Le cucine Scavolini, qualificate per tecnologia e design, sono prodotte con l’impiego di materiali diversi e selezionati, in una vasta gamma di tipologie e di colori. In particolare, per la realizzazione di piani lineari, piani per tavoli e piani colazione la Scavolini propone una grande varietà di materiali della migliore qualità adatti ai gusti e alle esigenze diverse dei nostri giorni. Il presente catalogo raccoglie una grande varietà di graniti, marmi, composti, quarz, okite, corian, decorceramica, laminati, acciaio, lamellare, vetro e cristalan, attualmente disponibili per i piani di lavoro delle cucine Scavolini. Renowned for their technology and design, Scavolini kitchens are produced using a wide range of selected materials in many types and colours. In particular, for the straight tops, tables and breakfast tops, Scavolini offers a wide variety of prime materials that suit today’s tastes and performance demands. The present catalogue presents the vast range of materials currently available for Scavolini kitchen worktops: granites, marbles, composite materials, quarz, okite, corian, decorceramica, laminates, steel, laminboard, glass and cristalan. Les cuisines Scavolini, fruit d’une technologie et d’un design de haute qualité, sont réalisées avec des matériaux variés et sélectionnés, disponibles dans une vaste gamme de types et de couleurs. En particulier, pour la réalisation des plans linéaires, des dessus de tables et des plans petit déjeuner, Scavolini propose un large éventail de matériaux d’excellente qualité, adaptés aux goûts et aux exigences d’aujourd’hui. Ce catalogue propose une grande variété de granits, marbres, composites, quarz, okite, corian, decorceramica, stratifiés, acier, lamellé-collé, verre et cristalan, actuellement disponibles pour les plans de travail des cuisines Scavolini. Alle Scavolini-Küchen entsprechen dem neuesten technologischen Standard, genügen auch höchsten Ansprüchen an Qualität und Design, und werden nur mit ausgewählten Materialien in einer breit gefächerten Typen- und Farbenpalette gefertigt. Für lineare Arbeits-, Tisch- und Essplatzplatten bietet Scavolini viele verschiedene, hochwertige Materialien für jeden Geschmack und unterschiedlichste Ansprüche an. In diesem Katalog finden Sie die aktuelle Materialienund Farbenpalette für Arbeitsplatten aus Granit, Marmor, Gussmarmor, Quarz, Okite, Corian, Decorceramica, Laminat, Stahl, stabverleimtem Holz, Glas und Cristalan. Las cocinas Scavolini se fabrican con tecnología y diseño cualificados, empleando diferentes materiales seleccionados en una vasta gama de tipos y colores. En particular, para sus encimeras lineales, los tableros de sus mesas y las barras snack, Scavolini propone un gran surtido de materiales de primera calidad que responden a los gustos y exigencias de hoy. Este catálogo incluye una gran variedad de materiales como granito, mármol, compuesto, quarz, okite, corian, decorceramica, laminado, acero, madera listada, cristal y cristalan, actualmente a disposición para las encimeras de las cocinas Scavolini. La Scavolini è dotata di Sistemi di Gestione per la Qualità, l’Ambiente e la Salute e Sicurezza, in conformità alle norme UNI EN ISO 9001, UNI EN ISO 14001 e BS OHSAS 18001. Tutti i Sistemi sono stati certificati da partedell’Ente Internazionale SGS. Scavolini has Quality, Environment, Health and Safety Management Systems compliant with the UNI EN ISO 9001, UNI EN ISO 14001 and BS OHSAS 18001 standards. All three systems are certified by the international notified body SGS. Scavolini a mis au point des Systèmes de Gestion de la Qualité, de l’Environnement, de la Santé et de la Sécurité, conformément aux normes UNI EN ISO 9001, UNI EN ISO 14001 et BS OHSAS 18001. Tous les Systèmes ont été certifiés par l’organisme international SGS. Qualitäts-, Umwelt-, Gesundheits- und Arbeitsscherheitsmanagementsysteme von Scavolini sind nach EN ISO 9001, EN ISO 14001 und BS OHSAS 18001 zertifiziert. Alle Zertifizierungen erfolgten durch das international anerkannte Zertifizierungsunternehmen SGS Scavolini cuenta con Sistemas de Gestión por lo que concierne la Calidad, el Medio Ambiente, la Salud y la Seguridad, de conformidad con las normas UNI EN ISO 9001, UNI EN ISO 14001 y BS OHSAS 18001. Todos estos sistemas han sido certificados por el Organismo Internacional SGS. Per scoprire il mondo di Scavolini, visitawww.scavolini.com e www.scavolinigreenmind.it. Su www.kitchens.it trovi tante informazioni,Curiosità notizie sul vivere in cucina. To discover the world of Scavolini, visit www.scavolini.com and www.scavolinigreenmind.it. And on www.kitchens. it you will find a feast of information, curiosities and news about life in the kitchen. Pour découvrir le monde de Scavolini, connectez-vous à www.scavolini.com et www.scavolinigreenmind.it. Sur www.kitchens.it vous trouverez une multitude d’informations sur la cuisinepièce à vivre. Entdecken Sie die Welt von Scavolini, besuchen Sie uns unter www.scavolini. com und www.scavolinigreenmind.it. Auf unserer Website www.kitchens.it finden Sie viele interessante Informationen und Unterhaltsames zum Thema Leben in der Küche. Para descubrir el mundo de Scavolini visite www.scavolini.com y www. scavolinigreenmind.it. En www.kitchens. it encontrará muchísima información, curiosidades y noticias acerca de la vida en la cocina. I colori dei materiali illustrati all’interno del presente Catalogo, non sempre corrispondono a quelli reali per comprensibili motivi di stampa. Colori e tonalità si possono visionare presso i Punti Vendita, direttamente su prodotti e campionari. The printed colours of the materials illustrated in this catalogue may not always correspond to the actual colour of the product. Colours and tones can be seen at the Points of Sale, directly on the products and samples. Les coloris des matériaux présentés dans le Catalogue ne correspondent pas toujours aux couleurs réelles, pour des raisons liées à l’impression. Nous vous invitons à découvrir les coloris et les tonalités auprès des Points de Vente, directement sur les produits et échantillons. Die in diesem Katalog abgebildeten Farben können aus drucktechnischen Gründen von den tatsächlichen Farben abweichen. Bei jedem Scavolini-Händler liegen neben den ausgestellten Schauküchen auch Material- und Farbmuster zur direkten Ansicht auf. Los colores de los materiales ilustrados en este catálogo no siempre coinciden con los reales por obvias razones de impresión. Los efectivos colores y tonalidades pueden verse directamente en los productos y muestrarios expuestos en los varios puntos de venta. La Scavolini si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche atte a migliorare il prodotto senza darne avviso; non può assumersi inoltre responsabilità per eventuali inesattezze del presente catalogo, dovute ad errori di stampa o di trascrizione. Scavolini reserves all rights to make any changes intended to improve its products without notice. No responsibility is accepted in the event of inaccuracies in this catalogue due to printing or typing errors Scavolini se réserve le droit d’apporter toutes les modifications nécessaires pour améliorer le produit sans préavis; l’entreprise ne peut en outre assumer la responsabilité pour d’éventuelles erreurs se trouvant dans ce catalogue dues à des fautes d’impression ou de transcription. Scavolini behält sich das Recht vor, jederzeit ohne Vorankündigung Verbesserungen an den Produkten vorzunehmen und lehnt jegliche Haftung für allfällige auf Druck- oder andere Fehler zurückzuführende Ungenauigkeiten dieses Kataloges ab. Scavolini se reserva el derecho de aportar modificaciones tendientes a perfeccionar sus productos sin previo aviso, así como no puede asumirse responsabilidades por eventuales errores de impresión o transcripción en el presente catálogo. PIANI [11-2010] I Le immagini fotografiche relative a ciascun piano riproducono lastre della grandezza di 1,32 metri x 60 centimetri (riportate in scala 1:7). Ciò per consentire una lettura corretta della tipologia del piano che, nel caso soprattutto di graniti e marmi, può presentare nella stessa lastra una variabilità di chiazze e di colore. Colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. La lettera assegnata ad ogni profilo da Scavolini ne contraddistingue in maniera univoca la forma. NOTE Evitate: - di appoggiare sui piani pentole calde (fare attenzione particolarmente alle caffettiere) e ferri da stiro e, mentre cucinate, non fate sporgere dal bordo del piano cottura tegami, pentole e bistecchiere, per evitare bruciature e screpolature, - di trascinare sul piano oggetti che potrebbero rigarlo. Se adoperate coltelli o utensili affilati, usate invece sempre un tagliere, per evitare danni permanenti al piano, Attenzione: - per evitare infiltrazioni in corrispondenza del lavello, delle giunzioni dei piani, del piano cottura e tra i piani e il muro evitare di far stagnare l’acqua e asciugare le gocce cadute sul piano. Nel caso vi accorgiate della presenza di infiltrazioni, intervenite prontamente chiamando il vostro Rivenditore per evitare conseguenti danni ai mobili. Per ulteriori indicazioni consultare il paragrafo “Informazioni” corrispondente al materiale del piano interessato. Il presente catalogo Vi viene fornito, come a tutta la nostra clientela, per Vostro esclusivo uso e pertanto non potrà essere consegnato a nessuno, nemmeno in forma ridotta, in nessun paese del mondo. Salvo eventuali deroghe, che dovranno risultare da nostro atto scritto, ogni violazione a quanto sopra sarà perseguita legalmente. II PIANI [11-2010] The photographs of each top depict 1.32 meter x 60 centimeter slabs (in a scale of 1:7). Knowing this will help you understand the type of top, particularly for the granites and marbles where a single slab can present marbling and variations in colour. Granite and marble sample colours and markings are only guidelines; since these are natural products, every slab will be different. The letter Scavolini has assigned to each profile provides unequivocal indication of its shape. Scavolini assigns a letter to each profile which clearly identifies its shape. NOTES Do not: - place hot saucepans (particularly coffee-pots) or irons on the worktop; do not allow saucepans, frying pans and griddles to protrude from the edge of the hob while cooking; this will prevent burns and cracks, - drag objects across the top which may cause scratching. Always use a chopping board when using knives or sharp implements to prevent permanent damage to the worktop. Important: - To prevent water leaks around the sink, through the joints in worktops, around the hob area and between worktops and the wall, do not allow water to stand and wipe up drips from the top. If you become aware of leaks, contact your Dealer immediately to prevent damage to The units. For further guidance, refer to the “Information” section for your chosen top material. The present catalogue has been provided to you and all our customers for your own use only; it cannot be turned over to anyone, in whole or in part, anywhere in the world unless we specifically authorized you to do so in writing. Any violation of the above will be prosecuted according to law. Les photos de chaque plan représentent des plaques de dimensions 1,32 m x 60 cm (à l’échelle 1:7). Et ce, pour permettre une lecture correcte du type de plan qui, en particulier pour les granits et les marbres, peut présenter, sur une même plaque, des veines et des couleurs différentes. Les couleurs et les veines des échantillons de granits et de marbres sont indicatives car il s’agit de produits naturels qui diffèrent d’une plaque à l’autre. La lettre associée à chaque profil par Scavolini en distingue de manière univoque la forme. NOTES Evitez: - de poser sur les plans des casseroles chaudes (faites surtout attention aux cafetières) et des fers à repasser et pendant la cuisson des aliments, ne laissez pas dépasser les casseroles, poêles et grils à bifteck du bord du plan de cuisson, pour éviter les brûlures et craquelures. - de faire glisser sur le plan des objets qui pourraient le rayer. Si vous utilisez des couteaux ou des ustensiles tranchants, n’oubliez pas d’employer toujours une planche à découper pour éviter d’endommager de manière permanente le plan de travail. Attention: - pour éviter des infiltrations au niveau de l’évier, des joints des plans, du plan de cuisson et entre les plans et le mur, évitez de faire stagner l’eau et essuyez les gouttes tombées sur le plan. En cas d’infiltrations, appelez immédiatement votre Revendeur pour éviter d’abîmer les meubles. Pour toute autre information voir le paragraphe “Informations” correspondant au matériau du plan en question. Ce catalogue est exclusivement destiné à votre usage personnel. Par conséquent, il ne pourra être remis à d’autres personnes, même sous forme abrégée, dans aucun pays du monde, sauf dérogations écrites de notre part. Toute violation est passible de sanctions légales. Die Fotos der einzelnen Produkte zeigen 1,32x0,60 m große Platten im Maßstab 1:7 und ermöglichen dem Betrachter eine korrekte Beurteilung der vor allem bei Granit und Marmor auch auf derselben Platte möglichen Variationen von Farbe und Maserung. Selbstverständlich sind alle Granit- und Marmormuster unverbindliche Beispiele, da es sich um Naturprodukte handelt, die von Platte zu Platte verschieden sind. Die Form des Profils wird durch einen vom Hersteller zugewiesenen Kennbuchstaben eindeutig identifiziert. Die in diesem Katalog gezeigten Platten liegen auch als Muster in der Musterbox zur Ansicht auf. ANMERKUNG Vorsicht: - Stellen Sie keine heißen Töpfe/ Pfannen (vor allem nicht die heiße Mokkamaschine) oder das heiße Bügeleisen auf der Arbeitsfläche ab, und achten Sie darauf, dass die Töpfe/Pfannen beim Kochen nicht über den Kochfeldrand ragen, da sich sonst Risse oder Brandflecken bilden können. - Schieben/ziehen Sie keine Gegenstände auf der Platte herum, die diese zerkratzen könnten. Zum Schneiden und Hantieren mit scharfkantigen Utensilien immer ein Schneidbrett benutzen. Achtung: - Wischen Sie Wasser bzw. Wassertropfen ehestmöglich weg, damit kein Wasser in die Fugen um die Spüle, zwischen den Arbeitsplatten, um die Kochmulde und zwischen Arbeitsplatte und Mauer eindringen kann. Sollten Sie feststellen, dass irgendwo Wasser eindringt, verständigen Sie bitte sofort Ihren Scavolini-Händler, und warten Sie nicht, bis die Möbel beschädigt sind. Weitere Informationen finden Sie im für das jeweilige Plattenmaterial relevanten Abschnitt “Informationen”. Dieser Katalog wurde Ihnen als unser Kunde zu Ihrem ausschließlichen, persönlichen Gebrauch ausgehändigt. Sofern keine anders lautende, vorherige schriftliche Zustimmung unsererseits vorliegt, darf er auch nicht auszugsweise und auch nicht in einem anderen Land an andere weitergegeben werden. Die Nichtbeachtung dieser Auflage wird von uns im Rahmen der gesetzlichen Möglichkeiten geahndet. Las imágenes fotográficas de cada encimera muestran lastras de 1,32 metros x 60 centímetros (en escala 1:7). De ese modo es posible ver bien la estética del material de cada encimera que, especialmente por lo que se refiere a los mármoles y granitos, pueden presentar manchas y colores variables. De todas formas, los colores y las manchas de estas muestras son meramente indicativos, dado que se trata de materiales naturales que pueden cambiar según la lastra. La letra asignada a cada perfil de Scavolini distingue su forma de manera unívoca. NOTAS Se aconseja evitar: - El apoyo de cacerolas calientes (preste suma atención a las cafeteras) o la plancha sobre la encimera y, durante la cocción de los alimentos, evite que las cacerolas, sartenes y planchas sobresalgan del plano de cocción para evitar quemaduras y/o grietas. - El arrastre sobre la encimera de objetos que puedan rayarla. Si se utilizan cuchillos o instrumentos afilados, sírvase siempre de un tajo para evitar daños permanentes sobre la encimera. Atención: - Para evitar infiltraciones alrededor del fregadero, del plano de cocción, en las uniones de las encimeras y entre las encimeras y la pared, no deje depósitos de agua y seque las gotas salpicadas sobre la superficie. Si hay infiltraciones de agua, intervenga prontamente llamando a su Revendedor para evitar los consiguientes daños a los muebles. Para más indicaciones, consultar el apartado “Información” correspondiente al material de la encimera que le interesa. Este catálogo se entrega a toda nuestra clientela para uso estrictamente personal, por tanto no podrá entregarse a ninguna otra persona en ningún país del mundo, ni siquiera en forma parcial, salvo posibles derogaciones que deberán constar en un acta escrita por la Empresa. Cualquier violación a estas cláusulas será perseguida en forma legal. IT IX 1 1 3 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 2 41 43 47 49 50 51 3 53 55 59 4675.005.12.2009.2500.90104911.400 61 62 4 63 65 Tabella confronto prestazioni piani Granito Informazioni piani granito Profili disponibili Altre alzatine disponibili Granito “Azul Platino” Granito “Baltic Brown” Granito “Beta” Granito “Bianco Castiglia” Granito “Blue Sky” Granito “Brown Antique” Granito “Carioca” Granito “Caesar White” Granito “Diorite” Granito “Ferola” Granito “Galaxy Black” Granito “Giallo California” Granito “Giallo Santa Cecilia” Granito “Golden Leaf” Granito “Ipanema White” Granito “Labrador Antique” Granito “Labrador chiaro” Granito “Limbara” Granito “Marron Imperiale” Granito “Nero Africa” Granito “Nero Assoluto” Granito “Panna Fragola” Granito “Rosso Imperiale” Granito “Rosa Porrino” Granito “Rosy White” Granito “Shivakashy” Granito “Steel Grey” Granito “Tiger Skin” Granito “Verde Marinage” Granito “Verde Eucalipto” Granito “Verde Marina” Marmi Informazioni piani marmo Profili disponibili Altre alzatine disponibili Marmo “Arabescato” Marmo “Bianco Carrara” Marmo “Calacatta” Composto marmo lInformazioni piani composto marmo Profili disponibili Altre alzatine disponibili Composto marmo “Beige Duna” Composto marmo “Rosa Antico” Quarz Informazioni piani quarz Piani Quarz - Disponibilità Indice Index Index Inhalt Indice 69 74 75 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 5 107 109 113 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 profili - colori piani 132 Okite “Marrone Emperador 1934/ Profili disponibili Altre alzatine disponibili Marrone Alpino 3010” Quarz “Acciaio” 133 Okite “Nero Assoluto Quarz “Amazon” 1114/Nero Etna 3005” Quarz “Arena” 134 Okite “Prisma Bianco 2005” Quarz “Basalto” Quarz “Beige Tassili” 135 Okite “Prisma Blu Capri 1881” Quarz “Bianco” Quarz “Bianco Chiaro” 136 Okite “Prisma Giallo 2006” Quarz “Bianco Lucente” Quarz “Bianco Sabbia” 137 Okite “Prisma Rosso Quarz “Cannella” 2003” Quarz “Cenere” 138 Okite “Roman Stone Quarz Corniola “Gemme” 1717” Quarz Diamante “Gemme” 139 Okite “Rosso 1912” Quarz “Extrawhite” 140 Okite “Rosso Verona Quarz “Grigio Serena” 1875” Quarz “Gris Ceniza” 141 Okite “Sahara Gris 1306” Quarz “Gris Perlado” 6 DuPont™ Corian® Quarz “Indian Black” 143 Informazioni piani Quarz “Lava” DuPont™ Corian® Quarz “Mississippi” 145 Profili disponibili Quarz “Nero SM” 147 DuPont™ Corian® Quarz “Nero Tormalina” “Abalone” Quarz “Nile” 148 DuPont™ Corian® Quarz “Noce” “Antarctica” Quarz “Notturno Bianco” 149 DuPont™ Corian® Quarz “Otello” “Aurora” Quarz “Piombo” 150 DuPont™ Corian® “Dove” Quarz “Platino” 151 DuPont™ Corian® Quarz “Rubino” “Eclipse” Quarz “Zinco” 152 DuPont™ Corian® Okite “Glacier White” Informazioni piani okite 153 DuPont™ Corian® “Matterhorn” Piani Okite - Disponibilità profili - colori piani 154 DuPont™ Corian® Profili disponibili “Midnight” Altre alzatine disponibili 155 DuPont™ Corian® Okite “Afyon 1715 / “Sahara” Matera 3008” 156 DuPont™ Corian® Okite “Arancio 1674” “Vanilla” Okite “Beige Chiaro 7 Decorceramica 1095” 157 Informazioni piani Okite “Bianco 1379” decorceramica Okite “Bianco Assoluto 159 Piani Decorceramica 1665/Bianco Cortina Disponibilità profili - colori 3002” piani Okite “Bianco Carrara 161 Profili disponibili 1896” 165 Piastrella Panna Bahamas Okite “Brown (decorstyle) Collemandina 1302” Okite “Cotto 1431/Cotto 166 Piastrella colore Pietra d’Assisi Beige (decorc. Ferrara 3007” Contea) Okite “Crema Botticino 167 Piastrella colore 1926” Chardonnay (decorc. Okite “Giallo Michelangelo Contea) 1929/Paestum 3009” 168 Piastrella colore Pinot Okite “Green Amazon (decorc. Contea) 1415” Okite “Grey Stone 1416” 169 Piastrella colore Pietra d’Assisi Ocra (decorc. Okite “Grigio Chiaro Contea) 1432/Grigio Alghero 170 Piastrella Mais 3003” (decorceramica Amalfi) 8 171 173 175 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 Laminati Informazioni piani laminato Piani Laminato Disponibilità profili - colori piani Profili disponibili Altre alzatine disponibili Laminato “Abete Ecrù” Laminato “Apollo Beige” Laminato “Arenite Pietra” Laminato “Bianco” Laminato “Bianco Solidcore” con bordo Rovere Moro Laminato “Carrara” Laminato “Bambù” Laminato “Bronzo” Laminato “Casmire Cristal” Laminato “Ciliegio Accademia” Laminato “Ciliegio Aurora” Laminato “Ciliegio Bellagio” Laminato “Copperfield Marrone” Laminato “Copperfield Grigio” Laminato “Corial” Laminato “Frassino Bianco” Laminato “Frassino Panna” Laminato “Grigio” Laminato “Grigio Wraky” Laminato “Grigio Sabbia” Laminato “Marmo Bilbao” Laminato “Lilla” Laminato “Lime” Laminato “Mandarino” Laminato “Marmo Greco” Laminato “Marmo Sierra” Laminato “Mediterraneo” Laminato “Niagara Rosato” Laminato “Nero” Laminato “Nero Caffè” Laminato “Noce Antico” Laminato “Noce Kyoto” Laminato “Noce Canaletto” Laminato “Noce Tuga” Laminato “Noce Valeggio2 Laminato “Panna Porcellana Laminato “Paranà” Laminato “Porfido” Laminato “Porfido Grigio” Laminato “Porfido Sabbia” Laminato “Rovere Bianco PIANI [11-2010] III 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 9 243 245 253 254 255 10 257 259 260 261 262 EN Assoluto” Laminato “Rovere Azzurro” IX Laminato “Rovere Decapé” Laminato “Rovere Foscari” Laminato “Rovere Giallo” 1 Laminato “Rovere Grigio” 1 Laminato “Rovere Moro” Laminato “Rovere Naturale” 3 Laminato “Rovere Rosso” 7 Laminato “Rovere Verde” Laminato “Salomè 9 Ruggine” 10 Laminato “Sabbia” 11 Laminato “Selenio Grigio” 12 Laminato “Silver Frost” 13 Laminato “Softstone 14 Bianco” 15 Laminato “Teak” 16 Laminato “Tessuto Kaky” 17 Laminato “Travertino 18 Pompei” 19 Laminato “Tuscus Nero” 20 Laminato “White Rock” 21 Laminato “White Spar” Acciaio Informazioni piani acciaio Profili disponibili Acciaio Inox decormax 18/10 - 15/10 Acciaio Inox satinato 18/10 - 15/10 Acciaio Inox 18/10 finitura Peltro Vetro Informazioni piani vetro Profili disponibili Altre alzatine disponibili Piani Vetro Disponibilità colori piani vetro 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 2 41 43 47 49 50 51 3 53 55 59 61 62 IV PIANI [11-2010] [10-2010] Top performance comparison table Granites Information on granite tops Top profiles available Different upstands available “Azul Platino” granite “Baltic Brown” granite “Beta” granite “Bianco Castiglia” granite “Blue Sky” granite “Brown Antique” granite Carioca “granite” “Caesar White” granite “Diorite” granite “Ferola” granite “Galaxy Black” granite “Giallo California” granite “Giallo Santa Cecilia” granite “Golden Leaf” granite “Ipanema White” granite “Labrador Antique” granite “Labrador chiaro” granite “Limbara” granite “Marron Imperiale” granite “Nero Africa” granite “Nero Assoluto” granite “Panna Fragola” granite “Rosso Imperiale” granite “Rosa Porrino” granite “Rosy White” granite “Shivakashy” granite “Steel Grey” granite “Tiger Skin” granite “Verde Marinage” granite “Verde Eucalipto” granite “Verde Marina” granite Marbles Information on marble tops Top profiles available Different upstands available “Arabescato” marble “Bianco Carrara” marble “Calacatta” marble Composite marble Information on composite marble tops Top profiles available Different upstands available “Beige Duna” composite marble “Rosa Antico” composite 4 63 65 69 74 75 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 5 107 109 113 118 119 120 121 122 123 124 125 126 marble 127 Quarz Information on quarz Quartz worktops - Profile availability - worktop colours Top profiles available Different upstands available Quarz “Acciaio” Quarz “Amazon” Quarz “Arena” Quarz “Basalto” Quarz “Beige Tassili” Quarz “Bianco” Quarz “Bianco Chiaro” Quarz “Bianco Lucente” Quarz “Bianco Sabbia” Quarz “Cannella” Quarz “Cenere” Quarz Corniola “Gemme” Quarz Diamante “Gemme” Quarz “Extrawhite” Quarz “Grigio Serena” Quarz “Gris Ceniza” Quarz “Gris Perlado” Quarz “Indian Black” Quarz “Lava” Quarz “Mississippi” Quarz “Nero SM” Quarz “Nero Tormalina” Quarz “Nile” Quarz “Noce” Quarz “Notturno Bianco” Quarz “Otello” Quarz “Piombo” Quarz “Platino” Quarz “Rubino” Quarz “Zinco” 128 Okite Information on okite Okite worktops - Profile availability - worktop colours Top profiles available Different upstands available Okite “Afyon 1715 / Matera 3008” Okite “Arancio 1674” Okite “Beige Chiaro 1095” Okite “Bianco 1379” Okite “Bianco Assoluto 1665/Bianco Cortina 3002” Okite “Bianco Carrara 1896” Okite “Brown Collemandina 1302” Okite “Cotto 1431/Cotto Ferrara 3007” 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 6 143 145 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 7 157 159 161 165 166 167 Okite “Crema Botticino 1926” Okite “Giallo Michelangelo 1929/Paestum 3009” Okite “Green Amazon 1415” Okite “Grey Stone 1416” Okite “Grigio Chiaro 1432/ Grigio Alghero 3003” Okite “Marrone Emperador 1934/Marrone Alpino 3010” Okite “Nero Assoluto 1114/Nero Etna 3005” Okite “Prisma Bianco 2005” Okite “Prisma Blu Capri 1881” Okite “Prisma Giallo 2006” Okite “Prisma Rosso 2003” Okite “Roman Stone 1717” Okite “Rosso 1912” Okite “Rosso Verona 1875” Okite “Sahara Gris 1306” DuPont™ Corian® Information on DuPont™ Corian® Top profiles available DuPont™ Corian® “Abalone” DuPont™ Corian® “Antarctica” DuPont™ Corian® “Aurora” DuPont™ Corian® “Dove” DuPont™ Corian® “Eclipse” DuPont™ Corian® “Glacier White” DuPont™ Corian® “Matterhorn” DuPont™ Corian® “Midnight” DuPont™ Corian® “Sahara” DuPont™ Corian® “Vanilla” Decorceramica Information on Decorceramica tops Decorceramica worktops Profile availability - worktop colours Top profiles available Bahamas Cream Tile (decorstyle) Pietra d’Assisi Beige colour tile (Contea decorc.) Chardonnay colour tile Indice Index Index Inhalt Indice (Contea decorc.) 168 Pinot colour tile (Contea decorc.) 169 Pietra d’Assisi Ochre colour tile (Contea decorc.) 170 Maize Tile (decorceramica Amalfi) 8 171 173 175 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 “Porphyry Sand” laminate “Absolute White Oak” laminate “Light Blue Oak” laminate “Oak Decapé” laminate “Foscari Oak” laminate “Yellow Oak” laminate “Grey Oak” laminate “Dark Oak” laminate “Natural Oak” laminate “Red Oak” laminate “Green Oak” laminate “Salomè Ruggine” laminate “Sand” laminate “Selenium Grey” laminate “Silver Frost” laminate “White Softstone” laminate “Teak” laminate “Kakhy Fabric-effect” laminate “Travertino Pompei” laminate “Tuscus Nero” laminate “White Rock” laminate “White Spar” laminate 16 17 18 19 20 21 22 23 228 24 Laminate tops 229 25 Information on laminate 230 26 tops 231 27 Laminate worktops 28 - Profile availability 232 29 worktop colours 233 30 Top profiles available 234 31 More upstand availability 235 32 “Ecru Fir” laminate 236 33 “Apollo Beige” laminate 237 34 “Stone Arenite” Laminate 35 “White” laminate 238 36 “White Solidcore” 37 laminate with Dark Oak 239 38 edge 240 39 “Carrara” laminate 241 “Bamboo” laminate 2 “Bronze” laminate 9 Steel 41 “Casmire Cristal” laminate 243 Information on steel tops “Accademia Cherry” 245 Profiles available 43 laminate 253 Decormax 18/10 - 15/10 47 “Aurora Cherry” laminate stainless steel “Bellagio Cherry” laminate 254 Satin finish Stainless steel 49 “Copperfield Brown” 18/10 - 15/10 50 laminate 255 18/10 stainless steel 51 “Grey Copperfield” Peltro finish laminate 3 “Corial” laminate 10 Glass 53 “White Ash” laminate 257 Information on glass tops “Cream Ash” laminate 259 Top profiles available 55 “Grey” laminate 260 Different upstands 59 “Wraky Grey” laminate available “Sand Grey” laminate 261 Glass tops 61 “Marmo Bilbao” laminate 262 Glass top colours available “Lilac” laminate 62 “Lime” laminate “Mandarin” laminate “Marmo Greco” laminate 4 “Marmo Sierra” laminate 63 “Mediterraneo” laminate FR “Niagara Rosato” 65 IX Tableau comparaison laminate prestations plans “Black” laminate “Black Coffee” laminate 1 Granits 69 “Antique Walnut” laminate 74 1 Informations plans granit “Kyoto Walnut” laminate 3 Profils disponibles “Canaletto Walnut” 75 7 Autres rehausses laminate 76 disponibles “Tuga Walnut” laminate 76 9 Granit “Azul Platino” “Valeggio Walnut” 77 10 Granit “Baltic Brown” laminate 78 11 Granit “Beta” “Porcelain Cream” 79 12 Granit “Bianco Castiglia” laminate 80 13 Granit “Blue Sky” “Parana” laminate 81 14 Granit “Brown Antique” “Porphyry” laminate 82 15 Granit “Carioca” “Porphyry Grey” laminate Indice Index Index Inhalt Indice Granit “Caesar White” Granit “Diorite” Granit “Ferola” Granit “Galaxy Black” Granit “Giallo California” Granit “Giallo Santa Cecilia” Granit “Golden Leaf” Granit “Ipanema White” Granit “Labrador Antique” Granit “Labrador chiaro” Granit “Limbara” Granit “Marron Imperiale” Granit “Nero Africa” Granit “Nero Assoluto” Granit “Panna Fragola” Granit “Rosso Imperiale” Granit “Rosa Porrino” Granit “Rosy White” Granit “Shivakashy” Granit “Steel Grey” Granit “Tiger Skin” Granit “Verde Marinage” Granit “Verde Eucalipto” Granit “Verde Marina” Marbres Informations plans marbre Profils disponibles Autres rehausses disponibles Marbre “Arabescato” Marbre “Bianco Carrara” Marbre “Calacatta” Composé marble Informations plans composé marbre Profils disponibles Autres rehausses disponibles Composé marbre “Beige Duna” Composé marbre “Rosa Antico” Quarz Informations plans en quarz Plans de travail Quartz – Disponibilité profils – couleurs plans Profils disponibles Autres rehausses disponibles Quarz “Acciaio” Quarz “Antracite” “Antracite” Quarz Quarz “Amazon” Quarz “Arena” Quarz “Basalto” Quarz “Beige Tassili” Quarz “Bianco” Quarz “Bianco Chiaro” 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 5 107 109 113 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 Quarz “Bianco Lucente” Quarz “Bianco Sabbia” Quarz “Cannella” Quarz “Cenere” Quarz Corniola “Gemme” Quarz Diamante “Gemme” Quarz “Extrawhite” Quarz “Grigio Serena” Quarz “Gris Ceniza” Quarz “Gris Perlado” Quarz “Indian Black” Quarz “Lava” Quarz “Mississippi” Quarz “Nero SM” Quarz “Nero Tormalina” Quarz “Nile” Quarz “Noce” Quarz “Notturno Bianco” Quarz “Otello” Quarz “Piombo” Quarz “Platino” Quarz “Rubino” Quarz “Zinco” Okite Informations plans en okite Plans de travail Okite – Disponibilité profils – couleurs plans Profils disponibles Autres rehausses disponibles Okite “Afyon 1715 / Matera 3008” Okite “Arancio 1674” Okite “Beige Chiaro 1095” Okite “Bianco 1379” Okite “Bianco Assoluto 1665/Bianco Cortina 3002” Okite “Bianco Carrara 1896” Okite “Brown Collemandina 1302” Okite “Cotto 1431/Cotto Ferrara 3007” Okite “Crema Botticino 1926” Okite “Giallo Michelangelo 1929/Paestum 3009” Okite “Green Amazon 1415” Okite “Grey Stone 1416” Okite “Grigio Chiaro 1432/Grigio Alghero 3003” Okite “Marrone Emperador 1934/ Marrone Alpino 3010” Okite “Nero Assoluto 1114/Nero Etna 3005” Okite “Prisma Bianco 2005” Okite “Prisma Blu Capri PIANI [11-2010] V 136 137 138 139 140 141 6 143 145 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 7 157 159 161 165 166 167 168 169 170 8 171 173 175 180 181 1881” Okite “Prisma Giallo 2006” Okite “Prisma Rosso 2003” Okite “Roman Stone 1717” Okite “Rosso 1912” Okite “Rosso Verona 1875” Okite “Sahara Gris 1306” 182 183 184 185 186 187 DuPont™ Corian® Informations plans en DuPont™ Corian® Profils disponibles DuPont™ Corian® “Abalone” DuPont™ Corian® “Antarctica” DuPont™ Corian® “Aurora” DuPont™ Corian® “Dove” DuPont™ Corian® “Eclipse” DuPont™ Corian® “Glacier White” DuPont™ Corian® “Matterhorn” DuPont™ Corian® “Midnight” DuPont™ Corian® “Sahara” DuPont™ Corian® “Vanilla” 188 Decorceramica Informations plans decorceramica Plans de travail Decorceramica – Disponibilité profils – couleurs plans Profils disponibles Carreau Crème Bahamas (decorstyle) Carreau couleur Pietra d’Assisi Beige (decorc. Contea) Carreau couleur Chardonnay (decorc. Contea) Carreau couleur Pinot (decorc. Contea) Carreau couleur Pietra d’Assisi Ocre (decorc. Contea) Carreau Maïs (decorceramica Amalfi) 206 Stratifiés Informations plans en stratifié Plans de travail Stratifié - Disponibilité profils couleurs plans Profils disponibles Autres rehausses disponibles Stratifié “Sapin Ecru” 227 VI PIANI [11-2010] [10-2010] 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 Stratifié “Tissu Kaky” Stratifié “Apollo Beige” 33 Granit “Rosy White” Laminato “Arénite Pierre” 238 Stratifié “Travertino 34 Granit “Shivakashy” Stratifié “Blanc” Pompei” 35 Granit “Steel Grey” Stratifié “Solidcore Blanc” 239 Stratifié “Tuscus Nero” 36 Granit “Tiger Skin” 240 Stratifié “White Rock” 37 Granit “Verde Marinage” avec chant en Chêne Foncé 241 Stratifié “White Spar” 38 Granit “Verde Eucalipto” Stratifié “Carrara” 39 Granit “Verde Marina” 9 Acier Stratifié “Bambou” 2 Marmore 243 Informations plans en Stratifié “Bronze” 41 Informationen acier Stratifié “Casmire Cristal” Marmorplatten 245 Profils disponibles Stratifié “Cerisier 253 Acier Inox decormax 43 Lieferbare Profile Accademia” 47 Weitere lieferbare 18/10 - 15/10 Stratifié “Cerisier Aurora” Wandleisten 254 Acier Inox Satiné 18/10 Stratifié “Cerisier 49 Marmor “Arabescato” 15/10 Bellagio” 255 Acier inox 18/10 finition 50 Marmor “Bianco Carrara” Stratifié “Copperfield Peltro 51 Marmor “Calacatta” Marron” Stratifié “Copperfield 10 Verre 3 Gussmarmor Gris” 257 Informations sur les plans 53 Informationen Stratifié “Corial” en verre Gussmarmorplatten Stratifié “Frêne Blanc” 259 Profils disponibles 55 Lieferbare Profile Stratifié “Frêne Crème” 260 Autres rehausses 59 Weitere lieferbare Stratifié “Gris” disponibles Wandleisten Stratifié “Gris Wraky” 261 Plans en verre 61 Gussmarmor “Beige Duna” Stratifié “Gris Sable” 62 Gussmarmor “Rosa Stratifié “Marmo Bilbao” 262 Disponibilité couleurs plans en verre Antico” Stratifié “Lilas” Stratifié “Citron Vert” 4 Quarz Stratifié “Mandarine” 63 Informationen Stratifié “Marmo Greco” Quarzplatten Stratifié “Marmo Sierra” DE 65 Quarzplatten – Stratifié “Mediterraneo” Verfügbarkeit Profile Stratifié “Niagara Rosato” IX Vergleichstabelle der Plattenfarben Stratifié “Noir” Plattenmerkmale 69 Lieferbare Profile “Stratifié Noir” Café 1 Granite 74 Weitere lieferbare Stratifié “Noyer Patiné” Wandleisten Stratifié “Noyer Kyoto” 1 Informationen Graniplatten 75 Quarz “Acciaio” Stratifié “Noyer 3 Lieferbare Profile 76 Granit “Limbara” Canaletto” 7 Weitere lieferbare 76 Granit “Limbara” Stratifié “Noyer Tuga” Wandleisten 77 Quarz “Amazon” Stratifié “Noyer Valeggio” 9 Granit “Azul Platino” 78 Quarz “Arena” Stratifié “Crème 10 Granit “Baltic Brown” 79 Quarz “Basalto” Porcelaine” 11 Granit “Beta” 80 Quarz “Beige Tassili” Stratifié “Paranà” 12 Granit “Bianco Castiglia” 81 Quarz “Bianco” Stratifié “Porphyre” 13 Granit “Blue Sky” 82 Quarz “Bianco Chiaro” Stratifié “Porphyre Gris” 14 Granit “Brown Antique” 83 Quarz “Bianco Lucente” Stratifié “Porphyre Sable” 15 Granit “Carioca” 84 Quarz “Bianco Sabbia” Stratifié “Chêne Blanc 16 Granit “Caesar White” 85 Quarz “Cannella” Absolu” 17 Granit “Diorite” 86 Quarz “Cenere” Stratifié “Chêne Bleu Ciel” 18 Granit “Ferola” 87 Quarz Corniola “Gemme” Stratifié “Chêne Décapé” 19 Granit “Galaxy Black” 88 Quarz Diamante “Gemme” Stratifié “Chêne Foscari” 20 Granit “Giallo California” 89 Quarz “Extrawhite” Stratifié “Chêne Jaune” 21 Granit “Giallo Santa 90 Quarz “Grigio Serena” Stratifié “Chêne Gris” Cecilia” 91 Quarz “Gris Ceniza” Stratifié “Chêne Foncé” 22 Granit “Golden Leaf” 92 Quarz “Gris Perlado” Stratifié “Chêne Naturel” 23 Granit “Ipanema White” 93 Quarz “Indian Black” Stratifié “Chêne Rouge” 24 Granit “Labrador Antique” 94 Quarz “Lava” Stratifié “Chêne Vert” 25 Granit “Labrador chiaro” 95 Quarz “Mississippi” Stratifié “Salomè 26 Granit “Limbara” 96 Quarz “Nero SM” Ruggine” 27 Granit “Marron Imperiale” 97 Quarz “Nero Tormalina” Stratifié “Sable” 28 Granit “Nero Africa” 98 Quarz “Nile” Stratifié “Sélénium Gris” 29 Granit “Nero Assoluto” 99 Quarz “Noce” Stratifié “Silver Frost” 30 Granit “Panna Fragola” 100 Quarz “Notturno Bianco” Stratifié “Softstone Blanc” 31 Granit “Rosso Imperiale” 101 Quarz “Otello” Stratifié “Teck” 32 Granit “Rosa Porrino” Indice Index Index Inhalt Indice 102 Quarz “Piombo” 103 Quarz “Platino” 104 Quarz “Rubino” 105 Quarz “Zinco” 5 107 109 113 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 6 143 145 147 148 149 150 151 152 153 154 DuPont™ Corian® “Glacier White” DuPont™ Corian® “Matterhorn” DuPont™ Corian® “Midnight” DuPont™ Corian® “Sahara” DuPont™ Corian® “Vanilla” Okite 155 Informationen Okiteplatten Okiteplatten – 156 Verfügbarkeit Profile Plattenfarben Lieferbare Profile 7 Decorceramica Weitere lieferbare 157 Informationen Wandleisten Decorceramica-Platten Okite “Afyon 1715 / 159 Decorceramicaplatten Matera 3008” – Verfügbarkeit Profile Okite “Arancio 1674” Plattenfarben Okite “Beige Chiaro 1095” 161 Lieferbare Profile Okite “Bianco 1379” 165 Fliese Creme Bahamas Okite “Bianco Assoluto (decorstyle) 1665/Bianco Cortina 166 Fliese Pietra d’Assisi 3002” Beige (decorceramica Okite “Bianco Carrara Contea) 1896” 167 Fliese Chardonnay Okite “Brown Collemandina (decorceramica Contea) 1302” 168 Fliese Pinot Okite “Cotto 1431/Cotto (decorceramica Contea) Ferrara 3007” 169 Fliese Pietra d’Assisi Okite “Crema Botticino Ocker (Decorceramica 1926” Contea) Okite “Giallo Michelangelo 170 Fliese Maisgelb 1929/Paestum 3009” (decorceramica Amalfi) Okite “Green Amazon 1415” 8 Laminate Okite “Grey Stone 1416” 171 Informationen Okite “Grigio Chiaro 1432/ Laminatplatten Grigio Alghero 3003” 173 Laminatplatten Okite “Marrone Emperador Verfügbarkeit Profile 1934/Marrone Alpino Plattenfarben 3010” 175 Lieferbare Profile Okite “Nero Assoluto 180 weitere Wandleisten 1114/Nero Etna 3005” lieferbar Okite “Prisma Bianco 181 Laminat “Fichte Ekrü” 2005” 182 Laminat “Apollo Beige” Okite “Prisma Blu Capri 183 Laminat “Arenite Stein” 1881” 184 Laminat “Weiß” Okite “Prisma Giallo 2006” 185 Weißes Solidcore-Laminat Okite “Prisma Rosso 2003” mit Kante in Eiche dunkel Okite “Roman Stone 1717” 186 Laminat “Carrara” Okite “Rosso 1912” 187 Laminat “Bambus” Okite “Rosso Verona 1875” 188 Laminat “Bronze” Okite “Sahara Gris 1306” 189 Laminat “Casmire Cristal” 190 Laminat “Kirschbaum DuPont™ Corian® Accademia” Informationen DuPont™ 191 Laminat “Kirschbaum Corian®platten Aurora” Lieferbare Profile 192 Laminat “Kirschbaum DuPont™ Corian® Bellagio” “Abalone” 193 Laminat “Copperfield DuPont™ Corian® Braun” “Antarctica” 194 Laminat “Copperfield DuPont™ Corian® “Aurora” Grau” DuPont™ Corian® “Dove” 195 Laminat “Corial” DuPont™ Corian® 196 Laminat “Esche Weiß” “Eclipse” 197 Laminat “Esche Creme” Indice Index Index Inhalt Indice 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 9 243 245 253 254 255 Laminat “Grau” 10 Glas Laminat “Wrakygrau” 257 Informationen Glasplatten Laminat “Sandgrau” 259 Lieferbare Profilel Laminat “Marmo Bilbao” 260 Weitere lieferbare Laminat “Lila” Wandleisten Laminat “Lime” 261 Glasplatten Laminat “Mandarin” Laminat “Marmo Greco” 262 Lieferbare Farben für die Laminat “Marmo Sierra” Glasplatten Laminat “Mediterraneo” Laminat “Niagara Rosato” ES Laminat “Schwarz” Laminat “Kaffeebraun” IX Tabla comparativa de Laminat “Nussbaum prestaciones de las Antik” encimeras Laminat “Kyoto Nussbaum” 1 Granitos Laminat “Canaletto 1 Información sobre las Nussbaum” encimeras de granito Laminat “Nussbaum 3 Perfiles disponibles Tuga” 7 Otros respaldos Laminat “Nussbaum disponibles Valeggio” 9 Granito “Azul Platino” Laminat “Porzellan 10 Granito “Baltic Brown” Creme” 11 Granito “Beta” Laminat “Parana” 12 Granito “Bianco Castiglia” Laminat “Porphyr” 13 Granito “Blue Sky” Laminat “Porphyr Grau” 14 Granito “Brown Antique” Laminat “Porphyr 15 Granito “Carioca” Sandfarben” 16 Granito “Caesar White” Laminat “Eiche Weiss 17 Granito “Diorite” Absolut” 18 Granito “Ferola” Laminat “Eiche Azur” 19 Granito “Galaxy Black” Laminat “Eiche Decape” 20 Granito “Giallo California” Laminat “Eiche Foscari” 21 Granito “Giallo Santa Laminat “Eiche Gelb” Cecilia” Laminat “Eiche Grau” 22 Granito “Golden Leaf” Laminat “Eiche dunkel” 23 Granito “Ipanema White” Laminat “Eiche Natur” 24 Granito “Labrador Antique” Laminat “Eiche Rot” 25 Granito “Labrador chiaro” Laminat “Eiche Grün” 26 Granito “Limbara” Laminat “Salomé 27 Granito “Marron Imperiale” Ruggine” 28 Granito “Nero Africa” Laminat “Sand” 29 Granito “Nero Assoluto” Laminat “Selen grau” 30 Granito “Panna Fragola” Laminat “Silver Frost” 31 Granito “Rosso Imperiale” Laminat “Softstone Weiß” 32 Granito “Rosa Porrino” Laminat “Teak” 33 Granito “Rosy White” Laminat in “Kaky Stoff” 34 Granito “Shivakashy” Laminat “Travertino 35 Granito “Steel Grey” Pompei” 36 Granito“Tiger Skin” Laminat “Tuscus Nero” 37 Granito “Verde Marinage” Laminat “White Rock” 38 Granito “Verde Eucalipto” Laminat “White Spar” 39 Granito “Verde Marina” Edelstahl Informationen Edelstahlplatten Lieferbare Profile Edelstahl Decormax 18/10 - 15/10 Edelstahl Satiniert 18/10 - 15/10 Edelstahl 18/10 Finish Peltro 2 41 43 47 49 50 51 Mármoles Información sobre encimeras de mármol Perfiles disponibles Otros respaldos disponibles Mármol “Arabescato” Mármol “Bianco Carrara” Mármol “Calacatta” PIANI [11-2010] VII 3 53 55 59 61 62 4 63 65 69 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 5 107 109 113 118 119 120 121 122 123 Compuesto de Mármo Información sobre encimeras compuesto mármol Perfiles disponibles Otros respaldos disponibles Compuesto de mármol “Beige Duna” Compuesto de mármol “Rosa Antico” Quarz Información sobre encimeras de quarz Encimeras de Quarz - Perfiles disponibles Colores Encimeras Perfiles disponibles Otros respaldos disponibles Quarz “Acciaio” Granito “Limbara” Quarz “Amazon” Quarz “Arena” Quarz “Basalto” Quarz “Beige Tassili” Quarz “Bianco” Quarz “Bianco Chiaro” Quarz “Bianco Lucente” Quarz “Bianco Sabbia” Quarz “Cannella” Quarz “Cenere” Quarz Corniola “Gemme” Quarz Diamante “Gemme” Quarz “Extrawhite” Quarz “Grigio Serena” Quarz “Gris Ceniza” Quarz “Gris Perlado” Quarz “Indian Black” Quarz “Lava” Quarz “Mississippi” Quarz “Nero SM” Quarz “Nero Tormalina” Quarz “Nile” Quarz “Noce” Quarz “Notturno Bianco” Quarz “Otello” Quarz “Piombo” Quarz “Platino” Quarz “Rubino” Quarz “Zinco” Okite Información sobre encimeras de okite Encimeras de Okite - Perfiles disponibles Colores Encimeras Perfiles disponibles Otros respaldos disponibles Okite “Afyon 1715 / Matera 3008” Okite “Arancio 1674” Okite “Beige Chiaro 1095” Okite “Bianco 1379” Okite “Bianco Assoluto VIII PIANI [11-2010] 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 6 143 145 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 7 157 decorceramicica 1665/Bianco Cortina 159 Encimeras de 3002” Decorceramica - Perfiles Okite “Bianco Carrara disponibles - Colores 1896” Encimeras Okite “Brown 161 Perfiles disponibles Collemandina 1302” 165 Azulejo Crema Bahamas Okite “Cotto 1431/Cotto (decorstyle) Ferrara 3007” 166 Azulejo color Pietra Okite “Crema Botticino d’Assisi Beige (decorc. 1926” Contea) Okite “Giallo Michelangelo 167 Azulejo color Chardonnay 1929/Paestum 3009” (decorc. Contea) Okite “Green Amazon 168 Azulejo color Pinot 1415” (decorc. Contea) Okite “Grey Stone 1416” 169 Azulejo color Pietra Okite “Grigio Chiaro d’Assisi Ocre (decorc. 1432/Grigio Alghero Contea) 3003” Okite “Marrone Emperador 170 Azulejo Maíz (decorceramica Amalfi) 1934/Marrone Alpino 3010” 8 Laminados Okite “Nero Assoluto 171 Información sobre 1114/Nero Etna 3005” encimeras de laminado Okite “Prisma Bianco 173 Encimeras Laminado 2005” - Perfiles disponibles Okite “Prisma Blu Capri Colores Encimeras 1881” Okite “Prisma Giallo 2006” 175 Perfiles disponibles 180 Otros respaldos Okite “Prisma Rosso disponibles 2003” 181 Laminado “Abeto Ecru” Okite “Roman Stone 182 Laminado “Apollo Beige” 1717” 183 Laminato “Arenisca Okite “Rosso 1912” Piedra” Okite “Rosso Verona 184 Laminado “Blanco” 1875” Okite “Sahara Gris 1306” 185 Laminado “Solidcore blanco” con borde Roble DuPont™ Corian® Oscuro 186 Laminado “Carrara” Información sobre 187 Laminado “Bambù” encimeras de DuPont™ 188 Laminado “Bronce” Corian® 189 Laminado “Casmire Perfiles disponibles Cristal” DuPont™ Corian® 190 Laminado “Cerezo “Abalone” Accademia” DuPont™ Corian® 191 Laminado “Cerezo Aurora” “Antarctica” 192 Laminado “Cerezo DuPont™ Corian® Bellagio” “Aurora” DuPont™ Corian® Dove” 193 Laminado “Copperfield Marrón” DuPont™ Corian® 194 Laminado “Copperfield “Eclipse” Gris” DuPont™ Corian® 195 Laminado “Corial” “Glacier White” 196 Laminado “Fresno Blanco” DuPont™ Corian® 197 Laminado “Fresno Crema” “Matterhorn” 198 Laminado “Gris” DuPont™ Corian® 199 Laminado “Gris Wraky” “Midnight” 200 Laminado “Gris Arena” DuPont™ Corian® 201 Laminado “Marmo Bilbao” “Sahara” 202 Laminado “Lila” DuPont™ Corian® 203 Laminado “Lima” “Vanilla” 204 Laminado “Mandarina” Decorceramica 205 Laminado “Marmo Greco” 206 Laminado “Marmo Sierra” Información sobre 207 Laminado “Mediterraneo” encimeras de 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 9 243 245 253 254 255 Laminado “Niagara Rosato” Laminado “Negro” Laminado “Negro Café” Laminado “Nogal Envejecido” Laminado “Nogal Kyoto” Laminado “Nogal Canaletto” Laminado “Nogal Tuga” laminado “Nogal Valeggio” Laminado “Crema Porcelana” Laminado “Paranà” Laminado “Pórfido” Laminado “Pórfido Gris” Laminado “Pórfido Arena” Laminado “Roble Blanco Absolut” Laminado “Roble Celeste” Laminado “Roble Decapé” Laminado “Roble Foscari” Laminado “Roble Amarillo” Laminado “Roble Gris” Laminado “Roble Oscuro” Laminado “Roble Natural” Laminado “Roble Rojo” Laminado “Roble Verde” Laminado “Salomè Ruggine” Laminado “Avena” Laminado “Selenio Gris” Laminado “Silver Frost” Laminado “Softstone Blanco” Laminado “Teca” Laminado “tejido Caqui” Laminado “Travertino Pompei” Laminado “Tuscus Nero” Laminado White Rock Laminado “White Spar” Acero Información sobre encimeras de acero Perfiles disponibles Acero inoxidable decormax 18/10 - 15/10 Acero Inox satinado 18/10 - 15/10 Acero inoxidable 18/10 acabado Peltro 10 Vidrio 257 Información sobre encimeras de vidrio 259 Perfiles disponibles 260 Otros respaldos disponibles 261 Encimeras de vidrio 262 Disponibilidad de colores encimeras de vidrio Indice Index Index Inhalt Indice Caratteristiche Characteristics Caractéristiques Features Características Note Note Note Note Note Materiali Materials Materiaux Materialien Materiales GRANITO GRANITE GRANIT GRANIT GRANITO 1 MARMO MARBLE MARBRE MARMOR MARMO 1 COMPOSTO MARMO COMPOSITE MARBLE COMPOSE MARBRE MARMORPLATTEN COMPUESTO DE MARMOL 1 QUARZ QUARZ QUARZ QUARZ QUARZ 1 OKITE OKITE OKITE OKITE OKITE 1 DuPont™ DuPont™ DuPont™ DuPont™ DuPont™ 1 LEGENDA - LEGENDA - LEGENDA - LEGENDA - LEGENDA Resistenza all’abrasione ; Durezza della superficie Resistance to abrasion; Surface hardness Résistance à l’abrasion; Dureté de la surface Abriebbeständigkeit; Oberflächenhärte Resistencia a la abrasión; Dureza de la superficie 2 3 Resistenza a urti ; Elasticità del materiale Impact resistance; Elasticity of the material Résistance aux chocs ; Elasticité du matériau Stoßfestigkeit; Materialelastizität Resistencia a los golpes; Elasticidad del material - 4 5 Resistenza a prodotti utilizzati in cucina ; Impermeabilità Resistance to common kitchen products; Impermeability Résistance aux produits employés dans la cuisine ; Imperméabilité Beständigkeit gegen in der Küche benutzte Produkte; Undurchlässigkeit Resistencia al contacto con los productos que se utilizan en la cocina; Impermeabilidad 2 3 A 4 5 Resistenza al calore (da piano cottura o da appoggio); Termoresistenza Resistance to heat (from hob or from a hot object set on the top); Thermoresistance Résistance à la chaleur (de la table de cuisson ou d’appui); Thermorésistance Hitzebeständigkeit (Kochfeld oder abgestellte Töpfe); Hitzebeständigkeit Resistencia al calor (por apoyo o de la placa de cocción); Termorresistencia 2 3 A 4 5 NOTE - NOTE - NOTE - NOTE - NOTE 2 3 A Materiale poroso, assorbe quindi con facilità i liquidi. Al calore problemi in caso di appoggio o riverbero. Porous material, can easily absorb liquids. Direct and indirect heat can cause problems. Matériau poreux, absorbe donc facilement les liquides. Au contact avec la chaleur problèmes en cas d’appui ou de réverbération. Poröses Material, nimmt Flüssigkeiten daher schnell auf. Direkte und indirekte Hitzeeinwirkung kann das Material beschädigen. Material poroso, por tanto absorbe los líquidos con facilidad. Problemas con el calor en caso de apoyo o reverberación. B Al calore problemi in particolare nel caso di pentole che escono dall’invaso del piano cottura. Heat can cause problems, particularly when pots and pans protrude past the hob. Au contact avec la chaleur: problèmes en particulier dans le cas de casseroles dépassant de la table de cuisson. Besonders Vorsicht ist bei über den Kochfeldrand hinausragenden, heißen Töpfen/Pfannen geboten. Problemas con el calor, sobre todo en caso de ollas que sobresalen de la placa de cocción. C Materiale sensibile al calore e a graffi. Material sensitive to heat and scratching. Matériau sensible à la chaleur et aux éraflures. Hitzeempfindliches und zerkratzbares Material. Material sensible al calor y a las rayaduras. D La resistenza all’abrasione può peggiorare nelle colorazioni scure, in quanto eventuali piccoli graffi risultano più evidenti. Scratch resistance can be worse in dark colours since even the smallest scratches will be more evident. La résistance à l’abrasion peut être moins bonne sur les colorations foncées car les petites éraflures sont plus évidentes. Die Abriebbeständigkeit kann bei dunklen Farben geringer sein; Kratzer sind schneller sichtbar. La resistencia a la abrasión puede disminuir en los colores oscuros, dado que las pequeñas rayas son más evidentes. E Per il tipo di superficie, le rigature tendono ad essere molto visibili. Nelle finiture lavorate (ad es. decormax) tendono invece a confondersi. Given the type of surface, scratches tend to be highly visible. In the worked finishes (e.g. decormax) they tend to blend in with the processing. En raison du type de surface, les éraflures tendent à être très visibles. Sur les finitions travaillées (ex. decormax), les éraflures tendent à se confondre avec les exécutions. Auf Grund der Oberflächenbeschaffenheit sind Kratzer gut sichtbar, was bei bearbeiteten Finishs wie zum Beispiel Decormax nicht der Fall ist. Las rayaduras tienden a ser muy visibles debido al tipo de superficie. En los acabados elaborados, por ejemplo Decormax, se confunden más en la superficie. B 4 5 2 3 B 4 5 CORIAN® CORIAN® CORIAN® CORIAN® CORIAN® 2 3 4 5 DECORCERAMICA DECORCERAMICA DECORCERAMICA DECORCERAMICA DECORCERAMICA 1 LAMINATO finitura: Cliff, Wraky, SE, QZ, MA, Tatto, Matt, 60 LAMINATE finitura: Cliff, Wraky, SE, QZ, MA, Tatto, Matt, 60 STRATIFIE finitura: Cliff, Wraky, SE, QZ, MA, Tatto, Matt, 60 LAMINAT finitura: Cliff, Wraky, SE, QZ, MA, Tatto, Matt, 60 LAMINADO finitura: Cliff, Wraky, SE, QZ, MA, Tatto, Matt, 60 1 LAMINATO LAMINATO LAMINATO LAMINATO LAMINATO finitura: Pietra, Matrix, PE, Touch, R, RG, Perla, P finitura: Pietra, Matrix, PE, Touch, R, RG, Perla, P finitura: Pietra, Matrix, PE, Touch, R, RG, Perla, P finitura: Pietra, Matrix, PE, Touch, R, RG, Perla, P finitura: Pietra, Matrix, PE, Touch, R, RG, Perla, P C 2 3 4 5 2 3 D 4 5 1 2 3 D 4 5 ACCIAIO STEEL ACIER EDELSTAH ACERO 1 VETRO GLASS VERRE GLAS VIDRIO 1 2 3 E 4 5 Le suddette valutazioni sono indicative delle caratteristiche prestazionali dei diversi piani, ma possono in parte variare a seconda dello specifico tipo di materiale all’interno delle varie categorie. Le valutazioni vanno da 1 (il meno resistente) a 5 (il più resistente). 