FLUID-PRESS SpA Solution in Motion Sez./Section I Valvole reg. di flusso unidirezionali Restrictor Valves Valvole di strozzamento unidirezionali fisse Fixed setting throttle check valves Sono valvole regolatrici di flusso a strozzamento fisso. Permettono il flusso libero in un senso mediante una valvola di non ritorno e lo controllano nel senso opposto. Il diametro del foro di strozzamento viene eseguito in base alle esigenze del cliente, entro un campo prestabilito di dimensioni. La portata può variare in funzione della pressione e della viscosità del fluido. Il montaggio è in linea, con versione maschio-femmina e femmina-femmina. They are line mounted fixed restrictor, that allow free flow in one direction (through a check valve) and fixed flow in the other. The diameter of throttling hole is executed on the basis of customers’ requirements, inside a determined range of dimensions. Rated flow may change depending on the pressure and fluid viscosity. In line mounting, with 2 version: male-female and femalefemale. PAGINA / PAGE CODICE / CODE FPRU I 010 PAGINA / PAGE I 012 CODICE / CODE FPRU-MF Valvole regolatrici di flusso unidirezionali Restrictor valves Sono valvole regolatrici di flusso regolabili. Permettono il flusso libero in un senso mediante una valvola di non ritorno e lo controllano nel senso opposto. La regolazione del flusso si effettua mediante rotazione del pomolo o tramite vite con esagono incassato. La portata può variare in funzione della pressione e della viscosità del fluido. Sono disponibili 3 soluzioni di montaggio: in linea, a cartuccia e a pannello. These valves are unidirectional flow restrictor, that allow free flow in one direction (through a check valve) and adjustable flow in the other. Flow regulation is obtained by turning a knob or through a socket screw. Rated flow may change depending on the pressure and fluid viscosity. 3 solutions of assembly are available: in line, catridge and panel. PAGINA / PAGE I 050 I 070 CODICE / CODE FPU FPMU PAGINA / PAGE I 060 I 100 CODICE / CODE FPSU FPU C Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore Per specifiche tecniche più dettagliate, consultare le rispettive pagine. Advised filtration: 25 micron or lower For more detailed technical specification, consult the respective pages. Fluid-Press S.p.A. si riserva il diritto di cessare la produzione o di variare le caratteristiche tecniche e dimensionali di tutti i propri prodotti in ogni momento senza nessun preavviso e senza alcun obbligo. Fluid-Press S.p.A. reserves the right to stop the production or to modify the technical and dimensional of all own products in every moment without notice and without obligation. F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t FLUID-PRESS SpA Solution in Motion Tipo /Type FPRU-*-*-F* Sez./Section Pag./Page I 010/1 Valvola di strozzamento unidirezionale fissa Fixed setting throttle check valve Rev.01-2010/02 SPECIFICHE TECNICHE Materiali: corpo in acciaio. L’otturatore conico guidato è in acciaio trattato termicamente. La superficie esterna è protetta mediante zincatura. Portata: fino a 310 l/min Pressione max.: 350 bar, vedasi tabella a parte Pressione di apertura: standard 0,5 bar, a richiesta 2.5-5-10 