piombo”
Quarz “Platino”
Quarz “Rubino”
Quarz “Zinco”
Okite
Información sobre
encimeras de okite
Encimeras de Okite
- Perfiles disponibles Colores Encimeras
Perfiles disponibles
Otros respaldos disponibles
Okite “Afyon 1715 / Matera
3008”
Okite “Arancio 1674”
Okite “Beige Chiaro 1095”
Okite “Bianco 1379”
Okite “Bianco Assoluto
VIII
PIANI [11-2010]
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
6
143
145
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
7
157
decorceramicica
1665/Bianco Cortina
159 Encimeras de
3002”
Decorceramica - Perfiles
Okite “Bianco Carrara
disponibles - Colores
1896”
Encimeras
Okite “Brown
161 Perfiles disponibles
Collemandina 1302”
165 Azulejo Crema Bahamas
Okite “Cotto 1431/Cotto
(decorstyle)
Ferrara 3007”
166 Azulejo color Pietra
Okite “Crema Botticino
d’Assisi Beige (decorc.
1926”
Contea)
Okite “Giallo Michelangelo
167 Azulejo color Chardonnay
1929/Paestum 3009”
(decorc. Contea)
Okite “Green Amazon
168 Azulejo color Pinot
1415”
(decorc. Contea)
Okite “Grey Stone 1416”
169 Azulejo color Pietra
Okite “Grigio Chiaro
d’Assisi Ocre (decorc.
1432/Grigio Alghero
Contea)
3003”
Okite “Marrone Emperador 170 Azulejo Maíz
(decorceramica Amalfi)
1934/Marrone Alpino
3010”
8 Laminados
Okite “Nero Assoluto
171 Información sobre
1114/Nero Etna 3005”
encimeras de laminado
Okite “Prisma Bianco
173 Encimeras Laminado
2005”
- Perfiles disponibles Okite “Prisma Blu Capri
Colores Encimeras
1881”
Okite “Prisma Giallo 2006” 175 Perfiles disponibles
180 Otros respaldos
Okite “Prisma Rosso
disponibles
2003”
181 Laminado “Abeto Ecru”
Okite “Roman Stone
182 Laminado “Apollo Beige”
1717”
183 Laminato “Arenisca
Okite “Rosso 1912”
Piedra”
Okite “Rosso Verona
184 Laminado “Blanco”
1875”
Okite “Sahara Gris 1306” 185 Laminado “Solidcore
blanco” con borde Roble
DuPont™ Corian®
Oscuro
186 Laminado “Carrara”
Información sobre
187 Laminado “Bambù”
encimeras de DuPont™
188 Laminado “Bronce”
Corian®
189 Laminado “Casmire
Perfiles disponibles
Cristal”
DuPont™ Corian®
190 Laminado “Cerezo
“Abalone”
Accademia”
DuPont™ Corian®
191 Laminado “Cerezo Aurora”
“Antarctica”
192 Laminado “Cerezo
DuPont™ Corian®
Bellagio”
“Aurora”
DuPont™ Corian® Dove” 193 Laminado “Copperfield
Marrón”
DuPont™ Corian®
194 Laminado “Copperfield
“Eclipse”
Gris”
DuPont™ Corian®
195 Laminado “Corial”
“Glacier White”
196 Laminado “Fresno Blanco”
DuPont™ Corian®
197 Laminado “Fresno Crema”
“Matterhorn”
198 Laminado “Gris”
DuPont™ Corian®
199 Laminado “Gris Wraky”
“Midnight”
200 Laminado “Gris Arena”
DuPont™ Corian®
201 Laminado “Marmo Bilbao”
“Sahara”
202 Laminado “Lila”
DuPont™ Corian®
203 Laminado “Lima”
“Vanilla”
204 Laminado “Mandarina”
Decorceramica
205 Laminado “Marmo Greco”
206 Laminado “Marmo Sierra”
Información sobre
207 Laminado “Mediterraneo”
encimeras de
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
9
243
245
253
254
255
Laminado “Niagara Rosato”
Laminado “Negro”
Laminado “Negro Café”
Laminado “Nogal
Envejecido”
Laminado “Nogal Kyoto”
Laminado “Nogal
Canaletto”
Laminado “Nogal Tuga”
laminado “Nogal Valeggio”
Laminado “Crema
Porcelana”
Laminado “Paranà”
Laminado “Pórfido”
Laminado “Pórfido Gris”
Laminado “Pórfido Arena”
Laminado “Roble Blanco
Absolut”
Laminado “Roble Celeste”
Laminado “Roble Decapé”
Laminado “Roble Foscari”
Laminado “Roble Amarillo”
Laminado “Roble Gris”
Laminado “Roble Oscuro”
Laminado “Roble Natural”
Laminado “Roble Rojo”
Laminado “Roble Verde”
Laminado “Salomè
Ruggine”
Laminado “Avena”
Laminado “Selenio Gris”
Laminado “Silver Frost”
Laminado “Softstone
Blanco”
Laminado “Teca”
Laminado “tejido Caqui”
Laminado “Travertino
Pompei”
Laminado “Tuscus Nero”
Laminado White Rock
Laminado “White Spar”
Acero
Información sobre
encimeras de acero
Perfiles disponibles
Acero inoxidable decormax
18/10 - 15/10
Acero Inox satinado 18/10
- 15/10
Acero inoxidable 18/10
acabado Peltro
10 Vidrio
257 Información sobre
encimeras de vidrio
259 Perfiles disponibles
260 Otros respaldos
disponibles
261 Encimeras de vidrio
262 Disponibilidad de colores
encimeras de vidrio
Indice
Index
Index
Inhalt
Indice
Caratteristiche
Characteristics
Caractéristiques
Features
Características
Note
Note
Note
Note
Note
Materiali
Materials
Materiaux
Materialien
Materiales
GRANITO
GRANITE
GRANIT
GRANIT
GRANITO
1
MARMO
MARBLE
MARBRE
MARMOR
MARMO
1
COMPOSTO MARMO
COMPOSITE MARBLE
COMPOSE MARBRE
MARMORPLATTEN
COMPUESTO DE MARMOL
1
QUARZ
QUARZ
QUARZ
QUARZ
QUARZ
1
OKITE
OKITE
OKITE
OKITE
OKITE
1
DuPont™
DuPont™
DuPont™
DuPont™
DuPont™
1
LEGENDA - LEGENDA - LEGENDA - LEGENDA - LEGENDA
Resistenza all’abrasione ; Durezza della superficie
Resistance to abrasion; Surface hardness
Résistance à l’abrasion; Dureté de la surface
Abriebbeständigkeit; Oberflächenhärte
Resistencia a la abrasión; Dureza de la superficie
2
3
Resistenza a urti ; Elasticità del materiale
Impact resistance; Elasticity of the material
Résistance aux chocs ; Elasticité du matériau
Stoßfestigkeit; Materialelastizität
Resistencia a los golpes; Elasticidad del material
-
4
5
Resistenza a prodotti utilizzati in cucina ; Impermeabilità
Resistance to common kitchen products; Impermeability
Résistance aux produits employés dans la cuisine ; Imperméabilité
Beständigkeit gegen in der Küche benutzte Produkte; Undurchlässigkeit
Resistencia al contacto con los productos que se utilizan en la cocina; Impermeabilidad
2
3
A
4
5
Resistenza al calore (da piano cottura o da appoggio); Termoresistenza
Resistance to heat (from hob or from a hot object set on the top); Thermoresistance
Résistance à la chaleur (de la table de cuisson ou d’appui); Thermorésistance
Hitzebeständigkeit (Kochfeld oder abgestellte Töpfe); Hitzebeständigkeit
Resistencia al calor (por apoyo o de la placa de cocción); Termorresistencia
2
3
A
4
5
NOTE - NOTE - NOTE - NOTE - NOTE
2
3
A
Materiale poroso, assorbe quindi con facilità i liquidi. Al calore problemi in caso di appoggio o
riverbero.
Porous material, can easily absorb liquids. Direct and indirect heat can cause problems.
Matériau poreux, absorbe donc facilement les liquides. Au contact avec la chaleur problèmes
en cas d’appui ou de réverbération.
Poröses Material, nimmt Flüssigkeiten daher schnell auf. Direkte und indirekte Hitzeeinwirkung
kann das Material beschädigen.
Material poroso, por tanto absorbe los líquidos con facilidad. Problemas con el calor en caso
de apoyo o reverberación.
B
Al calore problemi in particolare nel caso di pentole che escono dall’invaso del piano cottura.
Heat can cause problems, particularly when pots and pans protrude past the hob.
Au contact avec la chaleur: problèmes en particulier dans le cas de casseroles dépassant de
la table de cuisson.
Besonders Vorsicht ist bei über den Kochfeldrand hinausragenden, heißen Töpfen/Pfannen
geboten.
Problemas con el calor, sobre todo en caso de ollas que sobresalen de la placa de cocción.
C
Materiale sensibile al calore e a graffi.
Material sensitive to heat and scratching.
Matériau sensible à la chaleur et aux éraflures.
Hitzeempfindliches und zerkratzbares Material.
Material sensible al calor y a las rayaduras.
D
La resistenza all’abrasione può peggiorare nelle colorazioni scure, in quanto eventuali piccoli graffi
risultano più evidenti.
Scratch resistance can be worse in dark colours since even the smallest scratches will be more
evident.
La résistance à l’abrasion peut être moins bonne sur les colorations foncées car les petites
éraflures sont plus évidentes.
Die Abriebbeständigkeit kann bei dunklen Farben geringer sein; Kratzer sind schneller sichtbar.
La resistencia a la abrasión puede disminuir en los colores oscuros, dado que las pequeñas rayas
son más evidentes.
E
Per il tipo di superficie, le rigature tendono ad essere molto visibili. Nelle finiture lavorate (ad es.
decormax) tendono invece a confondersi.
Given the type of surface, scratches tend to be highly visible. In the worked finishes (e.g.
decormax) they tend to blend in with the processing.
En raison du type de surface, les éraflures tendent à être très visibles. Sur les finitions travaillées
(ex. decormax), les éraflures tendent à se confondre avec les exécutions.
Auf Grund der Oberflächenbeschaffenheit sind Kratzer gut sichtbar, was bei bearbeiteten Finishs
wie zum Beispiel Decormax nicht der Fall ist.
Las rayaduras tienden a ser muy visibles debido al tipo de superficie. En los acabados
elaborados, por ejemplo Decormax, se confunden más en la superficie.
B
4
5
2
3
B
4
5
CORIAN®
CORIAN®
CORIAN®
CORIAN®
CORIAN®
2
3
4
5
DECORCERAMICA
DECORCERAMICA
DECORCERAMICA
DECORCERAMICA
DECORCERAMICA
1
LAMINATO finitura: Cliff, Wraky, SE, QZ, MA, Tatto, Matt, 60
LAMINATE finitura: Cliff, Wraky, SE, QZ, MA, Tatto, Matt, 60
STRATIFIE finitura: Cliff, Wraky, SE, QZ, MA, Tatto, Matt, 60
LAMINAT finitura: Cliff, Wraky, SE, QZ, MA, Tatto, Matt, 60
LAMINADO finitura: Cliff, Wraky, SE, QZ, MA, Tatto, Matt, 60
1
LAMINATO
LAMINATO
LAMINATO
LAMINATO
LAMINATO
finitura: Pietra, Matrix, PE, Touch, R, RG, Perla, P
finitura: Pietra, Matrix, PE, Touch, R, RG, Perla, P
finitura: Pietra, Matrix, PE, Touch, R, RG, Perla, P
finitura: Pietra, Matrix, PE, Touch, R, RG, Perla, P
finitura: Pietra, Matrix, PE, Touch, R, RG, Perla, P
C
2
3
4
5
2
3
D
4
5
1
2
3
D
4
5
ACCIAIO
STEEL
ACIER
EDELSTAH
ACERO
1
VETRO
GLASS
VERRE
GLAS
VIDRIO
1
2
3
E
4
5
Le suddette valutazioni sono indicative delle caratteristiche prestazionali dei diversi piani, ma possono in
parte variare a seconda dello specifico tipo di materiale all’interno delle varie categorie.
Le valutazioni vanno da 1 (il meno resistente) a 5 (il più resistente).
2
3
4
5
-
The above provides an indicative assessment of the characteristics of the various tops; however, these
features can vary depending on the specific type of material used in the categories.
The ratings run from 1 (the least resistant) to 5 (the most resistant).
Les évaluations indiquent les prestations des divers plans, mais peuvent en partie varier selon le type de
matériau à l’intérieur des catégories. Les évaluations vont de 1 (le moins résistant) à 5 (le plus résistant).
Die Leistungsbeurteilung der diversen Platten kann innerhalb der einzelnen Materialkategorien von den
durchschnittlichen Angaben abweichen. Beurteilung von 1 (geringste Widerstandsfähigkeit) bis 5 (höchste
Widerstandsfähigkeit).
Estas indicaciones señalan indicativamente las características prestacionales de las distintas encimeras,
pero según el tipo de material pueden variar incluso dentro de cada categoría.
Las calificaciones comprenden de 1 (la menos resistente) a 5 (la más resistente).
Tabella confronto prestazioni piani
Top performance comparison table
Tableau comparaison prestations plans
Vergleichstabelle der Plattenmerkmale
Tabla comparativa de prestaciones de las encimeras
PIANI [11-2010]
IX
1
PIANI GRANITO
GRANITE TOPS
PLANS GRANIT
GRANITPLATTEN
ENCIMERAS DE GRANITO
Caratteristiche del prodotto:
Il granito è un prodotto naturale di origine vulcanica con una struttura porosa e, al tempo stesso, compatta. Ogni piano è quindi unico in termini di tonalità e venatura.
Nel confronto con gli altri materiali utilizzati per i piani da cucina, i piani realizzati in granito risultano ben resistenti agli urti e al calore. Per approfondimenti sul confronto delle prestazioni tra vari piani consultare
pag.IX del presente catalogo.
Uso e manutenzione:
A causa della porosità naturale della pietra, i piani realizzati con questo materiale possono nel tempo macchiarsi (soprattutto quelli con tonalità più chiara) per effetto dell’assorbimento di alcune sostanze
utilizzate in cucina, compresa l’acqua, con cui possono venire a contatto, caratteristica questa che li rende tanto più preziosi e unici quanto più mostrerà i segni del tempo. Le macchie tendono normalmente ad
omogeneizzarsi sul piano a seguito dell’assorbimento.
Per limitare tale aspetto, tutti i piani vengono trattati con prodotti impermeabilizzanti che li rendono sufficientemente, ma non completamente, repellenti alle normali sostanze d’uso in cucina. Occorre rinnovare
periodicamente il trattamento utilizzando gli appositi prodotti consigliati nel “Manuale di uso e manutenzione” consegnato con ogni cucina.
Per la pulizia ordinaria si prevede l’uso di normali prodotti detergenti, privi di particelle abrasive; per approfondimenti sulla manutenzione del piano rimandiamo al “Manuale uso e manutenzione”.
Attenzione:
- al contatto del piano con sostanze acide (agrumi, aceto, vino, pomodori, ecc.) potrebbero alternarne la brillantezza.
- al contatto con prodotti fortemente colorati (caffè, alcool denaturato, ecc.) in quanto potrebbe macchiare la superficie del piano.
Per evitare infiltrazioni in corrispondenza del lavello, delle giunzioni dei piani, del piano cottura e tra i piani e il muro, sigillare, evitare di far stagnare l’acqua e asciugare le gocce cadute sul piano.
Abbinamenti e completamenti:
L’abbinamento di graniti a composizione già installate, incontra generalmente difficoltà; trattandosi di un prodotto completamente naturale, le tonalità di colore e le eventuali venature, variano da lastra a lastra.
Product characteristics:
Granite is a natural product of volcanic origin, its structure is both porous and compact. Each top is therefore unique in terms of colour and marbling.
In comparison with other materials used for kitchen worktops, those made of granite are highly resistant to impact and heat.
For a more detailed comparison between the performance features of the various types of worktop, see page IX of this catalogue.
Use and care:
Given the natural porosity of the stone, tops made of this material can stain (particularly those in lighter colours) as they absorb some of the substances, including water, normally used in the kitchen. Given this
characteristic, the more these tops show the signs of time, the more precious they become. Stains tend to blend on the top following absorption.
To limit this aspect, all the tops have been treated with products that make them adequately — but not totally — impermeable to normal substances used in the kitchen. This treatment must be periodically
renewed using the products recommended in the “Manual for Use and Care” delivered with each kitchen.
For ordinary cleaning, use normal, non-abrasive cleansers; for further information on maintenance of the top, see the “Manual for Use and Care”.
Warning:
- acidic substances (citrus fruits, vinegar, wine, tomato, etc.) can alter the surface gloss;
- highly coloured products (coffee, denatured alcohol, etc.) can stain the surface of the worktop.
To prevent water leaks around the sink, through the joints in tops, around the hob area and between tops and the wall, apply sealant, do not allow water to stand and wipe up drips from the top.
Matching and retrofitting:
Matching granites with previously installed compositions is generally quite difficult; since it is a completely natural product the shading and vein patterns can vary from piece to piece.
Caractéristiques du produit:
Le granit est un produit naturel d’origine volcanique qui présente une structure à la fois poreuse et compacte. Chaque plan est unique de par sa tonalité et ses veines.
Par rapport aux autres matériaux employés pour les plans de cuisine, les plans réalisés en granit sont résistants aux chocs et à la chaleur. Pour tout approfondissement sur la comparaison des prestations des
divers plans, voir la page IX du présent catalogue.
Emploi et entretien:
En raison de la porosité naturelle de la pierre, les plans réalisés avec ce matériau peuvent, au fil du temps, se tacher (en particulier les plans de tonalité plus claire) suite à l’absorption de certaines substances
utilisées dans la cuisine, y compris l’eau, avec lesquelles ils sont susceptibles d’entrer en contact : cette caractéristique les rend d’autant plus précieux et uniques car ils présenteront les signes du temps. Suite à
l’absorption, les taches tendent habituellement à s’uniformiser.
Pour limiter ce phénomène, tous les plans sont traités avec des produits imperméabilisants qui les rendent suffisamment, mais pas complètement étanches aux substances normalement utilisées dans la cuisine.
Il est donc nécessaire de répéter périodiquement le traitement en utilisant les produits recommandés dans le « Manuel d’emploi et d’entretien » livré avec la cuisine.
Pour le nettoyage courant, utiliser des produits détergents ordinaires dépourvus de particules abrasives ; pour en savoir plus sur l’entretien du plan, consulter le « Manuel d’emploi et d’entretien ».
Attention:
- aux substances acides (agrumes, vinaigre, vin, tomates, etc.) qui pourraient en altérer le brillant.
- aux produits fortement colorés (café, alcool dénaturé, etc.) qui peuvent tacher la surface du plan.
Pour éviter toute infiltration au niveau de l’évier, des raccords des plans, de la table de cuisson et entre les plans et le mur, sceller, ne pas laisser stagner l’eau et éliminer immédiatement toute trace d’eau.
Associations et ajouts successifs:
L’association de granits avec des compositions existantes présente en général des difficultés car s’agissant d’un produit complètement naturel, les tonalités de couleur et les veines varient d’une plaque à l’autre.
Informazioni piani granito
Information on granite tops
Informations plans granit
Informationen Graniplatten
Información sobre las encimeras de granito
Piani granito
Granite tops
Plans granit
Granitplatten
Encimeras de granito
1
PIANI [11-2010]
1
Produktmerkmale:
Granit ist ein Naturprodukt vulkanischen Ursprungs mit poröser und trotzdem kompakter Struktur. Jede Platte ist daher ein Unikat mit individueller Farbe und Maserung.
Im Vergleich zu anderen für Arbeitsplatten in der Küche verwendeten Materialien sind Granitplatten besonders stoß- und hitzebeständig.
Eine vergleichende Aufstellung der Eigenschaften der diversen Plattenmaterialien finden Sie auf Seite IX dieses Katalogs.
Benutzung und Pflege:
Auf Grund der porösen Beschaffenheit können sich, vor allem bei hellen Platten, im Laufe der Zeit durch in der Küche verwendete Substanzen und Wasser Flecken bilden, die jedoch für Granit charakteristisch sind,
nach einiger Zeit blasser werden, und das individuelle Flair einer Küche mit Granitplatte ausmachen.
Um die Fleckenbildung in Grenzen zu halten, werden alle Granitplatten mit dichtenden Produkten vorbehandelt, so dass sie alle normalerweise in der Küche zum Einsatz kommende Substanzen nur erschwert
absorbieren. Diese Fleckenschutzbehandlung muss in regelmäßigen Abständen mit den in der “Gebrauchs- und Pflegeanleitung” der Küche empfohlenen Produkten erneuert werden.
Für die tägliche Reinigung benutzen Sie am besten ein handelsübliches, nicht scheuerndes Reinigungsmittel. Eine detaillierte Pflegeanleitung finden Sie in der “Gebrauchs- und Pflegeanleitung”.
Achtung:
- Säurehaltige Substanzen (Zitrusfrüchte, Essig, Wein, Tomaten usw.) können die glänzende Oberfläche beschädigen.
- Denaturierter Alkohol, Kaffe und andere stark gefärbte Substanzen können unschöne Flecken hinterlassen.
Um das Eindringen von Feuchtigkeit in die Fugen um die Spüle, das Kochfeld, zwischen zwei Platten sowie zwischen Platte und Wandleiste bzw. Wand zu vermeiden, müssen die Fugen versiegelt, und Wasser bzw.
Tropfen am besten sofort aufgewischt werden.
Nachträglicher Einbau / Ergänzungen:
Beim nachträglichen Einbau von Granitplatten in bereits vorhandene Küchen lassen sich auf Grund der naturgegebenen, plattenspezifischen Farb- und Maserungsunterschiede deutlich sichtbare Abweichungen nicht
vermeiden.
Características del producto:
El granito es un producto natural de origen volcánico, cuya estructura es porosa pero a la vez compacta. Por tanto, cada encimera es única por lo que respecta la tonalidad y el veteado.
En comparación con los otros materiales de fabricación de las encimeras de cocina, el granito resulta sumamente resistente a los golpes y al calor. Para más detalles comparativos sobre las prestaciones de las
diferentes encimeras consulte la pág. IX de este catálogo.
Uso y mantenimiento:
A causa de la porosidad natural de la piedra, las encimeras realizadas con este material pueden mancharse, especialmente las de tonalidades claras, a raíz de la absorción de algunas sustancias que se emplean
en la cocina (incluso el agua). Esta característica aporta con el tiempo un efecto aún más valioso y único a las encimeras. Por lo general, las manchas tienden a unificar su color con el de la encimera una vez que
se absorben por completo.
Para limitar estos inconvenientes, todas las encimeras se tratan con productos impermeabilizantes que las dejan bastante, si bien no completamente, repelentes a las sustancias que se usan normalmente en la
cocina. Este tratamiento tiene que renovarse periódicamente utilizando los productos recomendados en el “Manual de uso y conservación” que se entrega con cada cocina.
Para la limpieza cotidiana es posible usar detergentes comunes que no contengan partículas abrasivas; para conocer más detalles acerca del mantenimiento de estas encimeras le rogamos consultar el “Manual
de uso y conservación”.
Se aconseja evitar:
- El contacto de la encimera con sustancias ácidas (agrios, vinagre, vino, tomates, etc.) que podrían alterar su brillo
- El contacto de productos de colores fuertes (café, alcohol desnaturalizado, etc.) dado que pueden manchar la superficie de la encimera.
Para evitar infiltraciones alrededor del fregadero, de las uniones de las encimeras, del plano de cocción y entre las encimeras y la pared, sellar el lugar, evitar las acumulaciones de agua y secar las gotas
versadas sobre la encimera.
Combinaciones e integraciones:
Combinar granitos nuevos con composiciones ya instaladas generalmente presenta dificultades debido a las variaciones de tonalidad y veteado existentes entre las planchas dado su origen completamente
natural.
1
2
PIANI [11-2010]
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
A
Piano sp.3 cm e alzatina h.4 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo A)
Worktop th.3 cm and upstand h.4 cm (table top th.3 cm profile A)
Plan ép.3 cm et rehausse h.4 cm (dessus table ép.3 cm profil A)
Platte St.3 cm und Wandleiste H.4 cm( Tischplatte St.3 cm Profil A)
Encimera esp.3 cm y respaldo h.4 cm (tablero esp.3 cm perfil A)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
A
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
B
Piano sp.3 cm e alzatina h.4 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo B)
Worktop th.3 cm and upstand h.4 cm (table top th.3 cm profile B)
Plan ép.3 cm et rehausse h.4 cm (dessus table ép.3 cm profil B)
Platte St.3 cm und Wandleiste H.4 cm (Tischplatte St.3 cm Profil B)
Encimera esp.3 cm y respaldo h.4 cm (tablero esp.3 cm perfil B)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
B
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2M
Piano sp.3 cm e alzatina h.4 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M)
Worktop th.3 cm and upstand h.4 cm (table top th.3 cm 2M profile)
Plan ép.3 cm et rehausse h.4 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M))
Platte St.3 cm und Wandleiste H.4 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M)
Encimera esp.3 cm con respaldo h.4 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
2M
Profili disponibili
Top profiles available
Profils disponibles
Lieferbare Profile
Perfiles disponibles
Piani granito
Granite tops
Plans granit
Granitplatten
Encimeras de granito
1
PIANI [11-2010]
3
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
3A
Piano sp.3 cm e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.3 cm prof. 2M)
Worktop th.3 cm and upstand h.5 cm (table top th.3 cm profile 2M)
Plan ép.3 cm et rehausse h.5 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M)
Platte St.3 cm und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M)
Encimera esp.3 cm y respaldo h.5 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Telaio sottopiano
Under-top frame
Cadre sous plan
Der Rahmen unter der Platte
Bastidor bajo encimera
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
2M
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
F
Piano sp.4 cm e alzatina h.3 cm (piano tavolo sp.4 cm prof. F)
Worktop th.4 cm and upstand h.3 cm (table top th.4 cm profile F)
Plan ép.4 cm et rehausse h.3 cm (dessus table ép.4 cm profil F)
Platte St.4 cm und Wandleiste H.3 cm (Tischplatte St.4 cm Profil F)
Encimera esp.4 cm y respaldo h.3 cm (tablero esp.4 cm perfil F)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
F
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
D
Piano sp.4 cm con bordo rialzato e alz. h.3 cm (piano tavolo sp.3cm prof. B)
Worktop th.4 cm with raised edge and upstand h.3 cm (table top th.3cm prof. B)
Plan ép.4 cm avec chant rehaussé et reh. h.3 cm (dessus table ép.3cm profil B)
Platte St.4 cm mit erhöhter Kante und Wandleiste h.3 cm (Tischplatte St.3cm Profil B)
Encimera esp.4cm con borde sobreelevado y respaldo h.3 cm (tablero esp.3cm perfil B)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
B
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
E
Piano sp.5 cm con bordo rialzato e alzatina h.4 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo B)
Worktop th.5 cm with raised edge and upstand h.4 cm (table top th.3 cm profile B)
Plan ép.5 cm avec chant rehaussé et rehausse h.4 cm (dessus table ép.3 cm profil B)
Platte St.5 cm mit erhöhter Kante und Wandleiste H.4 cm (Tischplatte St.3 cm Profil B)
Encimera esp.5 cm con borde sobreelevado y respaldo h.4 cm (tablero esp.3 cm perfil B)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
B
1
4
PIANI [11-2010]
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2O
Piano sp.5 cm e alzatina h.8/9 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M)
Worktop th.5 cm and upstand h.8/9 cm (table top th.3 cm 2M profile)
Plan ép.5 cm et rehausse h.8/9 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M))
Platte St.5 cm und Wandleiste H.8/9 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M)
Encimera esp.5 cm con respaldo h.8/9 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
2M
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2U
Piano sp.5 cm senza profilo frontale in Alluminio e alzatina separata h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U)
Worktop th.5 cm without front profile in Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U)
Plan ép.5 cm sans profil frontal en Aluminium avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U)
Platte St.5 cm ohne vorderes Profil aus Aluminium mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil 2U)
Encimera esp.5 cm sin perfil frontal en Aluminio y respaldo h.5 cm (tablero esp.5 cm perfil 2U)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
2U
Piano sp.5 cm con profilo frontale in Alluminio finitura Ottone e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U)
Worktop th.5 cm with front profile in Brass finish Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U)
Plan ép.5 cm avec profil frontal en Aluminium finition Laiton avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U)
Platte St.5 cm Vorderes Profil mit Aluminium Finish Messing mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil2U)
Encimera esp.5 cm con perfil frontal en Aluminio acabado Latón y respaldo h.5 cm (tablero esp.5 cm perfil 2U)
2U
Piano sp.5 cm con profilo frontale in Alluminio finitura Acciaio e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U)
Worktop th.5 cm with front profile in Steel finish Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U)
Plan ép.5 cm avec profil frontal en Aluminium finition Acier avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U)
Platte St.5 cm Vorderes Profil mit Aluminium Finish Stahl mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil2U)
Encimera esp.5 cm con perfil frontal en Aluminio acabado Acero y respaldo h.5 cm (tablero esp.5 cm perfil 2U)
2U
1
5
1
PIANI [11-2010]
5
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2C
Piano sp.6 cm e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M
Worktop th.6 cm and upstand h.8 cm (table top th.3 cm profile 2M)
Plan ép.6 cm et rehausse h.8 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M)
Platte St.6 cm und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M)
Encimera esp.6 cm y respaldo h.8 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
2M
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2G
Piano sp.6 cm e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M)
Worktop th.6 cm and upstand h.8 cm (table top th.3 cm profile 2M)
Plan ép.6 cm et rehausse h.8 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M)
Platte St.6 cm und Wandleiste h.8 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M)
Encimera esp.6 cm y respaldo h.8 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
2M
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
N
Piano sp.6,6 cm e alzatina h.5,5 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo A)
Worktop th.6,6 cm and upstand h.5,5 cm (table top th.3 cm profile A)
Plan ép.6,6 cm et rehausse h.5,5 cm (dessus table ép.3 cm profil A)
Platte St.6,6 cm und Wandleiste H.5,5 cm (Tischplatte St.3 cm Profil A)
Encimera esp.6,6 cm y respaldo h.5,5 cm (tablero esp.3 cm perfil A)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
A
1
6
PIANI [11-2010]
Alzatina rettangolare Alluminio h.8 cm
Rectangular Aluminium upstand h.8 cm
Rehausse rectangulaire Aluminium h.8 cm
Rechteckige Wandleiste Aluminium H.8 cm
Respaldo rectangular Aluminio h.8 cm
Alzatina sagomata alluminio h.3 cm
Shaped Aluminium upstand h.3 cm
Rehausse façonnée Aluminium h.3 cm
Geformte Wandleiste Aluminium H. 3 cm
Respaldo moldurado Aluminio h.3 cm
Alzatina triangolare Alluminio h.3 cm
Triangular Aluminium upstand h.3 cm
Rehausse triangulaire Aluminium h.3 cm
Dreieckige Wandleiste Aluminium H.3 cm
Respaldo triangular Aluminio h.3 cm
Altre alzatine disponibili
Different upstands available
Autres rehausses disponibles
Weitere lieferbare Wandleisten
Otros respaldos disponibles
Alzatine per piani granito
Upstands for granite worktops
Rehausses pour plans en granite
Weitere lieferbare Wandleisten
Respaldos para encimeras de granito
1
PIANI [11-2010]
7
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Granito Azul Platino
Granito di provenienza spagnola, di colore primario grigio chiaro/
scuro e colore secondario Nero/Avorio.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Azul Platino Granite
Spanish granite with primary colouring light/dark grey and
secondary colouring black/ivory
N.B.: when examining samples of marble and granite it is
important to remember that markings and colour vary from slab to
slab, as with all natural products.
Granit Azul Platino
Granit provenant d’Espagne, couleur dominante gris clair/foncé et
couleur secondaire noir/ivoire
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et
de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels
variant d’une plaque à l’autre.
Granit Azul Platino
Granit aus Spanien, Grundfarbe hell- bis dunkelgrau mit schwarzen
und elfenbeinfarbenen Einschlägen
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Azul Platino
Granito de procedencia española, de color principal gris claro/
oscuro y color secundario Negro/Marfil
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
Granito “Azul Platino”
“Azul Platino” granite
Granit “Azul Platino”
Granit “Azul Platino”
Granito “Azul Platino”
1
PIANI [11-2010]
9
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Glänzend
Acabado Brillante
Granito Baltic Brown
Granito di provenienza finlandese, di colore marrone scuro con
presenza di punti concentrici più chiari.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Baltic Brown Granite
Granite of Finnish origin, dark brown colour with lighter concentric
points.
N.B.: When examining samples of marble and granite it is important
to remember that markings and colour vary from slab to slab, as
with all natural products.
Granit Baltic Brown
Granit de provenance finlandaise, couleur marron foncé avec
présence de points concentriques plus clairs.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de
marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant
d’une plaque à l’autre.
Granit Baltic Brown
Finnländischer Granit, dunkelbraun mit helleren, kreisförmigen
Punkten.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Baltic Brown
Granito de proveniencia finlandesa, de color marrón oscuro con
presencia de puntos concéntricos más claros.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
1
10
PIANI [11-2010]
Granito “Baltic Brown”
“Baltic Brown” granite
Granit “Baltic Brown”
Granit “Baltic Brown”
Granito “Baltic Brown”
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Granito Beta
Granito di estrazione sarda con struttura a grana fine, di colore
tendente al rosa e al grigio normalmente uniforme.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Beta Granite
Granite quarried in Sardegna with a fine grain structure and a
generally uniform pinkish-greyish colour.
N.B.: when examining samples of marble and granite it is
important to remember that markings and colour vary from slab to
slab, as with all natural products.
Granit Beta
Granit extrait en Sardaigne, sa structure est à grain fin, sa couleur
tend au rose et au gris normalement uniforme.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et
de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels
variant d’une plaque à l’autre.
Granit Beta
Sardischer Granit mit feinkörniger Struktur und in der Regel
gleichmäßiger, zu Rosa und Grau tendierender Farbe.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Beta
Granito de extracción sarda con estructura de grano fino, de color
rosáceo y grisáceo normalmente uniforme.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
Granito “Beta”
“Beta” granite
Granit “Beta”
Granit “Beta”
Granito “Beta”
1
PIANI [11-2010]
11
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Glänzend
Acabado Brillante
Granito Bianco Castiglia
Granito di provenienza Spagnola colorazione a grani grigi e neri su
fondo grigio chiaro.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Bianco Castiglia Granite
Granite of Spanish origin with grey and black coloured grains on a
light grey base.
N.B.: when examining samples of marble and granite it is important
to remember that markings and colour vary from slab to slab, as
with all natural products.
Granit Bianco Castiglia
Granit provenant de l’Espagne, il est formé de grains gris et noirs
sur un fond gris clair.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de
marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant
d’une plaque à l’autre.
Granit Bianco Castiglia
Granit spanischer Herkunft, hellgrauer Untergrund mit grauen und
schwarzen Körnchen.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Bianco Castiglia
Granito procedente de España, con granos grises y negros sobre
fondo Gris claro.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
1
12
PIANI [11-2010]
Granito “Bianco Castiglia”
“Bianco Castiglia” granite
Granit “Bianco Castiglia”
Granit “Bianco Castiglia”
Granito “Bianco Castiglia”
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Granito Blue Sky
Granito di provenienza indiana, con fondo grigio chiaro, striature
grigio scuro e grani rosso porfido.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Blue Sky Granite
Granite of Indian origin with a light grey base, dark grey streaks and
porphyry red grains.
N.B.: when examining samples of marble and granite it is
important to remember that markings and colour vary from slab to
slab, as with all natural products.
Granit Blue Sky
Granit provenant de l’Inde avec un fond gris clair et des rayures gris
foncé et des grains rouge porphyre.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et
de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels
variant d’une plaque à l’autre.
Granit Blue Sky
Granit indischer Herkunft mit hellgrauem Untergrund, dunkelgrauen
Streifen und porphyrroten Körnchen.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Blue Sky
Granito procedente de la India, con fondo gris claro, estrías gris
oscuras y granos rojo pórfido.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
Granito “Blue Sky”
“Blue Sky” granite
Granit “Blue Sky”
Granit “Blue Sky”
Granito “Blue Sky”
1
PIANI [11-2010]
13
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Glänzend
Acabado Brillante
Granito Brown Antique
Granito che proviene dall’Angola, di colore marrone scuro e nero.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Brown Antique Granite
Angola granite, dark brown and black colour.
N.B.: when examining samples of marble and granite it is important
to remember that markings and colour vary from slab to slab, as
with all natural products
Granit Brown Antique
Granit provenant de Angola, couleur marron foncé et noir.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de
marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant
d’une plaque à l’autre.
Granit Brown Antique
Granit aus Angola, dunkelbraun und schwarz.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Brown Antique
Granito procedente de Angola, de color marrón obscuro y negro.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
1
14
PIANI [11-2010]
Granito “Brown Antique”
“Brown Antique” granite
Granit “Brown Antique”
Granit “Brown Antique”
Granito “Brown Antique”
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Granito Carioca
Granito d’origine brasiliana di aspetto cromatico caldo e delicato
con fondo aurato e striature castane e nere.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Carioca Granite
Granite of Brasilian origin with a warm, delicate colour and a
golden base with chestnut and black streaks.
N.B.: when examining samples of marble and granite it is
important to remember that markings and colour vary from slab to
slab, as with all natural products
Granit Carioca
Granit d’origine brésilienne ayant un aspect chromatique chaud et
délicat avec un fond doré et des rayures châtain et noires.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et
de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels
variant d’une plaque à l’autre.
Granit Carioca
Granit aus Brasilien mit warmen, sanften Farbtönen, goldfarbenem
Untergrund und braunen/schwarzen Streifen.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Carioca
Granito de origen brasileño de aspecto cromático cálido y delicado
con fondo dorado y estrías castañas y negras.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
Granito “Carioca”
Carioca “granite”
Granit “Carioca”
Granit “Carioca”
Granito “Carioca”
1
PIANI [11-2010]
15
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Glänzend
Acabado Brillante
Granito Caesar White
Granito di origine nord americana, di colore grigio chiaro, puntinato
di nero e grigio crema.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Caesar White Granite
North American granite, light grey speckled with black and cream
grey.
N.B.: when examining samples of marble and granite it is important
to remember that markings and colour vary from slab to slab, as
with all natural products
Granit Caesar White
Granit provenant d’Amérique du nord, couleur gris clair, moucheté
de noir et de gris crème.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de
marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant
d’une plaque à l’autre.
Granit Caesar White
Granit aus Spanien, Grundfarbe hell- bis dunkelgrau mit schwarzen
und elfenbeinfarbenen Einschlägen
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granit Caesar White
Granito de procedencia norteamericana, de color gris claro
puntillado de negro y gris crema.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
1
16
PIANI [11-2010]
Granito “Caesar White”
“Caesar White” granite
Granit “Caesar White”
Granit “Caesar White”
Granito “Caesar White”
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Granito Diorite
Granito di origine brasiliana, di un bel colore grigio puntinato di nero
in modo omogeneo.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Diorite Granite
Granite of Brasilian origin, with nice grey colour and uniform black
dotted spots.
N.B.: when examining samples of marble and granite it is
important to remember that markings and colour vary from slab to
slab, as with all natural products
Granit Diorite
Granit d’origine brésilienne, d’un beau coloris gris avec distribution
uniforme de points noirs.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et
de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels
variant d’une plaque à l’autre.
Granit Diorite
Granit brasilianischer Herkunft mit in der Regel gleichmäßig
schwarz gepunktetem, grauem Untergrund.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Diorite
Granito procedente de Brasil con fondo gris y granulosidades
negras, normalmente uniformes.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.te.
Granito “Diorite”
“Diorite” granite
Granit “Diorite”
Granit “Diorite”
Granito “Diorite”
1
PIANI [11-2010]
17
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Glänzend
Acabado Brillante
Granito Ferola
Granito di estrazione sarda con struttura a grana fine, di colore
tendente al rosa chiaro normalmente uniforme.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Ferola Granite
Granite quarried in Sardegna with a fine grain structure and a
generally uniform light reddish colour.
N.B.: when examining samples of marble and granite it is important
to remember that markings and colour vary from slab to slab, as
with all natural products
Granit Ferola
Granit extrait en Sardaigne, sa structure est à grain fin, sa couleur
tend au rose clair normalement uniforme.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de
marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant
d’une plaque à l’autre.
Granit Ferola
Granit aus Sardinien mit feinkörniger Struktur und zu in der Regel
gleichmäßigem Hellrosa tendierender Farbe.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Ferola
Granito de extracción sarda con estructura de grano fino, de color
rojo claro normalmente uniforme.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
1
18
PIANI [11-2010]
Granito “Ferola”
“Ferola” granite
Granit “Ferola”
Granit “Ferola”
Granito “Ferola”
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Granito Galaxy Black
Granito di provenienza indiana, colore nero molto uniforme con
riflessi di luce cristallina dovuti alla presenza di quarzi.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Galaxy Black Granite
Granite of Indian origin, very uniform black colour with crystalline
sparkles due to quartz fragments.
N.B.: when examining samples of marble and granite it is
important to remember that markings and colour vary from slab to
slab, as with all natural products
Granit Galaxy Black
Granit de provenance indienne, couleur noir très uniforme avec des
reflets de lumière cristalline dus à la présence de quartz.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et
de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels
variant d’une plaque à l’autre.
Granit Galaxy Black
Indischer Granit, sehr gleichmäßiges Schwarz mit kristallfarbenen
Lichtreflexen durch Quarzeinschlüsse.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Galaxy Black
Granito de proveniencia india, de color negro muy uniforme con
reflejos de luz cristalina debido a la presencia de cuarzo.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
Granito “Galaxy Black”
“Galaxy Black” granite
Granit “Galaxy Black”
Granit “Galaxy Black”
Granito “Galaxy Black”
1
PIANI [11-2010]
19
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Glänzend
Acabado Brillante
Granito Giallo California
Granito di provenienza brasiliana, colore ambra con striature oblique
nere e gialle.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Giallo California Granite
Brazilian granite, amber colour with diagonal black and yellow
stripes
N.B.: when examining samples of marble and granite it is important
to remember that markings and colour vary from slab to slab, as
with all natural products
Granit Giallo California
Granit provenant du Brésil, couleur ambre à veines obliques noires
et jaunes.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de
marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant
d’une plaque à l’autre.
Granit Giallo California
Granit aus Brasilien, bernsteinfarben mit quer verlaufenden
schwarzen und gelben Streifen.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Giallo California
Granito de procedencia brasileña, de color ámbar con veteados
oblicuos de color negro y amarillo.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
1
20
PIANI [11-2010]
Granito “Giallo California”
“Giallo California” granite
Granit “Giallo California”
Granit “Giallo California”
Granito “Giallo California”
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Granito Giallo Santa Cecilia
Granito di provenienza brasiliana, colore giallo paglierino maculato
grigio chiaro, grigio scuro e rubino.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Giallo Santa Cecilia Granite
Brazilian granite, straw yellow flecked with light grey, dark grey
and ruby.
N.B.: when examining samples of marble and granite it is
important to remember that markings and colour vary from slab to
slab, as with all natural products
Granit Giallo Santa Cecilia
Granit provenant du Brésil, couleur jaune paille à taches gris clair,
gris foncé et rubis.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et
de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels
variant d’une plaque à l’autre.
Granit Giallo Santa Cecilia
Granit aus Brasilien, korngelb mit hellgrauen, dunkelgrauen und
rubinfarbenen Flecken.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Giallo Santa Cecilia
Granito de procedencia brasileña, de color amarillo con manchas
de color gris claro, gris oscuro y rubí.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
Granito “Giallo Santa Cecilia”
“Giallo Santa Cecilia” granite
Granit “Giallo Santa Cecilia”
Granit “Giallo Santa Cecilia”
Granito “Giallo Santa Cecilia”
1
PIANI [11-2010]
21
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Glänzend
Acabado Brillante
Granito Golden Leaf
Granito proveniente dall’Arabia Saudita, colore marrone sugaro
maculato marrone scuro e nocciola.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Golden Leaf Granite
Saudi Arabian granite, cork brown flecked with dark brown and
hazelnut.