2 3 4 5 - The above provides an indicative assessment of the characteristics of the various tops; however, these features can vary depending on the specific type of material used in the categories. The ratings run from 1 (the least resistant) to 5 (the most resistant). Les évaluations indiquent les prestations des divers plans, mais peuvent en partie varier selon le type de matériau à l’intérieur des catégories. Les évaluations vont de 1 (le moins résistant) à 5 (le plus résistant). Die Leistungsbeurteilung der diversen Platten kann innerhalb der einzelnen Materialkategorien von den durchschnittlichen Angaben abweichen. Beurteilung von 1 (geringste Widerstandsfähigkeit) bis 5 (höchste Widerstandsfähigkeit). Estas indicaciones señalan indicativamente las características prestacionales de las distintas encimeras, pero según el tipo de material pueden variar incluso dentro de cada categoría. Las calificaciones comprenden de 1 (la menos resistente) a 5 (la más resistente). Tabella confronto prestazioni piani Top performance comparison table Tableau comparaison prestations plans Vergleichstabelle der Plattenmerkmale Tabla comparativa de prestaciones de las encimeras PIANI [11-2010] IX 1 PIANI GRANITO GRANITE TOPS PLANS GRANIT GRANITPLATTEN ENCIMERAS DE GRANITO Caratteristiche del prodotto: Il granito è un prodotto naturale di origine vulcanica con una struttura porosa e, al tempo stesso, compatta. Ogni piano è quindi unico in termini di tonalità e venatura. Nel confronto con gli altri materiali utilizzati per i piani da cucina, i piani realizzati in granito risultano ben resistenti agli urti e al calore. Per approfondimenti sul confronto delle prestazioni tra vari piani consultare pag.IX del presente catalogo. Uso e manutenzione: A causa della porosità naturale della pietra, i piani realizzati con questo materiale possono nel tempo macchiarsi (soprattutto quelli con tonalità più chiara) per effetto dell’assorbimento di alcune sostanze utilizzate in cucina, compresa l’acqua, con cui possono venire a contatto, caratteristica questa che li rende tanto più preziosi e unici quanto più mostrerà i segni del tempo. Le macchie tendono normalmente ad omogeneizzarsi sul piano a seguito dell’assorbimento. Per limitare tale aspetto, tutti i piani vengono trattati con prodotti impermeabilizzanti che li rendono sufficientemente, ma non completamente, repellenti alle normali sostanze d’uso in cucina. Occorre rinnovare periodicamente il trattamento utilizzando gli appositi prodotti consigliati nel “Manuale di uso e manutenzione” consegnato con ogni cucina. Per la pulizia ordinaria si prevede l’uso di normali prodotti detergenti, privi di particelle abrasive; per approfondimenti sulla manutenzione del piano rimandiamo al “Manuale uso e manutenzione”. Attenzione: - al contatto del piano con sostanze acide (agrumi, aceto, vino, pomodori, ecc.) potrebbero alternarne la brillantezza. - al contatto con prodotti fortemente colorati (caffè, alcool denaturato, ecc.) in quanto potrebbe macchiare la superficie del piano. Per evitare infiltrazioni in corrispondenza del lavello, delle giunzioni dei piani, del piano cottura e tra i piani e il muro, sigillare, evitare di far stagnare l’acqua e asciugare le gocce cadute sul piano. Abbinamenti e completamenti: L’abbinamento di graniti a composizione già installate, incontra generalmente difficoltà; trattandosi di un prodotto completamente naturale, le tonalità di colore e le eventuali venature, variano da lastra a lastra. Product characteristics: Granite is a natural product of volcanic origin, its structure is both porous and compact. Each top is therefore unique in terms of colour and marbling. In comparison with other materials used for kitchen worktops, those made of granite are highly resistant to impact and heat. For a more detailed comparison between the performance features of the various types of worktop, see page IX of this catalogue. Use and care: Given the natural porosity of the stone, tops made of this material can stain (particularly those in lighter colours) as they absorb some of the substances, including water, normally used in the kitchen. Given this characteristic, the more these tops show the signs of time, the more precious they become. Stains tend to blend on the top following absorption. To limit this aspect, all the tops have been treated with products that make them adequately — but not totally — impermeable to normal substances used in the kitchen. This treatment must be periodically renewed using the products recommended in the “Manual for Use and Care” delivered with each kitchen. For ordinary cleaning, use normal, non-abrasive cleansers; for further information on maintenance of the top, see the “Manual for Use and Care”. Warning: - acidic substances (citrus fruits, vinegar, wine, tomato, etc.) can alter the surface gloss; - highly coloured products (coffee, denatured alcohol, etc.) can stain the surface of the worktop. To prevent water leaks around the sink, through the joints in tops, around the hob area and between tops and the wall, apply sealant, do not allow water to stand and wipe up drips from the top. Matching and retrofitting: Matching granites with previously installed compositions is generally quite difficult; since it is a completely natural product the shading and vein patterns can vary from piece to piece. Caractéristiques du produit: Le granit est un produit naturel d’origine volcanique qui présente une structure à la fois poreuse et compacte. Chaque plan est unique de par sa tonalité et ses veines. Par rapport aux autres matériaux employés pour les plans de cuisine, les plans réalisés en granit sont résistants aux chocs et à la chaleur. Pour tout approfondissement sur la comparaison des prestations des divers plans, voir la page IX du présent catalogue. Emploi et entretien: En raison de la porosité naturelle de la pierre, les plans réalisés avec ce matériau peuvent, au fil du temps, se tacher (en particulier les plans de tonalité plus claire) suite à l’absorption de certaines substances utilisées dans la cuisine, y compris l’eau, avec lesquelles ils sont susceptibles d’entrer en contact : cette caractéristique les rend d’autant plus précieux et uniques car ils présenteront les signes du temps. Suite à l’absorption, les taches tendent habituellement à s’uniformiser. Pour limiter ce phénomène, tous les plans sont traités avec des produits imperméabilisants qui les rendent suffisamment, mais pas complètement étanches aux substances normalement utilisées dans la cuisine. Il est donc nécessaire de répéter périodiquement le traitement en utilisant les produits recommandés dans le « Manuel d’emploi et d’entretien » livré avec la cuisine. Pour le nettoyage courant, utiliser des produits détergents ordinaires dépourvus de particules abrasives ; pour en savoir plus sur l’entretien du plan, consulter le « Manuel d’emploi et d’entretien ». Attention: - aux substances acides (agrumes, vinaigre, vin, tomates, etc.) qui pourraient en altérer le brillant. - aux produits fortement colorés (café, alcool dénaturé, etc.) qui peuvent tacher la surface du plan. Pour éviter toute infiltration au niveau de l’évier, des raccords des plans, de la table de cuisson et entre les plans et le mur, sceller, ne pas laisser stagner l’eau et éliminer immédiatement toute trace d’eau. Associations et ajouts successifs: L’association de granits avec des compositions existantes présente en général des difficultés car s’agissant d’un produit complètement naturel, les tonalités de couleur et les veines varient d’une plaque à l’autre. Informazioni piani granito Information on granite tops Informations plans granit Informationen Graniplatten Información sobre las encimeras de granito Piani granito Granite tops Plans granit Granitplatten Encimeras de granito 1 PIANI [11-2010] 1 Produktmerkmale: Granit ist ein Naturprodukt vulkanischen Ursprungs mit poröser und trotzdem kompakter Struktur. Jede Platte ist daher ein Unikat mit individueller Farbe und Maserung. Im Vergleich zu anderen für Arbeitsplatten in der Küche verwendeten Materialien sind Granitplatten besonders stoß- und hitzebeständig. Eine vergleichende Aufstellung der Eigenschaften der diversen Plattenmaterialien finden Sie auf Seite IX dieses Katalogs. Benutzung und Pflege: Auf Grund der porösen Beschaffenheit können sich, vor allem bei hellen Platten, im Laufe der Zeit durch in der Küche verwendete Substanzen und Wasser Flecken bilden, die jedoch für Granit charakteristisch sind, nach einiger Zeit blasser werden, und das individuelle Flair einer Küche mit Granitplatte ausmachen. Um die Fleckenbildung in Grenzen zu halten, werden alle Granitplatten mit dichtenden Produkten vorbehandelt, so dass sie alle normalerweise in der Küche zum Einsatz kommende Substanzen nur erschwert absorbieren. Diese Fleckenschutzbehandlung muss in regelmäßigen Abständen mit den in der “Gebrauchs- und Pflegeanleitung” der Küche empfohlenen Produkten erneuert werden. Für die tägliche Reinigung benutzen Sie am besten ein handelsübliches, nicht scheuerndes Reinigungsmittel. Eine detaillierte Pflegeanleitung finden Sie in der “Gebrauchs- und Pflegeanleitung”. Achtung: - Säurehaltige Substanzen (Zitrusfrüchte, Essig, Wein, Tomaten usw.) können die glänzende Oberfläche beschädigen. - Denaturierter Alkohol, Kaffe und andere stark gefärbte Substanzen können unschöne Flecken hinterlassen. Um das Eindringen von Feuchtigkeit in die Fugen um die Spüle, das Kochfeld, zwischen zwei Platten sowie zwischen Platte und Wandleiste bzw. Wand zu vermeiden, müssen die Fugen versiegelt, und Wasser bzw. Tropfen am besten sofort aufgewischt werden. Nachträglicher Einbau / Ergänzungen: Beim nachträglichen Einbau von Granitplatten in bereits vorhandene Küchen lassen sich auf Grund der naturgegebenen, plattenspezifischen Farb- und Maserungsunterschiede deutlich sichtbare Abweichungen nicht vermeiden. Características del producto: El granito es un producto natural de origen volcánico, cuya estructura es porosa pero a la vez compacta. Por tanto, cada encimera es única por lo que respecta la tonalidad y el veteado. En comparación con los otros materiales de fabricación de las encimeras de cocina, el granito resulta sumamente resistente a los golpes y al calor. Para más detalles comparativos sobre las prestaciones de las diferentes encimeras consulte la pág. IX de este catálogo. Uso y mantenimiento: A causa de la porosidad natural de la piedra, las encimeras realizadas con este material pueden mancharse, especialmente las de tonalidades claras, a raíz de la absorción de algunas sustancias que se emplean en la cocina (incluso el agua). Esta característica aporta con el tiempo un efecto aún más valioso y único a las encimeras. Por lo general, las manchas tienden a unificar su color con el de la encimera una vez que se absorben por completo. Para limitar estos inconvenientes, todas las encimeras se tratan con productos impermeabilizantes que las dejan bastante, si bien no completamente, repelentes a las sustancias que se usan normalmente en la cocina. Este tratamiento tiene que renovarse periódicamente utilizando los productos recomendados en el “Manual de uso y conservación” que se entrega con cada cocina. Para la limpieza cotidiana es posible usar detergentes comunes que no contengan partículas abrasivas; para conocer más detalles acerca del mantenimiento de estas encimeras le rogamos consultar el “Manual de uso y conservación”. Se aconseja evitar: - El contacto de la encimera con sustancias ácidas (agrios, vinagre, vino, tomates, etc.) que podrían alterar su brillo - El contacto de productos de colores fuertes (café, alcohol desnaturalizado, etc.) dado que pueden manchar la superficie de la encimera. Para evitar infiltraciones alrededor del fregadero, de las uniones de las encimeras, del plano de cocción y entre las encimeras y la pared, sellar el lugar, evitar las acumulaciones de agua y secar las gotas versadas sobre la encimera. Combinaciones e integraciones: Combinar granitos nuevos con composiciones ya instaladas generalmente presenta dificultades debido a las variaciones de tonalidad y veteado existentes entre las planchas dado su origen completamente natural. 1 2 PIANI [11-2010] Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera A Piano sp.3 cm e alzatina h.4 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo A) Worktop th.3 cm and upstand h.4 cm (table top th.3 cm profile A) Plan ép.3 cm et rehausse h.4 cm (dessus table ép.3 cm profil A) Platte St.3 cm und Wandleiste H.4 cm( Tischplatte St.3 cm Profil A) Encimera esp.3 cm y respaldo h.4 cm (tablero esp.3 cm perfil A) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa A Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera B Piano sp.3 cm e alzatina h.4 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo B) Worktop th.3 cm and upstand h.4 cm (table top th.3 cm profile B) Plan ép.3 cm et rehausse h.4 cm (dessus table ép.3 cm profil B) Platte St.3 cm und Wandleiste H.4 cm (Tischplatte St.3 cm Profil B) Encimera esp.3 cm y respaldo h.4 cm (tablero esp.3 cm perfil B) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa B Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2M Piano sp.3 cm e alzatina h.4 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M) Worktop th.3 cm and upstand h.4 cm (table top th.3 cm 2M profile) Plan ép.3 cm et rehausse h.4 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M)) Platte St.3 cm und Wandleiste H.4 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M) Encimera esp.3 cm con respaldo h.4 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 2M Profili disponibili Top profiles available Profils disponibles Lieferbare Profile Perfiles disponibles Piani granito Granite tops Plans granit Granitplatten Encimeras de granito 1 PIANI [11-2010] 3 Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 3A Piano sp.3 cm e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.3 cm prof. 2M) Worktop th.3 cm and upstand h.5 cm (table top th.3 cm profile 2M) Plan ép.3 cm et rehausse h.5 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M) Platte St.3 cm und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M) Encimera esp.3 cm y respaldo h.5 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Telaio sottopiano Under-top frame Cadre sous plan Der Rahmen unter der Platte Bastidor bajo encimera Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 2M Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera F Piano sp.4 cm e alzatina h.3 cm (piano tavolo sp.4 cm prof. F) Worktop th.4 cm and upstand h.3 cm (table top th.4 cm profile F) Plan ép.4 cm et rehausse h.3 cm (dessus table ép.4 cm profil F) Platte St.4 cm und Wandleiste H.3 cm (Tischplatte St.4 cm Profil F) Encimera esp.4 cm y respaldo h.3 cm (tablero esp.4 cm perfil F) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa F Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera D Piano sp.4 cm con bordo rialzato e alz. h.3 cm (piano tavolo sp.3cm prof. B) Worktop th.4 cm with raised edge and upstand h.3 cm (table top th.3cm prof. B) Plan ép.4 cm avec chant rehaussé et reh. h.3 cm (dessus table ép.3cm profil B) Platte St.4 cm mit erhöhter Kante und Wandleiste h.3 cm (Tischplatte St.3cm Profil B) Encimera esp.4cm con borde sobreelevado y respaldo h.3 cm (tablero esp.3cm perfil B) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa B Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera E Piano sp.5 cm con bordo rialzato e alzatina h.4 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo B) Worktop th.5 cm with raised edge and upstand h.4 cm (table top th.3 cm profile B) Plan ép.5 cm avec chant rehaussé et rehausse h.4 cm (dessus table ép.3 cm profil B) Platte St.5 cm mit erhöhter Kante und Wandleiste H.4 cm (Tischplatte St.3 cm Profil B) Encimera esp.5 cm con borde sobreelevado y respaldo h.4 cm (tablero esp.3 cm perfil B) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa B 1 4 PIANI [11-2010] Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2O Piano sp.5 cm e alzatina h.8/9 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M) Worktop th.5 cm and upstand h.8/9 cm (table top th.3 cm 2M profile) Plan ép.5 cm et rehausse h.8/9 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M)) Platte St.5 cm und Wandleiste H.8/9 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M) Encimera esp.5 cm con respaldo h.8/9 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 2M Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2U Piano sp.5 cm senza profilo frontale in Alluminio e alzatina separata h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U) Worktop th.5 cm without front profile in Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U) Plan ép.5 cm sans profil frontal en Aluminium avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U) Platte St.5 cm ohne vorderes Profil aus Aluminium mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil 2U) Encimera esp.5 cm sin perfil frontal en Aluminio y respaldo h.5 cm (tablero esp.5 cm perfil 2U) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 2U Piano sp.5 cm con profilo frontale in Alluminio finitura Ottone e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U) Worktop th.5 cm with front profile in Brass finish Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U) Plan ép.5 cm avec profil frontal en Aluminium finition Laiton avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U) Platte St.5 cm Vorderes Profil mit Aluminium Finish Messing mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil2U) Encimera esp.5 cm con perfil frontal en Aluminio acabado Latón y respaldo h.5 cm (tablero esp.5 cm perfil 2U) 2U Piano sp.5 cm con profilo frontale in Alluminio finitura Acciaio e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U) Worktop th.5 cm with front profile in Steel finish Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U) Plan ép.5 cm avec profil frontal en Aluminium finition Acier avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U) Platte St.5 cm Vorderes Profil mit Aluminium Finish Stahl mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil2U) Encimera esp.5 cm con perfil frontal en Aluminio acabado Acero y respaldo h.5 cm (tablero esp.5 cm perfil 2U) 2U 1 5 1 PIANI [11-2010] 5 Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2C Piano sp.6 cm e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M Worktop th.6 cm and upstand h.8 cm (table top th.3 cm profile 2M) Plan ép.6 cm et rehausse h.8 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M) Platte St.6 cm und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M) Encimera esp.6 cm y respaldo h.8 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 2M Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2G Piano sp.6 cm e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M) Worktop th.6 cm and upstand h.8 cm (table top th.3 cm profile 2M) Plan ép.6 cm et rehausse h.8 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M) Platte St.6 cm und Wandleiste h.8 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M) Encimera esp.6 cm y respaldo h.8 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 2M Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera N Piano sp.6,6 cm e alzatina h.5,5 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo A) Worktop th.6,6 cm and upstand h.5,5 cm (table top th.3 cm profile A) Plan ép.6,6 cm et rehausse h.5,5 cm (dessus table ép.3 cm profil A) Platte St.6,6 cm und Wandleiste H.5,5 cm (Tischplatte St.3 cm Profil A) Encimera esp.6,6 cm y respaldo h.5,5 cm (tablero esp.3 cm perfil A) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa A 1 6 PIANI [11-2010] Alzatina rettangolare Alluminio h.8 cm Rectangular Aluminium upstand h.8 cm Rehausse rectangulaire Aluminium h.8 cm Rechteckige Wandleiste Aluminium H.8 cm Respaldo rectangular Aluminio h.8 cm Alzatina sagomata alluminio h.3 cm Shaped Aluminium upstand h.3 cm Rehausse façonnée Aluminium h.3 cm Geformte Wandleiste Aluminium H. 3 cm Respaldo moldurado Aluminio h.3 cm Alzatina triangolare Alluminio h.3 cm Triangular Aluminium upstand h.3 cm Rehausse triangulaire Aluminium h.3 cm Dreieckige Wandleiste Aluminium H.3 cm Respaldo triangular Aluminio h.3 cm Altre alzatine disponibili Different upstands available Autres rehausses disponibles Weitere lieferbare Wandleisten Otros respaldos disponibles Alzatine per piani granito Upstands for granite worktops Rehausses pour plans en granite Weitere lieferbare Wandleisten Respaldos para encimeras de granito 1 PIANI [11-2010] 7 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Granito Azul Platino Granito di provenienza spagnola, di colore primario grigio chiaro/ scuro e colore secondario Nero/Avorio. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Azul Platino Granite Spanish granite with primary colouring light/dark grey and secondary colouring black/ivory N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab, as with all natural products. Granit Azul Platino Granit provenant d’Espagne, couleur dominante gris clair/foncé et couleur secondaire noir/ivoire N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granit Azul Platino Granit aus Spanien, Grundfarbe hell- bis dunkelgrau mit schwarzen und elfenbeinfarbenen Einschlägen Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Azul Platino Granito de procedencia española, de color principal gris claro/ oscuro y color secundario Negro/Marfil Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. Granito “Azul Platino” “Azul Platino” granite Granit “Azul Platino” Granit “Azul Platino” Granito “Azul Platino” 1 PIANI [11-2010] 9 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Glänzend Acabado Brillante Granito Baltic Brown Granito di provenienza finlandese, di colore marrone scuro con presenza di punti concentrici più chiari. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Baltic Brown Granite Granite of Finnish origin, dark brown colour with lighter concentric points. N.B.: When examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab, as with all natural products. Granit Baltic Brown Granit de provenance finlandaise, couleur marron foncé avec présence de points concentriques plus clairs. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granit Baltic Brown Finnländischer Granit, dunkelbraun mit helleren, kreisförmigen Punkten. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Baltic Brown Granito de proveniencia finlandesa, de color marrón oscuro con presencia de puntos concéntricos más claros. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. 1 10 PIANI [11-2010] Granito “Baltic Brown” “Baltic Brown” granite Granit “Baltic Brown” Granit “Baltic Brown” Granito “Baltic Brown” Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Granito Beta Granito di estrazione sarda con struttura a grana fine, di colore tendente al rosa e al grigio normalmente uniforme. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Beta Granite Granite quarried in Sardegna with a fine grain structure and a generally uniform pinkish-greyish colour. N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab, as with all natural products. Granit Beta Granit extrait en Sardaigne, sa structure est à grain fin, sa couleur tend au rose et au gris normalement uniforme. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granit Beta Sardischer Granit mit feinkörniger Struktur und in der Regel gleichmäßiger, zu Rosa und Grau tendierender Farbe. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Beta Granito de extracción sarda con estructura de grano fino, de color rosáceo y grisáceo normalmente uniforme. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. Granito “Beta” “Beta” granite Granit “Beta” Granit “Beta” Granito “Beta” 1 PIANI [11-2010] 11 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Glänzend Acabado Brillante Granito Bianco Castiglia Granito di provenienza Spagnola colorazione a grani grigi e neri su fondo grigio chiaro. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Bianco Castiglia Granite Granite of Spanish origin with grey and black coloured grains on a light grey base. N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab, as with all natural products. Granit Bianco Castiglia Granit provenant de l’Espagne, il est formé de grains gris et noirs sur un fond gris clair. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granit Bianco Castiglia Granit spanischer Herkunft, hellgrauer Untergrund mit grauen und schwarzen Körnchen. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Bianco Castiglia Granito procedente de España, con granos grises y negros sobre fondo Gris claro. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. 1 12 PIANI [11-2010] Granito “Bianco Castiglia” “Bianco Castiglia” granite Granit “Bianco Castiglia” Granit “Bianco Castiglia” Granito “Bianco Castiglia” Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Granito Blue Sky Granito di provenienza indiana, con fondo grigio chiaro, striature grigio scuro e grani rosso porfido. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Blue Sky Granite Granite of Indian origin with a light grey base, dark grey streaks and porphyry red grains. N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab, as with all natural products. Granit Blue Sky Granit provenant de l’Inde avec un fond gris clair et des rayures gris foncé et des grains rouge porphyre. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granit Blue Sky Granit indischer Herkunft mit hellgrauem Untergrund, dunkelgrauen Streifen und porphyrroten Körnchen. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Blue Sky Granito procedente de la India, con fondo gris claro, estrías gris oscuras y granos rojo pórfido. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. Granito “Blue Sky” “Blue Sky” granite Granit “Blue Sky” Granit “Blue Sky” Granito “Blue Sky” 1 PIANI [11-2010] 13 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Glänzend Acabado Brillante Granito Brown Antique Granito che proviene dall’Angola, di colore marrone scuro e nero. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Brown Antique Granite Angola granite, dark brown and black colour. N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab, as with all natural products Granit Brown Antique Granit provenant de Angola, couleur marron foncé et noir. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granit Brown Antique Granit aus Angola, dunkelbraun und schwarz. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Brown Antique Granito procedente de Angola, de color marrón obscuro y negro. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. 1 14 PIANI [11-2010] Granito “Brown Antique” “Brown Antique” granite Granit “Brown Antique” Granit “Brown Antique” Granito “Brown Antique” Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Granito Carioca Granito d’origine brasiliana di aspetto cromatico caldo e delicato con fondo aurato e striature castane e nere. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Carioca Granite Granite of Brasilian origin with a warm, delicate colour and a golden base with chestnut and black streaks. N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab, as with all natural products Granit Carioca Granit d’origine brésilienne ayant un aspect chromatique chaud et délicat avec un fond doré et des rayures châtain et noires. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granit Carioca Granit aus Brasilien mit warmen, sanften Farbtönen, goldfarbenem Untergrund und braunen/schwarzen Streifen. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Carioca Granito de origen brasileño de aspecto cromático cálido y delicado con fondo dorado y estrías castañas y negras. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. Granito “Carioca” Carioca “granite” Granit “Carioca” Granit “Carioca” Granito “Carioca” 1 PIANI [11-2010] 15 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Glänzend Acabado Brillante Granito Caesar White Granito di origine nord americana, di colore grigio chiaro, puntinato di nero e grigio crema. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Caesar White Granite North American granite, light grey speckled with black and cream grey. N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab, as with all natural products Granit Caesar White Granit provenant d’Amérique du nord, couleur gris clair, moucheté de noir et de gris crème. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granit Caesar White Granit aus Spanien, Grundfarbe hell- bis dunkelgrau mit schwarzen und elfenbeinfarbenen Einschlägen Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granit Caesar White Granito de procedencia norteamericana, de color gris claro puntillado de negro y gris crema. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. 1 16 PIANI [11-2010] Granito “Caesar White” “Caesar White” granite Granit “Caesar White” Granit “Caesar White” Granito “Caesar White” Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Granito Diorite Granito di origine brasiliana, di un bel colore grigio puntinato di nero in modo omogeneo. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Diorite Granite Granite of Brasilian origin, with nice grey colour and uniform black dotted spots. N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab, as with all natural products Granit Diorite Granit d’origine brésilienne, d’un beau coloris gris avec distribution uniforme de points noirs. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granit Diorite Granit brasilianischer Herkunft mit in der Regel gleichmäßig schwarz gepunktetem, grauem Untergrund. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Diorite Granito procedente de Brasil con fondo gris y granulosidades negras, normalmente uniformes. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.te. Granito “Diorite” “Diorite” granite Granit “Diorite” Granit “Diorite” Granito “Diorite” 1 PIANI [11-2010] 17 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Glänzend Acabado Brillante Granito Ferola Granito di estrazione sarda con struttura a grana fine, di colore tendente al rosa chiaro normalmente uniforme. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Ferola Granite Granite quarried in Sardegna with a fine grain structure and a generally uniform light reddish colour. N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab, as with all natural products Granit Ferola Granit extrait en Sardaigne, sa structure est à grain fin, sa couleur tend au rose clair normalement uniforme. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granit Ferola Granit aus Sardinien mit feinkörniger Struktur und zu in der Regel gleichmäßigem Hellrosa tendierender Farbe. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Ferola Granito de extracción sarda con estructura de grano fino, de color rojo claro normalmente uniforme. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. 1 18 PIANI [11-2010] Granito “Ferola” “Ferola” granite Granit “Ferola” Granit “Ferola” Granito “Ferola” Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Granito Galaxy Black Granito di provenienza indiana, colore nero molto uniforme con riflessi di luce cristallina dovuti alla presenza di quarzi. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Galaxy Black Granite Granite of Indian origin, very uniform black colour with crystalline sparkles due to quartz fragments. N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab, as with all natural products Granit Galaxy Black Granit de provenance indienne, couleur noir très uniforme avec des reflets de lumière cristalline dus à la présence de quartz. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granit Galaxy Black Indischer Granit, sehr gleichmäßiges Schwarz mit kristallfarbenen Lichtreflexen durch Quarzeinschlüsse. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Galaxy Black Granito de proveniencia india, de color negro muy uniforme con reflejos de luz cristalina debido a la presencia de cuarzo. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. Granito “Galaxy Black” “Galaxy Black” granite Granit “Galaxy Black” Granit “Galaxy Black” Granito “Galaxy Black” 1 PIANI [11-2010] 19 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Glänzend Acabado Brillante Granito Giallo California Granito di provenienza brasiliana, colore ambra con striature oblique nere e gialle. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Giallo California Granite Brazilian granite, amber colour with diagonal black and yellow stripes N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab, as with all natural products Granit Giallo California Granit provenant du Brésil, couleur ambre à veines obliques noires et jaunes. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granit Giallo California Granit aus Brasilien, bernsteinfarben mit quer verlaufenden schwarzen und gelben Streifen. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Giallo California Granito de procedencia brasileña, de color ámbar con veteados oblicuos de color negro y amarillo. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. 1 20 PIANI [11-2010] Granito “Giallo California” “Giallo California” granite Granit “Giallo California” Granit “Giallo California” Granito “Giallo California” Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Granito Giallo Santa Cecilia Granito di provenienza brasiliana, colore giallo paglierino maculato grigio chiaro, grigio scuro e rubino. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Giallo Santa Cecilia Granite Brazilian granite, straw yellow flecked with light grey, dark grey and ruby. N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab, as with all natural products Granit Giallo Santa Cecilia Granit provenant du Brésil, couleur jaune paille à taches gris clair, gris foncé et rubis. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granit Giallo Santa Cecilia Granit aus Brasilien, korngelb mit hellgrauen, dunkelgrauen und rubinfarbenen Flecken. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Giallo Santa Cecilia Granito de procedencia brasileña, de color amarillo con manchas de color gris claro, gris oscuro y rubí. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. Granito “Giallo Santa Cecilia” “Giallo Santa Cecilia” granite Granit “Giallo Santa Cecilia” Granit “Giallo Santa Cecilia” Granito “Giallo Santa Cecilia” 1 PIANI [11-2010] 21 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Glänzend Acabado Brillante Granito Golden Leaf Granito proveniente dall’Arabia Saudita, colore marrone sugaro maculato marrone scuro e nocciola. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Golden Leaf Granite Saudi Arabian granite, cork brown flecked with dark brown and hazelnut. N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab, as with all natural products Granit Golden Leaf Granit provenant d’Arabie Saoudite, couleur marron liège à taches marron foncé et noisette. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granit Golden Leaf Granit aus Saudi Arabien, korkbraun mit dunkelbraunen und nussfarbenen Flecken. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Golden Leaf Granito procedente de Arabia Saudita, de color marrón corcho con manchas de color marrón oscuro y avellana. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. 1 22 PIANI [11-2010] Granito “Golden Leaf” “Golden Leaf” granite Granit “Golden Leaf” Granit “Golden Leaf” Granito “Golden Leaf” Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Granito Ipanema White Granito di provenienza brasiliana, colore grigio chiaro con macchie e striature Nero e Grigio. N.B.: Colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Ipanema White Granite Brazilian granite, light grey with black and grey spots and stripes. N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab, as with all natural products Granit Ipanema White Granit provenant du Brésil, couleur gris clair à taches et veines noires et grises. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granit Ipanema White Granit aus Brasilien, hellgrau mit schwarzen und grauen Flecken und Streifen. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Ipanema White Granito de procedencia brasileña, de color gris claro con manchas y veteados de color negro y gris. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. Granito “Ipanema White” “Ipanema White” granite Granit “Ipanema White” Granit “Ipanema White” Granito “Ipanema White” 1 PIANI [11-2010] 23 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Glänzend Acabado Brillante Granito Labrador Antique Granito proveniente dalla Norvegia, colore marrone e nero. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Labrador Antique Granite Norwegian granite, brown and black. N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab, as with all natural products Granit Labrador Antique Granit provenant de Norvège, couleur marron et noir. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granit Labrador Antique Granit aus Norvegen, braun und schwarz. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Labrador Antique Granito procedente de Noruega, de color marrón y negro. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. 1 24 PIANI [11-2010] Granito “Labrador Antique” “Labrador Antique” granite Granit “Labrador Antique” Granit “Labrador Antique” Granito “Labrador Antique” Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Granito Labrador chiaro Granito di provenienza norvegese, di colore blu intenso con sfumature perlacee ed argentate. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Granito Labrador chiaro Granito di provenienza norvegese, di colore blu intenso con sfumature perlacee ed argentate. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Granit Labrador chiaro Granit de provenance norvégienne, couleur bleu intense avec des nuances perle et argent. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granit Labrador chiaro Norwegischer Granit, intensives Blau mit perlmutt- und silberfarbenen Schattierungen. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Labrador chiaro Granito de proveniencia noruega, de color azul intenso con esfumaturas perláceas y plateadas. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. Granito “Labrador chiaro” “Labrador chiaro” granite Granit “Labrador chiaro” Granit “Labrador chiaro” Granito “Labrador chiaro” 1 PIANI [11-2010] 25 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Glänzend Acabado Brillante Granito Limbara Granito fra i più diffusi in Italia, viene estratto in Sardegna e presenta un colore grigio chiaro con macchie a ghianda colore noce, più o meno vivo. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Limbara Granite One of the most popular granites in Italy, it is quarried in Sardegna and has a light grey colour with a more or less bright walnut coloured acorn shaped mottle. N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab, as with all natural product Granit Limbara Granit parmi les plus diffusés en Italie, il est extrait en Sardaigne et est de couleur gris clair avec des taches à gland couleur noyer plus ou moins vives. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granit Limbara Einer der am weitverbreitetsten Granite in Italien, Herkunft Sardinien, hellgrau mit eichelförmigen, mehr oder weniger intensiv nussfarbenen Flecken. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Limbara Uno de los granitos más difundidos en Italia, se extrae en Cerdeña y presenta un color gris claro con manchas con forma de bellota color Nogal, más o menos vivo. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. 1 26 PIANI [11-2010] Granito “Limbara” “Limbara” granite Granit “Limbara” Granit “Limbara” Granito “Limbara” Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Granito Marron Imperiale Granito di provenienza spagnola, colore marrone chiaro, marrone scuro, giallo rosato. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Marron Imperiale Granite Spanish granite, light brown, dark brown, pinkish yellow. N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab, as with all natural product Granit Marron Imperiale Granit provenant d’Espagne, couleur marron clair, marron foncé, jaune rosé. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autr Granit Marron Imperiale Granit aus Spanien, hellbraun, dunkelbraun, gelb mit Stich ins Rosa. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Marron Imperiale Granito de procedencia española, de color marrón claro, marrón oscuro y amarillo rosado. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. Granito “Marron Imperiale” “Marron Imperiale” granite Granit “Marron Imperiale” Granit “Marron Imperiale” Granito “Marron Imperiale” 1 PIANI [11-2010] 27 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Glänzend Acabado Brillante Granito Nero Africa Granito di provenienza Sudafricana detto anche Impala, di struttura compatta e colorazione uniforme tendente al nero. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Nero Africa Granite Granite of South African origin also known as “Impala”, with a compact structure and a uniform black colour. N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab as with all natural product Granit Nero Africa Ce granit provient de l’Afrique du Sud, on l’appelle également “Impala”, sa structure est compacte et sa couleur uniforme tend au noir. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granit Nero Africa Auch unter dem Namen “Impala“ bekannter Granit aus Südafrika mit kompakter Struktur und gleichmäßiger, zu Schwarz tendierender Färbung. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Nero Africa Granito procedente de Sudáfrica, llamado también Impala, de estructura compacta y color uniforme con tendencia al negro. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. 1 28 PIANI [11-2010] Granito “Nero Africa” “Nero Africa” granite Granit “Nero Africa” Granit “Nero Africa” Granito “Nero Africa” Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Granito Nero Assoluto Granito di provenienza dallo Zimbabwe, di colore nero con dei piccoli puntini di riflessi più chiari. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Nero Assoluto Granite Granite from Zimbabwe, black with lighter flecks. N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab, as with all natural products Granit Nero Assoluto Granit provenant du Zimbabwe, de coloris noir avec de petits points aux reflets plus clairs. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granit Nero Assoluto Schwarzer Granit aus Simbabwe mit kleinen, hell reflektierenden Einschlüssen. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Nero Assoluto Granito procedente de Zimbabwe, de color negro salpicado con minúsculos puntos de reflejos más claros. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. Granito “Nero Assoluto” “Nero Assoluto” granite Granit “Nero Assoluto” Granit “Nero Assoluto” Granito “Nero Assoluto” 1 PIANI [11-2010] 29 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Glänzend Acabado Brillante Granito Panna Fragola Granito proveniente dal Brasile, colore avorio puntinato rosso fragola e acquamarina. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Panna Fragola Granite Brazilian granite, ivory speckled with strawberry red and aquamarine. N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab, as with all natural product Granit Panna Fragola Granit provenant du Brésil, couleur ivoire, moucheté de rouge fraise et aigue-marine. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granit Panna Fragola Granit aus Brasilien, elfenbeinfarben mit erdbeerfarbenen und aquamarinfarbenen Sprenkeln. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Panna Fragola Granito procedente de Brasil, de color marfil puntillado de color rojo fresa y aguamarina. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. 1 30 PIANI [11-2010] Granito “Panna Fragola” “Panna Fragola” granite Granit “Panna Fragola” Granit “Panna Fragola” Granito “Panna Fragola” Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Granito Rosso Imperiale Granito di provenienza Indiana con fondo colore rosso mattone di media uniformità con macchie color grigio scuro più o meno vive. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Rosso Imperiale Granite Indian granite with a medium uniform brick red base and dark grey spots pronounced to a greater or lesser extent. N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab, as with all natural product Granit Rosso Imperiale Granit provenant d’Inde à fond rouge brique à l’uniformité moyenne avec des taches gris foncé plus ou moins vives. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autr Granit Rosso Imperiale Granit aus Indien, Grundfarbe ziegelrot mit durchschnittlicher Gleichmäßigkeit und mehr oder weniger lebhaft dunkelgrauen Flecken. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Rosso Imperiale Granito procedente de India, con fondo de color rojo ladrillo de homogeneidad mediana y manchas de color gris oscuro más o menos fuertes. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. Granito “Rosso Imperiale” “Rosso Imperiale” granite Granit “Rosso Imperiale” Granit “Rosso Imperiale” Granito “Rosso Imperiale” 1 PIANI [11-2010] 31 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Glänzend Acabado Brillante Granito Rosa Porrino Granito di provenienza Spagnola con grana fine ed uniforme, fondo rosa e grani in contrasto bianchi e neri e al grigio scuro. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Rosa Porrino Granite Granite of Spanish origin with a fine uniform grain, it has a pink base and contrasting black and white and dark grey grains. N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab, as with all natural product Granit Rosa Porrino Granit provenant de l’Espagne avec un grain fin et uniforme, le fond est rose avec des grains en contraste blancs et noirs et gris foncé. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granit Rosa Porrino Spanischer Granit mit rosa Untergrund, und feiner, gleichmäßiger Körnung in den Kontrastfarben Schwarz, Weiß und Dunkelgrau. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Rosa Porrino Granito procedente de España de grano fino y uniforme, fondo rosa y granos de color blanco, negro y gris oscuro en contraste. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. 1 32 PIANI [11-2010] Granito “Rosa Porrino” “Rosa Porrino” granite Granit “Rosa Porrino” Granit “Rosa Porrino” Granito “Rosa Porrino” Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Granito Rosy White Granito di provenienza indiana, con fondo grigio chiaro puntinato, striature grigie e macchie rosa. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Rosy White Granite Granite of Indian origin with a dotted light grey base and grey streaks and pink spots. N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab, as with all natural product Granit Rosy White Granit provenant de l’Inde, son fond est gris clair pointillé avec des rayures grises et des taches rosées. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granit Rosy White Granit indischer Herkunft mit gepunktetem, hellgrauem Untergrund, grauen Streifen und rosa Flecken. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Rosy White Granito procedente de la India, con fondo Gris claro con granulosidad y estrías Grises y manchas rosadas. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. Granito “Rosy White” “Rosy White” granite Granit “Rosy White” Granit “Rosy White” Granito “Rosy White” 1 PIANI [11-2010] 33 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Glänzend Acabado Brillante Granito Shivakashy Granito di provenienza indiana, di colore giallo arancione con venature e concentrazioni violacee. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Shivakashy Granite Granite of Indian origin, orange yellow colour with purple veins and agglomerations. N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab, as with all natural product Granit Shivakashy Granit de provenance indienne, couleur jaune orange avec veines et concentrations violacées. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granit Shivakashy Indischer Granit, gelb-orange mit violetten Maserungen und Stellen. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Shivakashy Granito de proveniencia india, de color amarillo-anaranjado con veteados y concentraciones violáceas. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente.ente. 1 34 PIANI [11-2010] Granito “Shivakashy” “Shivakashy” granite Granit “Shivakashy” Granit “Shivakashy” Granito “Shivakashy” Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Granito Steel Grey Granito di provenienza indiana, colore di insieme grigio-acciaio punteggiato da cristalli di colore nero, con concentrazioni perlate sparse sulla superficie. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Granito Steel Grey Granite of Indian origin, steel grey coloured stippled with black crystals and pearl stains spread on the surface. N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab as with all natural product Granito Steel Grey Granit de provenance indienne, couleur globalgris-acier, ponctué par cristaux en couler noire, avec concentrations perlees en ordre dispersé sur la surface. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granito Steel Grey Indischer Herkunft, Gesamtfarbe stahl-grau, mit Kristallen schwarzer Farbe punktiert und verstreutem Perlschimmer auf der Oberflaeche. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Steel Grey Granito de procedencia indiana, color del conjunto gris-acero punteado por cristales de color negro, con concentraciones perladas diseminadas en la superficie Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. Granito “Steel Grey” “Steel Grey” granite Granit “Steel Grey” Granit “Steel Grey” Granito “Steel Grey” 1 PIANI [11-2010] 35 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Glänzend Acabado Brillante Granito Tiger Skin Granito di provenienza indiana con fondo rosato e striature nere. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Tiger Skin Granite Granite of Indian origin with a rosé base and black streaks. N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab, as with all natural product Granit Tiger Skin Granit provenant de l’Inde avec un fond rosé et des rayures noires. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granit Tiger Skin Granit indischer Herkunft mit rosigem Untergrund und schwarzen Streifen. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Tiger Skin Granito procedente de la India, con fondo rosado y estrías negras. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. 1 36 PIANI [11-2010] Granito “Tiger Skin” “Tiger Skin” granite Granit “Tiger Skin” Granit “Tiger Skin” Granito“Tiger Skin” Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Granito Verde Marinage Granito di origine brasiliana, di colore prevalentemente verde scuro con zone di vari colori, dal nero al rosato. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Verde Marinage Granite Granite of Brasilian origin, in a mainly dark green colour with areas in different colours: from black to pink coloured. N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab as with all natural product Granit Verde Marinage Granit d’origine brésilienne, principalement de couleur vert foncé avec des zones de différents coloris: du noir au rosé. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granit Verde Marinage Brasilianischer Granit, vorwiegend Dunkelgrün mit von Schwarz bis Rosa unterschiedlich gefärbten Zonen. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Verde Marinage Granito procedente de Brasil, prevalece el verde oscuro con zonas de varios colores: desde el negro al rosado. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. Granito “Verde Marinage” “Verde Marinage” granite Granit “Verde Marinage” Granit “Verde Marinage” Granito “Verde Marinage” 1 PIANI [11-2010] 37 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Glänzend Acabado Brillante Granito Verde Eucalipto Granito di provenienza Brasiliana con fondo verde chiaro con striature e macchie rubino, nero e grigio chiaro. N.B.: Colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Verde Eucalipto Granite Brazilian granite with light green base and ruby, black and light grey stripes and spots. N.B.: When examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab, as with all natural product Granit Verde Eucalipto Granit provenant du Brésil à fond vert clair présentant des veines et des taches rubis, noir et gris clair. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granit Verde Eucalipto Granit aus Brasilien, Grundfarbe hellgrün mit rubinfarbenen, schwarzen und hellgrauen Streifen und Flecken. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Verde Eucalipto Granito de procedencia brasileña, con fondo de color verde claro y manchas y veteados de color rubí, negro y gris claro. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. 1 38 PIANI [11-2010] Granito “Verde Eucalipto” “Verde Eucalipto” granite Granit “Verde Eucalipto” Granit “Verde Eucalipto” Granito “Verde Eucalipto” Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Granito Verde Marina Granito di origine Indiana, di colore verde scuro con striature bianche e grigie. N.B.: colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Verde Marina Granite Indian granite, dark green with grey and white stripes. N.B.: when examining samples of marble and granite it is important to remember that markings and colour vary from slab to slab, as with all natural product Granit Verde Marina Granit provenant d’Inde, vert foncé veiné de blanc et de gris. N.B.: les couleurs et les taches des échantillons de granits et de marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Granit Verde Marina Granit aus Indien, dunkelgrün mit weißen und grauen Streifen. Hinweis: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Granito Verde Marina Granito procedente de India, de color verde oscuro con veteados blancos y grises. Nota: los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. Granito “Verde Marina” “Verde Marina” granite Granit “Verde Marina” Granit “Verde Marina” Granito “Verde Marina” 1 PIANI [11-2010] 39 2 PIANI MARMO MARBLE TOPS PLANS EN MARBRE MARMORPLATTEN ENCIMERAS DE MARMOL Caratteristiche del prodotto: Il marmo è un prodotto naturale con una struttura composta principalmente da carbonato di calcio. Ogni piano è quindi unico in termini di tonalità e venatura. Nel confronto con gli altri materiali utilizzati per i piani da cucina, i piani realizzati in marmo risultano non molto resistenti agli urti e al calore, anche se sicuramente inferiori al granito. Per approfondimenti sul confronto delle prestazioni tra vari piani consultare pag.IX del presente catalogo. Uso e manutenzione: A causa della porosità naturale della pietra, i piani realizzati con questo materiale possono nel tempo macchiarsi (soprattutto quelli con tonalità più chiara) per effetto dell’assorbimento di alcune sostanze utilizzate in cucina con cui può venire a contatto. A causa della loro struttura, i piani in marmo risultano poco resistenti alle abrasioni, alle quali occorre quindi prestare attenzione. Per limitare gli assorbimenti, tutti i piani vengono trattati con prodotti impermeabilizzanti che li rendono sufficientemente, ma non completamente, repellenti alle normali sostanze d’uso in cucina. Occorre rinnovare periodicamente il trattamento utilizzando gli appositi prodotti consigliati nel “Manuale di uso e manutenzione” consegnato con ogni cucina. Per la pulizia ordinaria si prevede l’uso di acqua tiepida o normali prodotti detergenti neutri; per approfondimenti sulla manutenzione del piano rimandiamo al “Manuale uso e manutenzione”. Attenzione: - al contatto del piano con sostanze acide (agrumi, aceto, vino, pomodori, ecc.) che agiscono sulla superficie lucida alterandone la brillantezza in modo irreversibile; - al contatto con prodotti fortemente colorati (caffè, alcool denaturato, ecc.) in quanto potrebbe macchiare la superficie del piano; - a non usare prodotti per la pulizia abrasivi o comunque pagliette metalliche. - a non trascinare sul piano oggetti che potrebbero rigarlo. Se adoperate coltelli o utensili affilati, usate invece sempre un tagliere, per evitare danni permanenti al piano. - non far sporgere le pentole dal piano cottura Per evitare infiltrazioni in corrispondenza del lavello, delle giunzioni dei piani, del piano cottura e tra i piani e il muro, sigillare, evitare di far stagnare l’acqua e asciugare le gocce cadute sul piano. Abbinamenti e completamenti: L’abbinamento di marmi a composizione già installate, incontra generalmente difficoltà; trattandosi di un prodotto completamente naturale, le tonalità di colore e le eventuali venature, variano da lastra a lastra. Product characteristics: Marble is natural product, its structure mainly composed of calcium carbonate. Each top is therefore unique in terms of colour and marbling. In comparison with other materials used for kitchen worktops, those made of marble are fairly resistant to impact and heat, although not as resistant as granite. For a more detailed comparison between the performance features of the various types of worktop, see page IX of this catalogue. Use and care: Given the natural porosity of the stone, tops made of this material can stain (particularly those in lighter colours) as they absorb some of the substances normally used in the kitchen. Given their structure, marble tops are not particularly resistant to scratching and thus great care must be taken in use. To limit absorption, all the tops have been treated with products that make them adequately — but not totally — impermeable to normal substances used in the kitchen. This treatment must be periodically renewed using the products recommended in the “Manual for Use and Care” delivered with each kitchen. For ordinary cleaning use lukewarm water or normal neutral cleansers; for further information on maintenance of the top, see the “Manual for Use and Care”. Warning: - acidic substances (citrus fruits, vinegar, wine, tomato, etc.) can cause irreparable damage to the surface gloss; - highly coloured products (coffee, denatured alcohol, etc.) can stain the surface of the worktop; - never use abrasive cleansers or metal scouring pads; - never slide objects across the top as this may cause scratching. To prevent permanently damaging the top, always use a chopping board when using knives or sharp implements. - prevent saucepans to protrude from the edge of the hob To prevent water leaks around the sink, through the joints in tops, around the hob area and between tops and the wall, apply sealant, do not allow water to stand and wipe up drips from the top. Matching and retrofitting: Matching marbles with previously installed compositions is generally quite difficult; since it is a completely natural product the shading and vein patterns can vary from piece to piece. Caractéristiques du produit: Le marbre est un produit naturel qui présente une structure composée principalement de carbonate de calcium. Chaque plan est unique de par sa tonalité et ses veines. Par rapport aux autres matériaux employés pour les plans de cuisine, les plans réalisés en marbre ne sont pas trè résistants aux chocs et à la chaleur, même si la résistance est inférieure par rapport au granit. Pour tout approfondissement sur la comparaison des prestations des divers plans, voir la page IX du présent catalogue.” Emploi et entretien: En raison de la porosité naturelle de la pierre, les plans réalisés avec ce matériau peuvent, au fil du temps, se tacher (en particulier les plans de tonalité plus claire) suite à l’absorption de certaines substances utilisées dans la cuisine avec lesquelles ils peuvent entrer en contact. Attention: en raison de leur structure, les plans en marbre sont peu résistants aux abrasions. Pour limiter le phénomène d’absorption, tous les plans sont traités avec des produits imperméabilisants qui les rendent suffisamment, mais pas complètement étanches aux substances normalement utilisées dans la cuisine. Il est donc nécessaire de répéter périodiquement le traitement en utilisant les produits recommandés dans le « Manuel d’emploi et d’entretien » livré avec la cuisine. Pour le nettoyage courant, utiliser de l’eau tiède ou des produits détergents neutres ; pour en savoir plus sur l’entretien du plan, consulter le « Manuel d’emploi et d’entretien ». Informazioni piani marmo Information on marble tops Informations plans marbre Informationen Marmorplatten Información sobre encimeras de mármol Piani marmo Marble tops Plans en marbre Marmorplatten Encimeras de mármol 2 PIANI [11-2010] 41 Attention: - aux substances acides (agrumes, vinaigre, vin, tomates, etc.) qui agissent sur la surface polie et en altère le brillant de manière irréversible; - aux produits fortement colorés (café, alcool dénaturé, etc.) qui peuvent tacher la surface du plan ; - éviter d’utiliser de produits d’entretien abrasifs ou des tampons métalliques ; - éviter de faire glisser sur le plan des objets pouvant le rayer. Lorsque l’on utilise des couteaux ou des ustensiles tranchants, toujours employer une planche à découper pour ne pas causer de dommages permanents au plan. - ne pas laisser dépasser les casseroles de la table de cuisson. Pour éviter toute infiltration au niveau de l’évier, des raccords des plans, de la table de cuisson et entre les plans et le mur, sceller, ne pas laisser stagner l’eau et éliminer immédiatement toute trace d’eau. Associations et ajouts successifs: L’association de marbres avec des compositions existantes présente en général des difficultés car s’agissant d’un produit complètement naturel, les tonalités de couleur et les veines varient d’une plaque à l’autre. Produktmerkmale: Marmor ist ein Naturstein, der hauptsächlich aus Kalziumkarbonat besteht. Jede Platte ist daher ein Einzelstück mit individueller Farbe und Maserung. Im Vergleich zu anderen Plattenmaterialien und im Besonderen Granit, ist Marmor nicht sehr stoß- und hitzebeständig. Eine vergleichende Aufstellung der Eigenschaften der diversen Plattenmaterialien finden Sie auf Seite IX dieses Katalogs. Benutzung und Pflege: Auf Grund der porösen Beschaffenheit können sich, vor allem bei hellen Platten, im Laufe der Zeit durch in der Küche verwendete und im Besonderen durch säurehältige Substanzen Flecken bilden. Auf Grund ihrer Struktur sind Marmorplatten nicht besonders abriebbeständig, was beim Umgang mit Küchenutensilien zu berücksichtigen ist. Um die Absorption in Grenzen zu halten, werden alle Marmorplatten mit dichtenden Produkten vorbehandelt, so dass sie alle normalerweise in der Küche zum Einsatz kommende Substanzen nur erschwert absorbieren. Diese Fleckenschutzbehandlung muss in regelmäßigen Abständen mit den in der “Gebrauchs- und Pflegeanleitung” der Küche empfohlenen Produkten erneuert werden. Für die tägliche Reinigung benutzen Sie am besten lauwarmes Wasser, oder ein handelsübliches,neutrales, nicht scheuerndes Reinigungsmittel. Eine detaillierte Pflegeanleitung finden Sie in der “Gebrauchs- und Pflegeanleitung”. Achtung: - Säurehaltige Substanzen (Zitrusfrüchte, Essig, Wein, Tomaten usw.) können auf der glänzenden Oberfläche irreparable matte Flecken hinterlassen. - Denaturierter Alkohol, Kaffe und andere stark gefärbte Substanzen können unschöne Flecken hinterlassen. - Keine Scheuermittel und keine scheuernden Schwämme oder Stahlwolle verwenden. - Schwere oder rauhe Gegenstände nicht direkt auf der Platte ziehen bzw. schieben, und zum Schneiden oder Hantieren mit scharfkantigen oder spitzen Utensilien immer ein Arbeitsbrett benutzen, um irreparabile Schäden zu vermeiden. - Töpfe bzw. Pfannen sollten beim Kochen nicht über das Kochfeld ragen. Um das Eindringen von Feuchtigkeit in die Fugen um die Spüle, das Kochfeld, zwischen zwei Platten sowie zwischen Platte und Wandleiste bzw. Wand zu vvermeiden, müssen die Fugen versiegelt, und Wasser bzw. Tropfen am besten sofort aufgewischt werden. Nachträglicher Einbau / Ergänzungen: Beim nachträglichen Einbau von Marmorplatten in bereits vorhandene Küchen lassen sich auf Grund der naturgegebenen, plattenspezifischen Farb- und Maserungsunterschiede deutlich sichtbare Abweichungen nicht vermeiden. Características del producto: El mármol es un producto natural cuya estructura está compuesta principalmente por carbonato de calcio. Por tanto, cada encimera es única por lo que respecta la tonalidad y el veteado. En comparación con los otros materiales de fabricación de las encimeras de cocina, el mármol resulta bastante resistente a los golpes y al calor, si bien lo es menos que el granito. Para más detalles comparativos sobre las prestaciones de las diferentes encimeras consulte la pág. IX de este catálogo. Uso y mantenimiento: A causa de la porosidad natural de la piedra, las encimeras realizadas con este material pueden mancharse, especialmente las de tonalidades claras, a raíz de la absorción de algunas sustancias que se emplean en la cocina. Su tipo de estructura hace que las encimeras de mármol resulten poco resistentes a las abrasiones, por lo que se requiere mucha atención. Para limitar inconvenientes, todas las encimeras se tratan con productos impermeabilizantes que las dejan bastante, si bien no completamente, repelentes a las sustancias que se usan normalmente en la cocina. Este tratamiento tiene que renovarse periódicamente utilizando los productos recomendados en el “Manual de uso y conservación” que se entrega con cada cocina. Para la limpieza cotidiana es posible usar agua tibia o comunes detergentes neutros; para conocer más detalles acerca del mantenimiento de estas encimeras le rogamos consultar el “Manual de uso y conservación”. Se aconseja evitar: - El contacto de la encimera con sustancias ácidas (agrios, vinagre, vino, tomates, etc.) que afectan la superficie pulida alterando su brillo irremediablemente; - El contacto de productos de colores fuertes (café, alcohol desnaturalizado, etc.) dado que pueden manchar la superficie de la encimera; - El uso de productos de limpieza abrasivos, así como estropajos metálicos. - El arrastre de objetos que pueden rayar la superficie. Si se utilizan cuchillos o utensilios afilados, sírvase siempre de un tajo para evitar daños permanentes sobre la encimera. - La sobresaliencia de las ollas del perímetro de la placa de cocción. Para evitar infiltraciones alrededor del fregadero, de las uniones de las encimeras, del plano de cocción y entre las encimeras y la pared, sellar el lugar, evitar las acumulaciones de agua y secar las gotas versadas sobre la encimera. Combinaciones e integraciones: Combinar mármoles nuevos con composiciones ya instaladas generalmente presenta dificultades debido a las variaciones de tonalidad y veteado existentes entre las planchas dado su origen completamente natural. 2 42 PIANI [11-2010] Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera A Piano sp.3 cm e alzatina h.4 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo A) Worktop th.3 cm and upstand h.4 cm (table top th.3 cm profile A) Plan ép.3 cm et rehausse h.4 cm (dessus table ép.3 cm profil A) Platte St.3 cm und Wandleiste H.4 cm (Tischplatte St.3 cm Profil A) Encimera esp.3 cm y respaldo h.4 cm (tablero esp.3 cm perfil A) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa A Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera B Piano sp.3 cm e alzatina h.4 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo B) Worktop th.3 cm and upstand h.4 cm (table top th.3 cm profile B) Plan ép.3 cm et rehausse h.4 cm (dessus table ép.3 cm profil B) Platte St.3 cm und Wandleiste H.4 cm (Tischplatte St.3 cm Profil B) Encimera esp.3 cm y respaldo h.4 cm (tablero esp.3 cm perfil B) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa B Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2M Piano sp.3 cm e alzatina h.4 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M) Worktop th.3 cm and upstand h.4 cm (table top th.3 cm profile 2M) Plan ép.3 cm et rehausse h.4 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M) Platte St.3 cm und Wandleiste H.4 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M) Encimera esp.3 cm y respaldo h.4 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 2M Profili disponibili Top profiles available Profils disponibles Lieferbare Profile Perfiles disponibles Piani marmo Marble tops Plans en marbre Marmorplatten Encimeras de mármol 2 PIANI [11-2010] 43 Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 3A Piano sp.3 cm e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.3 cm prof. 2M) Worktop th.3 cm and upstand h.5 cm (table top th.3 cm profile 2M) Plan ép.3 cm et rehausse h.5 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M) Platte St.3 cm und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M) Encimera esp.3 cm y respaldo h.5 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Telaio sottopiano Under-top frame Cadre sous plan Der Rahmen unter der Platte Bastidor bajo encimera Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 2M Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera F Piano sp.4 cm e alzatina h.3 cm (piano tavolo sp.4 cm prof. F) Worktop th.4 cm and upstand h.3 cm (table top th.4 cm prof. F) Plan ép.4 cm et rehausse h.3 cm (des. ép.4 cm profil F) Platte St.4 cm und Wandleiste H.3 cm (Tischplatte St.4 cm Profil F) Encimera esp.4 cm y respaldo h.3 cm (tablero esp.4 cm perfil F) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa F Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera D Piano sp.4 cm con bordo rialzato e alzatina h.3 cm (piano tavolo sp.3cm prof. B) Worktop th.4 cm with raised edge and upstand h.3 cm (table top th.3cm prof. B) Plan ép.4 cm avec chant rehaussé et rehausse h.3 cm (des. ép.3cm profil B) Platte St.4 cm mit erhöhter Kante und Wandleiste H.3 cm (Tischplatte St.3cm Profil B) Encimera esp.4 cm con borde sobreelevado y respaldo h.3 cm (tablero esp.3cm perfil B) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa B Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera E Piano sp.5 cm con bordo rialzato e alzatina h.4 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo B) Worktop th.5 cm with raised edge and upstand h.4 cm (table top th.3 cm profile B) Plan ép.5 cm avec chant rehaussé et rehausse h.4 cm (dessus table ép.3 cm profil B) Platte St.5 cm mit erhöhter Kante und Wandleiste H.4 cm (Tischplatte St.3 cm Profil B) Encimera esp.5 cm con borde sobreelevado y respaldo h.4 cm (tablero esp.3 cm perfil B) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa B 2 44 PIANI [11-2010] Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2U Piano sp.5 cm senza profilo frontale in Alluminio e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U) Worktop th.5 cm without front profile in Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U) Plan ép.5 cm sans profil frontal en Aluminium avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U) Platte St.5 cm ohne vorderes Profil aus Aluminium mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil 2U) Encimera esp.5 cm sin perfil frontal en Aluminio y respaldo h.5 cm (tablero esp.5 cm perfil 2U) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 2U Piano sp.5 cm con profilo frontale in Alluminio finitura Ottone e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U) Worktop th.5 cm with front profile in Brass finish Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U) Plan ép.5 cm avec profil frontal en Aluminium finition Laiton avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U) Platte St.5 cm Vorderes Profil mit Aluminium Finish Messing mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil 2U) Encimera esp.5 cm con perfil frontal en Aluminio acabado Latón y respaldo h.5 cm (tablero esp.5 cm perfil 2U) 2U Piano sp.5 cm con profilo frontale in Alluminio finitura Acciaio e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U) Worktop th.5 cm with front profile in Steel finish Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U) Plan ép.5 cm avec profil frontal en Aluminium finition Acier avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U) Platte St.5 cm Vorderes Profil mit Aluminium Finish Stahl mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil 2U) Encimera esp.5 cm con perfil frontal en Aluminio acabado Acero y respaldo h.5 cm (tablero esp.5 cm perfil 2U) 2U Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2O Piano sp.5cm e alzatina h.8/9 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo2M) Worktop th.5 cm and upstand h.8/9 cm (table top th.3 cm profile 2M) Plan ép.5 cm et rehausse h.8/9 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M) Platte St.5 cm und Wandleiste H.8/9 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M) Encimera esp.5 cm y respaldo h.8/9 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 2M 2 PIANI [11-2010] 45 Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2C Piano sp.6 cm e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.3 cm prof.2M) Worktop th.6 cm and upstand h.8 cm (table top th.3 cm prof. 2M) Plan ép.6 cm et rehausse h.8 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M) Platte St.6 cm und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M) Encimera esp.6 cm y respaldo h.8 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 2M Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2G Piano sp.6 cm e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M) Worktop th.6 cm and upstand h.8 cm (table top th.3 cm profile 2M) Plan ép.6 cm et rehausse h.8 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M) Platte St.6 cm und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M) Encimera esp.6 cm y respaldo h.8 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 2M Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera N Piano sp.6,6 cm e alzatina h.5,5 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo A) Worktop th.6,6 cm and upstand h.5,5 cm (table top th.3 cm profile A) Plan ép.6,6 cm et rehausse h.5,5 cm (dessus table ép.3 cm profil A) Platte St.6,6 cm und Wandleiste h.5,5 cm (Tischplatte St.3 cm Profil A) Encimera esp.6,6 cm y respaldo h.5,5 cm (tablero esp.3 cm perfil A) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa A 2 46 PIANI [11-2010] Alzatina sagomata alluminio h.3 cm Shaped Aluminium upstand h.3 cm Rehausse façonnée Aluminium h.3 cm Geformte Wandleiste Aluminium H.3 cm Respaldo moldurado Aluminio h.3 cm Alzatina rettangolare Alluminio h.8 cm Rectangular Aluminium upstand h.8 cm Rehausse rectangulaire Aluminium h.8 cm Rechteckige Wandleiste Aluminium H.8 cm Respaldo rectangular Aluminio h.8 cm Alzatina triangolare Alluminio h.3 cm Triangular Aluminium upstand h.3 cm Rehausse triangulaire Aluminium h.3 cm Dreieckige Wandleiste Aluminium H.3 cm Respaldo triangular Aluminio h.3 cm Altre alzatine disponibili Different upstands available Autres rehausses disponibles Weitere lieferbare Wandleisten Otros respaldos disponibles Alzatine per piani marmo Upstands for marble tops Rehausses pour plans en marbre Wandleisten für Marmorplatten Respaldos para mármol 2 PIANI [11-2010] 47 Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Marmo Arabescato Marmo apuano della famiglia dei bianchi con fondo bianco caldo e venature grigio di varie tonalità. N.B.: Colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Arabescato marble Apuan marble from the range of whites with a warm white base and a grey vein of various shades. N.B.: When examining samples of marble and granite it is therefore important to remember that markings and colour vary from slab to slab as with all natural products. Marbre Arabescato Marbre des Alpes Apuanes appartenant à la famille des marbres blancs avec un fond blanc chaud et des veines gris ayant des tonalités diverses. N.B.: Les couleurs et les taches des échantillons de granits et marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Marmor Arabescato Weißer, apuanischer Marmor mit Untergrund in warmem Weiß und Maserung in diversen Grauabstufungen. NB: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Mármol Arabescato Mármol de los Alpes Apuanos de la familia de los blancos con fondo blanco cálido y veteados grises de varios tonos. Nota: Los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. Marmo “Arabescato” “Arabescato” marble Marbre “Arabescato” Marmor “Arabescato” Mármol “Arabescato” 2 PIANI [11-2010] 49 Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Marmo Bianco Carrara Marmo estratto nel carrarese di struttura uniforme dal colore perlaceo, il più conosciuto tra i marmi italiani. N.B.: Colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Bianco Carrara marble Marble quarried in the Carrara region of uniform structure and pearly colour with greyish streaks; the best known Italian marble. N.B.: When examining samples of marble and granite it is therefore important to remember that markings and colour vary from slab to slab as with all natural products. Marbre Bianco Carrara Marbre extrait dans la région de Carrare, sa structure est uniforme et sa couleur est nacrée avec veines grisâtres, c’est le plus connu des marbres italiens. N.B.: Les couleurs et les taches des échantillons de granits et marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Marmor Bianco Carrara Perlfarbener Marmor mit gräulicher Maserung und gleichmäßiger Struktur. Der wohl bekannteste italienische Marmor aus Carrara. NB: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Mármol Bianco Carrara Mármol extraído en la región de Carrara de estructura uniforme de color perlino, con veteado grisáceo, el más conocido de los mármoles italianos. Nota: Los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. 2 50 PIANI [11-2010] Marmo “Bianco Carrara” “Bianco Carrara” marble Marbre “Bianco Carrara” Marmor “Bianco Carrara” Mármol “Bianco Carrara” Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Marmo Calacatta Marmo estratto nel carrarese con struttura uniforme, molto diffuso in arredamento. Ha fondo bianco caldo con venature grigio. N.B.: Colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra Calacatta marble Marble quarried in the Carrara region with a uniform structure and very popular in furnishings. It has a warm white base with a grey vein. N.B.: When examining samples of marble and granite it is therefore important to remember that markings and colour vary from slab to slab as with all natural products. Marbre Calacatta Marbre extrait dans la région de Carrare, sa structure est uniforme, il est très répandu dans l’ameublement. Son fond est blanc chaud avec des veines gris. N.B.: Les couleurs et les taches des échantillons de granits et marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Marmor Calacatta In der Inneneinrichtung sehr beliebter, weißer Marmor aus Carrara, mit grau-grüner Maserung und Untergrund in warmem Weiß. NB: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Mármol Calacatta Mármol extraído en la región de Carrara con estructura uniforme, muy difundido en la decoración de interiores.Tiene fondo blanco cálido con veteado gris. Nota: Los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. Marmo “Calacatta” “Calacatta” marble Marbre “Calacatta” Marmor “Calacatta” Mármol “Calacatta” 2 PIANI [11-2010] 51 PIANI COMPOSTO MARMO COMPOSITE MARBLE TOPS PLANS EN COMPOSÉ MARBRE GUSSMARMORPLATTEN ENCIMERAS DE COMPUESTO DE MÁRMOL 3 Caratteristiche del prodotto: I piani in composto di marmo sono formati di granuli di marmo, cemento e resine. A causa della loro composizione riprendono quindi le caratteristiche dei piani in marmo a cui possono essere assimilati. Nel confronto con gli altri materiali utilizzati per i piani da cucina, i piani realizzati in composto marmo risultano poco resistenti agli urti e al calore, anche se sicuramente inferiori al granito. Per approfondimenti sul confronto delle prestazioni tra vari piani consultare pag.IX del presente catalogo. Uso e manutenzione: A causa della porosità naturale della pietra e del cemento, i piani realizzati con questo materiale possono nel tempo macchiarsi (soprattutto quelli con tonalità più chiara) per effetto dell’assorbimento di alcune sostanze utilizzate in cucina con cui può venire a contatto. A causa della loro struttura, i piani in marmo risultano poco resistenti alle abrasioni, alle quali occorre quindi prestare attenzione. Per limitare gli assorbimenti, tutti i piani vengono trattati con prodotti impermeabilizzanti che li rendono sufficientemente, ma non completamente, repellenti alle normali sostanze d’uso in cucina. Occorre rinnovare periodicamente il trattamento utilizzando gli appositi prodotti consigliati nel “Manuale di uso e manutenzione” consegnato con ogni cucina. Per la pulizia ordinaria prevede l’uso di acqua tiepida o normali prodotti detergenti neutri; per approfondimenti sulla manutenzione del piano rimandiamo al “Manuale uso e manutenzione”. Attenzione: - al contatto del piano con sostanze acide (agrumi, aceto, vino, pomodori, ecc.) che agiscono sulla superficie lucida alterandone la brillantezza; - al contatto con prodotti fortemente colorati (caffè, alcool denaturato, ecc.) in quanto potrebbe macchiare la superficie del piano; - a non usare prodotti per la pulizia abrasivi o comunque pagliette metalliche. - a non trascinare sul piano oggetti che potrebbero rigarlo. Se adoperate coltelli o utensili affilati, usate invece sempre un tagliere, per evitare danni permanenti al piano. - non far sporgere le pentole dal piano cottura. Per evitare infiltrazioni in corrispondenza del lavello, delle giunzioni dei piani, del piano cottura e tra i piani e il muro, sigillare, evitare di far stagnare l’acqua e asciugare le gocce cadute sul piano. Abbinamenti e completamenti: L’abbinamento di piani composto marmo a composizione già installate, può trovare qualche difficoltà; trattandosi di un prodotto in parte naturale, le tonalità di colore possono variare da lastra a lastra. Product characteristics: Composite marble tops consist of granules of marble, cement and resins. Given their composition, they are reminiscent of marble tops and reflect the same characteristics. In comparison with other materials used for kitchen worktops, those made of composite marble are resistant to impact and heat, although not as resistant as granite. For a more detailed comparison between the performance features of the various types of worktop, see page IX of this catalogue. Use and care: Given the natural porosity of the stone and cement, tops made of this material can stain (particularly those in lighter colours) as they absorb some of the substances normally used in the kitchen. Given their structure, marble tops are not particularly resistant to scratching and thus great care must be taken in use. To limit absorption, all the tops have been treated with products that make them adequately — but not totally — impermeable to normal substances used in the kitchen. This treatment must be periodically renewed using the products recommended in the “Manual for Use and Care” delivered with each kitchen. Warning: - acidic substances (citrus fruits, vinegar, wine, tomato, etc.) can alter the surface gloss; - highly coloured products (coffee, denatured alcohol, etc.) can stain the surface of the worktop; - never use abrasive cleansers or metal scouring pads; - never slide objects across the top as this may cause scratching. To prevent permanently damaging the top, always use a chopping board when using knives or sharp implements. - prevent saucepans to protrude from the edge of the hob To prevent water leaks around the sink, through the joints in tops, around the hob area and between tops and the wall, apply sealant, do not allow water to stand and wipe up drips from the top. Matching and retrofitting: Matching composite marble tops with previously installed compositions is generally quite difficult; since it is a partially natural product the shading can vary from piece to piece. Caractéristiques du produit: Les plans en composite de marbre sont constitués de granulés de marbre, de ciment et de résines. De par leur composition, ils présentent les caractéristiques des plans en marbre auxquels ils sont assimilables. Par rapport aux autres matériaux employés pour les plans de cuisine, les plans réalisés en composite de marbre sont résistants aux chocs et à la chaleur, même si la résistance est inférieure par rapport au granit. Pour tout approfondissement sur la comparaison des prestations des divers plans, voir la page IX du présent catalogue.” Emploi et entretien: En raison de la porosité naturelle de la pierre et du ciment, les plans réalisés avec ce matériau peuvent, au fil du temps, se tacher (en particulier les plans de tonalité plus claire) suite à l’absorption de certaines substances utilisées dans la cuisine avec lesquelles ils peuvent entrer en contact. Attention : en raison de leur structure, les plans en marbre sont peu résistants aux abrasions. Pour limiter le phénomène d’absorption, tous les plans sont traités avec des produits imperméabilisants qui les rendent suffisamment, mais pas complètement étanches aux substances normalement utilisées dans la cuisine. Il est donc nécessaire de répéter périodiquement le traitement en utilisant les produits recommandés dans le « Manuel d’emploi et d’entretien » livré avec la cuisine. Pour le nettoyage courant, utiliser de l’eau tiède ou des produits détergents neutres ; pour en savoir plus sur l’entretien du plan, consulter le « Manuel d’emploi et d’entretien ». Attention: lnformazioni piani composto marmo Information on composite marble tops Informations plans composé marbre Informationen Gussmarmorplatten Información sobre encimeras compuesto mármol Piani composto marmo Composite marble tops Plans en composé marbre Gussmarmorplatten Encimeras de compuesto de mármol 3 PIANI [11-2010] 53 - aux substances acides (agrumes, vinaigre, vin, tomates, etc.) qui agissent sur la surface polie et en altère le brillant ; - aux produits fortement colorés (café, alcool dénaturé, etc.) qui peuvent tacher la surface du plan ; - éviter d’utiliser de produits d’entretien abrasifs ou des tampons métalliques; - ne pas laisser dépasser les casseroles de la table de cuisson. - éviter de faire glisser sur le plan des objets pouvant le rayer. Lorsque l’on utilise des couteaux ou des ustensiles tranchants, toujours employer une planche à découper pour ne pas causer de dommages permanents au plan. Pour éviter toute infiltration au niveau de l’évier, des raccords des plans, de la table de cuisson et entre les plans et le mur, sceller, ne pas laisser stagner l’eau et éliminer immédiatement toute trace d’eau. Associations et ajouts successifs: L’association de plans en composite de marbre avec des compositions existantes peut présenter des difficultés: le produit étant en partie naturel, les tonalités de couleur peuvent varier d’une plaque à l’autre. Produktmerkmale: Gussmarmorplatten bestehen aus Marmorgranulat, Zement und Harzen, und zeichnen sich durch dieselben Eigenschaften wie Marmorplatten aus. Im Vergleich zu anderen Plattenmaterialien zeichnet sich Gussmarmor durch seine Stoß- und Hitzebeständigkeit aus, auch wenn diese nicht so groß ist wie bei Granit. Eine vergleichende Aufstellung der Eigenschaften der diversen Plattenmaterialien finden Sie auf Seite IX dieses Katalogs. Benutzung und Pflege: Auf Grund der porösen Beschaffenheit können sich, vor allem bei hellen Platten, im Laufe der Zeit durch in der Küche verwendete Produkte bzw. Substanzen Flecken bilden. Auf Grund ihrer Struktur sind Gussmarmorplatten nicht besonders abriebbeständig, was beim Umgang mit Küchenutensilien zu berücksichtigen ist. Um die Absorption in Grenzen zu halten, werden alle Gussmarmorplatten mit dichtenden Produkten vorbehandelt, so dass sie alle normalerweise in der Küche zum Einsatz kommende Substanzen nur erschwert absorbieren. Diese Fleckenschutzbehandlung muss in regelmäßigen Abständen mit den in der “Gebrauchs- und Pflegeanleitung” der Küche empfohlenen Produkten erneuert werden. Für die tägliche Reinigung benutzen Sie am besten lauwarmes Wasser, oder ein handelsübliches, neutrales, nicht scheuerndes Reinigungsmittel. Eine detaillierte Pflegeanleitung finden Sie in der “Gebrauchs- und Pflegeanleitung”. Achtung: - Säurehaltige Substanzen (Zitrusfrüchte, Essig, Wein, Tomaten usw.) können auf der glänzenden Oberfläche matte Flecken hinterlassen. - Denaturierter Alkohol, Kaffe und andere stark gefärbte Substanzen können unschöne Flecken hinterlassen. - Keine Scheuermittel und keine scheuernden Schwämme oder Stahlwolle verwenden. - Schwere oder rauhe Gegenstände nicht direkt auf der Platte ziehen bzw. schieben, und zum Schneiden oder Hantieren mit scharfkantigen oder spitzen Utensilien immer ein Arbeitsbrett benutzen, um irreparabile Schäden zu vermeiden. - Töpfe bzw. Pfannen sollten beim Kochen nicht über das Kochfeld ragen. Um das Eindringen von Feuchtigkeit in die Fugen um die Spüle, das Kochfeld, zwischen zwei Platten sowie zwischen Platte und Wandleiste bzw. Wand zu vermeiden, müssen die Fugen versiegelt und Wasser bzw. Tropfen am besten sofort aufgewischt werden. Nachträglicher Einbau / Ergänzungen: Beim nachträglichen Einbau von Gussmarmorplatten in bereits vorhandene Küchen lassen sich auf Grund der naturgegebenen, plattenspezifischen Farbunterschiede Abweichungen nicht vermeiden. Características del producto: Las encimeras en compuesto de mármol están formadas por gránulos de mármol, cemento y resinas. Dada su composición presentan entonces las mismas características de las encimeras de mármol. En comparación con los otros materiales de fabricación de las encimeras de cocina, el compuesto de mármol resulta resistente a los golpes y al calor, si bien lo es menos que el granito. Para más detalles comparativos sobre las prestaciones de las diferentes encimeras consulte la pág. IX de este catálogo. Uso y mantenimiento: A causa de la porosidad natural de la piedra y el cemento, las encimeras realizadas con este material pueden mancharse, especialmente las de tonalidades claras, a raíz de la absorción de algunas sustancias que se emplean en la cocina. Su tipo de estructura hace que las encimeras de mármol resulten poco resistentes a las abrasiones, por lo que se requiere mucha atención. Para limitar inconvenientes, todas las encimeras se tratan con productos impermeabilizantes que las dejan bastante, si bien no completamente, repelentes a las sustancias que se usan normalmente en la cocina. Este tratamiento tiene que renovarse periódicamente utilizando los productos recomendados en el “Manual de uso y conservación” que se entrega con cada cocina. Para la limpieza cotidiana es posible usar agua tibia o comunes detergentes neutros; para conocer más detalles acerca del mantenimiento de estas encimeras le rogamos consultar el “Manual de uso y conservación”. Se aconseja evitar: - El contacto de la encimera con sustancias ácidas (agrios, vinagre, vino, tomates, etc.) que afectan la superficie pulida alterando su brillo; - El contacto de productos de colores fuertes (café, alcohol desnaturalizado, etc.) dado que pueden manchar la superficie de la encimera; - El uso de productos de limpieza abrasivos, así como estropajos metálicos. - El arrastre de objetos que pueden rayar la superficie. Si se utilizan cuchillos o utensilios afilados, sírvase siempre de un tajo para evitar daños permanentes sobre la encimera. - La sobresaliencia de las ollas del perímetro de la placa de cocción. Para evitar infiltraciones alrededor del fregadero, de las uniones de las encimeras, del plano de cocción y entre las encimeras y la pared, sellar el lugar, evitar las acumulaciones de agua y secar las gotas versadas sobre la encimera. Combinaciones e integraciones: Combinar compuestos de mármol nuevos con composiciones ya instaladas generalmente presenta dificultades debido a las variaciones de tonalidad existentes entre las planchas dado su origen parcialmente natural. 3 54 PIANI [11-2010] Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera A Piano sp.3 cm e alzatina h.4 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo A) Worktop th.3 cm and upstand h.4 cm (table top th.3 cm profile A) Plan ép.3 cm et rehausse h.4 cm (dessus table ép.3 cm profil A) Platte St.3 cm und Wandleiste H.4 cm (Tischplatte St.3 cm Profil A) Encimera esp.3 cm y respaldo h.4 cm (tablero esp.3 cm perfil A) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa A Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera B Piano sp.3 cm e alzatina h.4 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo B) Worktop th.3 cm and upstand h.4 cm (table top th.3 cm profile B) Plan ép.3 cm et rehausse h.4 cm (dessus table ép.3 cm profil B) Platte St.3 cm und Wandleiste H.4 cm (Tischplatte St.3 cm Profil B) Encimera esp.3 cm y respaldo h.4 cm (tablero esp.3 cm perfil B) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa B Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Profilplatten/Perfil encimera 2M Piano sp.3 cm e alzatina h.4 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M) Worktop th.3 cm and upstand h.4 cm (table top th.3 cm prof. 2M) Plan ép.3 cm et rehausse h.4 cm (des. ép.3 cm profil 2M) Platte St.3 cm und Wandleiste H.4 cm (Tischplatte St.3 cm Profil2M) Encimera esp.3 cm y respaldo h.4 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 2M Profili disponibili Top profiles available Profils disponibles Lieferbare Profile Perfiles disponibles Piani composto marmo Composite marble tops Plans en composé marbre Gussmarmorplatten Encimeras de compuesto de mármol 3 PIANI [11-2010] 55 Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Profilplatten/Perfil encimera 3A Piano sp.3 cm e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.3 cm prof. 2M) Worktop th.3 cm and upstand h.5 cm (table top th.3 cm profile 2M) Plan ép.3 cm et rehausse h.5 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M) Platte St.3 cm und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M) Encimera esp.3 cm y respaldo h.5 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Telaio sottopiano Under-top frame Cadre sous plan Der Rahmen unter der Platte Bastidor bajo encimera Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 2M Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera F Piano sp.4 cm e alzatina h.3 cm (piano tavolo sp.4 cm prof. F) Worktop th.4 cm and upstand h.3 cm (table top th.4 cm prof. F) Plan ép.4 cm et rehausse h.3 cm (des. ép.4 cm profil F) Platte St.4 cm und Wandleiste h.3 cm (Tischplatte St.4 cm Profil F) Encimera esp.4 cm y respaldo h.3 cm (tablero esp.4 cm perfil F) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa F Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera D Piano sp.4 cm con bordo rialzato e alzatina h.3 cm (piano tavolo sp.3cm prof. B) Worktop th.4 cm with raised edge and upstand h.3 cm (table top th.3cm prof. B) Plan ép.4 cm avec chant rehaussé et rehausse h.3 cm (des. ép.3cm profil B) Platte St.4 cm mit erhöhter Kante und Wandleiste H.3 cm (Tischplatte St.3cm Profil B) Encimera esp.4cm con borde sobreelevado y respaldo h.3 cm (tablero esp.3cm perfil B) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa B Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera E Piano sp.5 cm con bordo rialzato e alzatina h.4 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo B) Worktop th.5 cm with raised edge and upstand h.4 cm (table top th.3 cm profile B) Plan ép.5 cm avec chant rehaussé et rehausse h.4 cm (dessus table ép.3 cm profil B) Platte St.5 cm mit erhöhter Kante und Wandleiste H.4 cm (Tischplatte St.3 cm Profil B) Encimera esp.5 cm con borde sobreelevado y respaldo h.4 cm (tablero esp.3 cm perfil B) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa B 3 56 PIANI [11-2010] Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Profilplatten/Perfil encimera 2U Piano sp.5 cm senza profilo frontale in Alluminio e alzatina separata h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U) Worktop th.5 cm without front profile in Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U) Plan ép.5 cm sans profil frontal en Aluminium avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U) Platte St.5 cm ohne vorderes Profil aus Aluminium mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil 2U) Encimera esp.5 cm sin perfil frontal en Aluminio y respaldo h.5 cm (tablero esp.5 cm perfil 2U) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 2U Piano sp.5 cm con profilo frontale in Alluminio finitura Ottone e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U) Worktop th.5 cm with front profile in Brass finish Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U) Plan ép.5 cm avec profil frontal en Aluminium finition Laiton avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U) Platte St.5 cm Vorderes Profil mit Aluminium Finish Messing mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil 2U) Encimera esp.5 cm con perfil frontal en Aluminio acabado Latón y respaldo h.5 cm (tablero esp.5 cm perfil 2U) 2U Piano sp.5 cm con profilo frontale in Alluminio finitura Acciaio e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U) Worktop th.5 cm with front profile in Steel finish Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U) Plan ép.5 cm avec profil frontal en Aluminium finition Acier avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U) Platte St.5 cm Vorderes Profil mit Aluminium Finish Stahl mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil 2U) Encimera esp.5 cm con perfil frontal en Aluminio acabado Acero y respaldo h.5 cm (tablero esp.5 cm perfil 2U) 2U Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2O Piano sp.5cm e alzatina h.8/9 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo2M) Worktop th.5 cm and upstand h.8/9 cm (table top th.3 cm prof. 2M) Plan ép.5 cm et rehausse h.8/9 cm (des. ép.3 cm profil 2M) Platte St.5 cm und Wandleiste H.8/9 cm (Tischplatte St.3 cm Profil2M) Encimera esp.5 cm y respaldo h.8/9 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 2M 3 PIANI [11-2010] 57 Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Profilplatten/Perfil encimera 2C Piano sp.6 cm e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.3cm profilo 2M) Worktop th.6 cm and upstand h.8 cm (table top th.3 cm prof. 2M) Plan ép.6 cm et rehausse h.8 cm (des. ép.3 cm profil 2M) Platte St.6 cm und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M) Encimera esp.6 cm y respaldo h.8 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 2M Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Profilplatten/Perfil encimera 2G Piano sp.6 cm e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.3cm profilo 2M) Worktop th.6 cm and upstand h.8 cm (table top th.3 cm prof. 2M) Plan ép.6 cm et rehausse h.8 cm (des. ép.3 cm profil 2M) Platte St.6 cm und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M) Encimera esp.6 cm y respaldo h.8 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo 2M Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Profilplatten/Perfil encimera N Piano sp.6 cm e alzatina h.5,5 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo A) Worktop th.6 cm and upstand h.5,5 cm (table top th.3 cm profile A) Plan ép.6 cm et rehausse h.5,5 cm (dessus table ép.3 cm profil A) Platte St.6 cm und Wandleiste H.5,5 cm (Tischplatte St.3 cm Profil A) Encimera esp.6 cm y respaldo h.5,5 cm (tablero esp.3 cm perfil A) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa A 3 58 PIANI [11-2010] Alzatina sagomata alluminio h.3 cm Shaped Aluminium upstand h.3 cm Rehausse façonnée Aluminium h.3 cm Geformte Wandleiste Aluminium H.3 cm Respaldo moldurado Aluminio h.3 cm Alzatina rettangolare Alluminio h.8 cm Rectangular Aluminium upstand h.8 cm Rehausse rectangulaire Aluminium h.8 cm Rechteckige Wandleiste Aluminium H.8 cm Respaldo rectangular Aluminio h.8 cm Alzatina triangolare Alluminio h.3 cm Triangular Aluminium upstand h.3 cm Rehausse triangulaire Aluminium h.3 cm Dreieckige Wandleiste Aluminium H.3 cm Respaldo triangular Aluminio h.3 cm Altre alzatine disponibili Different upstands available Autres rehausses disponibles Weitere lieferbare Wandleisten Otros respaldos disponibles Alzatine per piani composto marmo Upstands for Composite marble tops Rehausses pour composè en marbre Wandleisten für Gussrmorplatten Respaldos para encimeras de compuesto de mármol 3 PIANI [11-2010] 59 Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Composto marmo Beige Duna Composto artificiale in graniglia di marmo Botticino, polvere di marmo e resine. N.B.: Colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Beige Duna composite marble Artificial composite Botticino marble grit, marble dust and resins. N.B.: When examining samples of marble and granite it is therefore important to remember that markings and colour vary from slab to slab as with all natural products. Composé marbre Beige Duna Composé artificiel en grès de marbre Botticino, poussière de marbre et résines. N.B.: Les couleurs et les taches des échantillons de granits et marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Gussmarmor Beige Duna Künstliches Verbundmaterial aus Botticino-Marmorsand, Marmorstaub und Harzen. NB: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Compuesto de mármol Beige Duna Compuesto artificial de granilla de mármol Botticino, polvo de mármol y resinas. Nota: Los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. Composto marmo “Beige Duna” “Beige Duna” composite marble Composé marbre “Beige Duna” Gussmarmor “Beige Duna” Compuesto de mármol “Beige Duna” 3 PIANI [11-2010] 61 Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Composto marmo Rosa Antico Composto artificiale di graniglia di marmo, polvere di marmo e resine. N.B.: Colori e chiazze dei campioni di graniti e marmi rimangono comunque indicativi, trattandosi di prodotti naturali diversi da lastra a lastra. Rosa Antico composite Artificial composite of marble grit, marble dust and resinsh. N.B.: When examining samples of marble and granite it is therefore important to remember that markings and colour vary from slab to slab as with all natural products. Composé marbre Rosa Antico Composé artificiel en grès de marbre, poussière de marbre et résines. N.B.: Les couleurs et les taches des échantillons de granits et marbres restent indicatives vu qu’il s’agit de produits naturels variant d’une plaque à l’autre. Gussmarmor Rosa Antico Künstliches Verbundmaterial aus Marmorsand, Marmorstaub und Harzen. NB: Farben und Maserung der Granit- und Marmormuster haben reinen Beispielcharakter, da es sich um ein Naturprodukt handelt, das von Platte zu Platte unterschiedlich ist. Compuesto de mármol Rosa Antico Compuesto artificial de granilla de mármol, polvo de mármol y resinas. Nota: Los colores y manchas de las muestras de granitos y mármoles sirven solamente como indicación general, pues tratándose de productos naturales cada plancha es diferente. 