bar TECHNICAL SPECIFICATIONS Materials: body is steel made. Guided poppet is in hardened steel. External surface is zinc plated. Rated flow: up to 310 l/min Max. pressure: 350 bar, see data sheet Cracking pressure: 0,5 bar standard, on request: 2.5-5-10 bar F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t FLUID-PRESS SpA Solution in Motion Tipo /Type Sez./Section I FPRU-*-*-F* Pag./Page 010/2 Valvola di strozzamento unidirezionale fissa Fixed setting throttle check valve Rev.01-2010/02 TIPO PORTATA MAX. MAX FLOW PRESSIONE MAX. MAX PRESSURE D B C PESO WEIGHT TYPE L/MIN BAR mm mm BSPP Kg 12 30 45 85 140 200 310 350 350 320 300 250 250 210 62 68 78 88 112 145 155 19 24 27 36 46 55 60 1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 0,10 0,17 0,22 0,45 0,97 1,68 2,10 FPRU 1/4” FPRU 3/8” FPRU 1/2” FPRU 3/4” FPRU 1” FPRU 1 1/4” FPRU 1 1/2” ESEMPIO DI ORDINAZIONE - ORDERING CODE EXAMPLE F P R U * * 1/4 – 1/4" BSPP 3/8 – 3/8" BSPP 1/2 – 1/2" BSPP 3/4 – 3/4" BSPP 1 – 1" BSPP 1 1/4 - 1 1/4" BSPP 1 1/2 - 1 1/2" BSPP Connessioni - Port sizes 0.5 bar (std) – 2.5 bar – 5 bar – 10 bar Pressione apertura ritegno, omettere se std Cracking pressure, omit if standard 3 / 8 2 , 5 F 0 , 6 F – Foro di strozzamento – throttling hole Omettere se non richiesto – omit if not requested TIPO – TYPE FPRU 1/4 FPRU 3/8 FPRU 1/2 FPRU 3/4 FPRU 1 FPRU 1 1/4 FPRU 1 1/2 Ø MIN (mm) Ø MAX (mm) 0.6 2.0 0.6 3.5 0.6 4.0 0.6 4.0 Su richiesta – on request F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t * FLUID-PRESS SpA Solution in Motion Tipo /Type FPRU-*-MF-*-F* Sez./Section Pag./Page I 012/1 Valvola di strozzamento unidirezionale fissa, versione maschio-femmina Fixed setting throttle check valve, male-female version Rev.01-2010/02 SPECIFICHE TECNICHE Materiali: corpo in acciaio. L’otturatore conico guidato è in acciaio trattato termicamente. La superficie esterna è protetta mediante zincatura. Portata max.: fino a 310 l/min Pressione max.: 350 bar, vedasi tabella a parte Pressione di apertura: standard 0,5 bar, a richiesta 2.5-5-10 bar TECHNICAL SPECIFICATIONS Materials: body is steel made. Guided poppet is in hardened steel. External surface is zinc plated. Rated flow: up to 310 l/min Max. pressure: 350 bar, see data sheet Cracking pressure: 0,5 bar standard, on request: 2.5-5-10 bar F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t Tipo /Type FLUID-PRESS SpA Sez./Section Pag./Page I 012/2 FPRU-*-MF-*-F* Valvola di strozzamento unidirezionale fissa, versione maschio-femmina Fixed setting throttle check valve, male-female version Solution in Motion Rev.01-2010/02 TIPO PORTATA MAX. MAX FLOW PRESSIONE MAX. MAX PRESSURE D B C PESO WEIGHT TYPE L/MIN BAR mm mm BSPP Kg 12 30 45 85 140 200 310 350 350 320 300 250 250 210 58 64 72 84 105 125 138 19 24 27 36 46 55 60 1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 0,10 0,17 0,22 0,45 0,97 1,68 2,10 FPRU 1/4” MF FPRU 3/8” MF FPRU 1/2” MF FPRU 3/4” MF FPRU 1” MF FPRU 1 1/4” MF FPRU 1 1/2” MF ESEMPIO DI ORDINAZIONE - ORDERING CODE EXAMPLE F P R U * * 1/4 – 1/4" BSPP 3/8 – 3/8" BSPP 1/2 – 1/2" BSPP 3/4 – 3/4" BSPP 1 – 1" BSPP 1 1/4 - 1 1/4" BSPP 1 1/2 - 1 1/2" BSPP Connessioni - Port sizes 0.5 bar (std) – 2.5 bar – 5 bar – 10 bar