N.B.: when examining samples of marble and granite it is important
to remember that markings and colour vary from slab to slab, as
with all natural products
Granit Golden Leaf
Granit provenant d’Arabie Saoudite, couleur marron liège à taches
marron foncé et noisette.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de
marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant
d’une plaque à l’autre.
Granit Golden Leaf
Granit aus Saudi Arabien, korkbraun mit dunkelbraunen und
nussfarbenen Flecken.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Golden Leaf
Granito procedente de Arabia Saudita, de color marrón corcho con
manchas de color marrón oscuro y avellana.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
1
22
PIANI [11-2010]
Granito “Golden Leaf”
“Golden Leaf” granite
Granit “Golden Leaf”
Granit “Golden Leaf”
Granito “Golden Leaf”
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Granito Ipanema White
Granito di provenienza brasiliana, colore grigio chiaro con macchie
e striature Nero e Grigio.
N.B.: Colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Ipanema White Granite
Brazilian granite, light grey with black and grey spots and stripes.
N.B.: when examining samples of marble and granite it is
important to remember that markings and colour vary from slab to
slab, as with all natural products
Granit Ipanema White
Granit provenant du Brésil, couleur gris clair à taches et veines
noires et grises.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et
de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels
variant d’une plaque à l’autre.
Granit Ipanema White
Granit aus Brasilien, hellgrau mit schwarzen und grauen Flecken
und Streifen.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Ipanema White
Granito de procedencia brasileña, de color gris claro con manchas
y veteados de color negro y gris.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
Granito “Ipanema White”
“Ipanema White” granite
Granit “Ipanema White”
Granit “Ipanema White”
Granito “Ipanema White”
1
PIANI [11-2010]
23
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Glänzend
Acabado Brillante
Granito Labrador Antique
Granito proveniente dalla Norvegia, colore marrone e nero.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Labrador Antique Granite
Norwegian granite, brown and black.
N.B.: when examining samples of marble and granite it is important
to remember that markings and colour vary from slab to slab, as
with all natural products
Granit Labrador Antique
Granit provenant de Norvège, couleur marron et noir.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de
marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant
d’une plaque à l’autre.
Granit Labrador Antique
Granit aus Norvegen, braun und schwarz.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Labrador Antique
Granito procedente de Noruega, de color marrón y negro.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
1
24
PIANI [11-2010]
Granito “Labrador Antique”
“Labrador Antique” granite
Granit “Labrador Antique”
Granit “Labrador Antique”
Granito “Labrador Antique”
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Granito Labrador chiaro
Granito di provenienza norvegese, di colore blu intenso con
sfumature perlacee ed argentate.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Granito Labrador chiaro
Granito di provenienza norvegese, di colore blu intenso con
sfumature perlacee ed argentate.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Granit Labrador chiaro
Granit de provenance norvégienne, couleur bleu intense avec des
nuances perle et argent.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et
de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels
variant d’une plaque à l’autre.
Granit Labrador chiaro
Norwegischer Granit, intensives Blau mit perlmutt- und
silberfarbenen Schattierungen.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Labrador chiaro
Granito de proveniencia noruega, de color azul intenso con
esfumaturas perláceas y plateadas.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
Granito “Labrador chiaro”
“Labrador chiaro” granite
Granit “Labrador chiaro”
Granit “Labrador chiaro”
Granito “Labrador chiaro”
1
PIANI [11-2010]
25
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Glänzend
Acabado Brillante
Granito Limbara
Granito fra i più diffusi in Italia, viene estratto in Sardegna e presenta
un colore grigio chiaro con macchie a ghianda colore noce, più o
meno vivo.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Limbara Granite
One of the most popular granites in Italy, it is quarried in Sardegna
and has a light grey colour with a more or less bright walnut
coloured acorn shaped mottle.
N.B.: when examining samples of marble and granite it is important
to remember that markings and colour vary from slab to slab, as
with all natural product
Granit Limbara
Granit parmi les plus diffusés en Italie, il est extrait en Sardaigne et
est de couleur gris clair avec des taches à gland couleur noyer plus
ou moins vives.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de
marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant
d’une plaque à l’autre.
Granit Limbara
Einer der am weitverbreitetsten Granite in Italien, Herkunft
Sardinien, hellgrau mit eichelförmigen, mehr oder weniger intensiv
nussfarbenen Flecken.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Limbara
Uno de los granitos más difundidos en Italia, se extrae en Cerdeña y
presenta un color gris claro con manchas con forma de bellota color
Nogal, más o menos vivo.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
1
26
PIANI [11-2010]
Granito “Limbara”
“Limbara” granite
Granit “Limbara”
Granit “Limbara”
Granito “Limbara”
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Granito Marron Imperiale
Granito di provenienza spagnola, colore marrone chiaro, marrone
scuro, giallo rosato.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Marron Imperiale Granite
Spanish granite, light brown, dark brown, pinkish yellow.
N.B.: when examining samples of marble and granite it is
important to remember that markings and colour vary from slab to
slab, as with all natural product
Granit Marron Imperiale
Granit provenant d’Espagne, couleur marron clair, marron foncé,
jaune rosé.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et
de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels
variant d’une plaque à l’autr
Granit Marron Imperiale
Granit aus Spanien, hellbraun, dunkelbraun, gelb mit Stich ins Rosa.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Marron Imperiale
Granito de procedencia española, de color marrón claro, marrón
oscuro y amarillo rosado.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
Granito “Marron Imperiale”
“Marron Imperiale” granite
Granit “Marron Imperiale”
Granit “Marron Imperiale”
Granito “Marron Imperiale”
1
PIANI [11-2010]
27
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Glänzend
Acabado Brillante
Granito Nero Africa
Granito di provenienza Sudafricana detto anche Impala, di struttura
compatta e colorazione uniforme tendente al nero.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Nero Africa Granite
Granite of South African origin also known as “Impala”, with a
compact structure and a uniform black colour.
N.B.: when examining samples of marble and granite it is important
to remember that markings and colour vary from slab to slab as
with all natural product
Granit Nero Africa
Ce granit provient de l’Afrique du Sud, on l’appelle également
“Impala”, sa structure est compacte et sa couleur uniforme tend
au noir.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de
marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant
d’une plaque à l’autre.
Granit Nero Africa
Auch unter dem Namen “Impala“ bekannter Granit aus Südafrika mit
kompakter Struktur und gleichmäßiger, zu Schwarz tendierender
Färbung.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Nero Africa
Granito procedente de Sudáfrica, llamado también Impala, de
estructura compacta y color uniforme con tendencia al negro.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
1
28
PIANI [11-2010]
Granito “Nero Africa”
“Nero Africa” granite
Granit “Nero Africa”
Granit “Nero Africa”
Granito “Nero Africa”
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Granito Nero Assoluto
Granito di provenienza dallo Zimbabwe, di colore nero con dei piccoli puntini di riflessi più chiari.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali
diversi da lastra a lastra.
Nero Assoluto Granite
Granite from Zimbabwe, black with lighter flecks.
N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary
from slab to slab, as with all natural products
Granit Nero Assoluto
Granit provenant du Zimbabwe, de coloris noir avec de petits points aux reflets plus clairs.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de
produits naturels variant d’une plaque à l’autre.
Granit Nero Assoluto
Schwarzer Granit aus Simbabwe mit kleinen, hell reflektierenden Einschlüssen.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein
Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Nero Assoluto
Granito procedente de Zimbabwe, de color negro salpicado con minúsculos puntos de reflejos más claros.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general,
pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
Granito “Nero Assoluto”
“Nero Assoluto” granite
Granit “Nero Assoluto”
Granit “Nero Assoluto”
Granito “Nero Assoluto”
1
PIANI [11-2010]
29
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Glänzend
Acabado Brillante
Granito Panna Fragola
Granito proveniente dal Brasile, colore avorio puntinato rosso
fragola e acquamarina.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Panna Fragola Granite
Brazilian granite, ivory speckled with strawberry red and
aquamarine.
N.B.: when examining samples of marble and granite it is
important to remember that markings and colour vary from slab to
slab, as with all natural product
Granit Panna Fragola
Granit provenant du Brésil, couleur ivoire, moucheté de rouge fraise
et aigue-marine.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et
de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels
variant d’une plaque à l’autre.
Granit Panna Fragola
Granit aus Brasilien, elfenbeinfarben mit erdbeerfarbenen und
aquamarinfarbenen Sprenkeln.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Panna Fragola
Granito procedente de Brasil, de color marfil puntillado de color
rojo fresa y aguamarina.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
1
30
PIANI [11-2010]
Granito “Panna Fragola”
“Panna Fragola” granite
Granit “Panna Fragola”
Granit “Panna Fragola”
Granito “Panna Fragola”
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Granito Rosso Imperiale
Granito di provenienza Indiana con fondo colore rosso mattone di
media uniformità con macchie color grigio scuro più o meno vive.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Rosso Imperiale Granite
Indian granite with a medium uniform brick red base and dark grey
spots pronounced to a greater or lesser extent.
N.B.: when examining samples of marble and granite it is important
to remember that markings and colour vary from slab to slab, as
with all natural product
Granit Rosso Imperiale
Granit provenant d’Inde à fond rouge brique à l’uniformité moyenne
avec des taches gris foncé plus ou moins vives.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de
marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant
d’une plaque à l’autr
Granit Rosso Imperiale
Granit aus Indien, Grundfarbe ziegelrot mit durchschnittlicher
Gleichmäßigkeit und mehr oder weniger lebhaft dunkelgrauen
Flecken.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Rosso Imperiale
Granito procedente de India, con fondo de color rojo ladrillo de
homogeneidad mediana y manchas de color gris oscuro más o
menos fuertes.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
Granito “Rosso Imperiale”
“Rosso Imperiale” granite
Granit “Rosso Imperiale”
Granit “Rosso Imperiale”
Granito “Rosso Imperiale”
1
PIANI [11-2010]
31
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Glänzend
Acabado Brillante
Granito Rosa Porrino
Granito di provenienza Spagnola con grana fine ed uniforme, fondo
rosa e grani in contrasto bianchi e neri e al grigio scuro.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Rosa Porrino Granite
Granite of Spanish origin with a fine uniform grain, it has a pink
base and contrasting black and white and dark grey grains.
N.B.: when examining samples of marble and granite it is
important to remember that markings and colour vary from slab to
slab, as with all natural product
Granit Rosa Porrino
Granit provenant de l’Espagne avec un grain fin et uniforme, le fond
est rose avec des grains en contraste blancs et noirs et gris foncé.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et
de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels
variant d’une plaque à l’autre.
Granit Rosa Porrino
Spanischer Granit mit rosa Untergrund, und feiner, gleichmäßiger
Körnung in den Kontrastfarben Schwarz, Weiß und Dunkelgrau.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Rosa Porrino
Granito procedente de España de grano fino y uniforme, fondo rosa
y granos de color blanco, negro y gris oscuro en contraste.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
1
32
PIANI [11-2010]
Granito “Rosa Porrino”
“Rosa Porrino” granite
Granit “Rosa Porrino”
Granit “Rosa Porrino”
Granito “Rosa Porrino”
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Granito Rosy White
Granito di provenienza indiana, con fondo grigio chiaro puntinato,
striature grigie e macchie rosa.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Rosy White Granite
Granite of Indian origin with a dotted light grey base and grey
streaks and pink spots.
N.B.: when examining samples of marble and granite it is important
to remember that markings and colour vary from slab to slab, as
with all natural product
Granit Rosy White
Granit provenant de l’Inde, son fond est gris clair pointillé avec des
rayures grises et des taches rosées.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de
marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant
d’une plaque à l’autre.
Granit Rosy White
Granit indischer Herkunft mit gepunktetem, hellgrauem Untergrund,
grauen Streifen und rosa Flecken.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Rosy White
Granito procedente de la India, con fondo Gris claro con
granulosidad y estrías Grises y manchas rosadas.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
Granito “Rosy White”
“Rosy White” granite
Granit “Rosy White”
Granit “Rosy White”
Granito “Rosy White”
1
PIANI [11-2010]
33
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Glänzend
Acabado Brillante
Granito Shivakashy
Granito di provenienza indiana, di colore giallo arancione con
venature e concentrazioni violacee.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Shivakashy Granite
Granite of Indian origin, orange yellow colour with purple veins and
agglomerations.
N.B.: when examining samples of marble and granite it is
important to remember that markings and colour vary from slab to
slab, as with all natural product
Granit Shivakashy
Granit de provenance indienne, couleur jaune orange avec veines et
concentrations violacées.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et
de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels
variant d’une plaque à l’autre.
Granit Shivakashy
Indischer Granit, gelb-orange mit violetten Maserungen und Stellen.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Shivakashy
Granito de proveniencia india, de color amarillo-anaranjado con
veteados y concentraciones violáceas.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.ente.
1
34
PIANI [11-2010]
Granito “Shivakashy”
“Shivakashy” granite
Granit “Shivakashy”
Granit “Shivakashy”
Granito “Shivakashy”
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Granito Steel Grey
Granito di provenienza indiana, colore di insieme grigio-acciaio
punteggiato da cristalli di colore nero, con concentrazioni perlate
sparse sulla superficie.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Granito Steel Grey
Granite of Indian origin, steel grey coloured stippled with black
crystals and pearl stains spread on the surface.
N.B.: when examining samples of marble and granite it is important
to remember that markings and colour vary from slab to slab as with
all natural product
Granito Steel Grey
Granit de provenance indienne, couleur globalgris-acier, ponctué
par cristaux en couler noire, avec concentrations perlees en ordre
dispersé sur la surface.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de
marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant
d’une plaque à l’autre.
Granito Steel Grey
Indischer Herkunft, Gesamtfarbe stahl-grau, mit Kristallen schwarzer
Farbe punktiert und verstreutem Perlschimmer auf der Oberflaeche.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Steel Grey
Granito de procedencia indiana, color del conjunto gris-acero
punteado por cristales de color negro, con concentraciones
perladas diseminadas en la superficie
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
Granito “Steel Grey”
“Steel Grey” granite
Granit “Steel Grey”
Granit “Steel Grey”
Granito “Steel Grey”
1
PIANI [11-2010]
35
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Glänzend
Acabado Brillante
Granito Tiger Skin
Granito di provenienza indiana con fondo rosato e striature nere.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Tiger Skin Granite
Granite of Indian origin with a rosé base and black streaks.
N.B.: when examining samples of marble and granite it is
important to remember that markings and colour vary from slab to
slab, as with all natural product
Granit Tiger Skin
Granit provenant de l’Inde avec un fond rosé et des rayures noires.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et
de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels
variant d’une plaque à l’autre.
Granit Tiger Skin
Granit indischer Herkunft mit rosigem Untergrund und schwarzen
Streifen.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Tiger Skin
Granito procedente de la India, con fondo rosado y estrías negras.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
1
36
PIANI [11-2010]
Granito “Tiger Skin”
“Tiger Skin” granite
Granit “Tiger Skin”
Granit “Tiger Skin”
Granito“Tiger Skin”
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Granito Verde Marinage
Granito di origine brasiliana, di colore prevalentemente verde scuro
con zone di vari colori, dal nero al rosato.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Verde Marinage Granite
Granite of Brasilian origin, in a mainly dark green colour with areas in
different colours: from black to pink coloured.
N.B.: when examining samples of marble and granite it is important
to remember that markings and colour vary from slab to slab as with
all natural product
Granit Verde Marinage
Granit d’origine brésilienne, principalement de couleur vert foncé
avec des zones de différents coloris: du noir au rosé.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de
marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant
d’une plaque à l’autre.
Granit Verde Marinage
Brasilianischer Granit, vorwiegend Dunkelgrün mit von Schwarz bis
Rosa unterschiedlich gefärbten Zonen.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Verde Marinage
Granito procedente de Brasil, prevalece el verde oscuro con zonas
de varios colores: desde el negro al rosado.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
Granito “Verde Marinage”
“Verde Marinage” granite
Granit “Verde Marinage”
Granit “Verde Marinage”
Granito “Verde Marinage”
1
PIANI [11-2010]
37
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Glänzend
Acabado Brillante
Granito Verde Eucalipto
Granito di provenienza Brasiliana con fondo verde chiaro con
striature e macchie rubino, nero e grigio chiaro.
N.B.: Colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Verde Eucalipto Granite
Brazilian granite with light green base and ruby, black and light grey
stripes and spots.
N.B.: When examining samples of marble and granite it is
important to remember that markings and colour vary from slab to
slab, as with all natural product
Granit Verde Eucalipto
Granit provenant du Brésil à fond vert clair présentant des veines et
des taches rubis, noir et gris clair.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et
de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels
variant d’une plaque à l’autre.
Granit Verde Eucalipto
Granit aus Brasilien, Grundfarbe hellgrün mit rubinfarbenen,
schwarzen und hellgrauen Streifen und Flecken.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Verde Eucalipto
Granito de procedencia brasileña, con fondo de color verde claro y
manchas y veteados de color rubí, negro y gris claro.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
1
38
PIANI [11-2010]
Granito “Verde Eucalipto”
“Verde Eucalipto” granite
Granit “Verde Eucalipto”
Granit “Verde Eucalipto”
Granito “Verde Eucalipto”
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Granito Verde Marina
Granito di origine Indiana, di colore verde scuro con striature
bianche e grigie.
N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono
comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra
a lastra.
Verde Marina Granite
Indian granite, dark green with grey and white stripes.
N.B.: when examining samples of marble and granite it is important
to remember that markings and colour vary from slab to slab, as
with all natural product
Granit Verde Marina
Granit provenant d’Inde, vert foncé veiné de blanc et de gris.
N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de
marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant
d’une plaque à l’autre.
Granit Verde Marina
Granit aus Indien, dunkelgrün mit weißen und grauen Streifen.
Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster
haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt
handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Granito Verde Marina
Granito procedente de India, de color verde oscuro con veteados
blancos y grises.
Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y
mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
Granito “Verde Marina”
“Verde Marina” granite
Granit “Verde Marina”
Granit “Verde Marina”
Granito “Verde Marina”
1
PIANI [11-2010]
39
2
PIANI MARMO
MARBLE TOPS
PLANS EN MARBRE
MARMORPLATTEN
ENCIMERAS DE MARMOL
Caratteristiche del prodotto:
Il marmo è un prodotto naturale con una struttura composta principalmente da carbonato di calcio. Ogni piano è quindi unico in termini di tonalità e venatura.
Nel confronto con gli altri materiali utilizzati per i piani da cucina, i piani realizzati in marmo risultano non molto resistenti agli urti e al calore, anche se sicuramente inferiori al granito.
Per approfondimenti sul confronto delle prestazioni tra vari piani consultare pag.IX del presente catalogo.
Uso e manutenzione:
A causa della porosità naturale della pietra, i piani realizzati con questo materiale possono nel tempo macchiarsi (soprattutto quelli con tonalità più chiara) per effetto dell’assorbimento di alcune sostanze utilizzate
in cucina con cui può venire a contatto.
A causa della loro struttura, i piani in marmo risultano poco resistenti alle abrasioni, alle quali occorre quindi prestare attenzione.
Per limitare gli assorbimenti, tutti i piani vengono trattati con prodotti impermeabilizzanti che li rendono sufficientemente, ma non completamente, repellenti alle normali sostanze d’uso in cucina. Occorre rinnovare
periodicamente il trattamento utilizzando gli appositi prodotti consigliati nel “Manuale di uso e manutenzione” consegnato con ogni cucina.
Per la pulizia ordinaria si prevede l’uso di acqua tiepida o normali prodotti detergenti neutri; per approfondimenti sulla manutenzione del piano rimandiamo al “Manuale uso e manutenzione”.
Attenzione:
- al contatto del piano con sostanze acide (agrumi, aceto, vino, pomodori, ecc.) che agiscono sulla superficie lucida alterandone la brillantezza in modo irreversibile;
- al contatto con prodotti fortemente colorati (caffè, alcool denaturato, ecc.) in quanto potrebbe macchiare la superficie del piano;
- a non usare prodotti per la pulizia abrasivi o comunque pagliette metalliche.
- a non trascinare sul piano oggetti che potrebbero rigarlo. Se adoperate coltelli o utensili affilati, usate invece sempre un tagliere, per evitare danni permanenti al piano.
- non far sporgere le pentole dal piano cottura
Per evitare infiltrazioni in corrispondenza del lavello, delle giunzioni dei piani, del piano cottura e tra i piani e il muro, sigillare, evitare di far stagnare l’acqua e asciugare le gocce cadute sul piano.
Abbinamenti e completamenti:
L’abbinamento di marmi a composizione già installate, incontra generalmente difficoltà; trattandosi di un prodotto completamente naturale, le tonalità di colore e le eventuali venature, variano da lastra a lastra.
Product characteristics:
Marble is natural product, its structure mainly composed of calcium carbonate. Each top is therefore unique in terms of colour and marbling.
In comparison with other materials used for kitchen worktops, those made of marble are fairly resistant to impact and heat, although not as resistant as granite.
For a more detailed comparison between the performance features of the various types of worktop, see page IX of this catalogue.
Use and care:
Given the natural porosity of the stone, tops made of this material can stain (particularly those in lighter colours) as they absorb some of the substances normally used in the kitchen.
Given their structure, marble tops are not particularly resistant to scratching and thus great care must be taken in use.
To limit absorption, all the tops have been treated with products that make them adequately — but not totally — impermeable to normal substances used in the kitchen. This treatment must be periodically
renewed using the products recommended in the “Manual for Use and Care” delivered with each kitchen.
For ordinary cleaning use lukewarm water or normal neutral cleansers; for further information on maintenance of the top, see the “Manual for Use and Care”.
Warning:
- acidic substances (citrus fruits, vinegar, wine, tomato, etc.) can cause irreparable damage to the surface gloss;
- highly coloured products (coffee, denatured alcohol, etc.) can stain the surface of the worktop;
- never use abrasive cleansers or metal scouring pads;
- never slide objects across the top as this may cause scratching. To prevent permanently damaging the top, always use a chopping board when using knives or sharp implements.
- prevent saucepans to protrude from the edge of the hob
To prevent water leaks around the sink, through the joints in tops, around the hob area and between tops and the wall, apply sealant, do not allow water to stand and wipe up drips from the top.
Matching and retrofitting:
Matching marbles with previously installed compositions is generally quite difficult; since it is a completely natural product the shading and vein patterns can vary from piece to piece.
Caractéristiques du produit:
Le marbre est un produit naturel qui présente une structure composée principalement de carbonate de calcium. Chaque plan est unique de par sa tonalité et ses veines.
Par rapport aux autres matériaux employés pour les plans de cuisine, les plans réalisés en marbre ne sont pas trè résistants aux chocs et à la chaleur, même si la résistance est inférieure par rapport au granit.
Pour tout approfondissement sur la comparaison des prestations des divers plans, voir la page IX du présent catalogue.”
Emploi et entretien:
En raison de la porosité naturelle de la pierre, les plans réalisés avec ce matériau peuvent, au fil du temps, se tacher (en particulier les plans de tonalité plus claire) suite à l’absorption de certaines substances
utilisées dans la cuisine avec lesquelles ils peuvent entrer en contact.
Attention: en raison de leur structure, les plans en marbre sont peu résistants aux abrasions.
Pour limiter le phénomène d’absorption, tous les plans sont traités avec des produits imperméabilisants qui les rendent suffisamment, mais pas complètement étanches aux substances normalement utilisées
dans la cuisine. Il est donc nécessaire de répéter périodiquement le traitement en utilisant les produits recommandés dans le « Manuel d’emploi et d’entretien » livré avec la cuisine.
Pour le nettoyage courant, utiliser de l’eau tiède ou des produits détergents neutres ; pour en savoir plus sur l’entretien du plan, consulter le « Manuel d’emploi et d’entretien ».
Informazioni piani marmo
Information on marble tops
Informations plans marbre
Informationen Marmorplatten
Información sobre encimeras de mármol
Piani marmo
Marble tops
Plans en marbre
Marmorplatten
Encimeras de mármol
2
PIANI [11-2010]
41
Attention:
- aux substances acides (agrumes, vinaigre, vin, tomates, etc.) qui agissent sur la surface polie et en altère le brillant de manière irréversible;
- aux produits fortement colorés (café, alcool dénaturé, etc.) qui peuvent tacher la surface du plan ;
- éviter d’utiliser de produits d’entretien abrasifs ou des tampons métalliques ;
- éviter de faire glisser sur le plan des objets pouvant le rayer. Lorsque l’on utilise des couteaux ou des ustensiles tranchants, toujours employer une planche à découper pour ne pas causer de dommages
permanents au plan.
- ne pas laisser dépasser les casseroles de la table de cuisson.
Pour éviter toute infiltration au niveau de l’évier, des raccords des plans, de la table de cuisson et entre les plans et le mur, sceller, ne pas laisser stagner l’eau et éliminer immédiatement toute trace d’eau.
Associations et ajouts successifs:
L’association de marbres avec des compositions existantes présente en général des difficultés car s’agissant d’un produit complètement naturel, les tonalités de couleur et les veines varient d’une plaque à l’autre.
Produktmerkmale:
Marmor ist ein Naturstein, der hauptsächlich aus Kalziumkarbonat besteht. Jede Platte ist daher ein Einzelstück mit individueller Farbe und Maserung.
Im Vergleich zu anderen Plattenmaterialien und im Besonderen Granit, ist Marmor nicht sehr stoß- und hitzebeständig.
Eine vergleichende Aufstellung der Eigenschaften der diversen Plattenmaterialien finden Sie auf Seite IX dieses Katalogs.
Benutzung und Pflege:
Auf Grund der porösen Beschaffenheit können sich, vor allem bei hellen Platten, im Laufe der Zeit durch in der Küche verwendete und im Besonderen durch säurehältige Substanzen Flecken bilden.
Auf Grund ihrer Struktur sind Marmorplatten nicht besonders abriebbeständig, was beim Umgang mit Küchenutensilien zu berücksichtigen ist.
Um die Absorption in Grenzen zu halten, werden alle Marmorplatten mit dichtenden Produkten vorbehandelt, so dass sie alle normalerweise in der Küche zum Einsatz kommende Substanzen nur erschwert
absorbieren. Diese Fleckenschutzbehandlung muss in regelmäßigen Abständen mit den in der “Gebrauchs- und Pflegeanleitung” der Küche empfohlenen Produkten erneuert werden.
Für die tägliche Reinigung benutzen Sie am besten lauwarmes Wasser, oder ein handelsübliches,neutrales, nicht scheuerndes Reinigungsmittel. Eine detaillierte Pflegeanleitung finden Sie in der “Gebrauchs- und
Pflegeanleitung”.
Achtung:
- Säurehaltige Substanzen (Zitrusfrüchte, Essig, Wein, Tomaten usw.) können auf der glänzenden Oberfläche irreparable matte Flecken hinterlassen.
- Denaturierter Alkohol, Kaffe und andere stark gefärbte Substanzen können unschöne Flecken hinterlassen.
- Keine Scheuermittel und keine scheuernden Schwämme oder Stahlwolle verwenden.
- Schwere oder rauhe Gegenstände nicht direkt auf der Platte ziehen bzw. schieben, und zum Schneiden oder Hantieren mit scharfkantigen oder spitzen Utensilien immer ein Arbeitsbrett benutzen, um irreparabile
Schäden zu vermeiden.
- Töpfe bzw. Pfannen sollten beim Kochen nicht über das Kochfeld ragen.
Um das Eindringen von Feuchtigkeit in die Fugen um die Spüle, das Kochfeld, zwischen zwei Platten sowie zwischen Platte und Wandleiste bzw. Wand zu vvermeiden, müssen die Fugen versiegelt, und Wasser bzw.
Tropfen am besten sofort aufgewischt werden.
Nachträglicher Einbau / Ergänzungen:
Beim nachträglichen Einbau von Marmorplatten in bereits vorhandene Küchen lassen sich auf Grund der naturgegebenen, plattenspezifischen Farb- und Maserungsunterschiede deutlich sichtbare Abweichungen
nicht vermeiden.
Características del producto:
El mármol es un producto natural cuya estructura está compuesta principalmente por carbonato de calcio. Por tanto, cada encimera es única por lo que respecta la tonalidad y el veteado.
En comparación con los otros materiales de fabricación de las encimeras de cocina, el mármol resulta bastante resistente a los golpes y al calor, si bien lo es menos que el granito.
Para más detalles comparativos sobre las prestaciones de las diferentes encimeras consulte la pág. IX de este catálogo.
Uso y mantenimiento:
A causa de la porosidad natural de la piedra, las encimeras realizadas con este material pueden mancharse, especialmente las de tonalidades claras, a raíz de la absorción de algunas sustancias que se emplean
en la cocina.
Su tipo de estructura hace que las encimeras de mármol resulten poco resistentes a las abrasiones, por lo que se requiere mucha atención.
Para limitar inconvenientes, todas las encimeras se tratan con productos impermeabilizantes que las dejan bastante, si bien no completamente, repelentes a las sustancias que se usan normalmente en la cocina.
Este tratamiento tiene que renovarse periódicamente utilizando los productos recomendados en el “Manual de uso y conservación” que se entrega con cada cocina.
Para la limpieza cotidiana es posible usar agua tibia o comunes detergentes neutros; para conocer más detalles acerca del mantenimiento de estas encimeras le rogamos consultar el “Manual de uso y
conservación”.
Se aconseja evitar:
- El contacto de la encimera con sustancias ácidas (agrios, vinagre, vino, tomates, etc.) que afectan la superficie pulida alterando su brillo irremediablemente;
- El contacto de productos de colores fuertes (café, alcohol desnaturalizado, etc.) dado que pueden manchar la superficie de la encimera;
- El uso de productos de limpieza abrasivos, así como estropajos metálicos.
- El arrastre de objetos que pueden rayar la superficie. Si se utilizan cuchillos o utensilios afilados, sírvase siempre de un tajo para evitar daños permanentes sobre la encimera.
- La sobresaliencia de las ollas del perímetro de la placa de cocción.
Para evitar infiltraciones alrededor del fregadero, de las uniones de las encimeras, del plano de cocción y entre las encimeras y la pared, sellar el lugar, evitar las acumulaciones de agua y secar las gotas
versadas sobre la encimera.
Combinaciones e integraciones:
Combinar mármoles nuevos con composiciones ya instaladas generalmente presenta dificultades debido a las variaciones de tonalidad y veteado existentes entre las planchas dado su origen completamente
natural.
2
42
PIANI [11-2010]
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
A
Piano sp.3 cm e alzatina h.4 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo A)
Worktop th.3 cm and upstand h.4 cm (table top th.3 cm profile A)
Plan ép.3 cm et rehausse h.4 cm (dessus table ép.3 cm profil A)
Platte St.3 cm und Wandleiste H.4 cm (Tischplatte St.3 cm Profil A)
Encimera esp.3 cm y respaldo h.4 cm (tablero esp.3 cm perfil A)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
A
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
B
Piano sp.3 cm e alzatina h.4 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo B)
Worktop th.3 cm and upstand h.4 cm (table top th.3 cm profile B)
Plan ép.3 cm et rehausse h.4 cm (dessus table ép.3 cm profil B)
Platte St.3 cm und Wandleiste H.4 cm (Tischplatte St.3 cm Profil B)
Encimera esp.3 cm y respaldo h.4 cm (tablero esp.3 cm perfil B)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
B
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2M
Piano sp.3 cm e alzatina h.4 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M)
Worktop th.3 cm and upstand h.4 cm (table top th.3 cm profile 2M)
Plan ép.3 cm et rehausse h.4 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M)
Platte St.3 cm und Wandleiste H.4 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M)
Encimera esp.3 cm y respaldo h.4 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
2M
Profili disponibili
Top profiles available
Profils disponibles
Lieferbare Profile
Perfiles disponibles
Piani marmo
Marble tops
Plans en marbre
Marmorplatten
Encimeras de mármol
2
PIANI [11-2010]
43
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
3A
Piano sp.3 cm e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.3 cm prof. 2M)
Worktop th.3 cm and upstand h.5 cm (table top th.3 cm profile 2M)
Plan ép.3 cm et rehausse h.5 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M)
Platte St.3 cm und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M)
Encimera esp.3 cm y respaldo h.5 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Telaio sottopiano
Under-top frame
Cadre sous plan
Der Rahmen unter der Platte
Bastidor bajo encimera
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
2M
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
F
Piano sp.4 cm e alzatina h.3 cm (piano tavolo sp.4 cm prof. F)
Worktop th.4 cm and upstand h.3 cm (table top th.4 cm prof. F)
Plan ép.4 cm et rehausse h.3 cm (des. ép.4 cm profil F)
Platte St.4 cm und Wandleiste H.3 cm (Tischplatte St.4 cm Profil F)
Encimera esp.4 cm y respaldo h.3 cm (tablero esp.4 cm perfil F)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
F
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
D
Piano sp.4 cm con bordo rialzato e alzatina h.3 cm (piano tavolo sp.3cm prof. B)
Worktop th.4 cm with raised edge and upstand h.3 cm (table top th.3cm prof. B)
Plan ép.4 cm avec chant rehaussé et rehausse h.3 cm (des. ép.3cm profil B)
Platte St.4 cm mit erhöhter Kante und Wandleiste H.3 cm (Tischplatte St.3cm Profil B)
Encimera esp.4 cm con borde sobreelevado y respaldo h.3 cm (tablero esp.3cm perfil B)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
B
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
E
Piano sp.5 cm con bordo rialzato e alzatina h.4 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo B)
Worktop th.5 cm with raised edge and upstand h.4 cm (table top th.3 cm profile B)
Plan ép.5 cm avec chant rehaussé et rehausse h.4 cm (dessus table ép.3 cm profil B)
Platte St.5 cm mit erhöhter Kante und Wandleiste H.4 cm (Tischplatte St.3 cm Profil B)
Encimera esp.5 cm con borde sobreelevado y respaldo h.4 cm (tablero esp.3 cm perfil B)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
B
2
44
PIANI [11-2010]
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2U
Piano sp.5 cm senza profilo frontale in Alluminio e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U)
Worktop th.5 cm without front profile in Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U)
Plan ép.5 cm sans profil frontal en Aluminium avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U)
Platte St.5 cm ohne vorderes Profil aus Aluminium mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil 2U)
Encimera esp.5 cm sin perfil frontal en Aluminio y respaldo h.5 cm (tablero esp.5 cm perfil 2U)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
2U
Piano sp.5 cm con profilo frontale in Alluminio finitura Ottone e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U)
Worktop th.5 cm with front profile in Brass finish Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U)
Plan ép.5 cm avec profil frontal en Aluminium finition Laiton avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U)
Platte St.5 cm Vorderes Profil mit Aluminium Finish Messing mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil 2U)
Encimera esp.5 cm con perfil frontal en Aluminio acabado Latón y respaldo h.5 cm (tablero esp.5 cm perfil 2U)
2U
Piano sp.5 cm con profilo frontale in Alluminio finitura Acciaio e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U)
Worktop th.5 cm with front profile in Steel finish Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U)
Plan ép.5 cm avec profil frontal en Aluminium finition Acier avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U)
Platte St.5 cm Vorderes Profil mit Aluminium Finish Stahl mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil 2U)
Encimera esp.5 cm con perfil frontal en Aluminio acabado Acero y respaldo h.5 cm (tablero esp.5 cm perfil 2U)
2U
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2O
Piano sp.5cm e alzatina h.8/9 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo2M)
Worktop th.5 cm and upstand h.8/9 cm (table top th.3 cm profile 2M)
Plan ép.5 cm et rehausse h.8/9 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M)
Platte St.5 cm und Wandleiste H.8/9 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M)
Encimera esp.5 cm y respaldo h.8/9 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
2M
2
PIANI [11-2010]
45
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2C
Piano sp.6 cm e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.3 cm prof.2M)
Worktop th.6 cm and upstand h.8 cm (table top th.3 cm prof. 2M)
Plan ép.6 cm et rehausse h.8 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M)
Platte St.6 cm und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M)
Encimera esp.6 cm y respaldo h.8 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
2M
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2G
Piano sp.6 cm e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M)
Worktop th.6 cm and upstand h.8 cm (table top th.3 cm profile 2M)
Plan ép.6 cm et rehausse h.8 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M)
Platte St.6 cm und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M)
Encimera esp.6 cm y respaldo h.8 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
2M
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
N
Piano sp.6,6 cm e alzatina h.5,5 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo A)
Worktop th.6,6 cm and upstand h.5,5 cm (table top th.3 cm profile A)
Plan ép.6,6 cm et rehausse h.5,5 cm (dessus table ép.3 cm profil A)
Platte St.6,6 cm und Wandleiste h.5,5 cm (Tischplatte St.3 cm Profil A)
Encimera esp.6,6 cm y respaldo h.5,5 cm (tablero esp.3 cm perfil A)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
A
2
46
PIANI [11-2010]
Alzatina sagomata alluminio h.3 cm
Shaped Aluminium upstand h.3 cm
Rehausse façonnée Aluminium h.3 cm
Geformte Wandleiste Aluminium H.3 cm
Respaldo moldurado Aluminio h.3 cm
Alzatina rettangolare Alluminio h.8 cm
Rectangular Aluminium upstand h.8 cm
Rehausse rectangulaire Aluminium h.8 cm
Rechteckige Wandleiste Aluminium H.8 cm
Respaldo rectangular Aluminio h.8 cm
Alzatina triangolare Alluminio h.3 cm
Triangular Aluminium upstand h.3 cm
Rehausse triangulaire Aluminium h.3 cm
Dreieckige Wandleiste Aluminium H.3 cm
Respaldo triangular Aluminio h.3 cm
Altre alzatine disponibili
Different upstands available
Autres rehausses disponibles
Weitere lieferbare Wandleisten
Otros respaldos disponibles
Alzatine per piani marmo
Upstands for marble tops
Rehausses pour plans en marbre
Wandleisten für Marmorplatten
Respaldos para mármol
2
PIANI [11-2010]
47
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Marmo Arabescato
Marmo apuano della famiglia dei bianchi con fondo bianco caldo e venature grigio di varie tonalità.
N.B.: Colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali
diversi da lastra a lastra.
Arabescato marble
Apuan marble from the range of whites with a warm white base and a grey vein of various shades.
N.B.: When examining samples of marble and granite it is therefore important to remember that markings and
colour vary from slab to slab as with all natural products.
Marbre Arabescato
Marbre des Alpes Apuanes appartenant à la famille des marbres blancs avec un fond blanc chaud et des veines gris
ayant des tonalités diverses.
N.B.: Les couleurs et les taches des échantillons de granits et marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits
naturels variant d’une plaque à l’autre.
Marmor Arabescato
Weißer, apuanischer Marmor mit Untergrund in warmem Weiß und Maserung in diversen Grauabstufungen.
NB: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein
Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Mármol Arabescato
Mármol de los Alpes Apuanos de la familia de los blancos con fondo blanco cálido y veteados grises de varios tonos.
Nota: Los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general,
pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
Marmo “Arabescato”
“Arabescato” marble
Marbre “Arabescato”
Marmor “Arabescato”
Mármol “Arabescato”
2
PIANI [11-2010]
49
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Marmo Bianco Carrara
Marmo estratto nel carrarese di struttura uniforme dal colore perlaceo, il più conosciuto tra i marmi italiani.
N.B.: Colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali
diversi da lastra a lastra.
Bianco Carrara marble
Marble quarried in the Carrara region of uniform structure and pearly colour with greyish streaks; the best known
Italian marble.
N.B.: When examining samples of marble and granite it is therefore important to remember that markings and
colour vary from slab to slab as with all natural products.
Marbre Bianco Carrara
Marbre extrait dans la région de Carrare, sa structure est uniforme et sa couleur est nacrée avec veines grisâtres,
c’est le plus connu des marbres italiens.
N.B.: Les couleurs et les taches des échantillons de granits et marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits
naturels variant d’une plaque à l’autre.
Marmor Bianco Carrara
Perlfarbener Marmor mit gräulicher Maserung und gleichmäßiger Struktur. Der wohl bekannteste italienische
Marmor aus Carrara.
NB: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein
Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Mármol Bianco Carrara
Mármol extraído en la región de Carrara de estructura uniforme de color perlino, con veteado grisáceo, el más conocido de
los mármoles italianos.
Nota: Los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general,
pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
2
50
PIANI [11-2010]
Marmo “Bianco Carrara”
“Bianco Carrara” marble
Marbre “Bianco Carrara”
Marmor “Bianco Carrara”
Mármol “Bianco Carrara”
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Marmo Calacatta
Marmo estratto nel carrarese con struttura uniforme, molto diffuso in arredamento. Ha fondo bianco caldo con venature grigio.
N.B.: Colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali
diversi da lastra a lastra
Calacatta marble
Marble quarried in the Carrara region with a uniform structure and very popular in furnishings. It has a warm white
base with a grey vein.
N.B.: When examining samples of marble and granite it is therefore important to remember that markings and
colour vary from slab to slab as with all natural products.
Marbre Calacatta
Marbre extrait dans la région de Carrare, sa structure est uniforme, il est très répandu dans l’ameublement. Son
fond est blanc chaud avec des veines gris.
N.B.: Les couleurs et les taches des échantillons de granits et marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits
naturels variant d’une plaque à l’autre.
Marmor Calacatta
In der Inneneinrichtung sehr beliebter, weißer Marmor aus Carrara, mit grau-grüner Maserung und Untergrund in
warmem Weiß.
NB: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein
Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Mármol Calacatta
Mármol extraído en la región de Carrara con estructura uniforme, muy difundido en la decoración de interiores.Tiene
fondo blanco cálido con veteado gris.
Nota: Los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues
tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
Marmo “Calacatta”
“Calacatta” marble
Marbre “Calacatta”
Marmor “Calacatta”
Mármol “Calacatta”
2
PIANI [11-2010]
51
PIANI COMPOSTO MARMO
COMPOSITE MARBLE TOPS
PLANS EN COMPOSÉ MARBRE
GUSSMARMORPLATTEN
ENCIMERAS DE COMPUESTO DE MÁRMOL
3
Caratteristiche del prodotto:
I piani in composto di marmo sono formati di granuli di marmo, cemento e resine. A causa della loro composizione riprendono quindi le caratteristiche dei piani in marmo a cui possono essere assimilati.
Nel confronto con gli altri materiali utilizzati per i piani da cucina, i piani realizzati in composto marmo risultano poco resistenti agli urti e al calore, anche se sicuramente inferiori al granito.
Per approfondimenti sul confronto delle prestazioni tra vari piani consultare pag.IX del presente catalogo.
Uso e manutenzione:
A causa della porosità naturale della pietra e del cemento, i piani realizzati con questo materiale possono nel tempo macchiarsi (soprattutto quelli con tonalità più chiara) per effetto dell’assorbimento di alcune
sostanze utilizzate in cucina con cui può venire a contatto.
A causa della loro struttura, i piani in marmo risultano poco resistenti alle abrasioni, alle quali occorre quindi prestare attenzione.
Per limitare gli assorbimenti, tutti i piani vengono trattati con prodotti impermeabilizzanti che li rendono sufficientemente, ma non completamente, repellenti alle normali sostanze d’uso in cucina. Occorre rinnovare
periodicamente il trattamento utilizzando gli appositi prodotti consigliati nel “Manuale di uso e manutenzione” consegnato con ogni cucina.
Per la pulizia ordinaria prevede l’uso di acqua tiepida o normali prodotti detergenti neutri; per approfondimenti sulla manutenzione del piano rimandiamo al “Manuale uso e manutenzione”.
Attenzione:
- al contatto del piano con sostanze acide (agrumi, aceto, vino, pomodori, ecc.) che agiscono sulla superficie lucida alterandone la brillantezza;
- al contatto con prodotti fortemente colorati (caffè, alcool denaturato, ecc.) in quanto potrebbe macchiare la superficie del piano;
- a non usare prodotti per la pulizia abrasivi o comunque pagliette metalliche.