3 62 PIANI [11-2010] Composto marmo “Rosa Antico” “Rosa Antico” composite marble Composé marbre “Rosa Antico” Gussmarmor “Rosa Antico” Compuesto de mármol “Rosa Antico” PIANI QUARZ QUARZ TOPS PLANS EN QUARZ QUARZPLATTEN ENCIMERAS DE QUARZ 4 Caratteristiche del prodotto: I piani in quarzo sono composti da graniglie di quarzo naturale, resine poliesteri e pigmenti colorati. La lastra risulta molto omogenea, non porosa, compatta e molto semplice da gestire nella pulizia ordinaria. Rispetto agli altri piani risulta più resistente alle abrasioni, agli urti e al contatto con i prodotti tipici da cucina. Occorre qualche attenzione al calore applicato sul piano. Per approfondimenti sul confronto delle prestazioni tra vari piani consultare pag.IX del presente catalogo. Uso e manutenzione: I piani quarz hanno buona resistenza a sporco o liquidi e per la pulizia ordinaria è sufficiente utilizzare dei nomali detergenti, mentre per macchie più ostinate è possibile utilizzare prodotti specifici maggiore indicazioni possono essere trovate nel “Manuale uso e manutenzione”. I piani in quarz temono invece forti concentrazioni di calore che possono creare col tempo alterazioni al piano non eliminabili. Attenzione: - al contatto del piano con sostanze acide (agrumi, aceto, vino, pomodori, ecc.) che possono, dopo diverso tempo, agire sulla superficie lucida alterandone la brillantezza; - a non appoggiare sui piani pentole calde (fare attenzione particolarmente alle caffettiere) e ferri da stiro e, mentre si cucina, non far sporgere dal bordo del piano cottura tegami, pentole e bistecchiere, per evitare bruciature e screpolature, usare sottopentole. Per evitare infiltrazioni in corrispondenza del lavello, delle giunzioni dei piani, del piano cottura e tra i piani e il muro, sigillare, evitare di far stagnare l’acqua e asciugare le gocce cadute sul piano. Abbinamenti e completamenti L’abbinamento di materiali compositi a composizioni già installate incontra generalmente alcune difficoltà per le tonalità di colore che possono variare leggermente per esposizione alla luce. Sarebbe auspicabile avere un campione di riferimento per abbinare al meglio spessori e lavorazione del profilo. Nelle composizioni di cucine con abbinamenti di spessore differente si possono verificare differenze di tonalità. Product characteristics: Quarz tops are mainly composed of natural quartz; the remainder consists of polyester resins and coloured pigments. The slabs are quite homogeneous, non porous, compact and easy to clean. In comparison to other tops, they are more resistant to scratching, impact and contact with the typical products used in the kitchen. Some attention is required in applying heat to the top. For a more detailed comparison between the performance features of the various types of worktop, see page IX of this catalogue. Use and care: Quarz tops offer good resistance to dirt and liquids and can be cleaned with normal cleansers; for the most stubborn stains, specific products can be used. For further information see the “Manual for Use and Care”. Quarz tops, however, are sensitive to highly concentrated heat which, in time, can cause permanent alterations. Warning: - acidic substances (citrus fruits, vinegar, wine, tomato, etc.) can in time alter the surface gloss; - do not place hot saucepans or irons on the top (take special care with coffee-pots) and do not allow saucepans, frying pans and griddles to protrude beyond the hob during cooking; use pan stands to prevent burns and cracks. To prevent water leaks around the sink, through the joints in tops, around the hob area and between tops and the wall, apply sealant, do not allow water to stand and wipe up drips from the top. Matching and retrofitting Matching with previously installed compositions is generally quite difficult since the colour shading tends to change slightly with prolonged exposure to light. If possible, a sample should be provided to allow the best combination of thicknesses and profile processing. In kitchen combinations where different thicknesses are used in combination, different colour tones can be found. Caractéristiques du produit: Les plans en quarz sont composés de grains de quarz naturel, de résines polyesters et de pigments colorés. La plaque est très homogène, non poreuse, compacte et très simple à entretenir. Par rapport aux autres plans, le matériau est plus résistant aux abrasions, aux chocs et aux produits normalement utilisés dans la cuisine. Attention à la chaleur appliquée sur le plan. Pour tout approfondissement sur la comparaison des prestations des divers plans, voir la page IX du présent catalogue. Emploi et entretien: Les plans quarz offrent une bonne résistance à la saleté et aux liquides. Pour l’entretien courant, utiliser des détergents courants. Pour éliminer les taches persistantes, utiliser des produits spécifiques. Pour en savoir plus, consulter le « Manuel d’emploi et d’entretien ». Les plans en quarz craignent en revanche les fortes concentrations de chaleur qui peuvent avec le temps altérer irrémédiablement le plan. Attention: - aux substances acides (agrumes, vinaigre, vin, tomates, etc.) qui peuvent au fil du temps agir sur la surface polie et en altérer le brillant ; - ne pas poser de casseroles chaudes (attention surtout aux cafetières) et de fers à repasser directement sur les plans. Ne pas faire dépasser du bord de la table de cuisson poêlons, faitouts et grils pour ne pas occasionner de brûlures ou de craquelures; utiliser des dessous-de-plat. Pour éviter toute infiltration au niveau de l’évier, des raccords des plans, de la table de cuisson et entre les plans et le mur, sceller, ne pas laisser stagner l’eau et éliminer immédiatement toute trace d’eau. Associations et ajouts successifs : L’association de matériaux composites avec des compositions existantes présente en général quelques difficultés en raison des tonalités de couleur qui peuvent varier légèrement suite à l’exposition à la lumière. Il serait souhaitable de disposer d’un échantillon de référence pour associer au mieux les épaisseurs et l’exécution du profil. Informazioni piani quarz Information on quarz tops Informations plans en quarz Informationen Quarzplatten Información sobre encimeras de quarz Piani quarz Quarz tops Plans en quarz Quarzplatten Encimeras de quarz 4 PIANI [11-2010] 63 Des différences de tonalité peuvent apparaître dans les compositions de cuisines offrant des associations d’épaisseurs différentes. Produktmerkmale: Die Quarzplatten sind aus einem homogenen Gemisch von Naturquarzgranulat, Polyesterharzen und Farbpigmenten gefertigt. Sie sind nicht porös, kompakt und einfach zu pflegen. Im Vergleich zu anderen Materialien sind sie besonders abrieb-, stoß- und chemikalienbeständig. Vorsicht ist bei direkter Hitzeeinwirkung geboten. Eine vergleichende Aufstellung der Eigenschaften der diversen Plattenmaterialien finden Sie auf Seite IX dieses Katalogs. Benutzung und Pflege: Quarzplatten sind schmutz- und feuchtigkeistabweisend, und werden am besten mit handelsüblichen Produkten gereinigt. Hartnäckige Flecken können problemlos mit spezifischen Produkten entfernt werden. Eine detaillierte Pflegeanleitung finden Sie in der “Gebrauchs- und Pfl egeanleitung”. Beachten Sie bitte, dass starke Hitzeeinwirkung im Laufe der Zeit irreparable Schäden hinterlassen kann. Achtung: - Säurehaltige Substanzen (Zitrusfrüchte, Essig, Wein, Tomaten, usw.) können bei längerer Einwirkzeit auf der glänzenden Oberfläche matte Flecken hinterlassen. - Stellen Sie keine heißen Töpfe, Pfannen, Mokkamaschinen, Bügeleisen o. ä. direkt auf der Platte ab, und achten Sie beim Kochen darauf, dass die Töpfe/Pfannen nicht über den Kochfeldrand hinausragen, damit sich keine Hitzeflecken bzw. Brandstellen oder Risse bilden. Verwenden Sie zum Abstellen von heißen Töpfen bzw. Pfannen immer eine Unterlage. Um das Eindringen von Feuchtigkeit in die Fugen um die Spüle, das Kochfeld, zwischen zwei Platten sowie zwischen Platte und Wandleiste bzw. Wand zu vermeiden, müssen die Fugen versiegelt und Wasser bzw. Tropfen am besten sofort aufgewischt werden. Nachträglicher Einbau / Ergänzungen: Beim nachträglichen Einbau von Platten aus Verbundmaterialien in bereits vorhandene Küchen ist zu beachten, dass aufgrund der lichtbedingten Farbveränderung geringfügige Farbdifferenzen zu sehen sein könnten. Um Profilstärke und –bearbeitung besser abstimmen zu können, sollte auch ein Muster der alten Platte zur Verfügung gestellt werden. Bei Küchen mit anderer Materialstärke sind Farbunterschiede möglich. Características del producto: Las encimeras de cuarzo están compuestas por gravilla de cuarzo natural, resinas de poliéster y pigmentos de color. La lastra resulta muy homogénea, sin poros, compacta y muy fácil de limpiar. En comparación con los otros materiales, resulta sumamente resistente a las abrasiones, los golpes y el contacto con los típicos productos que se usan en la cocina. Sin embargo es necesario prestar atención al calor que se aplica sobre su superficie. Para más detalles comparativos sobre las prestaciones de las diferentes encimeras consulte la pág. IX de este catálogo. Uso y mantenimiento: Las encimeras de Quarz tienen una buena resistencia a la suciedad y al contacto con los líquidos y puede limpiarse con detergentes comunes, mientras que las manchas más difíciles pueden limpiarse con productos específicos. Para conocer más detalles acerca del mantenimiento de estas encimeras le rogamos consultar el “Manual de uso y conservación”. En cambio, las encimeras de Quarz no resisten a las fuertes concentraciones de calor, que con el tiempo pueden alterarlas irremediablemente. Se aconseja evitar: - El contacto de la encimera con sustancias ácidas (agrios, vinagre, vino, tomates, etc.) que con el tiempo afectan la superficie pulida alterando su brillo; - El contacto directo de ollas calientes con las encimeras, en especial prestar atención a la cafetera y a la plancha; durante la preparación de las comidas no dejar que sobresalgan las ollas, sartenes y bandejas del plano de cocción para evitar quemaduras y grietas; usar posaollas. Para evitar infiltraciones alrededor del fregadero, de las uniones de las encimeras, del plano de cocción y entre las encimeras y la pared, sellar el lugar, evitar las acumulaciones de agua y secar las gotas versadas sobre la encimera. Combinaciones e integraciones: El agregado de materiales compuestos en composiciones instaladas previamente presenta por lo general algunas dificultades por lo que concierne las tonalidades de color, que pueden variar ligeramente al exponerse a la luz. También sería ideal presentar una muestra de referencia para lograr una óptima combinación por lo que concierne el espesor y el tipo de perfil. En las composiciones donde se combinan varios espesores de encimeras, pueden notarse algunas diferencias de tonalidad. 4 64 PIANI [11-2010] Piani Quarz - Disponibilità profili - colori piani Quartz worktops - Profile availability - worktop colours Plans de travail Quartz – Disponibilité profils – couleurs plans Quarzplatten – Verfügbarkeit Profile - Plattenfarben Encimeras de Quarz - Perfiles disponibles - Colores Encimeras 4 PIANI [11-2010] 65 COLORI DISPONIBILI PER PIANI QUARZ - COLOURS AVAILABLE FOR QUARTZ WORKTOPS - COLEURS DISPONIBLES POUR PLANS EN QUARTZ VERFÜGBARE AUSFÜHRUNGEN FÜR QUARZPLATTEN - COLORES DISPONIBLES PARA ENCIMERAS QUARZ Colori - Colours - Coleurs - Colori - Colores Profili - Profile - Profil - profil - Profile Acciaio Amazon Antracite Arena Basalto Beige Tassili Bianco Bianco Chiaro Bianco Lucente Bianco Sabbia Cannella Cenere Corniola “Gemme” Diamante “Gemme” Extra White Grigio Serena Gris Ceniza Gris Perlado Indian Black Lava Mississippi Nero Santa Margherita Nero Tormalina Nile Noce Notturno Bianco Otello Piombo Platino Rubino Zinco Finitura solo Lucida Finitura Opaca o Lucida Gloss finish only Matt or Gloss finish Finition Brillante Finition Mate ou Brillante Finitura solo Lucida Glänzendes oder opakesFinish Sólo acabado Brillante Acabado Opaco o Brillante 4 66 PIANI [11-2010] Piani Quarz - Disponibilità profili - colori piani Quartz worktops - Profile availability - worktop colours Plans de travail Quartz – Disponibilité profils – couleurs plans Quarzplatten – Verfügbarkeit Profile - Plattenfarben Encimeras de Quarz - Perfiles disponibles - Colores Encimeras Colori - Colori - Colori - Colori - Colores Profili - Profile - Profil - profil - Perfiles Acciaio Amazon Antracite Arena Basalto Beige Tassili Bianco Bianco Chiaro Bianco Lucente Bianco Sabbia Cannella Cenere Corniola “Gemme” Diamante “Gemme” Extra White Grigio Serena Gris Ceniza Gris Perlado Indian Black Lava Mississippi Nero Santa Margherita Nero Tormalina Nile Noce Notturno Bianco Otello Piombo Platino Rubino Zinco Finitura solo Lucida Finitura Opaca o Lucida Gloss finish only Matt or Gloss finish Finition Brillante Finition Mate ou Brillante Glanz-Finish Glänzendes oder opakesFinish Sólo acabado Brillante Acabado Opaco o Brillante 4 PIANI [11-2010] 67 Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Profile encimera 3D Piano sp.2 cm e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.3 cm prof. 2M) Worktop th.2 cm and upstand h.5 cm (table top th.3 cm profile 2M) Plan ép.2 cm et rehausse h.5 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M) Platte St.2 cm und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M) Encimera esp.2 cm y respaldo h.5 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Telaio sottopiano Under-top frame Cadre sous plan Der Rahmen unter der Platte Bastidor bajo encimera Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Profile en encimera de table 2M Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Profile encimera 3A Piano sp.3 cm e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.3 cm prof. 2M) Worktop th.3 cm and upstand h.5 cm (table top th.3 cm profile 2M) Plan ép.3 cm et rehausse h.5 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M) Platte St3 cm und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M) Encimera esp3 cm y respaldo h.5 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Telaio sottopiano Under-top frame Cadre sous plan Der Rahmen unter der Platte Bastidor bajo encimera Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Profile en encimera de table 2M Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 1B Piano sp.3 cm sottoprofofilo alluminio e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.4cm profilo 3G) Worktop th.3 cm with bottom aluminium profile and upstand h.5 cm (Table top th.4cm profile 3G) Plan ép.3 cm avec sous-profil en alum. et rehausse h.5 cm (des. ép.4cm profil 3G) Platte St. 3 cm mit Aluprofil und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St. 4 cm Profil 3G) Encimera esp.3 cm con perfil inferior alum. y respaldo h.5 cm (Tab. Esp.4cm perfil 3G) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 3G Profili disponibili Top profiles available Profils disponibles Lieferbare Profile Perfiles disponibles Piani quarz Quarz tops Plans en quarz Quarzplatten Encimeras de quarz 4 PIANI [11-2010] 69 Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2M Piano sp.3 cm e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M) Worktop th.3 cm and upstand h.5 cm (table top th.3 cm profile 2M Plan ép.3 cm et rehausse h.5 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M) Platte St.3 cm und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M) Encimera esp.3 cm y respaldo h.5 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 2M Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 1Q Piano sp.4 cm con bordo anteriore diritto e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 1Q) Worktop th.4 cm with straight front edge and upstand h.5 cm (table top th.4 cm profile 1Q) Plan ép.4 cm avec chant rehaussé et rehausse h.5 cm (dessus table ép.4 cm profil 1Q) Platte St. 4 cm mit gerader Frontkante und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St. 4 cm Profil 1Q) Encimera esp.4 cm con borde sobreelevado y respaldo h.5 cm (tablero esp.4 cm perfil 1Q) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 1Q Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera M Piano sp.4 cm con bordo rialzato e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 3G) Worktop th.4 cm with raised edge and upstand h.5 cm (table top th.4 cm profile 3G) Plan ép.4 cm avec chant rehaussé et rehausse h.5 cm (dessus table ép.4 cm profil 3G) Platte St.4 cm mit erhöhter Kante und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.4 cm Profil 3G) Encimera esp.4 cm con borde sobreelevado y respaldo h.5 cm (tablero esp.4 cm perfil 3G) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 3G Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera P Piano sp.4 cm con bordo rialzato Alluminio e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 3G) Worktop th.4 cm w/raised Alum. edge and upstand h.5 cm (table top th.4 cm profile 3G) Plan ép.4 cm a/chant rehaussé Alum. et rehausse h.5 cm (dessus table ép.4 cm profil 3G) Platte St.4 cm m/erhöhter Alukante und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.4 cm Profil 3G) Encimera esp.4 cm c/borde sobreelevado Aluminio y respaldo h.5 cm (tablero esp.4 cm perfil 3G) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 3G 4 70 PIANI [11-2010] Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 3G Piano sp.4 cm e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 3G) Worktop th.4 cm and upstand h.8 cm (table top th.4 cm profile 3G) Plan ép.4 cm et rehausse h.8 cm (dessus table ép.4 cm profil 3G) Platte St.4 cm und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St.4 cm Profil 3G) Encimera esp.4 cm y respaldo h.8 cm (Tablero esp.4 cm perfil 3G) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 3G Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Profile encimera 2U Piano sp.5 cm senza profilo frontale in Alluminio e alzatina separata h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U) Worktop th.5 cm without front profile in Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U) Plan ép.5 cm sans profil frontal en Aluminium avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U Platte St.5 cm ohne vorderes Profil aus Aluminium mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil 2U) Encimera esp.5 cm sin perfil frontal en Aluminio y respaldo h.5 cm (tablero esp.5 cm perfil 2U) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Profile en encimera de table 2U Piano sp.5 cm con profilo frontale in Alluminio finitura Ottone e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U) Worktop th.5 cm with front profile in Brass finish Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U) Plan ép.5 cm avec profil frontal en Aluminium finition Laiton avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U Platte St.5 cm Vorderes Profil mit Aluminium Finish Messing mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil 2U) Encimera esp.5 cm con perfil frontal en Aluminio acabado Latón y respaldo h.5 cm(tablero esp.5 cm 2U) 2U Piano sp.5 cm con profilo frontale in Alluminio finitura Acciaio e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U) Worktop th.5 cm with front profile in Steel finish Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U) Plan ép.5 cm avec profil frontal en Aluminium finition Acier avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U) Platte St.5 cm Vorderes Profil mit Aluminium Finish Stahl mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil 2U) Encimera esp.5 cm con perfil frontal en Aluminio acabado Acero y respaldo h.5 cm (tablero esp.5 cm perfil 2U) 2U 4 PIANI [11-2010] 71 Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Profile encimera 2O Piano sp.5 cm e alzatina h.9 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M) Worktop th.5 cm and upstand h.9 cm (table top th.3 cm profile 2M Plan ép.5 cm et rehausse h.9 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M) Platte St.5 cm und Wandleiste H.9 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M) Encimera esp.5 cm y respaldo h.9 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Profile en encimera de table 2M Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Profile encimera 3O Piano sp.5 cm e alzatina h.9 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M) Worktop th.5 cm and upstand h.9 cm (table top th.3 cm profile 2M Plan ép.5 cm et rehausse h.9 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M) Platte St.5 cm und Wandleiste H.9 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M) Encimera esp.5 cm y respaldo h.9 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Telaio sottopiano Under-top frame Cadre sous plan Der Rahmen unter der Platte Bastidor bajo encimera Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Profile en encimera de table 2M Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 1R Piano sp.6 cm con bordo anteriore diritto e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 1Q) Worktop th.6 cm with straight front edge and upstand h.8 cm (table top th.4 cm profile 1Q) Plan ép.6 cm avec chant rehaussé et rehausse h.8 cm (dessus table ép.4 cm profil 1Q) Platte St. 6 cm mit gerader Frontkante und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St. 4 cm Profil 1Q) Encimera esp.6 cm con borde sobreelevado y respaldo h.8 cm (tablero esp.4 cm perfil 1Q) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 1Q Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera O Piano sp.6 cm con bordo rialzato e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 3G) Worktop th.6 cm with raised edge and upstand h.8 cm (table top th.4 cm profile 3G) Plan ép.6 cm avec chant rehaussé et rehausse h.8 cm (dessus table ép.4 cm profil 3G) Platte St.6 cm mit erhöhter Kante und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St.4 cm Profil 3G) Encimera esp.6 cm con borde sobreelevado y respaldo h.8 cm (tablero esp.4 cm perfil 3G) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 3G 4 72 PIANI [11-2010] Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2C Piano sp.6 cm e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M) Worktop th.6 cm and upstand h.8 cm (table top th.3 cm profile 2M Plan ép.6 cm et rehausse h.8 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M) Platte St.6 cm und Wandleiste h.8 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M) Encimera esp.6 cm y respaldo h.8 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 2M Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Profilplatten/Perfil encimera 2G Piano sp.6 cm e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M) Worktop th.6 cm and upstand h.8 cm (table top th.3 cm profile 2M Plan ép.6 cm et rehausse h.8 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M) Platte St.6 cm und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M) Encimera esp.6 cm y respaldo h.8 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 2M Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Profilplatten/Perfil encimera Q Piano sp.7 cm con bordo rialzato Alluminio e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 3G) Worktop th.7 cm w/raised Aluminium edge and upstand h.8 cm (table top th.4 cm profile 3G) Plan ép.7 cm a/chant rehaussé Aluminium et rehausse h.8 cm (dessus table ép.4 cm profil 3G) Platte St. 7 cm mit erhöhter Alukante und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St. 4 cm Profil 3G) Encimera esp.7 cm c/borde sobreelevado Aluminio y respaldo h.8 cm (tablero esp.4 cm perfil 3G) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 3G Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Profilplatten/Perfil encimera 2I Piano sp.9,5 cm e alzatina h.9,5 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M) Worktop th.9,5 cm and upstand h.9,5 cm (table top th.3 cm profile 2M Plan ép.9,5 cm et rehausse h.9,5 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M) Platte St.9,5 cm und Wandleiste h.9,5 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M) Encimera esp.9,5 cm y respaldo h.9,5 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 2M 4 PIANI [11-2010] 73 Alzatina rettangolare Alluminio h.8 cm Rectangular Aluminium upstand h. 8 cm Rehausse rectangulaire Aluminium h. 8 cm Rechteckige Wandleiste Aluminium H. 8 cm Respaldo lineal Aluminio h.8 cm Alzatina sagomata alluminio h.3 cm Shaped Aluminium upstand h.3 cm Rehausse façonnée Aluminium h.3 cm Geformte Wandleiste Aluminium H. 3 cm Respaldo moldurado Alzatina triangolare Alluminio h.3 cm Triangular Aluminium upstand h.3 cm Rehausse triangulaire Aluminium h.3 cm Dreieckige Wandleiste Aluminium H.3 cm Respaldo lineal Aluminio Alzatine per piani quarz Upstands for quarz tops Rehausses pour plans en quarz Wandleisten für Platten aus Quarzplatten Respaldos para encimeras quarz 4 74 PIANI [11-2010] Altre alzatine disponibili Different upstands available Autres rehausses disponibles Weitere lieferbare Wandleisten Otros respaldos disponibles Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Quarz Acciaio Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con inclusione di piccoli frammenti di minerali ad effetto riflettente applicati su diversi tipi di supporti. Quarz Acciaio Artificial compound consisting of quartz composite slabs including small reflective mineral fragments applied to different types of substrate. Quarz Acciaio Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec inclusion de petits fragments de minéraux effet réfléchissant appliqués sur divers types de supports. Quarz Acciaio Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch mit kleinen, reflektierenden Mineralienfragmenten. Quarz Acciaio Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con inclusión de pequeños fragmentos de minerales con efecto reflectante aplicados sobre varios tipos de soportes. Quarz “Acciaio” Quarz “Acciaio” Quarz “Acciaio” Quarz “Acciaio” Quarz “Acciaio” 4 PIANI [11-2010] 75 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Glänzend Acabado Brillante Quarz Antracite Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo applicate su diversi tipi di supporti. Quarz Antracite Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds over different types of substrates. Quarz Antracite Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz appliquées sur divers types de supports. Quarz Antracite Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch. Quarz Antracite Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de cuarzo aplicadas sobre varios tipos de soportes. 4 76 PIANI [11-2010] Quarz “Antracite” “Antracite” Quarz Granit “Limbara” Granit “Limbara” Granito “Limbara” Finitura Opaca Matt Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Quarz Amazon Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo applicate su diversi tipi di supporti. Quarz Amazon Artificial compound consisting of quartz composite slabs including small reflective mineral fragments applied to different types of substrate. Quarz Amazon Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec inclusion de petits fragments de minéraux effet réfléchissant appliqués sur divers types de supports. Quarz Amazon Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch mit kleinen, reflektierenden Mineralienfragmenten. Quarz Amazon Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con inclusión de pequeños fragmentos de minerales con efecto reflectante aplicados sobre varios tipos de soportes. Quarz “Amazon” Quarz “Amazon” Quarz “Amazon” Quarz “Amazon” Quarz “Amazon” 4 PIANI [11-2010] 77 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Glänzend Acabado Brillante Quarz Arena Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo applicate su diversi tipi di supporti. Quarz Arena Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds over different types of substrates. Quarz Arena Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz appliquées sur divers types de supports. Quarz Arena Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch. Quarz Arena Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de cuarzo aplicadas sobre varios tipos de soportes. 4 78 PIANI [11-2010] Quarz “Arena” Quarz “Arena” Quarz “Arena” Quarz “Arena” Quarz “Arena” Finitura Opaca Matt Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Quarz Basalto Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con grane che richiamano l’effetto del porfido applicato su diversi tipi di supporti. Quarz Basalto Artificial compound consisting of quartz composite slabs with small mineral fragments that create the effect of Porphyry applied to different types of substrate. Quarz Basalto Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec des grains qui rappellent l’effet du porphyre et appliqué sur divers types de supports. Quarz Basalto Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Gussquarzgemischplatten mit Körnung in Porphyroptik. Quarz Basalto Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con granos de efecto similar al del pórfido aplicadas sobre varios tipos de soportes. Quarz “Basalto” Quarz “Basalto” Quarz “Basalto” Quarz “Basalto” Quarz “Basalto” 4 PIANI [11-2010] 79 Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Quarz Beige Tassili Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con grane che richiamano l’effetto della pietra naturale applicato su diversi tipi di supporti. Quarz Beige Tassili Artificial compound consisting of quartz composite slabs with small mineral fragments that create the effect of natural stone applied to different types of substrate. Quarz Beige Tassili Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec des grains qui rappellent l’effet de la pierre naturelle et appliqué sur divers types de supports. Quarz Beige Tassili Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Gussquarzgemischplatten mit Körnung in Natursteinoptik. Quarz Beige Tassili Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con granos de efecto similar al de la piedra natural aplicadas sobre varios tipos de soportes. 4 80 PIANI [11-2010] Quarz “Beige Tassili” Quarz “Beige Tassili” Quarz “Beige Tassili” Quarz “Beige Tassili” Quarz “Beige Tassili” Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Quarz Bianco Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con grane che richiamano l’effetto della pietra naturale applicato su diversi tipi di supporti. Quarz Bianco Artificial compound consisting of quartz composite slabs with small mineral fragments that create the effect of natural stone applied to different types of substrate. Quarz Bianco Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec des grains qui rappellent l’effet de la pierre naturelle et appliqué sur divers types de supports. Quarz Bianco Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Gussquarzgemischplatten mit Körnung in Natursteinoptik. Quarz Bianco Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con granos de efecto similar al de la piedra natural aplicadas sobre varios tipos de soportes. Quarz “Bianco” Quarz “Bianco” Quarz “Bianco” Quarz “Bianco” Quarz “Bianco” 4 PIANI [11-2010] 81 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Glänzend Acabado Brillante Quarz Bianco Chiaro Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo applicate su diversi tipi di supporti. Quarz Bianco Chiaro Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds over different types of substrates. Quarz Bianco Chiaro Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz appliquées sur divers types de supports. Quarz Bianco Chiaro Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch. Quarz Bianco Chiaro Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de cuarzo aplicadas sobre varios tipos de soportes. 4 82 PIANI [11-2010] Quarz “Bianco Chiaro” Quarz “Bianco Chiaro” Quarz “Bianco Chiaro” Quarz “Bianco Chiaro” Quarz “Bianco Chiaro” Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Quarz Bianco Lucente Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con inclusione di piccoli frammenti di minerali ad effetto riflettente applicati su diversi tipi di supporti. Quarz Bianco Lucente Artificial compound consisting of quartz composite slabs including small reflective mineral fragments applied to different types of substrate. Quarz Bianco Lucente Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec inclusion de petits fragments de minéraux effet réfléchissant appliqués sur divers types de supports. Quarz Bianco Lucente Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch mit kleinen, reflektierenden Mineralienfragmenten. Quarz Bianco Lucente Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con inclusión de pequeños fragmentos de minerales con efecto reflectante aplicados sobre varios tipos de soportes. Quarz “Bianco Lucente” Quarz “Bianco Lucente” Quarz “Bianco Lucente” Quarz “Bianco Lucente” Quarz “Bianco Lucente” 4 PIANI [11-2010] 83 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Glänzend Acabado Brillante Quarz Bianco Sabbia Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo applicate su diversi tipi di supporti. Quarz Bianco Sabbia Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds over different types of substrates. Quarz Bianco Sabbia Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz appliquées sur divers types de supports. Quarz Bianco Sabbia Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch. Quarz Bianco Sabbia Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de cuarzo aplicadas sobre varios tipos de soportes. 4 84 PIANI [11-2010] Quarz “Bianco Sabbia” Quarz “Bianco Sabbia” Quarz “Bianco Sabbia” Quarz “Bianco Sabbia” Quarz “Bianco Sabbia” Finitura Opaca Matt Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Quarz Cannella Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo applicate su diversi tipi di supporti. Quarz Cannella Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds over different types of substrates. Quarz Cannella Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz appliquées sur divers types de supports. Quarz Cannella Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch. Quarz Cannella Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de cuarzo aplicadas sobre un panel hidrófugo. Quarz “Cannella” Quarz “Cannella” Quarz “Cannella” Quarz “Cannella” Quarz “Cannella” 4 PIANI [11-2010] 85 Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Quarz Cenere Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con grane che richiamano l’effetto della pietra naturale applicato su diversi tipi di supporti. Quarz Cenere Artificial compound consisting of quartz composite slabs with small mineral fragments that create the effect of natural stone applied to different types of substrate. Quarz Cenere Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec des grains qui rappellent l’effet de la pierre naturelle et appliqué sur divers types de supports. Quarz Cenere Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Gussquarzgemischplatten mit Körnung in Natursteinoptik. Quarz Cenere Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con granos de efecto similar al de la piedra natural aplicadas sobre varios tipos de soportes. 4 86 PIANI [11-2010] Quarz “Cenere” Quarz “Cenere” Quarz “Cenere” Quarz “Cenere” Quarz “Cenere” Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Quarz Corniola “Gemme” Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con inclusione di piccoli frammenti di minerali ad effetto riflettente applicati su diversi tipi di supporti. Quarz Corniola “Gemme” Artificial compound consisting of quartz composite slabs including small reflective mineral fragments applied to different types of substrate. Quarz Corniola “Gemme” Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec inclusion de petits fragments de minéraux effet réfléchissant appliqués sur divers types de supports. Quarz Corniola “Gemme” Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch mit kleinen, reflektierenden Mineralienfragmenten. Quarz Corniola “Gemme” Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con inclusión de pequeños fragmentos de minerales con efecto reflectante aplicados sobre varios tipos de soportes. Quarz Corniola “Gemme” Quarz Corniola “Gemme” Quarz Corniola “Gemme” Quarz Corniola “Gemme” Quarz Corniola “Gemme” 4 PIANI [11-2010] 87 Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Quarz Diamante “Gemme” Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con inclusione di piccoli frammenti di minerali ad effetto riflettente applicati su diversi tipi di supporti. Quarz Diamante “Gemme” Artificial compound consisting of quartz composite slabs including small reflective mineral fragments applied to different types of substrate. Quarz Diamante “Gemme” Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec inclusion de petits fragments de minéraux effet réfléchissant appliqués sur divers types de supports. Quarz Diamante “Gemme” Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch mit kleinen, reflektierenden Mineralienfragmenten. Quarz Diamante “Gemme” Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con inclusión de pequeños fragmentos de minerales con efecto reflectante aplicados sobre varios tipos de soportes. 4 88 PIANI [11-2010] Quarz Diamante “Gemme” Quarz Diamante “Gemme” Quarz Diamante “Gemme” Quarz Diamante “Gemme” Quarz Diamante “Gemme” Finitura Opaca Matt Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Quarz Extrawhite Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo applicate su diversi tipi di supporti. Quarz Extrawhite Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds over different types of substrates. Quarz Extrawhite Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz appliquées sur divers types de supports. Quarz Extrawhite Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch. Quarz Extrawhite Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de cuarzo aplicadas sobre un panel hidrófugo. Quarz “Extrawhite” Quarz “Extrawhite” Quarz “Extrawhite” Quarz “Extrawhite” Quarz “Extrawhite” 4 PIANI [11-2010] 89 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Glänzend Acabado Brillante Quarz Grigio Serena Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo applicate su diversi tipi di supporti. Quarz Grigio Serena Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds over different types of substrates. Quarz Grigio Serena Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz appliquées sur divers types de supports. Quarz Grigio Serena Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch. Quarz Grigio Serena Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de cuarzo aplicadas sobre un panel hidrófugo. 4 90 PIANI [11-2010] Quarz “Grigio Serena” Quarz “Grigio Serena” Quarz “Grigio Serena” Quarz “Grigio Serena” Quarz “Grigio Serena” Finitura Opaca Matt Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Quarz Gris Ceniza Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo applicate su diversi tipi di supporti. Quarz Gris Ceniza Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds over different types of substrates. Quarz Gris Ceniza Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz appliquées sur divers types de supports. Quarz Gris Ceniza Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch. Quarz Gris Ceniza Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de cuarzo aplicadas sobre un panel hidrófugo. Quarz “Gris Ceniza” Quarz “Gris Ceniza” Quarz “Gris Ceniza” Quarz “Gris Ceniza” Quarz “Gris Ceniza” 4 PIANI [11-2010] 91 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Glänzend Acabado Brillante Quarz Gris Perlado Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo applicate su diversi tipi di supporti. Quarz Gris Perlado Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds over different types of substrates. Quarz Gris Perlado Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz appliquées sur divers types de supports. Quarz Gris Perlado Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch. Quarz Gris Perlado Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de cuarzo aplicadas sobre un panel hidrófugo. 4 92 PIANI [11-2010] Quarz “Gris Perlado” Quarz “Gris Perlado” Quarz “Gris Perlado” Quarz “Gris Perlado” Quarz “Gris Perlado” Finitura Opaca Matt Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Quarz Indian Black Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con una grana che richiama la “pietra belga” applicato su diversi tipi di supporti. Quarz Indian Black Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds with small mineral fragments that create the effect of “Belgian stone” applied to different types of substrates. Quarz Indian Black Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec un grain qui rappelle la “pierre belge” et appliqué sur divers types de supports. Quarz Indian Black Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Gussquarzgemischplatten mit Körnung in Belgischer Brocken-Optik. Quarz Indian Black Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de cuarzo con un grano de efecto similar al de la “piedra belga”, aplicadas sobre varios tipos de soportes. Quarz “Indian Black” Quarz “Indian Black” Quarz “Indian Black” Quarz “Indian Black” Quarz “Indian Black” 4 PIANI [11-2010] 93 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Glänzend Acabado Brillante Quarz Lava Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con grane che richiamano l’effetto del porfido applicato su diversi tipi di supporti. Quarz Lava Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds small mineral fragments that create the effect of Porphyry applied to different types of substrates. Quarz Lava Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec des grains qui rappellent l’effet du porphyre et appliqué sur divers types de supports. Quarz Lava Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Gussquarzgemischplatten mit Körnung in Porphyroptik. Quarz Lava Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de cuarzo con granos de efecto similar al del pórfido aplicadas sobre varios tipos de soportes. 4 94 PIANI [11-2010] Quarz “Lava” Quarz “Lava” Quarz “Lava” Quarz “Lava” Quarz “Lava” Finitura Opaca Matt Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Quarz Mississippi Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo applicate su diversi tipi di supporti. Quarz Mississippi Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds over different types of substrates. Quarz Mississippi Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz appliquées sur divers types de supports. Quarz Mississippi Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch. Quarz Mississippi Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de cuarzo aplicadas sobre un panel hidrófugo. Quarz “Mississippi” Quarz “Mississippi” Quarz “Mississippi” Quarz “Mississippi” Quarz “Mississippi” 4 PIANI [11-2010] 95 Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Quarz Nero Santa Margherita Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo applicate su diversi tipi di supporti. Quarz Nero Santa Margherita Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds over different types of substrates. Quarz Nero Santa Margherita Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz appliquées sur divers types de supports. Quarz Nero Santa Margherita Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch. Quarz Nero Santa Margherita Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de cuarzo aplicadas sobre un panel hidrófugo. 4 96 PIANI [11-2010] Quarz “Nero SM” Quarz “Nero SM” Quarz “Nero SM” Quarz “Nero SM” Quarz “Nero SM” Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Quarz Nero Tormalina Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con inclusione di piccoli frammenti di minerali ad effetto riflettente applicati su diversi tipi di supporti. Quarz Nero Tormalina Artificial compound consisting of quartz composite slabs including small reflective mineral fragments applied to different types of substrate. Quarz Nero Tormalina Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec inclusion de petits fragments de minéraux effet réfléchissant appliqués sur divers types de supports. Quarz Nero Tormalina Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch mit kleinen, reflektierenden Mineralienfragmenten. Quarz Nero Tormalina Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con inclusión de pequeños fragmentos de minerales con efecto reflectante aplicados sobre varios tipos de soportes. Quarz “Nero Tormalina” Quarz “Nero Tormalina” Quarz “Nero Tormalina” Quarz “Nero Tormalina” Quarz “Nero Tormalina” 4 PIANI [11-2010] 97 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Glänzend Acabado Brillante Quarz Nile Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo applicate su diversi tipi di supporti. Quarz Nile Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds over different types of substrates. Quarz Nile Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz appliquées sur divers types de supports. Quarz Nile Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch. Quarz Nile Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de cuarzo aplicadas sobre un panel hidrófugo. 4 98 PIANI [11-2010] Quarz “Nile” Quarz “Nile” Quarz “Nile” Quarz “Nile” Quarz “Nile” Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Quarz Noce Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con grane che richiamano l’effetto della pietra naturale applicato su diversi tipi di supporti. Quarz Noce Artificial compound consisting of quartz composite slabs with small mineral fragments that create the effect of natural stone applied to different types of substrate. Quarz Noce Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec des grains qui rappellent l’effet de la pierre naturelle et appliqué sur divers types de supports. Quarz Noce Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Gussquarzgemischplatten mit Körnung in Natursteinoptik. Quarz Noce Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con granos de efecto similar al de la piedra natural aplicadas sobre varios tipos de soportes. Quarz “Noce” Quarz “Noce” Quarz “Noce” Quarz “Noce” Quarz “Noce” 4 PIANI [11-2010] 99 Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Quarz Notturno Bianco Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con grane che richiamano l’effetto della pietra naturale applicato su diversi tipi di supporti. Quarz Notturno Bianco Artificial compound consisting of quartz composite slabs with small mineral fragments that create the effect of natural stone applied to different types of substrate. Quarz Notturno Bianco Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec des grains qui rappellent l’effet de la pierre naturelle et appliqué sur divers types de supports. Quarz Notturno Bianco Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Gussquarzgemischplatten mit Körnung in Natursteinoptik. Quarz Notturno Bianco Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con granos de efecto similar al de la piedra natural aplicadas sobre varios tipos de soportes. 