Pressione apertura ritegno, omettere se std Cracking pressure, omit if standard 3 / 8 M F 2 , 5 F 0 , 6 F – Foro di strozzamento – throttling hole Omettere se non richiesto – omit if not requested TIPO – TYPE FPRU 1/4 FPRU 3/8 FPRU 1/2 FPRU 3/4 FPRU 1 FPRU 1 1/4 FPRU 1 1/2 Ø MIN (mm) Ø MAX (mm) 0.6 2.0 0.6 3.5 0.6 4.0 0.6 4.0 Su richiesta – on request F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t * FLUID-PRESS SpA Solution in Motion Tipo /Type FPU-*-*-*-* Sez./Section Pag./Page I 050/1 Valvola regolatrice di flusso unidirezionale Restrictor valve Rev.02-2010/08 SPECIFICHE TECNICHE Materiali: corpo e parti interne in acciaio. La superficie esterna è protetta mediante zincatura. Portata max.: fino a 85 l/min Pressione max.: 300 bar, vedasi tabella a parte Pressione di apertura: standard 0,5 bar, a richiesta 2.5-5-10 bar TECHNICAL SPECIFICATIONS Materials: body and internal parts are steel made. External surface zinc plated. Rated flow: up to 85 l/min Max. pressure: 300 bar, see data sheet Cracking pressure: 0.5 bar standard, 2.5-5-10 bar on request F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t FLUID-PRESS SpA Solution in Motion Tipo /Type FPU-*-*-*-* Sez./Section Pag./Page I 050/2 Valvola regolatrice di flusso unidirezionale Restrictor valve Rev.02-2010/08 PORTATA MAX. PRESSIONE MAX. MAX FLOW MAX PRESSURE TIPO TYPE A B C D E F G PESO WEIGHT L/MIN BAR mm mm BSPP mm mm mm mm Kg 12 30 45 85 300 300 280 250 72 78 92 106 80 85 92 105 1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 28 28 38 38 25 30 35 45 M21X1 M25X1.5 M30X1.5 M35X1.5 13 13 13 12.5 0,250 0,420 0,600 1,100 FPU 1/4” FPU 3/8” FPU 1/2” FPU 3/4” Togliere le viti “A” di fine corsa, “B” di bloccaggio regolazione e “C” di fissaggio pomolo; sfilare il pomolo “D” ed installare la valvola a pannello fissandola con relativa ghiera. Rimontare nell’ordine inverso i particolari precedentemente smontati. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO A PANNELLO Remove the screw “A” of limit stop, “B” for blocking and regulation, “C” of handwheel fixing; withdraw the handwheel “D” and install the panel-valve by fixing it with the relative metal ring. Re-assemble in reversed order the parts previously disassembled. INSTRUCTIONS FOR PANEL MOUNTING ESEMPIO DI ORDINAZIONE - ORDERING CODE EXAMPLE F P U * * 1/4 – 1/4" BSPP 3/8 – 3/8" BSPP 1/2 – 1/2" BSPP 3/4 – 3/4" BSPP Connessioni - Port sizes 0.5 bar (std) – 2.5 bar – 5 bar – 10 bar Pressione apertura ritegno, omettere se std Cracking pressure, omit if std 1 / 2 2 , 5 F * Guarnizioni – Seals: V=Viton Omettere se BUNA-N – Omit if BUNA-N * F – ghiera di fissaggio – locking ring Omettere se non richiesta – omit if not requested * F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t FLUID-PRESS SpA Solution in Motion Tipo /Type FPSU-*-* Sez./Section Pag./Page I 060/1 Valvola regolatrice di flusso unidirezionale Restrictor valve Rev.01-2010/02 SPECIFICHE TECNICHE Materiali: corpo e parti interne in acciaio. La superficie esterna è protetta mediante zincatura. Portata max.: 40 l/min Pressione max.: 300 bar, vedasi tabella a parte Pressione di apertura: standard 0,5 bar. TECHNICAL SPECIFICATIONS Materials: body and internal parts are steel made. External