- a non trascinare sul piano oggetti che potrebbero rigarlo. Se adoperate coltelli o utensili affilati, usate invece sempre un tagliere, per evitare danni permanenti al piano.
- non far sporgere le pentole dal piano cottura.
Per evitare infiltrazioni in corrispondenza del lavello, delle giunzioni dei piani, del piano cottura e tra i piani e il muro, sigillare, evitare di far stagnare l’acqua e asciugare le gocce cadute sul piano.
Abbinamenti e completamenti:
L’abbinamento di piani composto marmo a composizione già installate, può trovare qualche difficoltà; trattandosi di un prodotto in parte naturale, le tonalità di colore possono variare da lastra a lastra.
Product characteristics:
Composite marble tops consist of granules of marble, cement and resins. Given their composition, they are reminiscent of marble tops and reflect the same characteristics.
In comparison with other materials used for kitchen worktops, those made of composite marble are resistant to impact and heat, although not as resistant as granite.
For a more detailed comparison between the performance features of the various types of worktop, see page IX of this catalogue.
Use and care:
Given the natural porosity of the stone and cement, tops made of this material can stain (particularly those in lighter colours) as they absorb some of the substances normally used in the kitchen.
Given their structure, marble tops are not particularly resistant to scratching and thus great care must be taken in use.
To limit absorption, all the tops have been treated with products that make them adequately — but not totally — impermeable to normal substances used in the kitchen. This treatment must be periodically
renewed using the products recommended in the “Manual for Use and Care” delivered with each kitchen.
Warning:
- acidic substances (citrus fruits, vinegar, wine, tomato, etc.) can alter the surface gloss;
- highly coloured products (coffee, denatured alcohol, etc.) can stain the surface of the worktop;
- never use abrasive cleansers or metal scouring pads;
- never slide objects across the top as this may cause scratching. To prevent permanently damaging the top, always use a chopping board when using knives or sharp implements.
- prevent saucepans to protrude from the edge of the hob
To prevent water leaks around the sink, through the joints in tops, around the hob area and between tops and the wall, apply sealant, do not allow water to stand and wipe up drips from the top.
Matching and retrofitting:
Matching composite marble tops with previously installed compositions is generally quite difficult; since it is a partially natural product the shading can vary from piece to piece.
Caractéristiques du produit:
Les plans en composite de marbre sont constitués de granulés de marbre, de ciment et de résines. De par leur composition, ils présentent les caractéristiques des plans en marbre auxquels ils sont assimilables.
Par rapport aux autres matériaux employés pour les plans de cuisine, les plans réalisés en composite de marbre sont résistants aux chocs et à la chaleur, même si la résistance est inférieure par rapport au
granit. Pour tout approfondissement sur la comparaison des prestations des divers plans, voir la page IX du présent catalogue.”
Emploi et entretien:
En raison de la porosité naturelle de la pierre et du ciment, les plans réalisés avec ce matériau peuvent, au fil du temps, se tacher (en particulier les plans de tonalité plus claire) suite à l’absorption de certaines
substances utilisées dans la cuisine avec lesquelles ils peuvent entrer en contact.
Attention : en raison de leur structure, les plans en marbre sont peu résistants aux abrasions.
Pour limiter le phénomène d’absorption, tous les plans sont traités avec des produits imperméabilisants qui les rendent suffisamment, mais pas complètement étanches aux substances normalement utilisées
dans la cuisine. Il est donc nécessaire de répéter périodiquement le traitement en utilisant les produits recommandés dans le « Manuel d’emploi et d’entretien » livré avec la cuisine.
Pour le nettoyage courant, utiliser de l’eau tiède ou des produits détergents neutres ; pour en savoir plus sur l’entretien du plan, consulter le « Manuel d’emploi et d’entretien ».
Attention:
lnformazioni piani composto marmo
Information on composite marble tops
Informations plans composé marbre
Informationen Gussmarmorplatten
Información sobre encimeras compuesto mármol
Piani composto marmo
Composite marble tops
Plans en composé marbre
Gussmarmorplatten
Encimeras de compuesto de mármol
3
PIANI [11-2010]
53
- aux substances acides (agrumes, vinaigre, vin, tomates, etc.) qui agissent sur la surface polie et en altère le brillant ;
- aux produits fortement colorés (café, alcool dénaturé, etc.) qui peuvent tacher la surface du plan ;
- éviter d’utiliser de produits d’entretien abrasifs ou des tampons métalliques;
- ne pas laisser dépasser les casseroles de la table de cuisson.
- éviter de faire glisser sur le plan des objets pouvant le rayer. Lorsque l’on utilise des couteaux ou des ustensiles tranchants, toujours employer une planche à découper pour ne pas causer de dommages
permanents au plan.
Pour éviter toute infiltration au niveau de l’évier, des raccords des plans, de la table de cuisson et entre les plans et le mur, sceller, ne pas laisser stagner l’eau et éliminer immédiatement toute trace d’eau.
Associations et ajouts successifs:
L’association de plans en composite de marbre avec des compositions existantes peut présenter des difficultés: le produit étant en partie naturel, les tonalités de couleur peuvent varier d’une plaque à l’autre.
Produktmerkmale:
Gussmarmorplatten bestehen aus Marmorgranulat, Zement und Harzen, und zeichnen sich durch dieselben Eigenschaften wie Marmorplatten aus.
Im Vergleich zu anderen Plattenmaterialien zeichnet sich Gussmarmor durch seine Stoß- und Hitzebeständigkeit aus, auch wenn diese nicht so groß ist wie bei Granit.
Eine vergleichende Aufstellung der Eigenschaften der diversen Plattenmaterialien finden Sie auf Seite IX dieses Katalogs.
Benutzung und Pflege:
Auf Grund der porösen Beschaffenheit können sich, vor allem bei hellen Platten, im Laufe der Zeit durch in der Küche verwendete Produkte bzw. Substanzen Flecken bilden.
Auf Grund ihrer Struktur sind Gussmarmorplatten nicht besonders abriebbeständig, was beim Umgang mit Küchenutensilien zu berücksichtigen ist.
Um die Absorption in Grenzen zu halten, werden alle Gussmarmorplatten mit dichtenden Produkten vorbehandelt, so dass sie alle normalerweise in der Küche zum Einsatz kommende Substanzen nur erschwert
absorbieren. Diese Fleckenschutzbehandlung muss in regelmäßigen Abständen mit den in der “Gebrauchs- und Pflegeanleitung” der Küche empfohlenen Produkten erneuert werden.
Für die tägliche Reinigung benutzen Sie am besten lauwarmes Wasser, oder ein handelsübliches, neutrales, nicht scheuerndes Reinigungsmittel. Eine detaillierte Pflegeanleitung finden Sie in der “Gebrauchs- und
Pflegeanleitung”.
Achtung:
- Säurehaltige Substanzen (Zitrusfrüchte, Essig, Wein, Tomaten usw.) können auf der glänzenden Oberfläche matte Flecken hinterlassen.
- Denaturierter Alkohol, Kaffe und andere stark gefärbte Substanzen können unschöne Flecken hinterlassen.
- Keine Scheuermittel und keine scheuernden Schwämme oder Stahlwolle verwenden.
- Schwere oder rauhe Gegenstände nicht direkt auf der Platte ziehen bzw. schieben, und zum Schneiden oder Hantieren mit scharfkantigen oder spitzen Utensilien immer ein Arbeitsbrett benutzen, um irreparabile
Schäden zu vermeiden.
- Töpfe bzw. Pfannen sollten beim Kochen nicht über das Kochfeld ragen.
Um das Eindringen von Feuchtigkeit in die Fugen um die Spüle, das Kochfeld, zwischen zwei Platten sowie zwischen Platte und Wandleiste bzw. Wand zu vermeiden, müssen die Fugen versiegelt und Wasser bzw.
Tropfen am besten sofort aufgewischt werden.
Nachträglicher Einbau / Ergänzungen:
Beim nachträglichen Einbau von Gussmarmorplatten in bereits vorhandene Küchen lassen sich auf Grund der naturgegebenen, plattenspezifischen Farbunterschiede Abweichungen nicht vermeiden.
Características del producto:
Las encimeras en compuesto de mármol están formadas por gránulos de mármol, cemento y resinas. Dada su composición presentan entonces las mismas características de las encimeras de mármol.
En comparación con los otros materiales de fabricación de las encimeras de cocina, el compuesto de mármol resulta resistente a los golpes y al calor, si bien lo es menos que el granito.
Para más detalles comparativos sobre las prestaciones de las diferentes encimeras consulte la pág. IX de este catálogo.
Uso y mantenimiento:
A causa de la porosidad natural de la piedra y el cemento, las encimeras realizadas con este material pueden mancharse, especialmente las de tonalidades claras, a raíz de la absorción de algunas sustancias
que se emplean en la cocina.
Su tipo de estructura hace que las encimeras de mármol resulten poco resistentes a las abrasiones, por lo que se requiere mucha atención.
Para limitar inconvenientes, todas las encimeras se tratan con productos impermeabilizantes que las dejan bastante, si bien no completamente, repelentes a las sustancias que se usan normalmente en la cocina.
Este tratamiento tiene que renovarse periódicamente utilizando los productos recomendados en el “Manual de uso y conservación” que se entrega con cada cocina.
Para la limpieza cotidiana es posible usar agua tibia o comunes detergentes neutros; para conocer más detalles acerca del mantenimiento de estas encimeras le rogamos consultar el “Manual de uso y
conservación”.
Se aconseja evitar:
- El contacto de la encimera con sustancias ácidas (agrios, vinagre, vino, tomates, etc.) que afectan la superficie pulida alterando su brillo;
- El contacto de productos de colores fuertes (café, alcohol desnaturalizado, etc.) dado que pueden manchar la superficie de la encimera;
- El uso de productos de limpieza abrasivos, así como estropajos metálicos.
- El arrastre de objetos que pueden rayar la superficie. Si se utilizan cuchillos o utensilios afilados, sírvase siempre de un tajo para evitar daños permanentes sobre la encimera.
- La sobresaliencia de las ollas del perímetro de la placa de cocción.
Para evitar infiltraciones alrededor del fregadero, de las uniones de las encimeras, del plano de cocción y entre las encimeras y la pared, sellar el lugar, evitar las acumulaciones de agua y secar las gotas
versadas sobre la encimera.
Combinaciones e integraciones:
Combinar compuestos de mármol nuevos con composiciones ya instaladas generalmente presenta dificultades debido a las variaciones de tonalidad existentes entre las planchas dado su origen parcialmente
natural.
3
54
PIANI [11-2010]
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
A
Piano sp.3 cm e alzatina h.4 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo A)
Worktop th.3 cm and upstand h.4 cm (table top th.3 cm profile A)
Plan ép.3 cm et rehausse h.4 cm (dessus table ép.3 cm profil A)
Platte St.3 cm und Wandleiste H.4 cm (Tischplatte St.3 cm Profil A)
Encimera esp.3 cm y respaldo h.4 cm (tablero esp.3 cm perfil A)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
A
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
B
Piano sp.3 cm e alzatina h.4 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo B)
Worktop th.3 cm and upstand h.4 cm (table top th.3 cm profile B)
Plan ép.3 cm et rehausse h.4 cm (dessus table ép.3 cm profil B)
Platte St.3 cm und Wandleiste H.4 cm (Tischplatte St.3 cm Profil B)
Encimera esp.3 cm y respaldo h.4 cm (tablero esp.3 cm perfil B)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
B
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Profilplatten/Perfil encimera
2M
Piano sp.3 cm e alzatina h.4 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M)
Worktop th.3 cm and upstand h.4 cm (table top th.3 cm prof. 2M)
Plan ép.3 cm et rehausse h.4 cm (des. ép.3 cm profil 2M)
Platte St.3 cm und Wandleiste H.4 cm (Tischplatte St.3 cm Profil2M)
Encimera esp.3 cm y respaldo h.4 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
2M
Profili disponibili
Top profiles available
Profils disponibles
Lieferbare Profile
Perfiles disponibles
Piani composto marmo
Composite marble tops
Plans en composé marbre
Gussmarmorplatten
Encimeras de compuesto de mármol
3
PIANI [11-2010]
55
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Profilplatten/Perfil encimera
3A
Piano sp.3 cm e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.3 cm prof. 2M)
Worktop th.3 cm and upstand h.5 cm (table top th.3 cm profile 2M)
Plan ép.3 cm et rehausse h.5 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M)
Platte St.3 cm und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M)
Encimera esp.3 cm y respaldo h.5 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Telaio sottopiano
Under-top frame
Cadre sous plan
Der Rahmen unter der Platte
Bastidor bajo encimera
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
2M
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
F
Piano sp.4 cm e alzatina h.3 cm (piano tavolo sp.4 cm prof. F)
Worktop th.4 cm and upstand h.3 cm (table top th.4 cm prof. F)
Plan ép.4 cm et rehausse h.3 cm (des. ép.4 cm profil F)
Platte St.4 cm und Wandleiste h.3 cm (Tischplatte St.4 cm Profil F)
Encimera esp.4 cm y respaldo h.3 cm (tablero esp.4 cm perfil F)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
F
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
D
Piano sp.4 cm con bordo rialzato e alzatina h.3 cm (piano tavolo sp.3cm prof. B)
Worktop th.4 cm with raised edge and upstand h.3 cm (table top th.3cm prof. B)
Plan ép.4 cm avec chant rehaussé et rehausse h.3 cm (des. ép.3cm profil B)
Platte St.4 cm mit erhöhter Kante und Wandleiste H.3 cm (Tischplatte St.3cm Profil B)
Encimera esp.4cm con borde sobreelevado y respaldo h.3 cm (tablero esp.3cm perfil B)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
B
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
E
Piano sp.5 cm con bordo rialzato e alzatina h.4 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo B)
Worktop th.5 cm with raised edge and upstand h.4 cm (table top th.3 cm profile B)
Plan ép.5 cm avec chant rehaussé et rehausse h.4 cm (dessus table ép.3 cm profil B)
Platte St.5 cm mit erhöhter Kante und Wandleiste H.4 cm (Tischplatte St.3 cm Profil B)
Encimera esp.5 cm con borde sobreelevado y respaldo h.4 cm (tablero esp.3 cm perfil B)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
B
3
56
PIANI [11-2010]
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Profilplatten/Perfil encimera
2U
Piano sp.5 cm senza profilo frontale in Alluminio e alzatina separata h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U)
Worktop th.5 cm without front profile in Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U)
Plan ép.5 cm sans profil frontal en Aluminium avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U)
Platte St.5 cm ohne vorderes Profil aus Aluminium mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil 2U)
Encimera esp.5 cm sin perfil frontal en Aluminio y respaldo h.5 cm (tablero esp.5 cm perfil 2U)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
2U
Piano sp.5 cm con profilo frontale in Alluminio finitura Ottone e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U)
Worktop th.5 cm with front profile in Brass finish Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U)
Plan ép.5 cm avec profil frontal en Aluminium finition Laiton avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U)
Platte St.5 cm Vorderes Profil mit Aluminium Finish Messing mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil 2U)
Encimera esp.5 cm con perfil frontal en Aluminio acabado Latón y respaldo h.5 cm (tablero esp.5 cm perfil 2U)
2U
Piano sp.5 cm con profilo frontale in Alluminio finitura Acciaio e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U)
Worktop th.5 cm with front profile in Steel finish Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U)
Plan ép.5 cm avec profil frontal en Aluminium finition Acier avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U)
Platte St.5 cm Vorderes Profil mit Aluminium Finish Stahl mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil 2U)
Encimera esp.5 cm con perfil frontal en Aluminio acabado Acero y respaldo h.5 cm (tablero esp.5 cm perfil 2U)
2U
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2O
Piano sp.5cm e alzatina h.8/9 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo2M)
Worktop th.5 cm and upstand h.8/9 cm (table top th.3 cm prof. 2M)
Plan ép.5 cm et rehausse h.8/9 cm (des. ép.3 cm profil 2M)
Platte St.5 cm und Wandleiste H.8/9 cm (Tischplatte St.3 cm Profil2M)
Encimera esp.5 cm y respaldo h.8/9 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
2M
3
PIANI [11-2010]
57
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Profilplatten/Perfil encimera
2C
Piano sp.6 cm e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.3cm profilo 2M)
Worktop th.6 cm and upstand h.8 cm (table top th.3 cm prof. 2M)
Plan ép.6 cm et rehausse h.8 cm (des. ép.3 cm profil 2M)
Platte St.6 cm und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M)
Encimera esp.6 cm y respaldo h.8 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
2M
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Profilplatten/Perfil encimera
2G
Piano sp.6 cm e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.3cm profilo 2M)
Worktop th.6 cm and upstand h.8 cm (table top th.3 cm prof. 2M)
Plan ép.6 cm et rehausse h.8 cm (des. ép.3 cm profil 2M)
Platte St.6 cm und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M)
Encimera esp.6 cm y respaldo h.8 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
2M
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Profilplatten/Perfil encimera
N
Piano sp.6 cm e alzatina h.5,5 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo A)
Worktop th.6 cm and upstand h.5,5 cm (table top th.3 cm profile A)
Plan ép.6 cm et rehausse h.5,5 cm (dessus table ép.3 cm profil A)
Platte St.6 cm und Wandleiste H.5,5 cm (Tischplatte St.3 cm Profil A)
Encimera esp.6 cm y respaldo h.5,5 cm (tablero esp.3 cm perfil A)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
A
3
58
PIANI [11-2010]
Alzatina sagomata alluminio h.3 cm
Shaped Aluminium upstand h.3 cm
Rehausse façonnée Aluminium h.3 cm
Geformte Wandleiste Aluminium H.3 cm
Respaldo moldurado Aluminio h.3 cm
Alzatina rettangolare Alluminio h.8 cm
Rectangular Aluminium upstand h.8 cm
Rehausse rectangulaire Aluminium h.8 cm
Rechteckige Wandleiste Aluminium H.8 cm
Respaldo rectangular Aluminio h.8 cm
Alzatina triangolare Alluminio h.3 cm
Triangular Aluminium upstand h.3 cm
Rehausse triangulaire Aluminium h.3 cm
Dreieckige Wandleiste Aluminium H.3 cm
Respaldo triangular Aluminio h.3 cm
Altre alzatine disponibili
Different upstands available
Autres rehausses disponibles
Weitere lieferbare Wandleisten
Otros respaldos disponibles
Alzatine per piani composto marmo
Upstands for Composite marble tops
Rehausses pour composè en marbre
Wandleisten für Gussrmorplatten
Respaldos para encimeras de
compuesto de mármol
3
PIANI [11-2010]
59
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Composto marmo Beige Duna
Composto artificiale in graniglia di marmo Botticino, polvere di marmo e resine.
N.B.: Colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali
diversi da lastra a lastra.
Beige Duna composite marble
Artificial composite Botticino marble grit, marble dust and resins.
N.B.: When examining samples of marble and granite it is therefore important to remember that markings and
colour vary from slab to slab as with all natural products.
Composé marbre Beige Duna
Composé artificiel en grès de marbre Botticino, poussière de marbre et résines.
N.B.: Les couleurs et les taches des échantillons de granits et marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits
naturels variant d’une plaque à l’autre.
Gussmarmor Beige Duna
Künstliches Verbundmaterial aus Botticino-Marmorsand, Marmorstaub und Harzen.
NB: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein
Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Compuesto de mármol Beige Duna
Compuesto artificial de granilla de mármol Botticino, polvo de mármol y resinas.
Nota: Los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general,
pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
Composto marmo “Beige Duna”
“Beige Duna” composite marble
Composé marbre “Beige Duna”
Gussmarmor “Beige Duna”
Compuesto de mármol “Beige Duna”
3
PIANI [11-2010]
61
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Composto marmo Rosa Antico
Composto artificiale di graniglia di marmo, polvere di marmo e resine.
N.B.: Colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali
diversi da lastra a lastra.
Rosa Antico composite
Artificial composite of marble grit, marble dust and resinsh.
N.B.: When examining samples of marble and granite it is therefore important to remember that markings and
colour vary from slab to slab as with all natural products.
Composé marbre Rosa Antico
Composé artificiel en grès de marbre, poussière de marbre et résines.
N.B.: Les couleurs et les taches des échantillons de granits et marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits
naturels variant d’une plaque à l’autre.
Gussmarmor Rosa Antico
Künstliches Verbundmaterial aus Marmorsand, Marmorstaub und Harzen.
NB: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein
Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist.
Compuesto de mármol Rosa Antico
Compuesto artificial de granilla de mármol, polvo de mármol y resinas.
Nota: Los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general,
pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.
3
62
PIANI [11-2010]
Composto marmo “Rosa Antico”
“Rosa Antico” composite marble
Composé marbre “Rosa Antico”
Gussmarmor “Rosa Antico”
Compuesto de mármol “Rosa Antico”
PIANI QUARZ
QUARZ TOPS
PLANS EN QUARZ
QUARZPLATTEN
ENCIMERAS DE QUARZ
4
Caratteristiche del prodotto:
I piani in quarzo sono composti da graniglie di quarzo naturale, resine poliesteri e pigmenti colorati. La lastra risulta molto omogenea, non porosa, compatta e molto semplice da gestire nella pulizia ordinaria.
Rispetto agli altri piani risulta più resistente alle abrasioni, agli urti e al contatto con i prodotti tipici da cucina. Occorre qualche attenzione al calore applicato sul piano.
Per approfondimenti sul confronto delle prestazioni tra vari piani consultare pag.IX del presente catalogo.
Uso e manutenzione:
I piani quarz hanno buona resistenza a sporco o liquidi e per la pulizia ordinaria è sufficiente utilizzare dei nomali detergenti, mentre per macchie più ostinate è possibile utilizzare prodotti specifici maggiore
indicazioni possono essere trovate nel “Manuale uso e manutenzione”.
I piani in quarz temono invece forti concentrazioni di calore che possono creare col tempo alterazioni al piano non eliminabili.
Attenzione:
- al contatto del piano con sostanze acide (agrumi, aceto, vino, pomodori, ecc.) che possono, dopo diverso tempo, agire sulla superficie lucida alterandone la brillantezza;
- a non appoggiare sui piani pentole calde (fare attenzione particolarmente alle caffettiere) e ferri da stiro e, mentre si cucina, non far sporgere dal bordo del piano cottura tegami, pentole e bistecchiere, per
evitare bruciature e screpolature, usare sottopentole.
Per evitare infiltrazioni in corrispondenza del lavello, delle giunzioni dei piani, del piano cottura e tra i piani e il muro, sigillare, evitare di far stagnare l’acqua e asciugare le gocce cadute sul piano.
Abbinamenti e completamenti
L’abbinamento di materiali compositi a composizioni già installate incontra generalmente alcune difficoltà per le tonalità di colore che possono variare leggermente per esposizione alla luce. Sarebbe auspicabile
avere un campione di riferimento per abbinare al meglio spessori e lavorazione del profilo.
Nelle composizioni di cucine con abbinamenti di spessore differente si possono verificare differenze di tonalità.
Product characteristics:
Quarz tops are mainly composed of natural quartz; the remainder consists of polyester resins and coloured pigments.
The slabs are quite homogeneous, non porous, compact and easy to clean. In comparison to other tops, they are more resistant to scratching, impact and contact with the typical products used in the kitchen.
Some attention is required in applying heat to the top. For a more detailed comparison between the performance features of the various types of worktop, see page IX of this catalogue.
Use and care:
Quarz tops offer good resistance to dirt and liquids and can be cleaned with normal cleansers; for the most stubborn stains, specific products can be used. For further information see the “Manual for Use and
Care”.
Quarz tops, however, are sensitive to highly concentrated heat which, in time, can cause permanent alterations.
Warning:
- acidic substances (citrus fruits, vinegar, wine, tomato, etc.) can in time alter the surface gloss;
- do not place hot saucepans or irons on the top (take special care with coffee-pots) and do not allow saucepans, frying pans and griddles to protrude beyond the hob during cooking; use pan stands to prevent
burns and cracks.
To prevent water leaks around the sink, through the joints in tops, around the hob area and between tops and the wall, apply sealant, do not allow water to stand and wipe up drips from the top.
Matching and retrofitting
Matching with previously installed compositions is generally quite difficult since the colour shading tends to change slightly with prolonged exposure to light. If possible, a sample should be provided to allow the
best combination of thicknesses and profile processing.
In kitchen combinations where different thicknesses are used in combination, different colour tones can be found.
Caractéristiques du produit:
Les plans en quarz sont composés de grains de quarz naturel, de résines polyesters et de pigments colorés.
La plaque est très homogène, non poreuse, compacte et très simple à entretenir. Par rapport aux autres plans, le matériau est plus résistant aux abrasions, aux chocs et aux produits normalement utilisés dans la
cuisine. Attention à la chaleur appliquée sur le plan.
Pour tout approfondissement sur la comparaison des prestations des divers plans, voir la page IX du présent catalogue.
Emploi et entretien:
Les plans quarz offrent une bonne résistance à la saleté et aux liquides. Pour l’entretien courant, utiliser des détergents courants. Pour éliminer les taches persistantes, utiliser des produits spécifiques. Pour en
savoir plus, consulter le « Manuel d’emploi et d’entretien ».
Les plans en quarz craignent en revanche les fortes concentrations de chaleur qui peuvent avec le temps altérer irrémédiablement le plan.
Attention:
- aux substances acides (agrumes, vinaigre, vin, tomates, etc.) qui peuvent au fil du temps agir sur la surface polie et en altérer le brillant ;
- ne pas poser de casseroles chaudes (attention surtout aux cafetières) et de fers à repasser directement sur les plans. Ne pas faire dépasser du bord de la table de cuisson poêlons, faitouts et grils pour ne pas
occasionner de brûlures ou de craquelures; utiliser des dessous-de-plat.
Pour éviter toute infiltration au niveau de l’évier, des raccords des plans, de la table de cuisson et entre les plans et le mur, sceller, ne pas laisser stagner l’eau et éliminer immédiatement toute trace d’eau.
Associations et ajouts successifs :
L’association de matériaux composites avec des compositions existantes présente en général quelques difficultés en raison des tonalités de couleur qui peuvent varier légèrement suite à l’exposition à la lumière.
Il serait souhaitable de disposer d’un échantillon de référence pour associer au mieux les épaisseurs et l’exécution du profil.
Informazioni piani quarz
Information on quarz tops
Informations plans en quarz
Informationen Quarzplatten
Información sobre encimeras de quarz
Piani quarz
Quarz tops
Plans en quarz
Quarzplatten
Encimeras de quarz
4
PIANI [11-2010]
63
Des différences de tonalité peuvent apparaître dans les compositions de cuisines offrant des associations d’épaisseurs différentes.
Produktmerkmale:
Die Quarzplatten sind aus einem homogenen Gemisch von Naturquarzgranulat, Polyesterharzen und Farbpigmenten gefertigt. Sie sind nicht porös, kompakt und einfach zu pflegen.
Im Vergleich zu anderen Materialien sind sie besonders abrieb-, stoß- und chemikalienbeständig. Vorsicht ist bei direkter Hitzeeinwirkung geboten.
Eine vergleichende Aufstellung der Eigenschaften der diversen Plattenmaterialien finden Sie auf Seite IX dieses Katalogs.
Benutzung und Pflege:
Quarzplatten sind schmutz- und feuchtigkeistabweisend, und werden am besten mit handelsüblichen Produkten gereinigt. Hartnäckige Flecken können problemlos mit spezifischen Produkten entfernt werden. Eine
detaillierte Pflegeanleitung finden Sie in der “Gebrauchs- und Pfl egeanleitung”.
Beachten Sie bitte, dass starke Hitzeeinwirkung im Laufe der Zeit irreparable Schäden hinterlassen kann.
Achtung:
- Säurehaltige Substanzen (Zitrusfrüchte, Essig, Wein, Tomaten, usw.) können bei längerer Einwirkzeit auf der glänzenden Oberfläche matte Flecken hinterlassen.
- Stellen Sie keine heißen Töpfe, Pfannen, Mokkamaschinen, Bügeleisen o. ä. direkt auf der Platte ab, und achten Sie beim Kochen darauf, dass die Töpfe/Pfannen nicht über den Kochfeldrand hinausragen, damit
sich keine Hitzeflecken bzw. Brandstellen oder Risse bilden. Verwenden Sie zum Abstellen von heißen Töpfen bzw. Pfannen immer eine Unterlage.
Um das Eindringen von Feuchtigkeit in die Fugen um die Spüle, das Kochfeld, zwischen zwei Platten sowie zwischen Platte und Wandleiste bzw. Wand zu vermeiden, müssen die Fugen versiegelt und Wasser bzw.
Tropfen am besten sofort aufgewischt werden.
Nachträglicher Einbau / Ergänzungen:
Beim nachträglichen Einbau von Platten aus Verbundmaterialien in bereits vorhandene Küchen ist zu beachten, dass aufgrund der lichtbedingten Farbveränderung geringfügige Farbdifferenzen zu sehen sein
könnten. Um Profilstärke und –bearbeitung besser abstimmen zu können, sollte auch ein Muster der alten Platte zur Verfügung gestellt werden.
Bei Küchen mit anderer Materialstärke sind Farbunterschiede möglich.
Características del producto:
Las encimeras de cuarzo están compuestas por gravilla de cuarzo natural, resinas de poliéster y pigmentos de color.
La lastra resulta muy homogénea, sin poros, compacta y muy fácil de limpiar. En comparación con los otros materiales, resulta sumamente resistente a las abrasiones, los golpes y el contacto con los típicos
productos que se usan en la cocina. Sin embargo es necesario prestar atención al calor que se aplica sobre su superficie. Para más detalles comparativos sobre las prestaciones de las diferentes encimeras
consulte la pág. IX de este catálogo.
Uso y mantenimiento:
Las encimeras de Quarz tienen una buena resistencia a la suciedad y al contacto con los líquidos y puede limpiarse con detergentes comunes, mientras que las manchas más difíciles pueden limpiarse con
productos específicos. Para conocer más detalles acerca del mantenimiento de estas encimeras le rogamos consultar el “Manual de uso y conservación”.
En cambio, las encimeras de Quarz no resisten a las fuertes concentraciones de calor, que con el tiempo pueden alterarlas irremediablemente.
Se aconseja evitar:
- El contacto de la encimera con sustancias ácidas (agrios, vinagre, vino, tomates, etc.) que con el tiempo afectan la superficie pulida alterando su brillo;
- El contacto directo de ollas calientes con las encimeras, en especial prestar atención a la cafetera y a la plancha; durante la preparación de las comidas no dejar que sobresalgan las ollas, sartenes y bandejas
del plano de cocción para evitar quemaduras y grietas; usar posaollas.
Para evitar infiltraciones alrededor del fregadero, de las uniones de las encimeras, del plano de cocción y entre las encimeras y la pared, sellar el lugar, evitar las acumulaciones de agua y secar las gotas
versadas sobre la encimera.
Combinaciones e integraciones:
El agregado de materiales compuestos en composiciones instaladas previamente presenta por lo general algunas dificultades por lo que concierne las tonalidades de color, que pueden variar ligeramente al
exponerse a la luz. También sería ideal presentar una muestra de referencia para lograr una óptima combinación por lo que concierne el espesor y el tipo de perfil.
En las composiciones donde se combinan varios espesores de encimeras, pueden notarse algunas diferencias de tonalidad.
4
64
PIANI [11-2010]
Piani Quarz - Disponibilità profili - colori piani
Quartz worktops - Profile availability - worktop colours
Plans de travail Quartz – Disponibilité profils – couleurs plans
Quarzplatten – Verfügbarkeit Profile - Plattenfarben
Encimeras de Quarz - Perfiles disponibles - Colores Encimeras
4
PIANI [11-2010]
65
COLORI DISPONIBILI PER PIANI QUARZ - COLOURS AVAILABLE FOR QUARTZ WORKTOPS - COLEURS DISPONIBLES POUR PLANS EN QUARTZ
VERFÜGBARE AUSFÜHRUNGEN FÜR QUARZPLATTEN - COLORES DISPONIBLES PARA ENCIMERAS QUARZ
Colori - Colours - Coleurs - Colori - Colores
Profili - Profile - Profil - profil - Profile
Acciaio
Amazon
Antracite
Arena
Basalto
Beige Tassili
Bianco
Bianco Chiaro
Bianco Lucente
Bianco Sabbia
Cannella
Cenere
Corniola “Gemme”
Diamante “Gemme”
Extra White
Grigio Serena
Gris Ceniza
Gris Perlado
Indian Black
Lava
Mississippi
Nero Santa Margherita
Nero Tormalina
Nile
Noce
Notturno Bianco
Otello
Piombo
Platino
Rubino
Zinco
Finitura solo Lucida
Finitura Opaca o Lucida
Gloss finish only
Matt or Gloss finish
Finition Brillante
Finition Mate ou Brillante
Finitura solo Lucida
Glänzendes oder opakesFinish
Sólo acabado Brillante
Acabado Opaco o Brillante
4
66
PIANI [11-2010]
Piani Quarz - Disponibilità profili - colori piani
Quartz worktops - Profile availability - worktop colours
Plans de travail Quartz – Disponibilité profils – couleurs plans
Quarzplatten – Verfügbarkeit Profile - Plattenfarben
Encimeras de Quarz - Perfiles disponibles - Colores Encimeras
Colori - Colori - Colori - Colori - Colores
Profili - Profile - Profil - profil - Perfiles
Acciaio
Amazon
Antracite
Arena
Basalto
Beige Tassili
Bianco
Bianco Chiaro
Bianco Lucente
Bianco Sabbia
Cannella
Cenere
Corniola “Gemme”
Diamante “Gemme”
Extra White
Grigio Serena
Gris Ceniza
Gris Perlado
Indian Black
Lava
Mississippi
Nero Santa Margherita
Nero Tormalina
Nile
Noce
Notturno Bianco
Otello
Piombo
Platino
Rubino
Zinco
Finitura solo Lucida
Finitura Opaca o Lucida
Gloss finish only
Matt or Gloss finish
Finition Brillante
Finition Mate ou Brillante
Glanz-Finish
Glänzendes oder opakesFinish
Sólo acabado Brillante
Acabado Opaco o Brillante
4
PIANI [11-2010]
67
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Profile encimera
3D
Piano sp.2 cm e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.3 cm prof. 2M)
Worktop th.2 cm and upstand h.5 cm (table top th.3 cm profile 2M)
Plan ép.2 cm et rehausse h.5 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M)
Platte St.2 cm und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M)
Encimera esp.2 cm y respaldo h.5 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Telaio sottopiano
Under-top frame
Cadre sous plan
Der Rahmen unter der Platte
Bastidor bajo encimera
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Profile en encimera de table
2M
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Profile encimera
3A
Piano sp.3 cm e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.3 cm prof. 2M)
Worktop th.3 cm and upstand h.5 cm (table top th.3 cm profile 2M)
Plan ép.3 cm et rehausse h.5 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M)
Platte St3 cm und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M)
Encimera esp3 cm y respaldo h.5 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Telaio sottopiano
Under-top frame
Cadre sous plan
Der Rahmen unter der Platte
Bastidor bajo encimera
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Profile en encimera de table
2M
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
1B
Piano sp.3 cm sottoprofofilo alluminio e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.4cm profilo 3G)
Worktop th.3 cm with bottom aluminium profile and upstand h.5 cm (Table top th.4cm profile 3G)
Plan ép.3 cm avec sous-profil en alum. et rehausse h.5 cm (des. ép.4cm profil 3G)
Platte St. 3 cm mit Aluprofil und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St. 4 cm Profil 3G)
Encimera esp.3 cm con perfil inferior alum. y respaldo h.5 cm (Tab. Esp.4cm perfil 3G)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
3G
Profili disponibili
Top profiles available
Profils disponibles
Lieferbare Profile
Perfiles disponibles
Piani quarz
Quarz tops
Plans en quarz
Quarzplatten
Encimeras de quarz
4
PIANI [11-2010]
69
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2M
Piano sp.3 cm e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M)
Worktop th.3 cm and upstand h.5 cm (table top th.3 cm profile 2M
Plan ép.3 cm et rehausse h.5 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M)
Platte St.3 cm und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M)
Encimera esp.3 cm y respaldo h.5 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
2M
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
1Q
Piano sp.4 cm con bordo anteriore diritto e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 1Q)
Worktop th.4 cm with straight front edge and upstand h.5 cm (table top th.4 cm profile 1Q)
Plan ép.4 cm avec chant rehaussé et rehausse h.5 cm (dessus table ép.4 cm profil 1Q)
Platte St. 4 cm mit gerader Frontkante und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St. 4 cm Profil 1Q)
Encimera esp.4 cm con borde sobreelevado y respaldo h.5 cm (tablero esp.4 cm perfil 1Q)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
1Q
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
M
Piano sp.4 cm con bordo rialzato e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 3G)
Worktop th.4 cm with raised edge and upstand h.5 cm (table top th.4 cm profile 3G)
Plan ép.4 cm avec chant rehaussé et rehausse h.5 cm (dessus table ép.4 cm profil 3G)
Platte St.4 cm mit erhöhter Kante und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.4 cm Profil 3G)
Encimera esp.4 cm con borde sobreelevado y respaldo h.5 cm (tablero esp.4 cm perfil 3G)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
3G
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
P
Piano sp.4 cm con bordo rialzato Alluminio e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 3G)
Worktop th.4 cm w/raised Alum. edge and upstand h.5 cm (table top th.4 cm profile 3G)
Plan ép.4 cm a/chant rehaussé Alum. et rehausse h.5 cm (dessus table ép.4 cm profil 3G)
Platte St.4 cm m/erhöhter Alukante und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.4 cm Profil 3G)
Encimera esp.4 cm c/borde sobreelevado Aluminio y respaldo h.5 cm (tablero esp.4 cm perfil 3G)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
3G
4
70
PIANI [11-2010]
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
3G
Piano sp.4 cm e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 3G)
Worktop th.4 cm and upstand h.8 cm (table top th.4 cm profile 3G)
Plan ép.4 cm et rehausse h.8 cm (dessus table ép.4 cm profil 3G)
Platte St.4 cm und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St.4 cm Profil 3G)
Encimera esp.4 cm y respaldo h.8 cm (Tablero esp.4 cm perfil 3G)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
3G
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Profile encimera
2U
Piano sp.5 cm senza profilo frontale in Alluminio e alzatina separata h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U)
Worktop th.5 cm without front profile in Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U)
Plan ép.5 cm sans profil frontal en Aluminium avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U
Platte St.5 cm ohne vorderes Profil aus Aluminium mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil 2U)
Encimera esp.5 cm sin perfil frontal en Aluminio y respaldo h.5 cm (tablero esp.5 cm perfil 2U)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Profile en encimera de table
2U
Piano sp.5 cm con profilo frontale in Alluminio finitura Ottone e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U)
Worktop th.5 cm with front profile in Brass finish Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U)
Plan ép.5 cm avec profil frontal en Aluminium finition Laiton avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U
Platte St.5 cm Vorderes Profil mit Aluminium Finish Messing mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil 2U)
Encimera esp.5 cm con perfil frontal en Aluminio acabado Latón y respaldo h.5 cm(tablero esp.5 cm 2U)
2U
Piano sp.5 cm con profilo frontale in Alluminio finitura Acciaio e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U)
Worktop th.5 cm with front profile in Steel finish Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U)
Plan ép.5 cm avec profil frontal en Aluminium finition Acier avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U)
Platte St.5 cm Vorderes Profil mit Aluminium Finish Stahl mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil 2U)
Encimera esp.5 cm con perfil frontal en Aluminio acabado Acero y respaldo h.5 cm (tablero esp.5 cm perfil 2U)
2U
4
PIANI [11-2010]
71
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Profile encimera
2O
Piano sp.5 cm e alzatina h.9 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M)
Worktop th.5 cm and upstand h.9 cm (table top th.3 cm profile 2M
Plan ép.5 cm et rehausse h.9 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M)
Platte St.5 cm und Wandleiste H.9 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M)
Encimera esp.5 cm y respaldo h.9 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Profile en encimera de table
2M
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Profile encimera
3O
Piano sp.5 cm e alzatina h.9 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M)
Worktop th.5 cm and upstand h.9 cm (table top th.3 cm profile 2M
Plan ép.5 cm et rehausse h.9 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M)
Platte St.5 cm und Wandleiste H.9 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M)
Encimera esp.5 cm y respaldo h.9 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Telaio sottopiano
Under-top frame
Cadre sous plan
Der Rahmen unter der Platte
Bastidor bajo encimera
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Profile en encimera de table
2M
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
1R
Piano sp.6 cm con bordo anteriore diritto e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 1Q)
Worktop th.6 cm with straight front edge and upstand h.8 cm (table top th.4 cm profile 1Q)
Plan ép.6 cm avec chant rehaussé et rehausse h.8 cm (dessus table ép.4 cm profil 1Q)
Platte St. 6 cm mit gerader Frontkante und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St. 4 cm Profil 1Q)
Encimera esp.6 cm con borde sobreelevado y respaldo h.8 cm (tablero esp.4 cm perfil 1Q)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
1Q
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
O
Piano sp.6 cm con bordo rialzato e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 3G)
Worktop th.6 cm with raised edge and upstand h.8 cm (table top th.4 cm profile 3G)
Plan ép.6 cm avec chant rehaussé et rehausse h.8 cm (dessus table ép.4 cm profil 3G)
Platte St.6 cm mit erhöhter Kante und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St.4 cm Profil 3G)
Encimera esp.6 cm con borde sobreelevado y respaldo h.8 cm (tablero esp.4 cm perfil 3G)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
3G
4
72
PIANI [11-2010]
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2C
Piano sp.6 cm e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M)
Worktop th.6 cm and upstand h.8 cm (table top th.3 cm profile 2M
Plan ép.6 cm et rehausse h.8 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M)
Platte St.6 cm und Wandleiste h.8 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M)
Encimera esp.6 cm y respaldo h.8 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
2M
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Profilplatten/Perfil encimera
2G
Piano sp.6 cm e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M)
Worktop th.6 cm and upstand h.8 cm (table top th.3 cm profile 2M
Plan ép.6 cm et rehausse h.8 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M)
Platte St.6 cm und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M)
Encimera esp.6 cm y respaldo h.8 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
2M
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Profilplatten/Perfil encimera
Q
Piano sp.7 cm con bordo rialzato Alluminio e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 3G)
Worktop th.7 cm w/raised Aluminium edge and upstand h.8 cm (table top th.4 cm profile 3G)
Plan ép.7 cm a/chant rehaussé Aluminium et rehausse h.8 cm (dessus table ép.4 cm profil 3G)
Platte St. 7 cm mit erhöhter Alukante und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St. 4 cm Profil 3G)
Encimera esp.7 cm c/borde sobreelevado Aluminio y respaldo h.8 cm (tablero esp.4 cm perfil 3G)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
3G
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Profilplatten/Perfil encimera
2I
Piano sp.9,5 cm e alzatina h.9,5 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M)
Worktop th.9,5 cm and upstand h.9,5 cm (table top th.3 cm profile 2M
Plan ép.9,5 cm et rehausse h.9,5 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M)
Platte St.9,5 cm und Wandleiste h.9,5 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M)
Encimera esp.9,5 cm y respaldo h.9,5 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
2M
4
PIANI [11-2010]
73
Alzatina rettangolare Alluminio h.8 cm
Rectangular Aluminium upstand h. 8 cm
Rehausse rectangulaire Aluminium h. 8 cm
Rechteckige Wandleiste Aluminium H. 8 cm
Respaldo lineal Aluminio h.8 cm
Alzatina sagomata alluminio h.3 cm
Shaped Aluminium upstand h.3 cm
Rehausse façonnée Aluminium h.3 cm
Geformte Wandleiste Aluminium H. 3 cm
Respaldo moldurado
Alzatina triangolare Alluminio h.3 cm
Triangular Aluminium upstand h.3 cm
Rehausse triangulaire Aluminium h.3 cm
Dreieckige Wandleiste Aluminium H.3 cm
Respaldo lineal Aluminio
Alzatine per piani quarz
Upstands for quarz tops
Rehausses pour plans en quarz
Wandleisten für Platten aus Quarzplatten
Respaldos para encimeras quarz
4
74
PIANI [11-2010]
Altre alzatine disponibili
Different upstands available
Autres rehausses disponibles
Weitere lieferbare Wandleisten
Otros respaldos disponibles
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Quarz Acciaio
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con inclusione di piccoli frammenti di
minerali ad effetto riflettente applicati su diversi tipi di supporti.