4 100 PIANI [11-2010] Quarz “Notturno Bianco” Quarz “Notturno Bianco” Quarz “Notturno Bianco” Quarz “Notturno Bianco” Quarz “Notturno Bianco” Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Quarz Otello Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo applicate su diversi tipi di supporti. Quarz Otello Artificial composite made of slabs of quartz-based compounds over different types of substrates. Quarz Otello Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz appliquées sur divers types de supports. Quarz Otello Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch. Quarz Otello Compuesto artificial realizado con placas de aglomerado a base de cuarzo aplicadas sobre un panel hidrófugo. Quarz “Otello” Quarz “Otello” Quarz “Otello” Quarz “Otello” Quarz “Otello” 4 PIANI [11-2010] 101 Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Quarz Piombo Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con inclusione di piccoli frammenti di minerali ad effetto riflettente applicati su diversi tipi di supporti. Quarz Piombo Artificial compound consisting of quartz composite slabs including small reflective mineral fragments applied to different types of substrate. Quarz Piombo Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec inclusion de petits fragments de minéraux effet réfléchissant appliqués sur divers types de supports. Quarz Piombo Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch mit kleinen, reflektierenden Mineralienfragmenten. Quarz Piombo Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con inclusión de pequeños fragmentos de minerales con efecto reflectante aplicados sobre varios tipos de soportes. 4 102 PIANI [11-2010] Quarz “Piombo” Quarz “Piombo” Quarz “Piombo” Quarz “Piombo” Quarz “Piombo” Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Quarz Platino Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con inclusione di piccoli frammenti di minerali ad effetto riflettente applicati su diversi tipi di supporti. Quarz Platino Artificial compound consisting of quartz composite slabs including small reflective mineral fragments applied to different types of substrate. Quarz Platino Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec inclusion de petits fragments de minéraux effet réfléchissant appliqués sur divers types de supports. Quarz Platino Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch mit kleinen, reflektierenden Mineralienfragmenten. Quarz Platino Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con inclusión de pequeños fragmentos de minerales con efecto reflectante aplicados sobre varios tipos de soportes. Quarz “Platino” Quarz “Platino” Quarz “Platino” Quarz “Platino” Quarz “Platino” 4 PIANI [11-2010] 103 Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Quarz Rubino Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con inclusione di piccoli frammenti di minerali ad effetto riflettente applicati su diversi tipi di supporti. Quarz Rubino Artificial compound consisting of quartz composite slabs including small reflective mineral fragments applied to different types of substrate. Quarz Rubino Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec inclusion de petits fragments de minéraux effet réfléchissant appliqués sur divers types de supports. Quarz Rubino Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch mit kleinen, reflektierenden Mineralienfragmenten. Quarz Rubino Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con inclusión de pequeños fragmentos de minerales con efecto reflectante aplicados sobre varios tipos de soportes. 4 104 PIANI [11-2010] Quarz “Rubino” Quarz “Rubino” Quarz “Rubino” Quarz “Rubino” Quarz “Rubino” Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Quarz Zinco Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di quarzo con inclusione di piccoli frammenti di minerali ad effetto riflettente applicati su diversi tipi di supporti. Quarz Zinco Artificial compound consisting of quartz composite slabs including small reflective mineral fragments applied to different types of substrate. Quarz Zinco Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de quartz avec inclusion de petits fragments de minéraux effet réfléchissant appliqués sur divers types de supports. Quarz Zinco Künstliches Verbundmaterial aus auf diversen Trägermaterialien aufgebrachten Platten aus Gussquarzgemisch mit kleinen, reflektierenden Mineralienfragmenten. Quarz Zinco Compuesto artificial realizado con planchas de aglomerado a base de cuarzo con inclusión de pequeños fragmentos de minerales con efecto reflectante aplicados sobre varios tipos de soportes. Quarz “Zinco” Quarz “Zinco” Quarz “Zinco” Quarz “Zinco” Quarz “Zinco” 4 PIANI [11-2010] 105 PIANI OKITE OKITE TOPS PLANS OKITE OKITEPLATTEN ENCIMERAS DE OKIT 5 Caratteristiche del prodotto: I piani in Okite sono composti da graniglie di quarzo naturale, resine poliesteri e pigmenti colorati. La lastra risulta molto omogenea, non porosa, compatta e molto semplice da gestire nella pulizia ordinaria. Rispetto agli altri piani risulta più resistente alle abrasioni, agli urti e al contatto con i prodotti tipici da cucina. Occorre qualche attenzione al calore applicato sul piano. Per approfondimenti sul confronto delle prestazioni tra vari piani consultare pag.IX del presente catalogo. Uso e manutenzione: I piani Okite hanno buona resistenza a sporco o liquidi e per la pulizia ordinaria è sufficiente utilizzare dei nomali detergenti, mentre per macchie più ostinate è possibile utilizzare prodotti specifici maggiore indicazioni possono essere trovate nel “Manuale uso e manutenzione”. I piani in Okite temono invece forti concentrazioni di calore che possono creare col tempo alterazioni al piano non eliminabili. Attenzione: - al contatto del piano con sostanze acide (agrumi, aceto, vino, pomodori, ecc.) che possono dopo diverso tempo agire sulla superficie lucida alterandone la brillantezza; - a non appoggiare sui piani pentole calde (fare attenzione particolarmente alle caffettiere) e ferri da stiro e, mentre si cucina, non far sporgere dal bordo del piano cottura tegami, pentole e bistecchiere, per evitare bruciature e screpolature, usare sottopentole. Per evitare infiltrazioni in corrispondenza del lavello, delle giunzioni dei piani, del piano cottura e tra i piani e il muro, sigillare, evitare di far stagnare l’acqua e asciugare le gocce cadute sul piano. Abbinamenti e completamenti L’abbinamento di materiali compositi a composizioni già installate incontra generalmente alcune difficoltà per le tonalità di colore che possono variare leggermente per esposizione alla luce. Sarebbe auspicabile avere un campione di riferimento per abbinare al meglio spessori e lavorazione del profilo. Nelle composizioni di cucine con abbinamenti di spessore differente si possono verificare differenze di tonalità. Product characteristics: Okite is a composite of granules of natural quartz, polyester resin and coloured pigments. The slabs are quite homogeneous, non porous, compact and easy to clean. In comparison to other tops, they are more resistant to scratching, impact and contact with the typical products used in the kitchen. Some attention is required in applying heat to the top. For a more detailed comparison between the performance features of the various types of worktop, see page IX of this catalogue. Use and care: Okite tops offer good resistance to dirt and liquids and can be cleaned with normal cleansers; for the most stubborn stains, specific products can be used. For further information see the “Manual for Use and Care”. Okite tops, however, are sensitive to highly concentrated heat which, in time, can cause permanent alterations. Warning: - acidic substances (citrus fruits, vinegar, wine, tomato, etc.) can in time alter the surface gloss; - do not place hot saucepans or irons on the top (take special care with coffee-pots) and do not allow saucepans, frying pans and griddles to protrude beyond the hob during cooking; to prevent burns and cracks use pan stands To prevent water leaks around the sink, through the joints in tops, around the hob area and between tops and the wall, apply sealant, do not allow water to stand and wipe up drips from the top. Matching and retrofitting Matching with previously installed compositions is generally quite difficult since the colour shading tends to change slightly with prolonged exposure to light. If possible, a sample should be provided to allow the best combination of thicknesses and profile processing. In kitchen combinations where different thicknesses are used in combination, different colour tones can be found. Caractéristiques du produit: Les plans en Okite sont composés de grains de quarz naturel, de résines polyesters et de pigments colorés. La plaque est très homogène, non poreuse, compacte et très simple à entretenir. Par rapport aux autres plans, le matériau est plus résistant aux abrasions, aux chocs et aux produits normalement utilisés dans la cuisine. Attention à la chaleur appliquée sur le plan. Pour tout approfondissement sur la comparaison des prestations des divers plans, voir la page IX du présent catalogue. Emploi et entretien: Les plans en Okite offrent une bonne résistance à la saleté et aux liquides. Pour l’entretien courant, utiliser des détergents ordinaires. Pour éliminer les taches persistantes, utiliser des produits spécifiques. Pour en savoir plus, consulter le « Manuel d’emploi et d’entretien ». Les plans en Okite craignent en revanche les fortes concentrations de chaleur qui peuvent au fil du temps altérer irrémédiablement le plan. Attention: - aux substances acides (agrumes, vinaigre, vin, tomates, etc.) qui peuvent au fil du temps agir sur la surface polie et en altérer le brillant; - ne pas poser de casseroles chaudes (attention surtout aux cafetières) et de fers à repasser directement sur les plans. Durant la cuisson des aliments ne pas faire dépasser du bord de la table de cuisson poêlons, faitouts et grils pour ne pas occasionner de brûlures ou de craquelures utiliser des dessous-de-plat. Pour éviter toute infiltration au niveau de l’évier, des raccords des plans, de la table de cuisson et entre les plans et le mur, sceller, ne pas laisser stagner l’eau et éliminer immédiatement toute trace d’eau. Associations et ajouts successifs : L’association de matériaux composites avec des compositions existantes présente en général quelques difficultés en raison des tonalités de couleur qui peuvent varier légèrement suite à l’exposition à la lumière. Il serait souhaitable de disposer d’un échantillon de référence pour associer au mieux les épaisseurs et l’exécution du profil. Des différences de tonalité peuvent apparaître dans les compositions de cuisines offrant des associations d’épaisseurs différentes. Informazioni piani okite Information on okite tops Informations plans en okite Informationen Okiteplatten Información sobre encimeras de okite Piani okite Okite tops Plans en okite Okiteplatten Encimeras de Okite 5 PIANI [11-2010] 107 Produktmerkmale: Die Okite-Platten sind aus einem homogenen Gemisch von Naturquarzgranulat, Polyesterharzen und Farbpigmenten gefertigt. Sie sind nicht porös, kompakt und einfach zu pflegen. Im Vergleich zu anderen Materialien sind sie besonders abrieb-, stoß- und chemikalienbeständig. Vorsicht ist bei direkter Hitzeeinwirkung geboten. Eine vergleichende Aufstellung der Eigenschaften der diversen Plattenmaterialien finden Sie auf Seite IX dieses Katalogs. Benutzung und Pflege: Okite-Platten sind schmutz- und feuchtigkeistabweisend, und werden am besten mit handelsüblichen Produkten gereinigt. Hartnäckige Flecken können problemlos mit spezifischen Produkten entfernt werden. Eine detaillierte Pflegeanleitung finden Sie in der “Gebrauchs- und Pflegeanleitung”. Beachten Sie bitte, dass starke Hitzeeinwirkung im Laufe der Zeit irreparable Schäden hinterlassen kann. Achtung: - Säurehaltige Substanzen (Zitrusfrüchte, Essig, Wein, Tomaten, usw.) können bei längerer Einwirkzeit auf der glänzenden Oberfläche matte Flecken hinterlassen. - Stellen Sie keine heißen Töpfe, Pfannen, Mokkamaschinen, Bügeleisen o. ä. direkt auf der Platte ab, und achten Sie beim Kochen darauf, dass die Töpfe/Pfannen nicht über den Kochfeldrand hinausragen, damit sich keine Hitzeflecken bzw. Brandstellen oder Risse bilden. Um das Eindringen von Feuchtigkeit in die Fugen um die Spüle, das Kochfeld, zwischen zwei Platten sowie zwischen Platte und Wandleiste bzw. Wand zu vermeiden, müssen die Fugen versiegelt und Wasser bzw. Tropfen am besten sofort aufgewischt werden. Nachträglicher Einbau / Ergänzungen: Beim nachträglichen Einbau von Platten aus Verbundmaterialien in bereits vorhandene Küchen ist zu beachten, dass aufgrund der lichtbedingten Farbveränderung geringfügige Farbdifferenzen zu sehen sein könnten. Um Profilstärke und –bearbeitung besser abstimmen zu können, sollte ein Muster der alten Platte zur Verfügung gestellt werden. Bei Küchen mit anderer Materialstärke sind Farbunterschiede möglich. Características del producto: Las encimeras de Okite están compuestas por gravilla de cuarzo natural, resinas de poliéster y pigmentos de color. La lastra resulta muy homogénea, sin poros, compacta y muy fácil de limpiar. En comparación con los otros materiales, resulta sumamente resistente a las abrasiones, los golpes y el contacto con los típicos productos que se usan en la cocina. Sin embargo es necesario prestar atención al calor que se aplica sobre su superficie. Para más detalles comparativos sobre las prestaciones de las diferentes encimeras consulte la pág. IX de este catálogo. Uso y mantenimiento: Las encimeras de Okite tienen una buena resistencia a la suciedad y al contacto con los líquidos y puede limpiarse con detergentes comunes, mientras que las manchas más difíciles pueden limpiarse con productos específicos. Para conocer más detalles acerca del mantenimiento de estas encimeras le rogamos consultar el “Manual de uso y conservación”. Las encimeras de Okite no resisten a las fuertes concentraciones de calor, que con el tiempo pueden alterarlas irremediablemente. Se aconseja evitar: - El contacto de la encimera con sustancias ácidas (agrios, vinagre, vino, tomates, etc.) que con el tiempo afectan la superficie pulida alterando su brillo; - El contacto directo de ollas calientes con las encimeras, en especial prestar atención a la cafetera y a la plancha; durante la preparación de las comidas no dejar que sobresalgan las ollas, sartenes y bandejas del plano de cocción para evitar quemaduras y grietas usar posaollas. Para evitar infiltraciones alrededor del fregadero, de las uniones de las encimeras, del plano de cocción y entre las encimeras y la pared, sellar el lugar, evitar las acumulaciones de agua y secar las gotas versadas sobre la encimera. Combinaciones e integraciones: El agregado de materiales compuestos en composiciones instaladas previamente presenta por lo general algunas dificultades por lo que concierne las tonalidades de color, que pueden variar ligeramente al exponerse a la luz. También sería ideal presentar una muestra de referencia para lograr una óptima combinación por lo que concierne el espesor y el tipo de perfil. En las composiciones donde se combinan varios espesores de encimeras, pueden notarse algunas diferencias de tonalidad. 5 108 PIANI [11-2010] Piani Okite - Disponibilità profili - colori piani Okite worktops - Profile availability - worktop colours Plans de travail Okite – Disponibilité profils – couleurs plans Okiteplatten – Verfügbarkeit Profile - Plattenfarben Encimeras de Okite - Perfiles disponibles - Colores Encimeras 5 PIANI [11-2010] 109 COLORI DISPONIBILI PER PIANI OKITE - COLOURS AVAILABLE FOR OKITE WORKTOPS - COLEURS DISPONIBLES POUR PLANS EN OKITE VERFÜGBARE AUSFÜHRUNGEN FÜR OKITEPLATTEN - COLORES DISPONIBLES PARA ENCIMERAS OKITE Profili - Profile - Profil - profil - Perfil Colori - Colours - Coleurs - Farben - Colores Afyon 1715 Arancio 1674 Beige Chiaro 1095 Bianco 1379 Bianco Assoluto 1665 Bianco Carrara 1896 Bianco Cortina 3002 Brown Collemandina 1302 Cotto 1431 Cotto Ferrara 3007 Crema Botticino 1926 Giallo Michelangelo 1929 Green Amazon 1405 Grey Stone 1416 Grigio Alghero 3003 Grigio Chiaro 1432 Marrone Alpino 3010 Marrone Emperador 1934 Matera 3008 Nero Assoluto 1114 Nero Etna 3005 Paestum 3009 Prisma Bianco 2005 Prisma Bllu Capri 1881 Prisma Giallo 2006 Prisma Rosso 2003 Roman Stone 1717 Rosso 1912 Rosso Verona 1875 Sahara Gris 1306 Finitura Lucida Finitura Opaca Gloss Finish Matt Finish Finition Brillante Finition Mate Finish Glänzend Finish mate Acabado Brillante Acabado Opaco 5 110 PIANI [11-2010] Piani Okite - Disponibilità profili - colori piani Okite worktops - Profile availability - worktop colours Plans de travail Okite – Disponibilité profils – couleurs plans Okiteplatten – Verfügbarkeit Profile - Plattenfarben Encimeras de Okite - Perfiles disponibles - Colores Encimeras Colori - Colours - Coleurs - Farben - Colori Profili - Profile - Profil - profil - Profile Afyon 1715 Arancio 1674 Beige Chiaro 1095 Bianco 1379 Bianco Assoluto 1665 Bianco Carrara 1896 Bianco Cortina 3002 Brown Collemandina 1302 Cotto 1431 Cotto Ferrara 3007 Crema Botticino 1926 Giallo Michelangelo 1929 Green Amazon 1405 Grey Stone 1416 Grigio Alghero 3003 Grigio Chiaro 1432 Marrone Alpino 3010 Marrone Emperador 1934 Matera 3008 Nero Assoluto 1114 Nero Etna 3005 Paestum 3009 Prisma Bianco 2005 Prisma Bllu Capri 1881 Prisma Giallo 2006 Prisma Rosso 2003 Roman Stone 1717 Rosso 1912 Rosso Verona 1875 Sahara Gris 1306 Finitura Lucida Finitura Opaca Gloss Finish Matt Finish Finition Brillante Finition Mate Finish Glänzend Finish mate Acabado Brillante Acabado Opaco 5 PIANI [11-2010] 111 Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 3D Piano sp.2 cm e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.3 cm prof. 2M) Worktop th.2 cm and upstand h.5 cm (table top th.3 cm profile 2M) Plan ép.2 cm et rehausse h.5 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M) Platte St.2 cm und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M) Encimera esp.2 cm y respaldo h.5 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Telaio sottopiano Under-top frame Cadre sous plan Der Rahmen unter der Platte Bastidor bajo encimera Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 2M Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 3A Piano sp.3 cm e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.3 cm prof. 2M) Worktop th.3 cm and upstand h.5 cm (table top th.3 cm profile 2M) Plan ép.3 cm et rehausse h.5 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M) Platte St3 cm und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M) Encimera esp3 cm y respaldo h.5 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Telaio sottopiano Under-top frame Cadre sous plan Der Rahmen unter der Platte Bastidor bajo encimera Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 2M Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera A Piano sp.3 cm e alzatina h.4 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo A) Worktop th.3 cm and upstand h.4 cm (table top th.3 cm profile A) Plan ép.3 cm et rehausse h.4 cm (dessus table ép.3 cm profil A) Platte St.3 cm und Wandleiste H.4 cm (Tischplatte St.3 cm Profil A) Encimera esp.3 cm y respaldo h.4 cm (tablero esp.3 cm perfil A) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa A Profili disponibili Top profiles available Profils disponibles Lieferbare Profile Perfiles disponibles Piani okite Okite tops Plans en okite Okiteplatten Encimeras de okite 5 PIANI [11-2010] 113 Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera B Piano sp.3 cm e alzatina h.4 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo B) Worktop th.3 cm and upstand h.4 cm (table top th.3 cm profile B) Plan ép.3 cm et rehausse h.4 cm (dessus table ép.3 cm profil B) Platte St.3 cm und Wandleiste H.4 cm (Tischplatte St.3 cm Profil B) Encimera esp.3 cm y respaldo h.4 cm (tablero esp.3 cm perfil B) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa B Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2M Piano sp.3 cm e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M) Worktop th.3 cm and upstand h.5 cm (table top th.3 cm profile 2M Plan ép.3 cm et rehausse h.5 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M) Platte St.3 cm und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M) Encimera esp.3 cm y respaldo h.5 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo 2M Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 1Q Piano sp.4 cm con bordo anteriore diritto e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 1Q) Worktop th.4 cm with straight front edge and upstand h.5 cm (table top th.4 cm profile 1Q) Plan ép.4 cm avec chant rehaussé et rehausse h.5 cm (dessus table ép.4 cm profil 1Q) Platte St. 4 cm mit gerader Frontkante und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St. 4 cm Profil 1Q) Encimera esp.4 cm con borde sobreelevado y respaldo h.5 cm (tablero esp.4 cm perfil 1Q) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 1Q Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera M Piano sp.4 cm con bordo rialzato e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 3G) Worktop th.4 cm with raised edge and upstand h.5 cm (table top th.4 cm profile 3G) Plan ép.4 cm avec chant rehaussé et rehausse h.5 cm (dessus table ép.4 cm profil 3G) Platte St.4 cm mit erhöhter Kante und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.4 cm Profil 3G) Encimera esp.4 cm con borde sobreelevado y respaldo h.5 cm (tablero esp.4 cm perfil 3G) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 3G 5 114 PIANI [11-2010] Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 3G Piano sp.4 cm e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 3G) Worktop th.4 cm and upstand h.5 cm (table top th.4 cm profile 3G) Plan ép.4 cm et rehausse h.5 cm (dessus table ép.4 cm profil 3G) Platte St.4 cm und Wandleiste h.5 cm (Tischplatte St.4 cm Profil 3G) Encimera esp.4 cm y respaldo h.5 cm (Tablero esp.4 cm perfil 3G) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo 3G Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera F Piano sp.4 cm e alzatina h.3 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo F) Worktop th.4 cm and upstand h.3 cm (table top th.4 cm profile F) Plan ép.4 cm et rehausse h.3 cm (dessus table ép.4 cm profil F) Platte St.4 cm und Wandleiste H.3 cm (Tischplatte St.4 cm Profil F) Encimera esp.4 cm y respaldo h.3 cm (Tablero esp.4 cm perfil F) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo F Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Profile encimera 2O Piano sp.5 cm e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M) Worktop th.5 cm and upstand h.8 cm (table top th.3 cm profile 2M Plan ép.5 cm et rehausse h.8 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M) Platte St.5 cm und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M) Encimera esp.5 cm y respaldo h.8 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Profile en encimera de table Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo 2M Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Profile encimera 3O Piano sp.5 cm e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M) Worktop th.5 cm and upstand h.8 cm (table top th.3 cm profile 2M Plan ép.5 cm et rehausse h.8 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M) Platte St.5 cm und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M) Encimera esp.5 cm y respaldo h.8 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Telaio sottopiano Under-top frame Cadre sous plan Der Rahmen unter der Platte Bastidor bajo encimera Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Profile en encimera de table 2M 5 PIANI [11-2010] 115 Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Profile encimera 2U Piano sp.5 cm senza profilo frontale in Alluminio e alzatina separata h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U) Worktop th.5 cm without front profile in Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U) Plan ép.5 cm sans profil frontal en Aluminium avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U Platte St.5 cm ohne vorderes Profil aus Aluminium mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil 2U) Encimera esp.5 cm sin perfil frontal en Aluminio y respaldo h.5 cm (tablero esp.5 cm perfil 2U) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Profile en encimera de table 2U Piano sp.5 cm con profilo frontale in Alluminio finitura Ottone e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U) Worktop th.5 cm with front profile in Brass finish Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U) Plan ép.5 cm avec profil frontal en Aluminium finition Laiton avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U) Platte St.5 cm Vorderes Profil mit Aluminium Finish Messing mit Wandleiste h.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil 2U) Encimera esp.5 cm con perfil frontal en Aluminio acabado Latón y respaldo h.5 cm (tablero esp.5 cm perfil 2U) 2U Piano sp.5 cm con profilo frontale in Alluminio finitura Acciaio e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.5 cm profilo 2U) Worktop th.5 cm with front profile in Steel finish Aluminium with upstand h.5 cm (table top th.5 cm profile 2U) Plan ép.5 cm avec profil frontal en Aluminium finition Acier avec rehausse h.5 cm (dessus table ép.5 cm profil 2U Platte St.5 cm Vorderes Profil mit Aluminium Finish Stahl mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.5 cm Profil 2U) Encimera esp.5 cm con perfil frontal en Aluminio acabado Acero y respaldo h.5 cm (tablero esp.5 cm perfil 2U) 2U Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 1R Piano sp.6 cm con bordo anteriore diritto e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 1Q) Worktop th.6 cm with straight front edge and upstand h.8 cm (table top th.4 cm profile 1Q) Plan ép.6 cm avec chant rehaussé et rehausse h.8 cm (dessus table ép.4 cm profil 1Q) Platte St. 6 cm mit gerader Frontkante und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St. 4 cm Profil 1Q) Encimera esp.6 cm con borde sobreelevado y respaldo h.8 cm (tablero esp.4 cm perfil 1Q) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 1Q 5 116 PIANI [11-2010] Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera O Piano sp.6 cm con bordo rialzato e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 1Q) Worktop th.6 cm with raised edge and upstand h.8 cm (table top th.4 cm profile 1Q) Plan ép.6 cm avec chant rehaussé et rehausse h.8 cm (dessus table ép.4 cm profil 1Q) Platte St.6 cm mit erhöhter Kante und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St.4 cm Profil 1Q) Encimera esp.6 cm con borde sobreelevado y respaldo h.8 cm (tablero esp.4 cm perfil 1Q) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo 1Q Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2C Piano sp.6 cm e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M) Worktop th.6 cm and upstand h.8 cm (table top th.3 cm profile 2M Plan ép.6 cm et rehausse h.8 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M) Platte St.6 cm und Wandleiste H.8 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M) Encimera esp.6 cm y respaldo h.8 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 2M Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2G Piano sp.6 cm e alzatina h.8 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo 2M) Worktop th.6 cm and upstand h.8 cm (table top th.3 cm profile 2M) Plan ép.6 cm et rehausse h.8 cm (dessus table ép.3 cm profil 2M) Platte St.6 cm und Wandleiste H. 8 cm (Tischplatte St.3 cm Profil 2M) Encimera esp.6 cm y respaldo h.8 cm (tablero esp.3 cm perfil 2M) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo 2M Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera N Piano sp.6,6 cm e alzatina h.5,5 cm (piano tavolo sp.3 cm profilo A) Worktop th.6,6 cm and upstand h.5,5 cm (table top th.3 cm profile A) Plan ép.6,6 cm et rehausse h.5,5 cm (dessus table ép.3 cm profil A) Platte St.6,6 cm und Wandleiste H.5,5 cm (Tischplatte St.3 cm Profil A) Encimera esp.6,6 cm y respaldo h.5,5 cm (tablero esp.3 cm perfil A) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa A 5 PIANI [11-2010] 117 Alzatina rettangolare Alluminio h.8 cm Rectangular Aluminium upstand h. 8 cm Rehausse rectangulaire Aluminium h. 8 cm Rechteckige Wandleiste Aluminium H. 8 cm Respaldo lineal Aluminio h.8 cm Alzatina sagomata alluminio h.3 cm Shaped Aluminium upstand h.3 cm Rehausse façonnée Aluminium h.3 cm Geformte Wandleiste Aluminium H. 3 cm Respaldo moldurado Alzatina triangolare Alluminio h.3 cm Triangular Aluminium upstand h.3 cm Rehausse triangulaire Aluminium h.3 cm Dreieckige Wandleiste Aluminium H.3 cm Respaldo lineal Aluminio Alzatine per piani okite Upstands for okite tops Rehausses pour plans en okite Wandleisten für Platten aus Okiteplatten Respaldos para encimeras okite 5 118 PIANI [11-2010] Altre alzatine disponibili Different upstands available Autres rehausses disponibles Weitere lieferbare Wandleisten Otros respaldos disponibles Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Okite Afyon 1715 finitura lucida / Okite Matera 3008 finitura opaca Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere. Okite Afyon 1715 finitura lucida / Okite Matera 3008 finitura opaca Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin. Okite Afyon 1715 finitura lucida / Okite Matera 3008 finitura opaca Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine polyester. Okite Afyon 1715 finitura lucida / Okite Matera 3008 finitura opaca Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem Sand-Granulat. Okite Afyon 1715 finitura lucida / Okite Matera 3008 finitura opaca Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster. Okite “Afyon 1715 / Matera 3008” Okite “Afyon 1715 / Matera 3008” Okite “Afyon 1715 / Matera 3008” Okite “Afyon 1715 / Matera 3008” Okite “Afyon 1715 / Matera 3008” 5 PIANI [11-2010] 119 Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Okite Arancio 1674 Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere. Okite Arancio 1674 Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin. Okite Arancio 1674 Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine polyester. Okite Arancio 1674 Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem Sand-Granulat. Okite Arancio 1674 Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster. 5 120 PIANI [11-2010] Okite “Arancio 1674” Okite “Arancio 1674” Okite “Arancio 1674” Okite “Arancio 1674” Okite “Arancio 1674” Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Okite Beige Chiaro 1095 Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere. Okite Beige Chiaro 1095 Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin. Okite Beige Chiaro 1095 Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine polyester. Okite Beige Chiaro 1095 Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem Sand-Granulat. Okite Beige Chiaro 1095 Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster. Okite “Beige Chiaro 1095” Okite “Beige Chiaro 1095” Okite “Beige Chiaro 1095” Okite “Beige Chiaro 1095” Okite “Beige Chiaro 1095” 5 PIANI [11-2010] 121 Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Okite Bianco 1379 Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere. Okite Bianco 1379 Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin. Okite Bianco 1379 Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine polyester. Okite Bianco 1379 Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem Sand-Granulat. Okite Bianco 1379 Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster. 5 122 PIANI [11-2010] Okite “Bianco 1379” Okite “Bianco 1379” Okite “Bianco 1379” Okite “Bianco 1379” Okite “Bianco 1379” Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Okite Bianco Assoluto 1665 finitura lucida / Okite Bianco Cortina 3002 finitura opaca Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere. Okite Bianco Assoluto 1665 finitura lucida / Okite Bianco Cortina 3002 finitura opaca Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin. Okite Bianco Assoluto 1665 finitura lucida / Okite Bianco Cortina 3002 finitura opaca Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine polyester. Okite Bianco Assoluto 1665 finitura lucida / Okite Bianco Cortina 3002 finitura opaca Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem Sand-Granulat. Okite Bianco Assoluto 1665 finitura lucida / Okite Bianco Cortina 3002 finitura opaca Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster. Okite “Bianco Assoluto 1665/Bianco Cortina 3002” Okite “Bianco Assoluto 1665/Bianco Cortina 3002” Okite “Bianco Assoluto 1665/Bianco Cortina 3002” Okite “Bianco Assoluto 1665/Bianco Cortina 3002” Okite “Bianco Assoluto 1665/Bianco Cortina 3002” 5 PIANI [11-2010] 123 Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Okite Bianco Carrara 1896 Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere. Okite Bianco Carrara 1896 Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin. Okite Bianco Carrara 1896 Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine polyester. Okite Bianco Carrara 1896 Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem Sand-Granulat. Okite Bianco Carrara 1896 Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster. 5 124 PIANI [11-2010] Okite “Bianco Carrara 1896” Okite “Bianco Carrara 1896” Okite “Bianco Carrara 1896” Okite “Bianco Carrara 1896” Okite “Bianco Carrara 1896” Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Okite Brown Collemandina 1302 Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere. Okite Brown Collemandina 1302 Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin. Okite Brown Collemandina 1302 Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine polyester. Okite Brown Collemandina 1302 Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem Sand-Granulat. Okite Brown Collemandina 1302 Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster. Okite “Brown Collemandina 1302” Okite “Brown Collemandina 1302” Okite “Brown Collemandina 1302” Okite “Brown Collemandina 1302” Okite “Brown Collemandina 1302” 5 PIANI [11-2010] 125 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Glänzend Acabado Brillante Okite Cotto 1431 finitura lucida / Okite Cotto Ferrara 3007 finitura opaca Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere. Okite Cotto 1431 finitura lucida / Okite Cotto Ferrara 3007 finitura opaca Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin. Okite Cotto 1431 finitura lucida / Okite Cotto Ferrara 3007 finitura opaca Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine polyester. Okite Cotto 1431 finitura lucida / Okite Cotto Ferrara 3007 finitura opaca Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem Sand-Granulat. Okite Cotto 1431 finitura lucida / Okite Cotto Ferrara 3007 finitura opaca Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster . 5 126 PIANI [11-2010] Okite “Cotto 1431/Cotto Ferrara 3007” Okite “Cotto 1431/Cotto Ferrara 3007” Okite “Cotto 1431/Cotto Ferrara 3007” Okite “Cotto 1431/Cotto Ferrara 3007” Okite “Cotto 1431/Cotto Ferrara 3007” Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Okite Crema Botticino 1926 Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere. Okite Crema Botticino 1926 Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin. Okite Crema Botticino 1926 Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine polyester. Okite Crema Botticino 1926 Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem Sand-Granulat. Okite Crema Botticino 1926 Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster. Okite “Crema Botticino 1926” Okite “Crema Botticino 1926” Okite “Crema Botticino 1926” Okite “Crema Botticino 1926” Okite “Crema Botticino 1926” 5 PIANI [11-2010] 127 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Glänzend Acabado Brillante Okite Giallo Michelangelo 1929 finitura lucida / Okite Paestum 3009 finitura opaca Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere. Okite Giallo Michelangelo 1929 finitura lucida / Okite Paestum 3009 finitura opaca Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin. Okite Giallo Michelangelo 1929 finitura lucida / Okite Paestum 3009 finitura opaca Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine polyester. Okite Giallo Michelangelo 1929 finitura lucida / Okite Paestum 3009 finitura opaca Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem Sand-Granulat. Okite Giallo Michelangelo 1929 finitura lucida / Okite Paestum 3009 finitura opaca Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster. 5 128 PIANI [11-2010] Okite “Giallo Michelangelo 1929/Paestum 3009” Okite “Giallo Michelangelo 1929/Paestum 3009” Okite “Giallo Michelangelo 1929/Paestum 3009” Okite “Giallo Michelangelo 1929/Paestum 3009” Okite “Giallo Michelangelo 1929/Paestum 3009” Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Okite Green Amazon 1415 Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere. Okite Green Amazon 1415 Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin. Okite Green Amazon 1415 Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine polyester. Okite Green Amazon 1415 Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem Sand-Granulat. Okite Green Amazon 1415 Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster. Okite “Green Amazon 1415” Okite “Green Amazon 1415” Okite “Green Amazon 1415” Okite “Green Amazon 1415” Okite “Green Amazon 1415” 5 PIANI [11-2010] 129 Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Okite Grey Stone 1416 Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere. Okite Grey Stone 1416 Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin. Okite Grey Stone 1416 Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine polyester. Okite Grey Stone 1416 Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem Sand-Granulat. Okite Grey Stone 1416 Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster. 5 130 PIANI [11-2010] Okite “Grey Stone 1416” Okite “Grey Stone 1416” Okite “Grey Stone 1416” Okite “Grey Stone 1416” Okite “Grey Stone 1416” Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Okite Grigio Chiaro 1432 finitura lucida / Okite Grigio Alghero 3003 finitura opaca Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere. Okite Grigio Chiaro 1432 finitura lucida / Okite Grigio Alghero 3003 finitura opaca Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin. Okite Grigio Chiaro 1432 finitura lucida / Okite Grigio Alghero 3003 finitura opaca Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine polyester. Okite Grigio Chiaro 1432 finitura lucida / Okite Grigio Alghero 3003 finitura opaca Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem Sand-Granulat. Okite Grigio Chiaro 1432 finitura lucida / Okite Grigio Alghero 3003 finitura opaca Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster. Okite “Grigio Chiaro 1432/Grigio Alghero 3003” Okite “Grigio Chiaro 1432/Grigio Alghero 3003” Okite “Grigio Chiaro 1432/Grigio Alghero 3003” Okite “Grigio Chiaro 1432/Grigio Alghero 3003” Okite “Grigio Chiaro 1432/Grigio Alghero 3003” 5 PIANI [11-2010] 131 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Glänzend Acabado Brillante Okite Marrone Emperador 1934 finitura lucida / Marrone Alpino 3010 finitura opaca Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere. Okite Marrone Emperador 1934 finitura lucida / Marrone Alpino 3010 finitura opaca Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin. Okite Marrone Emperador 1934 finitura lucida / Marrone Alpino 3010 finitura opaca Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine polyester. Okite Marrone Emperador 1934 finitura lucida / Marrone Alpino 3010 finitura opaca Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem Sand-Granulat. Okite Marrone Emperador 1934 finitura lucida / Marrone Alpino 3010 finitura opaca Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster. 5 132 PIANI [11-2010] Okite “Marrone Emperador 1934/Marrone Alpino 3010” Okite “Marrone Emperador 1934/Marrone Alpino 3010” Okite “Marrone Emperador 1934/Marrone Alpino 3010” Okite “Marrone Emperador 1934/Marrone Alpino 3010” Okite “Marrone Emperador 1934/Marrone Alpino 3010” Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Okite Nero Assoluto 1114 finitura lucida / Okite Nero Etna 3005 finitura opaca Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere. Okite Nero Assoluto 1114 finitura lucida / Okite Nero Etna 3005 finitura opaca Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin. Okite Nero Assoluto 1114 finitura lucida / Okite Nero Etna 3005 finitura opaca Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine polyester. Okite Nero Assoluto 1114 finitura lucida / Okite Nero Etna 3005 finitura opaca Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem Sand-Granulat. Okite Nero Assoluto 1114 finitura lucida / Okite Nero Etna 3005 finitura opaca Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster. Okite “Nero Assoluto 1114/Nero Etna 3005” Okite “Nero Assoluto 1114/Nero Etna 3005” Okite “Nero Assoluto 1114/Nero Etna 3005” Okite “Nero Assoluto 1114/Nero Etna 3005” Okite “Nero Assoluto 1114/Nero Etna 3005” 5 PIANI [11-2010] 133 Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Okite Prisma Bianco 2005 Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere. Okite Prisma Bianco 2005 Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin. Okite Prisma Bianco 2005 Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine polyester. Okite Prisma Bianco 2005 Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem Sand-Granulat. Okite Prisma Bianco 2005 Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster. 5 134 PIANI [11-2010] Okite “Prisma Bianco 2005” Okite “Prisma Bianco 2005” Okite “Prisma Bianco 2005” Okite “Prisma Bianco 2005” Okite “Prisma Bianco 2005” Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Okite Prisma Blu Capri 1881 Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere. Okite Prisma Blu Capri 1881 Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin. Okite Prisma Blu Capri 1881 Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine polyester. Okite Prisma Blu Capri 1881 Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem Sand-Granulat. Okite Prisma Blu Capri 1881 Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster. Okite “Prisma Blu Capri 1881” Okite “Prisma Blu Capri 1881” Okite “Prisma Blu Capri 1881” Okite “Prisma Blu Capri 1881” Okite “Prisma Blu Capri 1881” 5 PIANI [11-2010] 135 Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Okite Prisma Giallo 2006 Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere. Okite Prisma Giallo 2006 Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin. Okite Prisma Giallo 2006 Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine polyester. Okite Prisma Giallo 2006 Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem Sand-Granulat. Okite Prisma Giallo 2006 Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster. 5 136 PIANI [11-2010] Okite “Prisma Giallo 2006” Okite “Prisma Giallo 2006” Okite “Prisma Giallo 2006” Okite “Prisma Giallo 2006” Okite “Prisma Giallo 2006” Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Okite Prisma Rosso 2003 Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere. Okite Prisma Rosso 2003 Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin. Okite Prisma Rosso 2003 Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine polyester. Okite Prisma Rosso 2003 Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem Sand-Granulat. Okite Prisma Rosso 2003 Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster. Okite “Prisma Rosso 2003” Okite “Prisma Rosso 2003” Okite “Prisma Rosso 2003” Okite “Prisma Rosso 2003” Okite “Prisma Rosso 2003” 5 PIANI [11-2010] 137 Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Okite Roman Stone 1717 Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere. Okite Roman Stone 1717 Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin. Okite Roman Stone 1717 Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine polyester. Okite Roman Stone 1717 Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem Sand-Granulat. Okite Roman Stone 1717 Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster. 5 138 PIANI [11-2010] Okite “Roman Stone 1717” Okite “Roman Stone 1717” Okite “Roman Stone 1717” Okite “Roman Stone 1717” Okite “Roman Stone 1717” Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Okite Rosso 1912 Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere. Okite Rosso 1912 Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin. Okite Rosso 1912 Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine polyester. Okite Rosso 1912 Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem Sand-Granulat. Okite Rosso 1912 Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster. Okite “Rosso 1912” Okite “Rosso 1912” Okite “Rosso 1912” Okite “Rosso 1912” Okite “Rosso 1912” 5 PIANI [11-2010] 139 Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Okite Rosso Verona 1875 Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere. Okite Rosso Verona 1875 Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin. Okite Rosso Verona 1875 Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine polyester. Okite Rosso Verona 1875 Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem Sand-Granulat. Okite Rosso Verona 1875 Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster. 5 140 PIANI [11-2010] Okite “Rosso Verona 1875” Okite “Rosso Verona 1875” Okite “Rosso Verona 1875” Okite “Rosso Verona 1875” Okite “Rosso Verona 1875” Finitura Lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante Okite Sahara Gris 1306 Composto artificiale realizzato con lastre di agglomerato a base di granulati di quarzo e/o sabbia silicea legati con resina poliestere. Okite Sahara Gris 1306 Artificial compound consisting of slabs made from quartz and/or silica sand granules bonded with polyester resin. Okite Sahara Gris 1306 Composé artificiel réalisé avec des plaques d’aggloméré à base de granules de quartz et/ou sable siliceux liés avec de la résine polyester. Okite Sahara Gris 1306 Künstliches Verbundmaterial mit Agglomeratplatten aus mit Polyesterharz gebundenem Quarz- und/oder kieselsäurehaltigem Sand-Granulat. Okite Sahara Gris 1306 Compuesto artificial realizado con lastras de aglomerado a base de gránulos de cuarzo y/o arena silícea unidos con resina de poliéster. Okite “Sahara Gris 1306” Okite “Sahara Gris 1306” Okite “Sahara Gris 1306” Okite “Sahara Gris 1306” Okite “Sahara Gris 1306” 5 PIANI [11-2010] 141 PIANI DuPont™ CORIAN® DuPont™ CORIAN® TOPS PLANS EN DuPont™ Corian® DuPont™ CORIAN®PLATTEN ENCIMERAS DE DuPont™ CORIAN® 6 Caratteristiche del prodotto: DuPont™ Corian® è un materiale composito, non poroso e omogeneo, costituito da un terzo di resina acrilica e da due terzi di sostanze minerali. La caratteristica ignifuga del Corian è rappresentato dal suo componente principale che è il tri-idrato di alluminio, un minerale derivato dalla bauxite. Offre ottima versalità progettuale grazie alla possibilità di unire in maniera invisibile più piani tra loro, di saldare lavelli dello stesso materiale e di realizzare particolari sagomature (non per tutti i colori). Rispetto agli altri piani risulta meno resistente alle abrasioni, agli urti e al contatto con i prodotti tipici da cucina e particolare attenzione va prestata alle forti concentrazioni di calore. Per approfondimenti sul confronto delle prestazioni tra vari piani consultare pag.IX del presente catalogo. Uso e manutenzione: Per una normale manutenzione dei piani in Corian è sufficiente ripassare le superfici con un panno umido, utilizzando comuni detergenti non abrasivi. Le parti a contatto con utensili da cucina, possono creare segni superficiali, quali graffi; per approfondimenti sulla manutenzione del piano rimandiamo al “Manuale uso e manutenzione”. Attenzione: - a non lasciare sulla superficie prodotti per la pulizia. - ad evitare appoggiare sui piani pentole calde (fare attenzione particolarmente alle caffettiere) e ferri da stiro e, mentre si cucina a non fare sporgere dal bordo del piano cottura tegami, pentole e bistecchiere, per evitare bruciature e screpolature, usare sottopentole. - a non trascinare sul piano oggetti che potrebbero rigarlo. Se adoperate coltelli o utensili affilati, usate sempre un tagliere, per evitare danni permanenti al piano. Per evitare infiltrazioni in corrispondenza del lavello, delle giunzioni dei piani, del piano cottura e tra i piani e il muro, sigillare, evitare di far stagnare l’acqua e asciugare le gocce cadute sul piano. Abbinamenti e completamenti. Il successivo abbinamento di materiali compositi a composizioni già installate incontra generalmente alcune difficoltà per le tonalità di colore che possono variare leggermente per esposizione alla luce. Sarebbe auspicabile avere inoltre un campione di riferimento per abbinare al meglio spessori e lavorazione del profilo. Product characteristics: DuPont™ Corian® is a non-porous, uniform composite material which consists of one third acrylic resin and two thirds minerals. The fire resistance of Corian is due to its main component: mineral aluminum trihydrate, derived from bauxite. It is highly versatile for design purposes because the pieces can be joined seamlessly, sinks of the same material can be welded to the top and particular shapes can be made. In comparison to other tops, they are less resistant to scratching, impact and contact products typically used in the kitchen; moreover, particular attention must be paid to concentrated heat. (Not for all colour variants). For a more detailed comparison between the performance features of the various types of worktop, see page IX of this catalogue. Use and care: For everyday cleaning of Corian tops, simply wipe over the surfaces using a damp cloth and normal household non-abrasive detergents. Contact with kitchen utensils can cause surface marks such as scratches; for further information on maintenance of the top, see the “Manual for Use and Care”. Warning: - never leave cleaning products on the surface. - do not place hot saucepans or irons on the top (take special care with coffee-pots) and do not allow saucepans, frying pans and griddles to protrude beyond the hob during cooking; this to prevent burns and cracks use pan stands. - never slide objects across the top as this may cause scratching. To prevent permanently damaging the top, always use a chopping board when using knives or sharp implements. To prevent water leaks around the sink, through the joints in tops, around the hob area and between tops and the wall, apply sealant, do not allow water to stand and wipe up drips from the top. Matching and retrofitting. Matching with previously installed compositions is generally quite difficult since the colour shading tends to change slightly with prolonged exposure to light. If possible, a sample should be provided to allow the best combination of thicknesses and profile processing. Caractéristiques du produit: DuPont™ Corian® est un matériau composite, non poreux et homogène, constitué d’un tiers de résine acrylique et de deux tiers de substances minérales. La propriété ignifuge du Corian réside dans son composant principal : le tri-hydrate d’aluminium, un minéral dérivé de la bauxite. Le matériau permet une multitude de solutions car il est possible d’unir, de manière non apparente, plusieurs plans entre eux, de souder des éviers réalisés dans le même matériau et de réaliser des façonnages spéciaux (pas pour tous les coloris). Par rapport aux autres plans, il est moins résistant aux abrasions, aux chocs et au contact avec les produits normalement utilisés dans la cuisine. Attention aux fortes concentrations de chaleur sur le plan. Pour tout approfondissement sur la comparaison des prestations des divers plans, voir la page IX du présent catalogue. Emploi et entretien: Pour l’entretien courant des plans en Corian, passer avec un chiffon humide en utilisant des détergents courants non abrasifs. Les ustensiles de cuisine entrant en contact avec le plan peuvent occasionner des signes superficiels, par exemple des éraflures; pour en savoir plus sur l’entretien du plan, consulter le « Manuel d’emploi et d’entretien ». Attention: - éviter de laisser sur la surface des produits d’entretien; - ne pas poser sur les plans des casseroles chaudes (en particulier des cafetières) et des fers à repasser. Durant la cuisson des aliments, ne pas faire dépasser du bord de la table de cuisson poêlons, faitouts et grils pour ne pas occasionner de brûlures ou de fissures, utiliser des dessous-de-plat. - éviter de faire glisser sur le plan des objets pouvant le rayer. Lorsque l’on utilise des couteaux ou des ustensiles tranchants, toujours employer une planche à découper pour ne pas causer de dommages permanents au plan. Pour éviter toute infiltration au niveau de l’évier, des raccords des plans, de la table de cuisson et entre les plans et le mur, sceller, ne pas laisser stagner l’eau et éliminer immédiatement toute trace d’eau. Informazioni piani DuPont™ Corian® Information on DuPont™ Corian® tops Informations plans en DuPont™ Corian® Informationen DuPont™ Corian®platten Información sobre encimeras de DuPont™ Corian® Piani DuPont™ Corian® DuPont™ Corian® tops Plans en DuPont™ Corian® DuPont™ Corian®platten Encimeras de DuPont™ Corian® 6 PIANI [11-2010] 143 Associations et ajouts successifs : L’association de matériaux composites avec des compositions existantes présente en général quelques difficultés en raison des tonalités de couleur qui peuvent varier légèrement suite à l’exposition à la lumière. Il serait souhaitable de disposer d’un échantillon de référence pour associer au mieux les épaisseurs et l’exécution du profil. Produktmerkmale: DuPont™ Corian® ist ein homogener, nicht poröser Verbundwerkstoff, der zu einem Drittel aus Acrylharz und zwei Dritteln aus mineralischen Substanzen besteht. Der Hauptbestandteil ist Gibbsit, eine aus Bauxit gewonnene, feuerhemmende Modifikation von Aluminiumhydroxid. Da Platten ohne sichtbare Fugen miteinander verbunden, Spülen aus demselben Material fugenlos eingebaut, und auch Spezialausschnitte problemlos ausgeführt werden können, ist Corian vielseitig einsetzbar. Im Vergleich zu anderen Materialien ist Corian weniger abrieb-, stoß- und chemikalienbeständig, und relativ hitzeempfindlich. Pour tout approfondissement sur la comparaison des prestations des divers plans, voir la page IX du présent catalogue. Benutzung und Pflege: Für die tägliche Reinigung benutzen Sie einfach ein feuchtes Tuch und ein handelsübliches, nicht scheuerndes Reinigungsmittel. Küchenutensilien können oberflächliche Kratzer verursachen. Eine detaillierte Pflegeanleitung finden Sie in der “Gebrauchs- und Pflegeanleitung”. Achtung: - Wischen Sie Reinigungsmittel ehestmöglich auf. - Heiße Töpfe bzw. Pfannen, die heiße Mokkamaschine, oder das heiße Bügeleisen nicht direkt auf der Platte abstellen, sondern immer eine Unterlage benutzen, und beim Kochen Töpfe oder Pfannen nicht über den Kochfeldrand hinausragen lassen. - Schwere oder rauhe Gegenstände nicht direkt auf der Platte ziehen bzw. schieben, und zum Schneiden oder Hantieren mit scharfkantigen oder spitzen Utensilien immer ein Arbeitsbrett benutzen, um irreparabile Schäden zu vermeiden. Um das Eindringen von Feuchtigkeit in die Fugen um die Spüle, das Kochfeld, zwischen zwei Platten sowie zwischen Platte und Wandleiste bzw. Wand zu vermeiden, sollten Sie Wasser bzw. Tropfen am besten sofort aufwischen. Nachträglicher Einbau / Ergänzungen. Beim nachträglichen Einbau von Platten aus Verbundmaterialien in bereits vorhandene Küchen ist zu beachten, dass aufgrund der lichtbedingten Farbveränderung geringfügige Farbdifferenzen zu sehen sein könnten. Um Profilstärke und –bearbeitung besser abstimmen zu können, sollte auch ein Muster der alten Platte zur Verfügung gestellt werden. Características del producto: DuPont™ Corian® es un material compuesto, no poroso y homogéneo, constituido por un tercio de resina acrílica y dos tercios de sustancias minerales. El componente principal es el trihidrato de aluminio, mineral derivado de la bauxita que aporta su característica ignífuga al Corian. Ofrece una óptima versatilidad a nivel proyectual, gracias a la posibilidad de unir varias lastras de manera invisible, soldar fregaderos del mismo material y realizar moldurados especiales, si bien no en todos los colores. En comparación con los otros materiales, resulta menos resistente a las abrasiones, los golpes, el contacto con los típicos productos que se usan en la cocina y, sobre todo, a las fuertes concentraciones de calor. Para más detalles comparativos sobre las prestaciones de las diferentes encimeras consulte la pág. IX de este catálogo. Uso y mantenimiento: Para el mantenimiento normal de las encimeras de Corian es suficiente repasar las superficies con un paño húmedo, utilizando comunes detergentes que no sean abrasivos. Las partes en contacto con utensilios de cocina pueden marcarse superficialmente con rayaduras. Para conocer más detalles acerca del mantenimiento de estas encimeras le rogamos consultar el “Manual de uso y conservación”. Se aconseja evitar: - Depósitos de productos de limpieza sobre la superficie; - El contacto directo de ollas calientes con las encimeras, en especial prestar atención a la cafetera y a la plancha; durante la preparación de las comidas no dejar que sobresalgan las ollas, sartenes y bandejas del plano de cocción para evitar quemaduras y grietas, usar posaollas. - El arrastre de objetos que pueden rayar la superficie. Si se utilizan cuchillos o utensilios afilados, sírvase siempre de un tajo para evitar daños permanentes sobre la encimera. Para evitar infiltraciones alrededor del fregadero, de las uniones de las encimeras, del plano de cocción y entre las encimeras y la pared, selle el lugar, evitar las acumulaciones de agua y secar las gotas versadas sobre la encimera. Combinaciones e integraciones: El agregado de materiales compuestos en composiciones instaladas previamente presenta por lo general algunas dificultades por lo que concierne las tonalidades de color, que pueden variar ligeramente al exponerse a la luz. También sería ideal presentar una muestra de referencia para lograr una óptima combinación por lo que concierne el espesor y el tipo de perfil. 6 144 PIANI [11-2010] Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Profile encimera 1Q Piano sp.4 cm e alzatina h.5/8/9 cm ( piano tavolo sp.4 cm prof. 1Q) Worktop th.4 cm and upstand h.5/8/9 cm (table top th.4 cm profile 1Q) Plan ép.4 cm et rehausse h.5/8/9 cm (dessus table ép.4 cm profil 1Q) Platte St.4 cm und Wandleiste H.5/8/9 cm (Tischplatte St.4 cm Profil 1Q) Encimera esp.4 cm y respaldo h.5/8/9 cm (tablero esp.4 cm perfil 1Q) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Profile en encimera de table 1Q Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Profile encimera 2O Piano sp.5 cm e alzatina h.5/8/9 cm (piano tavolo sp.4 cm prof. 2H) Worktop th.5 cm and upstand h.5/8/9 cm (table top th.4 cm profile 2H Plan ép.5 cm et rehausse h.5/8/9 cm (dessus table ép.4 cm profil 2H) Platte St.5 cm und Wandleiste H.5/8/9 cm (Tischplatte St.4 cm Profil 2H) Encimera esp.5 cm y respaldo h.5/8/9 cm (tablero esp.4 cm perfil 2H) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Profile en encimera de table 2H Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Profile encimera 3O Piano sp.5 cm e alzatina h.5/8/9 cm (piano tavolo sp.4 cm prof. 2H) Worktop th.5 cm and upstand h.5/8/9 cm (table top th.4 cm profile 2H Plan ép.5 cm et rehausse h.5/8/9 cm (dessus table ép.4 cm profil 2H) Platte St.5 cm und Wandleiste H.5/8/9 cm (Tischplatte St.4 cm Profil 2H) Encimera esp.5 cm y respaldo h.5/8/9 cm (tablero esp.4 cm perfil 2H) Telaio sottopiano Under-top frame Cadre sous plan Der Rahmen unter der Platte Bastidor bajo encimera Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Profile en encimera de table 2H Profili disponibili Top profiles available Profils disponibles Lieferbare Profile Perfiles disponibles Piani DuPont™ Corian® DuPont™ Corian® tops Plans en DuPont™ Corian® DuPont™ Corian®platten Encimeras de DuPont™ Corian® 6 PIANI [11-2010] 145 Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2C Piano sp.6 cm alzatina h.5/8/9 cm (piano tavolo sp.4cm profilo 2H) Worktop th.6 cm and upstand h.5/8/9 cm (Table top th.4cm profile 2H) Plan ép.6 cm et rehausse h.5/8/9 cm (des. ép.4cm profil 2H) Platte St.6 cm und Wandleiste H.5/8/9 cm (Tischplatte St. 4 cm Profil 2H) Encimera esp.6 cm y respaldo h.5/8/9 cm (Tab. Esp.4cm perfil 2H) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 2H Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2G Piano sp.6 cm e alzatina h.5/8/9 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 2H) Worktop th.6 cm and upstand h.5/8/9 cm (table top th.4 cm profile 2H) Plan ép.6 cm et rehausse h.5/8/9 cm (dessus table ép.4 cm profil 2H) Platte St.6 cm und Wandleiste H.5/8/9 cm (Tischplatte St.4 cm Profil 2H) Encimera esp.6 cm y respaldo h.5/8/9 cm (tablero esp.4 cm perfil 2H) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 2H Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 1R Piano sp.6 cm e alzatina h.5/8/9 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 1Q) Worktop th.6 cm upstand h.5/8/9 cm (table top th.4 cm profile 1Q) Plan ép.6 cm et rehausse h.5/8/9 cm (dessus table ép.4 cm profil 1Q) Platte St.6 cm und Wandleiste H.5/8/9 cm (Tischplatte St. 4 cm Profil 1Q) Encimera esp.6 cm y respaldo h.5/8/9 cm (tablero esp.4 cm perfil 1Q) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 1Q 6 146 PIANI [11-2010] Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco DuPont™ Corian® Abalone Materiale composito realizzato per un terzo da resina acrilica e per due terzi circa da sostanze minerali. DuPont™ Corian® Abalone Non-porous, uniform composite material which consists of one third acrylic resin and two thirds minerals. DuPont™ Corian® Abalone Matériau composite, composé d’un tiers de résine acrylique et de deux tiers environ de substances minérales. DuPont™ Corian® Abalone DuPont™ Corian® ist ein Verbundwerkstoff, der zu einem Drittel aus Acrylharz und zwei Dritteln aus mineralischen Substanzen besteht. DuPont™ Corian® Abalone Material compuesto constituido aproximadamente por un tercio de resina acrílica y dos tercios de sustancias minerales. DuPont™ Corian® “Abalone” DuPont™ Corian® “Abalone” DuPont™ Corian® “Abalone” DuPont™ Corian® “Abalone” DuPont™ Corian® “Abalone” 6 PIANI [11-2010] 147 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco DuPont™ Corian® Antarctica Materiale composito realizzato per un terzo da resina acrilica e per due terzi circa da sostanze minerali. DuPont™ Corian® Antarctica Non-porous, uniform composite material which consists of one third acrylic resin and two thirds minerals. DuPont™ Corian® Antarctica Matériau composite, composé d’un tiers de résine acrylique et de deux tiers environ de substances minérales. DuPont™ Corian® Antarctica DuPont™ Corian® ist ein Verbundwerkstoff, der zu einem Drittel aus Acrylharz und zwei Dritteln aus mineralischen Substanzen besteht. DuPont™ Corian® Antarctica Material compuesto constituido aproximadamente por un tercio de resina acrílica y dos tercios de sustancias minerales. 6 148 PIANI [11-2010] DuPont™ Corian® “Antarctica” DuPont™ Corian® “Antarctica” DuPont™ Corian® “Antarctica” DuPont™ Corian® “Antarctica” DuPont™ Corian® “Antarctica” Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco DuPont™ Corian® Aurora Materiale composito realizzato per un terzo da resina acrilica e per due terzi circa da sostanze minerali. DuPont™ Corian® Aurora Non-porous, uniform composite material which consists of one third acrylic resin and two thirds minerals. DuPont™ Corian® Aurora Matériau composite, composé d’un tiers de résine acrylique et de deux tiers environ de substances minérales. DuPont™ Corian® Aurora DuPont™ Corian® ist ein Verbundwerkstoff, der zu einem Drittel aus Acrylharz und zwei Dritteln aus mineralischen Substanzen besteht. DuPont™ Corian® Aurora Material compuesto constituido aproximadamente por un tercio de resina acrílica y dos tercios de sustancias minerales. DuPont™ Corian® “Aurora” DuPont™ Corian® “Aurora” DuPont™ Corian® “Aurora” DuPont™ Corian® “Aurora” DuPont™ Corian® “Aurora” 6 PIANI [11-2010] 149 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco DuPont™ Corian® Dove Materiale composito realizzato per un terzo da resina acrilica e per due terzi circa da sostanze minerali. DuPont™ Corian® Dove Non-porous, uniform composite material which consists of one third acrylic resin and two thirds minerals. DuPont™ Corian® Dove Matériau composite, composé d’un tiers de résine acrylique et de deux tiers environ de substances minérales. DuPont™ Corian® Dove DuPont™ Corian® ist ein Verbundwerkstoff, der zu einem Drittel aus Acrylharz und zwei Dritteln aus mineralischen Substanzen besteht. DuPont™ Corian® Dove Material compuesto constituido aproximadamente por un tercio de resina acrílica y dos tercios de sustancias minerales. 6 150 PIANI [11-2010] DuPont™ Corian® “Dove” DuPont™ Corian® “Dove” DuPont™ Corian® “Dove” DuPont™ Corian® “Dove” DuPont™ Corian® Dove” Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco DuPont™ Corian® Eclipse Materiale composito realizzato per un terzo da resina acrilica e per due terzi circa da sostanze minerali. DuPont™ Corian® Eclipse Non-porous, uniform composite material which consists of one third acrylic resin and two thirds minerals. DuPont™ Corian® Eclipse Matériau composite, composé d’un tiers de résine acrylique et de deux tiers environ de substances minérales. DuPont™ Corian® Eclipse DuPont™ Corian® ist ein Verbundwerkstoff, der zu einem Drittel aus Acrylharz und zwei Dritteln aus mineralischen Substanzen besteht. DuPont™ Corian® Eclipse Material compuesto constituido aproximadamente por un tercio de resina acrílica y dos tercios de sustancias minerales. DuPont™ Corian® “Eclipse” DuPont™ Corian® “Eclipse” DuPont™ Corian® “Eclipse” DuPont™ Corian® “Eclipse” DuPont™ Corian® “Eclipse” 6 PIANI [11-2010] 151 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco DuPont™ Corian® Glacier White Materiale composito realizzato per un terzo da resina acrilica e per due terzi circa da sostanze minerali. DuPont™ Corian® Glacier White Non-porous, uniform composite material which consists of one third acrylic resin and two thirds minerals. DuPont™ Corian® Glacier White Matériau composite, composé d’un tiers de résine acrylique et de deux tiers environ de substances minérales. DuPont™ Corian® Glacier White DuPont™ Corian® ist ein Verbundwerkstoff, der zu einem Drittel aus Acrylharz und zwei Dritteln aus mineralischen Substanzen besteht. DuPont™ Corian® Glacier White Material compuesto constituido aproximadamente por un tercio de resina acrílica y dos tercios de sustancias minerales. 6 152 PIANI [11-2010] DuPont™ Corian® “Glacier White” DuPont™ Corian® “Glacier White” DuPont™ Corian® “Glacier White” DuPont™ Corian® “Glacier White” DuPont™ Corian® “Glacier White” Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco DuPont™ Corian® Matterhorn Materiale composito realizzato per un terzo da resina acrilica e per due terzi circa da sostanze minerali. DuPont™ Corian® Matterhorn Non-porous, uniform composite material which consists of one third acrylic resin and two thirds minerals. DuPont™ Corian® Matterhorn Matériau composite, composé d’un tiers de résine acrylique et de deux tiers environ de substances minérales. DuPont™ Corian® Matterhorn DuPont™ Corian® ist ein Verbundwerkstoff, der zu einem Drittel aus Acrylharz und zwei Dritteln aus mineralischen Substanzen besteht. DuPont™ Corian® Matterhorn Material compuesto constituido aproximadamente por un tercio de resina acrílica y dos tercios de sustancias minerales. DuPont™ Corian® “Matterhorn” DuPont™ Corian® “Matterhorn” DuPont™ Corian® “Matterhorn” DuPont™ Corian® “Matterhorn” DuPont™ Corian® “Matterhorn” 6 PIANI [11-2010] 153 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco DuPont™ Corian® Midnight Materiale composito realizzato per un terzo da resina acrilica e per due terzi circa da sostanze minerali. DuPont™ Corian® Midnight Non-porous, uniform composite material which consists of one third acrylic resin and two thirds minerals. DuPont™ Corian® Midnight Matériau composite, composé d’un tiers de résine acrylique et de deux tiers environ de substances minérales. DuPont™ Corian® Midnight DuPont™ Corian® ist ein Verbundwerkstoff, der zu einem Drittel aus Acrylharz und zwei Dritteln aus mineralischen Substanzen besteht. DuPont™ Corian® Midnight Material compuesto constituido aproximadamente por un tercio de resina acrílica y dos tercios de sustancias minerales. 6 154 PIANI [11-2010] DuPont™ Corian® “Midnight” DuPont™ Corian® “Midnight” DuPont™ Corian® “Midnight” DuPont™ Corian® “Midnight” DuPont™ Corian® “Midnight” Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco DuPont™ Corian® Sahara Materiale composito realizzato per un terzo da resina acrilica e per due terzi circa da sostanze minerali. DuPont™ Corian® Sahara Non-porous, uniform composite material which consists of one third acrylic resin and two thirds minerals. DuPont™ Corian® Sahara Matériau composite, composé d’un tiers de résine acrylique et de deux tiers environ de substances minérales. DuPont™ Corian® Sahara DuPont™ Corian® ist ein Verbundwerkstoff, der zu einem Drittel aus Acrylharz und zwei Dritteln aus mineralischen Substanzen besteht. DuPont™ Corian® Sahara Material compuesto constituido aproximadamente por un tercio de resina acrílica y dos tercios de sustancias minerales. DuPont™ Corian® “Sahara” DuPont™ Corian® “Sahara” DuPont™ Corian® “Sahara” DuPont™ Corian® “Sahara” DuPont™ Corian® “Sahara” 6 PIANI [11-2010] 155 Finitura Opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco DuPont™ Corian® Vanilla Materiale composito realizzato per un terzo da resina acrilica e per due terzi circa da sostanze minerali. DuPont™ Corian® Vanilla Non-porous, uniform composite material which consists of one third acrylic resin and two thirds minerals. DuPont™ Corian® Vanilla Matériau composite, composé d’un tiers de résine acrylique et de deux tiers environ de substances minérales. DuPont™ Corian® Vanilla DuPont™ Corian® ist ein Verbundwerkstoff, der zu einem Drittel aus Acrylharz und zwei Dritteln aus mineralischen Substanzen besteht. DuPont™ Corian® Vanilla Material compuesto constituido aproximadamente por un tercio de resina acrílica y dos tercios de sustancias minerales. 6 156 PIANI [11-2010] DuPont™ Corian® “Vanilla” DuPont™ Corian® “Vanilla” DuPont™ Corian® “Vanilla” DuPont™ Corian® “Vanilla” DuPont™ Corian® “Vanilla” PIANI DECORCERAMICA DECORCERAMICA TOPS PLANS EN DECORCERAMICA DECORCERAMICAPLATTEN ENCIMERAS DE DECORCERAMICA 7 Caratteristiche del prodotto: I piani in Decorceramica e DecorStyle sono realizzati con piastrelle smaltate in bicottura e Gres fine porcellanato in monocottura (per specifiche consultare la scheda realtiva allo specifico piano) sigillate tra loro con resine epossidiche. Rispetto agli altri piani risulta più resistente al contatto con i prodotti tipici da cucina. Per approfondimenti sul confronto delle prestazioni tra vari piani consultare pag.IX del presente catalogo. Uso e manutenzione: La pulizia dei piani in Decorceramica, considerata l’ottima resistenza alle macchie, può essere effettuata con normali prodotti detergenti Macchie di difficile asportazione o particolarmente tenaci possono essere eliminate mediante l’utilizzo di prodotti a base di candeggina, sia per le piastrelle che per le fughe. Per approfondimenti sulla manutenzione del piano rimandiamo al “Manuale uso e manutenzione”. Attenzione: - a non utilizzare pulitori a vapore per la pulizia delle fughe; - a non colpire le piastrelle smaltate con oggetti acuminati. Per evitare infiltrazioni in corrispondenza del lavello, delle giunzioni dei piani, del piano cottura e tra i piani e il muro, sigillare, evitare di far stagnare l’acqua e asciugare le gocce cadute sul piano. Abbinamenti e completamenti. Il successivo abbinamento di piani in Decorceramica a composizioni già installate incontra generalmente alcune difficoltà per le tonalità di colore che possono variare leggermente per esposizione alla luce. Sarebbe auspicabile avere inoltre un campione di riferimento per abbinare al meglio spessori e lavorazione del profilo. Product characteristics: Decorceramica and DecorStyle tops are created using re-fired glazed tiles and single-fired fine vitrified stoneware tiles (for specifications, see the data sheet for the specific top); the joints are sealed with epoxy resins. In comparison to other tops, they are more resistant to contact with the typical products used in the kitchen. For a more detailed comparison between the performance features of the various types of worktop, see page IX of this catalogue. Use and care: In view of their excellent resistance to stains, Decorceramica tops can be cleaned using normal detergents. Particularly stubborn stains can be removed with bleach-based products which can be applied both on the tiles and on the joints. For further information on maintenance of the top, see the “Manual for Use and Care”. Warning: - never use steam cleaners on the joints; - never strike the glazed tiles with pointed objects. To prevent water leaks around the sink, through the joints in tops, around the hob area and between tops and the wall, apply sealant, do not allow water to stand and wipe up drips from the top. Matching and retrofitting. Matching decorceramica tops with previously installed compositions is generally quite difficult since the colour shading tends to change slightly with prolonged exposure to light. If possible, a sample should be provided to allow the best combination of thicknesses and profile processing. Caractéristiques du produit: Les plans en Decorceramica et DecorStyle sont réalisés avec des carreaux émaillés bicuisson et Grès émaillé fin monocuisson (pour les caractéristiques, consulter la fiche correspondant au plan) scellés avec des résines époxy. Par rapport aux autres plans, le matériau est plus résistant aux produits normalement utilisés dans la cuisine. Pour tout approfondissement sur la comparaison des prestations des divers plans, voir la page IX du présent catalogue. Emploi et entretien: Le nettoyage des plans en Decorceramica, compte tenu de leur grande résistance aux taches, peut se faire avec des détergents courants. Pour éliminer les taches persistantes sur les carreaux et les raccords, employer des produits à base d’eau de Javel. Pour en savoir plus sur l’entretien du plan, consulter le « Manuel d’emploi et d’entretien ». Attention: - éviter d’utiliser des nettoyeurs à vapeur pour nettoyer les raccords ; - éviter de frapper les carreaux émaillés avec des objets pointus. Pour éviter toute infiltration au niveau de l’évier, des raccords des plans, de la table de cuisson et entre les plans et le mur, sceller, ne pas laisser stagner l’eau et éliminer immédiatement toute trace d’eau. Associations et ajouts successifs : L’association de plans en Decorceramica avec des compositions existantes présente en général quelques difficultés en raison des tonalités de couleur qui peuvent varier légèrement suite à l’exposition à la lumière. Il serait souhaitable de disposer d’un échantillon de référence pour associer au mieux les épaisseurs et l’exécution du profil. Produktmerkmale: Platten aus Decorceramica und DecorStyle bestehen aus epoxydharzversiegelten Zweibrand-Keramikfliesen und Feinsteinzeugfliesen (Näheres finden Sie im Produktdatenblatt Ihrer Arbeitsplatte). Im Vergleich zu anderen Platten zeichnen sie sich durch eine gute Abrieb-, Stoß- und Chemikalienbeständigkeit aus. Eine vergleichende Aufstellung der Eigenschaften der diversen Plattenmaterialien finden Sie auf Seite IX dieses Katalogs. Benutzung und Pflege: Decorceramica ist besonders fleckenbeständig, und daher reicht zur täglichen Reinigung ein handelsübliches Reinigungsmittel. Hartnäckige Flecken oder Verschmutzungen auf Fliesen und Fugen können mit einem Bleichmittel entfernt werden. Eine detaillierte Pflegeanleitung finden Sie in der “Gebrauchs- und Pflegeanleitung”. Achtung: Informazioni piani decorceramica Information on Decorceramica tops Informations plans decorceramica Informationen Decorceramica-Platten Información sobre encimeras de decorceramicica Piani decorceramica Decorceramica tops Plans en decorceramica Decorceramica-Platten Encimeras de decorceramica 7 PIANI [11-2010] 157 - Zum Reinigen der Fugen keinen Dampfreiniger benutzen. - Beim Hantieren mit spitzen Gegenständen vorsichtig sein, damit die Fliesen nicht beschädigt werden. Um das Eindringen von Feuchtigkeit in die Fugen um die Spüle, das Kochfeld, zwischen zwei Platten sowie zwischen Platte und Wandleiste bzw. Wand zu vermeiden, müssen die Fugen versiegelt, und Wasser bzw. Tropfen am besten sofort aufgewischt werden. Nachträglicher Einbau / Ergänzungen. Beim nachträglichen Einbau von Platten aus Decorceramica in bereits vorhandene Küchen ist zu beachten, dass aufgrund der lichtbedingten Farbveränderung geringfügige Farbdifferenzen zu sehen sein könnten. Um Profilstärke und –bearbeitung besser abstimmen zu können, sollte auch ein Muster der alten Platte zur Verfügung gestellt werden. Características del producto: Las encimeras de Decorceramica y Decorstyle están realizadas con azulejos esmaltados en bicocción y con azulejos de gres porcelánico fino de monococción, sellados entre sí con resinas epoxídicas (para información más detallada consultar la ficha correspondiente a la encimera específica). En comparación con los otros materiales, resulta sumamente resistente al contacto con los típicos productos que se usan en la cocina. Para más detalles comparativos sobre las prestaciones de las diferentes encimeras consulte la pág. IX de este catálogo. Uso y mantenimiento: Dada la óptima resistencia a las manchas, la limpieza de las encimeras de Decorceramica puede efectuarse con detergentes de uso común. Las manchas difíciles de eliminar pueden tratarse con productos a base de lejía, tanto para los azulejos como para las juntas. Para conocer más detalles acerca del mantenimiento de estas encimeras le rogamos consultar el “Manual de uso y conservación”. Se aconseja evitar: - El uso de limpiadores a vapor para las juntas; - Los golpes de los azulejos esmaltados con objetos puntiagudos. Para evitar infiltraciones alrededor del fregadero, de las uniones de las encimeras, del plano de cocción y entre las encimeras y la pared, sellar el lugar, evitar las acumulaciones de agua y secar las gotas versadas sobre la encimera. Combinaciones e integraciones: El agregado de encimeras de decorceramica en composiciones instaladas previamente presenta por lo general algunas dificultades por lo que concierne las tonalidades de color, que pueden variar ligeramente al exponerse a la luz. También sería ideal presentar una muestra de referencia para lograr una óptima combinación por lo que concierne el espesor y el tipo de perfil. 7 158 PIANI [11-2010] COLORI DISPONIBILI PER PIANI DECORCERAMICA - COLOURS AVAILABLE FOR DECORCERAMICA WORKTOPS - COLEURS DISPONIBLES POUR PLANS EN DECORCERAMICA - VERFÜGBARE AUSFÜHRUNGEN FÜR DECORCERAMICA-PLATTEN - COLORES DISPONIBLES PARA ENCIMERAS DECORCERAMICA Colori - Colours - Coleurs - Farben - Colores Profili - Profile - Profil - profil - Perfiles Piastrella colore Pietra d’Assisi Beige (decorc. Contea) Pietra d’Assisi Beige colour tile (Contea decorc.) Carreau couleur Pietra d’Assisi Beige (decorc. Contea) Fliese Pietra d’Assisi Beige (decorc. Contea) Azulejo color Pietra d’Assisi Beige (decorc. Contea) Piastrella colore Chardonnay (decorc. Contea) Chardonnay colour tile (Contea decorc.) Carreau couleur Chardonnay (decorc. Contea) Fliese Chardonnay (decorc. Contea) Azulejo color Chardonnay (decorc. Contea) Piastrella colore Pinot (decorc. Contea) Pinot colour tile (Contea decorc.) Carreau couleur Pinot (decorc. Contea) Fliese Pinot (decorc. Contea) Azulejo color Pinot (decorc. Contea) Piastrella colore Pietra d’Assisi Ocra (decorc. Contea) Pietra d’Assisi Ochre colour tile (Contea decorc.) Carreau couleur Pietra d’Assisi Ocre (decorc. Contea) Fliese Pietra d’Assisi Ocker (decorc. Contea) Azulejo color Pietra d’Assisi Ocre (decorc. Contea) Piastrella Mais (decorc. Amalfi) Maize Tile (decorc. Amalfi) Carreau Maïs (decorc. Amalfi) Fliese Maisgelb (decorc. Amalfi) Azulejo Maíz (decorc. Amalfi) Piastrella Panna Bahamas (decorstyle) Bahamas Cream Tile (decorstyle) Carreau Crème Bahamas (decorstyle) Fliese Creme Bahamas (decorstyle) Azulejo Crema Bahamas (decorstyle) Piani Decorceramica - Disponibilità profili - colori piani Decorceramica worktops - Profile availability - worktop colours Plans de travail Decorceramica – Disponibilité profils – couleurs plans Decorceramicaplatten – Verfügbarkeit Profile - Plattenfarben Encimeras de Decorceramica - Perfiles disponibles - Colores Encimeras 7 PIANI [11-2010] 159 Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera Z Piano sp.6,6 cm decoro Beige con e senza alzatina (Alzatina h.5,5 cm; piano tavolo sp.4 cm profilo 1J) Worktop th.6.6 cm Light Brown decoration with and without upstand (Upstand h.5,5 cm; table top th.4 cm prof. 1J) Plan ép.6,6 cm décor Beige avec et sans rehausse (Rehausse h.5,5 cm; dessus table ép.4 cm prof 1J) Platte St.6,6 cm Dekor Beige mit und ohne Wandleiste (Wandleiste H.5,5 cm; Tischplatte St.4 cm Profil 1J) Encimera esp.6,6 cm decoración Beige con y sin respaldo (Respaldo h.5,5 cm; tablero esp.4 cm perfil 1J) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 1J Decoro Marrone Brown Decoration Décor Marron Dekor Braun Decoración Marrón Senza decoro Without decoration Sans décor Ohne Dekor Sin decoración Profili disponibili Top profiles available Profils disponibles Lieferbare Profile Perfiles disponibles Piani decorstyle Decorstyle tops Plans decorstyle Platten decorstyle Encimeras de decorstyle 8 PIANI [11-2010] 161 Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 1C Piano sp.6,6 cm decoro Amalfi con e senza alzatina (Alzatina h.5,5 cm; piano tavolo sp.4 cm profilo 1J) Worktop th.6.6 cm Amalfi decoration with and without upstand (Upstand h.5,5 cm; table top th.4 cm profile 1J) Plan ép.6,6 cm décor Amalfi avec et sans rehausse (Rehausse h.5,5 cm; dessus table ép.4 cm prof 1J) Platte St.6,6 cm Dekor Amalfi mit und ohne Wandleiste (Wandleiste h.5,5 cm; Tischplatte St.4 cm Profil 1J) Encimera esp.6,6 cm decoración Amalfi con y sin respaldo (Respaldo h.5,5 cm; tablero esp.4 cm perfil 1J) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 1J Senza decoro Without decoration Sans décor Ohne Dekor Sin decoración Piani decorceramica “Amalfi” Decorceramica “Amalfi” tops Plans en decorceramica “Amalfi” Platten decorceramica “Amalfi” Encimeras de decorceramica “Amalfi” 7 162 PIANI [11-2010] Profili disponibili Top profiles available Profils disponibles Lieferbare Profile Perfiles disponibles Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 1T Piano sp.4 cm e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 1T) Worktop th.4 cm and upstand h.5 cm (table top th.4 cm profile 1T) Plan ép.4 cm et rehausse h.5 cm (dessus table ép.4 cm prof 1T) Platte St.4 cm und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.4 cm Profil 1T) Encimera esp.4 cm y respaldo h.5 cm (tablero esp.4 cm perfil 1T) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 1T Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 1T Piano sp.4 cm con piastrelle montate diagonali e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 1T) Worktop th. 6 cm with diagonally laid tiles and upstand h.5 cm (table top th.4 cm profile 1T) Plan ép. 4 cm avec carreaux montés en diagonale et rehausse h.5 cm (dessus table ép.4 cm prof 1T) Platten St. 4 cm, diagonal verfliest, mit Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.4 cm Profil 1T) Encimeras esp. 4 con azulejos montados en diagonal y respaldo h.5 cm (tablero esp.4 cm perfil 1T) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 1T Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 1Z Piano sp.9 cm e alzatina h.5 cm (piano tavolo sp.4 cm profilo 1T) Worktop th.9 cm and upstand h.5 cm (table top th.4 cm profile 1T) Plan ép.9 cm et rehausse h.5 cm (dessus table ép.4 cm prof 1T) Platte St.9 cm und Wandleiste H.5 cm (Tischplatte St.4 cm Profil 1T) Encimera esp.9 cm y respaldo h.5 cm (tablero esp.4 cm perfil 1T) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 1T Profili disponibili Top profiles available Profils disponibles Lieferbare Profile Perfiles disponibles Piani decorceramica “Contea” Decorceramica “Contea” Tops Plans decorceramica “Contea” Platten Decorceramica “Contea” Encimeras decorceramica “Contea” 7 PIANI [11-2010] 163 Piastrella Panna Bahamas (decorstyle) Decorceramica realizzato con piastrelle in ceramica, incollate su struttura in legno e pannelli idrofughi, stuccate con resine epossidiche di colore panna bahamas. Bahamas Cream Tile (decorstyle) Decorceramica made of ceramic tiles, glued on a wooden surface and water-repellent panels. The tiles are fixed by means of bahamas cream coloured epoxy resins. Carreau Crème Bahamas (decorstyle) Decorceramica réalisé avec des carreaux en céramique collés sur une structure en bois et des panneaux hydrofuges, scellés avec des résines époxy de couleur crème Bahamas. Fliese Creme Bahamas (decorstyle) Decorceramica-Platte mit auf Holz und wasserabweisende Trägerpaneele aufgeklebten Keramikfliesen und Epoxydharzversiegelung, Farbe Creme Bahamas. Azulejo Crema Bahamas (decorstyle) Decorceramica realizado con azulejos de cerámica sobre una estructura en madera y paneles hidrófugos sellados con resinas epoxídicas de color Crema Bahamas. Piastrella Panna Bahamas (decorstyle) Bahamas Cream Tile (decorstyle) Carreau Crème Bahamas (decorstyle) Fliese Creme Bahamas (decorstyle) Azulejo Crema Bahamas (decorstyle) 7 PIANI [11-2010] 165 Piastrella colore Pietra d’Assisi Beige (decorc.Contea) Decorceramica realizzato con piastrelle in Gres porcellanato, incollate su struttura in legno e pannelli idrofughi, stuccate con resine epossidiche di colore pietra D’Assisi Beige. Pietra d’Assisi Beige colour tile (Contea decorc.) Decorceramica made from vitrified stoneware tiles, glued to a wooden structure and water-repellent panels, with the joints sealed using Pietra d’Assisi Beige colour epoxy resins. Carreau couleur Pietra d’Assisi Beige (decorc. Contea) Decorceramica réalisé avec des carreaux en grès cérame collés sur une structure en bois et des panneaux hydrofuges, scellés avec des résines époxy de couleur Pietra d’Assisi Beige. Fliese Pietra d’Assisi Beige (Decorceramica Contea) Glasierte Feinsteinzeugfliesen auf Holzstruktur und wasserabweisenden Paneelen mit Epoxydharzversiegelung, Farbe Pietra d’Assisi Beige. Azulejo color Pietra d’Assisi Beige (decorc. Contea) Encimera de decorceramica realizada con azulejos de Gres porcelánico pegados sobre una estructura de madera y paneles hidrófugos, estucados con resinas epoxídicas de color Pietra d’Assisi Beige. 7 166 PIANI [11-2010] Piastrella colore Pietra d’Assisi Beige (decorc. Contea) Pietra d’Assisi Beige colour tile (Contea decorc.) Carreau couleur Pietra d’Assisi Beige (decorc. Contea) Fliese Pietra d’Assisi Beige (decorceramica Contea) Azulejo color Pietra d’Assisi Beige (decorc. Contea) Piastrella colore Chardonnay (decorc.Contea) Decorceramica realizzato con piastrelle in Gres porcellanato, incollate su struttura in legno e pannelli idrofughi, stuccate con resine epossidiche di colore Chardonnay. Chardonnay colour tile (Contea decorc.) Decorceramica made from vitrified stoneware tiles, glued to a wooden structure and water-repellent panels, with the joints sealed using Chardonnay colour epoxy resins. Carreau couleur Chardonnay (decorc. Contea) Decorceramica réalisé avec des carreaux en grès cérame collés sur une structure en bois et des panneaux hydrofuges, scellés avec des résines époxy de couleur Chardonnay. Chardonnay Ocker (Decorceramica Contea) Glasierte Feinsteinzeugfliesen auf Holzstruktur und wasserabweisenden Paneelen mit Epoxydharzversiegelung, Farbe Chardonnay. Azulejo color Chardonnay (decorc. Contea) Encimera de decorceramica realizada con azulejos de Gres porcelánico pegados sobre una estructura de madera y paneles hidrófugos, estucados con resinas epoxídicas de color Chardonnay. Piastrella colore Chardonnay (decorc. Contea) Chardonnay colour tile (Contea decorc.) Carreau couleur Chardonnay (decorc. Contea) Fliese Chardonnay (decorceramica Contea) Azulejo color Chardonnay (decorc. Contea) 7 PIANI [11-2010] 167 Piastrella colore Pinot (decorc.Contea) Decorceramica realizzato con piastrelle in Gres porcellanato, incollate su struttura in legno e pannelli idrofughi, stuccate con resine epossidiche di colore Pinot. Pinot colour tile (Contea decorc.) Decorceramica made from vitrified stoneware tiles, glued to a wooden structure and water-repellent panels, with the joints sealed using Pinot colour epoxy resins. Carreau couleur Pinot (decorc. Contea) Decorceramica réalisé avec des carreaux en grès cérame collés sur une structure en bois et des panneaux hydrofuges, scellés avec des résines époxy de couleur Pinot. Fliese Pinot (Decorceramica Contea) Glasierte Feinsteinzeugfliesen auf Holzstruktur und wasserabweisenden Paneelen mit Epoxydharzversiegelung, Farbe Pinot. Azulejo color Pinot (decorc. Contea) Encimera de decorceramica realizada con azulejos de Gres porcelánico pegados sobre una estructura de madera y paneles hidrófugos, estucados con resinas epoxídicas de color Pinot. 7 168 PIANI [11-2010] Piastrella colore Pinot (decorc. Contea) Pinot colour tile (Contea decorc.) Carreau couleur Pinot (decorc. Contea) Fliese Pinot (decorceramica Contea) Azulejo color Pinot (decorc. Contea) Piastrella colore Pietra d’Assisi Ocra (decorc.Contea) Decorceramica realizzato con piastrelle in Gres porcellanato, incollate su struttura in legno e pannelli idrofughi, stuccate con resine epossidiche di colore pietra d’Assisi Ocra. Pietra d’Assisi Ochre colour tile (Contea decorc.) Decorceramica made from vitrified stoneware tiles, glued to a wooden structure and water-repellent panels, with the joints sealed using Pietra d’Assisi Ochre colour epoxy resins. Carreau couleur Pietra d’Assisi Ocre (decorc. Contea) Decorceramica réalisé avec des carreaux en grès cérame collés sur une structure en bois et des panneaux hydrofuges, scellés avec des résines époxy de couleur Pietra d’Assisi Ocre. Fliese Pietra d’Assisi Ocker (Decorceramica Contea) Glasierte Feinsteinzeugfliesen auf Holzstruktur und wasserabweisenden Paneelen mit Epoxydharzversiegelung, Farbe Pietra d’Assisi Ocker. Azulejo color Pietra d’Assisi Ocre (decorc. Contea) Encimera de decorceramica realizada con azulejos de Gres porcelánico pegados sobre una estructura de madera y paneles hidrófugos, estucados con resinas epoxídicas de color Pietra d’Assisi Ocre. Piastrella colore Pietra d’Assisi Ocra (decorc. Contea) Pietra d’Assisi Ochre colour tile (Contea decorc.) Carreau couleur Pietra d’Assisi Ocre (decorc. Contea) Fliese Pietra d’Assisi Ocker (Decorceramica Contea) Azulejo color Pietra d’Assisi Ocre (decorc. Contea) 7 PIANI [11-2010] 169 Piastrella Mais (decorceramica Amalfi) Decorceramica realizzato con piastrelle in Gres porcellanato, incollate su struttura in legno e pannelli idrofughi, stuccate con resine epossidiche di colore mais. Maize Tile (decorceramica Amalfi) Decorceramica made of vitrified stoneware tiles, glued on a wooden surface and water-repellent panels. The tiles are fixed by means of maize coloured epoxy resins. Carreau Maïs (decorceramica Amalfi) Decorceramica réalisé avec des carreaux en grès cérame collés sur une structure en bois et des panneaux hydrofuges, scellés avec des résines époxy de couleur maïs. Fliese Maisgelb (Decorceramica Amalfi) Glasierte Feinsteinzeugfliesen auf Holzstruktur und wasserabweisenden Paneelen mit Epoxydharzversiegelung, Farbe Maisgelb. Azulejo Maíz (decorceramica Amalfi) Decorceramica realizado con azulejos de Grés porcelánico pegados sobre una estructura de madera y paneles hidrófugos estucados con resinas epoxídicas de color maíz. 7 170 PIANI [11-2010] Piastrella Mais (decorceramica Amalfi) Maize Tile (decorceramica Amalfi) Carreau Maïs (decorceramica Amalfi) Fliese Maisgelb (decorceramica Amalfi) Azulejo Maíz (decorceramica Amalfi) PIANI LAMINATO LAMINATE TOPS PLANS EN STRATIFIÉ LAMINATPLATTEN ENCIMERAS DE LAMINADO 8 Caratteristiche del prodotto: I piani in laminato delle nostre cucine sono formati da un pannello idrofugo rivestito di laminato HPL (laminato ad alta pressione) che garantisce elevati standard di resistenza all’acqua, al vapore, alle macchie e all’urto. Il grado di resistenza all’abrasione dipende dal tipo di finitura; ad esempio lucida, pesca, poro e cera hanno resistenza inferiore rispetto alla finitura martellata, top face, quarz e diamant. Occorre porre attenzione al calore applicato sul piano. Per approfondimenti sul confronto delle prestazioni tra vari piani consultare pag.IX del presente catalogo. Uso e manutenzione: Per una normale manutenzione utilizzare semplicemente un panno umido. In caso di sporco usare spazzole morbide, spugne con detersivi liquidi o detergenti per vetri. Per approfondimenti sulla manutenzione del piano rimandiamo al “Manuale uso e manutenzione”. Attenzione: - a non usare prodotti per la pulizia abrasivi o comunque pagliette metalliche; - non appoggiare sui piani pentole calde (fare attenzione particolarmente alle caffettiere) e ferri da stiro e, mentre si cucina a non far sporgere dal bordo del piano cottura tegami, pentole e bistecchiere, per evitare bruciature e screpolature, usare sottopentole - non trascinare sul piano oggetti che potrebbero rigarlo. Se adoperate coltelli o utensili affilati, usate sempre un tagliere, per evitare danni permanenti al piano. Per evitare infiltrazioni in corrispondenza del lavello, delle giunzioni dei piani, del piano cottura e tra i piani e il muro, sigillare, evitare di far stagnare l’acqua e asciugare le gocce cadute sul piano. Abbinamenti e completamenti. Il successivo abbinamento di materiali compositi a composizioni già installate incontra generalmente alcune difficoltà per le tonalità di colore che possono variare leggermente per esposizione alla luce. Product characteristics: The laminate tops featured in our kitchens are manufactured from water-repellent panels covered with HPL (high strength) which guarantees high resistance to water, steam, stains and impact. The degree of scratch resistance depends on the type of finish; for example, gloss, peach, pore and wax finishes are less resistant than the hammered, top face, quarz and diamant finishes. Attention is required in applying heat to the top. For a more detailed comparison between the performance features of the various types of worktop, see page IX of this catalogue. Use and care: For everyday cleaning, simply use a damp cloth. More stubborn stains may be removed with soft brushes or sponges and liquid detergents or glass cleaners. For further information on maintenance of the top, see the “Manual for Use and Care”. Warning: - never use abrasive cleansers or metal scouring pads; - do not place hot saucepans or irons on the top (take special care with coffee-pots) and do not allow saucepans, frying pans and griddles to protrude beyond the hob during cooking; to prevent burns and cracks. use pan stands. - never slide objects across the top as this may cause scratching. To prevent permanently damaging the top, always use a chopping board when using knives or sharp implements. To prevent water leaks around the sink, through the joints in tops, around the hob area and between tops and the wall, apply sealant, do not allow water to stand and wipe up drips from the top. Matching and retrofitting. Matching laminate tops with previously installed compositions is generally quite difficult since the colour shading tends to change slightly with prolonged exposure to light. Caractéristiques du produit: Les plans en stratifié de nos cuisines sont constitués d’un panneau hydrofuge revêtu de stratifié HPL (stratifié haute pression) qui affiche une grande résistance à l’eau, à la vapeur, aux taches et au choc ; la résistance à l’abrasion dépend du type de finition ; par exemple, les finitions brillante, pêche, pore et cire offrent une résistance inférieure par rapport aux finitions martelée, top face, quarz et diamant. Attention à la chaleur appliquée sur le plan. Pour tout approfondissement sur la comparaison des prestations des divers plans, voir la page IX du présent catalogue. Emploi et entretien: Pour l’entretien courant, utiliser simplement un chiffon humide. En présence de saleté, utiliser des brosses souples, des éponges imbibées de détergents liquides ou de détergents pour vitres. Pour en savoir plus sur l’entretien du plan, consulter le « Manuel d’emploi et d’entretien ». Attention: - éviter d’utiliser des produits d’entretien abrasifs ou des tampons métalliques ; - ne pas poser de casseroles chaudes (attention en particulier aux cafetières) et de fers à repasser directement sur les plans. Durant la cuisson des aliments ne pas faire dépasser du bord de la table de cuisson poêlons, faitouts et grils pour ne pas occasionner de brûlures ou de craquelures, utiliser des dessous-de-plat. - éviter de faire glisser sur le plan des objets pouvant le rayer. Lorsque l’on utilise des couteaux ou des ustensiles tranchants, toujours employer une planche à découper pour ne pas causer de dommages permanents au plan. Pour éviter toute infiltration au niveau de l’évier, des raccords des plans, de la table de cuisson et entre les plans et le mur, sceller, ne pas laisser stagner l’eau et éliminer immédiatement toute trace d’eau. Associations et ajouts successifs: L’association de plans en stratifié avec des compositions existantes présente en général quelques difficultés en raison des tonalités de couleur qui peuvent varier légèrement suite à l’exposition à la lumière. Produktmerkmale: Die laminatbeschichteten Platten unserer Küchen bestehen aus einem wasserabweisenden, mit HP-Laminat beschichteten Paneel. Diese im Hochdruckverfahren hergestellten Kunststoffe sind sehr wasser-, dampf und fleckenbeständig und stoßfest. Die Abriebfestigkeit hängt vom Finish ab. So sind die Finishs Hochglanz, Pfirsich, Offenporig und Wachs nicht so abriebbeständig wie die Finishs Kratzfest, Top Face, Quarz und Informazioni piani laminato Information on laminate tops Informations plans en stratifié Informationen Laminatplatten Información sobre encimeras de laminado Piani laminato Laminate tops Plans en stratifié Laminatplatten Encimeras de laminado 8 PIANI [11-2010] 171 Diamant. Laminatplatten sind relativ hitzeempfindlich. Eine vergleichende Aufstellung der Eigenschaften der diversen Plattenmaterialien finden Sie auf Seite IX dieses Katalogs. Benutzung und Pflege: Für die tägliche Pflege verwenden Sie einfach ein feuchtes Tuch. Schmutz kann mit einer weichen Bürste oder einem Schwammtuch und einem flüssigen Reinigungsmittel oder einem Glasreiniger entfernt werden. Eine detaillierte Pflegeanleitung finden Sie in der “Gebrauchs- und Pflegeanleitung”. Achtung: - Keine Scheuermittel und keine scheuernden Schwämme oder Stahlwolle verwenden. - Stellen Sie keine heißen Töpfe, Pfannen, Mokkamaschinen, Bügeleisen o. ä. direkt auf der Platte ab, und achten Sie beim Kochen darauf, dass die Töpfe/Pfannen nicht über den Kochfeldrand hinausragen, damit sich keine Hitzeflecken bzw. Brandstellen oder Risse bilden. Stellen Sie heiße Gegenstände niemals direkt auf der Platte, sondern immer auf einem Untersatz ab. - Schwere oder rauhe Gegenstände nicht direkt auf der Platte ziehen bzw. schieben, und zum Schneiden oder Hantieren mit scharfkantigen oder spitzen Utensilien immer ein Arbeitsbrett benutzen, um irreparable Schäden zu vermeiden. Um das Eindringen von Feuchtigkeit in die Fugen um die Spüle, das Kochfeld, zwischen zwei Platten sowie zwischen Platte und Wandleiste bzw. Wand zu vermeiden, müssen die Fugen versiegelt, und Wasser bzw. Tropfen am besten sofort aufgewischt werden. Nachträglicher Einbau / Ergänzungen. Beim nachträglichen Einbau von laminatbeschichteten Platten in bereits vorhandene Küchen ist zu beachten, dass