surface zinc plated. Rated flow: 40 l/min Max. pressure: 300 bar, see data sheet Cracking pressure: 0.5 bar standard. F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t Tipo /Type FLUID-PRESS SpA FPSU-*-* Sez./Section Pag./Page I 060/2 Valvola regolatrice di flusso unidirezionale Restrictor valve Solution in Motion Rev.01-2010/02 TIPO PORTATA MAX. MAX FLOW PRESSIONE MAX. MAX PRESSURE A B C D PESO WEIGHT L/MIN BAR mm mm BSPP mm Kg 12 25 40 300 300 280 54 62 62 64 64 64 1/4” 3/8” 1/2” 32 32 32 0,310 0,325 0,320 TYPE FPSU 1/4” FPSU 3/8” FPSU 1/2” ESEMPIO DI ORDINAZIONE - ORDERING CODE EXAMPLE F P S U * 1/4 – 1/4" BSPP 3/8 – 3/8" BSPP 1/2 – 1/2" BSPP Connessioni - Port sizes 1 / 2 * Guarnizioni – Seals: V=Viton Omettere se BUNA-N – Omit if BUNA-N F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t * FLUID-PRESS SpA Solution in Motion Tipo /Type FPMU-*-*-* Sez./Section Pag./Page I 070/1 Valvola regolatrice di flusso unidirezionale, tipo a manicotto Restrictor valve, barrel type Rev.01-2010/02 SPECIFICHE TECNICHE Materiali: corpo e parti interne in acciaio. La superficie esterna è protetta mediante zincatura. Portata max.: 150 l/min Pressione max.: 350 bar, vedasi tabella a parte Pressione di apertura: standard 0,5 bar, a richiesta 2.5-5-10 bar TECHNICAL SPECIFICATIONS Materials: body and internal parts are steel made. External surface zinc plated. Rated flow: 150 l/min Max. pressure: 350 bar, see data sheet Cracking pressure: 0.5 bar standard, 2.5-5-10 bar on request F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t FLUID-PRESS SpA Solution in Motion Tipo /Type Sez./Section Pag./Page I 070/2 FPMU-*-*-* Valvola regolatrice di flusso unidirezionale, tipo a manicotto Restrictor valve, barrel type Rev.01-2010/02 TIPO TYPE FPMU 1/4 FPMU 3/8 FPMU 1/2 FPMU 3/4 FPMU 1 PORTATA MAX. MAX FLOW PRESSIONE MAX. MAX PRESSURE A B C D CH PESO WEIGHT L/MIN BAR mm mm BSPP mm mm Kg 12 30 45 85 150 350 350 310 280 250 62 72 80 100 125 34 40 46 54 65 1/4“ 3/8“ 1/2“ 3/4“ 1“ 4.5 5.5 7 10 12 19 24 30 36 41 0.275 0.430 0.630 1.050 1.960 ESEMPIO DI ORDINAZIONE - ORDERING CODE EXAMPLE F PMU * 1/4 – 1/4" BSPP 3/8 – 3/8" BSPP 1/2 – 1/2" BSPP 3/4 – 3/4" BSPP Connessioni - Port sizes * 0.5 bar (std) – 2.5 bar – 5 bar – 10 bar Pressione apertura ritegno, omettere se std Cracking pressure, omit if std 1 / 2 2 , 5 * Guarnizioni – Seals: V=Viton Omettere se BUNA-N – Omit if BUNA-N F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t * FLUID-PRESS SpA Solution in Motion Tipo /Type FPU C-*-* Sez./Section Pag./Page I 100/1 Valvola regolatrice di flusso unidirezionale, versione a cartuccia, cavità SAE Restrictor valve, cartridge version, SAE cavity Rev.01-2010/02 SPECIFICHE TECNICHE Materiali: corpo in acciaio. L’otturatore conico guidato è in acciaio trattato termicamente. La superficie esterna è protetta mediante zincatura. Portata max.: fino a 140 l/min Pressione max.: 350 bar, vedasi tabella a parte Pressione di apertura: 1 bar TECHNICAL SPECIFICATIONS Materials: body is steel made. Guided poppet is in hardened steel. External surface is yellow zinc plated. Rated flow: up to 140 l/min Max. pressure: 350 bar, see data sheet Cracking pressure: 1 bar F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t