Quarz Acciaio
Artificial compound consisting of quartz composite slabs including small reflective mineral fragments applied to
different types of substrate.
Quarz Acciaio
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec inclusion de petits fragments de
minéraux effet réfléchissant appliqués sur divers types de supports.
Quarz Acciaio
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch mit
kleinen, reflektierenden Mineralienfragmenten.
Quarz Acciaio
Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con inclusión de pequeños
fragmentos de minerales con efecto reflectante aplicados sobre varios tipos de soportes.
Quarz “Acciaio”
Quarz “Acciaio”
Quarz “Acciaio”
Quarz “Acciaio”
Quarz “Acciaio”
4
PIANI [11-2010]
75
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Glänzend
Acabado Brillante
Quarz Antracite
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di
quarzo applicate su diversi tipi di supporti.
Quarz Antracite
Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds over
different types of substrates.
Quarz Antracite
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de
quartz appliquées sur divers types de supports.
Quarz Antracite
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien
aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch.
Quarz Antracite
Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de
cuarzo aplicadas sobre varios tipos de soportes.
4
76
PIANI [11-2010]
Quarz “Antracite”
“Antracite” Quarz
Granit “Limbara”
Granit “Limbara”
Granito “Limbara”
Finitura Opaca
Matt Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Quarz Amazon
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di
quarzo applicate su diversi tipi di supporti.
Quarz Amazon
Artificial compound consisting of quartz composite slabs including
small reflective mineral fragments applied to different types of
substrate.
Quarz Amazon
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base
de quartz avec inclusion de petits fragments de minéraux effet
réfléchissant appliqués sur divers types de supports.
Quarz Amazon
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien
aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch mit kleinen,
reflektierenden Mineralienfragmenten.
Quarz Amazon
Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base
de cuarzo con inclusión de pequeños fragmentos de minerales con
efecto reflectante aplicados sobre varios tipos de soportes.
Quarz “Amazon”
Quarz “Amazon”
Quarz “Amazon”
Quarz “Amazon”
Quarz “Amazon”
4
PIANI [11-2010]
77
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Glänzend
Acabado Brillante
Quarz Arena
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di
quarzo applicate su diversi tipi di supporti.
Quarz Arena
Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds over
different types of substrates.
Quarz Arena
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de
quartz appliquées sur divers types de supports.
Quarz Arena
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien
aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch.
Quarz Arena
Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de
cuarzo aplicadas sobre varios tipos de soportes.
4
78
PIANI [11-2010]
Quarz “Arena”
Quarz “Arena”
Quarz “Arena”
Quarz “Arena”
Quarz “Arena”
Finitura Opaca
Matt Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Quarz Basalto
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di
quarzo con grane che richiamano l’effetto del porfido applicato su
diversi tipi di supporti.
Quarz Basalto
Artificial compound consisting of quartz composite slabs with small
mineral fragments that create the effect of Porphyry applied to
different types of substrate.
Quarz Basalto
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de
quartz avec des grains qui rappellent l’effet du porphyre et appliqué
sur divers types de supports.
Quarz Basalto
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien
aufgebrachten Gussquarzgemischplatten mit Körnung in
Porphyroptik.
Quarz Basalto
Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base
de cuarzo con granos de efecto similar al del pórfido aplicadas
sobre varios tipos de soportes.
Quarz “Basalto”
Quarz “Basalto”
Quarz “Basalto”
Quarz “Basalto”
Quarz “Basalto”
4
PIANI [11-2010]
79
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Quarz Beige Tassili
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con grane che richiamano l’effetto della
pietra naturale applicato su diversi tipi di supporti.
Quarz Beige Tassili
Artificial compound consisting of quartz composite slabs with small mineral fragments that create the effect of
natural stone applied to different types of substrate.
Quarz Beige Tassili
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec des grains qui rappellent l’effet de
la pierre naturelle et appliqué sur divers types de supports.
Quarz Beige Tassili
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Gussquarzgemischplatten mit
Körnung in Natursteinoptik.
Quarz Beige Tassili
Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con granos de efecto similar al de la
piedra natural aplicadas sobre varios tipos de soportes.
4
80
PIANI [11-2010]
Quarz “Beige Tassili”
Quarz “Beige Tassili”
Quarz “Beige Tassili”
Quarz “Beige Tassili”
Quarz “Beige Tassili”
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Quarz Bianco
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con grane che richiamano l’effetto della
pietra naturale applicato su diversi tipi di supporti.
Quarz Bianco
Artificial compound consisting of quartz composite slabs with small mineral fragments that create the effect of
natural stone applied to different types of substrate.
Quarz Bianco
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec des grains qui rappellent l’effet de
la pierre naturelle et appliqué sur divers types de supports.
Quarz Bianco
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Gussquarzgemischplatten mit
Körnung in Natursteinoptik.
Quarz Bianco
Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con granos de efecto similar al de la
piedra natural aplicadas sobre varios tipos de soportes.
Quarz “Bianco”
Quarz “Bianco”
Quarz “Bianco”
Quarz “Bianco”
Quarz “Bianco”
4
PIANI [11-2010]
81
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Glänzend
Acabado Brillante
Quarz Bianco Chiaro
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di
quarzo applicate su diversi tipi di supporti.
Quarz Bianco Chiaro
Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds over
different types of substrates.
Quarz Bianco Chiaro
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de
quartz appliquées sur divers types de supports.
Quarz Bianco Chiaro
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien
aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch.
Quarz Bianco Chiaro
Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de
cuarzo aplicadas sobre varios tipos de soportes.
4
82
PIANI [11-2010]
Quarz “Bianco Chiaro”
Quarz “Bianco Chiaro”
Quarz “Bianco Chiaro”
Quarz “Bianco Chiaro”
Quarz “Bianco Chiaro”
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Quarz Bianco Lucente
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con inclusione di piccoli frammenti di
minerali ad effetto riflettente applicati su diversi tipi di supporti.
Quarz Bianco Lucente
Artificial compound consisting of quartz composite slabs including small reflective mineral fragments applied to
different types of substrate.
Quarz Bianco Lucente
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec inclusion de petits fragments de
minéraux effet réfléchissant appliqués sur divers types de supports.
Quarz Bianco Lucente
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch mit
kleinen, reflektierenden Mineralienfragmenten.
Quarz Bianco Lucente
Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con inclusión de pequeños
fragmentos de minerales con efecto reflectante aplicados sobre varios tipos de soportes.
Quarz “Bianco Lucente”
Quarz “Bianco Lucente”
Quarz “Bianco Lucente”
Quarz “Bianco Lucente”
Quarz “Bianco Lucente”
4
PIANI [11-2010]
83
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Glänzend
Acabado Brillante
Quarz Bianco Sabbia
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di
quarzo applicate su diversi tipi di supporti.
Quarz Bianco Sabbia
Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds over
different types of substrates.
Quarz Bianco Sabbia
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de
quartz appliquées sur divers types de supports.
Quarz Bianco Sabbia
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien
aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch.
Quarz Bianco Sabbia
Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de
cuarzo aplicadas sobre varios tipos de soportes.
4
84
PIANI [11-2010]
Quarz “Bianco Sabbia”
Quarz “Bianco Sabbia”
Quarz “Bianco Sabbia”
Quarz “Bianco Sabbia”
Quarz “Bianco Sabbia”
Finitura Opaca
Matt Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Quarz Cannella
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di
quarzo applicate su diversi tipi di supporti.
Quarz Cannella
Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds over
different types of substrates.
Quarz Cannella
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de
quartz appliquées sur divers types de supports.
Quarz Cannella
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien
aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch.
Quarz Cannella
Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de
cuarzo aplicadas sobre un panel hidrófugo.
Quarz “Cannella”
Quarz “Cannella”
Quarz “Cannella”
Quarz “Cannella”
Quarz “Cannella”
4
PIANI [11-2010]
85
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Quarz Cenere
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con grane che richiamano l’effetto della
pietra naturale applicato su diversi tipi di supporti.
Quarz Cenere
Artificial compound consisting of quartz composite slabs with small mineral fragments that create the effect of
natural stone applied to different types of substrate.
Quarz Cenere
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec des grains qui rappellent l’effet de
la pierre naturelle et appliqué sur divers types de supports.
Quarz Cenere
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Gussquarzgemischplatten mit
Körnung in Natursteinoptik.
Quarz Cenere
Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con granos de efecto similar al de la
piedra natural aplicadas sobre varios tipos de soportes.
4
86
PIANI [11-2010]
Quarz “Cenere”
Quarz “Cenere”
Quarz “Cenere”
Quarz “Cenere”
Quarz “Cenere”
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Quarz Corniola “Gemme”
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con inclusione di piccoli frammenti di
minerali ad effetto riflettente applicati su diversi tipi di supporti.
Quarz Corniola “Gemme”
Artificial compound consisting of quartz composite slabs including small reflective mineral fragments applied to
different types of substrate.
Quarz Corniola “Gemme”
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec inclusion de petits fragments de
minéraux effet réfléchissant appliqués sur divers types de supports.
Quarz Corniola “Gemme”
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch mit
kleinen, reflektierenden Mineralienfragmenten.
Quarz Corniola “Gemme”
Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con inclusión de pequeños
fragmentos de minerales con efecto reflectante aplicados sobre varios tipos de soportes.
Quarz Corniola “Gemme”
Quarz Corniola “Gemme”
Quarz Corniola “Gemme”
Quarz Corniola “Gemme”
Quarz Corniola “Gemme”
4
PIANI [11-2010]
87
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Quarz Diamante “Gemme”
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con inclusione di piccoli frammenti di
minerali ad effetto riflettente applicati su diversi tipi di supporti.
Quarz Diamante “Gemme”
Artificial compound consisting of quartz composite slabs including small reflective mineral fragments applied to
different types of substrate.
Quarz Diamante “Gemme”
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec inclusion de petits fragments de
minéraux effet réfléchissant appliqués sur divers types de supports.
Quarz Diamante “Gemme”
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch mit
kleinen, reflektierenden Mineralienfragmenten.
Quarz Diamante “Gemme”
Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con inclusión de pequeños
fragmentos de minerales con efecto reflectante aplicados sobre varios tipos de soportes.
4
88
PIANI [11-2010]
Quarz Diamante “Gemme”
Quarz Diamante “Gemme”
Quarz Diamante “Gemme”
Quarz Diamante “Gemme”
Quarz Diamante “Gemme”
Finitura Opaca
Matt Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Quarz Extrawhite
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di
quarzo applicate su diversi tipi di supporti.
Quarz Extrawhite
Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds over
different types of substrates.
Quarz Extrawhite
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de
quartz appliquées sur divers types de supports.
Quarz Extrawhite
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien
aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch.
Quarz Extrawhite
Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de
cuarzo aplicadas sobre un panel hidrófugo.
Quarz “Extrawhite”
Quarz “Extrawhite”
Quarz “Extrawhite”
Quarz “Extrawhite”
Quarz “Extrawhite”
4
PIANI [11-2010]
89
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Glänzend
Acabado Brillante
Quarz Grigio Serena
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di
quarzo applicate su diversi tipi di supporti.
Quarz Grigio Serena
Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds over
different types of substrates.
Quarz Grigio Serena
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de
quartz appliquées sur divers types de supports.
Quarz Grigio Serena
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien
aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch.
Quarz Grigio Serena
Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de
cuarzo aplicadas sobre un panel hidrófugo.
4
90
PIANI [11-2010]
Quarz “Grigio Serena”
Quarz “Grigio Serena”
Quarz “Grigio Serena”
Quarz “Grigio Serena”
Quarz “Grigio Serena”
Finitura Opaca
Matt Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Quarz Gris Ceniza
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di
quarzo applicate su diversi tipi di supporti.
Quarz Gris Ceniza
Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds over
different types of substrates.
Quarz Gris Ceniza
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de
quartz appliquées sur divers types de supports.
Quarz Gris Ceniza
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien
aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch.
Quarz Gris Ceniza
Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de
cuarzo aplicadas sobre un panel hidrófugo.
Quarz “Gris Ceniza”
Quarz “Gris Ceniza”
Quarz “Gris Ceniza”
Quarz “Gris Ceniza”
Quarz “Gris Ceniza”
4
PIANI [11-2010]
91
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Glänzend
Acabado Brillante
Quarz Gris Perlado
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di
quarzo applicate su diversi tipi di supporti.
Quarz Gris Perlado
Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds over
different types of substrates.
Quarz Gris Perlado
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de
quartz appliquées sur divers types de supports.
Quarz Gris Perlado
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien
aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch.
Quarz Gris Perlado
Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de
cuarzo aplicadas sobre un panel hidrófugo.
4
92
PIANI [11-2010]
Quarz “Gris Perlado”
Quarz “Gris Perlado”
Quarz “Gris Perlado”
Quarz “Gris Perlado”
Quarz “Gris Perlado”
Finitura Opaca
Matt Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Quarz Indian Black
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di
quarzo con una grana che richiama la “pietra belga” applicato su
diversi tipi di supporti.
Quarz Indian Black
Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds with
small mineral fragments that create the effect of “Belgian stone”
applied to different types of substrates.
Quarz Indian Black
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de
quartz avec un grain qui rappelle la “pierre belge” et appliqué sur
divers types de supports.
Quarz Indian Black
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien
aufgebrachten Gussquarzgemischplatten mit Körnung in Belgischer
Brocken-Optik.
Quarz Indian Black
Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base
de cuarzo con un grano de efecto similar al de la “piedra belga”,
aplicadas sobre varios tipos de soportes.
Quarz “Indian Black”
Quarz “Indian Black”
Quarz “Indian Black”
Quarz “Indian Black”
Quarz “Indian Black”
4
PIANI [11-2010]
93
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Glänzend
Acabado Brillante
Quarz Lava
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di
quarzo con grane che richiamano l’effetto del porfido applicato su
diversi tipi di supporti.
Quarz Lava
Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds small
mineral fragments that create the effect of Porphyry applied to
different types of substrates.
Quarz Lava
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de
quartz avec des grains qui rappellent l’effet du porphyre et appliqué
sur divers types de supports.
Quarz Lava
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien
aufgebrachten Gussquarzgemischplatten mit Körnung in
Porphyroptik.
Quarz Lava
Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de
cuarzo con granos de efecto similar al del pórfido aplicadas sobre
varios tipos de soportes.
4
94
PIANI [11-2010]
Quarz “Lava”
Quarz “Lava”
Quarz “Lava”
Quarz “Lava”
Quarz “Lava”
Finitura Opaca
Matt Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Quarz Mississippi
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di
quarzo applicate su diversi tipi di supporti.
Quarz Mississippi
Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds over
different types of substrates.
Quarz Mississippi
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de
quartz appliquées sur divers types de supports.
Quarz Mississippi
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien
aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch.
Quarz Mississippi
Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de
cuarzo aplicadas sobre un panel hidrófugo.
Quarz “Mississippi”
Quarz “Mississippi”
Quarz “Mississippi”
Quarz “Mississippi”
Quarz “Mississippi”
4
PIANI [11-2010]
95
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Quarz Nero Santa Margherita
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo applicate su diversi tipi di supporti.
Quarz Nero Santa Margherita
Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds over different types of substrates.
Quarz Nero Santa Margherita
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz appliquées sur divers types de supports.
Quarz Nero Santa Margherita
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch.
Quarz Nero Santa Margherita
Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de cuarzo aplicadas sobre un panel hidrófugo.
4
96
PIANI [11-2010]
Quarz “Nero SM”
Quarz “Nero SM”
Quarz “Nero SM”
Quarz “Nero SM”
Quarz “Nero SM”
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Quarz Nero Tormalina
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con inclusione di piccoli frammenti di
minerali ad effetto riflettente applicati su diversi tipi di supporti.
Quarz Nero Tormalina
Artificial compound consisting of quartz composite slabs including small reflective mineral fragments applied to
different types of substrate.
Quarz Nero Tormalina
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec inclusion de petits fragments de
minéraux effet réfléchissant appliqués sur divers types de supports.
Quarz Nero Tormalina
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch mit
kleinen, reflektierenden Mineralienfragmenten.
Quarz Nero Tormalina
Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con inclusión de pequeños
fragmentos de minerales con efecto reflectante aplicados sobre varios tipos de soportes.
Quarz “Nero Tormalina”
Quarz “Nero Tormalina”
Quarz “Nero Tormalina”
Quarz “Nero Tormalina”
Quarz “Nero Tormalina”
4
PIANI [11-2010]
97
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Glänzend
Acabado Brillante
Quarz Nile
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di
quarzo applicate su diversi tipi di supporti.
Quarz Nile
Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds over
different types of substrates.
Quarz Nile
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de
quartz appliquées sur divers types de supports.
Quarz Nile
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien
aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch.
Quarz Nile
Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de
cuarzo aplicadas sobre un panel hidrófugo.
4
98
PIANI [11-2010]
Quarz “Nile”
Quarz “Nile”
Quarz “Nile”
Quarz “Nile”
Quarz “Nile”
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Quarz Noce
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con grane che richiamano l’effetto della
pietra naturale applicato su diversi tipi di supporti.
Quarz Noce
Artificial compound consisting of quartz composite slabs with small mineral fragments that create the effect of
natural stone applied to different types of substrate.
Quarz Noce
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec des grains qui rappellent l’effet de
la pierre naturelle et appliqué sur divers types de supports.
Quarz Noce
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Gussquarzgemischplatten mit
Körnung in Natursteinoptik.
Quarz Noce
Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con granos de efecto similar al de la
piedra natural aplicadas sobre varios tipos de soportes.
Quarz “Noce”
Quarz “Noce”
Quarz “Noce”
Quarz “Noce”
Quarz “Noce”
4
PIANI [11-2010]
99
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Quarz Notturno Bianco
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con grane che richiamano l’effetto della
pietra naturale applicato su diversi tipi di supporti.
Quarz Notturno Bianco
Artificial compound consisting of quartz composite slabs with small mineral fragments that create the effect of
natural stone applied to different types of substrate.
Quarz Notturno Bianco
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec des grains qui rappellent l’effet de
la pierre naturelle et appliqué sur divers types de supports.
Quarz Notturno Bianco
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Gussquarzgemischplatten mit
Körnung in Natursteinoptik.
Quarz Notturno Bianco
Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con granos de efecto similar al de la
piedra natural aplicadas sobre varios tipos de soportes.
4
100
PIANI [11-2010]
Quarz “Notturno Bianco”
Quarz “Notturno Bianco”
Quarz “Notturno Bianco”
Quarz “Notturno Bianco”
Quarz “Notturno Bianco”
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Quarz Otello
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo applicate su diversi tipi di supporti.
Quarz Otello
Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds over different types of substrates.
Quarz Otello
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz appliquées sur divers types de supports.
Quarz Otello
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch.
Quarz Otello
Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de cuarzo aplicadas sobre un panel hidrófugo.
Quarz “Otello”
Quarz “Otello”
Quarz “Otello”
Quarz “Otello”
Quarz “Otello”
4
PIANI [11-2010]
101
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Quarz Piombo
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con inclusione di piccoli frammenti di
minerali ad effetto riflettente applicati su diversi tipi di supporti.
Quarz Piombo
Artificial compound consisting of quartz composite slabs including small reflective mineral fragments applied to
different types of substrate.
Quarz Piombo
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec inclusion de petits fragments de
minéraux effet réfléchissant appliqués sur divers types de supports.
Quarz Piombo
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch mit
kleinen, reflektierenden Mineralienfragmenten.
Quarz Piombo
Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con inclusión de pequeños
fragmentos de minerales con efecto reflectante aplicados sobre varios tipos de soportes.
4
102
PIANI [11-2010]
Quarz “Piombo”
Quarz “Piombo”
Quarz “Piombo”
Quarz “Piombo”
Quarz “Piombo”
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Quarz Platino
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con inclusione di piccoli frammenti di
minerali ad effetto riflettente applicati su diversi tipi di supporti.
Quarz Platino
Artificial compound consisting of quartz composite slabs including small reflective mineral fragments applied to
different types of substrate.
Quarz Platino
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec inclusion de petits fragments de
minéraux effet réfléchissant appliqués sur divers types de supports.
Quarz Platino
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch mit
kleinen, reflektierenden Mineralienfragmenten.
Quarz Platino
Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con inclusión de pequeños
fragmentos de minerales con efecto reflectante aplicados sobre varios tipos de soportes.
Quarz “Platino”
Quarz “Platino”
Quarz “Platino”
Quarz “Platino”
Quarz “Platino”
4
PIANI [11-2010]
103
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Quarz Rubino
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con inclusione di piccoli frammenti di
minerali ad effetto riflettente applicati su diversi tipi di supporti.
Quarz Rubino
Artificial compound consisting of quartz composite slabs including small reflective mineral fragments applied to
different types of substrate.
Quarz Rubino
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec inclusion de petits fragments de
minéraux effet réfléchissant appliqués sur divers types de supports.
Quarz Rubino
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch mit
kleinen, reflektierenden Mineralienfragmenten.
Quarz Rubino
Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con inclusión de pequeños
fragmentos de minerales con efecto reflectante aplicados sobre varios tipos de soportes.
4
104
PIANI [11-2010]
Quarz “Rubino”
Quarz “Rubino”
Quarz “Rubino”
Quarz “Rubino”
Quarz “Rubino”
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Quarz Zinco
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con inclusione di piccoli frammenti di
minerali ad effetto riflettente applicati su diversi tipi di supporti.
Quarz Zinco
Artificial compound consisting of quartz composite slabs including small reflective mineral fragments applied to
different types of substrate.
Quarz Zinco
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec inclusion de petits fragments de
minéraux effet réfléchissant appliqués sur divers types de supports.
Quarz Zinco
Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch mit
kleinen, reflektierenden Mineralienfragmenten.
Quarz Zinco
Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con inclusión de pequeños
fragmentos de minerales con efecto reflectante aplicados sobre varios tipos de soportes.
Quarz “Zinco”
Quarz “Zinco”
Quarz “Zinco”
Quarz “Zinco”
Quarz “Zinco”
4
PIANI [11-2010]
105
PIANI OKITE
OKITE TOPS
PLANS OKITE
OKITEPLATTEN
ENCIMERAS DE OKIT
5
Caratteristiche del prodotto:
I piani in Okite sono composti da graniglie di quarzo naturale, resine poliesteri e pigmenti colorati. La lastra risulta molto omogenea, non porosa, compatta e molto semplice da gestire nella pulizia ordinaria.
Rispetto agli altri piani risulta più resistente alle abrasioni, agli urti e al contatto con i prodotti tipici da cucina. Occorre qualche attenzione al calore applicato sul piano.
Per approfondimenti sul confronto delle prestazioni tra vari piani consultare pag.IX del presente catalogo.
Uso e manutenzione:
I piani Okite hanno buona resistenza a sporco o liquidi e per la pulizia ordinaria è sufficiente utilizzare dei nomali detergenti, mentre per macchie più ostinate è possibile utilizzare prodotti specifici maggiore
indicazioni possono essere trovate nel “Manuale uso e manutenzione”.
I piani in Okite temono invece forti concentrazioni di calore che possono creare col tempo alterazioni al piano non eliminabili.
Attenzione:
- al contatto del piano con sostanze acide (agrumi, aceto, vino, pomodori, ecc.) che possono dopo diverso tempo agire sulla superficie lucida alterandone la brillantezza;
- a non appoggiare sui piani pentole calde (fare attenzione particolarmente alle caffettiere) e ferri da stiro e, mentre si cucina, non far sporgere dal bordo del piano cottura tegami, pentole e bistecchiere, per
evitare bruciature e screpolature, usare sottopentole.
Per evitare infiltrazioni in corrispondenza del lavello, delle giunzioni dei piani, del piano cottura e tra i piani e il muro, sigillare, evitare di far stagnare l’acqua e asciugare le gocce cadute sul piano.
Abbinamenti e completamenti
L’abbinamento di materiali compositi a composizioni già installate incontra generalmente alcune difficoltà per le tonalità di colore che possono variare leggermente per esposizione alla luce. Sarebbe auspicabile
avere un campione di riferimento per abbinare al meglio spessori e lavorazione del profilo.
Nelle composizioni di cucine con abbinamenti di spessore differente si possono verificare differenze di tonalità.
Product characteristics:
Okite is a composite of granules of natural quartz, polyester resin and coloured pigments. The slabs are quite homogeneous, non porous, compact and easy to clean.
In comparison to other tops, they are more resistant to scratching, impact and contact with the typical products used in the kitchen. Some attention is required in applying heat to the top.
For a more detailed comparison between the performance features of the various types of worktop, see page IX of this catalogue.
Use and care:
Okite tops offer good resistance to dirt and liquids and can be cleaned with normal cleansers; for the most stubborn stains, specific products can be used. For further information see the “Manual for Use and
Care”.
Okite tops, however, are sensitive to highly concentrated heat which, in time, can cause permanent alterations.
Warning:
- acidic substances (citrus fruits, vinegar, wine, tomato, etc.) can in time alter the surface gloss;
- do not place hot saucepans or irons on the top (take special care with coffee-pots) and do not allow saucepans, frying pans and griddles to protrude beyond the hob during cooking; to prevent burns and cracks
use pan stands
To prevent water leaks around the sink, through the joints in tops, around the hob area and between tops and the wall, apply sealant, do not allow water to stand and wipe up drips from the top.
Matching and retrofitting
Matching with previously installed compositions is generally quite difficult since the colour shading tends to change slightly with prolonged exposure to light. If possible, a sample should be provided to allow the
best combination of thicknesses and profile processing.
In kitchen combinations where different thicknesses are used in combination, different colour tones can be found.
Caractéristiques du produit:
Les plans en Okite sont composés de grains de quarz naturel, de résines polyesters et de pigments colorés. La plaque est très homogène, non poreuse, compacte et très simple à entretenir.
Par rapport aux autres plans, le matériau est plus résistant aux abrasions, aux chocs et aux produits normalement utilisés dans la cuisine. Attention à la chaleur appliquée sur le plan.
Pour tout approfondissement sur la comparaison des prestations des divers plans, voir la page IX du présent catalogue.
Emploi et entretien:
Les plans en Okite offrent une bonne résistance à la saleté et aux liquides. Pour l’entretien courant, utiliser des détergents ordinaires. Pour éliminer les taches persistantes, utiliser des produits spécifiques. Pour
en savoir plus, consulter le « Manuel d’emploi et d’entretien ».
Les plans en Okite craignent en revanche les fortes concentrations de chaleur qui peuvent au fil du temps altérer irrémédiablement le plan.
Attention:
- aux substances acides (agrumes, vinaigre, vin, tomates, etc.) qui peuvent au fil du temps agir sur la surface polie et en altérer le brillant;
- ne pas poser de casseroles chaudes (attention surtout aux cafetières) et de fers à repasser directement sur les plans. Durant la cuisson des aliments ne pas faire dépasser du bord de la table de cuisson
poêlons, faitouts et grils pour ne pas occasionner de brûlures ou de craquelures utiliser des dessous-de-plat.
Pour éviter toute infiltration au niveau de l’évier, des raccords des plans, de la table de cuisson et entre les plans et le mur, sceller, ne pas laisser stagner l’eau et éliminer immédiatement toute trace d’eau.
Associations et ajouts successifs :
L’association de matériaux composites avec des compositions existantes présente en général quelques difficultés en raison des tonalités de couleur qui peuvent varier légèrement suite à l’exposition à la lumière.
Il serait souhaitable de disposer d’un échantillon de référence pour associer au mieux les épaisseurs et l’exécution du profil.
Des différences de tonalité peuvent apparaître dans les compositions de cuisines offrant des associations d’épaisseurs différentes.
Informazioni piani okite
Information on okite tops
Informations plans en okite
Informationen Okiteplatten
Información sobre encimeras de okite
Piani okite
Okite tops
Plans en okite
Okiteplatten
Encimeras de Okite
5
PIANI [11-2010]
107
Produktmerkmale:
Die Okite-Platten sind aus einem homogenen Gemisch von Naturquarzgranulat, Polyesterharzen und Farbpigmenten gefertigt. Sie sind nicht porös, kompakt und einfach zu pflegen.
Im Vergleich zu anderen Materialien sind sie besonders abrieb-, stoß- und chemikalienbeständig. Vorsicht ist bei direkter Hitzeeinwirkung geboten.
Eine vergleichende Aufstellung der Eigenschaften der diversen Plattenmaterialien finden Sie auf Seite IX dieses Katalogs.
Benutzung und Pflege:
Okite-Platten sind schmutz- und feuchtigkeistabweisend, und werden am besten mit handelsüblichen Produkten gereinigt. Hartnäckige Flecken können problemlos mit spezifischen Produkten entfernt werden. Eine
detaillierte Pflegeanleitung finden Sie in der “Gebrauchs- und Pflegeanleitung”.
Beachten Sie bitte, dass starke Hitzeeinwirkung im Laufe der Zeit irreparable Schäden hinterlassen kann.
Achtung:
- Säurehaltige Substanzen (Zitrusfrüchte, Essig, Wein, Tomaten, usw.) können bei längerer Einwirkzeit auf der glänzenden Oberfläche matte Flecken hinterlassen.
- Stellen Sie keine heißen Töpfe, Pfannen, Mokkamaschinen, Bügeleisen o. ä. direkt auf der Platte ab, und achten Sie beim Kochen darauf, dass die Töpfe/Pfannen nicht über den Kochfeldrand hinausragen, damit
sich keine Hitzeflecken bzw. Brandstellen oder Risse bilden.
Um das Eindringen von Feuchtigkeit in die Fugen um die Spüle, das Kochfeld, zwischen zwei Platten sowie zwischen Platte und Wandleiste bzw. Wand zu vermeiden, müssen die Fugen versiegelt und Wasser bzw.
Tropfen am besten sofort aufgewischt werden.
Nachträglicher Einbau / Ergänzungen:
Beim nachträglichen Einbau von Platten aus Verbundmaterialien in bereits vorhandene Küchen ist zu beachten, dass aufgrund der lichtbedingten Farbveränderung geringfügige Farbdifferenzen zu sehen sein
könnten. Um Profilstärke und –bearbeitung besser abstimmen zu können, sollte ein Muster der alten Platte zur Verfügung gestellt werden.
Bei Küchen mit anderer Materialstärke sind Farbunterschiede möglich.
Características del producto:
Las encimeras de Okite están compuestas por gravilla de cuarzo natural, resinas de poliéster y pigmentos de color. La lastra resulta muy homogénea, sin poros, compacta y muy fácil de limpiar.
En comparación con los otros materiales, resulta sumamente resistente a las abrasiones, los golpes y el contacto con los típicos productos que se usan en la cocina. Sin embargo es necesario prestar atención al
calor que se aplica sobre su superficie. Para más detalles comparativos sobre las prestaciones de las diferentes encimeras consulte la pág. IX de este catálogo.
Uso y mantenimiento:
Las encimeras de Okite tienen una buena resistencia a la suciedad y al contacto con los líquidos y puede limpiarse con detergentes comunes, mientras que las manchas más difíciles pueden limpiarse con
productos específicos. Para conocer más detalles acerca del mantenimiento de estas encimeras le rogamos consultar el “Manual de uso y conservación”.
Las encimeras de Okite no resisten a las fuertes concentraciones de calor, que con el tiempo pueden alterarlas irremediablemente.
Se aconseja evitar:
- El contacto de la encimera con sustancias ácidas (agrios, vinagre, vino, tomates, etc.) que con el tiempo afectan la superficie pulida alterando su brillo;
- El contacto directo de ollas calientes con las encimeras, en especial prestar atención a la cafetera y a la plancha; durante la preparación de las comidas no dejar que sobresalgan las ollas, sartenes y bandejas
del plano de cocción para evitar quemaduras y grietas usar posaollas.
Para evitar infiltraciones alrededor del fregadero, de las uniones de las encimeras, del plano de cocción y entre las encimeras y la pared, sellar el lugar, evitar las acumulaciones de agua y secar las gotas
versadas sobre la encimera.
Combinaciones e integraciones:
El agregado de materiales compuestos en composiciones instaladas previamente presenta por lo general algunas dificultades por lo que concierne las tonalidades de color, que pueden variar ligeramente al
exponerse a la luz. También sería ideal presentar una muestra de referencia para lograr una óptima combinación por lo que concierne el espesor y el tipo de perfil.
En las composiciones donde se combinan varios espesores de encimeras, pueden notarse algunas diferencias de tonalidad.
5
108
PIANI [11-2010]
Piani Okite - Disponibilità profili - colori piani
Okite worktops - Profile availability - worktop colours
Plans de travail Okite – Disponibilité profils – couleurs plans
Okiteplatten – Verfügbarkeit Profile - Plattenfarben
Encimeras de Okite - Perfiles disponibles - Colores Encimeras
5
PIANI [11-2010]
109
COLORI DISPONIBILI PER PIANI OKITE - COLOURS AVAILABLE FOR OKITE WORKTOPS - COLEURS DISPONIBLES POUR PLANS EN OKITE VERFÜGBARE AUSFÜHRUNGEN FÜR OKITEPLATTEN - COLORES DISPONIBLES PARA ENCIMERAS OKITE
Profili - Profile - Profil - profil - Perfil
Colori - Colours - Coleurs - Farben - Colores
Afyon 1715
Arancio 1674
Beige Chiaro 1095
Bianco 1379
Bianco Assoluto 1665
Bianco Carrara 1896
Bianco Cortina 3002
Brown Collemandina 1302
Cotto 1431
Cotto Ferrara 3007
Crema Botticino 1926
Giallo Michelangelo 1929
Green Amazon 1405
Grey Stone 1416
Grigio Alghero 3003
Grigio Chiaro 1432
Marrone Alpino 3010
Marrone Emperador 1934
Matera 3008
Nero Assoluto 1114
Nero Etna 3005
Paestum 3009
Prisma Bianco 2005
Prisma Bllu Capri 1881
Prisma Giallo 2006
Prisma Rosso 2003
Roman Stone 1717
Rosso 1912
Rosso Verona 1875
Sahara Gris 1306
Finitura Lucida
Finitura Opaca
Gloss Finish
Matt Finish
Finition Brillante
Finition Mate
Finish Glänzend
Finish mate
Acabado Brillante
Acabado Opaco
5
110
PIANI [11-2010]
Piani Okite - Disponibilità profili - colori piani
Okite worktops - Profile availability - worktop colours
Plans de travail Okite – Disponibilité profils – couleurs plans
Okiteplatten – Verfügbarkeit Profile - Plattenfarben
Encimeras de Okite - Perfiles disponibles - Colores Encimeras
Colori - Colours - Coleurs - Farben - Colori
Profili - Profile - Profil - profil - Profile
Afyon 1715
Arancio 1674
Beige Chiaro 1095
Bianco 1379
Bianco Assoluto 1665
Bianco Carrara 1896
Bianco Cortina 3002
Brown Collemandina 1302
Cotto 1431
Cotto Ferrara 3007
Crema Botticino 1926
Giallo Michelangelo 1929
Green Amazon 1405
Grey Stone 1416
Grigio Alghero 3003
Grigio Chiaro 1432
Marrone Alpino 3010
Marrone Emperador 1934
Matera 3008
Nero Assoluto 1114
Nero Etna 3005
Paestum 3009
Prisma Bianco 2005
Prisma Bllu Capri 1881
Prisma Giallo 2006
Prisma Rosso 2003
Roman Stone 1717
Rosso 1912
Rosso Verona 1875
Sahara Gris 1306
Finitura Lucida
Finitura Opaca
Gloss Finish
Matt Finish
Finition Brillante
Finition Mate
Finish Glänzend
Finish mate
Acabado Brillante
Acabado Opaco
5
PIANI [11-2010]
111
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
3D
Piano sp.2 cm e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.3 cm prof. 2M)
Worktop th.2 cm and upstand h.5 cm (table top th.3 cm profile 2M)
Plan ép.2 cm et rehausse h.5 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M)
Platte St.2 cm und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M)
Encimera esp.2 cm y respaldo h.5 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Telaio sottopiano
Under-top frame
Cadre sous plan
Der Rahmen unter der Platte
Bastidor bajo encimera
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
2M
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
3A
Piano sp.3 cm e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.3 cm prof. 2M)
Worktop th.3 cm and upstand h.5 cm (table top th.3 cm profile 2M)
Plan ép.3 cm et rehausse h.5 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M)
Platte St3 cm und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M)
Encimera esp3 cm y respaldo h.5 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Telaio sottopiano
Under-top frame
Cadre sous plan
Der Rahmen unter der Platte
Bastidor bajo encimera
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
2M
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
A
Piano sp.3 cm e alzatina h.4 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo A)
Worktop th.3 cm and upstand h.4 cm (table top th.3 cm profile A)
Plan ép.3 cm et rehausse h.4 cm (dessus table ép.3 cm profil A)
Platte St.3 cm und Wandleiste H.4 cm (Tischplatte St.3 cm Profil A)
Encimera esp.3 cm y respaldo h.4 cm (tablero esp.3 cm perfil A)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
A
Profili disponibili
Top profiles available
Profils disponibles
Lieferbare Profile
Perfiles disponibles
Piani okite
Okite tops
Plans en okite
Okiteplatten
Encimeras de okite
5
PIANI [11-2010]
113
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
B
Piano sp.3 cm e alzatina h.4 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo B)
Worktop th.3 cm and upstand h.4 cm (table top th.3 cm profile B)
Plan ép.3 cm et rehausse h.4 cm (dessus table ép.3 cm profil B)
Platte St.3 cm und Wandleiste H.4 cm (Tischplatte St.3 cm Profil B)
Encimera esp.3 cm y respaldo h.4 cm (tablero esp.3 cm perfil B)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
B
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2M
Piano sp.3 cm e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M)
Worktop th.3 cm and upstand h.5 cm (table top th.3 cm profile 2M
Plan ép.3 cm et rehausse h.5 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M)
Platte St.3 cm und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M)
Encimera esp.3 cm y respaldo h.5 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
2M
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
1Q
Piano sp.4 cm con bordo anteriore diritto e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 1Q)
Worktop th.4 cm with straight front edge and upstand h.5 cm (table top th.4 cm profile 1Q)
Plan ép.4 cm avec chant rehaussé et rehausse h.5 cm (dessus table ép.4 cm profil 1Q)
Platte St. 4 cm mit gerader Frontkante und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St. 4 cm Profil 1Q)
Encimera esp.4 cm con borde sobreelevado y respaldo h.5 cm (tablero esp.4 cm perfil 1Q)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
1Q
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
M
Piano sp.4 cm con bordo rialzato e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 3G)
Worktop th.4 cm with raised edge and upstand h.5 cm (table top th.4 cm profile 3G)
Plan ép.4 cm avec chant rehaussé et rehausse h.5 cm (dessus table ép.4 cm profil 3G)
Platte St.4 cm mit erhöhter Kante und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.4 cm Profil 3G)
Encimera esp.4 cm con borde sobreelevado y respaldo h.5 cm (tablero esp.4 cm perfil 3G)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
3G
5
114
PIANI [11-2010]
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
3G
Piano sp.4 cm e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 3G)
Worktop th.4 cm and upstand h.5 cm (table top th.4 cm profile 3G)
Plan ép.4 cm et rehausse h.5 cm (dessus table ép.4 cm profil 3G)
Platte St.4 cm und Wandleiste h.5 cm (Tischplatte St.4 cm Profil 3G)
Encimera esp.4 cm y respaldo h.5 cm (Tablero esp.4 cm perfil 3G)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
3G
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
F
Piano sp.4 cm e alzatina h.3 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo F)
Worktop th.4 cm and upstand h.3 cm (table top th.4 cm profile F)
Plan ép.4 cm et rehausse h.3 cm (dessus table ép.4 cm profil F)
Platte St.4 cm und Wandleiste H.3 cm (Tischplatte St.4 cm Profil F)
Encimera esp.4 cm y respaldo h.3 cm (Tablero esp.4 cm perfil F)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
F
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Profile encimera
2O
Piano sp.5 cm e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M)
Worktop th.5 cm and upstand h.8 cm (table top th.3 cm profile 2M
Plan ép.5 cm et rehausse h.8 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M)
Platte St.5 cm und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M)
Encimera esp.5 cm y respaldo h.8 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Profile en encimera de table
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
2M
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Profile encimera
3O
Piano sp.5 cm e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M)
Worktop th.5 cm and upstand h.8 cm (table top th.3 cm profile 2M
Plan ép.5 cm et rehausse h.8 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M)
Platte St.5 cm und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M)
Encimera esp.5 cm y respaldo h.8 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Telaio sottopiano
Under-top frame
Cadre sous plan
Der Rahmen unter der Platte
Bastidor bajo encimera
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Profile en encimera de table
2M
5
PIANI [11-2010]
115
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Profile encimera
2U
Piano sp.5 cm senza profilo frontale in Alluminio e alzatina separata h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U)
Worktop th.5 cm without front profile in Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U)
Plan ép.5 cm sans profil frontal en Aluminium avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U
Platte St.5 cm ohne vorderes Profil aus Aluminium mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil 2U)
Encimera esp.5 cm sin perfil frontal en Aluminio y respaldo h.5 cm (tablero esp.5 cm perfil 2U)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Profile en encimera de table
2U
Piano sp.5 cm con profilo frontale in Alluminio finitura Ottone e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U)
Worktop th.5 cm with front profile in Brass finish Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U)
Plan ép.5 cm avec profil frontal en Aluminium finition Laiton avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U)
Platte St.5 cm Vorderes Profil mit Aluminium Finish Messing mit Wandleiste h.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil 2U)
Encimera esp.5 cm con perfil frontal en Aluminio acabado Latón y respaldo h.5 cm (tablero esp.5 cm perfil 2U)
2U
Piano sp.5 cm con profilo frontale in Alluminio finitura Acciaio e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U)
Worktop th.5 cm with front profile in Steel finish Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U)
Plan ép.5 cm avec profil frontal en Aluminium finition Acier avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U
Platte St.5 cm Vorderes Profil mit Aluminium Finish Stahl mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil 2U)
Encimera esp.5 cm con perfil frontal en Aluminio acabado Acero y respaldo h.5 cm (tablero esp.5 cm perfil 2U)
2U
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
1R
Piano sp.6 cm con bordo anteriore diritto e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 1Q)
Worktop th.6 cm with straight front edge and upstand h.8 cm (table top th.4 cm profile 1Q)
Plan ép.6 cm avec chant rehaussé et rehausse h.8 cm (dessus table ép.4 cm profil 1Q)
Platte St. 6 cm mit gerader Frontkante und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St. 4 cm Profil 1Q)
Encimera esp.6 cm con borde sobreelevado y respaldo h.8 cm (tablero esp.4 cm perfil 1Q)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
1Q
5
116
PIANI [11-2010]
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
O
Piano sp.6 cm con bordo rialzato e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 1Q)
Worktop th.6 cm with raised edge and upstand h.8 cm (table top th.4 cm profile 1Q)
Plan ép.6 cm avec chant rehaussé et rehausse h.8 cm (dessus table ép.4 cm profil 1Q)
Platte St.6 cm mit erhöhter Kante und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St.4 cm Profil 1Q)
Encimera esp.6 cm con borde sobreelevado y respaldo h.8 cm (tablero esp.4 cm perfil 1Q)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
1Q
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2C
Piano sp.6 cm e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M)
Worktop th.6 cm and upstand h.8 cm (table top th.3 cm profile 2M
Plan ép.6 cm et rehausse h.8 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M)
Platte St.6 cm und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M)
Encimera esp.6 cm y respaldo h.8 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
2M
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2G
Piano sp.6 cm e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M)
Worktop th.6 cm and upstand h.8 cm (table top th.3 cm profile 2M)
Plan ép.6 cm et rehausse h.8 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M)
Platte St.6 cm und Wandleiste H. 8 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M)
Encimera esp.6 cm y respaldo h.8 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
2M
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
N
Piano sp.6,6 cm e alzatina h.5,5 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo A)
Worktop th.6,6 cm and upstand h.5,5 cm (table top th.3 cm profile A)
Plan ép.6,6 cm et rehausse h.5,5 cm (dessus table ép.3 cm profil A)
Platte St.6,6 cm und Wandleiste H.5,5 cm (Tischplatte St.3 cm Profil A)
Encimera esp.6,6 cm y respaldo h.5,5 cm (tablero esp.3 cm perfil A)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
A
5
PIANI [11-2010]
117
Alzatina rettangolare Alluminio h.8 cm
Rectangular Aluminium upstand h. 8 cm
Rehausse rectangulaire Aluminium h. 8 cm
Rechteckige Wandleiste Aluminium H. 8 cm
Respaldo lineal Aluminio h.8 cm
Alzatina sagomata alluminio h.3 cm
Shaped Aluminium upstand h.3 cm
Rehausse façonnée Aluminium h.3 cm
Geformte Wandleiste Aluminium H. 3 cm
Respaldo moldurado
Alzatina triangolare Alluminio h.3 cm
Triangular Aluminium upstand h.3 cm
Rehausse triangulaire Aluminium h.3 cm
Dreieckige Wandleiste Aluminium H.3 cm
Respaldo lineal Aluminio
Alzatine per piani okite
Upstands for okite tops
Rehausses pour plans en okite
Wandleisten für Platten aus Okiteplatten
Respaldos para encimeras okite
5
118
PIANI [11-2010]
Altre alzatine disponibili
Different upstands available
Autres rehausses disponibles
Weitere lieferbare Wandleisten
Otros respaldos disponibles
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Okite Afyon 1715 finitura lucida / Okite Matera 3008
finitura opaca
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di
granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere.