aufgrund der lichtbedingten Farbveränderung geringfügige Farbdifferenzen zu sehen sein könnten. Características del producto: Las encimeras de laminado de nuestras cocinas están compuestas por un tablero hidrófugo revestido con laminado HPL: un laminado de alta presión que garantiza altos niveles de resistencia al agua, al vapor, a las manchas y a los golpes. El grado de resistencia a la abrasión depende del tipo de acabado (por ejemplo los acabados brillo, piel de melocotón, poroso y cera presentan una resistencia inferior a la de los acabados martillado, top face, quarz y diamant). Es necesario prestar atención al calor que se aplica sobre su superficie. Para más detalles comparativos sobre las prestaciones de las diferentes encimeras consulte la pág. IX de este catálogo. Uso y mantenimiento: Para la limpieza cotidiana utilizar simplemente un paño húmedo. En caso de suciedad, utilizar cepillos suaves o esponjas con detergentes líquidos o para vidrios. Para conocer más detalles acerca del mantenimiento de estas encimeras le rogamos consultar el “Manual de uso y conservación”. Se aconseja evitar: - El uso de productos de limpieza abrasivos, así como estropajos metálicos; - El contacto directo de ollas calientes con las encimeras, en especial prestar atención a la cafetera y a la plancha; durante la preparación de las comidas no dejar que sobresalgan las ollas, sartenes y bandejas del plano de cocción para evitar quemaduras y grietas, usar posaollas. - El arrastre de objetos que pueden rayar la superficie. Si se utilizan cuchillos o utensilios afilados, sírvase siempre de un tajo para evitar daños permanentes sobre la encimera. Para evitar infiltraciones alrededor del fregadero, de las uniones de las encimeras, del plano de cocción y entre las encimeras y la pared, sellar el lugar, evitar las acumulaciones de agua y secar las gotas versadas sobre la encimera. Combinaciones e integraciones: El agregado de encimeras de laminado en composiciones instaladas previamente presenta por lo general algunas dificultades por lo que concierne las tonalidades de color, que pueden variar ligeramente al exponerse a la luz. 8 172 PIANI [11-2010] Piani Laminato - Disponibilità profili - colori piani Laminate worktops - Profile availability - worktop colours Plans de travail Stratifié - Disponibilité profils - couleurs plans Laminatplatten - Verfügbarkeit Profile - Plattenfarben Encimeras Laminado - Perfiles disponibles - Colores Encimeras 8 PIANI [11-2010] 173 FINITURE DISPONIBILI PER PIANI LAMINATO - FINISHES AVAILABLE FOR LAMINATE WORKTOPS - FINITIONS DISPONIBLES POUR PLANS EN STRATIFIE - VERFÜGBARE AUSFÜHRUNGEN FÜR LAMINATPLATTEN - ACABADOS DISPONIBLES PARA ENCIMERAS LAMINADO Colori Piani Worktop Colours Coloris Plans Abete Ecrù Ecru Fir Sapin Ecru Apollo Beige Apollo Beige Apollo Beige Arenite Arenite Arénite Bambù Bamboo Bambou Bianco White Blanc Bianco White Blanc Bianco White Blanc Bianco White Blanc Bianco White Blanc Bianco Solidcore White Solidcore Solidcore Blanc Bianco Solidcore White Solidcore Solidcore Blanc Bronzo Bronze Bronze Carrara Carrara Carrara Casmire Cristal Casmire Cristal Casmire Cristal Ciliegio Accademia Accademia Cherry Cerisier Accademia Ciliegio Aurora Aurora Cherry Cerisier Aurora Ciliegio Bellagio Bellagio Cherry Cerisier Bellagio Copperfield Grigio Grey Copperfield Copperfield Gris Copperfield Marrone Brown Copperfield Copperfield Marron Corial Corial Corial Frassino Bianco White Ash Frêne Blanc Frassino Panna Cream Ash Frêne Crème Grigio Grey Gris Grigio Wraky Wraky Grey Gris Wraky Grigio Sabbia Sand Grey Gris Sable Grigio Sabbia Sand Grey Gris Sable Grigio Sabbia Sand Grey Gris Sable Grigio Sabbia Sand Grey Gris Sable Grigio Sabbia Sand Grey Gris Sable Lilla Lilac Lilas Lime Lime Citron vert Mandarino Mandarin Mandarine Marmo Bilbao Marmo Bilbao Marmo Bilbao Marmo Greco Marmo Greco Marmo Greco Marmo Sierra Marmo Sierra Marmo Sierra Mediterraneo Mediterraneo Mediterraneo Nero Black Noir Nero Caffè Black Coffee Noir Café Niagara Rosato Niagara Rosato Niagara Rosato Noce Antico Antique Walnut Noyer Patiné Noce Canaletto Canaletto Walnut Noyer Canaletto Noce Kyoto Kyoto Walnut Noyer Kyoto Noce Tuga Tuga Walnut Noyer Tuga Noce Valeggio Valeggio Walnut Noyer Valeggio Paranà Paranà Paranà Panna Porcellana Porcelain Cream Crème Porcelaine Porfido Porphyry Porphyre Porfido Grigio Porphyry Grey Porphyre Gris Porfido Sabbia Porphyry Sand Porphyre Sable Rovere Azzurro Light Blue Oak Chêne Bleu Ciel Rovere Bianco Assoluto Absolute White Oak Chêne Blanc Absolu Rovere Decapè Oak Decapè Chêne Décapé Rovere Foscari Oak Foscari Chêne Foscari Rovere Giallo Yellow Oak Chêne Jaune Rovere Grigio Grey Oak Chêne Gris Rovere Moro Dark Oak Chêne Foncé Rovere Naturale Natural Oak Chêne Naturel Rovere Rosso Red Oak Chêne Rouge Rovere Verde Green Oak Chêne Vert Sabbia Sand Sable Salomè Ruggine Salomè Ruggine Salomè Ruggine Selenio Grigio Selenium Grey Sélénium Gris Silver Frost Silver Frost Silver Frost Softstone Bianco White Softstone Softstone Blanc Teak Teak Teck Tessuto Kaky Kakhi Fabric-effect Tissu Kaky Travertino Pompei Travertino Pompei Travertino Pompei Tuscus Nero Tuscus Nero Tuscus Nero White Rock White Rock White Rock White Spar White Spar White Spar 8 174 PIANI [11-2010] Farben Platten Colores Encimeras Fichte Ekrü Apollo Beige Arenite Bambus Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weißer Solidcore Weißer Solidcore Bronze Carrara Casmire Cristal Kischbaum Accademia Kirschbaum Aurora Kirschbaum Bellagio Copperfield Grau Copperfield Braun Corial Esche Weiß Esche Creme Grau Wrakygrau Sandgrau Sandgrau Sandgrau Sandgrau Sandgrau Lila Lime Mandarine Marmo Bilbao Marmo Greco Marmo Sierra Mediterraneo Schwarz Kaffeebraun Niagara Rosato Nussbaum Antik Nussbaum Canaletto Nussbaum Kyoto Nussbaum Tuga Nussbaum Valeggio Paranà Porzellan Creme Porphyr Porphyr Grau Porphyr Sandfarben Eiche Azur Eiche Weiss Absolut Eiche Decape Eiche Foscari Eiche Gelb Eiche Grau Eiche Dunkel Eiche Natur Eiche Rot Eiche Grün Sand Salomè Ruggine Selen Grau Silver Frost Softstone Weiß Teak Kaky Stoffoptik Travertino Pompei Tuscus Nero White Rock White Spar Abeto Ecru Apollo Beige Arenisca Bambù Blanco Blanco Blanco Blanco Blanco Solidcore Blanco Solidcore Blanco Bronce Carrara Casmire Cristal Cerezo Accademia Cerezo Aurora Cerezo Bellagio Copperfield Gris Copperfield Marrón Corial Fresno Blanco Fresno Crema Gris Gris Wraky Gris Arena Gris Arena Gris Arena Gris Arena Gris Arena Lila Lima Mandarina Marmo Bilbao Marmo Greco Marmo Sierra Mediterraneo Negro Negro Café Niagara Rosato Nogal Envejecido Nogal Canaletto Nogal Kyoto Nogal Tuga Nogal Valeggio Paranà Crema Porcelana Pórfido Pórfido Gris Pórfido Arena Roble Celeste Roble Blanco Absoluto Roble Decapè Roble Foscari Roble Amarillo Roble Gris Roble Oscuro Roble Natural Roble Rojo Roble Verde Arena Salomè Ruggine Selenio Gris Silver Frost Softstone Blanco Teca Efecto Tejido Caqui Travertino Pompei Tuscus Nero White Rock White Spar Bordo Frontale Front Profile Chant frontal Frontal Profil Perfil Frontal Finitura Finish Finition Ausführung Acabado Noce Canaletto\Canaletto Walnut\Noyer Canaletto\Nussbaum Canaletto\Nogal Canaletto R CLIFF PIETRA MATRIX TF TF TF TF TF R R Rovere Foscari\Foscari Oak\Chêne Foscari\Eiche Foscari\Roble Foscari Rovere Moro\Dark Oak\Chêne Foncé\Eiche Dunkel\Roble Oscuro Teak\Teak\Teck\Teak\Teca Rovere Moro\Dark Oak\Chêne Foncé\Eiche Dunkel\Roble Oscuro Noce Canaletto\Canaletto Walnut\Noyer Canaletto\Nussbaum Canaletto\Nogal Canaletto • • • • Noce Canaletto\Canaletto Walnut\Noyer Canaletto\Nussbaum Canaletto\Nogal Canaletto Rovere Foscari\Foscari Oak\Chêne Foscari\Eiche Foscari\Roble Foscari Rovere Moro\Dark Oak\Chêne Foncé\Eiche Dunkel\Roble Oscuro Teak\Teak\Teck\Teak\Teca • • • • • • • • • • • PE TF TF R R R MA R TF R R R WRAKY TF TF TF TF TF TF TF TF TF TF SE QZ MA R MA R P R TF R TF R TOUCH WRAKY WRAKY R P R P RG P P RG R RG 60 TF TF TATTO PERLA R PE TF TF WRAKY MATT • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • LEGENDA FINITURE FINISHINGS LEGEND LEGENDE FINITIONS VERFEINERUNGENLEGENDE Finitura Finish Finition Ausführung Cera Wax Cire Wachs Cera TF Top Face Top Face Top Face Top Face Top Face MA Martellata Hammered Martelée Schmiedefinish Martillado SE Seta Silk Soie Seide Seda QZ Quarz Quartz Quarz Quarz Quarz R • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • LEYENDA ACABADOS Acabado P Poro Open-Pore Pore Offenporing Poroso RG Cera Grossa Rough Wax Cire Grosse Wachs Grob Cera bruta 60 60 finish 60 finish 60 finish 60 finish 60 finish PE Penelope Penelope Penelope Penelope Penelope • • • Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 1A Piano sp.3 cm sottoprofilo alluminio e alzatina separata Worktop th.3 cm with bottom aluminium profile and separate upstand Plan épais.3 cm avec sous-profil en aluminium et rehausse séparée Platte St.3 cm mit Aluprofil und separater Wandleiste Encimera esp.3 cm con perfil inferior aluminio y respaldo separado Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 3A Piano sp.3 cm e alzatina Worktop th.3 cm and upstand Plan ép.3 cm et rehausse Platte St.3 cm und Wandleiste Encimera esp.3 cm y respaldo Telaio sottopiano Under-top frame Cadre sous plan Der Rahmen unter der Platte Bastidor bajo encimera Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera T Piano sp.4 cm con alzatina separata Worktop th.4 cm with separate upstand Plan ép.4 cm avec rehausse séparée Platte St.4 cm mit separater Wandleiste Encimera esp.4 cm con respaldo separado Profili disponibili Top profiles available Profils disponibles Lieferbare Profile Perfiles disponibles Piani Laminato Laminate tops Plans en Stratifié Laminatplatten Encimeras de Laminado 8 PIANI [11-2010] 175 Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2T Piano sp.4 cm con alzatina separata Worktop th.4 cm with separate upstand Plan ép.4 cm avec rehausse séparée Platte St.4 cm mit separater Wandleiste Encimera esp.4 cm con respaldo separado Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera U Piano sp.4 cm con bordo rialzato e alzatina separata Worktop th.4 cm with raised edge and separate upstand Plan ép.4 cm avec chant rehausse et rehaussé séparée Platte St.4 cm mit erhöhter Kante und separater Wandleiste Encimera esp.4 cm con borde sobreelevado y respaldo separado Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera R Piano sp.4 cm con bordo rialzato Alluminio e alzatina separata Alluminio h.8 cm Worktop th.4 cm with raised edge in Aluminium and Aluminium séparée upstand h.8 cm Plan ép.4 cm avec chant rehaussé Aluminium et rehausse séparée Aluminium h.8 cm Platte St.4 cm mit erhöhter Alukante und separater Wandleiste Aluminium H.8 cm Encimera esp.4 cm con borde sobreelevado Aluminio y respaldo Separado Aluminio h.8 cm Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2W Piano sp.4 cm con bordo alluminio e alzatina separata Worktop th.4 cm with aluminium edge and separate upstand Plan ép.4 cm avec chant en aluminium et rehausse séparée Platte St.4 cm mit Alukante und separater Wandleiste Encimera esp.4 cm con borde Aluminio y respaldo separado 8 176 PIANI [10-2010] Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 1I Piano sp.4 cm con bordo ABS e alzatina separata Worktop th.4 cm thick with ABS edge and separate upstand. Plan ép.4 cm avec chant ABS et rehausse séparée Platte St. 4 cm mit Kante in ABS und mit separater Wandleiste Encimera esp. 4 cm con borde ABS y respaldo separado Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2O Piano sp.5 cm con alzatina separata Worktop th.5 cm with separate upstand Plan ép.5 cm avec rehausse séparée Platte St.5 cm mit separater Wandleiste Encimera esp.5 cm con respaldo separado Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 3O Piano sp.5 cm con alzatina separata Worktop th.5 cm with separate upstand Plan ép.5 cm avec rehausse séparée Platte St.5 cm mit separater Wandleiste Encimera esp.5 cm con respaldo separado Telaio sottopiano Under-top frame Cadre sous plan Der Rahmen unter der Platte Bastidor bajo encimera Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2L Piano sp.6 cm con bordo ABS e alzatina separata Worktop th.6 cm thick with ABS edge and separate upstand. Plan ép.6 cm avec chant ABS et rehausse séparée Platte St. 6 cm mit Kante in ABS und mit separater Wandleiste Encimera esp. 6 cm con borde ABS y respaldo separado 8 PIANI [11-2010] 177 Disponibilità colorazioni bordo profilo ABS ABS profile colours available Disponibilité couleurs profil ABS Lieferbare Farben Kante Profil ABS Tonalidades disponibles perfil ABS 2L-1 2L-2 2L-3 2L-4 2L-5 Bordo colore piano Edging strip in top colour Chante couleur plan de travail Rand in Farbe der Arbeitsplatte Borde color encimera Bordo Rovere Moro Dark Oak profile Profil Chêne Foncé Profil Eiche Dunkel Perfil Roble Oscuro Bordo Teak Teak profile Profil Teck Profil Teak Perfil Teca Bordo Rovere Foscari Foscari Oak profile Profil Chêne Foscari Profil Eiche Foscari Perfil Roble Foscari Bordo Noce Canaletto Canaletto Walnut profile Profil Noyer Canaletto Profil Nussbaum Canaletto Perfil Nogal Canaletto Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 3L Piano sp.6 cm con bordo Unicolor e alzatina separata Worktop th.6 cm with Unicolor edge and separate upstand. Plan ép.6 cm avec chant Unicolor et rehausse séparée Platte St.6 cm mit Kante in Unicolor und mit separater Wandleiste Encimera esp.6 cm con borde Unicolor y respaldo separado Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2C Piano sp.6 cm con bordo in massello Rovere e alzatina separata (profondo 58,5 cm) Worktop th.6 cm with solid Oak edge and separate upstand (depth 58.5 cm) Plan ép.6 cm avec chant en Chêne massif et rehausse séparée (profondeur 58,5 cm) Platte St.6 cm mit Massivholzkante in Buche und separater Wandleiste (Tiefe 58,5 cm) Encimera esp.6 cm con borde de madera maciza de Roble y respaldo separado (58,5 cm de profundidad) Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2C Piano sp.6 cm con bordo in massello Rovere Moro e alzatina separata (profondo 58,5 cm) Worktop th.6 cm with solid Dark Oak edge and separate upstand (depth 58.5 cm) Plan ép.6 cm avec chant Chêne Marron Foncé massif et rehausse séparée (profondeur 58,5 cm) Platte St.6 cm mit Massivholzkante in Eiche Dunkel und separater Wandleiste (Tiefe 58,5 cm) Encimera esp.6 cm con borde de madera maciza de Roble Oscuro y respaldo separado (58,5 cm de profundidad) 8 178 PIANI [11-2010] Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera W Piano sp.6 cm con alzatina separata Worktop th.6 cm with separate upstand Plan ép.6 cm avec rehausse séparée Platte St.6 cm mit separater Wandleiste Encimera esp.6 cm con respaldo separado Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2K Piano sp.6 cm con bordo alluminio e alzatina separata Worktop th.6 cm with aluminium edge and separate upstand Plan ép.6 cm avec chant en aluminium et rehausse séparée Platte St.6 cm mit Alukante und separater Wandleiste Encimera esp.6 cm con borde Aluminio y respaldo separado Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2Y Piano sp.6 cm con bordo alluminio e alzatina separata Worktop th.6 cm with aluminium edge and separate upstand Plan ép.6 cm avec chant en aluminium et rehausse séparée Platte St.6 cm mit Alukante und separater Wandleiste Encimera esp.6 cm con borde Aluminio y respaldo separado Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera S Piano sp.7,5 cm con bordo rialzato Alluminio e alzatina separata Alluminio h.8 cm Worktop th.7.5 cm with Aluminium raised edge and Aluminium separate upstand h.8 cm Plan ép.7,5 cm avec chant rehaussé Alum. et rehausse séparée Alum. h.8 cm Platte St.7,5 cm mit erhöhter Alukante und separater Wandleiste Alum. H.8 cm Encimera esp.7,5 cm con borde sobreelevado Alum. y respaldo separado Alum. h.8 cm 8 PIANI [11-2010] 179 Alzatina triangolare colore del piano h.3 cm Triangular upstand same colour as worktop h.3 cm Rehausse triangulaire de la même couleur que le plan h.3 cm Dreieckige Wandleiste in Farbe der Platte H.3 cm Respaldo triangular mismo color de la encimera h.3 cm Alzatina triangolare Alluminio h.3 cm Triangular Aluminium upstand h.3 cm Rehausse triangulaire Aluminium h.3 cm Dreieckige Wandleiste Aluminium H.3 cm Respaldo triangular Aluminio h.3 cm Alzatina rettangolare Alluminio h.8 cm Rectangular Aluminium upstand h. 8 cm Rehausse rectangulaire Aluminium h. 8 cm Rechteckige Wandleiste Aluminium H. 8 cm Respaldo rectangular Aluminio h.8 cm Alzatina sagomata alluminio h.3 cm Shaped Aluminium upstand h.3 cm Rehausse façonnée Aluminium h.3 cm Geformte Wandleiste Aluminium H. 3 cm Respaldo moldurado Aluminio h.3 cm Alzatine per piani laminato Upstands for laminate worktops Rehausses pour plans en stratifié Wandleisten für Lsaminatplatten Respaldos para encimeras de laminado 8 180 PIANI [10-2010] Altre alzatine disponibili More upstand availability Autres rehausses disponibles weitere Wandleisten lieferbar Otros respaldos disponibles Laminato Abete Ecrù Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Abete Ecrù finitura cera. Ecru Fir laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Ecru Fir (HPL) postformable laminate with wax finish. Stratifié Sapin Ecru Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Sapin Ecru finition cire. Laminat Fichte Ekrü Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Fichte Ekrü, Finish Wachs. Laminado Abeto Ecru Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) Abeto Ecru acabado cera. Laminato “Abete Ecrù” “Ecru Fir” laminate Stratifié “Sapin Ecru” Laminat “Fichte Ekrü” Laminado “Abeto Ecru” 8 PIANI [11-2010] 181 Laminato Apollo Beige Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Apollo Beige finitura Cliff. Apollo Beige laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Apollo beige (HPL) postformable laminate with Cliff finish. Stratifié Apollo Beige Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Apollo beige finition Cliff. Laminat Apollo Beige Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Apollo Beige, Ausführung Cliff. Laminado Apollo Beige Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) Apollo Beige acabado Cliff. 8 182 PIANI [11-2010] Laminato “Apollo Beige” “Apollo Beige” laminate Stratifié “Apollo Beige” Laminat “Apollo Beige” Laminado “Apollo Beige” Laminato Arenite Pietra Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Arenite finitura pietra. Stone Arenite laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Arenite (HPL) postformable laminate with stone finish. Stratifié Arénite Pierre Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Arenite finition pierre. Laminat Arenite Stein Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Arenite, Ausführung Stein. Laminado Arenisca Piedra Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) Arenisca acabado piedra. Laminato “Arenite Pietra” “Stone Arenite” Laminate Laminato “Arénite Pierre” Laminat “Arenite Stein” Laminato “Arenisca Piedra” 8 PIANI [11-2010] 183 Laminato Bianco Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Bianco finitura top face. White laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with White (HPL) postformable laminate with top face finish. Stratifié Blanc Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Blanc finition top face. Laminat Weiß Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Weiß, Finish Top Face. Laminado Blanco Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) Blanco acabado top face. 8 184 PIANI [11-2010] Laminato “Bianco” “White” laminate Stratifié “Blanc” Laminat “Weiß” Laminado “Blanco” Laminato Bianco Solidcore con bordo Rovere Moro Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Bianco Solidcore sp.2,5 mm finitura cera. White Solidcore laminate with Dark Oak edge Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Solidcore White th. 2.5 cm postformed laminate (HPL), wax finish. Solidcore Lamellé Blanc avec chant en Chêne Foncé Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Blanc Solidcore ép.2,5 mm, finition cire. Weißes Solidcore-Laminat mit Kante in Eiche dunkel Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Solidcore Weiß St.2,5 mm, Finish Wachs. Laminado Solidcore blanco con borde Roble Oscuro Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) Blanco Solidcore esp. 2,5 mmacabado cera. Laminato “Bianco Solidcore” con bordo Rovere Moro “White Solidcore” laminate with Dark Oak edge Stratifié “Solidcore Blanc” avec chant en Chêne Foncé Weißes Solidcore-Laminat mit Kante in Eiche dunkel Laminado “Solidcore blanco” con borde Roble Oscuro 8 PIANI [11-2010] 185 Laminato Carrara Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Carrara finitura top face. Carrara laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Carrara (HPL) postformable laminate with top face finish. Stratifié Carrara Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Carrara finition top face. Laminat Carrara Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Carrara, Finish Top Face. Laminado Carrara Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) Carrara acabado top face. 8 186 PIANI [11-2010] Laminato “Carrara” “Carrara” laminate Stratifié “Carrara” Laminat “Carrara” Laminado “Carrara” Laminato Bambù Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Bambù finitura Matrix. Bamboo Laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Bamboo (HPL) postformable laminate with Matrix finish. Stratifié Bambou Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Bambou finition Matrix. Laminat Bambus Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Bambus, Finish Matrix. Laminado Bambù Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) Bambú acabado Matrix. Laminato “Bambù” “Bamboo” laminate Stratifié “Bambou” Laminat “Bambus” Laminado “Bambù” 8 PIANI [11-2010] 187 Laminato Bronzo Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Bronzo finitura Penelope. Bronze Laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Bronze (HPL) postformable laminate with Penelope finish. Stratifié Bronze Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Bronze finition Penelope. Laminat Bronze Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Bronze, Finish Penelope. Laminado Bronce Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) Bronce acabado Penelope. 8 188 PIANI [11-2010] Laminato “Bronzo” “Bronze” laminate Stratifié “Bronze” Laminat “Bronze” Laminado “Bronce” Laminato Casmire Cristal Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Casmire Cristal finitura top face. Casmire Cristal laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Casmire Cristal (HPL) postformable laminate with top face finish. Stratifié Casmire Cristal Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Casmire Cristal finition top face. Laminat Casmire Cristal Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Casmire Cristal, Finish top Face. Laminado Casmire Cristal Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) Casmire Cristal top face. Laminato “Casmire Cristal” “Casmire Cristal” laminate Stratifié “Casmire Cristal” Laminat “Casmire Cristal” Laminado “Casmire Cristal” 8 PIANI [11-2010] 189 Laminato Ciliegio Accademia Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Ciliegio Accademia finitura cera. Accademia Cherry laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Accademia Cherry (HPL) postformable laminate with wax finish. Stratifié Cerisier Accademia Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Cerisier Accademia Finish Wachs Laminat Kirschbaum Accademia Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Kirschbaum Accademia, Finish Wachs. Laminado Cerezo Accademia Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) Cerezo Accademia acabado cera. 8 190 PIANI [11-2010] Laminato “Ciliegio Accademia” “Accademia Cherry” laminate Stratifié “Cerisier Accademia” Laminat “Kirschbaum Accademia” Laminado “Cerezo Accademia” Laminato Ciliegio Aurora Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Ciliegio Aurora finitura cera. Aurora Cherry laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Aurora Cherry (HPL) postformable laminate with wax finish. Stratifié Cerisier Aurora Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Cerisier Aurora finition cire. Laminat Kirschbaum Aurora Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Kirschbaum Aurora, Finish Wachs Laminado Cerezo Aurora Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) Cerezo Aurora acabado cera. Laminato “Ciliegio Aurora” “Aurora Cherry” laminate Stratifié “Cerisier Aurora” Laminat “Kirschbaum Aurora” Laminado “Cerezo Aurora” 8 PIANI [11-2010] 191 Laminato Ciliegio Bellagio Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Ciliegio Bellagio finitura cera. Bellagio Cherry laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Bellagio Cherry (HPL) postformable laminate with wax finish. Stratifié Cerisier Bellagio Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Cerisier Bellagio finition cire. Laminat Kirschbaum Bellagio Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Kirschbaum Bellagio, Finish Wachs. Laminado Cerezo Bellagio Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) Cerezo Bellagio acabado cera. 8 192 PIANI [11-2010] Laminato “Ciliegio Bellagio” “Bellagio Cherry” laminate Stratifié “Cerisier Bellagio” Laminat “Kirschbaum Bellagio” Laminado “Cerezo Bellagio” Laminato Copperfield Marrone Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Copperfield Marrone finitura cera. Copperfield Brown laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Copperfield Brown (HPL) postformable laminate with wax finish. Stratifié Copperfield Marron Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Copperfield Marron finition Cire. Laminat Copperfield Braun Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Copperfield Braun, Ausführung Cera. Laminado Copperfield Marrón Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) Copperfield Marrón cera. Laminato “Copperfield Marrone” “Copperfield Brown” laminate Stratifié “Copperfield Marron” Laminat “Copperfield Braun” Laminado “Copperfield Marrón” 8 PIANI [11-2010] 193 Laminato Copperfield Grigio Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Copperfield Grigio finitura martellata. Grey Copperfield laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Grey Copperfield (HPL) postformable laminate with hammered finish. Stratifié Copperfield Gris Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Copperfield Gris finition martelée. Laminat Copperfield Grau Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Copperfield Grau, Schmiedefinish. Laminado Copperfield Gris Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) Copperfield Gris acabado martillado. 8 194 PIANI [11-2010] Laminato “Copperfield Grigio” “Grey Copperfield” laminate Stratifié “Copperfield Gris” Laminat “Copperfield Grau” Laminado “Copperfield Gris” Laminato Corial Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Corial finitura top face. Corial laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Corial (HPL) postformable laminate with top face finish. Stratifié Corial Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Corial finition top face. Laminat Corial Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Corial, Finish top Face. Laminado Corial Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) Corial top face. Laminato “Corial” “Corial” laminate Stratifié “Corial” Laminat “Corial” Laminado “Corial” 8 PIANI [11-2010] 195 Laminato Frassino Bianco Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Frassino Bianco finitura cera. White Ash laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with White Ash (HPL) postformable laminate with wax finish. Stratifié Frêne Blanc Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Frêne Blanc finition cire. Laminat Esche Weiß Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Esche Weiß, Finish Wachs. Laminado Fresno Blanco Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) Fresno Blanco acabado cera. 8 196 PIANI [11-2010] Laminato “Frassino Bianco” “White Ash” laminate Stratifié “Frêne Blanc” Laminat “Esche Weiß” Laminado “Fresno Blanco” Laminato Frassino Panna Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Frassino Panna finitura cera. Cream Ash laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Cream Ash (HPL) postformable laminate with wax finish. Stratifié Frêne Crème Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Frêne Crème finition cire. Laminat Esche Creme Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Esche Creme, Finish Wachs. Laminat Esche Creme Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Esche Creme, Finish Wachs. Laminado Fresno Crema Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) Fresno Crema acabado cera. Laminato “Frassino Panna” “Cream Ash” laminate Stratifié “Frêne Crème” Laminat “Esche Creme” Laminado “Fresno Crema” 8 PIANI [11-2010] 197 Laminato Grigio Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Grigio finitura cera. Grey laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Grey (HPL) postformable laminate with wax finish. Stratifié Gris Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Gris finition Cire. Laminat Grau Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Grau, Ausführung Cera. Laminado Gris Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) Gris, acabado Cera. 8 198 PIANI [11-2010] Laminato “Grigio” “Grey” laminate Stratifié “Gris” Laminat “Grau” Laminado “Gris” Laminato Grigio Wraky Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Grigio Wraky finitura Wraky. Wraky Grey laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Wraky Grey (HPL) postformable laminate with Wraky finish. Stratifié Gris Wraky Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Gris Wraky finition Wraky. Laminat Wrakygrau Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Wrakygrau, Ausführung Wraky. Laminado Gris Wraky Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) Gris Wraky, acabado Wraky. Laminato “Grigio Wraky” “Wraky Grey” laminate Stratifié “Gris Wraky” Laminat “Wrakygrau” Laminado “Gris Wraky” 8 PIANI [11-2010] 199 Laminato Grigio Sabbia Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Grigio Sabbia finitura top face. Sand Grey laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with SandGrey (HPL) postformable laminate with top face finish. Stratifié Gris Sable Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Gris Sable finition top face. Laminat Sandgrau Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Sandgrau, finish top Face. Laminado Gris Arena Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) Gris Arena top face. 8 200 PIANI [11-2010] Laminato “Grigio Sabbia” “Sand Grey” laminate Stratifié “Gris Sable” Laminat “Sandgrau” Laminado “Gris Arena” Laminato Marmo Bilbao Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Marmo Bilbao finitura top face. Marmo Bilbao laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Marmo Bilbao (HPL) postformable laminate with top face finish. Stratifié Marmo Bilbao Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Marmo Bilbao finition top face. Laminat Marmo Bilbao Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Marmo Bilbao, Finish Top Face. Laminado Marmo Bilbao Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) Marmo Bilbao con acabado top face. Laminato “Marmo Bilbao” “Marmo Bilbao” laminate Stratifié “Marmo Bilbao” Laminat “Marmo Bilbao” Laminado “Marmo Bilbao” 8 PIANI [11-2010] 201 Laminato Lilla Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Lilla finitura top face. Lilac laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Lilac (HPL) postformable laminate with top face finish. Stratifié Lilas Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Lilas finition top face. Laminato Lila Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Lila, Ausführung Top Face. Laminado Lila Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Lila, acabado Top Face. 8 202 PIANI [11-2010] Laminato “Lilla” “Lilac” laminate Stratifié “Lilas” Laminat “Lila” Laminado “Lila” Laminato Lime Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Lime finitura top face. Lime laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Lime (HPL) postformable laminate with top face finish. Stratifié Citron vert Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Citron Vert finition top face. Laminat Lime Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Lime, Ausführung Top Face. Laminado Lima Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Lima, acabado Top Face. Laminato “Lime” “Lime” laminate Stratifié “Citron Vert” Laminat “Lime” Laminado “Lima” 8 PIANI [11-2010] 203 Laminato Mandarino Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Mandarino finitura top face. Mandarin laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Mandarin (HPL) postformable laminate with top face finish. Stratifié Lilas Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Mandarine finition top face. Laminat Mandarin Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Mandarin, Ausführung Top Face.ù Laminado Mandarina Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Mandarina, acabado Top Face. 8 204 PIANI [11-2010] Laminato “Mandarino” “Mandarin” laminate Stratifié “Mandarine” Laminat “Mandarin” Laminado “Mandarina” Laminato Marmo Greco Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Marmo Greco finitura top face. Marmo Greco laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Marmo Greco (HPL) postformable laminate with top face finish. Stratifié Marmo Greco Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Marmo Greco finition top face. Laminat Marmo Greco Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Marmo Greco, Finish Top Face. Laminado Marmo Greco Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Marmo Greco con acabado top face. Laminato “Marmo Greco” “Marmo Greco” laminate Stratifié “Marmo Greco” Laminat “Marmo Greco” Laminado “Marmo Greco” 8 PIANI [11-2010] 205 Laminato Marmo Sierra Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) Marmo Sierra finitura seta. Marmo Sierra laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Marmo Sierra (HPL) postformable laminate with silk finish. Stratifié Marmo Sierra Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Marmo Sierra finition soie. Laminat Marmo Sierra Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Marmo Sierra, Finish Seide. Laminado Marmo Sierra Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Marmo Sierra acabado seda. 8 206 PIANI [11-2010] Laminato “Marmo Sierra” “Marmo Sierra” laminate Stratifié “Marmo Sierra” Laminat “Marmo Sierra” Laminado “Marmo Sierra” Laminato Mediterraneo Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Mediterraneo finitura quarz. Mediterraneo laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Mediterraneo (HPL) postformable laminate with quartz finish. Stratifié Mediterraneo Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Mediterraneo finition quarz. Laminat Mediterraneo Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Mediterraneo, Quarzfinish. Laminado Mediterraneo Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Mediterraneo con acabado quarz. Laminato “Mediterraneo” “Mediterraneo” laminate Stratifié “Mediterraneo” Laminat “Mediterraneo” Laminado “Mediterraneo” 8 PIANI [11-2010] 207 Laminato Niagara Rosato Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Niagara Rosato finitura martellata. Niagara Rosato laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Niagare Rosato (HPL) postformable laminate with hammered finish. Stratifié Niagara Rosato Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Niagara Rosato finition martelée. Laminat Niagara Rosato Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Niagara Rosato, Schmiedefinish. Laminado Niagara Rosato Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Niagara Rosato acabado martillada. 8 208 PIANI [11-2010] Laminato “Niagara Rosato” “Niagara Rosato” laminate Stratifié “Niagara Rosato” Laminat “Niagara Rosato” Laminado “Niagara Rosato” Laminato Nero Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Nero finitura Martellata. Black laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Black (HPL) postformable laminate with Martellata finish. Stratifié Noir Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Noir finition Martelée. Laminat Schwarz Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Schwarz, Ausführung Martellata (gehämmert). Laminado Negro Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Negro, acabado Martillado. Laminato “Nero” “Black” laminate Stratifié “Noir” Laminat “Schwarz” Laminado “Negro” 8 PIANI [11-2010] 209 Laminato Nero Caffè Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Nero Caffè finitura cera. Black coffee laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Black coffee (HPL) postformable laminate with wax finish. Stratifié Noir café Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Noir café finition Cire. Laminat Kaffeebraun Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Kaffeebraun, Ausführung Cera. Laminado Negro Café Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Negro Café, acabado Cera. 8 210 PIANI [11-2010] Laminato “Nero Caffè” “Black Coffee” laminate “Stratifié Noir” Café Laminat “Kaffeebraun” Laminado “Negro Café” Laminato Noce Antico Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Noce Antico finitura cera. Antique Walnut laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Antique Walnut (HPL) postformable laminate with wax finish. Stratifié Noyer Patiné Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Noyer Patiné finition cire. Laminat Nussbaum Antik Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Antik Nussbaum, Finish Wachs. Laminado Nogal Envejecido Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Nogal envejecido acabado cera. Laminato “Noce Antico” “Antique Walnut” laminate Stratifié “Noyer Patiné” Laminat “Nussbaum Antik” Laminado “Nogal Envejecido” 8 PIANI [11-2010] 211 Laminato Noce Kyoto Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Noce Kyoto finitura cera. Kyoto Walnut laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Kyoto Walnut (HPL) postformable laminate with wax finish. Stratifié Noyer Kyoto Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Noyer Kyoto finition cire. Laminat Kyoto Nussbaum Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Kyoto Nussbaum, Finish Wachs. Laminado Nogal Kyoto Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Nogal Kyoto acabado cera. 8 212 PIANI [11-2010] Laminato “Noce Kyoto” “Kyoto Walnut” laminate Stratifié “Noyer Kyoto” Laminat “Kyoto Nussbaum” Laminado “Nogal Kyoto” Laminato Noce Canaletto Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Noce Canaletto finitura poro. Canaletto Walnut laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Canaletto Walnut (HPL) postformable laminate with open-pore finish. Stratifié Noyer Canaletto Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Noyer Canaletto finition pore ouvert. Laminat Nussbaum Canaletto Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Nussbaum Canaletto, Finish offenporig. Laminado Nogal Canaletto Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Nogal Canletto acabado poroso. Laminato “Noce Canaletto” “Canaletto Walnut” laminate Stratifié “Noyer Canaletto” Laminat “Canaletto Nussbaum” Laminado “Nogal Canaletto” 8 PIANI [11-2010] 213 Laminato Noce Tuga Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Noce Tuga finitura top face. Tuga Walnut laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Tuga Walnut (HPL) postformable laminate with top face finish. Stratifié Noyer Tuga Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Noyer Tuga finition top face. Laminat Nussbaum Tuga Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Nussbaum Tuga, Finish Top Face. Laminado Nogal Tuga Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Nogal Tuga acabado top face. 8 214 PIANI [11-2010] Laminato “Noce Tuga” “Tuga Walnut” laminate Stratifié “Noyer Tuga” Laminat “Nussbaum Tuga” Laminado “Nogal Tuga” Laminato Noce Valeggio Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Noce Valeggio finitura cera. Valeggio Walnut laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Valeggio Walnut (HPL) postformable laminate with wax finish. Stratifié Noyer Valeggio Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Noyer Valeggio finition cire. Laminat Nussbaum Valeggio Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Valeggio Nussbaum, Finish Wachs. Laminado Nogal Valeggio Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Nogal Valeggio acabado cera. Laminato “Noce Valeggio” “Valeggio Walnut” laminate Stratifié “Noyer Valeggio” Laminat “Nussbaum Valeggio” laminado “Nogal Valeggio” 8 PIANI [11-2010] 215 Laminato Panna Porcellana Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Panna Porcellana finitura cera. Porcelain Cream laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Porcelain Cream (HPL) postformable laminate with wax finish. Stratifié Crème Porcelaine Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Crème Porcelaine finition cire. Laminat Porzellan Creme Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Porzellan Creme, Finish Wachs. Laminado Crema Porcelana Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Crema Porcelana acabado cera. 8 216 PIANI [11-2010] Laminato “Panna Porcellana “Porcelain Cream” laminate Stratifié “Crème Porcelaine” Laminat “Porzellan Creme” Laminado “Crema Porcelana” Laminato Paranà Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Paranà finitura top face. Parana laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Parana (HPL) postformable laminate with top face finish. Stratifié Paranà Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Paranà finition top face. Laminat Parana Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Parana, Finish Top Face. Laminado Paranà Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Paraná acabado top face. Laminato “Paranà” “Parana” laminate Stratifié “Paranà” Laminat “Parana” Laminado “Paranà” 8 PIANI [11-2010] 217 Laminato Porfido Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Porfido finitura Touch Finish. Porphyry laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Porphyry (HPL) postformable laminate with Touch finish. Stratifié Porphyre Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Porphyre finition Touch Finish Laminat Porphyr Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Porphyr, Ausführung Touch Finish. Laminado Pórfido Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Pórfido, acabado Touch Finish. 8 218 PIANI [11-2010] Laminato “Porfido” “Porphyry” laminate Stratifié “Porphyre” Laminat “Porphyr” Laminado “Pórfido” Laminato Porfido Grigio Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Porfido Grigio finitura Wraky Porphyry Grey laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Porphyry Grey (HPL) postformable laminate with Wraky finish. Stratifié Porphyre Gris Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Porphyre Gris finition Wraky. Laminat Porphyr Grau Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Porphyr Grau, Ausführung Wraky. Laminado Pórfido Gris Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Pórfido Gris, acabado Wraky. Laminato “Porfido Grigio” “Porphyry Grey” laminate Stratifié “Porphyre Gris” Laminat “Porphyr Grau” Laminado “Pórfido Gris” 8 PIANI [11-2010] 219 Laminato Porfido Sabbia Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Porfido Sabbia finitura Wraky Porphyry Sand laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Porphyry Sand (HPL) postformable laminate with Wraky finish. Stratifié Porphyre Sable Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Porphyre Sable finition Wraky. Laminat Porphyr Sandfarben Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Porphyr Sandfarben, Ausführung Wraky. Laminado Pórfido Arena Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Pórfido Arena, acabado Wraky. 8 220 PIANI [11-2010] Laminato “Porfido Sabbia” “Porphyry Sand” laminate Stratifié “Porphyre Sable” Laminat “Porphyr Sandfarben” Laminado “Pórfido Arena” Laminato Rovere Bianco Assoluto Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Rovere Bianco Assoluto finitura Poro. Absolute White Oak Laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Absolute White Oak (HPL) postformable laminate with Pore finish. Stratifié Chêne Blanc Absolu Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Chêne Blanc Absolu finition Pore. Laminat Eiche Weiß Absolut Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Eiche Weiß Absolut, Finish offenporig. Laminado Roble Blanco Absoluto Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Roble Blanco Absoluto acabado Poro. Laminato “Rovere Bianco Assoluto” “Absolute White Oak” laminate Stratifié “Chêne Blanc Absolu” Laminat “Eiche Weiss Absolut” Laminado “Roble Blanco Absolut” 8 PIANI [11-2010] 221 Laminato Rovere Azzurro Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Rovere Azzurro finitura cera. Light Blue Oak laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Light Blue (HPL) postformable laminate with wax finish. Stratifié Chêne Bleu Ciel Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Bleu Ciel finition cire. Laminat Eiche Azur Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Eiche Azur, Finish Wachs. Laminado Roble Celeste Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Roble Celeste acabado cera. 8 222 PIANI [11-2010] Laminato “Rovere Azzurro” “Light Blue Oak” laminate Stratifié “Chêne Bleu Ciel” Laminat “Eiche Azur” Laminado “Roble Celeste” Laminato Rovere Decapé Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Rovere Decapé finitura cera. Oak Decapé laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Oak Decapé (HPL) postformable laminate with wax finish. Stratifié Chêne Décapé Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Chêne Décapé finition cire. Laminat Eiche Decape Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Eiche Decapé, Finish Wachs. Laminado Roble Decapé Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Roble Decapé acabado cera. Laminato “Rovere Decapé” “Oak Decapé” laminate Stratifié “Chêne Décapé” Laminat “Eiche Decape” Laminado “Roble Decapé” 8 PIANI [11-2010] 223 Laminato Rovere Foscari Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Rovere Foscari finitura poro. Foscari Oak laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Foscari Oak (HPL) postformable laminate with open-pore finish. Stratifié Chêne Foscari Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Chêne Foscari finition pore ouvert. Laminat Eiche Foscari Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Eiche Foscari Finish offenporig. Laminado Roble Foscari Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Roble Foscari acabado poroso. 8 224 PIANI [11-2010] Laminato “Rovere Foscari” “Foscari Oak” laminate Stratifié “Chêne Foscari” Laminat “Eiche Foscari” Laminado “Roble Foscari” Laminato Rovere Giallo Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Rovere Giallo finitura cera grossa. Yellow Oak laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Yellow Oak (HPL) postformable laminate with wax finish. Stratifié Chêne Jaune Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Chêne Jaune finition cire grosse. Laminat Eiche Gelb Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Eiche Gelb, Finish Wachs grob. Laminado Roble Amarillo Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Roble Amarillo acabado Cera grande. Laminato “Rovere Giallo” “Yellow Oak” laminate Stratifié “Chêne Jaune” Laminat “Eiche Gelb” Laminado “Roble Amarillo” 8 PIANI [11-2010] 225 Laminato Rovere Grigio Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Rovere Grigio finitura poro. Grey Oak laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Grey Oak (HPL) postformable laminate with open-pore finish. Stratifié Chêne Gris Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Chêne Gris finition pore ouvert. Laminat Eiche Grau Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Eiche Grau Finish offenporig. Laminado Roble Gris Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Roble Gris acabado poroso. 8 226 PIANI [11-2010] Laminato “Rovere Grigio” “Grey Oak” laminate Stratifié “Chêne Gris” Laminat “Eiche Grau” Laminado “Roble Gris” Laminato Rovere Moro Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Rovere Moro finitura poro. Dark Oak laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Dark Oak (HPL) postformable laminate with open-pore finish. Stratifié Chêne Foncé Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Chêne Foncé finition pore ouvert. Laminat Eiche dunkel Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Eiche Dunkel Finish offenporig. Laminado Roble Oscuro Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Roble Oscuro acabado poroso. Laminato “Rovere Moro” “Dark Oak” laminate Stratifié “Chêne Foncé” Laminat “Eiche dunkel” Laminado “Roble Oscuro” 8 PIANI [11-2010] 227 Laminato Rovere Naturale Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Rovere Naturale finitura cera grossa. Stratifié Chêne Naturel Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Chêne Naturel finition cire grosse. Stratifié Chêne Naturel Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Chêne Naturel finition cire grosse. Laminat Eiche Natur Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Eiche Natur, Finish Wachs grob. Laminado Roble Natural Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Roble Natural, acabado Cera grande. 8 228 PIANI [11-2010] Laminato “Rovere Naturale” “Natural Oak” laminate Stratifié “Chêne Naturel” Laminat “Eiche Natur” Laminado “Roble Natural” Laminato Rovere Rosso Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Rovere Rosso finitura cera. Red Oak laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Red Oak (HPL) postformable laminate with wax finish. Stratifié Chêne Rouge Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Chêne Rouge finition cire. Laminat Eiche Rot Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Eiche Rot, Finish Wachs. Laminado Roble Rojo Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Roble Rojo acabado cera. Laminato “Rovere Rosso” “Red Oak” laminate Stratifié “Chêne Rouge” Laminat “Eiche Rot” Laminado “Roble Rojo” 8 PIANI [11-2010] 229 Laminato Rovere Verde Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Rovere Verde finitura cera grossa. Green Oak laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Green Oak (HPL) postformable laminate with rough wax finish. Stratifié Chêne Vert Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Chêne Vert finition cire grosse. Laminat Eiche Grün Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Eiche Grün, Finish Wachs grob. Laminado Roble Verde Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Roble Verde, acabado cera grande. 