Tipo /Type FLUID-PRESS SpA FPU C-*-* Sez./Section Pag./Page I 100/2 Valvola regolatrice di flusso unidirezionale, versione a cartuccia, cavità SAE Restrictor valve, cartridge version, SAE cavity Solution in Motion Rev.01-2010/02 A B C D E L/MIN PRESSIONE MAX. MAX. PRESSURE BAR mm mm mm UNF-2A mm mm mm mm FPU C S08 20L P FPU C S08 P FPU C S10 P FPU C S12 P FPU C S16 P 20 40 60 80 140 350 350 350 350 350 27.6 27.6 32.8 46 46.5 72.1 72.1 76.5 86.5 88.5 - 3/4"-16 3/4"-16 7/8"-14 1 1/16"-12 1 5/16"-12 5 5 6 7 6.6 24 24 27 32 40 17 17 17 17 17 5 5 5 6 6 23081 23081 23101 23121 23161 40 – 45 40 – 45 60 – 70 90 – 100 110 – 120 0.136 0.136 0.174 0.252 0.382 FPU C S08 20L R FPU C S08 R FPU C S10 R FPU C S12 R FPU C S16 R 20 40 60 80 140 350 350 350 350 350 27.6 27.6 32.8 46 46.5 84.6 84.6 89 95 97 28 28 28 38 38 3/4"-16 3/4"-16 7/8"-14 1 1/16"-12 1 5/16"-12 5 5 6 7 6.6 24 24 27 32 40 - - 23081 23081 23101 23121 23161 40 – 45 40 – 45 60 – 70 90 – 100 110 – 120 0.160 0.160 0.198 0.286 0.418 TIPO TYPE PORTATA MAX. MAX. FLOW HEX.1 HEX.2 HEX.3 CAVITA’ CAVITY COPPIA DI SERRAGGIO INSTALLATION TORQUE Nm PESO WEIGHT Kg ESEMPIO DI ORDINAZIONE - ORDERING CODE EXAMPLE F P UC * S08 20L – 3/4”-16 UNF-2B S08 – 3/4”-16 UNF-2B S10 – 7/8”-14 UNF-2B S12 – 1 1/16”-12 UNF-2B S16 – 1 5/16”-12 UNF-2B Connessioni - Port sizes * P/R Regolazioni - Adjustements S 0 8 P * Guarnizioni – Seals: V=Viton Omettere se BUNA-N – Omit if BUNA-N F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t * FLUID-PRESS SpA Solution in Motion Sez./Section L Valvole reg. di flusso bidirezionali Needle Valves Queste valvole controllano il flusso in entrambe le direzioni. La regolazione del flusso si effettua mediante rotazione del pomolo o tramite vite con esagono incassato. La portata può variare in funzione della pressione e della viscosità del fluido. Sono disponibili 3 soluzioni di montaggio: in linea, a cartuccia e a pannello. PAGINA / PAGE L 050 L 060 CODICE / CODE FPB FPSB These needle valves restrict in both directions. Flow regulation is obtained by turning a knob or through a socket screw. Rated flow may change depending on the pressure and fluid viscosity. 3 solutions of assembly are available: in line, catridge and panel. PAGINA / PAGE L 070 L 100 CODICE / CODE FPMB FPB C Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore Per specifiche tecniche più dettagliate, consultare le rispettive pagine. Advised filtration: 25 micron or lower For more detailed technical specification, consult the respective pages. Fluid-Press S.p.A. si riserva il diritto di cessare la produzione o di variare le caratteristiche tecniche e dimensionali di tutti i propri prodotti in ogni momento senza nessun preavviso e senza alcun obbligo. Fluid-Press S.p.A. reserves the right to stop the production or to modify the technical and dimensional of all own products in every moment without notice and without obligation. F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t FLUID-PRESS SpA Solution in Motion Tipo /Type FPB-*-*-* Sez./Section Pag./Page L 050/1 Valvola regolatrice di flusso bidirezionale Needle valve Rev.01-2010/02 SPECIFICHE TECNICHE Materiali: corpo e parti interne in acciaio. La superficie esterna