Okite Afyon 1715 finitura lucida / Okite Matera 3008
finitura opaca
Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or
silica sand granules bonded with polyester resin.
Okite Afyon 1715 finitura lucida / Okite Matera 3008
finitura opaca
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base
de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine
polyester.
Okite Afyon 1715 finitura lucida / Okite Matera 3008
finitura opaca
Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit
Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem
Sand-Granulat.
Okite Afyon 1715 finitura lucida / Okite Matera 3008
finitura opaca
Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de
gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster.
Okite “Afyon 1715 / Matera 3008”
Okite “Afyon 1715 / Matera 3008”
Okite “Afyon 1715 / Matera 3008”
Okite “Afyon 1715 / Matera 3008”
Okite “Afyon 1715 / Matera 3008”
5
PIANI [11-2010]
119
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Okite Arancio 1674
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con
resina poliestere.
Okite Arancio 1674
Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin.
Okite Arancio 1674
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec
de la résine polyester.
Okite Arancio 1674
Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder
kieselsäurehaltigem Sand-Granulat.
Okite Arancio 1674
Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos
con resina de poliéster.
5
120
PIANI [11-2010]
Okite “Arancio 1674”
Okite “Arancio 1674”
Okite “Arancio 1674”
Okite “Arancio 1674”
Okite “Arancio 1674”
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Okite Beige Chiaro 1095
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con
resina poliestere.
Okite Beige Chiaro 1095
Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin.
Okite Beige Chiaro 1095
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec
de la résine polyester.
Okite Beige Chiaro 1095
Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder
kieselsäurehaltigem Sand-Granulat.
Okite Beige Chiaro 1095
Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos
con resina de poliéster.
Okite “Beige Chiaro 1095”
Okite “Beige Chiaro 1095”
Okite “Beige Chiaro 1095”
Okite “Beige Chiaro 1095”
Okite “Beige Chiaro 1095”
5
PIANI [11-2010]
121
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Okite Bianco 1379
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con
resina poliestere.
Okite Bianco 1379
Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin.
Okite Bianco 1379
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec
de la résine polyester.
Okite Bianco 1379
Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder
kieselsäurehaltigem Sand-Granulat.
Okite Bianco 1379
Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos
con resina de poliéster.
5
122
PIANI [11-2010]
Okite “Bianco 1379”
Okite “Bianco 1379”
Okite “Bianco 1379”
Okite “Bianco 1379”
Okite “Bianco 1379”
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Okite Bianco Assoluto 1665 finitura lucida / Okite
Bianco Cortina 3002 finitura opaca
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di
granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere.
Okite Bianco Assoluto 1665 finitura lucida / Okite
Bianco Cortina 3002 finitura opaca
Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or
silica sand granules bonded with polyester resin.
Okite Bianco Assoluto 1665 finitura lucida / Okite
Bianco Cortina 3002 finitura opaca
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base
de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine
polyester.
Okite Bianco Assoluto 1665 finitura lucida / Okite
Bianco Cortina 3002 finitura opaca
Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit
Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem
Sand-Granulat.
Okite Bianco Assoluto 1665 finitura lucida / Okite
Bianco Cortina 3002 finitura opaca
Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de
gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster.
Okite “Bianco Assoluto 1665/Bianco Cortina 3002”
Okite “Bianco Assoluto 1665/Bianco Cortina 3002”
Okite “Bianco Assoluto 1665/Bianco Cortina 3002”
Okite “Bianco Assoluto 1665/Bianco Cortina 3002”
Okite “Bianco Assoluto 1665/Bianco Cortina 3002”
5
PIANI [11-2010]
123
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Okite Bianco Carrara 1896
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con
resina poliestere.
Okite Bianco Carrara 1896
Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin.
Okite Bianco Carrara 1896
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec
de la résine polyester.
Okite Bianco Carrara 1896
Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder
kieselsäurehaltigem Sand-Granulat.
Okite Bianco Carrara 1896
Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos
con resina de poliéster.
5
124
PIANI [11-2010]
Okite “Bianco Carrara 1896”
Okite “Bianco Carrara 1896”
Okite “Bianco Carrara 1896”
Okite “Bianco Carrara 1896”
Okite “Bianco Carrara 1896”
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Okite Brown Collemandina 1302
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con
resina poliestere.
Okite Brown Collemandina 1302
Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin.
Okite Brown Collemandina 1302
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec
de la résine polyester.
Okite Brown Collemandina 1302
Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder
kieselsäurehaltigem Sand-Granulat.
Okite Brown Collemandina 1302
Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos
con resina de poliéster.
Okite “Brown Collemandina 1302”
Okite “Brown Collemandina 1302”
Okite “Brown Collemandina 1302”
Okite “Brown Collemandina 1302”
Okite “Brown Collemandina 1302”
5
PIANI [11-2010]
125
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Glänzend
Acabado Brillante
Okite Cotto 1431 finitura lucida / Okite Cotto Ferrara
3007 finitura opaca
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di
granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere.
Okite Cotto 1431 finitura lucida / Okite Cotto Ferrara
3007 finitura opaca
Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or
silica sand granules bonded with polyester resin.
Okite Cotto 1431 finitura lucida / Okite Cotto Ferrara
3007 finitura opaca
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base
de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine
polyester.
Okite Cotto 1431 finitura lucida / Okite Cotto Ferrara
3007 finitura opaca
Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit
Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem
Sand-Granulat.
Okite Cotto 1431 finitura lucida / Okite Cotto Ferrara
3007 finitura opaca
Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de
gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster .
5
126
PIANI [11-2010]
Okite “Cotto 1431/Cotto Ferrara 3007”
Okite “Cotto 1431/Cotto Ferrara 3007”
Okite “Cotto 1431/Cotto Ferrara 3007”
Okite “Cotto 1431/Cotto Ferrara 3007”
Okite “Cotto 1431/Cotto Ferrara 3007”
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Okite Crema Botticino 1926
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con
resina poliestere.
Okite Crema Botticino 1926
Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin.
Okite Crema Botticino 1926
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec
de la résine polyester.
Okite Crema Botticino 1926
Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder
kieselsäurehaltigem Sand-Granulat.
Okite Crema Botticino 1926
Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos
con resina de poliéster.
Okite “Crema Botticino 1926”
Okite “Crema Botticino 1926”
Okite “Crema Botticino 1926”
Okite “Crema Botticino 1926”
Okite “Crema Botticino 1926”
5
PIANI [11-2010]
127
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Glänzend
Acabado Brillante
Okite Giallo Michelangelo 1929 finitura lucida / Okite
Paestum 3009 finitura opaca
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di
granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere.
Okite Giallo Michelangelo 1929 finitura lucida / Okite
Paestum 3009 finitura opaca
Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or
silica sand granules bonded with polyester resin.
Okite Giallo Michelangelo 1929 finitura lucida / Okite
Paestum 3009 finitura opaca
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base
de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine
polyester.
Okite Giallo Michelangelo 1929 finitura lucida / Okite
Paestum 3009 finitura opaca
Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit
Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem
Sand-Granulat.
Okite Giallo Michelangelo 1929 finitura lucida / Okite
Paestum 3009 finitura opaca
Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de
gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster.
5
128
PIANI [11-2010]
Okite “Giallo Michelangelo 1929/Paestum 3009”
Okite “Giallo Michelangelo 1929/Paestum 3009”
Okite “Giallo Michelangelo 1929/Paestum 3009”
Okite “Giallo Michelangelo 1929/Paestum 3009”
Okite “Giallo Michelangelo 1929/Paestum 3009”
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Okite Green Amazon 1415
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con
resina poliestere.
Okite Green Amazon 1415
Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin.
Okite Green Amazon 1415
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec
de la résine polyester.
Okite Green Amazon 1415
Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder
kieselsäurehaltigem Sand-Granulat.
Okite Green Amazon 1415
Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos
con resina de poliéster.
Okite “Green Amazon 1415”
Okite “Green Amazon 1415”
Okite “Green Amazon 1415”
Okite “Green Amazon 1415”
Okite “Green Amazon 1415”
5
PIANI [11-2010]
129
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Okite Grey Stone 1416
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con
resina poliestere.
Okite Grey Stone 1416
Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin.
Okite Grey Stone 1416
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec
de la résine polyester.
Okite Grey Stone 1416
Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder
kieselsäurehaltigem Sand-Granulat.
Okite Grey Stone 1416
Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos
con resina de poliéster.
5
130
PIANI [11-2010]
Okite “Grey Stone 1416”
Okite “Grey Stone 1416”
Okite “Grey Stone 1416”
Okite “Grey Stone 1416”
Okite “Grey Stone 1416”
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Okite Grigio Chiaro 1432 finitura lucida / Okite Grigio
Alghero 3003 finitura opaca
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di
granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere.
Okite Grigio Chiaro 1432 finitura lucida / Okite Grigio
Alghero 3003 finitura opaca
Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or
silica sand granules bonded with polyester resin.
Okite Grigio Chiaro 1432 finitura lucida / Okite Grigio
Alghero 3003 finitura opaca
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base
de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine
polyester.
Okite Grigio Chiaro 1432 finitura lucida / Okite Grigio
Alghero 3003 finitura opaca
Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit
Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem
Sand-Granulat.
Okite Grigio Chiaro 1432 finitura lucida / Okite Grigio
Alghero 3003 finitura opaca
Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de
gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster.
Okite “Grigio Chiaro 1432/Grigio Alghero 3003”
Okite “Grigio Chiaro 1432/Grigio Alghero 3003”
Okite “Grigio Chiaro 1432/Grigio Alghero 3003”
Okite “Grigio Chiaro 1432/Grigio Alghero 3003”
Okite “Grigio Chiaro 1432/Grigio Alghero 3003”
5
PIANI [11-2010]
131
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Glänzend
Acabado Brillante
Okite Marrone Emperador 1934 finitura lucida /
Marrone Alpino 3010 finitura opaca
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di
granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere.
Okite Marrone Emperador 1934 finitura lucida /
Marrone Alpino 3010 finitura opaca
Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or
silica sand granules bonded with polyester resin.
Okite Marrone Emperador 1934 finitura lucida /
Marrone Alpino 3010 finitura opaca
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base
de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine
polyester.
Okite Marrone Emperador 1934 finitura lucida /
Marrone Alpino 3010 finitura opaca
Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit
Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem
Sand-Granulat.
Okite Marrone Emperador 1934 finitura lucida /
Marrone Alpino 3010 finitura opaca
Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de
gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster.
5
132
PIANI [11-2010]
Okite “Marrone Emperador 1934/Marrone Alpino 3010”
Okite “Marrone Emperador 1934/Marrone Alpino 3010”
Okite “Marrone Emperador 1934/Marrone Alpino 3010”
Okite “Marrone Emperador 1934/Marrone Alpino 3010”
Okite “Marrone Emperador 1934/Marrone Alpino 3010”
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Okite Nero Assoluto 1114 finitura lucida / Okite Nero
Etna 3005 finitura opaca
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di
granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere.
Okite Nero Assoluto 1114 finitura lucida / Okite Nero
Etna 3005 finitura opaca
Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or
silica sand granules bonded with polyester resin.
Okite Nero Assoluto 1114 finitura lucida / Okite Nero
Etna 3005 finitura opaca
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base
de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine
polyester.
Okite Nero Assoluto 1114 finitura lucida / Okite Nero
Etna 3005 finitura opaca
Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit
Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem
Sand-Granulat.
Okite Nero Assoluto 1114 finitura lucida / Okite Nero
Etna 3005 finitura opaca
Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de
gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster.
Okite “Nero Assoluto 1114/Nero Etna 3005”
Okite “Nero Assoluto 1114/Nero Etna 3005”
Okite “Nero Assoluto 1114/Nero Etna 3005”
Okite “Nero Assoluto 1114/Nero Etna 3005”
Okite “Nero Assoluto 1114/Nero Etna 3005”
5
PIANI [11-2010]
133
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Okite Prisma Bianco 2005
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con
resina poliestere.
Okite Prisma Bianco 2005
Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin.
Okite Prisma Bianco 2005
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec
de la résine polyester.
Okite Prisma Bianco 2005
Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder
kieselsäurehaltigem Sand-Granulat.
Okite Prisma Bianco 2005
Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos
con resina de poliéster.
5
134
PIANI [11-2010]
Okite “Prisma Bianco 2005”
Okite “Prisma Bianco 2005”
Okite “Prisma Bianco 2005”
Okite “Prisma Bianco 2005”
Okite “Prisma Bianco 2005”
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Okite Prisma Blu Capri 1881
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con
resina poliestere.
Okite Prisma Blu Capri 1881
Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin.
Okite Prisma Blu Capri 1881
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec
de la résine polyester.
Okite Prisma Blu Capri 1881
Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder
kieselsäurehaltigem Sand-Granulat.
Okite Prisma Blu Capri 1881
Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos
con resina de poliéster.
Okite “Prisma Blu Capri 1881”
Okite “Prisma Blu Capri 1881”
Okite “Prisma Blu Capri 1881”
Okite “Prisma Blu Capri 1881”
Okite “Prisma Blu Capri 1881”
5
PIANI [11-2010]
135
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Okite Prisma Giallo 2006
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con
resina poliestere.
Okite Prisma Giallo 2006
Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin.
Okite Prisma Giallo 2006
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec
de la résine polyester.
Okite Prisma Giallo 2006
Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder
kieselsäurehaltigem Sand-Granulat.
Okite Prisma Giallo 2006
Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos
con resina de poliéster.
5
136
PIANI [11-2010]
Okite “Prisma Giallo 2006”
Okite “Prisma Giallo 2006”
Okite “Prisma Giallo 2006”
Okite “Prisma Giallo 2006”
Okite “Prisma Giallo 2006”
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Okite Prisma Rosso 2003
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con
resina poliestere.
Okite Prisma Rosso 2003
Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin.
Okite Prisma Rosso 2003
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec
de la résine polyester.
Okite Prisma Rosso 2003
Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder
kieselsäurehaltigem Sand-Granulat.
Okite Prisma Rosso 2003
Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos
con resina de poliéster.
Okite “Prisma Rosso 2003”
Okite “Prisma Rosso 2003”
Okite “Prisma Rosso 2003”
Okite “Prisma Rosso 2003”
Okite “Prisma Rosso 2003”
5
PIANI [11-2010]
137
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Okite Roman Stone 1717
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con
resina poliestere.
Okite Roman Stone 1717
Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin.
Okite Roman Stone 1717
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec
de la résine polyester.
Okite Roman Stone 1717
Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder
kieselsäurehaltigem Sand-Granulat.
Okite Roman Stone 1717
Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos
con resina de poliéster.
5
138
PIANI [11-2010]
Okite “Roman Stone 1717”
Okite “Roman Stone 1717”
Okite “Roman Stone 1717”
Okite “Roman Stone 1717”
Okite “Roman Stone 1717”
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Okite Rosso 1912
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con
resina poliestere.
Okite Rosso 1912
Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin.
Okite Rosso 1912
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec
de la résine polyester.
Okite Rosso 1912
Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder
kieselsäurehaltigem Sand-Granulat.
Okite Rosso 1912
Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos
con resina de poliéster.
Okite “Rosso 1912”
Okite “Rosso 1912”
Okite “Rosso 1912”
Okite “Rosso 1912”
Okite “Rosso 1912”
5
PIANI [11-2010]
139
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Okite Rosso Verona 1875
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con
resina poliestere.
Okite Rosso Verona 1875
Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin.
Okite Rosso Verona 1875
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec
de la résine polyester.
Okite Rosso Verona 1875
Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder
kieselsäurehaltigem Sand-Granulat.
Okite Rosso Verona 1875
Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos
con resina de poliéster.
5
140
PIANI [11-2010]
Okite “Rosso Verona 1875”
Okite “Rosso Verona 1875”
Okite “Rosso Verona 1875”
Okite “Rosso Verona 1875”
Okite “Rosso Verona 1875”
Finitura Lucida
Gloss Finish
Finition Brillante
Finish Hochglanz
Acabado Brillante
Okite Sahara Gris 1306
Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con
resina poliestere.
Okite Sahara Gris 1306
Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin.
Okite Sahara Gris 1306
Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec
de la résine polyester.
Okite Sahara Gris 1306
Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder
kieselsäurehaltigem Sand-Granulat.
Okite Sahara Gris 1306
Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos
con resina de poliéster.
Okite “Sahara Gris 1306”
Okite “Sahara Gris 1306”
Okite “Sahara Gris 1306”
Okite “Sahara Gris 1306”
Okite “Sahara Gris 1306”
5
PIANI [11-2010]
141
PIANI DuPont™ CORIAN®
DuPont™ CORIAN® TOPS
PLANS EN DuPont™ Corian®
DuPont™ CORIAN®PLATTEN
ENCIMERAS DE DuPont™ CORIAN®
6
Caratteristiche del prodotto:
DuPont™ Corian® è un materiale composito, non poroso e omogeneo, costituito da un terzo di resina acrilica e da due terzi di sostanze minerali. La caratteristica ignifuga del Corian è rappresentato dal suo
componente principale che è il tri-idrato di alluminio, un minerale derivato dalla bauxite. Offre ottima versalità progettuale grazie alla possibilità di unire in maniera invisibile più piani tra loro, di saldare lavelli dello
stesso materiale e di realizzare particolari sagomature (non per tutti i colori).
Rispetto agli altri piani risulta meno resistente alle abrasioni, agli urti e al contatto con i prodotti tipici da cucina e particolare attenzione va prestata alle forti concentrazioni di calore.
Per approfondimenti sul confronto delle prestazioni tra vari piani consultare pag.IX del presente catalogo.
Uso e manutenzione:
Per una normale manutenzione dei piani in Corian è sufficiente ripassare le superfici con un panno umido, utilizzando comuni detergenti non abrasivi. Le parti a contatto con utensili da cucina, possono creare
segni superficiali, quali graffi; per approfondimenti sulla manutenzione del piano rimandiamo al “Manuale uso e manutenzione”.
Attenzione:
- a non lasciare sulla superficie prodotti per la pulizia.
- ad evitare appoggiare sui piani pentole calde (fare attenzione particolarmente alle caffettiere) e ferri da stiro e, mentre si cucina a non fare sporgere dal bordo del piano cottura tegami, pentole e bistecchiere,
per evitare bruciature e screpolature, usare sottopentole.
- a non trascinare sul piano oggetti che potrebbero rigarlo. Se adoperate coltelli o utensili affilati, usate sempre un tagliere, per evitare danni permanenti al piano.
Per evitare infiltrazioni in corrispondenza del lavello, delle giunzioni dei piani, del piano cottura e tra i piani e il muro, sigillare, evitare di far stagnare l’acqua e asciugare le gocce cadute sul piano.
Abbinamenti e completamenti.
Il successivo abbinamento di materiali compositi a composizioni già installate incontra generalmente alcune difficoltà per le tonalità di colore che possono variare leggermente per esposizione alla luce. Sarebbe
auspicabile avere inoltre un campione di riferimento per abbinare al meglio spessori e lavorazione del profilo.
Product characteristics:
DuPont™ Corian® is a non-porous, uniform composite material which consists of one third acrylic resin and two thirds minerals. The fire resistance of Corian is due to its main component: mineral aluminum
trihydrate, derived from bauxite. It is highly versatile for design purposes because the pieces can be joined seamlessly, sinks of the same material can be welded to the top and particular shapes can be made.
In comparison to other tops, they are less resistant to scratching, impact and contact products typically used in the kitchen; moreover, particular attention must be paid to concentrated heat. (Not for all colour
variants). For a more detailed comparison between the performance features of the various types of worktop, see page IX of this catalogue.
Use and care:
For everyday cleaning of Corian tops, simply wipe over the surfaces using a damp cloth and normal household non-abrasive detergents.
Contact with kitchen utensils can cause surface marks such as scratches; for further information on maintenance of the top, see the “Manual for Use and Care”.
Warning:
- never leave cleaning products on the surface.
- do not place hot saucepans or irons on the top (take special care with coffee-pots) and do not allow saucepans, frying pans and griddles to protrude beyond the hob during cooking; this to prevent burns and
cracks use pan stands.
- never slide objects across the top as this may cause scratching. To prevent permanently damaging the top, always use a chopping board when using knives or sharp implements.
To prevent water leaks around the sink, through the joints in tops, around the hob area and between tops and the wall, apply sealant, do not allow water to stand and wipe up drips from the top.
Matching and retrofitting.
Matching with previously installed compositions is generally quite difficult since the colour shading tends to change slightly with prolonged exposure to light. If possible, a sample should be provided to allow the
best combination of thicknesses and profile processing.
Caractéristiques du produit:
DuPont™ Corian® est un matériau composite, non poreux et homogène, constitué d’un tiers de résine acrylique et de deux tiers de substances minérales. La propriété ignifuge du Corian réside dans son
composant principal : le tri-hydrate d’aluminium, un minéral dérivé de la bauxite. Le matériau permet une multitude de solutions car il est possible d’unir, de manière non apparente, plusieurs plans entre eux, de
souder des éviers réalisés dans le même matériau et de réaliser des façonnages spéciaux (pas pour tous les coloris).
Par rapport aux autres plans, il est moins résistant aux abrasions, aux chocs et au contact avec les produits normalement utilisés dans la cuisine. Attention aux fortes concentrations de chaleur sur le plan.
Pour tout approfondissement sur la comparaison des prestations des divers plans, voir la page IX du présent catalogue.
Emploi et entretien:
Pour l’entretien courant des plans en Corian, passer avec un chiffon humide en utilisant des détergents courants non abrasifs. Les ustensiles de cuisine entrant en contact avec le plan peuvent occasionner des
signes superficiels, par exemple des éraflures; pour en savoir plus sur l’entretien du plan, consulter le « Manuel d’emploi et d’entretien ».
Attention:
- éviter de laisser sur la surface des produits d’entretien;
- ne pas poser sur les plans des casseroles chaudes (en particulier des cafetières) et des fers à repasser. Durant la cuisson des aliments, ne pas faire dépasser du bord de la table de cuisson poêlons, faitouts et
grils pour ne pas occasionner de brûlures ou de fissures, utiliser des dessous-de-plat.
- éviter de faire glisser sur le plan des objets pouvant le rayer. Lorsque l’on utilise des couteaux ou des ustensiles tranchants, toujours employer une planche à découper pour ne pas causer de dommages
permanents au plan.
Pour éviter toute infiltration au niveau de l’évier, des raccords des plans, de la table de cuisson et entre les plans et le mur, sceller, ne pas laisser stagner l’eau et éliminer immédiatement toute trace d’eau.
Informazioni piani DuPont™ Corian®
Information on DuPont™ Corian® tops
Informations plans en DuPont™ Corian®
Informationen DuPont™ Corian®platten
Información sobre encimeras de DuPont™ Corian®
Piani DuPont™ Corian®
DuPont™ Corian® tops
Plans en DuPont™ Corian®
DuPont™ Corian®platten
Encimeras de DuPont™ Corian®
6
PIANI [11-2010]
143
Associations et ajouts successifs :
L’association de matériaux composites avec des compositions existantes présente en général quelques difficultés en raison des tonalités de couleur qui peuvent varier légèrement suite à l’exposition à la lumière. Il
serait souhaitable de disposer d’un échantillon de référence pour associer au mieux les épaisseurs et l’exécution du profil.
Produktmerkmale:
DuPont™ Corian® ist ein homogener, nicht poröser Verbundwerkstoff, der zu einem Drittel aus Acrylharz und zwei Dritteln aus mineralischen Substanzen besteht. Der Hauptbestandteil ist Gibbsit, eine aus Bauxit
gewonnene, feuerhemmende Modifikation von Aluminiumhydroxid. Da Platten ohne sichtbare Fugen miteinander verbunden, Spülen aus demselben Material fugenlos eingebaut, und auch Spezialausschnitte
problemlos ausgeführt werden können, ist Corian vielseitig einsetzbar. Im Vergleich zu anderen Materialien ist Corian weniger abrieb-, stoß- und chemikalienbeständig, und relativ hitzeempfindlich.
Pour tout approfondissement sur la comparaison des prestations des divers plans, voir la page IX du présent catalogue.
Benutzung und Pflege:
Für die tägliche Reinigung benutzen Sie einfach ein feuchtes Tuch und ein handelsübliches, nicht scheuerndes Reinigungsmittel. Küchenutensilien können oberflächliche Kratzer verursachen.
Eine detaillierte Pflegeanleitung finden Sie in der “Gebrauchs- und Pflegeanleitung”.
Achtung:
- Wischen Sie Reinigungsmittel ehestmöglich auf.
- Heiße Töpfe bzw. Pfannen, die heiße Mokkamaschine, oder das heiße Bügeleisen nicht direkt auf der Platte abstellen, sondern immer eine Unterlage benutzen, und beim Kochen Töpfe oder Pfannen nicht über den
Kochfeldrand hinausragen lassen.
- Schwere oder rauhe Gegenstände nicht direkt auf der Platte ziehen bzw. schieben, und zum Schneiden oder Hantieren mit scharfkantigen oder spitzen Utensilien immer ein Arbeitsbrett benutzen, um irreparabile
Schäden zu vermeiden.
Um das Eindringen von Feuchtigkeit in die Fugen um die Spüle, das Kochfeld, zwischen zwei Platten sowie zwischen Platte und Wandleiste bzw. Wand zu vermeiden, sollten Sie Wasser bzw. Tropfen am besten
sofort aufwischen.
Nachträglicher Einbau / Ergänzungen.
Beim nachträglichen Einbau von Platten aus Verbundmaterialien in bereits vorhandene Küchen ist zu beachten, dass aufgrund der lichtbedingten Farbveränderung geringfügige Farbdifferenzen zu sehen sein
könnten. Um Profilstärke und –bearbeitung besser abstimmen zu können, sollte auch ein Muster der alten Platte zur Verfügung gestellt werden.
Características del producto:
DuPont™ Corian® es un material compuesto, no poroso y homogéneo, constituido por un tercio de resina acrílica y dos tercios de sustancias minerales. El componente principal es el trihidrato de aluminio,
mineral derivado de la bauxita que aporta su característica ignífuga al Corian. Ofrece una óptima versatilidad a nivel proyectual, gracias a la posibilidad de unir varias lastras de manera invisible, soldar fregaderos
del mismo material y realizar moldurados especiales, si bien no en todos los colores.
En comparación con los otros materiales, resulta menos resistente a las abrasiones, los golpes, el contacto con los típicos productos que se usan en la cocina y, sobre todo, a las fuertes concentraciones de
calor. Para más detalles comparativos sobre las prestaciones de las diferentes encimeras consulte la pág. IX de este catálogo.
Uso y mantenimiento:
Para el mantenimiento normal de las encimeras de Corian es suficiente repasar las superficies con un paño húmedo, utilizando comunes detergentes que no sean abrasivos. Las partes en contacto con utensilios
de cocina pueden marcarse superficialmente con rayaduras. Para conocer más detalles acerca del mantenimiento de estas encimeras le rogamos consultar el “Manual de uso y conservación”.
Se aconseja evitar:
- Depósitos de productos de limpieza sobre la superficie;
- El contacto directo de ollas calientes con las encimeras, en especial prestar atención a la cafetera y a la plancha; durante la preparación de las comidas no dejar que sobresalgan las ollas, sartenes y bandejas
del plano de cocción para evitar quemaduras y grietas, usar posaollas.
- El arrastre de objetos que pueden rayar la superficie. Si se utilizan cuchillos o utensilios afilados, sírvase siempre de un tajo para evitar daños permanentes sobre la encimera.
Para evitar infiltraciones alrededor del fregadero, de las uniones de las encimeras, del plano de cocción y entre las encimeras y la pared, selle el lugar, evitar las acumulaciones de agua y secar las gotas versadas
sobre la encimera.
Combinaciones e integraciones:
El agregado de materiales compuestos en composiciones instaladas previamente presenta por lo general algunas dificultades por lo que concierne las tonalidades de color, que pueden variar ligeramente al
exponerse a la luz. También sería ideal presentar una muestra de referencia para lograr una óptima combinación por lo que concierne el espesor y el tipo de perfil.
6
144
PIANI [11-2010]
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Profile encimera
1Q
Piano sp.4 cm e alzatina h.5/8/9 cm ( piano tavolo sp.4 cm prof. 1Q)
Worktop th.4 cm and upstand h.5/8/9 cm (table top th.4 cm profile 1Q)
Plan ép.4 cm et rehausse h.5/8/9 cm (dessus table ép.4 cm profil 1Q)
Platte St.4 cm und Wandleiste H.5/8/9 cm (Tischplatte St.4 cm Profil 1Q)
Encimera esp.4 cm y respaldo h.5/8/9 cm (tablero esp.4 cm perfil 1Q)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Profile en encimera de table
1Q
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Profile encimera
2O
Piano sp.5 cm e alzatina h.5/8/9 cm (piano tavolo sp.4 cm prof. 2H)
Worktop th.5 cm and upstand h.5/8/9 cm (table top th.4 cm profile 2H
Plan ép.5 cm et rehausse h.5/8/9 cm (dessus table ép.4 cm profil 2H)
Platte St.5 cm und Wandleiste H.5/8/9 cm (Tischplatte St.4 cm Profil 2H)
Encimera esp.5 cm y respaldo h.5/8/9 cm (tablero esp.4 cm perfil 2H)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Profile en encimera de table
2H
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Profile encimera
3O
Piano sp.5 cm e alzatina h.5/8/9 cm (piano tavolo sp.4 cm prof. 2H)
Worktop th.5 cm and upstand h.5/8/9 cm (table top th.4 cm profile 2H
Plan ép.5 cm et rehausse h.5/8/9 cm (dessus table ép.4 cm profil 2H)
Platte St.5 cm und Wandleiste H.5/8/9 cm (Tischplatte St.4 cm Profil 2H)
Encimera esp.5 cm y respaldo h.5/8/9 cm (tablero esp.4 cm perfil 2H)
Telaio sottopiano
Under-top frame
Cadre sous plan
Der Rahmen unter der Platte
Bastidor bajo encimera
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Profile en encimera de table
2H
Profili disponibili
Top profiles available
Profils disponibles
Lieferbare Profile
Perfiles disponibles
Piani DuPont™ Corian®
DuPont™ Corian® tops
Plans en DuPont™ Corian®
DuPont™ Corian®platten
Encimeras de DuPont™ Corian®
6
PIANI [11-2010]
145
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2C
Piano sp.6 cm alzatina h.5/8/9 cm (piano tavolo sp.4cm profilo 2H)
Worktop th.6 cm and upstand h.5/8/9 cm (Table top th.4cm profile 2H)
Plan ép.6 cm et rehausse h.5/8/9 cm (des. ép.4cm profil 2H)
Platte St.6 cm und Wandleiste H.5/8/9 cm (Tischplatte St. 4 cm Profil 2H)
Encimera esp.6 cm y respaldo h.5/8/9 cm (Tab. Esp.4cm perfil 2H)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
2H
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2G
Piano sp.6 cm e alzatina h.5/8/9 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 2H)
Worktop th.6 cm and upstand h.5/8/9 cm (table top th.4 cm profile 2H)
Plan ép.6 cm et rehausse h.5/8/9 cm (dessus table ép.4 cm profil 2H)
Platte St.6 cm und Wandleiste H.5/8/9 cm (Tischplatte St.4 cm Profil 2H)
Encimera esp.6 cm y respaldo h.5/8/9 cm (tablero esp.4 cm perfil 2H)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
2H
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
1R
Piano sp.6 cm e alzatina h.5/8/9 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 1Q)
Worktop th.6 cm upstand h.5/8/9 cm (table top th.4 cm profile 1Q)
Plan ép.6 cm et rehausse h.5/8/9 cm (dessus table ép.4 cm profil 1Q)
Platte St.6 cm und Wandleiste H.5/8/9 cm (Tischplatte St. 4 cm Profil 1Q)
Encimera esp.6 cm y respaldo h.5/8/9 cm (tablero esp.4 cm perfil 1Q)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
1Q
6
146
PIANI [11-2010]
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
DuPont™ Corian® Abalone
Materiale composito realizzato per un terzo da resina acrilica e per due terzi circa da sostanze minerali.
DuPont™ Corian® Abalone
Non-porous, uniform composite material which consists of one third acrylic resin and two thirds minerals.
DuPont™ Corian® Abalone
Matériau composite, composé d’un tiers de résine acrylique et de deux tiers environ de substances minérales.
DuPont™ Corian® Abalone
DuPont™ Corian® ist ein Verbundwerkstoff, der zu einem Drittel aus Acrylharz und zwei Dritteln aus mineralischen
Substanzen besteht.
DuPont™ Corian® Abalone
Material compuesto constituido aproximadamente por un tercio de resina acrílica y dos tercios de sustancias
minerales.
DuPont™ Corian® “Abalone”
DuPont™ Corian® “Abalone”
DuPont™ Corian® “Abalone”
DuPont™ Corian® “Abalone”
DuPont™ Corian® “Abalone”
6
PIANI [11-2010]
147
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
DuPont™ Corian® Antarctica
Materiale composito realizzato per un terzo da resina acrilica e per due terzi circa da sostanze minerali.
DuPont™ Corian® Antarctica
Non-porous, uniform composite material which consists of one third acrylic resin and two thirds minerals.
DuPont™ Corian® Antarctica
Matériau composite, composé d’un tiers de résine acrylique et de deux tiers environ de substances minérales.
DuPont™ Corian® Antarctica
DuPont™ Corian® ist ein Verbundwerkstoff, der zu einem Drittel aus Acrylharz und zwei Dritteln aus mineralischen
Substanzen besteht.
DuPont™ Corian® Antarctica
Material compuesto constituido aproximadamente por un tercio de resina acrílica y dos tercios de sustancias
minerales.
6
148
PIANI [11-2010]
DuPont™ Corian® “Antarctica”
DuPont™ Corian® “Antarctica”
DuPont™ Corian® “Antarctica”
DuPont™ Corian® “Antarctica”
DuPont™ Corian® “Antarctica”
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
DuPont™ Corian® Aurora
Materiale composito realizzato per un terzo da resina acrilica e per due terzi circa da sostanze minerali.
DuPont™ Corian® Aurora
Non-porous, uniform composite material which consists of one third acrylic resin and two thirds minerals.
DuPont™ Corian® Aurora
Matériau composite, composé d’un tiers de résine acrylique et de deux tiers environ de substances minérales.
DuPont™ Corian® Aurora
DuPont™ Corian® ist ein Verbundwerkstoff, der zu einem Drittel aus Acrylharz und zwei Dritteln aus mineralischen
Substanzen besteht.
DuPont™ Corian® Aurora
Material compuesto constituido aproximadamente por un tercio de resina acrílica y dos tercios de sustancias
minerales.
DuPont™ Corian® “Aurora”
DuPont™ Corian® “Aurora”
DuPont™ Corian® “Aurora”
DuPont™ Corian® “Aurora”
DuPont™ Corian® “Aurora”
6
PIANI [11-2010]
149
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
DuPont™ Corian® Dove
Materiale composito realizzato per un terzo da resina acrilica e per due terzi circa da sostanze minerali.
DuPont™ Corian® Dove
Non-porous, uniform composite material which consists of one third acrylic resin and two thirds minerals.
DuPont™ Corian® Dove
Matériau composite, composé d’un tiers de résine acrylique et de deux tiers environ de substances minérales.
DuPont™ Corian® Dove
DuPont™ Corian® ist ein Verbundwerkstoff, der zu einem Drittel aus Acrylharz und zwei Dritteln aus mineralischen
Substanzen besteht.
DuPont™ Corian® Dove
Material compuesto constituido aproximadamente por un tercio de resina acrílica y dos tercios de sustancias
minerales.
6
150
PIANI [11-2010]
DuPont™ Corian® “Dove”
DuPont™ Corian® “Dove”
DuPont™ Corian® “Dove”
DuPont™ Corian® “Dove”
DuPont™ Corian® Dove”
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
DuPont™ Corian® Eclipse
Materiale composito realizzato per un terzo da resina acrilica e per due terzi circa da sostanze minerali.
DuPont™ Corian® Eclipse
Non-porous, uniform composite material which consists of one third acrylic resin and two thirds minerals.
DuPont™ Corian® Eclipse
Matériau composite, composé d’un tiers de résine acrylique et de deux tiers environ de substances minérales.
DuPont™ Corian® Eclipse
DuPont™ Corian® ist ein Verbundwerkstoff, der zu einem Drittel aus Acrylharz und zwei Dritteln aus mineralischen
Substanzen besteht.
DuPont™ Corian® Eclipse
Material compuesto constituido aproximadamente por un tercio de resina acrílica y dos tercios de sustancias
minerales.
DuPont™ Corian® “Eclipse”
DuPont™ Corian® “Eclipse”
DuPont™ Corian® “Eclipse”
DuPont™ Corian® “Eclipse”
DuPont™ Corian® “Eclipse”
6
PIANI [11-2010]
151
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
DuPont™ Corian® Glacier White
Materiale composito realizzato per un terzo da resina acrilica e per due terzi circa da sostanze minerali.
DuPont™ Corian® Glacier White
Non-porous, uniform composite material which consists of one third acrylic resin and two thirds minerals.
DuPont™ Corian® Glacier White
Matériau composite, composé d’un tiers de résine acrylique et de deux tiers environ de substances minérales.
DuPont™ Corian® Glacier White
DuPont™ Corian® ist ein Verbundwerkstoff, der zu einem Drittel aus Acrylharz und zwei Dritteln aus mineralischen
Substanzen besteht.
DuPont™ Corian® Glacier White
Material compuesto constituido aproximadamente por un tercio de resina acrílica y dos tercios de sustancias
minerales.
6
152
PIANI [11-2010]
DuPont™ Corian® “Glacier White”
DuPont™ Corian® “Glacier White”
DuPont™ Corian® “Glacier White”
DuPont™ Corian® “Glacier White”
DuPont™ Corian® “Glacier White”
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
DuPont™ Corian® Matterhorn
Materiale composito realizzato per un terzo da resina acrilica e per due terzi circa da sostanze minerali.
DuPont™ Corian® Matterhorn
Non-porous, uniform composite material which consists of one third acrylic resin and two thirds minerals.
DuPont™ Corian® Matterhorn
Matériau composite, composé d’un tiers de résine acrylique et de deux tiers environ de substances minérales.
DuPont™ Corian® Matterhorn
DuPont™ Corian® ist ein Verbundwerkstoff, der zu einem Drittel aus Acrylharz und zwei Dritteln aus mineralischen
Substanzen besteht.
DuPont™ Corian® Matterhorn
Material compuesto constituido aproximadamente por un tercio de resina acrílica y dos tercios de sustancias
minerales.
DuPont™ Corian® “Matterhorn”
DuPont™ Corian® “Matterhorn”
DuPont™ Corian® “Matterhorn”
DuPont™ Corian® “Matterhorn”
DuPont™ Corian® “Matterhorn”
6
PIANI [11-2010]
153
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
DuPont™ Corian® Midnight
Materiale composito realizzato per un terzo da resina acrilica e per due terzi circa da sostanze minerali.
DuPont™ Corian® Midnight
Non-porous, uniform composite material which consists of one third acrylic resin and two thirds minerals.
DuPont™ Corian® Midnight
Matériau composite, composé d’un tiers de résine acrylique et de deux tiers environ de substances minérales.
DuPont™ Corian® Midnight
DuPont™ Corian® ist ein Verbundwerkstoff, der zu einem Drittel aus Acrylharz und zwei Dritteln aus mineralischen
Substanzen besteht.
DuPont™ Corian® Midnight
Material compuesto constituido aproximadamente por un tercio de resina acrílica y dos tercios de sustancias
minerales.
6
154
PIANI [11-2010]
DuPont™ Corian® “Midnight”
DuPont™ Corian® “Midnight”
DuPont™ Corian® “Midnight”
DuPont™ Corian® “Midnight”
DuPont™ Corian® “Midnight”
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
DuPont™ Corian® Sahara
Materiale composito realizzato per un terzo da resina acrilica e per due terzi circa da sostanze minerali.
DuPont™ Corian® Sahara
Non-porous, uniform composite material which consists of one third acrylic resin and two thirds minerals.
DuPont™ Corian® Sahara
Matériau composite, composé d’un tiers de résine acrylique et de deux tiers environ de substances minérales.
DuPont™ Corian® Sahara
DuPont™ Corian® ist ein Verbundwerkstoff, der zu einem Drittel aus Acrylharz und zwei Dritteln aus mineralischen
Substanzen besteht.
DuPont™ Corian® Sahara
Material compuesto constituido aproximadamente por un tercio de resina acrílica y dos tercios de sustancias
minerales.
DuPont™ Corian® “Sahara”
DuPont™ Corian® “Sahara”
DuPont™ Corian® “Sahara”
DuPont™ Corian® “Sahara”
DuPont™ Corian® “Sahara”
6
PIANI [11-2010]
155
Finitura Opaca
Mat Finish
Finition Opaque
Finish Matt
Acabado Opaco
DuPont™ Corian® Vanilla
Materiale composito realizzato per un terzo da resina acrilica e per due terzi circa da sostanze minerali.
DuPont™ Corian® Vanilla
Non-porous, uniform composite material which consists of one third acrylic resin and two thirds minerals.
DuPont™ Corian® Vanilla
Matériau composite, composé d’un tiers de résine acrylique et de deux tiers environ de substances minérales.
DuPont™ Corian® Vanilla
DuPont™ Corian® ist ein Verbundwerkstoff, der zu einem Drittel aus Acrylharz und zwei Dritteln aus mineralischen
Substanzen besteht.
DuPont™ Corian® Vanilla
Material compuesto constituido aproximadamente por un tercio de resina acrílica y dos tercios de sustancias
minerales.
6
156
PIANI [11-2010]
DuPont™ Corian® “Vanilla”
DuPont™ Corian® “Vanilla”
DuPont™ Corian® “Vanilla”
DuPont™ Corian® “Vanilla”
DuPont™ Corian® “Vanilla”
PIANI DECORCERAMICA
DECORCERAMICA TOPS
PLANS EN DECORCERAMICA
DECORCERAMICAPLATTEN
ENCIMERAS DE DECORCERAMICA
7
Caratteristiche del prodotto:
I piani in Decorceramica e DecorStyle sono realizzati con piastrelle smaltate in bicottura e Gres fine porcellanato in monocottura (per specifiche consultare la scheda realtiva allo specifico piano) sigillate tra loro
con resine epossidiche. Rispetto agli altri piani risulta più resistente al contatto con i prodotti tipici da cucina.