8 230 PIANI [11-2010] Laminato “Rovere Verde” “Green Oak” laminate Stratifié “Chêne Vert” Laminat “Eiche Grün” Laminado “Roble Verde” Laminato Salomè Ruggine Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Salomè Ruggine finitura top face. Salomè Ruggine laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Salomè Ruggine (HPL) postformable laminate with top face finish. Stratifié Salomè Ruggine Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Salomè Ruggine finition top face. Laminat Salomé Ruggine Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Salomé Ruggine, Finish Top Face. Laminado Salomè Ruggine Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Salomè Ruggine acabado top face. Laminato “Salomè Ruggine” “Salomè Ruggine” laminate Stratifié “Salomè Ruggine” Laminat “Salomé Ruggine” Laminado “Salomè Ruggine” 8 PIANI [11-2010] 231 Laminato Sabbia Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Sabbia finitura 60 finish. Sand laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Sand (HPL) postformable laminate with 60 finish. Stratifié Sable Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Sable finition 60 finish. Laminat Sand Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Sand, Ausführung 60 Finish. Laminado Arena Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Arena, acabado 60 finish. 8 232 PIANI [11-2010] Laminato “Sabbia” “Sand” laminate Stratifié “Sable” Laminat “Sand” Laminado “Avena” Laminato Selenio Grigio Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Selenio Grigio finitura Top Face. Selenium Grey laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Selenium Grey (HPL) postformable laminate with top face finish. Stratifié Sélénium Gris Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Sélénium gris finitionTop face. Laminat Selen Grau Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Selen Grau, Ausführung Top Face. Laminado Selenio Gris Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Selenio Gris, acabado Top Face. Laminato “Selenio Grigio” “Selenium Grey” laminate Stratifié “Sélénium Gris” Laminat “Selen grau” Laminado “Selenio Gris” 8 PIANI [11-2010] 233 Laminato Silver Frost Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Silver Frost finitura Tatto. Silver Frost laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Silver Frost (HPL) postformable laminate with Tatto finish. Stratifié Silver Frost Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Silver Frost finition Tatto (toucher). Laminat Silver Frost Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Silver Frost, Ausführung Tatto. Laminado Silver Frost Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Silver Frost, acabado Táctil. 8 234 PIANI [11-2010] Laminato “Silver Frost” “Silver Frost” laminate Stratifié “Silver Frost” Laminat “Silver Frost” Laminado “Silver Frost” Laminato Softstone Bianco Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Softstone Bianco finitura perla. White Softstone laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with White Softstone (HPL) postformable laminate with pearl finish. Stratifié Softstone Blanc Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Softstone Blanc finition perle. Laminat Softstone Weiß Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Softstone Weiß, Finish Perle. Laminado Softstone Blanco Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Softstone Blanco acabado perla. Laminato “Softstone Bianco” “White Softstone” laminate Stratifié “Softstone Blanc” Laminat “Softstone Weiß” Laminado “Softstone Blanco” 8 PIANI [11-2010] 235 Laminato Teak Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Teak finitura cera. Teak laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Teak (HPL) postformable laminate with wax finish. Stratifié Teck Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Teck Crème finition cire. Laminat Teak Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Softstone Teak, Finish Wachs. Laminado Teca Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Teca acabado cera. 8 236 PIANI [11-2010] Laminato “Teak” “Teak” laminate Stratifié “Teck” Laminat “Teak” Laminado “Teca” Laminato Tessuto Kaky Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile effetto Tessuto finitura Penelope Kakhi Fabric-Effect Laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Kakhi Fabbric-Effect (HPL) postformable laminate with Penelope finish. Stratifié Tissu Kaky Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Tissu finition Penelope. Laminat Kaky Stoff Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat in Stoffoptik, Finish Penelope. Laminado Tejido Caqui Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable efecto Tejido caqui acabado Penelope. Laminato “Tessuto Kaky” “Kakhy Fabric-effect” laminate Stratifié “Tissu Kaky” Laminat in “Kaky Stoff” Laminado “tejido Caqui” 8 PIANI [11-2010] 237 Laminato Travertino Pompei Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Travertino Pompei finitura top face. Travertino Pompei laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Travertino Pompei (HPL) postformable laminate with top face finish. Stratifié Travertino Pompei Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Travertino Pompei finition top face. Laminat Travertino Pompei Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Travertino Pompei, Finish top face. Laminado Travertino Pompei Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Travertino Pompei acabado top face. 8 238 PIANI [11-2010] Laminato “Travertino Pompei” “Travertino Pompei” laminate Stratifié “Travertino Pompei” Laminat “Travertino Pompei” Laminado “Travertino Pompei” Laminato Tuscus Nero Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile Tuscus Nero finitura top face. Tuscus Nero laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with Tuscus Nero (HPL) postformable laminate with top face finish. Stratifié Tuscus Nero Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable Tuscus Nero finition top face. Laminat Tuscus Nero Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat Tuscus Nero, Finish top face. Laminado Tuscus Nero Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable Tuscus Nero acabado top face. Laminato “Tuscus Nero” “Tuscus Nero” laminate Stratifié “Tuscus Nero” Laminat “Tuscus Nero” Laminado “Tuscus Nero” 8 PIANI [11-2010] 239 Laminato White Rock Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile White Rock finitura Wraky. White Rock laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with White Rock (HPL) postformable laminate with Wraky finish. Stratifié White Rock Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable White Rock finition Wraky. Laminat White Rock Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat White Rock, Ausführung Wraky. Laminado White Rock Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable White Rock, acabado Wraky. 8 240 PIANI [11-2010] Laminato “White Rock” “White Rock” laminate Stratifié “White Rock” Laminat “White Rock” Laminado White Rock Laminato White Spar Pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1) rivestito con laminato (HPL) postformabile White Spar con particelle riflettenti finitura Matt. White Spar laminate Water repellent (low absorbency) particle board panel, with low formaldehyde content (class E1), covered with White Spar (HPL) postformable laminate with reflective particles and matt finish.. Stratifié White Spar Panneau de bois aggloméré hydrofuge (à faible absorption) et à faible émission de formaldéhyde (classe E1) recouvert de stratifié (HPL) postformable White Spar avec particules réfléchissantes finition Matt. Laminat White Spar Wasserabweisendes Pressspanpaneel mit geringer Feuchtigkeitsaufnahme und niedriger Formaldehydemission (Klasse E1), beschichtet mit HPL-Postforming-Laminat White Spar mit reflektierenden Teilchen, Ausführung Matt. Laminado White Spar Tablero aglomerado hidrófugo con baja absorción y bajo contenido de formaldehído (clase E1) revestido con laminado postformable (HPL) postformable WWhite Spar, acabado Mate con partículas reflectantes. Laminato “White Spar” “White Spar” laminate Stratifié “White Spar” Laminat “White Spar” Laminado “White Spar” 8 PIANI [11-2010] 241 PIANI ACCIAO STAINLESS STEEL TOPS PLANS EN ACIER EDELSTAHLPLATTEN ENCIMERAS DE ACERO 9 Caratteristiche del prodotto: I piani in acciaio inox vengono prodotti tramite l’utilizzo dell’Acciaio Inox 18/10 o 15/10 codice AISI 304, dove 18 e 15 indicano la percentuale di Cromo che conferisce alla lega resistenza alla corrosione mentre 10 indica la percentuale di Nichel che aumenta la tenacia e la resistenza. Rispetto agli altri piani si distingue per la resistenza al contatto con i prodotti tipici da cucina, risulta meno resistente alle abrasioni; è caratteristica peculiare del piano in acciaio che nell’uso quotidiano la superfice possa rigarsi, in quanto è soggetto a facili incisioni. Occorre qualche attenzione al calore applicato sul piano. Per approfondimenti sul confronto delle prestazioni tra vari piani consultare pag.IX del presente catalogo. Uso e manutenzione: Per una normale manutenzione dopo l’uso pulire il piano con acqua e sapone o con un detersivo neutro. Per una una pulizia più approfondita usare prodotti specifici per piani in acciaio. Per approfondimenti sulla manutenzione del piano e sulle modalità di pulizia rimandiamo al “Manuale uso e manutenzione”. Attenzione: - a non usare prodotti per la pulizia abrasivi o comunque pagliette metalliche; - a non usare detersivi che contengono cloro o i suoi composti perché possono attaccare la composizione dell’acciaio macchiandolo e/o ossidandolo irreparabilmente; - non trascinare sul piano oggetti che potrebbero rigarlo. Se adoperate coltelli o utensili affilati, usate sempre un tagliere, per evitare danni permanenti al piano; - a non lasciare oggetti metallici bagnati sui piani per lungo tempo che causano la formazione di ossidazioni e/o corrosione che possono trasmettersi ai piani stessi; - non appoggiare sui piani pentole calde (fare attenzione particolarmente alle caffettiere) e ferri da stiro e, mentre cucinate, non fate sporgere dal bordo del piano cottura tegami, pentole e bistecchiere, per evitare bruciature e screpolature; Per evitare infiltrazioni in corrispondenza del lavello, delle giunzioni dei piani, del piano cottura e tra i piani e il muro, sigillare, evitare di far stagnare l’acqua e asciugare le gocce cadute sul piano. Abbinamenti e completamenti. Il successivo abbinamento di materiali compositi a composizioni già installate incontra generalmente alcune difficoltà per le tonalità di colore che possono variare leggermente per esposizione alla luce. Product characteristics: The steel used in production is AISI 304 code 18/10 or 15/10 stainless steel, where 18 or 15 stand for the percentage of chromium, which makes the alloy resistant to corrosion, and 10 stands for the percentage of nickel, which increases its toughness and strength. When compared to other tops, they stand out for their resistance to contact with typical products found in the kitchen; steel tops score easily; therefore, during daily use their surfaces may become scratched. Some attention is required in applying heat to the top. For a more detailed comparison between the performance features of the various types of worktop, see page IX of this catalogue. Use and care: For everyday cleaning, after use clean the top with soap and water or with a neutral cleanser. For more in-depth cleaning, use products specific for steel tops. For further information on maintenance and cleaning of the top, see the “Manual for Use and Care”. Warning: - never use abrasive cleansers or metal scouring pads; - do not use cleansers containing chlorine or chlorine-based compounds as they can react with the steel and cause irreparable stains and/or corrosion; - never slide objects across the top as this may cause scratching. To prevent permanently damaging the top, always use a chopping board when using knives or sharp implements. - never leave wet metal objects on the top for any length of time as this can give rise to oxidation and/or corrosion which can be transferred to the top itself; - do not place hot saucepans or irons on the top (take special care with coffee-pots) and do not allow saucepans, frying pans and griddles to protrude beyond the hob during cooking; this will prevent burns and cracks. To prevent water leaks around the sink, through the joints in tops, around the hob area and between tops and the wall, apply sealant, do not allow water to stand and wipe up drips from the top. Matching and retrofitting. Matching steel tops with previously installed compositions is generally quite difficult since the colour shading tends to change slightly with prolonged exposure to light. Caractéristiques du produit: Les plans en acier inox sont réalisés avec de l’Acier Inox 18/10 ou 15/10 code AISI 304, où 18 et 15 indiquent le pourcentage de Chrome qui confère à l’alliage une résistance à la corrosion et 10 le pourcentage de Nickel qui accroît la ténacité et la résistance. Par rapport aux autres plans, l’acier se distingue par sa résistance aux produits normalement utilisés dans la cuisine, il est toutefois moins résistant aux abrasions. A noter aussi que la surface du plan en acier peut se rayer facilement. Attention à la chaleur appliquée sur le plan. Pour tout approfondissement sur la comparaison des prestations des divers plans, voir la page IX du présent catalogue. Emploi et entretien: Dans le cadre d’un entretien courant après l’emploi, nettoyer le plan avec de l’eau et du savon ou avec un nettoyant neutre. Pour un nettoyage plus en profondeur, employer des produits spécifiques pour plans en acier. Pour en savoir plus sur l’entretien du plan et sur les modalités de nettoyage, consulter le « Manuel d’emploi et d’entretien ». Attention: - éviter d’utiliser des produits d’entretien abrasifs ou des tampons métalliques ; - éviter d’utiliser des nettoyants contenant du chlore ou ses composés qui peuvent attaquer la composition de l’acier et le tacher et/ou l’oxyder de manière irréparable ; - éviter de faire glisser sur le plan des objets pouvant le rayer. Lorsque l’on utilise des couteaux ou des ustensiles tranchants, toujours employer une planche à découper pour ne pas causer de dommages permanents au plan. - ne pas laisser d’objets métalliques mouillés sur les plans pendant une période prolongée car ils peuvent entraîner la formation d’oxydation et/ou de corrosion qui peut se transmettre aux plans ; - ne pas poser de casseroles chaudes (attention en particulier aux cafetières) et de fers à repasser directement sur les plans. Durant la cuisson des aliments, ne pas faire dépasser du bord de la table de cuisson Informazioni piani acciaio Information on steel tops Informations plans en acier Informationen Edelstahlplatten Información sobre encimeras de acero Piani Acciaio Steel tops Plans en Acier Edelstahlplatten Encimeras de Acero 9 PIANI [11-2010] 243 poêlons, faitouts et grils pour ne pas occasionner de brûlures ou de craquelures : Pour éviter toute infiltration au niveau de l’évier, des raccords des plans, de la table de cuisson et entre les plans et le mur, sceller, ne pas laisser stagner l’eau et éliminer immédiatement toute trace d’eau. Associations et ajouts successifs: L’association de plans en acier avec des compositions existantes présente en général quelques difficultés en raison des tonalités de couleur qui peuvent varier légèrement suite à l’exposition à la lumière. Produktmerkmale: Unsere Platten sind aus Edelstahl 18/10 oder 15/10 AISI 304 gefertigt, d. h., sie enthalten 18 bzw. 15 Prozent Chrom, das der Legierung Korrosionsbeständigkeit verleiht, und 10 Prozent Nickel, der die Zähigkeit und die Widerstandsfähigkeit des Materials erhöht. Edelstahlplatten sind relativ unempfindlich gegen die üblicherweise in der Küche verwendeten Produkte. Allerdings kann Edelstahl bei der täglichen Benutzung ziemlich leicht durch Küchenutensilien zerkratzt werden. Hitzeeinwirkung vermeiden. Eine vergleichende Aufstellung der Eigenschaften der diversen Plattenmaterialien finden Sie auf Seite IX dieses Katalogs. Benutzung und Pflege: Verwenden Sie für die tägliche Reinigung Wasser und Seife, oder ein neutrales Reinigungsmittel. Für die gründliche Reinigung benutzen Sie am besten einen Edelstahlreiniger. Eine detaillierte Pflegeanleitung finden Sie in der “Gebrauchs- und Pflegeanleitung”. Achtung: - Keine Scheuermittel und keine scheuernden Schwämme oder Stahlwolle verwenden. - Keine chlor- oder chlorderivathältigen Produkte verwenden, da diese den Stahl angreifen und irreparable Flecken und/oder Oxidationsschäden verursachen. - Schwere oder rauhe Gegenstände nicht direkt auf der Platte ziehen bzw. schieben, und zum Schneiden oder Hantieren mit scharfkantigen oder spitzen Utensilien immer ein Arbeitsbrett benutzen, um irreparable Schäden zu vermeiden. - Keine nassen eisenhaltigen Gegenstände auf der Edelstahlplatte liegen lassen, da sich sonst relativ schnell nur schwer entfernbare Rostflecken bilden. - Stellen Sie keine heißen Töpfe, Pfannen, Mokkamaschinen, Bügeleisen o. ä. direkt auf der Platte ab, und achten Sie beim Kochen darauf, dass die Töpfe/Pfannen nicht über den Kochfeldrand hinausragen, damit sich keine Hitzeflecken bzw. Brandstellen oder Risse bilden. Um das Eindringen von Feuchtigkeit in die Fugen um die Spüle, das Kochfeld, zwischen zwei Platten sowie zwischen Platte und Wandleiste bzw. Wand zu vermeiden, müssen die Fugen versiegelt, und Wasser bzw. Tropfen am besten sofort aufgewischt werden. Nachträglicher Einbau / Ergänzungen. Beim nachträglichen Einbau von Edelstahlplatten in bereits vorhandene Küchen ist zu beachten, dass aufgrund der lichtbedingten Farbveränderung geringfügige Farbdifferenzen zu sehen sein könnten. Características del producto: El acero utilizado para la producción de nuestras encimeras es del tipo inoxidable 18/10 o 15/10, código AISI 304, donde 18 y 15 indican el porcentaje de Cromo que aporta a la aleación resistencia a la corrosión, mientras que 10 indica el porcentaje de Níquel, material que aumenta la tenacidad y la resistencia. En comparación con los otros materiales de producción, el acero se distingue por la resistencia al contacto con los típicos productos que se usan en la cocina pero resulta menos resistente a las abrasiones: una de las características típicas de la encimera de acero consiste en la posibilidad de que se raye con el uso cotidiano, dado que es un material sujeto a fáciles incisiones. También es necesario prestar atención al calor que se aplica sobre su superficie. Para más detalles comparativos sobre las prestaciones de las diferentes encimeras consulte la pág. IX de este catálogo. Uso y mantenimiento: Para mantener el acero en buenas condiciones, después del uso limpiar la superficie con agua y jabón o detergente neutro. Para la limpieza profunda usar exclusivamente productos específicos para el acero inoxidable. Para conocer más detalles acerca del mantenimiento y la limpieza de estas encimeras le rogamos consultar el “Manual de uso y conservación”. Se aconseja evitar: - El uso de productos de limpieza abrasivos, así como estropajos metálicos; - El uso de detergentes que contengan cloro o derivados, porque pueden atacar la composición del acero manchándolo y/u oxidándolo irremediablemente; - El arrastre de objetos que pueden rayar la superficie. Si se utilizan cuchillos o utensilios afilados, sírvase siempre de un tajo para evitar daños permanentes sobre la encimera; - El depósito de objetos de metal mojados sobre las encimeras por mucho tiempo, lo cual puede causar oxidación y/o corrosión que puede transmitirse a las mismas. - El contacto directo de ollas calientes con las encimeras, en especial prestar atención a la cafetera y a la plancha; durante la preparación de las comidas no dejar que sobresalgan las ollas, sartenes y bandejas del plano de cocción para evitar quemaduras y grietas; Para evitar infiltraciones alrededor del fregadero, de las uniones de las encimeras, del plano de cocción y entre las encimeras y la pared, sellar el lugar, evitar las acumulaciones de agua y secar las gotas versadas sobre la encimera. Combinaciones e integraciones: El agregado de encimeras de acero en composiciones instaladas previamente presenta por lo general algunas dificultades por lo que concierne las tonalidades de color, que pueden variar ligeramente al exponerse a la luz. 9 244 PIANI [11-2010] Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 3B Piano sp.2 cm e alzatina h.5 cm Worktop th.2 cm and upstand h.5 cm Plan ép.2 cm et rehausse h.5 cm Platte St.2 cm und Wandleiste H .5 cm Encimera esp.2 cm y respaldo h.5 cm Telaio sottopiano Under-top frame Cadre sous plan Der Rahmen unter der Platte Bastidor bajo encimera Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 3C Piano sp.2 cm senza alzatina Worktop th.2 cm without upstand Plan ép.2 cm sans rehausse Platte St.2 cm ohne Wandleiste Encimera esp.2 cm sin respaldo Telaio sottopiano Under-top frame Cadre sous plan Der Rahmen unter der Platte Bastidor bajo encimera Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 1L Piano “Massellato” sp.4 cm con alzatina integrata h.5 cm Worktop with “Solid wood edge” th.4 cm with integrated upstand h.5 cm Plan avec “Chant Massif” ép.4 cm avec rehausse intégrée h.5 cm Platte St.4 cm mit „Massivholzkante“ u. integrierter Wandleiste H.5 cm Encimera esp.4 con perfil "madera maciza" y respaldo incorporado h.5 cm Profili disponibili Profiles available Profils disponibles Lieferbare Profile Perfiles disponibles Piani acciaio Steel tops Plans en acier Edelstahlplatten Encimeras de acero 9 PIANI [11-2010] 245 Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Top profile/Profil plan/ Profilplatten/Profile encimera 1M Piano “Massellato” sp.4 cm senza alzatina Worktop with “Solid wood edge” th.4 cm without upstand Plan avec “Chant Massif” ép.4 cm sans rehausse Platte St.4 cm mit „Massivholzkante“, ohne Wandleiste Encimera esp.4 con perfil "madera maciza" sin respaldo Massello colore Ciliegio Bellagio Bellagio Cherry colour profile Profil couleur Cerisier Bellagio Profil Farbe Kirschbaum Bellagio Perfil color Nogal Bellagio Massello colore Noce Antico Antique Walnut colour profile Profil couleur Noyer Patiné Profil Farbe Nussbaum Antik Perfil color Roble Antiguo Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Massello colore Rovere Chiaro Light Oak colour profile Profil couleur Chêne Clair Profil Farbe Eiche Hell Perfil color Roble Claro Profilo piano/Top profile/Profil plan/ Profilplatten/Profile encimera Massello colore Teak Teak colour profile Profil couleur Teck Profil Farbe Teak Perfil color Teca 1H Piano “Smussato” sp.4 cm con alzatina integrata h.5 cm “Bevelled” worktop th.4 cm with integrated upstand h.5 cm Plan “Biseauté” ép. 4 cm avec rehausse intégrée h.5 cm Platte St. 4 cm mit "abgerundeten" Kanten und integrierter Wandleiste H.5 cm Encimera “achaflanada” esp.4 cm con respaldo incorporado h.5 cm Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Top profile/Profil plan/ Profilplatten/Profile encimera 1G Piano “Smussato” sp.4 cm senza alzatina “Bevelled” worktop th.4 cm without upstand Plan “Biseauté” ép.4 cm sans rehausse Platte St. 4 cm mit "abgerundeten" Kanten ohne Wandleiste Encimera “achaflanada” esp.4 cm sin respaldo 9 246 PIANI [11-2010] Massello colore Rovere Moro Dark Oak colour profile Profil couleur Chêne Foncé Profil Farbe Eiche Dunkel Perfil color Roble Oscuro Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2P Piano sp.5 cm con alzatina integrata h.9 cm Worktop th.5 cm with integrated upstand h.9 cm Plan ép.5 cm avec rehausse intégrée h.9 cm Platte St.5 cm mit integrierter Wandleiste h.9 cm Encimera esp.5 cm de acero con respaldo integrado h.9 cm Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2O Piano sp.5 cm senza alzatina Worktop th.5 cm without upstand Plan ép.5 cm sans rehausse Platte St.5 cm ohne Wandleiste Encimera esp.5 cm sin respaldo Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera V Piano sp.5,2 cm con alzatina integrata h.7 cm Worktop th.5.2 cm with integrated upstand h.7 cm Plan ép.5.2 cm avec rehausse intégrée h.7 cm Platte St.5.2 cm mit integrierter Wandleiste h.7 cm Encimera esp.5.2 cm con respaldo integrado h.7 cm Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera X Piano sp.5,2 cm senza alzatina Worktop th.5.2 cm without upstand Plan ép.5.2 cm sans rehausse Platte St.5.2 cm ohne Wandleiste Encimera esp.5.2 cm sin respaldo 9 PIANI [11-2010] 247 Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Top profile/Profil plan/ Profilplatten/Profile encimera 1D Piano satinato o decormax sp.5,2 cm con “Invasi” e alzatina integrata h.7 cm Satin-finish or decormax worktop 5.2 cm thick with “drip catcher wells” and integrated upstand h.7 cm. Plan satiné ou decormax ép. 5,2 cm avec “Moulures” et rehausse intégrée h.7 cm Platte satiniert oder Decormax St. 5,2 cm mit “Überlaufschutz” und integrierter Wandleiste H.7 cm Encimera satinada o decormax esp.5,2 cm con “Zonas de retención de líquidos” y respaldo incorporado h.7 cm. Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Top profile/Profil plan/ Profilplatten/Profile encimera 1E Piano satinato o decormax sp.5,2 cm con ”Invasi” senza alzatina Satin-finish or decormax worktop 5.2 cm thick with “drip catcher wells”, without upstand. Plan satiné ou decormax ép. 5,2 cm avec “Moulures” sans rehausse Platte satiniert oder Decormax St. 5,2 cm mit „Überlaufschutz“ ohne Wandleisten Encimera satinada o decormax esp.5,2 cm con “Zonas de retención de líquidos” y sin respaldo Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Top profile/Profil plan/ Profilplatten/Profile encimera 2D Piano sp.6 cm con alzatina integrata h.8 cm (profondo 58,5 cm) Worktop th.6 cm with integrated upstand h.8 cm (depth 58.5 cm) Plan ép.6 cm avec rehausse intégrée h.8 cm (profondeur 58,5 cm) Platte St.6 cm mit integrierter Wandleiste H.8 cm (Tiefe 58,5 cm) Encimera esp.6 cm con respaldo integrado h.8 cm (58,5 cm de profundidad) Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Top profile/Profil plan/ Profilplatten/Profile encimera 2C Piano sp.6 cm senza alzatina (profondo 58,5 cm) Worktop th.6 cm without upstand (depth 58.5 cm) Plan ép.6 cm sans rehausse (profondeur 58,5 cm) Platte St.6 cm ohne Wandleiste (Tiefe 58,5 cm) Encimera esp.6 cm sin respaldo (58,5 cm de profundidad) 9 248 PIANI [11-2010] Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2Z Piano sp.6 cm con alzatina integrata h.8 cm (profondo 60 cm) Worktop th.6 cm with integrated upstand h.8 cm (depth 60 cm) Plan ép.6 cm avec rehausse intégrée h.8 cm (profondeur 60 cm) Platte St.6 cm mit integrierter Wandleiste h.8 cm( Tiefe 60 cm) Encimera esp.6 cm con respaldo integrado h.8 cm (60 cm de profundidad) Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2J Piano sp.6 cm senza alzatina (profondo 60 cm) Worktop th.6 cm without upstand (depth 60 cm) Plan ép.6 cm sans rehausse (profondeur 60 cm) Platte St.6 cm ohne Wandleiste (Tiefe 60 cm) Encimera esp.6 cm sin respaldo (60 cm de profundidad) Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 3S Piano sp.7 cm con salvagocce stondato e alzatina integrata h.8 cm (profondo 60 cm) Worktop th.7 cm with rounded anti-drip edge and integrated upstand h.8 cm (depth 60 cm) Plan ép.7 cm avec recueille-gouttes arrondi et rehausse intégrée h.8 cm (profondeur 60 cm) Platte St.7 cm mit abgerundetem Tropfschutzrand und integrierter Wandleiste H.8 cm (Tiefe 60 cm) Encimera esp.7 cm con perfil antigoteo redondeado y respaldo integrado h.8 cm (60 cm de profundidad) Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 3T Piano sp.7 cm con salvagocce stondato senza alzatina (profondo 60 cm) Worktop th.7 cm with rounded anti-drip edge and without upstand (depth 60 cm) Plan ép.7 cm avec recueille-gouttes arrondi et sans rehausse (profondeur 60 cm) Platte St.7 cm mit abgerundetem Tropfschutzrand ohne Wandleiste (Tiefe 60 cm) Encimera esp.7 cm con perfil antigoteo redondeado y sin respaldo (60 cm de profundidad) 9 PIANI [11-2010] 249 Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 3V Piano sp.7,8 cm con salvagocce squadrato con alzatina integrata h.8 cm (profondo 60 cm) Worktop th.7,8 cm with squared anti-drip edge and integrated upstand h.8 cm (depth 60 cm) Plan ép.7,8 cm avec recueille-gouttes carré et rehausse intégrée h.8 cm (profondeur 60 cm) Platte St.7,8 cm mit rechteckigem Tropfschutzrand und Wandleiste H.8 cm (Tiefe 60 cm) Encimera esp.7,8 cm con perfil antigoteo escuadrado y respaldo integrado h.8 cm (60 cm de profundidad) Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 3X Piano sp.6 cm con salvagocce squadrato senza alzatina (profondo 60 cm) Worktop th.6 cm with squared anti-drip edge without upstand (depth 60 cm) Plan ép.6 cm avec recueille-gouttes carré sans rehausse (profondeur 60 cm) Platte St.6 cm mit rechteckigem Tropfschutzrand ohne Wandleiste (Tiefe 60 cm) Encimera esp.6 cm con perfil antigoteo escuadrado sin respaldo (60 cm de profundidad) Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2F Piano satinato sp.9,5 cm con “Invasi” e alzatina integrata h.9,5 cm Satin-finish worktop 9.5 cm thick with “drip catcher wells” and integrated upstand h.9,5 cm Plan satiné ép. 9,5 cm avec “Moulures” et rehausse intégrée h.9,5 cm Satinierte Platte St. 9,5 cm mit “Überlaufschutz” und integrierter Wandleiste H.9,5 cm Encimera satinada esp. 9,5 cm con „Zonas de retención de liquidos“ y respaldo incorporado h.9,5 cm Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2E Piano satinato sp.9.5 cm con “Invasi” senza alzatina Satin-finish worktop 9.5 cm thick with “drip catcher wells”, without upstand Plan satiné ép. 9,5 cm avec “Moulures” sans rehausse Satinierte Platte St. 9,5 cm mit “Überlaufschutz” ohne Wandleiste Encimera satinada esp. 9,5 cm con “Zonas de retención de liquidos”, sin respaldo 9 250 PIANI [11-2010] Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Top profile/Profil plan/ Profilplatten/Profile encimera 2X Piano satinato sp.10 cm con alzatina integrata h.9,5 cm (profondo 62 cm) Satin-finish worktop th.10 cm with integrated upstand h.9,5 cm (depth 62 cm) Plan satiné ép.10 cm avec rehausse intégrée h.9,5 cm (profondeur 62 cm) Satinierte Platte St.10 cm mit integrierter Wandleiste h.9,5 cm (Tiefe 62 cm) Encimera satinada esp.10 cm con respaldo integrado h.9,5 cm (62 cm de profundidad) Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Top profile/Profil plan/ Profilplatten/Profile encimera 2V Piano satinato sp.10 cm senza alzatina (profondo 62 cm) Satin-finish worktop th.10 cm without upstand (depth 62 cm) Plan satiné ép.10 cm sans rehausse (profondeur 62 cm) Satinierte Platte St.10 cm ohne Wandleiste (Tiefe 62 cm) Encimera satinada esp.10 cm sin respaldo (62 cm de profundidad) Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Top profile/Profil plan/ Profilplatten/Profile encimera 2N Piano acciaio h.26 cm Steel top h.26 cm Plan en acier h.26 cm Edelstahlplatte H. 26 cm Encimera acero h.26 cm 9 PIANI [11-2010] 251 Acciaio Inox decormax 18/10 - 15/10 L’acciao inox è una lega con una buona resistenza alla corrosione dei metalli nobili risultando così durevole nel tempo. Come particolarità questo piano presenta sulla sua superficie una fitta puntinatura. Decormax 18/10 - 15/10stainless steel Stainless steel is an alloy with good resistance to corrosion, which ensures its durability over time. The special feature of this top is the dense dotting of its surface. Acier inox decormax 18/10 - 15/10 L’acier inox est un alliage avec une bonne résistance à la corrosion et par conséquent, il dure dans le temps. La particularité de ce plan est qu’il présente une formation de piqûres dense sur la surface. Edelstahl Decormax 18/10 - 15/10 Edelstahl ist eine sehr korrosionsbestädige, langlebige Legierung. Als Besonderheit weist diese Platte eine Oberfläche mit dicht aneinander liegenden Grübchen auf. Acero inoxidable decormax 18/10 - 15/10 El acero inoxidable es una aleación con buena resistencia a la corrosión, por lo cual dura muchísimo. Una particularidad de esta encimera es la granulosidad de su superficie. Disponibilità profili Profiles available Disponibilité profils Lieferbare Profile Disponibilidad perfiles Acciaio Inox decormax 18/10 - 15/10 Decormax 18/10 - 15/10 stainless steel Acier Inox decormax 18/10 - 15/10 Edelstahl Decormax 18/10 - 15/10 Acero inoxidable decormax 18/10 - 15/10 9 PIANI [11-2010] 253 Acciaio Inox satinato 18/10 - 15/10 L’acciao inox è una lega con una buona resistenza alla corrosione dei metalli nobili risultando così durevole nel tempo. Presenta una superficie liscia. Satin finish Stainless steel 18/10 - 15/10 Stainless steel is an alloy with good resistance to corrosion, which ensures its durability over time. The surface is smooth. Acier Inox Satiné 18/10 - 15/10 L’acier inox est un alliage avec une bonne résistance à la corrosion et par conséquent, il dure dans le temps. Il présente une surface lisse. Edelstahl Satiniert 18/10 - 15/10 Edelstahl ist eine sehr korrosionsbestädige, langlebige Legierung. Die Oberfläche ist glatt. Acero Inox satinado 18/10 - 15/10 El acero inoxidable es una aleación con buena resistencia a la corrosión, por lo cual dura muchísimo. Presenta una superficie lisa. Disponibilità profili Profiles available Disponibilité profils Lieferbare Profile Disponibilidad perfiles 9 254 PIANI [11-2010] Acciaio Inox satinato 18/10 - 15/10 Satin finish Stainless steel 18/10 - 15/10 Acier Inox Satiné 18/10 - 15/10 Edelstahl Satiniert 18/10 - 15/10 Acero Inox satinado 18/10 - 15/10 Acciaio Inox 18/10 finitura Peltro L’acciao inox è una lega con una buona resistenza alla corrosione dei metalli nobili risultando così durevole nel tempo. Come particolarità questo piano presenta una superficie anticata nel colore e nella finitura. 18/10 stainless steel Peltro finish Stainless steel is an alloy with good resistance to corrosion, which ensures its durability over time. The special feature of this top is the distressing of its surface colour and finish. Acier inox 18/10 finition Peltro L’acier inox est un alliage avec une bonne résistance à la corrosion et par conséquent, il dure dans le temps. La particularité de ce plan est qu’il présente une couleur et une finition brunes. Edelstahl 18/10 Finish Peltro Edelstahl ist eine sehr korrosionsbestädige, langlebige Legierung. Als Besonderheit hat diese Platte ein Oberflächenfinish in Antikoptik Acero inoxidable 18/10 acabado Peltro El acero inoxidable es una aleación con buena resistencia a la corrosión, por lo cual dura muchísimo. Una particularidad de esta encimera es el envejecimiento del color y el acabado de su superficie. Disponibilità profili Profiles avalaibility Disponibilité profils Verfügbarkeit der Profile Disponibilidad perfiles Acciaio Inox 18/10 finitura Peltro 18/10 stainless steel Peltro finish Acier inox 18/10 finition Peltro Edelstahl 18/10 Finish Peltro Acero inoxidable 18/10 acabado Peltro 9 PIANI [11-2010] 255 PIANI IN VETRO GLASS TOPS PLANS EN VERRE GLASPLATTEN ENCIMERAS DE VIDRIO 10 Caratteristiche del prodotto: I piani in vetro sono ottenuti da una lastra di vetro Float temperata. Successivamente viene verniciata a freddo sulla parte inferiore. Rispetto agli altri piani si distingue per la resistenza al contatto con i prodotti tipici da cucina, occorre particolare attenzione agli urti e alle abrasioni. Per approfondimenti sul confronto delle prestazioni tra vari piani consultare pag.IX del presente catalogo. Uso e manutenzione: Una normale pulizia può essere effettuata con un panno umido e soffice e con l’ausilio di detergenti non abrasivi. Macchie di difficile asportazione, come particelle di grasso alimentare, cera, silicone, possono essere eliminate mediante l’utilizzo di prodotti specifici più aggressivi. Per approfondimenti sulla manutenzione del piano rimandiamo al “Manuale uso e manutenzione”. Attenzione: - al contatto sul piano di oggetti bollenti e a non fare sporgere tegami, bistecchiere, ecc. dal bordo del piano cottura; - a non usare prodotti per la pulizia abrasivi o comunque pagliette metalliche; - non trascinare sul piano oggetti che potrebbero rigarlo. Se adoperate coltelli o utensili affilati, usate sempre un tagliere, per evitare danni permanenti al piano. Per evitare infiltrazioni in corrispondenza del lavello, delle giunzioni dei piani, del piano cottura e tra i piani e il muro, sigillare, evitare di far stagnare l’acqua e asciugare le gocce cadute sul piano. Abbinamenti e completamenti: Il successivo abbinamento di piani in vetro a composizioni già installate incontra generalmente alcune difficoltà per le tonalità di colore che possono variare leggermente. Product characteristics: The glass tops are constructed from a sheet of tempered Float glass. The underside is then cold painted. When compared to other tops, they stand out for their resistance to the products typically used in the kitchen. Particular attention must be paid to impacts and abrasions and abrasions. For a more detailed comparison between the performance features of the various types of worktop, see page IX of this catalogue. Use and care: Everyday cleaning can be carried out using a soft damp cloth and non-abrasive cleaners. Stubborn stains, such as traces of grease, wax or silicone, can be removed with the aid of a specific product or stronger detergents. For further information on maintenance of the top, see the “Manual for Use and Care”. Warning: - never set boiling objects on the top and never allow saucepans, griddles, etc. to protrude beyond the hob; - never use abrasive cleansers or metal scouring pads; - never slide objects across the top as this may cause scratching. To prevent permanently damaging the top, always use a chopping board when using knives or sharp implements. To prevent water leaks around the sink, through the joints in tops, around the hob area and between tops and the wall, apply sealant, do not allow water to stand and wipe up drips from the top. Matching and retrofitting: Matching with previously installed compositions is generally quite difficult since colour shades may vary slightly. Caractéristiques du produit: Les plans en verre sont réalisés à partir d’une plaque en verre Float trempé. La partie inférieure de la plaque est ensuite peinte à froid. Par rapport aux autres plans, le verre se distingue par sa résistance aux produits normalement utilisés dans la cuisine. Attention aux chocs et aux abrasions. Pour tout approfondissement sur la comparaison des prestations des divers plans, voir la page IX du présent catalogue. Emploi et entretien: Dans le cadre d’un entretien courant, utiliser un chiffon humide et doux et des détergents non abrasifs. Eliminer les taches difficiles comme les particules de graisse alimentaire, la cire, la silicone au moyen de produits spécifiques plus agressifs. Pour en savoir plus sur l’entretien du plan, consulter le « Manuel d’emploi et d’entretien ». Attention: - éviter de poser sur le plan des objets brûlants ; ne pas faire dépasser du bord de la table de cuisson poêlons, grils, etc. ; - éviter d’utiliser des produits d’entretien abrasifs ou des tampons métalliques ; - éviter de faire glisser sur le plan des objets pouvant le rayer. Lorsque l’on utilise des couteaux ou des ustensiles tranchants, toujours employer une planche à découper pour ne pas causer de dommages permanents au plan. Pour éviter toute infiltration au niveau de l’évier, des raccords des plans, de la table de cuisson et entre les plans et le mur, sceller, ne pas laisser stagner l’eau et éliminer immédiatement toute trace d’eau. Associations et ajouts successifs: L’association de plans en verre avec des compositions existantes présente en général quelques difficultés en raison des tonalités de couleur qui peuvent varier légèrement. Produktmerkmale: Die Glasplatten sind aus getempertem, nachträglich im Kaltverfahren an der Unterseite lackiertem Floatglas. Im Vergleich mit anderen Materialien ist Glas besonders chemikaliebeständig, kann jedoch leichter brechen. Eine vergleichende Aufstellung der Eigenschaften der diversen Plattenmaterialien finden Sie auf Seite IX dieses Katalogs. Benutzung und Pflege: Für die tägliche Reinigung benutzen Sie ein weiches, feuchtes Tuch und ein nicht scheuerndes Reinigungsmittel. Hartnäckige Verschmutzungen wie Fett, Wachs, Silikon entfernen Sie mit einem materialspezifischen Produkt. Eine detaillierte Pflegeanleitung finden Sie in der “Gebrauchs- und Pflegeanleitung”. Informazioni piani vetro Information on glass tops Informations sur les plans en verre Informationen Glasplatten Información sobre encimeras de vidrio Piani Vetro Glass tops Plans en verre Glasplatten Encimeras de vidrio 10 PIANI [11-2010] 257 Achtung: - Keine sehr heißen Gegenstände auf der Platte abstellen, und darauf achten, dass Töpfe und Pfannen beim Kochen nicht über den Kochfeldrand ragen. - Keine Scheuermittel und keine scheuernden Schwämme oder Stahlwolle verwenden. - Schwere oder rauhe Gegenstände nicht direkt auf der Platte ziehen bzw. schieben, und zum Schneiden oder Hantieren mit scharfkantigen oder spitzen Utensilien immer ein Arbeitsbrett benutzen, um irreparable Schäden zu vermeiden. Um das Eindringen von Feuchtigkeit in die Fugen um die Spüle, das Kochfeld, zwischen zwei Platten sowie zwischen Platte und Wandleiste bzw. Wand zu vermeiden, müssen die Fugen versiegelt, und Wasser bzw. Tropfen am besten sofort aufgewischt werden. Nachträglicher Einbau / Ergänzungen: Beim nachträglichen Einbau von Platten aus Verbundmaterialien in bereits vorhandene Küchen ist zu beachten, dass aufgrund der lichtbedingten Farbveränderung geringfügige Farbdifferenzen zu sehen sein könnten. Características del producto: Las encimeras de vidrio se realizan con una hoja de vidrio flotado y templado. Luego se barniza en frío del lado inferior. En comparación con los otros materiales se distingue por la resistencia al contacto con los típicos productos que se usan en la cocina, pero es necesario tener cuidado con los golpes y las abrasiones. Para más detalles comparativos sobre las prestaciones de las diferentes encimeras consulte la pág. IX de este catálogo. Uso y mantenimiento: La limpieza normal puede hacerse con un paño húmedo y suave y con la ayuda de detergentes no abrasivos. Las manchas difíciles de eliminar como las de grasa alimenticia, cera, silicona, se pueden remover con algún producto específico más agresivo. Para conocer más detalles acerca del mantenimiento de estas encimeras le rogamos consultar el “Manual de uso y conservación”. Se aconseja evitar: - El contacto de la encimera con objetos muy calientes, así como la superación de sartenes, ollas, etc. del borde de la placa de cocción; - El uso de productos de limpieza abrasivos, así como estropajos metálicos; - El arrastre de objetos que pueden rayar la superficie. Si se utilizan cuchillos o utensilios afilados, sírvase siempre de un tajo para evitar daños permanentes sobre la encimera. Para evitar infiltraciones alrededor del fregadero, de las uniones de las encimeras, del plano de cocción y entre las encimeras y la pared, sellar el lugar, evitar las acumulaciones de agua y secar las gotas versadas sobre la encimera. Combinaciones e integraciones: El agregado de encimeras de vidrio en composiciones instaladas previamente presenta por lo general algunas dificultades por lo que concierne las tonalidades de color, que pueden variar ligeramente. 10 258 PIANI [11-2010] Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera 2B/T Piano Vetro temperato sp.4 cm con sottoprofilo Alluminio e alzatina separata (piano tavolo sp.4 cm profilo 2B) Tempered glass top 4 cm thick with Aluminium bottom profile and separate upstand (table top th.4 cm profile 2B) Plan en Verre trempé ép.4 cm avec sous-profil en Aluminium et rehausse separée (dessus table ép.4 cm prof 2B) 4 cm starke gehärtete Glasplatte mit Aluprofil und separater Wandleiste (Tischplatte St.4 cm Profil 2B) Encimera Cristal templado esp.4 cm, con perfil inferior Aluminio y respaldo separado (tablero esp.4 cm perfil 2B) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 2B/T Alzatina/Upstand/Rehausse/ Wandleiste/Respaldo Profilo piano/Worktop profile/Profil plan/ Plattenprofil/Perfil encimera R/T Piano Vetro temperato sp.4 cm con bordo rialzato Alluminio e alzatina separata (piano tavolo sp.4 cm profilo 2B) Glass top 4 cm thick with Aluminium raised edge and separate upstand (table top th.4 cm profile 2B) Plan en Verre ép.4 cm avec chant rehaussé et rehausse separée (dessus ép.4 cm prof 2B) 4 cm starke gehärtete Glasplatte mit hochgezogener Alukante und separater Wandleiste (Tischplatte St.4 cm Profil 2B) Encimera Cristal templado esp.4 cm, con borde antigoteo Aluminio y respaldo separado (Tablero esp.4 cm perfil 2B) Profilo piano tavolo/Table top profile/Profil dessus table/ Tischplattenprofil/Perfil tablero de mesa 2B/T Profili disponibili Top profiles available Profils disponibles Lieferbare Profilel Perfiles disponibles Piani vetro Glass tops Plans en verre Glasplatten Encimeras de vidrio 10 PIANI [11-2010] 259 Alzatina lineare vetro colore del piano Linear upstand in glass coloured to match top Rehausse linéaire en verre couleur du plan Lineare Wandleiste aus Glas in der Farbe der Platte Respaldo lineal de vidrio del color de la encimera Alzatina sagomata alluminio h.3 cm Shaped Aluminium upstand h.3 cm Rehausse façonnée Aluminium h. 3 cm Geformte Wandleiste Aluminium H. 3 cm Respaldo moldurado Aluminio h.3 cm Alzatina triangolare Alluminio h.3 cm Triangular Aluminium upstand h.3 cm Rehausse triangulaire Aluminium h.3 cm Dreieckige Wandleiste Aluminium H.3 cm Respaldo triangular Aluminio h.3 cm Alzatine per piani vetro Upstands for glass tops Rehausses pour plans en verre Wandleisten für Glasplatten Respaldos para encimeras de vidrio 10 260 Alzatina rettangolare Alluminio h.8 cm Rectangular Aluminium upstand h. 8 cm Rehausse rectangulaire Aluminium h. 8 cm Rechteckige Wandleiste Aluminium H. 8 cm Respaldo rectangular Aluminio h.8 cm PIANI [11-2010] Altre alzatine disponibili Different upstands available Autres rehausses disponibles Weitere lieferbare Wandleisten Otros respaldos disponibles Piani Vetro Vetro colorato applicato su un pannello idrofugo (con basso contenuto di formaldeide, classe E1), bordo in alluminio. Glass tops Coloured glass mounted on a water-repellent board (with low formaldehyde content, class E1), aluminium edge. Plans en verre Verre coloré appliqué sur un panneau hydrofuge (à bas contenu de formaldéhyde, classe E1), chant en aluminium. Glasplatten Farbiges Glas auf wasserabweisender Trägerplatte (mit niedrigem Formaldehydgehalt, Klasse E1), Kante Aluminium. Encimeras de vidrio Vidrio de color aplicado sobre panel hidrófugo (con bajo contenido de formaldehído, clase E1), borde de aluminio. Disponibilità profili Profiles available Disponibilité profils Lieferbare Profile Disponibilidad perfiles Piani Vetro Glass tops Plans en verre Glasplatten Encimeras de vidrio 10 PIANI [11-2010] 261 Bianco Corda Giallo Mais Nero Caffè White Rope grey Maize Yellow Black coffee Blanc Corde Jaune Maïs Noir café Weiß Bast Maisgelb Kaffeebraun Blanco Cuerda Amarillo Maiz Negro Café Verde Oliva Mandarino Rosso lacca Nero Olive Green Mandarin Bright Red Black Vert Olive Mandarine Rouge Laque Noir Olivengün Mandarine Lackrot Schwarz Verde oliva Mandarina Rojo laca Nero Grigio chiaro Grigio tundra Grigio Antracite Prugna Light Grey Tundra Grey Anthracite Grey Plum Gris clair Gris Toundra Gris Anthracite Prune Hellgrau Tundra Grau Grau Anthrazit Pflaume Gris claro Gris tundra Gris Antracita Ciruela Blu Navi Azzurro pervinca Blu Alaska Navy Blue Periwinkle Alaska Blue Bleu Marine Pervenche Bleu Alaska Marineblau Flieder Blau Alaska Azul Marino Celeste Vincapervinca Azul Alaska Disponibilità colori piani vetro Glass top colours available Disponibilité couleurs plans en verre Lieferbare Farben für die Glasplatten Disponibilidad de colores encimeras de vidrio 10 262 PIANI [11-2010] Il presente catalogo Vi viene fornito, come a tutta la nostra clientela, per Vostro esclusivo uso e pertanto non potrà essere consegnato a nessuno, nemmeno in forma ridotta, in nessun paese del mondo. Salvo eventuali deroghe, che dovranno risultare da nostro atto scritto, ogni violazione a quanto sopra sarà perseguita legalmente. This catalogue is supplied to you, as to all our customers, for your exclusive use and consequently it cannot be given to anybody, not even in a reproduction, in any country of the world. Unless for eventual exceptions, that shall result from a written deed of ours, all violations to the above will be legally prosecuted. Le présent catalogue vous est fourni, comme à toute notre clientèle, pour votre esclusive utilisation et par conséquant ne peut pas être donné à personne, même pas en reproduction, dans aucun pays du monde. Exclues éventuelles dérogations, qui devront résulter par de nos actes écrits, toute violation au ci-dessus sera poursuite légalement. Dieser Katalog wird Ihnen zur Verfügung gestellt, wie all unserer Kundschaft, für Ihre persönliche und exclusive Benutzung. Daher kann er niemandem ausgehändigt werden, auch unter Form von Reproduktion, in irgenwelchem Land der Welt. Ausgenommen mögliche Abweichungen, die unter schriftlicher Form unsererseits erfolgen müssen, wird irgendwelche Verletzung vom oben-angegebenen strafrechtlich bestraft. El presente catálogo está a su disposición, como a todos nuestros clientes, para su esclusiva utilización y no podrá ser entregado a nadie, tampoco en forma reproducida, en ningún Pais del Mundo. Con la excepción de posibles derogaciones, que resulten de nuestro acto escrito, cualquier violación a lo arriba espuesto podrá ser perseguida de forma legal. 4293.009.06.2007.2500.90103725.215