è protetta mediante zincatura. Portata max.: 85 l/min Pressione max.: 300 bar, vedasi tabella a parte TECHNICAL SPECIFICATIONS Materials: body and internal parts are steel made. External surface zinc plated. Rated flow: 85 l/min Max. pressure: 300 bar, see data sheet F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t FLUID-PRESS SpA Solution in Motion Tipo /Type FPB-*-*-* Sez./Section Pag./Page L 050/2 Valvola regolatrice di flusso bidirezionale Needle valve Rev.01-2010/02 PORTATA MAX. PRESSIONE MAX. MAX FLOW MAX PRESSURE TIPO TYPE A B C D E F G PESO WEIGHT L/MIN BAR mm mm BSPP mm mm mm mm Kg 12 30 45 85 300 300 280 250 45 52 60 68 80 85 92 105 1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 28 28 38 38 25 30 35 45 M21X1 M25X1.5 M30X1.5 M35X1.5 13 13 13 14 0.210 0.350 0.500 0.870 FPB 1/4” FPB 3/8” FPB 1/2” FPB 3/4” Togliere le viti “A” di fine corsa, “B” di bloccaggio regolazione e “C” di fissaggio pomolo; sfilare il pomolo “D” ed installare la valvola a pannello fissandola con relativa ghiera. Rimontare nell’ordine inverso i particolari precedentemente smontati. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO A PANNELLO Remove the screw “A” of limit stop, “B” for blocking and regulation, “C” of handwheel fixing; withdraw the handwheel “D” and install the panel-valve by fixing it with the relative metal ring. Re-assemble in reversed order the parts previously disassembled. INSTRUCTIONS FOR PANEL MOUNTING ESEMPIO DI ORDINAZIONE - ORDERING CODE EXAMPLE F P B * 1/4 – 1/4" BSPP 3/8 – 3/8" BSPP 1/2 – 1/2" BSPP 3/4 – 3/4" BSPP Connessioni - Port sizes 1 / 2 F * Guarnizioni – Seals: V=Viton Omettere se BUNA-N – Omit if BUNA-N * F – ghiera di fissaggio – locking ring Omettere se non richiesta – omit if not requested * F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t FLUID-PRESS SpA Solution in Motion Tipo /Type FPSB-*-* Sez./Section Pag./Page L 060/1 Valvola regolatrice di flusso bidirezionale Needle valve Rev.01-2010/02 SPECIFICHE TECNICHE Materiali: corpo e parti interne in acciaio. La superficie esterna è protetta mediante zincatura. Portata max.: fino a 25 l/min Pressione max.: 300 bar, vedasi tabella a parte TECHNICAL SPECIFICATIONS Materials: body and internal parts are steel made. External surface zinc plated. Rated flow: up to 25 l/min Max. pressure: 300 bar, see data sheet F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t Tipo /Type FLUID-PRESS SpA FPSB-*-* Sez./Section Pag./Page L 060/2 Valvola regolatrice di flusso bidirezionale Needle valve Solution in Motion Rev.01-2010/02 TIPO PORTATA MAX. MAX FLOW PRESSIONE MAX. MAX PRESSURE A B C D PESO WEIGHT L/MIN BAR mm mm BSPP mm Kg 12 20 25 300 300 280 54 62 62 64 64 64 1/4” 3/8” 1/2” 32 32 32 0.300 0.310 0.310 TYPE FPSB 1/4” FPSB 3/8” FPSB 1/2” ESEMPIO DI ORDINAZIONE - ORDERING CODE EXAMPLE F P S B * 1/4 – 1/4" BSPP 3/8 – 3/8" BSPP 1/2 – 1/2" BSPP Connessioni - Port sizes 1 / 2 * Guarnizioni – Seals: V=Viton Omettere se BUNA-N – Omit if BUNA-N F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t * FLUID-PRESS SpA Solution in Motion Tipo /Type FPMB-*-* Sez./Section Pag./Page L 070/1 Valvola regolatrice di flusso bidirezionale, tipo a manicotto Needle valve, barrel type Rev.01-2010/02 