Per approfondimenti sul confronto delle prestazioni tra vari piani consultare pag.IX del presente catalogo.
Uso e manutenzione:
La pulizia dei piani in Decorceramica, considerata l’ottima resistenza alle macchie, può essere effettuata con normali prodotti detergenti Macchie di difficile asportazione o particolarmente tenaci possono essere
eliminate mediante l’utilizzo di prodotti a base di candeggina, sia per le piastrelle che per le fughe. Per approfondimenti sulla manutenzione del piano rimandiamo al “Manuale uso e manutenzione”.
Attenzione:
- a non utilizzare pulitori a vapore per la pulizia delle fughe;
- a non colpire le piastrelle smaltate con oggetti acuminati.
Per evitare infiltrazioni in corrispondenza del lavello, delle giunzioni dei piani, del piano cottura e tra i piani e il muro, sigillare, evitare di far stagnare l’acqua e asciugare le gocce cadute sul piano.
Abbinamenti e completamenti.
Il successivo abbinamento di piani in Decorceramica a composizioni già installate incontra generalmente alcune difficoltà per le tonalità di colore che possono variare leggermente per esposizione alla luce.
Sarebbe auspicabile avere inoltre un campione di riferimento per abbinare al meglio spessori e lavorazione del profilo.
Product characteristics:
Decorceramica and DecorStyle tops are created using re-fired glazed tiles and single-fired fine vitrified stoneware tiles (for specifications, see the data sheet for the specific top); the joints are sealed with epoxy
resins. In comparison to other tops, they are more resistant to contact with the typical products used in the kitchen.
For a more detailed comparison between the performance features of the various types of worktop, see page IX of this catalogue.
Use and care:
In view of their excellent resistance to stains, Decorceramica tops can be cleaned using normal detergents. Particularly stubborn stains can be removed with bleach-based products which can be applied both on
the tiles and on the joints. For further information on maintenance of the top, see the “Manual for Use and Care”.
Warning:
- never use steam cleaners on the joints;
- never strike the glazed tiles with pointed objects.
To prevent water leaks around the sink, through the joints in tops, around the hob area and between tops and the wall, apply sealant, do not allow water to stand and wipe up drips from the top.
Matching and retrofitting.
Matching decorceramica tops with previously installed compositions is generally quite difficult since the colour shading tends to change slightly with prolonged exposure to light. If possible, a sample should be
provided to allow the best combination of thicknesses and profile processing.
Caractéristiques du produit:
Les plans en Decorceramica et DecorStyle sont réalisés avec des carreaux émaillés bicuisson et Grès émaillé fin monocuisson (pour les caractéristiques, consulter la fiche correspondant au plan) scellés avec
des résines époxy. Par rapport aux autres plans, le matériau est plus résistant aux produits normalement utilisés dans la cuisine.
Pour tout approfondissement sur la comparaison des prestations des divers plans, voir la page IX du présent catalogue.
Emploi et entretien:
Le nettoyage des plans en Decorceramica, compte tenu de leur grande résistance aux taches, peut se faire avec des détergents courants. Pour éliminer les taches persistantes sur les carreaux et les raccords,
employer des produits à base d’eau de Javel. Pour en savoir plus sur l’entretien du plan, consulter le « Manuel d’emploi et d’entretien ».
Attention:
- éviter d’utiliser des nettoyeurs à vapeur pour nettoyer les raccords ;
- éviter de frapper les carreaux émaillés avec des objets pointus.
Pour éviter toute infiltration au niveau de l’évier, des raccords des plans, de la table de cuisson et entre les plans et le mur, sceller, ne pas laisser stagner l’eau et éliminer immédiatement toute trace d’eau.
Associations et ajouts successifs :
L’association de plans en Decorceramica avec des compositions existantes présente en général quelques difficultés en raison des tonalités de couleur qui peuvent varier légèrement suite à l’exposition à la
lumière. Il serait souhaitable de disposer d’un échantillon de référence pour associer au mieux les épaisseurs et l’exécution du profil.
Produktmerkmale:
Platten aus Decorceramica und DecorStyle bestehen aus epoxydharzversiegelten Zweibrand-Keramikfliesen und Feinsteinzeugfliesen (Näheres finden Sie im Produktdatenblatt Ihrer Arbeitsplatte).
Im Vergleich zu anderen Platten zeichnen sie sich durch eine gute Abrieb-, Stoß- und Chemikalienbeständigkeit aus.
Eine vergleichende Aufstellung der Eigenschaften der diversen Plattenmaterialien finden Sie auf Seite IX dieses Katalogs.
Benutzung und Pflege:
Decorceramica ist besonders fleckenbeständig, und daher reicht zur täglichen Reinigung ein handelsübliches Reinigungsmittel. Hartnäckige Flecken oder Verschmutzungen auf Fliesen und Fugen können mit
einem Bleichmittel entfernt werden. Eine detaillierte Pflegeanleitung finden Sie in der “Gebrauchs- und Pflegeanleitung”.
Achtung:
Informazioni piani decorceramica
Information on Decorceramica tops
Informations plans decorceramica
Informationen Decorceramica-Platten
Información sobre encimeras de decorceramicica
Piani decorceramica
Decorceramica tops
Plans en decorceramica
Decorceramica-Platten
Encimeras de decorceramica
7
PIANI [11-2010]
157
- Zum Reinigen der Fugen keinen Dampfreiniger benutzen.
- Beim Hantieren mit spitzen Gegenständen vorsichtig sein, damit die Fliesen nicht beschädigt werden.
Um das Eindringen von Feuchtigkeit in die Fugen um die Spüle, das Kochfeld, zwischen zwei Platten sowie zwischen Platte und Wandleiste bzw. Wand zu vermeiden, müssen die Fugen versiegelt, und Wasser bzw.
Tropfen am besten sofort aufgewischt werden.
Nachträglicher Einbau / Ergänzungen.
Beim nachträglichen Einbau von Platten aus Decorceramica in bereits vorhandene Küchen ist zu beachten, dass aufgrund der lichtbedingten Farbveränderung geringfügige Farbdifferenzen zu sehen sein könnten.
Um Profilstärke und –bearbeitung besser abstimmen zu können, sollte auch ein Muster der alten Platte zur Verfügung gestellt werden.
Características del producto:
Las encimeras de Decorceramica y Decorstyle están realizadas con azulejos esmaltados en bicocción y con azulejos de gres porcelánico fino de monococción, sellados entre sí con resinas epoxídicas (para
información más detallada consultar la ficha correspondiente a la encimera específica).
En comparación con los otros materiales, resulta sumamente resistente al contacto con los típicos productos que se usan en la cocina.
Para más detalles comparativos sobre las prestaciones de las diferentes encimeras consulte la pág. IX de este catálogo.
Uso y mantenimiento:
Dada la óptima resistencia a las manchas, la limpieza de las encimeras de Decorceramica puede efectuarse con detergentes de uso común. Las manchas difíciles de eliminar pueden tratarse con productos a
base de lejía, tanto para los azulejos como para las juntas. Para conocer más detalles acerca del mantenimiento de estas encimeras le rogamos consultar el “Manual de uso y conservación”.
Se aconseja evitar:
- El uso de limpiadores a vapor para las juntas;
- Los golpes de los azulejos esmaltados con objetos puntiagudos.
Para evitar infiltraciones alrededor del fregadero, de las uniones de las encimeras, del plano de cocción y entre las encimeras y la pared, sellar el lugar, evitar las acumulaciones de agua y secar las gotas
versadas sobre la encimera.
Combinaciones e integraciones:
El agregado de encimeras de decorceramica en composiciones instaladas previamente presenta por lo general algunas dificultades por lo que concierne las tonalidades de color, que pueden variar ligeramente al
exponerse a la luz. También sería ideal presentar una muestra de referencia para lograr una óptima combinación por lo que concierne el espesor y el tipo de perfil.
7
158
PIANI [11-2010]
COLORI DISPONIBILI PER PIANI DECORCERAMICA - COLOURS AVAILABLE FOR DECORCERAMICA WORKTOPS - COLEURS DISPONIBLES POUR PLANS EN DECORCERAMICA - VERFÜGBARE AUSFÜHRUNGEN FÜR
DECORCERAMICA-PLATTEN - COLORES DISPONIBLES PARA ENCIMERAS DECORCERAMICA
Colori - Colours - Coleurs - Farben - Colores
Profili - Profile - Profil - profil - Perfiles
Piastrella colore Pietra d’Assisi Beige (decorc. Contea)
Pietra d’Assisi Beige colour tile (Contea decorc.)
Carreau couleur Pietra d’Assisi Beige (decorc. Contea)
Fliese Pietra d’Assisi Beige (decorc. Contea)
Azulejo color Pietra d’Assisi Beige (decorc. Contea)
Piastrella colore Chardonnay (decorc. Contea)
Chardonnay colour tile (Contea decorc.)
Carreau couleur Chardonnay (decorc. Contea)
Fliese Chardonnay (decorc. Contea)
Azulejo color Chardonnay (decorc. Contea)
Piastrella colore Pinot (decorc. Contea)
Pinot colour tile (Contea decorc.)
Carreau couleur Pinot (decorc. Contea)
Fliese Pinot (decorc. Contea)
Azulejo color Pinot (decorc. Contea)
Piastrella colore Pietra d’Assisi Ocra (decorc. Contea)
Pietra d’Assisi Ochre colour tile (Contea decorc.)
Carreau couleur Pietra d’Assisi Ocre (decorc. Contea)
Fliese Pietra d’Assisi Ocker (decorc. Contea)
Azulejo color Pietra d’Assisi Ocre (decorc. Contea)
Piastrella Mais (decorc. Amalfi)
Maize Tile (decorc. Amalfi)
Carreau Maïs (decorc. Amalfi)
Fliese Maisgelb (decorc. Amalfi)
Azulejo Maíz (decorc. Amalfi)
Piastrella Panna Bahamas (decorstyle)
Bahamas Cream Tile (decorstyle)
Carreau Crème Bahamas (decorstyle)
Fliese Creme Bahamas (decorstyle)
Azulejo Crema Bahamas (decorstyle)
Piani Decorceramica - Disponibilità profili - colori piani
Decorceramica worktops - Profile availability - worktop colours
Plans de travail Decorceramica – Disponibilité profils – couleurs plans
Decorceramicaplatten – Verfügbarkeit Profile - Plattenfarben
Encimeras de Decorceramica - Perfiles disponibles - Colores Encimeras
7
PIANI [11-2010]
159
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
Z
Piano sp.6,6 cm decoro Beige con e senza alzatina (Alzatina h.5,5 cm; piano tavolo sp.4 cm profilo 1J)
Worktop th.6.6 cm Light Brown decoration with and without upstand (Upstand h.5,5 cm; table top th.4 cm prof. 1J)
Plan ép.6,6 cm décor Beige avec et sans rehausse (Rehausse h.5,5 cm; dessus table ép.4 cm prof 1J)
Platte St.6,6 cm Dekor Beige mit und ohne Wandleiste (Wandleiste H.5,5 cm; Tischplatte St.4 cm Profil 1J)
Encimera esp.6,6 cm decoración Beige con y sin respaldo (Respaldo h.5,5 cm; tablero esp.4 cm perfil 1J)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
1J
Decoro Marrone
Brown Decoration
Décor Marron
Dekor Braun
Decoración Marrón
Senza decoro
Without decoration
Sans décor
Ohne Dekor
Sin decoración
Profili disponibili
Top profiles available
Profils disponibles
Lieferbare Profile
Perfiles disponibles
Piani decorstyle
Decorstyle tops
Plans decorstyle
Platten decorstyle
Encimeras de decorstyle
8
PIANI [11-2010]
161
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
1C
Piano sp.6,6 cm decoro Amalfi con e senza alzatina (Alzatina h.5,5 cm; piano tavolo sp.4 cm profilo 1J)
Worktop th.6.6 cm Amalfi decoration with and without upstand (Upstand h.5,5 cm; table top th.4 cm profile 1J)
Plan ép.6,6 cm décor Amalfi avec et sans rehausse (Rehausse h.5,5 cm; dessus table ép.4 cm prof 1J)
Platte St.6,6 cm Dekor Amalfi mit und ohne Wandleiste (Wandleiste h.5,5 cm; Tischplatte St.4 cm Profil 1J)
Encimera esp.6,6 cm decoración Amalfi con y sin respaldo (Respaldo h.5,5 cm; tablero esp.4 cm perfil 1J)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
1J
Senza decoro
Without decoration
Sans décor
Ohne Dekor
Sin decoración
Piani decorceramica “Amalfi”
Decorceramica “Amalfi” tops
Plans en decorceramica “Amalfi”
Platten decorceramica “Amalfi”
Encimeras de decorceramica “Amalfi”
7
162
PIANI [11-2010]
Profili disponibili
Top profiles available
Profils disponibles
Lieferbare Profile
Perfiles disponibles
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
1T
Piano sp.4 cm e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 1T)
Worktop th.4 cm and upstand h.5 cm (table top th.4 cm profile 1T)
Plan ép.4 cm et rehausse h.5 cm (dessus table ép.4 cm prof 1T)
Platte St.4 cm und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.4 cm Profil 1T)
Encimera esp.4 cm y respaldo h.5 cm (tablero esp.4 cm perfil 1T)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
1T
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
1T
Piano sp.4 cm con piastrelle montate diagonali e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 1T)
Worktop th. 6 cm with diagonally laid tiles and upstand h.5 cm (table top th.4 cm profile 1T)
Plan ép. 4 cm avec carreaux montés en diagonale et rehausse h.5 cm (dessus table ép.4 cm prof 1T)
Platten St. 4 cm, diagonal verfliest, mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.4 cm Profil 1T)
Encimeras esp. 4 con azulejos montados en diagonal y respaldo h.5 cm (tablero esp.4 cm perfil 1T)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
1T
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
1Z
Piano sp.9 cm e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 1T)
Worktop th.9 cm and upstand h.5 cm (table top th.4 cm profile 1T)
Plan ép.9 cm et rehausse h.5 cm (dessus table ép.4 cm prof 1T)
Platte St.9 cm und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.4 cm Profil 1T)
Encimera esp.9 cm y respaldo h.5 cm (tablero esp.4 cm perfil 1T)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
1T
Profili disponibili
Top profiles available
Profils disponibles
Lieferbare Profile
Perfiles disponibles
Piani decorceramica “Contea”
Decorceramica “Contea” Tops
Plans decorceramica “Contea”
Platten Decorceramica “Contea”
Encimeras decorceramica “Contea”
7
PIANI [11-2010]
163
Piastrella Panna Bahamas (decorstyle)
Decorceramica realizzato con piastrelle in ceramica, incollate su struttura in legno e pannelli idrofughi, stuccate con
resine epossidiche di colore panna bahamas.
Bahamas Cream Tile (decorstyle)
Decorceramica made of ceramic tiles, glued on a wooden surface and water-repellent panels. The tiles are fixed by
means of bahamas cream coloured epoxy resins.
Carreau Crème Bahamas (decorstyle)
Decorceramica réalisé avec des carreaux en céramique collés sur une structure en bois et des panneaux
hydrofuges, scellés avec des résines époxy de couleur crème Bahamas.
Fliese Creme Bahamas (decorstyle)
Decorceramica-Platte mit auf Holz und wasserabweisende Trägerpaneele aufgeklebten Keramikfliesen und
Epoxydharzversiegelung, Farbe Creme Bahamas.
Azulejo Crema Bahamas (decorstyle)
Decorceramica realizado con azulejos de cerámica sobre una estructura en madera y paneles hidrófugos sellados
con resinas epoxídicas de color Crema Bahamas.
Piastrella Panna Bahamas (decorstyle)
Bahamas Cream Tile (decorstyle)
Carreau Crème Bahamas (decorstyle)
Fliese Creme Bahamas (decorstyle)
Azulejo Crema Bahamas (decorstyle)
7
PIANI [11-2010]
165
Piastrella colore Pietra d’Assisi Beige (decorc.Contea)
Decorceramica realizzato con piastrelle in Gres porcellanato, incollate su struttura in legno e pannelli idrofughi,
stuccate con resine epossidiche di colore pietra D’Assisi Beige.
Pietra d’Assisi Beige colour tile (Contea decorc.)
Decorceramica made from vitrified stoneware tiles, glued to a wooden structure and water-repellent panels, with the
joints sealed using Pietra d’Assisi Beige colour epoxy resins.
Carreau couleur Pietra d’Assisi Beige (decorc. Contea)
Decorceramica réalisé avec des carreaux en grès cérame collés sur une structure en bois et des panneaux
hydrofuges, scellés avec des résines époxy de couleur Pietra d’Assisi Beige.
Fliese Pietra d’Assisi Beige (Decorceramica Contea)
Glasierte Feinsteinzeugfliesen auf Holzstruktur und wasserabweisenden Paneelen mit Epoxydharzversiegelung,
Farbe Pietra d’Assisi Beige.
Azulejo color Pietra d’Assisi Beige (decorc. Contea)
Encimera de decorceramica realizada con azulejos de Gres porcelánico pegados sobre una estructura de madera y
paneles hidrófugos, estucados con resinas epoxídicas de color Pietra d’Assisi Beige.
7
166
PIANI [11-2010]
Piastrella colore Pietra d’Assisi Beige (decorc. Contea)
Pietra d’Assisi Beige colour tile (Contea decorc.)
Carreau couleur Pietra d’Assisi Beige (decorc. Contea)
Fliese Pietra d’Assisi Beige (decorceramica Contea)
Azulejo color Pietra d’Assisi Beige (decorc. Contea)
Piastrella colore Chardonnay (decorc.Contea)
Decorceramica realizzato con piastrelle in Gres porcellanato, incollate su struttura in legno e pannelli idrofughi,
stuccate con resine epossidiche di colore Chardonnay.
Chardonnay colour tile (Contea decorc.)
Decorceramica made from vitrified stoneware tiles, glued to a wooden structure and water-repellent panels, with the
joints sealed using Chardonnay colour epoxy resins.
Carreau couleur Chardonnay (decorc. Contea)
Decorceramica réalisé avec des carreaux en grès cérame collés sur une structure en bois et des panneaux
hydrofuges, scellés avec des résines époxy de couleur Chardonnay.
Chardonnay Ocker (Decorceramica Contea)
Glasierte Feinsteinzeugfliesen auf Holzstruktur und wasserabweisenden Paneelen mit Epoxydharzversiegelung,
Farbe Chardonnay.
Azulejo color Chardonnay (decorc. Contea)
Encimera de decorceramica realizada con azulejos de Gres porcelánico pegados sobre una estructura de madera y
paneles hidrófugos, estucados con resinas epoxídicas de color Chardonnay.
Piastrella colore Chardonnay (decorc. Contea)
Chardonnay colour tile (Contea decorc.)
Carreau couleur Chardonnay (decorc. Contea)
Fliese Chardonnay (decorceramica Contea)
Azulejo color Chardonnay (decorc. Contea)
7
PIANI [11-2010]
167
Piastrella colore Pinot (decorc.Contea)
Decorceramica realizzato con piastrelle in Gres porcellanato, incollate su struttura in legno e pannelli idrofughi,
stuccate con resine epossidiche di colore Pinot.
Pinot colour tile (Contea decorc.)
Decorceramica made from vitrified stoneware tiles, glued to a wooden structure and water-repellent panels, with the
joints sealed using Pinot colour epoxy resins.
Carreau couleur Pinot (decorc. Contea)
Decorceramica réalisé avec des carreaux en grès cérame collés sur une structure en bois et des panneaux
hydrofuges, scellés avec des résines époxy de couleur Pinot.
Fliese Pinot (Decorceramica Contea)
Glasierte Feinsteinzeugfliesen auf Holzstruktur und wasserabweisenden Paneelen mit Epoxydharzversiegelung,
Farbe Pinot.
Azulejo color Pinot (decorc. Contea)
Encimera de decorceramica realizada con azulejos de Gres porcelánico pegados sobre una estructura de madera y
paneles hidrófugos, estucados con resinas epoxídicas de color Pinot.
7
168
PIANI [11-2010]
Piastrella colore Pinot (decorc. Contea)
Pinot colour tile (Contea decorc.)
Carreau couleur Pinot (decorc. Contea)
Fliese Pinot (decorceramica Contea)
Azulejo color Pinot (decorc. Contea)
Piastrella colore Pietra d’Assisi Ocra (decorc.Contea)
Decorceramica realizzato con piastrelle in Gres porcellanato, incollate su struttura in legno e pannelli idrofughi,
stuccate con resine epossidiche di colore pietra d’Assisi Ocra.
Pietra d’Assisi Ochre colour tile (Contea decorc.)
Decorceramica made from vitrified stoneware tiles, glued to a wooden structure and water-repellent panels, with the
joints sealed using Pietra d’Assisi Ochre colour epoxy resins.
Carreau couleur Pietra d’Assisi Ocre (decorc. Contea)
Decorceramica réalisé avec des carreaux en grès cérame collés sur une structure en bois et des panneaux
hydrofuges, scellés avec des résines époxy de couleur Pietra d’Assisi Ocre.
Fliese Pietra d’Assisi Ocker (Decorceramica Contea)
Glasierte Feinsteinzeugfliesen auf Holzstruktur und wasserabweisenden Paneelen mit Epoxydharzversiegelung,
Farbe Pietra d’Assisi Ocker.
Azulejo color Pietra d’Assisi Ocre (decorc. Contea)
Encimera de decorceramica realizada con azulejos de Gres porcelánico pegados sobre una estructura de madera y
paneles hidrófugos, estucados con resinas epoxídicas de color Pietra d’Assisi Ocre.
Piastrella colore Pietra d’Assisi Ocra (decorc. Contea)
Pietra d’Assisi Ochre colour tile (Contea decorc.)
Carreau couleur Pietra d’Assisi Ocre (decorc. Contea)
Fliese Pietra d’Assisi Ocker (Decorceramica Contea)
Azulejo color Pietra d’Assisi Ocre (decorc. Contea)
7
PIANI [11-2010]
169
Piastrella Mais (decorceramica Amalfi)
Decorceramica realizzato con piastrelle in Gres porcellanato, incollate su struttura in legno e pannelli idrofughi,
stuccate con resine epossidiche di colore mais.
Maize Tile (decorceramica Amalfi)
Decorceramica made of vitrified stoneware tiles, glued on a wooden surface and water-repellent panels. The tiles
are fixed by means of maize coloured epoxy resins.
Carreau Maïs (decorceramica Amalfi)
Decorceramica réalisé avec des carreaux en grès cérame collés sur une structure en bois et des panneaux
hydrofuges, scellés avec des résines époxy de couleur maïs.
Fliese Maisgelb (Decorceramica Amalfi)
Glasierte Feinsteinzeugfliesen auf Holzstruktur und wasserabweisenden Paneelen mit Epoxydharzversiegelung,
Farbe Maisgelb.
Azulejo Maíz (decorceramica Amalfi)
Decorceramica realizado con azulejos de Grés porcelánico pegados sobre una estructura de madera y paneles
hidrófugos estucados con resinas epoxídicas de color maíz.
7
170
PIANI [11-2010]
Piastrella Mais (decorceramica Amalfi)
Maize Tile (decorceramica Amalfi)
Carreau Maïs (decorceramica Amalfi)
Fliese Maisgelb (decorceramica Amalfi)
Azulejo Maíz (decorceramica Amalfi)
PIANI LAMINATO
LAMINATE TOPS
PLANS EN STRATIFIÉ
LAMINATPLATTEN
ENCIMERAS DE LAMINADO
8
Caratteristiche del prodotto:
I piani in laminato delle nostre cucine sono formati da un pannello idrofugo rivestito di laminato HPL (laminato ad alta pressione) che garantisce elevati standard di resistenza all’acqua, al vapore, alle macchie e
all’urto. Il grado di resistenza all’abrasione dipende dal tipo di finitura; ad esempio lucida, pesca, poro e cera hanno resistenza inferiore rispetto alla finitura martellata, top face, quarz e diamant.
Occorre porre attenzione al calore applicato sul piano.
Per approfondimenti sul confronto delle prestazioni tra vari piani consultare pag.IX del presente catalogo.
Uso e manutenzione:
Per una normale manutenzione utilizzare semplicemente un panno umido. In caso di sporco usare spazzole morbide, spugne con detersivi liquidi o detergenti per vetri. Per approfondimenti sulla manutenzione del
piano rimandiamo al “Manuale uso e manutenzione”.
Attenzione:
- a non usare prodotti per la pulizia abrasivi o comunque pagliette metalliche;
- non appoggiare sui piani pentole calde (fare attenzione particolarmente alle caffettiere) e ferri da stiro e, mentre si cucina a non far sporgere dal bordo del piano cottura tegami, pentole e bistecchiere, per
evitare bruciature e screpolature, usare sottopentole
- non trascinare sul piano oggetti che potrebbero rigarlo. Se adoperate coltelli o utensili affilati, usate sempre un tagliere, per evitare danni permanenti al piano.
Per evitare infiltrazioni in corrispondenza del lavello, delle giunzioni dei piani, del piano cottura e tra i piani e il muro, sigillare, evitare di far stagnare l’acqua e asciugare le gocce cadute sul piano.
Abbinamenti e completamenti.
Il successivo abbinamento di materiali compositi a composizioni già installate incontra generalmente alcune difficoltà per le tonalità di colore che possono variare leggermente per esposizione alla luce.
Product characteristics:
The laminate tops featured in our kitchens are manufactured from water-repellent panels covered with HPL (high strength) which guarantees high resistance to water, steam, stains and impact. The degree of
scratch resistance depends on the type of finish; for example, gloss, peach, pore and wax finishes are less resistant than the hammered, top face, quarz and diamant finishes.
Attention is required in applying heat to the top. For a more detailed comparison between the performance features of the various types of worktop, see page IX of this catalogue.
Use and care:
For everyday cleaning, simply use a damp cloth. More stubborn stains may be removed with soft brushes or sponges and liquid detergents or glass cleaners. For further information on maintenance of the top,
see the “Manual for Use and Care”.
Warning:
- never use abrasive cleansers or metal scouring pads;
- do not place hot saucepans or irons on the top (take special care with coffee-pots) and do not allow saucepans, frying pans and griddles to protrude beyond the hob during cooking; to prevent burns and cracks.
use pan stands.
- never slide objects across the top as this may cause scratching. To prevent permanently damaging the top, always use a chopping board when using knives or sharp implements.
To prevent water leaks around the sink, through the joints in tops, around the hob area and between tops and the wall, apply sealant, do not allow water to stand and wipe up drips from the top.
Matching and retrofitting.
Matching laminate tops with previously installed compositions is generally quite difficult since the colour shading tends to change slightly with prolonged exposure to light.
Caractéristiques du produit:
Les plans en stratifié de nos cuisines sont constitués d’un panneau hydrofuge revêtu de stratifié HPL (stratifié haute pression) qui affiche une grande résistance à l’eau, à la vapeur, aux taches et au choc ; la
résistance à l’abrasion dépend du type de finition ; par exemple, les finitions brillante, pêche, pore et cire offrent une résistance inférieure par rapport aux finitions martelée, top face, quarz et diamant.
Attention à la chaleur appliquée sur le plan. Pour tout approfondissement sur la comparaison des prestations des divers plans, voir la page IX du présent catalogue.
Emploi et entretien:
Pour l’entretien courant, utiliser simplement un chiffon humide. En présence de saleté, utiliser des brosses souples, des éponges imbibées de détergents liquides ou de détergents pour vitres. Pour en savoir plus
sur l’entretien du plan, consulter le « Manuel d’emploi et d’entretien ».
Attention:
- éviter d’utiliser des produits d’entretien abrasifs ou des tampons métalliques ;
- ne pas poser de casseroles chaudes (attention en particulier aux cafetières) et de fers à repasser directement sur les plans. Durant la cuisson des aliments ne pas faire dépasser du bord de la table de cuisson
poêlons, faitouts et grils pour ne pas occasionner de brûlures ou de craquelures, utiliser des dessous-de-plat.
- éviter de faire glisser sur le plan des objets pouvant le rayer. Lorsque l’on utilise des couteaux ou des ustensiles tranchants, toujours employer une planche à découper pour ne pas causer de dommages
permanents au plan.
Pour éviter toute infiltration au niveau de l’évier, des raccords des plans, de la table de cuisson et entre les plans et le mur, sceller, ne pas laisser stagner l’eau et éliminer immédiatement toute trace d’eau.
Associations et ajouts successifs:
L’association de plans en stratifié avec des compositions existantes présente en général quelques difficultés en raison des tonalités de couleur qui peuvent varier légèrement suite à l’exposition à la lumière.
Produktmerkmale:
Die laminatbeschichteten Platten unserer Küchen bestehen aus einem wasserabweisenden, mit HP-Laminat beschichteten Paneel. Diese im Hochdruckverfahren hergestellten Kunststoffe sind sehr wasser-, dampf
und fleckenbeständig und stoßfest. Die Abriebfestigkeit hängt vom Finish ab. So sind die Finishs Hochglanz, Pfirsich, Offenporig und Wachs nicht so abriebbeständig wie die Finishs Kratzfest, Top Face, Quarz und
Informazioni piani laminato
Information on laminate tops
Informations plans en stratifié
Informationen Laminatplatten
Información sobre encimeras de laminado
Piani laminato
Laminate tops
Plans en stratifié
Laminatplatten
Encimeras de laminado
8
PIANI [11-2010]
171
Diamant. Laminatplatten sind relativ hitzeempfindlich.
Eine vergleichende Aufstellung der Eigenschaften der diversen Plattenmaterialien finden Sie auf Seite IX dieses Katalogs.
Benutzung und Pflege:
Für die tägliche Pflege verwenden Sie einfach ein feuchtes Tuch. Schmutz kann mit einer weichen Bürste oder einem Schwammtuch und einem flüssigen Reinigungsmittel oder einem Glasreiniger entfernt werden.
Eine detaillierte Pflegeanleitung finden Sie in der “Gebrauchs- und Pflegeanleitung”.
Achtung:
- Keine Scheuermittel und keine scheuernden Schwämme oder Stahlwolle verwenden.
- Stellen Sie keine heißen Töpfe, Pfannen, Mokkamaschinen, Bügeleisen o. ä. direkt auf der Platte ab, und achten Sie beim Kochen darauf, dass die Töpfe/Pfannen nicht über den Kochfeldrand hinausragen, damit
sich keine Hitzeflecken bzw. Brandstellen oder Risse bilden. Stellen Sie heiße Gegenstände niemals direkt auf der Platte, sondern immer auf einem Untersatz ab.
- Schwere oder rauhe Gegenstände nicht direkt auf der Platte ziehen bzw. schieben, und zum Schneiden oder Hantieren mit scharfkantigen oder spitzen Utensilien immer ein Arbeitsbrett benutzen, um irreparable
Schäden zu vermeiden.
Um das Eindringen von Feuchtigkeit in die Fugen um die Spüle, das Kochfeld, zwischen zwei Platten sowie zwischen Platte und Wandleiste bzw. Wand zu vermeiden, müssen die Fugen versiegelt, und Wasser bzw.
Tropfen am besten sofort aufgewischt werden.
Nachträglicher Einbau / Ergänzungen.
Beim nachträglichen Einbau von laminatbeschichteten Platten in bereits vorhandene Küchen ist zu beachten, dass aufgrund der lichtbedingten Farbveränderung geringfügige Farbdifferenzen zu sehen sein könnten.
Características del producto:
Las encimeras de laminado de nuestras cocinas están compuestas por un tablero hidrófugo revestido con laminado HPL: un laminado de alta presión que garantiza altos niveles de resistencia al agua, al vapor,
a las manchas y a los golpes. El grado de resistencia a la abrasión depende del tipo de acabado (por ejemplo los acabados brillo, piel de melocotón, poroso y cera presentan una resistencia inferior a la de los
acabados martillado, top face, quarz y diamant). Es necesario prestar atención al calor que se aplica sobre su superficie.
Para más detalles comparativos sobre las prestaciones de las diferentes encimeras consulte la pág. IX de este catálogo.
Uso y mantenimiento:
Para la limpieza cotidiana utilizar simplemente un paño húmedo. En caso de suciedad, utilizar cepillos suaves o esponjas con detergentes líquidos o para vidrios. Para conocer más detalles acerca del
mantenimiento de estas encimeras le rogamos consultar el “Manual de uso y conservación”.
Se aconseja evitar:
- El uso de productos de limpieza abrasivos, así como estropajos metálicos;
- El contacto directo de ollas calientes con las encimeras, en especial prestar atención a la cafetera y a la plancha; durante la preparación de las comidas no dejar que sobresalgan las ollas, sartenes y bandejas
del plano de cocción para evitar quemaduras y grietas, usar posaollas.
- El arrastre de objetos que pueden rayar la superficie. Si se utilizan cuchillos o utensilios afilados, sírvase siempre de un tajo para evitar daños permanentes sobre la encimera.
Para evitar infiltraciones alrededor del fregadero, de las uniones de las encimeras, del plano de cocción y entre las encimeras y la pared, sellar el lugar, evitar las acumulaciones de agua y secar las gotas
versadas sobre la encimera.
Combinaciones e integraciones:
El agregado de encimeras de laminado en composiciones instaladas previamente presenta por lo general algunas dificultades por lo que concierne las tonalidades de color, que pueden variar ligeramente al
exponerse a la luz.
8
172
PIANI [11-2010]
Piani Laminato - Disponibilità profili - colori piani
Laminate worktops - Profile availability - worktop colours
Plans de travail Stratifié - Disponibilité profils - couleurs plans
Laminatplatten - Verfügbarkeit Profile - Plattenfarben
Encimeras Laminado - Perfiles disponibles - Colores Encimeras
8
PIANI [11-2010]
173
FINITURE DISPONIBILI PER PIANI LAMINATO - FINISHES AVAILABLE FOR LAMINATE WORKTOPS - FINITIONS DISPONIBLES POUR PLANS EN STRATIFIE - VERFÜGBARE AUSFÜHRUNGEN FÜR LAMINATPLATTEN - ACABADOS DISPONIBLES PARA ENCIMERAS LAMINADO
Colori
Piani
Worktop
Colours
Coloris
Plans
Abete Ecrù
Ecru Fir
Sapin Ecru
Apollo Beige
Apollo Beige
Apollo Beige
Arenite
Arenite
Arénite
Bambù
Bamboo
Bambou
Bianco
White
Blanc
Bianco
White
Blanc
Bianco
White
Blanc
Bianco
White
Blanc
Bianco
White
Blanc
Bianco Solidcore
White Solidcore
Solidcore Blanc
Bianco Solidcore
White Solidcore
Solidcore Blanc
Bronzo
Bronze
Bronze
Carrara
Carrara
Carrara
Casmire Cristal
Casmire Cristal
Casmire Cristal
Ciliegio Accademia Accademia Cherry Cerisier Accademia
Ciliegio Aurora
Aurora Cherry
Cerisier Aurora
Ciliegio Bellagio
Bellagio Cherry
Cerisier Bellagio
Copperfield Grigio
Grey Copperfield
Copperfield Gris
Copperfield Marrone Brown Copperfield Copperfield Marron
Corial
Corial
Corial
Frassino Bianco
White Ash
Frêne Blanc
Frassino Panna
Cream Ash
Frêne Crème
Grigio
Grey
Gris
Grigio Wraky
Wraky Grey
Gris Wraky
Grigio Sabbia
Sand Grey
Gris Sable
Grigio Sabbia
Sand Grey
Gris Sable
Grigio Sabbia
Sand Grey
Gris Sable
Grigio Sabbia
Sand Grey
Gris Sable
Grigio Sabbia
Sand Grey
Gris Sable
Lilla
Lilac
Lilas
Lime
Lime
Citron vert
Mandarino
Mandarin
Mandarine
Marmo Bilbao
Marmo Bilbao
Marmo Bilbao
Marmo Greco
Marmo Greco
Marmo Greco
Marmo Sierra
Marmo Sierra
Marmo Sierra
Mediterraneo
Mediterraneo
Mediterraneo
Nero
Black
Noir
Nero Caffè
Black Coffee
Noir Café
Niagara Rosato
Niagara Rosato
Niagara Rosato
Noce Antico
Antique Walnut
Noyer Patiné
Noce Canaletto
Canaletto Walnut
Noyer Canaletto
Noce Kyoto
Kyoto Walnut
Noyer Kyoto
Noce Tuga
Tuga Walnut
Noyer Tuga
Noce Valeggio
Valeggio Walnut
Noyer Valeggio
Paranà
Paranà
Paranà
Panna Porcellana
Porcelain Cream
Crème Porcelaine
Porfido
Porphyry
Porphyre
Porfido Grigio
Porphyry Grey
Porphyre Gris
Porfido Sabbia
Porphyry Sand
Porphyre Sable
Rovere Azzurro
Light Blue Oak
Chêne Bleu Ciel
Rovere Bianco Assoluto Absolute White Oak Chêne Blanc Absolu
Rovere Decapè
Oak Decapè
Chêne Décapé
Rovere Foscari
Oak Foscari
Chêne Foscari
Rovere Giallo
Yellow Oak
Chêne Jaune
Rovere Grigio
Grey Oak
Chêne Gris
Rovere Moro
Dark Oak
Chêne Foncé
Rovere Naturale
Natural Oak
Chêne Naturel
Rovere Rosso
Red Oak
Chêne Rouge
Rovere Verde
Green Oak
Chêne Vert
Sabbia
Sand
Sable
Salomè Ruggine
Salomè Ruggine
Salomè Ruggine
Selenio Grigio
Selenium Grey
Sélénium Gris
Silver Frost
Silver Frost
Silver Frost
Softstone Bianco
White Softstone
Softstone Blanc
Teak
Teak
Teck
Tessuto Kaky
Kakhi Fabric-effect
Tissu Kaky
Travertino Pompei Travertino Pompei Travertino Pompei
Tuscus Nero
Tuscus Nero
Tuscus Nero
White Rock
White Rock
White Rock
White Spar
White Spar
White Spar
8
174
PIANI [11-2010]
Farben
Platten
Colores
Encimeras
Fichte Ekrü
Apollo Beige
Arenite
Bambus
Weiß
Weiß
Weiß
Weiß
Weiß
Weißer Solidcore
Weißer Solidcore
Bronze
Carrara
Casmire Cristal
Kischbaum Accademia
Kirschbaum Aurora
Kirschbaum Bellagio
Copperfield Grau
Copperfield Braun
Corial
Esche Weiß
Esche Creme
Grau
Wrakygrau
Sandgrau
Sandgrau
Sandgrau
Sandgrau
Sandgrau
Lila
Lime
Mandarine
Marmo Bilbao
Marmo Greco
Marmo Sierra
Mediterraneo
Schwarz
Kaffeebraun
Niagara Rosato
Nussbaum Antik
Nussbaum Canaletto
Nussbaum Kyoto
Nussbaum Tuga
Nussbaum Valeggio
Paranà
Porzellan Creme
Porphyr
Porphyr Grau
Porphyr Sandfarben
Eiche Azur
Eiche Weiss Absolut
Eiche Decape
Eiche Foscari
Eiche Gelb
Eiche Grau
Eiche Dunkel
Eiche Natur
Eiche Rot
Eiche Grün
Sand
Salomè Ruggine
Selen Grau
Silver Frost
Softstone Weiß
Teak
Kaky Stoffoptik
Travertino Pompei
Tuscus Nero
White Rock
White Spar
Abeto Ecru
Apollo Beige
Arenisca
Bambù
Blanco
Blanco
Blanco
Blanco
Blanco
Solidcore Blanco
Solidcore Blanco
Bronce
Carrara
Casmire Cristal
Cerezo Accademia
Cerezo Aurora
Cerezo Bellagio
Copperfield Gris
Copperfield Marrón
Corial
Fresno Blanco
Fresno Crema
Gris
Gris Wraky
Gris Arena
Gris Arena
Gris Arena
Gris Arena
Gris Arena
Lila
Lima
Mandarina
Marmo Bilbao
Marmo Greco
Marmo Sierra
Mediterraneo
Negro
Negro Café
Niagara Rosato
Nogal Envejecido
Nogal Canaletto
Nogal Kyoto
Nogal Tuga
Nogal Valeggio
Paranà
Crema Porcelana
Pórfido
Pórfido Gris
Pórfido Arena
Roble Celeste
Roble Blanco Absoluto
Roble Decapè
Roble Foscari
Roble Amarillo
Roble Gris
Roble Oscuro
Roble Natural
Roble Rojo
Roble Verde
Arena
Salomè Ruggine
Selenio Gris
Silver Frost
Softstone Blanco
Teca
Efecto Tejido Caqui
Travertino Pompei
Tuscus Nero
White Rock
White Spar
Bordo Frontale
Front Profile
Chant frontal
Frontal Profil
Perfil Frontal
Finitura
Finish
Finition
Ausführung
Acabado
Noce Canaletto\Canaletto Walnut\Noyer Canaletto\Nussbaum Canaletto\Nogal Canaletto
R
CLIFF
PIETRA
MATRIX
TF
TF
TF
TF
TF
R
R
Rovere Foscari\Foscari Oak\Chêne Foscari\Eiche Foscari\Roble Foscari
Rovere Moro\Dark Oak\Chêne Foncé\Eiche Dunkel\Roble Oscuro
Teak\Teak\Teck\Teak\Teca
Rovere Moro\Dark Oak\Chêne Foncé\Eiche Dunkel\Roble Oscuro
Noce Canaletto\Canaletto Walnut\Noyer Canaletto\Nussbaum Canaletto\Nogal Canaletto
•
•
•
•
Noce Canaletto\Canaletto Walnut\Noyer Canaletto\Nussbaum Canaletto\Nogal Canaletto
Rovere Foscari\Foscari Oak\Chêne Foscari\Eiche Foscari\Roble Foscari
Rovere Moro\Dark Oak\Chêne Foncé\Eiche Dunkel\Roble Oscuro
Teak\Teak\Teck\Teak\Teca
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PE
TF
TF
R
R
R
MA
R
TF
R
R
R
WRAKY
TF
TF
TF
TF
TF
TF
TF
TF
TF
TF
SE
QZ
MA
R
MA
R
P
R
TF
R
TF
R
TOUCH
WRAKY
WRAKY
R
P
R
P
RG
P
P
RG
R
RG
60
TF
TF
TATTO
PERLA
R
PE
TF
TF
WRAKY
MATT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
LEGENDA FINITURE
FINISHINGS LEGEND
LEGENDE FINITIONS
VERFEINERUNGENLEGENDE
Finitura
Finish
Finition
Ausführung
Cera
Wax
Cire
Wachs
Cera
TF
Top Face
Top Face
Top Face
Top Face
Top Face
MA
Martellata
Hammered
Martelée
Schmiedefinish
Martillado
SE
Seta
Silk
Soie
Seide
Seda
QZ
Quarz
Quartz
Quarz
Quarz
Quarz
R
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
LEYENDA ACABADOS
Acabado
P
Poro
Open-Pore
Pore
Offenporing
Poroso
RG
Cera Grossa
Rough Wax
Cire Grosse
Wachs Grob
Cera bruta
60
60 finish
60 finish
60 finish
60 finish
60 finish
PE
Penelope
Penelope
Penelope
Penelope
Penelope
•
•
•
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
1A
Piano sp.3 cm sottoprofilo alluminio e alzatina separata
Worktop th.3 cm with bottom aluminium profile and separate upstand
Plan épais.3 cm avec sous-profil en aluminium et rehausse séparée
Platte St.3 cm mit Aluprofil und separater Wandleiste
Encimera esp.3 cm con perfil inferior aluminio y respaldo separado
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
3A
Piano sp.3 cm e alzatina
Worktop th.3 cm and upstand
Plan ép.3 cm et rehausse
Platte St.3 cm und Wandleiste
Encimera esp.3 cm y respaldo
Telaio sottopiano
Under-top frame
Cadre sous plan
Der Rahmen unter der Platte
Bastidor bajo encimera
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
T
Piano sp.4 cm con alzatina separata
Worktop th.4 cm with separate upstand
Plan ép.4 cm avec rehausse séparée
Platte St.4 cm mit separater Wandleiste
Encimera esp.4 cm con respaldo separado
Profili disponibili
Top profiles available
Profils disponibles
Lieferbare Profile
Perfiles disponibles
Piani Laminato
Laminate tops
Plans en Stratifié
Laminatplatten
Encimeras de Laminado
8
PIANI [11-2010]
175
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2T
Piano sp.4 cm con alzatina separata
Worktop th.4 cm with separate upstand
Plan ép.4 cm avec rehausse séparée
Platte St.4 cm mit separater Wandleiste
Encimera esp.4 cm con respaldo separado
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
U
Piano sp.4 cm con bordo rialzato e alzatina separata
Worktop th.4 cm with raised edge and separate upstand
Plan ép.4 cm avec chant rehausse et rehaussé séparée
Platte St.4 cm mit erhöhter Kante und separater Wandleiste
Encimera esp.4 cm con borde sobreelevado y respaldo separado
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
R
Piano sp.4 cm con bordo rialzato Alluminio e alzatina separata Alluminio h.8 cm
Worktop th.4 cm with raised edge in Aluminium and Aluminium séparée upstand h.8 cm
Plan ép.4 cm avec chant rehaussé Aluminium et rehausse séparée Aluminium h.8 cm
Platte St.4 cm mit erhöhter Alukante und separater Wandleiste Aluminium H.8 cm
Encimera esp.4 cm con borde sobreelevado Aluminio y respaldo Separado Aluminio h.8 cm
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2W
Piano sp.4 cm con bordo alluminio e alzatina separata
Worktop th.4 cm with aluminium edge and separate upstand
Plan ép.4 cm avec chant en aluminium et rehausse séparée
Platte St.4 cm mit Alukante und separater Wandleiste
Encimera esp.4 cm con borde Aluminio y respaldo separado
8
176
PIANI [10-2010]
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
1I
Piano sp.4 cm con bordo ABS e alzatina separata
Worktop th.4 cm thick with ABS edge and separate upstand.
Plan ép.4 cm avec chant ABS et rehausse séparée
Platte St. 4 cm mit Kante in ABS und mit separater Wandleiste
Encimera esp. 4 cm con borde ABS y respaldo separado
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2O
Piano sp.5 cm con alzatina separata
Worktop th.5 cm with separate upstand
Plan ép.5 cm avec rehausse séparée
Platte St.5 cm mit separater Wandleiste
Encimera esp.5 cm con respaldo separado
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
3O
Piano sp.5 cm con alzatina separata
Worktop th.5 cm with separate upstand
Plan ép.5 cm avec rehausse séparée
Platte St.5 cm mit separater Wandleiste
Encimera esp.5 cm con respaldo separado
Telaio sottopiano
Under-top frame
Cadre sous plan
Der Rahmen unter der Platte
Bastidor bajo encimera
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2L
Piano sp.6 cm con bordo ABS e alzatina separata
Worktop th.6 cm thick with ABS edge and separate upstand.
Plan ép.6 cm avec chant ABS et rehausse séparée
Platte St. 6 cm mit Kante in ABS und mit separater Wandleiste
Encimera esp. 6 cm con borde ABS y respaldo separado
8
PIANI [11-2010]
177
Disponibilità colorazioni bordo profilo ABS
ABS profile colours available
Disponibilité couleurs profil ABS
Lieferbare Farben Kante Profil ABS
Tonalidades disponibles perfil ABS
2L-1
2L-2
2L-3
2L-4
2L-5
Bordo colore piano
Edging strip in top colour
Chante couleur plan de travail
Rand in Farbe der Arbeitsplatte
Borde color encimera
Bordo Rovere Moro
Dark Oak profile
Profil Chêne Foncé
Profil Eiche Dunkel
Perfil Roble Oscuro
Bordo Teak
Teak profile
Profil Teck
Profil Teak
Perfil Teca
Bordo Rovere Foscari
Foscari Oak profile
Profil Chêne Foscari
Profil Eiche Foscari
Perfil Roble Foscari
Bordo Noce Canaletto
Canaletto Walnut profile
Profil Noyer Canaletto
Profil Nussbaum Canaletto
Perfil Nogal Canaletto
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
3L
Piano sp.6 cm con bordo Unicolor e alzatina separata
Worktop th.6 cm with Unicolor edge and separate upstand.
Plan ép.6 cm avec chant Unicolor et rehausse séparée
Platte St.6 cm mit Kante in Unicolor und mit separater Wandleiste
Encimera esp.6 cm con borde Unicolor y respaldo separado
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2C
Piano sp.6 cm con bordo in massello Rovere e alzatina separata (profondo 58,5 cm)
Worktop th.6 cm with solid Oak edge and separate upstand (depth 58.5 cm)
Plan ép.6 cm avec chant en Chêne massif et rehausse séparée (profondeur 58,5 cm)
Platte St.6 cm mit Massivholzkante in Buche und separater Wandleiste (Tiefe 58,5 cm)
Encimera esp.6 cm con borde de madera maciza de Roble y respaldo separado (58,5 cm de profundidad)
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2C
Piano sp.6 cm con bordo in massello Rovere Moro e alzatina separata (profondo 58,5 cm)
Worktop th.6 cm with solid Dark Oak edge and separate upstand (depth 58.5 cm)
Plan ép.6 cm avec chant Chêne Marron Foncé massif et rehausse séparée (profondeur 58,5 cm)
Platte St.6 cm mit Massivholzkante in Eiche Dunkel und separater Wandleiste (Tiefe 58,5 cm)
Encimera esp.6 cm con borde de madera maciza de Roble Oscuro y respaldo separado (58,5 cm de profundidad)
8
178
PIANI [11-2010]
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
W
Piano sp.6 cm con alzatina separata
Worktop th.6 cm with separate upstand
Plan ép.6 cm avec rehausse séparée
Platte St.6 cm mit separater Wandleiste
Encimera esp.6 cm con respaldo separado
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2K
Piano sp.6 cm con bordo alluminio e alzatina separata
Worktop th.6 cm with aluminium edge and separate upstand
Plan ép.6 cm avec chant en aluminium et rehausse séparée
Platte St.6 cm mit Alukante und separater Wandleiste
Encimera esp.6 cm con borde Aluminio y respaldo separado
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2Y
Piano sp.6 cm con bordo alluminio e alzatina separata
Worktop th.6 cm with aluminium edge and separate upstand
Plan ép.6 cm avec chant en aluminium et rehausse séparée
Platte St.6 cm mit Alukante und separater Wandleiste
Encimera esp.6 cm con borde Aluminio y respaldo separado
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
S
Piano sp.7,5 cm con bordo rialzato Alluminio e alzatina separata Alluminio h.8 cm
Worktop th.7.5 cm with Aluminium raised edge and Aluminium separate upstand h.8 cm
Plan ép.7,5 cm avec chant rehaussé Alum. et rehausse séparée Alum. h.8 cm
Platte St.7,5 cm mit erhöhter Alukante und separater Wandleiste Alum. H.8 cm
Encimera esp.7,5 cm con borde sobreelevado Alum. y respaldo separado Alum. h.8 cm
8
PIANI [11-2010]
179
Alzatina triangolare colore del piano h.3 cm
Triangular upstand same colour as worktop h.3 cm
Rehausse triangulaire de la même couleur que le plan h.3 cm
Dreieckige Wandleiste in Farbe der Platte H.3 cm
Respaldo triangular mismo color de la encimera h.3 cm
Alzatina triangolare Alluminio h.3 cm
Triangular Aluminium upstand h.3 cm
Rehausse triangulaire Aluminium h.3 cm
Dreieckige Wandleiste Aluminium H.3 cm
Respaldo triangular Aluminio h.3 cm
Alzatina rettangolare Alluminio h.8 cm
Rectangular Aluminium upstand h. 8 cm
Rehausse rectangulaire Aluminium h. 8 cm
Rechteckige Wandleiste Aluminium H. 8 cm
Respaldo rectangular Aluminio h.8 cm
Alzatina sagomata alluminio h.3 cm
Shaped Aluminium upstand h.3 cm
Rehausse façonnée Aluminium h.3 cm
Geformte Wandleiste Aluminium H. 3 cm
Respaldo moldurado Aluminio h.3 cm
Alzatine per piani laminato
Upstands for laminate worktops
Rehausses pour plans en stratifié
Wandleisten für Lsaminatplatten
Respaldos para encimeras de laminado
8
180
PIANI [10-2010]
Altre alzatine disponibili
More upstand availability
Autres rehausses disponibles
weitere Wandleisten lieferbar
Otros respaldos disponibles
Laminato Abete Ecrù
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Abete
Ecrù finitura cera.
Ecru Fir laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Ecru
Fir (HPL) postformable laminate with wax finish.
Stratifié Sapin Ecru
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Sapin Ecru finition cire.
Laminat Fichte Ekrü
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Fichte Ekrü, Finish Wachs.
Laminado Abeto Ecru
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) Abeto Ecru acabado cera.
Laminato “Abete Ecrù”
“Ecru Fir” laminate
Stratifié “Sapin Ecru”
Laminat “Fichte Ekrü”
Laminado “Abeto Ecru”
8
PIANI [11-2010]
181
Laminato Apollo Beige
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Apollo
Beige finitura Cliff.
Apollo Beige laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Apollo
beige (HPL) postformable laminate with Cliff finish.
Stratifié Apollo Beige
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Apollo beige finition Cliff.
Laminat Apollo Beige
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Apollo Beige, Ausführung Cliff.
Laminado Apollo Beige
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) Apollo Beige acabado Cliff.
8
182
PIANI [11-2010]
Laminato “Apollo Beige”
“Apollo Beige” laminate
Stratifié “Apollo Beige”
Laminat “Apollo Beige”
Laminado “Apollo Beige”
Laminato Arenite Pietra
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Arenite
finitura pietra.
Stone Arenite laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Arenite (HPL) postformable laminate with stone finish.
Stratifié Arénite Pierre
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Arenite finition pierre.
Laminat Arenite Stein
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Arenite, Ausführung Stein.
Laminado Arenisca Piedra
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) Arenisca acabado piedra.
Laminato “Arenite Pietra”
“Stone Arenite” Laminate
Laminato “Arénite Pierre”
Laminat “Arenite Stein”
Laminato “Arenisca Piedra”
8
PIANI [11-2010]
183
Laminato Bianco
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Bianco
finitura top face.
White laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with White
(HPL) postformable laminate with top face finish.
Stratifié Blanc
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Blanc finition top face.
Laminat Weiß
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Weiß, Finish Top Face.
Laminado Blanco
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) Blanco acabado top face.
8
184
PIANI [11-2010]
Laminato “Bianco”
“White” laminate
Stratifié “Blanc”
Laminat “Weiß”
Laminado “Blanco”
Laminato Bianco Solidcore con bordo Rovere Moro
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Bianco
Solidcore sp.2,5 mm finitura cera.
White Solidcore laminate with Dark Oak edge
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Solidcore White th. 2.5 cm postformed laminate (HPL), wax finish.
Solidcore Lamellé Blanc avec chant en Chêne Foncé
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Blanc Solidcore ép.2,5 mm, finition cire.
Weißes Solidcore-Laminat mit Kante in Eiche dunkel
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Solidcore Weiß St.2,5 mm, Finish Wachs.
Laminado Solidcore blanco con borde Roble Oscuro
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) Blanco Solidcore esp. 2,5 mmacabado cera.
Laminato “Bianco Solidcore” con bordo Rovere Moro
“White Solidcore” laminate with Dark Oak edge
Stratifié “Solidcore Blanc” avec chant en Chêne Foncé
Weißes Solidcore-Laminat mit Kante in Eiche dunkel
Laminado “Solidcore blanco” con borde Roble Oscuro
8
PIANI [11-2010]
185
Laminato Carrara
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile
Carrara finitura top face.
Carrara laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Carrara (HPL) postformable laminate with top face finish.
Stratifié Carrara
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Carrara finition top face.
Laminat Carrara
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Carrara, Finish Top Face.
Laminado Carrara
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) Carrara acabado top face.
8
186
PIANI [11-2010]
Laminato “Carrara”
“Carrara” laminate
Stratifié “Carrara”
Laminat “Carrara”
Laminado “Carrara”
Laminato Bambù
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Bambù
finitura Matrix.
Bamboo Laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Bamboo (HPL) postformable laminate with Matrix finish.
Stratifié Bambou
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Bambou finition Matrix.
Laminat Bambus
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Bambus, Finish Matrix.
Laminado Bambù
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) Bambú acabado Matrix.
Laminato “Bambù”
“Bamboo” laminate
Stratifié “Bambou”
Laminat “Bambus”
Laminado “Bambù”
8
PIANI [11-2010]
187
Laminato Bronzo
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile
Bronzo finitura Penelope.
Bronze Laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Bronze (HPL) postformable laminate with Penelope finish.
Stratifié Bronze
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Bronze finition Penelope.
Laminat Bronze
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Bronze, Finish Penelope.
Laminado Bronce
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) Bronce acabado Penelope.
8
188
PIANI [11-2010]
Laminato “Bronzo”
“Bronze” laminate
Stratifié “Bronze”
Laminat “Bronze”
Laminado “Bronce”
Laminato Casmire Cristal
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile
Casmire Cristal finitura top face.
Casmire Cristal laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Casmire Cristal (HPL) postformable laminate with top face finish.
Stratifié Casmire Cristal
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Casmire Cristal finition top face.
Laminat Casmire Cristal
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Casmire Cristal, Finish top Face.
Laminado Casmire Cristal
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) Casmire Cristal top face.
Laminato “Casmire Cristal”
“Casmire Cristal” laminate
Stratifié “Casmire Cristal”
Laminat “Casmire Cristal”
Laminado “Casmire Cristal”
8
PIANI [11-2010]
189
Laminato Ciliegio Accademia
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile
Ciliegio Accademia finitura cera.
Accademia Cherry laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Accademia Cherry (HPL) postformable laminate with wax finish.
Stratifié Cerisier Accademia
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Cerisier Accademia Finish Wachs
Laminat Kirschbaum Accademia
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Kirschbaum Accademia, Finish Wachs.
Laminado Cerezo Accademia
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) Cerezo Accademia acabado cera.
8
190
PIANI [11-2010]
Laminato “Ciliegio Accademia”
“Accademia Cherry” laminate
Stratifié “Cerisier Accademia”
Laminat “Kirschbaum Accademia”
Laminado “Cerezo Accademia”
Laminato Ciliegio Aurora
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile
Ciliegio Aurora finitura cera.
Aurora Cherry laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Aurora Cherry (HPL) postformable laminate with wax finish.
Stratifié Cerisier Aurora
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Cerisier Aurora finition cire.
Laminat Kirschbaum Aurora
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Kirschbaum Aurora, Finish Wachs
Laminado Cerezo Aurora
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) Cerezo Aurora acabado cera.
Laminato “Ciliegio Aurora”
“Aurora Cherry” laminate
Stratifié “Cerisier Aurora”
Laminat “Kirschbaum Aurora”
Laminado “Cerezo Aurora”
8
PIANI [11-2010]
191
Laminato Ciliegio Bellagio
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile
Ciliegio Bellagio finitura cera.
Bellagio Cherry laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Bellagio Cherry (HPL) postformable laminate with wax finish.
Stratifié Cerisier Bellagio
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Cerisier Bellagio finition cire.
Laminat Kirschbaum Bellagio
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Kirschbaum Bellagio, Finish Wachs.
Laminado Cerezo Bellagio
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) Cerezo Bellagio acabado cera.
8
192
PIANI [11-2010]
Laminato “Ciliegio Bellagio”
“Bellagio Cherry” laminate
Stratifié “Cerisier Bellagio”
Laminat “Kirschbaum Bellagio”
Laminado “Cerezo Bellagio”
Laminato Copperfield Marrone
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile
Copperfield Marrone finitura cera.
Copperfield Brown laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Copperfield Brown (HPL) postformable laminate with wax finish.
Stratifié Copperfield Marron
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Copperfield Marron finition Cire.
Laminat Copperfield Braun
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Copperfield Braun, Ausführung Cera.
Laminado Copperfield Marrón
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) Copperfield Marrón cera.
Laminato “Copperfield Marrone”
“Copperfield Brown” laminate
Stratifié “Copperfield Marron”
Laminat “Copperfield Braun”
Laminado “Copperfield Marrón”
8
PIANI [11-2010]
193
Laminato Copperfield Grigio
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile
Copperfield Grigio finitura martellata.
Grey Copperfield laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Grey
Copperfield (HPL) postformable laminate with hammered finish.
Stratifié Copperfield Gris
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Copperfield Gris finition martelée.
Laminat Copperfield Grau
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Copperfield Grau, Schmiedefinish.
Laminado Copperfield Gris
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) Copperfield Gris acabado martillado.
8
194
PIANI [11-2010]
Laminato “Copperfield Grigio”
“Grey Copperfield” laminate
Stratifié “Copperfield Gris”
Laminat “Copperfield Grau”
Laminado “Copperfield Gris”
Laminato Corial
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Corial
finitura top face.
Corial laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Corial
(HPL) postformable laminate with top face finish.
Stratifié Corial
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Corial finition top face.
Laminat Corial
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Corial, Finish top Face.
Laminado Corial
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) Corial top face.
Laminato “Corial”
“Corial” laminate
Stratifié “Corial”
Laminat “Corial”
Laminado “Corial”
8
PIANI [11-2010]
195
Laminato Frassino Bianco
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile
Frassino Bianco finitura cera.
White Ash laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with White
Ash (HPL) postformable laminate with wax finish.
Stratifié Frêne Blanc
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Frêne Blanc finition cire.
Laminat Esche Weiß
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Esche Weiß, Finish Wachs.
Laminado Fresno Blanco
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) Fresno Blanco acabado cera.
8
196
PIANI [11-2010]
Laminato “Frassino Bianco”
“White Ash” laminate
Stratifié “Frêne Blanc”
Laminat “Esche Weiß”
Laminado “Fresno Blanco”
Laminato Frassino Panna
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile
Frassino Panna finitura cera.
Cream Ash laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Cream Ash (HPL) postformable laminate with wax finish.
Stratifié Frêne Crème
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Frêne Crème finition cire.
Laminat Esche Creme
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Esche Creme, Finish Wachs.
Laminat Esche Creme
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Esche Creme, Finish Wachs.
Laminado Fresno Crema
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) Fresno Crema acabado cera.
Laminato “Frassino Panna”
“Cream Ash” laminate
Stratifié “Frêne Crème”
Laminat “Esche Creme”
Laminado “Fresno Crema”
8
PIANI [11-2010]
197
Laminato Grigio
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Grigio
finitura cera.
Grey laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Grey
(HPL) postformable laminate with wax finish.
Stratifié Gris
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Gris finition Cire.
Laminat Grau
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Grau, Ausführung Cera.
Laminado Gris
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) Gris, acabado Cera.
8
198
PIANI [11-2010]
Laminato “Grigio”
“Grey” laminate
Stratifié “Gris”
Laminat “Grau”
Laminado “Gris”
Laminato Grigio Wraky
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Grigio
Wraky finitura Wraky.
Wraky Grey laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Wraky
Grey (HPL) postformable laminate with Wraky finish.
Stratifié Gris Wraky
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Gris Wraky finition Wraky.
Laminat Wrakygrau
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Wrakygrau, Ausführung Wraky.
Laminado Gris Wraky
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) Gris Wraky, acabado Wraky.
Laminato “Grigio Wraky”
“Wraky Grey” laminate
Stratifié “Gris Wraky”
Laminat “Wrakygrau”
Laminado “Gris Wraky”
8
PIANI [11-2010]
199
Laminato Grigio Sabbia
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Grigio
Sabbia finitura top face.
Sand Grey laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
SandGrey (HPL) postformable laminate with top face finish.
Stratifié Gris Sable
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Gris Sable finition top face.
Laminat Sandgrau
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Sandgrau, finish top Face.
Laminado Gris Arena
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) Gris Arena top face.
8
200
PIANI [11-2010]
Laminato “Grigio Sabbia”
“Sand Grey” laminate
Stratifié “Gris Sable”
Laminat “Sandgrau”
Laminado “Gris Arena”
Laminato Marmo Bilbao
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Marmo
Bilbao finitura top face.
Marmo Bilbao laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Marmo Bilbao (HPL) postformable laminate with top face finish.
Stratifié Marmo Bilbao
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Marmo Bilbao finition top face.
Laminat Marmo Bilbao
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Marmo Bilbao, Finish Top Face.
Laminado Marmo Bilbao
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) Marmo Bilbao con acabado top face.
Laminato “Marmo Bilbao”
“Marmo Bilbao” laminate
Stratifié “Marmo Bilbao”
Laminat “Marmo Bilbao”
Laminado “Marmo Bilbao”
8
PIANI [11-2010]
201
Laminato Lilla
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Lilla
finitura top face.
Lilac laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Lilac
(HPL) postformable laminate with top face finish.
Stratifié Lilas
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Lilas finition top face.
Laminato Lila
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Lila, Ausführung Top Face.
Laminado Lila
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Lila, acabado Top Face.
8
202
PIANI [11-2010]
Laminato “Lilla”
“Lilac” laminate
Stratifié “Lilas”
Laminat “Lila”
Laminado “Lila”
Laminato Lime
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Lime
finitura top face.
Lime laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Lime
(HPL) postformable laminate with top face finish.
Stratifié Citron vert
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Citron Vert finition top face.
Laminat Lime
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Lime, Ausführung Top Face.
Laminado Lima
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Lima, acabado Top Face.
Laminato “Lime”
“Lime” laminate
Stratifié “Citron Vert”
Laminat “Lime”
Laminado “Lima”
8
PIANI [11-2010]
203
Laminato Mandarino
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile
Mandarino finitura top face.
Mandarin laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Mandarin (HPL) postformable laminate with top face finish.
Stratifié Lilas
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Mandarine finition top face.
Laminat Mandarin
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Mandarin, Ausführung Top Face.ù
Laminado Mandarina
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Mandarina, acabado Top Face.
8
204
PIANI [11-2010]
Laminato “Mandarino”
“Mandarin” laminate
Stratifié “Mandarine”
Laminat “Mandarin”
Laminado “Mandarina”
Laminato Marmo Greco
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Marmo
Greco finitura top face.
Marmo Greco laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Marmo Greco (HPL) postformable laminate with top face finish.
Stratifié Marmo Greco
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Marmo Greco finition top face.
Laminat Marmo Greco
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Marmo Greco, Finish Top Face.
Laminado Marmo Greco
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Marmo Greco con acabado top face.
Laminato “Marmo Greco”
“Marmo Greco” laminate
Stratifié “Marmo Greco”
Laminat “Marmo Greco”
Laminado “Marmo Greco”
8
PIANI [11-2010]
205
Laminato Marmo Sierra
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) Marmo Sierra finitura
seta.
Marmo Sierra laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Marmo Sierra (HPL) postformable laminate with silk finish.
Stratifié Marmo Sierra
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Marmo Sierra finition soie.
Laminat Marmo Sierra
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Marmo Sierra, Finish Seide.
Laminado Marmo Sierra
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Marmo Sierra acabado seda.
8
206
PIANI [11-2010]
Laminato “Marmo Sierra”
“Marmo Sierra” laminate
Stratifié “Marmo Sierra”
Laminat “Marmo Sierra”
Laminado “Marmo Sierra”
Laminato Mediterraneo
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile
Mediterraneo finitura quarz.
Mediterraneo laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Mediterraneo (HPL) postformable laminate with quartz finish.
Stratifié Mediterraneo
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Mediterraneo finition quarz.
Laminat Mediterraneo
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Mediterraneo, Quarzfinish.
Laminado Mediterraneo
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Mediterraneo con acabado quarz.
Laminato “Mediterraneo”
“Mediterraneo” laminate
Stratifié “Mediterraneo”
Laminat “Mediterraneo”
Laminado “Mediterraneo”
8
PIANI [11-2010]
207
Laminato Niagara Rosato
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile
Niagara Rosato finitura martellata.
Niagara Rosato laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Niagare Rosato (HPL) postformable laminate with hammered finish.
Stratifié Niagara Rosato
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Niagara Rosato finition martelée.
Laminat Niagara Rosato
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Niagara Rosato, Schmiedefinish.
Laminado Niagara Rosato
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Niagara Rosato acabado martillada.
8
208
PIANI [11-2010]
Laminato “Niagara Rosato”
“Niagara Rosato” laminate
Stratifié “Niagara Rosato”
Laminat “Niagara Rosato”
Laminado “Niagara Rosato”
Laminato Nero
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Nero
finitura Martellata.
Black laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Black
(HPL) postformable laminate with Martellata finish.
Stratifié Noir
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Noir finition Martelée.
Laminat Schwarz
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Schwarz, Ausführung Martellata (gehämmert).
Laminado Negro
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Negro, acabado Martillado.
Laminato “Nero”
“Black” laminate
Stratifié “Noir”
Laminat “Schwarz”
Laminado “Negro”
8
PIANI [11-2010]
209
Laminato Nero Caffè
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Nero
Caffè finitura cera.
Black coffee laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Black
coffee (HPL) postformable laminate with wax finish.
Stratifié Noir café
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Noir café finition Cire.
Laminat Kaffeebraun
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Kaffeebraun, Ausführung Cera.
Laminado Negro Café
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Negro Café, acabado Cera.
8
210
PIANI [11-2010]
Laminato “Nero Caffè”
“Black Coffee” laminate
“Stratifié Noir” Café
Laminat “Kaffeebraun”
Laminado “Negro Café”
Laminato Noce Antico
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Noce
Antico finitura cera.
Antique Walnut laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Antique Walnut (HPL) postformable laminate with wax finish.
Stratifié Noyer Patiné
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Noyer Patiné finition cire.
Laminat Nussbaum Antik
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Antik Nussbaum, Finish Wachs.
Laminado Nogal Envejecido
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Nogal envejecido acabado cera.
Laminato “Noce Antico”
“Antique Walnut” laminate
Stratifié “Noyer Patiné”
Laminat “Nussbaum Antik”
Laminado “Nogal Envejecido”
8
PIANI [11-2010]
211
Laminato Noce Kyoto
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Noce
Kyoto finitura cera.
Kyoto Walnut laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Kyoto
Walnut (HPL) postformable laminate with wax finish.
Stratifié Noyer Kyoto
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Noyer Kyoto finition cire.
Laminat Kyoto Nussbaum
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Kyoto Nussbaum, Finish Wachs.
Laminado Nogal Kyoto
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Nogal Kyoto acabado cera.
8
212
PIANI [11-2010]
Laminato “Noce Kyoto”
“Kyoto Walnut” laminate
Stratifié “Noyer Kyoto”
Laminat “Kyoto Nussbaum”
Laminado “Nogal Kyoto”
Laminato Noce Canaletto
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Noce
Canaletto finitura poro.
Canaletto Walnut laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Canaletto Walnut (HPL) postformable laminate with open-pore finish.
Stratifié Noyer Canaletto
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Noyer Canaletto finition pore ouvert.
Laminat Nussbaum Canaletto
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Nussbaum Canaletto, Finish offenporig.
Laminado Nogal Canaletto
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Nogal Canletto acabado poroso.
Laminato “Noce Canaletto”
“Canaletto Walnut” laminate
Stratifié “Noyer Canaletto”
Laminat “Canaletto Nussbaum”
Laminado “Nogal Canaletto”
8
PIANI [11-2010]
213
Laminato Noce Tuga
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Noce
Tuga finitura top face.
Tuga Walnut laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Tuga
Walnut (HPL) postformable laminate with top face finish.
Stratifié Noyer Tuga
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Noyer Tuga finition top face.
Laminat Nussbaum Tuga
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Nussbaum Tuga, Finish Top Face.
Laminado Nogal Tuga
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Nogal Tuga acabado top face.
8
214
PIANI [11-2010]
Laminato “Noce Tuga”
“Tuga Walnut” laminate
Stratifié “Noyer Tuga”
Laminat “Nussbaum Tuga”
Laminado “Nogal Tuga”
Laminato Noce Valeggio
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Noce
Valeggio finitura cera.
Valeggio Walnut laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Valeggio Walnut (HPL) postformable laminate with wax finish.
Stratifié Noyer Valeggio
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Noyer Valeggio finition cire.
Laminat Nussbaum Valeggio
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Valeggio Nussbaum, Finish Wachs.
Laminado Nogal Valeggio
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Nogal Valeggio acabado cera.
Laminato “Noce Valeggio”
“Valeggio Walnut” laminate
Stratifié “Noyer Valeggio”
Laminat “Nussbaum Valeggio”
laminado “Nogal Valeggio”
8
PIANI [11-2010]
215
Laminato Panna Porcellana
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Panna
Porcellana finitura cera.
Porcelain Cream laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Porcelain Cream (HPL) postformable laminate with wax finish.
Stratifié Crème Porcelaine
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Crème Porcelaine finition cire.
Laminat Porzellan Creme
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Porzellan Creme, Finish Wachs.
Laminado Crema Porcelana
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Crema Porcelana acabado cera.
8
216
PIANI [11-2010]
Laminato “Panna Porcellana
“Porcelain Cream” laminate
Stratifié “Crème Porcelaine”
Laminat “Porzellan Creme”
Laminado “Crema Porcelana”
Laminato Paranà
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Paranà
finitura top face.
Parana laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Parana (HPL) postformable laminate with top face finish.
Stratifié Paranà
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Paranà finition top face.
Laminat Parana
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Parana, Finish Top Face.
Laminado Paranà
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Paraná acabado top face.
Laminato “Paranà”
“Parana” laminate
Stratifié “Paranà”
Laminat “Parana”
Laminado “Paranà”
8
PIANI [11-2010]
217
Laminato Porfido
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile
Porfido finitura Touch Finish.
Porphyry laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Porphyry (HPL) postformable laminate with Touch finish.
Stratifié Porphyre
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Porphyre finition Touch Finish
Laminat Porphyr
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Porphyr, Ausführung Touch Finish.
Laminado Pórfido
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Pórfido, acabado Touch Finish.
8
218
PIANI [11-2010]
Laminato “Porfido”
“Porphyry” laminate
Stratifié “Porphyre”
Laminat “Porphyr”
Laminado “Pórfido”
Laminato Porfido Grigio
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile
Porfido Grigio finitura Wraky
Porphyry Grey laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Porphyry Grey (HPL) postformable laminate with Wraky finish.
Stratifié Porphyre Gris
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Porphyre Gris finition Wraky.
Laminat Porphyr Grau
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Porphyr Grau, Ausführung Wraky.
Laminado Pórfido Gris
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Pórfido Gris, acabado Wraky.
Laminato “Porfido Grigio”
“Porphyry Grey” laminate
Stratifié “Porphyre Gris”
Laminat “Porphyr Grau”
Laminado “Pórfido Gris”
8
PIANI [11-2010]
219
Laminato Porfido Sabbia
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile
Porfido Sabbia finitura Wraky
Porphyry Sand laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Porphyry Sand (HPL) postformable laminate with Wraky finish.
Stratifié Porphyre Sable
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Porphyre Sable finition Wraky.
Laminat Porphyr Sandfarben
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Porphyr Sandfarben, Ausführung Wraky.
Laminado Pórfido Arena
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Pórfido Arena, acabado Wraky.
8
220
PIANI [11-2010]
Laminato “Porfido Sabbia”
“Porphyry Sand” laminate
Stratifié “Porphyre Sable”
Laminat “Porphyr Sandfarben”
Laminado “Pórfido Arena”
Laminato Rovere Bianco Assoluto
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Rovere
Bianco Assoluto finitura Poro.
Absolute White Oak Laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Absolute White Oak (HPL) postformable laminate with Pore finish.
Stratifié Chêne Blanc Absolu
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Chêne Blanc Absolu finition Pore.
Laminat Eiche Weiß Absolut
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Eiche Weiß Absolut, Finish offenporig.
Laminado Roble Blanco Absoluto
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Roble Blanco Absoluto acabado Poro.
Laminato “Rovere Bianco Assoluto”
“Absolute White Oak” laminate
Stratifié “Chêne Blanc Absolu”
Laminat “Eiche Weiss Absolut”
Laminado “Roble Blanco Absolut”
8
PIANI [11-2010]
221
Laminato Rovere Azzurro
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Rovere
Azzurro finitura cera.
Light Blue Oak laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Light
Blue (HPL) postformable laminate with wax finish.
Stratifié Chêne Bleu Ciel
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Bleu Ciel finition cire.
Laminat Eiche Azur
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Eiche Azur, Finish Wachs.
Laminado Roble Celeste
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Roble Celeste acabado cera.
8
222
PIANI [11-2010]
Laminato “Rovere Azzurro”
“Light Blue Oak” laminate
Stratifié “Chêne Bleu Ciel”
Laminat “Eiche Azur”
Laminado “Roble Celeste”
Laminato Rovere Decapé
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Rovere
Decapé finitura cera.
Oak Decapé laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Oak
Decapé (HPL) postformable laminate with wax finish.
Stratifié Chêne Décapé
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Chêne Décapé finition cire.
Laminat Eiche Decape
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Eiche Decapé, Finish Wachs.
Laminado Roble Decapé
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Roble Decapé acabado cera.
Laminato “Rovere Decapé”
“Oak Decapé” laminate
Stratifié “Chêne Décapé”
Laminat “Eiche Decape”
Laminado “Roble Decapé”
8
PIANI [11-2010]
223
Laminato Rovere Foscari
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Rovere
Foscari finitura poro.
Foscari Oak laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Foscari Oak (HPL) postformable laminate with open-pore finish.
Stratifié Chêne Foscari
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Chêne Foscari finition pore ouvert.
Laminat Eiche Foscari
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Eiche Foscari Finish offenporig.
Laminado Roble Foscari
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Roble Foscari acabado poroso.
8
224
PIANI [11-2010]
Laminato “Rovere Foscari”
“Foscari Oak” laminate
Stratifié “Chêne Foscari”
Laminat “Eiche Foscari”
Laminado “Roble Foscari”
Laminato Rovere Giallo
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Rovere
Giallo finitura cera grossa.
Yellow Oak laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Yellow Oak (HPL) postformable laminate with wax finish.
Stratifié Chêne Jaune
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Chêne Jaune finition cire grosse.
Laminat Eiche Gelb
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Eiche Gelb, Finish Wachs grob.
Laminado Roble Amarillo
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Roble Amarillo acabado Cera grande.
Laminato “Rovere Giallo”
“Yellow Oak” laminate
Stratifié “Chêne Jaune”
Laminat “Eiche Gelb”
Laminado “Roble Amarillo”
8
PIANI [11-2010]
225
Laminato Rovere Grigio
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Rovere
Grigio finitura poro.
Grey Oak laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Grey
Oak (HPL) postformable laminate with open-pore finish.
Stratifié Chêne Gris
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Chêne Gris finition pore ouvert.
Laminat Eiche Grau
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Eiche Grau Finish offenporig.
Laminado Roble Gris
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Roble Gris acabado poroso.
8
226
PIANI [11-2010]
Laminato “Rovere Grigio”
“Grey Oak” laminate
Stratifié “Chêne Gris”
Laminat “Eiche Grau”
Laminado “Roble Gris”
Laminato Rovere Moro
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Rovere
Moro finitura poro.
Dark Oak laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Dark
Oak (HPL) postformable laminate with open-pore finish.
Stratifié Chêne Foncé
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Chêne Foncé finition pore ouvert.
Laminat Eiche dunkel
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Eiche Dunkel Finish offenporig.
Laminado Roble Oscuro
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Roble Oscuro acabado poroso.
Laminato “Rovere Moro”
“Dark Oak” laminate
Stratifié “Chêne Foncé”
Laminat “Eiche dunkel”
Laminado “Roble Oscuro”
8
PIANI [11-2010]
227
Laminato Rovere Naturale
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Rovere
Naturale finitura cera grossa.
Stratifié Chêne Naturel
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Chêne Naturel finition cire grosse.
Stratifié Chêne Naturel
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Chêne Naturel finition cire grosse.
Laminat Eiche Natur
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Eiche Natur, Finish Wachs grob.
Laminado Roble Natural
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Roble Natural, acabado Cera grande.
8
228
PIANI [11-2010]
Laminato “Rovere Naturale”
“Natural Oak” laminate
Stratifié “Chêne Naturel”
Laminat “Eiche Natur”
Laminado “Roble Natural”
Laminato Rovere Rosso
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Rovere
Rosso finitura cera.
Red Oak laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Red
Oak (HPL) postformable laminate with wax finish.
Stratifié Chêne Rouge
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Chêne Rouge finition cire.
Laminat Eiche Rot
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Eiche Rot, Finish Wachs.
Laminado Roble Rojo
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Roble Rojo acabado cera.
Laminato “Rovere Rosso”
“Red Oak” laminate
Stratifié “Chêne Rouge”
Laminat “Eiche Rot”
Laminado “Roble Rojo”
8
PIANI [11-2010]
229
Laminato Rovere Verde
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Rovere
Verde finitura cera grossa.
Green Oak laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Green
Oak (HPL) postformable laminate with rough wax finish.
Stratifié Chêne Vert
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Chêne Vert finition cire grosse.
Laminat Eiche Grün
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Eiche Grün, Finish Wachs grob.
Laminado Roble Verde
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Roble Verde, acabado cera grande.
8
230
PIANI [11-2010]
Laminato “Rovere Verde”
“Green Oak” laminate
Stratifié “Chêne Vert”
Laminat “Eiche Grün”
Laminado “Roble Verde”
Laminato Salomè Ruggine
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile
Salomè Ruggine finitura top face.
Salomè Ruggine laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Salomè Ruggine (HPL) postformable laminate with top face finish.
Stratifié Salomè Ruggine
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Salomè Ruggine finition top face.
Laminat Salomé Ruggine
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Salomé Ruggine, Finish Top Face.
Laminado Salomè Ruggine
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Salomè Ruggine acabado top face.
Laminato “Salomè Ruggine”
“Salomè Ruggine” laminate
Stratifié “Salomè Ruggine”
Laminat “Salomé Ruggine”
Laminado “Salomè Ruggine”
8
PIANI [11-2010]
231
Laminato Sabbia
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Sabbia
finitura 60 finish.
Sand laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Sand
(HPL) postformable laminate with 60 finish.
Stratifié Sable
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Sable finition 60 finish.
Laminat Sand
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Sand, Ausführung 60 Finish.
Laminado Arena
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Arena, acabado 60 finish.
8
232
PIANI [11-2010]
Laminato “Sabbia”
“Sand” laminate
Stratifié “Sable”
Laminat “Sand”
Laminado “Avena”
Laminato Selenio Grigio
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile
Selenio Grigio finitura Top Face.
Selenium Grey laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Selenium Grey (HPL) postformable laminate with top face finish.
Stratifié Sélénium Gris
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Sélénium gris finitionTop face.
Laminat Selen Grau
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Selen Grau, Ausführung Top Face.
Laminado Selenio Gris
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Selenio Gris, acabado Top Face.
Laminato “Selenio Grigio”
“Selenium Grey” laminate
Stratifié “Sélénium Gris”
Laminat “Selen grau”
Laminado “Selenio Gris”
8
PIANI [11-2010]
233
Laminato Silver Frost
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Silver
Frost finitura Tatto.
Silver Frost laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Silver
Frost (HPL) postformable laminate with Tatto finish.
Stratifié Silver Frost
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Silver Frost finition Tatto (toucher).
Laminat Silver Frost
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Silver Frost, Ausführung Tatto.
Laminado Silver Frost
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Silver Frost, acabado Táctil.
8
234
PIANI [11-2010]
Laminato “Silver Frost”
“Silver Frost” laminate
Stratifié “Silver Frost”
Laminat “Silver Frost”
Laminado “Silver Frost”
Laminato Softstone Bianco
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile
Softstone Bianco finitura perla.
White Softstone laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with White
Softstone (HPL) postformable laminate with pearl finish.
Stratifié Softstone Blanc
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Softstone Blanc finition perle.
Laminat Softstone Weiß
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Softstone Weiß, Finish Perle.
Laminado Softstone Blanco
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Softstone Blanco acabado perla.
Laminato “Softstone Bianco”
“White Softstone” laminate
Stratifié “Softstone Blanc”
Laminat “Softstone Weiß”
Laminado “Softstone Blanco”
8
PIANI [11-2010]
235
Laminato Teak
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Teak
finitura cera.
Teak laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Teak
(HPL) postformable laminate with wax finish.
Stratifié Teck
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Teck Crème finition cire.
Laminat Teak
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Softstone Teak, Finish Wachs.
Laminado Teca
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Teca acabado cera.
8
236
PIANI [11-2010]
Laminato “Teak”
“Teak” laminate
Stratifié “Teck”
Laminat “Teak”
Laminado “Teca”
Laminato Tessuto Kaky
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile effetto
Tessuto finitura Penelope
Kakhi Fabric-Effect Laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Kakhi
Fabbric-Effect (HPL) postformable laminate with Penelope finish.
Stratifié Tissu Kaky
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Tissu finition Penelope.
Laminat Kaky Stoff
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat in Stoffoptik, Finish Penelope.
Laminado Tejido Caqui
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable efecto Tejido caqui acabado Penelope.
Laminato “Tessuto Kaky”
“Kakhy Fabric-effect” laminate
Stratifié “Tissu Kaky”
Laminat in “Kaky Stoff”
Laminado “tejido Caqui”
8
PIANI [11-2010]
237
Laminato Travertino Pompei
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile
Travertino Pompei finitura top face.
Travertino Pompei laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Travertino Pompei (HPL) postformable laminate with top face finish.
Stratifié Travertino Pompei
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Travertino Pompei finition top face.
Laminat Travertino Pompei
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Travertino Pompei, Finish top face.
Laminado Travertino Pompei
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Travertino Pompei acabado top face.
8
238
PIANI [11-2010]
Laminato “Travertino Pompei”
“Travertino Pompei” laminate
Stratifié “Travertino Pompei”
Laminat “Travertino Pompei”
Laminado “Travertino Pompei”
Laminato Tuscus Nero
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Tuscus
Nero finitura top face.
Tuscus Nero laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with
Tuscus Nero (HPL) postformable laminate with top face finish.
Stratifié Tuscus Nero
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable Tuscus Nero finition top face.
Laminat Tuscus Nero
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Tuscus Nero, Finish top face.
Laminado Tuscus Nero
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable Tuscus Nero acabado top face.
Laminato “Tuscus Nero”
“Tuscus Nero” laminate
Stratifié “Tuscus Nero”
Laminat “Tuscus Nero”
Laminado “Tuscus Nero”
8
PIANI [11-2010]
239
Laminato White Rock
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile White
Rock finitura Wraky.
White Rock laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with White
Rock (HPL) postformable laminate with Wraky finish.
Stratifié White Rock
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable White Rock finition Wraky.
Laminat White Rock
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat White Rock, Ausführung Wraky.
Laminado White Rock
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable White Rock, acabado Wraky.
8
240
PIANI [11-2010]
Laminato “White Rock”
“White Rock” laminate
Stratifié “White Rock”
Laminat “White Rock”
Laminado White Rock
Laminato White Spar
Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile White
Spar con particelle riflettenti finitura Matt.
White Spar laminate
Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with White
Spar (HPL) postformable laminate with reflective particles and matt finish..
Stratifié White Spar
Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1)
recouvert de stratifié (HPL) postformable White Spar avec particules réfléchissantes finition Matt.
Laminat White Spar
Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission
(Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat White Spar mit reflektierenden Teilchen, Ausführung Matt.
Laminado White Spar
Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con
laminado postformable (HPL) postformable WWhite Spar, acabado Mate con partículas reflectantes.
Laminato “White Spar”
“White Spar” laminate
Stratifié “White Spar”
Laminat “White Spar”
Laminado “White Spar”
8
PIANI [11-2010]
241
PIANI ACCIAO
STAINLESS STEEL TOPS
PLANS EN ACIER
EDELSTAHLPLATTEN
ENCIMERAS DE ACERO
9
Caratteristiche del prodotto:
I piani in acciaio inox vengono prodotti tramite l’utilizzo dell’Acciaio Inox 18/10 o 15/10 codice AISI 304, dove 18 e 15 indicano la percentuale di Cromo che conferisce alla lega resistenza alla corrosione mentre
10 indica la percentuale di Nichel che aumenta la tenacia e la resistenza. Rispetto agli altri piani si distingue per la resistenza al contatto con i prodotti tipici da cucina, risulta meno resistente alle abrasioni; è
caratteristica peculiare del piano in acciaio che nell’uso quotidiano la superfice possa rigarsi, in quanto è soggetto a facili incisioni. Occorre qualche attenzione al calore applicato sul piano.