SPECIFICHE TECNICHE Materiali: corpo e parti interne in acciaio. La superficie esterna è protetta mediante zincatura. Portata max.: fino a 150 l/min Pressione max.: 350 bar, vedasi tabella a parte TECHNICAL SPECIFICATIONS Materials: body and internal parts are steel made. External surface zinc plated. Rated flow: up to 150 l/min Max. pressure: 350 bar, see data sheet F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t FLUID-PRESS SpA Solution in Motion Tipo /Type Sez./Section Pag./Page L 070/2 FPMB-*-* Valvola regolatrice di flusso bidirezionale, tipo a manicotto Needle valve, barrel type Rev.01-2010/02 TIPO TYPE FPMB ¼ FPMB 3/8 FPMB 1/2 FPMB 3/4 FPMB 1 PORTATA MAX. MAX FLOW PRESSIONE MAX. MAX PRESSURE A B C D CH PESO WEIGHT L/MIN BAR mm mm BSPP mm mm Kg 12 30 45 85 150 350 350 310 280 250 62 72 80 100 125 34 40 46 54 65 1/4“ 3/8“ 1/2“ 3/4“ 1“ 4.5 5.5 7 10 12 19 24 30 36 41 0.275 0.430 0.630 1.050 1.960 ESEMPIO DI ORDINAZIONE - ORDERING CODE EXAMPLE F PMB * 1/4 – 1/4" BSPP 3/8 – 3/8" BSPP 1/2 – 1/2" BSPP 3/4 – 3/4" BSPP Connessioni - Port sizes 1 / 2 * Guarnizioni – Seals: V=Viton Omettere se BUNA-N – Omit if BUNA-N F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t * FLUID-PRESS SpA Solution in Motion Tipo /Type FPB C-*-*-* Sez./Section L Pag./Page 100/1 Valvola regolatrice di flusso bidirezionale, versione a cartuccia, cavità SAE Needle valve, cartridge version, SAE cavity Rev.01-2010/02 SPECIFICHE TECNICHE Materiali: corpo in acciaio. L’otturatore conico guidato è in acciaio trattato termicamente. La superficie esterna è protetta mediante zincatura. Portata max.: fino a 140 l/min Pressione max.: 350 bar, vedasi tabella a parte TECHNICAL SPECIFICATIONS Materials: body is steel made. Guided poppet is in hardened steel. External surface is zinc plated. Rated flow: up to 140 l/min Max. pressure: 350 bar, see data sheet F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t Tipo /Type FLUID-PRESS SpA Sez./Section L FPB C-*-*-* Pag./Page 100/2 Valvola regolatrice di flusso bidirezionale, versione a cartuccia, cavità SAE Needle valve, cartridge version, SAE cavity Solution in Motion Rev.01-2010/02 A B C D E L/MIN PRESSIONE MAX. MAX. PRESSURE BAR mm mm mm UNF-2A mm mm mm mm FPB C S08 P FPB C S10 P FPB C S12 P FPB C S16 P 40 60 80 140 350 350 350 350 27.6 32.8 46 46.5 72.1 76.5 86.5 88.5 - 3/4"-16 7/8"-14 1 1/16"-12 1 5/16"-12 5 6 7 6.6 24 27 32 40 17 17 17 17 5 5 6 6 23081 23101 23121 23161 40 – 45 60 – 70 90 – 100 110 – 120 0.136 0.174 0.252 0.382 FPB C S08 R FPB C S10 R FPB C S12 R FPB C S16 R 40 60 80 140 350 350 350 350 27.6 32.8 46 46.5 84.6 89 95 97 28 28 38 38 3/4"-16 7/8"-14 1 1/16"-12 1 5/16"-12 5 6 7 6.6 24 27 32 40 - - 23081 23101 23121 23161 40 – 45 60 – 70 90 – 100 110 – 120 0.160 0.198 0.286 0.418 TIPO TYPE PORTATA MAX. MAX. FLOW HEX.1 HEX.2 HEX.3 CAVITA’ CAVITY COPPIA DI SERRAGGIO INSTALLATION TORQUE Nm PESO WEIGHT Kg ESEMPIO DI ORDINAZIONE - ORDERING CODE EXAMPLE F P BC * S08 – 3/4”-16 UNF-2B S10 – 7/8”-14 UNF-2B S12 – 1 1/16”-12 UNF-2B S16 – 1 5/16”-12 UNF-2B Connessioni - Port sizes * P/R Regolazioni - Adjustements S 0 8 P * Guarnizioni – Seals: V=Viton Omettere se BUNA-N – Omit if BUNA-N F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t *