Per approfondimenti sul confronto delle prestazioni tra vari piani consultare pag.IX del presente catalogo.
Uso e manutenzione:
Per una normale manutenzione dopo l’uso pulire il piano con acqua e sapone o con un detersivo neutro. Per una una pulizia più approfondita usare prodotti specifici per piani in acciaio. Per approfondimenti sulla
manutenzione del piano e sulle modalità di pulizia rimandiamo al “Manuale uso e manutenzione”.
Attenzione:
- a non usare prodotti per la pulizia abrasivi o comunque pagliette metalliche;
- a non usare detersivi che contengono cloro o i suoi composti perché possono attaccare la composizione dell’acciaio macchiandolo e/o ossidandolo irreparabilmente;
- non trascinare sul piano oggetti che potrebbero rigarlo. Se adoperate coltelli o utensili affilati, usate sempre un tagliere, per evitare danni permanenti al piano;
- a non lasciare oggetti metallici bagnati sui piani per lungo tempo che causano la formazione di ossidazioni e/o corrosione che possono trasmettersi ai piani stessi;
- non appoggiare sui piani pentole calde (fare attenzione particolarmente alle caffettiere) e ferri da stiro e, mentre cucinate, non fate sporgere dal bordo del piano cottura tegami, pentole e bistecchiere, per
evitare bruciature e screpolature;
Per evitare infiltrazioni in corrispondenza del lavello, delle giunzioni dei piani, del piano cottura e tra i piani e il muro, sigillare, evitare di far stagnare l’acqua e asciugare le gocce cadute sul piano.
Abbinamenti e completamenti.
Il successivo abbinamento di materiali compositi a composizioni già installate incontra generalmente alcune difficoltà per le tonalità di colore che possono variare leggermente per esposizione alla luce.
Product characteristics:
The steel used in production is AISI 304 code 18/10 or 15/10 stainless steel, where 18 or 15 stand for the percentage of chromium, which makes the alloy resistant to corrosion, and 10 stands for the
percentage of nickel, which increases its toughness and strength. When compared to other tops, they stand out for their resistance to contact with typical products found in the kitchen; steel tops score easily;
therefore, during daily use their surfaces may become scratched. Some attention is required in applying heat to the top.
For a more detailed comparison between the performance features of the various types of worktop, see page IX of this catalogue.
Use and care:
For everyday cleaning, after use clean the top with soap and water or with a neutral cleanser. For more in-depth cleaning, use products specific for steel tops. For further information on maintenance and cleaning
of the top, see the “Manual for Use and Care”.
Warning:
- never use abrasive cleansers or metal scouring pads;
- do not use cleansers containing chlorine or chlorine-based compounds as they can react with the steel and cause irreparable stains and/or corrosion;
- never slide objects across the top as this may cause scratching. To prevent permanently damaging the top, always use a chopping board when using knives or sharp implements.
- never leave wet metal objects on the top for any length of time as this can give rise to oxidation and/or corrosion which can be transferred to the top itself;
- do not place hot saucepans or irons on the top (take special care with coffee-pots) and do not allow saucepans, frying pans and griddles to protrude beyond the hob during cooking; this will prevent burns and
cracks.
To prevent water leaks around the sink, through the joints in tops, around the hob area and between tops and the wall, apply sealant, do not allow water to stand and wipe up drips from the top.
Matching and retrofitting.
Matching steel tops with previously installed compositions is generally quite difficult since the colour shading tends to change slightly with prolonged exposure to light.
Caractéristiques du produit:
Les plans en acier inox sont réalisés avec de l’Acier Inox 18/10 ou 15/10 code AISI 304, où 18 et 15 indiquent le pourcentage de Chrome qui confère à l’alliage une résistance à la corrosion et 10 le
pourcentage de Nickel qui accroît la ténacité et la résistance.
Par rapport aux autres plans, l’acier se distingue par sa résistance aux produits normalement utilisés dans la cuisine, il est toutefois moins résistant aux abrasions. A noter aussi que la surface du plan en acier
peut se rayer facilement. Attention à la chaleur appliquée sur le plan. Pour tout approfondissement sur la comparaison des prestations des divers plans, voir la page IX du présent catalogue.
Emploi et entretien:
Dans le cadre d’un entretien courant après l’emploi, nettoyer le plan avec de l’eau et du savon ou avec un nettoyant neutre. Pour un nettoyage plus en profondeur, employer des produits spécifiques pour plans en
acier. Pour en savoir plus sur l’entretien du plan et sur les modalités de nettoyage, consulter le « Manuel d’emploi et d’entretien ».
Attention:
- éviter d’utiliser des produits d’entretien abrasifs ou des tampons métalliques ;
- éviter d’utiliser des nettoyants contenant du chlore ou ses composés qui peuvent attaquer la composition de l’acier et le tacher et/ou l’oxyder de manière irréparable ;
- éviter de faire glisser sur le plan des objets pouvant le rayer. Lorsque l’on utilise des couteaux ou des ustensiles tranchants, toujours employer une planche à découper pour ne pas causer de dommages
permanents au plan.
- ne pas laisser d’objets métalliques mouillés sur les plans pendant une période prolongée car ils peuvent entraîner la formation d’oxydation et/ou de corrosion qui peut se transmettre aux plans ;
- ne pas poser de casseroles chaudes (attention en particulier aux cafetières) et de fers à repasser directement sur les plans. Durant la cuisson des aliments, ne pas faire dépasser du bord de la table de cuisson
Informazioni piani acciaio
Information on steel tops
Informations plans en acier
Informationen Edelstahlplatten
Información sobre encimeras de acero
Piani Acciaio
Steel tops
Plans en Acier
Edelstahlplatten
Encimeras de Acero
9
PIANI [11-2010]
243
poêlons, faitouts et grils pour ne pas occasionner de brûlures ou de craquelures :
Pour éviter toute infiltration au niveau de l’évier, des raccords des plans, de la table de cuisson et entre les plans et le mur, sceller, ne pas laisser stagner l’eau et éliminer immédiatement toute trace d’eau.
Associations et ajouts successifs:
L’association de plans en acier avec des compositions existantes présente en général quelques difficultés en raison des tonalités de couleur qui peuvent varier légèrement suite à l’exposition à la lumière.
Produktmerkmale:
Unsere Platten sind aus Edelstahl 18/10 oder 15/10 AISI 304 gefertigt, d. h., sie enthalten 18 bzw. 15 Prozent Chrom, das der Legierung Korrosionsbeständigkeit verleiht, und 10 Prozent Nickel, der die
Zähigkeit und die Widerstandsfähigkeit des Materials erhöht.
Edelstahlplatten sind relativ unempfindlich gegen die üblicherweise in der Küche verwendeten Produkte. Allerdings kann Edelstahl bei der täglichen Benutzung ziemlich leicht durch Küchenutensilien zerkratzt
werden. Hitzeeinwirkung vermeiden. Eine vergleichende Aufstellung der Eigenschaften der diversen Plattenmaterialien finden Sie auf Seite IX dieses Katalogs.
Benutzung und Pflege:
Verwenden Sie für die tägliche Reinigung Wasser und Seife, oder ein neutrales Reinigungsmittel. Für die gründliche Reinigung benutzen Sie am besten einen Edelstahlreiniger. Eine detaillierte Pflegeanleitung finden
Sie in der “Gebrauchs- und Pflegeanleitung”.
Achtung:
- Keine Scheuermittel und keine scheuernden Schwämme oder Stahlwolle verwenden.
- Keine chlor- oder chlorderivathältigen Produkte verwenden, da diese den Stahl angreifen und irreparable Flecken und/oder Oxidationsschäden verursachen.
- Schwere oder rauhe Gegenstände nicht direkt auf der Platte ziehen bzw. schieben, und zum Schneiden oder Hantieren mit scharfkantigen oder spitzen Utensilien immer ein Arbeitsbrett benutzen, um irreparable
Schäden zu vermeiden.
- Keine nassen eisenhaltigen Gegenstände auf der Edelstahlplatte liegen lassen, da sich sonst relativ schnell nur schwer entfernbare Rostflecken bilden.
- Stellen Sie keine heißen Töpfe, Pfannen, Mokkamaschinen, Bügeleisen o. ä. direkt auf der Platte ab, und achten Sie beim Kochen darauf, dass die Töpfe/Pfannen nicht über den Kochfeldrand hinausragen, damit
sich keine Hitzeflecken bzw. Brandstellen oder Risse bilden.
Um das Eindringen von Feuchtigkeit in die Fugen um die Spüle, das Kochfeld, zwischen zwei Platten sowie zwischen Platte und Wandleiste bzw. Wand zu vermeiden, müssen die Fugen versiegelt, und Wasser bzw.
Tropfen am besten sofort aufgewischt werden.
Nachträglicher Einbau / Ergänzungen.
Beim nachträglichen Einbau von Edelstahlplatten in bereits vorhandene Küchen ist zu beachten, dass aufgrund der lichtbedingten Farbveränderung geringfügige Farbdifferenzen zu sehen sein könnten.
Características del producto:
El acero utilizado para la producción de nuestras encimeras es del tipo inoxidable 18/10 o 15/10, código AISI 304, donde 18 y 15 indican el porcentaje de Cromo que aporta a la aleación resistencia a la
corrosión, mientras que 10 indica el porcentaje de Níquel, material que aumenta la tenacidad y la resistencia.
En comparación con los otros materiales de producción, el acero se distingue por la resistencia al contacto con los típicos productos que se usan en la cocina pero resulta menos resistente a las abrasiones: una
de las características típicas de la encimera de acero consiste en la posibilidad de que se raye con el uso cotidiano, dado que es un material sujeto a fáciles incisiones. También es necesario prestar atención al
calor que se aplica sobre su superficie. Para más detalles comparativos sobre las prestaciones de las diferentes encimeras consulte la pág. IX de este catálogo.
Uso y mantenimiento:
Para mantener el acero en buenas condiciones, después del uso limpiar la superficie con agua y jabón o detergente neutro. Para la limpieza profunda usar exclusivamente productos específicos para el acero
inoxidable. Para conocer más detalles acerca del mantenimiento y la limpieza de estas encimeras le rogamos consultar el “Manual de uso y conservación”.
Se aconseja evitar:
- El uso de productos de limpieza abrasivos, así como estropajos metálicos;
- El uso de detergentes que contengan cloro o derivados, porque pueden atacar la composición del acero manchándolo y/u oxidándolo irremediablemente;
- El arrastre de objetos que pueden rayar la superficie. Si se utilizan cuchillos o utensilios afilados, sírvase siempre de un tajo para evitar daños permanentes sobre la encimera;
- El depósito de objetos de metal mojados sobre las encimeras por mucho tiempo, lo cual puede causar oxidación y/o corrosión que puede transmitirse a las mismas.
- El contacto directo de ollas calientes con las encimeras, en especial prestar atención a la cafetera y a la plancha; durante la preparación de las comidas no dejar que sobresalgan las ollas, sartenes y bandejas
del plano de cocción para evitar quemaduras y grietas;
Para evitar infiltraciones alrededor del fregadero, de las uniones de las encimeras, del plano de cocción y entre las encimeras y la pared, sellar el lugar, evitar las acumulaciones de agua y secar las gotas
versadas sobre la encimera.
Combinaciones e integraciones:
El agregado de encimeras de acero en composiciones instaladas previamente presenta por lo general algunas dificultades por lo que concierne las tonalidades de color, que pueden variar ligeramente al
exponerse a la luz.
9
244
PIANI [11-2010]
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
3B
Piano sp.2 cm e alzatina h.5 cm
Worktop th.2 cm and upstand h.5 cm
Plan ép.2 cm et rehausse h.5 cm
Platte St.2 cm und Wandleiste H .5 cm
Encimera esp.2 cm y respaldo h.5 cm
Telaio sottopiano
Under-top frame
Cadre sous plan
Der Rahmen unter der Platte
Bastidor bajo encimera
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
3C
Piano sp.2 cm senza alzatina
Worktop th.2 cm without upstand
Plan ép.2 cm sans rehausse
Platte St.2 cm ohne Wandleiste
Encimera esp.2 cm sin respaldo
Telaio sottopiano
Under-top frame
Cadre sous plan
Der Rahmen unter der Platte
Bastidor bajo encimera
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
1L
Piano “Massellato” sp.4 cm con alzatina integrata h.5 cm
Worktop with “Solid wood edge” th.4 cm with integrated upstand h.5 cm
Plan avec “Chant Massif” ép.4 cm avec rehausse intégrée h.5 cm
Platte St.4 cm mit „Massivholzkante“ u. integrierter Wandleiste H.5 cm
Encimera esp.4 con perfil "madera maciza" y respaldo incorporado h.5 cm
Profili disponibili
Profiles available
Profils disponibles
Lieferbare Profile
Perfiles disponibles
Piani acciaio
Steel tops
Plans en acier
Edelstahlplatten
Encimeras de acero
9
PIANI [11-2010]
245
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Top profile/Profil plan/
Profilplatten/Profile encimera
1M
Piano “Massellato” sp.4 cm senza alzatina
Worktop with “Solid wood edge” th.4 cm without upstand
Plan avec “Chant Massif” ép.4 cm sans rehausse
Platte St.4 cm mit „Massivholzkante“, ohne Wandleiste
Encimera esp.4 con perfil "madera maciza" sin respaldo
Massello colore Ciliegio Bellagio
Bellagio Cherry colour profile
Profil couleur Cerisier Bellagio
Profil Farbe Kirschbaum Bellagio
Perfil color Nogal Bellagio
Massello colore Noce Antico
Antique Walnut colour profile
Profil couleur Noyer Patiné
Profil Farbe Nussbaum Antik
Perfil color Roble Antiguo
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Massello colore Rovere Chiaro
Light Oak colour profile
Profil couleur Chêne Clair
Profil Farbe Eiche Hell
Perfil color Roble Claro
Profilo piano/Top profile/Profil plan/
Profilplatten/Profile encimera
Massello colore Teak
Teak colour profile
Profil couleur Teck
Profil Farbe Teak
Perfil color Teca
1H
Piano “Smussato” sp.4 cm con alzatina integrata h.5 cm
“Bevelled” worktop th.4 cm with integrated upstand h.5 cm
Plan “Biseauté” ép. 4 cm avec rehausse intégrée h.5 cm
Platte St. 4 cm mit "abgerundeten" Kanten und integrierter Wandleiste H.5 cm
Encimera “achaflanada” esp.4 cm con respaldo incorporado h.5 cm
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Top profile/Profil plan/
Profilplatten/Profile encimera
1G
Piano “Smussato” sp.4 cm senza alzatina
“Bevelled” worktop th.4 cm without upstand
Plan “Biseauté” ép.4 cm sans rehausse
Platte St. 4 cm mit "abgerundeten" Kanten ohne Wandleiste
Encimera “achaflanada” esp.4 cm sin respaldo
9
246
PIANI [11-2010]
Massello colore Rovere Moro
Dark Oak colour profile
Profil couleur Chêne Foncé
Profil Farbe Eiche Dunkel
Perfil color Roble Oscuro
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2P
Piano sp.5 cm con alzatina integrata h.9 cm
Worktop th.5 cm with integrated upstand h.9 cm
Plan ép.5 cm avec rehausse intégrée h.9 cm
Platte St.5 cm mit integrierter Wandleiste h.9 cm
Encimera esp.5 cm de acero con respaldo integrado h.9 cm
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2O
Piano sp.5 cm senza alzatina
Worktop th.5 cm without upstand
Plan ép.5 cm sans rehausse
Platte St.5 cm ohne Wandleiste
Encimera esp.5 cm sin respaldo
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
V
Piano sp.5,2 cm con alzatina integrata h.7 cm
Worktop th.5.2 cm with integrated upstand h.7 cm
Plan ép.5.2 cm avec rehausse intégrée h.7 cm
Platte St.5.2 cm mit integrierter Wandleiste h.7 cm
Encimera esp.5.2 cm con respaldo integrado h.7 cm
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
X
Piano sp.5,2 cm senza alzatina
Worktop th.5.2 cm without upstand
Plan ép.5.2 cm sans rehausse
Platte St.5.2 cm ohne Wandleiste
Encimera esp.5.2 cm sin respaldo
9
PIANI [11-2010]
247
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Top profile/Profil plan/
Profilplatten/Profile encimera
1D
Piano satinato o decormax sp.5,2 cm con “Invasi” e alzatina integrata h.7 cm
Satin-finish or decormax worktop 5.2 cm thick with “drip catcher wells” and integrated upstand h.7 cm.
Plan satiné ou decormax ép. 5,2 cm avec “Moulures” et rehausse intégrée h.7 cm
Platte satiniert oder Decormax St. 5,2 cm mit “Überlaufschutz” und integrierter Wandleiste H.7 cm
Encimera satinada o decormax esp.5,2 cm con “Zonas de retención de líquidos” y respaldo incorporado h.7 cm.
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Top profile/Profil plan/
Profilplatten/Profile encimera
1E
Piano satinato o decormax sp.5,2 cm con ”Invasi” senza alzatina
Satin-finish or decormax worktop 5.2 cm thick with “drip catcher wells”, without upstand.
Plan satiné ou decormax ép. 5,2 cm avec “Moulures” sans rehausse
Platte satiniert oder Decormax St. 5,2 cm mit „Überlaufschutz“ ohne Wandleisten
Encimera satinada o decormax esp.5,2 cm con “Zonas de retención de líquidos” y sin respaldo
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Top profile/Profil plan/
Profilplatten/Profile encimera
2D
Piano sp.6 cm con alzatina integrata h.8 cm (profondo 58,5 cm)
Worktop th.6 cm with integrated upstand h.8 cm (depth 58.5 cm)
Plan ép.6 cm avec rehausse intégrée h.8 cm (profondeur 58,5 cm)
Platte St.6 cm mit integrierter Wandleiste H.8 cm (Tiefe 58,5 cm)
Encimera esp.6 cm con respaldo integrado h.8 cm (58,5 cm de profundidad)
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Top profile/Profil plan/
Profilplatten/Profile encimera
2C
Piano sp.6 cm senza alzatina (profondo 58,5 cm)
Worktop th.6 cm without upstand (depth 58.5 cm)
Plan ép.6 cm sans rehausse (profondeur 58,5 cm)
Platte St.6 cm ohne Wandleiste (Tiefe 58,5 cm)
Encimera esp.6 cm sin respaldo (58,5 cm de profundidad)
9
248
PIANI [11-2010]
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2Z
Piano sp.6 cm con alzatina integrata h.8 cm (profondo 60 cm)
Worktop th.6 cm with integrated upstand h.8 cm (depth 60 cm)
Plan ép.6 cm avec rehausse intégrée h.8 cm (profondeur 60 cm)
Platte St.6 cm mit integrierter Wandleiste h.8 cm( Tiefe 60 cm)
Encimera esp.6 cm con respaldo integrado h.8 cm (60 cm de profundidad)
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2J
Piano sp.6 cm senza alzatina (profondo 60 cm)
Worktop th.6 cm without upstand (depth 60 cm)
Plan ép.6 cm sans rehausse (profondeur 60 cm)
Platte St.6 cm ohne Wandleiste (Tiefe 60 cm)
Encimera esp.6 cm sin respaldo (60 cm de profundidad)
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
3S
Piano sp.7 cm con salvagocce stondato e alzatina integrata h.8 cm (profondo 60 cm)
Worktop th.7 cm with rounded anti-drip edge and integrated upstand h.8 cm (depth 60 cm)
Plan ép.7 cm avec recueille-gouttes arrondi et rehausse intégrée h.8 cm (profondeur 60 cm)
Platte St.7 cm mit abgerundetem Tropfschutzrand und integrierter Wandleiste H.8 cm (Tiefe 60 cm)
Encimera esp.7 cm con perfil antigoteo redondeado y respaldo integrado h.8 cm (60 cm de profundidad)
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
3T
Piano sp.7 cm con salvagocce stondato senza alzatina (profondo 60 cm)
Worktop th.7 cm with rounded anti-drip edge and without upstand (depth 60 cm)
Plan ép.7 cm avec recueille-gouttes arrondi et sans rehausse (profondeur 60 cm)
Platte St.7 cm mit abgerundetem Tropfschutzrand ohne Wandleiste (Tiefe 60 cm)
Encimera esp.7 cm con perfil antigoteo redondeado y sin respaldo (60 cm de profundidad)
9
PIANI [11-2010]
249
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
3V
Piano sp.7,8 cm con salvagocce squadrato con alzatina integrata h.8 cm (profondo 60 cm)
Worktop th.7,8 cm with squared anti-drip edge and integrated upstand h.8 cm (depth 60 cm)
Plan ép.7,8 cm avec recueille-gouttes carré et rehausse intégrée h.8 cm (profondeur 60 cm)
Platte St.7,8 cm mit rechteckigem Tropfschutzrand und Wandleiste H.8 cm (Tiefe 60 cm)
Encimera esp.7,8 cm con perfil antigoteo escuadrado y respaldo integrado h.8 cm (60 cm de profundidad)
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
3X
Piano sp.6 cm con salvagocce squadrato senza alzatina (profondo 60 cm)
Worktop th.6 cm with squared anti-drip edge without upstand (depth 60 cm)
Plan ép.6 cm avec recueille-gouttes carré sans rehausse (profondeur 60 cm)
Platte St.6 cm mit rechteckigem Tropfschutzrand ohne Wandleiste (Tiefe 60 cm)
Encimera esp.6 cm con perfil antigoteo escuadrado sin respaldo (60 cm de profundidad)
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2F
Piano satinato sp.9,5 cm con “Invasi” e alzatina integrata h.9,5 cm
Satin-finish worktop 9.5 cm thick with “drip catcher wells” and integrated upstand h.9,5 cm
Plan satiné ép. 9,5 cm avec “Moulures” et rehausse intégrée h.9,5 cm
Satinierte Platte St. 9,5 cm mit “Überlaufschutz” und integrierter Wandleiste H.9,5 cm
Encimera satinada esp. 9,5 cm con „Zonas de retención de liquidos“ y respaldo incorporado h.9,5 cm
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2E
Piano satinato sp.9.5 cm con “Invasi” senza alzatina
Satin-finish worktop 9.5 cm thick with “drip catcher wells”, without upstand
Plan satiné ép. 9,5 cm avec “Moulures” sans rehausse
Satinierte Platte St. 9,5 cm mit “Überlaufschutz” ohne Wandleiste
Encimera satinada esp. 9,5 cm con “Zonas de retención de liquidos”, sin respaldo
9
250
PIANI [11-2010]
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Top profile/Profil plan/
Profilplatten/Profile encimera
2X
Piano satinato sp.10 cm con alzatina integrata h.9,5 cm (profondo 62 cm)
Satin-finish worktop th.10 cm with integrated upstand h.9,5 cm (depth 62 cm)
Plan satiné ép.10 cm avec rehausse intégrée h.9,5 cm (profondeur 62 cm)
Satinierte Platte St.10 cm mit integrierter Wandleiste h.9,5 cm (Tiefe 62 cm)
Encimera satinada esp.10 cm con respaldo integrado h.9,5 cm (62 cm de profundidad)
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Top profile/Profil plan/
Profilplatten/Profile encimera
2V
Piano satinato sp.10 cm senza alzatina (profondo 62 cm)
Satin-finish worktop th.10 cm without upstand (depth 62 cm)
Plan satiné ép.10 cm sans rehausse (profondeur 62 cm)
Satinierte Platte St.10 cm ohne Wandleiste (Tiefe 62 cm)
Encimera satinada esp.10 cm sin respaldo (62 cm de profundidad)
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Top profile/Profil plan/
Profilplatten/Profile encimera
2N
Piano acciaio h.26 cm
Steel top h.26 cm
Plan en acier h.26 cm
Edelstahlplatte H. 26 cm
Encimera acero h.26 cm
9
PIANI [11-2010]
251
Acciaio Inox decormax 18/10 - 15/10
L’acciao inox è una lega con una buona resistenza alla corrosione dei metalli nobili risultando così durevole nel
tempo. Come particolarità questo piano presenta sulla sua superficie una fitta puntinatura.
Decormax 18/10 - 15/10stainless steel
Stainless steel is an alloy with good resistance to corrosion, which ensures its durability over time. The special
feature of this top is the dense dotting of its surface.
Acier inox decormax 18/10 - 15/10
L’acier inox est un alliage avec une bonne résistance à la corrosion et par conséquent, il dure dans le temps. La
particularité de ce plan est qu’il présente une formation de piqûres dense sur la surface.
Edelstahl Decormax 18/10 - 15/10
Edelstahl ist eine sehr korrosionsbestädige, langlebige Legierung. Als Besonderheit weist diese Platte eine
Oberfläche mit dicht aneinander liegenden Grübchen auf.
Acero inoxidable decormax 18/10 - 15/10
El acero inoxidable es una aleación con buena resistencia a la corrosión, por lo cual dura muchísimo. Una
particularidad de esta encimera es la granulosidad de su superficie.
Disponibilità profili
Profiles available
Disponibilité profils
Lieferbare Profile
Disponibilidad perfiles
Acciaio Inox decormax 18/10 - 15/10
Decormax 18/10 - 15/10 stainless steel
Acier Inox decormax 18/10 - 15/10
Edelstahl Decormax 18/10 - 15/10
Acero inoxidable decormax 18/10 - 15/10
9
PIANI [11-2010]
253
Acciaio Inox satinato 18/10 - 15/10
L’acciao inox è una lega con una buona resistenza alla corrosione dei metalli nobili risultando così durevole nel
tempo. Presenta una superficie liscia.
Satin finish Stainless steel 18/10 - 15/10
Stainless steel is an alloy with good resistance to corrosion, which ensures its durability over time. The surface is
smooth.
Acier Inox Satiné 18/10 - 15/10
L’acier inox est un alliage avec une bonne résistance à la corrosion et par conséquent, il dure dans le temps. Il
présente une surface lisse.
Edelstahl Satiniert 18/10 - 15/10
Edelstahl ist eine sehr korrosionsbestädige, langlebige Legierung. Die Oberfläche ist glatt.
Acero Inox satinado 18/10 - 15/10
El acero inoxidable es una aleación con buena resistencia a la corrosión, por lo cual dura muchísimo. Presenta una
superficie lisa.
Disponibilità profili
Profiles available
Disponibilité profils
Lieferbare Profile
Disponibilidad perfiles
9
254
PIANI [11-2010]
Acciaio Inox satinato 18/10 - 15/10
Satin finish Stainless steel 18/10 - 15/10
Acier Inox Satiné 18/10 - 15/10
Edelstahl Satiniert 18/10 - 15/10
Acero Inox satinado 18/10 - 15/10
Acciaio Inox 18/10 finitura Peltro
L’acciao inox è una lega con una buona resistenza alla corrosione dei metalli nobili risultando così durevole nel
tempo. Come particolarità questo piano presenta una superficie anticata nel colore e nella finitura.
18/10 stainless steel Peltro finish
Stainless steel is an alloy with good resistance to corrosion, which ensures its durability over time. The special
feature of this top is the distressing of its surface colour and finish.
Acier inox 18/10 finition Peltro
L’acier inox est un alliage avec une bonne résistance à la corrosion et par conséquent, il dure dans le temps. La
particularité de ce plan est qu’il présente une couleur et une finition brunes.
Edelstahl 18/10 Finish Peltro
Edelstahl ist eine sehr korrosionsbestädige, langlebige Legierung. Als Besonderheit hat diese Platte ein
Oberflächenfinish in Antikoptik
Acero inoxidable 18/10 acabado Peltro
El acero inoxidable es una aleación con buena resistencia a la corrosión, por lo cual dura muchísimo. Una
particularidad de esta encimera es el envejecimiento del color y el acabado de su superficie.
Disponibilità profili
Profiles avalaibility
Disponibilité profils
Verfügbarkeit der Profile
Disponibilidad perfiles
Acciaio Inox 18/10 finitura Peltro
18/10 stainless steel Peltro finish
Acier inox 18/10 finition Peltro
Edelstahl 18/10 Finish Peltro
Acero inoxidable 18/10 acabado Peltro
9
PIANI [11-2010]
255
PIANI IN VETRO
GLASS TOPS
PLANS EN VERRE
GLASPLATTEN
ENCIMERAS DE VIDRIO
10
Caratteristiche del prodotto:
I piani in vetro sono ottenuti da una lastra di vetro Float temperata. Successivamente viene verniciata a freddo sulla parte inferiore.
Rispetto agli altri piani si distingue per la resistenza al contatto con i prodotti tipici da cucina, occorre particolare attenzione agli urti e alle abrasioni.
Per approfondimenti sul confronto delle prestazioni tra vari piani consultare pag.IX del presente catalogo.
Uso e manutenzione:
Una normale pulizia può essere effettuata con un panno umido e soffice e con l’ausilio di detergenti non abrasivi. Macchie di difficile asportazione, come particelle di grasso alimentare, cera, silicone, possono
essere eliminate mediante l’utilizzo di prodotti specifici più aggressivi. Per approfondimenti sulla manutenzione del piano rimandiamo al “Manuale uso e manutenzione”.
Attenzione:
- al contatto sul piano di oggetti bollenti e a non fare sporgere tegami, bistecchiere, ecc. dal bordo del piano cottura;
- a non usare prodotti per la pulizia abrasivi o comunque pagliette metalliche;
- non trascinare sul piano oggetti che potrebbero rigarlo. Se adoperate coltelli o utensili affilati, usate sempre un tagliere, per evitare danni permanenti al piano.
Per evitare infiltrazioni in corrispondenza del lavello, delle giunzioni dei piani, del piano cottura e tra i piani e il muro, sigillare, evitare di far stagnare l’acqua e asciugare le gocce cadute sul piano.
Abbinamenti e completamenti:
Il successivo abbinamento di piani in vetro a composizioni già installate incontra generalmente alcune difficoltà per le tonalità di colore che possono variare leggermente.
Product characteristics:
The glass tops are constructed from a sheet of tempered Float glass. The underside is then cold painted.
When compared to other tops, they stand out for their resistance to the products typically used in the kitchen. Particular attention must be paid to impacts and abrasions and abrasions.
For a more detailed comparison between the performance features of the various types of worktop, see page IX of this catalogue.
Use and care:
Everyday cleaning can be carried out using a soft damp cloth and non-abrasive cleaners. Stubborn stains, such as traces of grease, wax or silicone, can be removed with the aid of a specific product or stronger
detergents. For further information on maintenance of the top, see the “Manual for Use and Care”.
Warning:
- never set boiling objects on the top and never allow saucepans, griddles, etc. to protrude beyond the hob;
- never use abrasive cleansers or metal scouring pads;
- never slide objects across the top as this may cause scratching. To prevent permanently damaging the top, always use a chopping board when using knives or sharp implements.
To prevent water leaks around the sink, through the joints in tops, around the hob area and between tops and the wall, apply sealant, do not allow water to stand and wipe up drips from the top.
Matching and retrofitting:
Matching with previously installed compositions is generally quite difficult since colour shades may vary slightly.
Caractéristiques du produit:
Les plans en verre sont réalisés à partir d’une plaque en verre Float trempé. La partie inférieure de la plaque est ensuite peinte à froid.
Par rapport aux autres plans, le verre se distingue par sa résistance aux produits normalement utilisés dans la cuisine. Attention aux chocs et aux abrasions.
Pour tout approfondissement sur la comparaison des prestations des divers plans, voir la page IX du présent catalogue.
Emploi et entretien:
Dans le cadre d’un entretien courant, utiliser un chiffon humide et doux et des détergents non abrasifs. Eliminer les taches difficiles comme les particules de graisse alimentaire, la cire, la silicone au moyen de
produits spécifiques plus agressifs. Pour en savoir plus sur l’entretien du plan, consulter le « Manuel d’emploi et d’entretien ».
Attention:
- éviter de poser sur le plan des objets brûlants ; ne pas faire dépasser du bord de la table de cuisson poêlons, grils, etc. ;
- éviter d’utiliser des produits d’entretien abrasifs ou des tampons métalliques ;
- éviter de faire glisser sur le plan des objets pouvant le rayer. Lorsque l’on utilise des couteaux ou des ustensiles tranchants, toujours employer une planche à découper pour ne pas causer de dommages
permanents au plan.
Pour éviter toute infiltration au niveau de l’évier, des raccords des plans, de la table de cuisson et entre les plans et le mur, sceller, ne pas laisser stagner l’eau et éliminer immédiatement toute trace d’eau.
Associations et ajouts successifs:
L’association de plans en verre avec des compositions existantes présente en général quelques difficultés en raison des tonalités de couleur qui peuvent varier légèrement.
Produktmerkmale:
Die Glasplatten sind aus getempertem, nachträglich im Kaltverfahren an der Unterseite lackiertem Floatglas. Im Vergleich mit anderen Materialien ist Glas besonders chemikaliebeständig, kann jedoch leichter
brechen. Eine vergleichende Aufstellung der Eigenschaften der diversen Plattenmaterialien finden Sie auf Seite IX dieses Katalogs.
Benutzung und Pflege:
Für die tägliche Reinigung benutzen Sie ein weiches, feuchtes Tuch und ein nicht scheuerndes Reinigungsmittel. Hartnäckige Verschmutzungen wie Fett, Wachs, Silikon entfernen Sie mit einem
materialspezifischen Produkt. Eine detaillierte Pflegeanleitung finden Sie in der “Gebrauchs- und Pflegeanleitung”.
Informazioni piani vetro
Information on glass tops
Informations sur les plans en verre
Informationen Glasplatten
Información sobre encimeras de vidrio
Piani Vetro
Glass tops
Plans en verre
Glasplatten
Encimeras de vidrio
10
PIANI [11-2010]
257
Achtung:
- Keine sehr heißen Gegenstände auf der Platte abstellen, und darauf achten, dass Töpfe und Pfannen beim Kochen nicht über den Kochfeldrand ragen.
- Keine Scheuermittel und keine scheuernden Schwämme oder Stahlwolle verwenden.
- Schwere oder rauhe Gegenstände nicht direkt auf der Platte ziehen bzw. schieben, und zum Schneiden oder Hantieren mit scharfkantigen oder spitzen Utensilien immer ein Arbeitsbrett benutzen, um irreparable
Schäden zu vermeiden.
Um das Eindringen von Feuchtigkeit in die Fugen um die Spüle, das Kochfeld, zwischen zwei Platten sowie zwischen Platte und Wandleiste bzw. Wand zu vermeiden, müssen die Fugen versiegelt, und Wasser bzw.
Tropfen am besten sofort aufgewischt werden.
Nachträglicher Einbau / Ergänzungen:
Beim nachträglichen Einbau von Platten aus Verbundmaterialien in bereits vorhandene Küchen ist zu beachten, dass aufgrund der lichtbedingten Farbveränderung geringfügige Farbdifferenzen zu sehen sein
könnten.
Características del producto:
Las encimeras de vidrio se realizan con una hoja de vidrio flotado y templado. Luego se barniza en frío del lado inferior.
En comparación con los otros materiales se distingue por la resistencia al contacto con los típicos productos que se usan en la cocina, pero es necesario tener cuidado con los golpes y las abrasiones.
Para más detalles comparativos sobre las prestaciones de las diferentes encimeras consulte la pág. IX de este catálogo.
Uso y mantenimiento:
La limpieza normal puede hacerse con un paño húmedo y suave y con la ayuda de detergentes no abrasivos. Las manchas difíciles de eliminar como las de grasa alimenticia, cera, silicona, se pueden remover
con algún producto específico más agresivo. Para conocer más detalles acerca del mantenimiento de estas encimeras le rogamos consultar el “Manual de uso y conservación”.
Se aconseja evitar:
- El contacto de la encimera con objetos muy calientes, así como la superación de sartenes, ollas, etc. del borde de la placa de cocción;
- El uso de productos de limpieza abrasivos, así como estropajos metálicos;
- El arrastre de objetos que pueden rayar la superficie. Si se utilizan cuchillos o utensilios afilados, sírvase siempre de un tajo para evitar daños permanentes sobre la encimera.
Para evitar infiltraciones alrededor del fregadero, de las uniones de las encimeras, del plano de cocción y entre las encimeras y la pared, sellar el lugar, evitar las acumulaciones de agua y secar las gotas
versadas sobre la encimera.
Combinaciones e integraciones:
El agregado de encimeras de vidrio en composiciones instaladas previamente presenta por lo general algunas dificultades por lo que concierne las tonalidades de color, que pueden variar ligeramente.
10
258
PIANI [11-2010]
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
2B/T
Piano Vetro temperato sp.4 cm con sottoprofilo Alluminio e alzatina separata (piano tavolo sp.4 cm profilo 2B)
Tempered glass top 4 cm thick with Aluminium bottom profile and separate upstand (table top th.4 cm profile 2B)
Plan en Verre trempé ép.4 cm avec sous-profil en Aluminium et rehausse separée (dessus table ép.4 cm prof 2B)
4 cm starke gehärtete Glasplatte mit Aluprofil und separater Wandleiste (Tischplatte St.4 cm Profil 2B)
Encimera Cristal templado esp.4 cm, con perfil inferior Aluminio y respaldo separado (tablero esp.4 cm perfil 2B)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
2B/T
Alzatina/Upstand/Rehausse/
Wandleiste/Respaldo
Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/
Plattenprofil/Perfil encimera
R/T
Piano Vetro temperato sp.4 cm con bordo rialzato Alluminio e alzatina separata (piano tavolo sp.4 cm profilo 2B)
Glass top 4 cm thick with Aluminium raised edge and separate upstand (table top th.4 cm profile 2B)
Plan en Verre ép.4 cm avec chant rehaussé et rehausse separée (dessus ép.4 cm prof 2B)
4 cm starke gehärtete Glasplatte mit hochgezogener Alukante und separater Wandleiste (Tischplatte St.4 cm Profil 2B)
Encimera Cristal templado esp.4 cm, con borde antigoteo Aluminio y respaldo separado (Tablero esp.4 cm perfil 2B)
Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/
Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa
2B/T
Profili disponibili
Top profiles available
Profils disponibles
Lieferbare Profilel
Perfiles disponibles
Piani vetro
Glass tops
Plans en verre
Glasplatten
Encimeras de vidrio
10
PIANI [11-2010]
259
Alzatina lineare vetro colore del piano
Linear upstand in glass coloured to match top
Rehausse linéaire en verre couleur du plan
Lineare Wandleiste aus Glas in der Farbe der Platte
Respaldo lineal de vidrio del color de la encimera
Alzatina sagomata alluminio h.3 cm
Shaped Aluminium upstand h.3 cm
Rehausse façonnée Aluminium h. 3 cm
Geformte Wandleiste Aluminium H. 3 cm
Respaldo moldurado Aluminio h.3 cm
Alzatina triangolare Alluminio h.3 cm
Triangular Aluminium upstand h.3 cm
Rehausse triangulaire Aluminium h.3 cm
Dreieckige Wandleiste Aluminium H.3 cm
Respaldo triangular Aluminio h.3 cm
Alzatine per piani vetro
Upstands for glass tops
Rehausses pour plans en verre
Wandleisten für Glasplatten
Respaldos para encimeras de vidrio
10
260
Alzatina rettangolare Alluminio h.8 cm
Rectangular Aluminium upstand h. 8 cm
Rehausse rectangulaire Aluminium h. 8 cm
Rechteckige Wandleiste Aluminium H. 8 cm
Respaldo rectangular Aluminio h.8 cm
PIANI [11-2010]
Altre alzatine disponibili
Different upstands available
Autres rehausses disponibles
Weitere lieferbare Wandleisten
Otros respaldos disponibles
Piani Vetro
Vetro colorato applicato su un pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1), bordo in alluminio.
Glass tops
Coloured glass mounted on a water-repellent board (with low formaldehyde content, class E1), aluminium edge.
Plans en verre
Verre coloré appliqué sur un panneau hydrofuge (à bas contenu de formaldéhyde, classe E1), chant en aluminium.
Glasplatten
Farbiges Glas auf wasserabweisender Trägerplatte (mit niedrigem Formaldehydgehalt, Klasse E1), Kante Aluminium.
Encimeras de vidrio
Vidrio de color aplicado sobre panel hidrófugo (con bajo contenido de formaldehído, clase E1), borde de aluminio.
Disponibilità profili
Profiles available
Disponibilité profils
Lieferbare Profile
Disponibilidad perfiles
Piani Vetro
Glass tops
Plans en verre
Glasplatten
Encimeras de vidrio
10
PIANI [11-2010]
261
Bianco
Corda
Giallo Mais
Nero Caffè
White
Rope grey
Maize Yellow
Black coffee
Blanc
Corde
Jaune Maïs
Noir café
Weiß
Bast
Maisgelb
Kaffeebraun
Blanco
Cuerda
Amarillo Maiz
Negro Café
Verde Oliva
Mandarino
Rosso lacca
Nero
Olive Green
Mandarin
Bright Red
Black
Vert Olive
Mandarine
Rouge Laque
Noir
Olivengün
Mandarine
Lackrot
Schwarz
Verde oliva
Mandarina
Rojo laca
Nero
Grigio chiaro
Grigio tundra
Grigio Antracite
Prugna
Light Grey
Tundra Grey
Anthracite Grey
Plum
Gris clair
Gris Toundra
Gris Anthracite
Prune
Hellgrau
Tundra Grau
Grau Anthrazit
Pflaume
Gris claro
Gris tundra
Gris Antracita
Ciruela
Blu Navi
Azzurro pervinca
Blu Alaska
Navy Blue
Periwinkle
Alaska Blue
Bleu Marine
Pervenche
Bleu Alaska
Marineblau
Flieder
Blau Alaska
Azul Marino
Celeste Vincapervinca
Azul Alaska
Disponibilità colori piani vetro
Glass top colours available
Disponibilité couleurs plans en verre
Lieferbare Farben für die Glasplatten
Disponibilidad de colores encimeras de vidrio
10
262
PIANI [11-2010]
Il presente catalogo Vi viene fornito, come a tutta la nostra clientela,
per Vostro esclusivo uso e pertanto non potrà essere consegnato a
nessuno, nemmeno in forma ridotta, in nessun paese del mondo.
Salvo eventuali deroghe, che dovranno risultare da nostro atto scritto,
ogni violazione a quanto sopra sarà perseguita legalmente.
This catalogue is supplied to you, as to all our customers, for your
exclusive use and consequently it cannot be given to anybody, not
even in a reproduction, in any country of the world.
Unless for eventual exceptions, that shall result from a written deed
of ours, all violations to the above will be legally prosecuted.
Le présent catalogue vous est fourni, comme à toute notre clientèle,
pour votre esclusive utilisation et par conséquant ne peut pas être
donné à personne, même pas en reproduction, dans aucun pays du
monde.
Exclues éventuelles dérogations, qui devront résulter par de nos
actes écrits, toute violation au ci-dessus sera poursuite légalement.
Dieser Katalog wird Ihnen zur Verfügung gestellt, wie all unserer
Kundschaft, für Ihre persönliche und exclusive Benutzung. Daher
kann er niemandem ausgehändigt werden, auch unter Form von
Reproduktion, in irgenwelchem Land der Welt.
Ausgenommen mögliche Abweichungen, die unter schriftlicher Form
unsererseits erfolgen müssen, wird irgendwelche Verletzung vom
oben-angegebenen strafrechtlich bestraft.
El presente catálogo está a su disposición, como a todos nuestros
clientes, para su esclusiva utilización y no podrá ser entregado a
nadie, tampoco en forma reproducida, en ningún Pais del Mundo.
Con la excepción de posibles derogaciones, que resulten de nuestro
acto escrito, cualquier violación a lo arriba espuesto podrá ser
perseguida de forma legal.
4293.009.06.2007.2500.90103725.215
Scarica

finitura wraky