FLUID-PRESS SpA
Solution in Motion
Sez./Section I
Valvole reg. di flusso unidirezionali
Restrictor Valves
Valvole di strozzamento unidirezionali fisse
Fixed setting throttle check valves
Sono valvole regolatrici di flusso a strozzamento fisso.
Permettono il flusso libero in un senso mediante una
valvola di non ritorno e lo controllano nel senso opposto.
Il diametro del foro di strozzamento viene eseguito in base
alle esigenze del cliente, entro un campo prestabilito di
dimensioni. La portata può variare in funzione della
pressione e della viscosità del fluido.
Il montaggio è in linea, con versione maschio-femmina e
femmina-femmina.
They are line mounted fixed restrictor, that allow free flow
in one direction (through a check valve) and fixed flow in
the other.
The diameter of throttling hole is executed on the basis
of customers’ requirements, inside a determined range of
dimensions. Rated flow may change depending on the
pressure and fluid viscosity.
In line mounting, with 2 version: male-female and femalefemale.
PAGINA / PAGE
CODICE / CODE
FPRU
I 010
PAGINA / PAGE
I 012
CODICE / CODE
FPRU-MF
Valvole regolatrici di flusso unidirezionali
Restrictor valves
Sono valvole regolatrici di flusso regolabili. Permettono il
flusso libero in un senso mediante una valvola di non ritorno
e lo controllano nel senso opposto.
La regolazione del flusso si effettua mediante rotazione
del pomolo o tramite vite con esagono incassato. La
portata può variare in funzione della pressione e della
viscosità del fluido.
Sono disponibili 3 soluzioni di montaggio: in linea, a
cartuccia e a pannello.
These valves are unidirectional flow restrictor, that allow
free flow in one direction (through a check valve) and
adjustable flow in the other.
Flow regulation is obtained by turning a knob or through
a socket screw.
Rated flow may change depending on the pressure and
fluid viscosity.
3 solutions of assembly are available: in line, catridge
and panel.
PAGINA / PAGE
I 050
I 070
CODICE / CODE
FPU
FPMU
PAGINA / PAGE
I 060
I 100
CODICE / CODE
FPSU
FPU C
Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore
Per specifiche tecniche più dettagliate, consultare le
rispettive pagine.
Advised filtration: 25 micron or lower
For more detailed technical specification, consult the
respective pages.
Fluid-Press S.p.A. si riserva il diritto di cessare la
produzione o di variare le caratteristiche tecniche e
dimensionali di tutti i propri prodotti in ogni momento
senza nessun preavviso e senza alcun obbligo.
Fluid-Press S.p.A. reserves the right to stop the
production or to modify the technical and dimensional of
all own products in every moment without notice and
without obligation.
F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t
FLUID-PRESS SpA
Solution in Motion
Tipo /Type
FPRU-*-*-F*
Sez./Section
Pag./Page
I
010/1
Valvola di strozzamento unidirezionale fissa
Fixed setting throttle check valve
Rev.01-2010/02
SPECIFICHE TECNICHE
Materiali: corpo in acciaio. L’otturatore conico guidato è in acciaio
trattato termicamente. La superficie esterna è protetta mediante
zincatura.
Portata: fino a 310 l/min
Pressione max.: 350 bar, vedasi tabella a parte
Pressione di apertura: standard 0,5 bar, a richiesta 2.5-5-10 bar
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Materials: body is steel made. Guided poppet is in hardened steel.
External surface is zinc plated.
Rated flow: up to 310 l/min
Max. pressure: 350 bar, see data sheet
Cracking pressure: 0,5 bar standard, on request: 2.5-5-10 bar
F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t
FLUID-PRESS SpA
Solution in Motion
Tipo /Type
Sez./Section
I
FPRU-*-*-F*
Pag./Page
010/2
Valvola di strozzamento unidirezionale fissa
Fixed setting throttle check valve
Rev.01-2010/02
TIPO
PORTATA MAX.
MAX FLOW
PRESSIONE MAX.
MAX PRESSURE
D
B
C
PESO
WEIGHT
TYPE
L/MIN
BAR
mm
mm
BSPP
Kg
12
30
45
85
140
200
310
350
350
320
300
250
250
210
62
68
78
88
112
145
155
19
24
27
36
46
55
60
1/4”
3/8”
1/2”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
0,10
0,17
0,22
0,45
0,97
1,68
2,10
FPRU 1/4”
FPRU 3/8”
FPRU 1/2”
FPRU 3/4”
FPRU 1”
FPRU 1 1/4”
FPRU 1 1/2”
ESEMPIO DI ORDINAZIONE - ORDERING CODE EXAMPLE
F P R U
*
*
1/4 – 1/4" BSPP
3/8 – 3/8" BSPP
1/2 – 1/2" BSPP
3/4 – 3/4" BSPP
1 – 1" BSPP
1 1/4 - 1 1/4" BSPP
1 1/2 - 1 1/2" BSPP
Connessioni - Port sizes
0.5 bar (std) – 2.5 bar – 5 bar – 10 bar
Pressione apertura ritegno, omettere se std
Cracking pressure, omit if standard
3 / 8
2 , 5
F 0 , 6
F – Foro di strozzamento – throttling hole
Omettere se non richiesto – omit if not requested
TIPO – TYPE
FPRU 1/4
FPRU 3/8
FPRU 1/2
FPRU 3/4
FPRU 1
FPRU 1 1/4
FPRU 1 1/2
Ø MIN (mm) Ø MAX (mm)
0.6
2.0
0.6
3.5
0.6
4.0
0.6
4.0
Su richiesta – on request
F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t
*
FLUID-PRESS SpA
Solution in Motion
Tipo /Type
FPRU-*-MF-*-F*
Sez./Section
Pag./Page
I
012/1
Valvola di strozzamento unidirezionale fissa, versione maschio-femmina
Fixed setting throttle check valve, male-female version
Rev.01-2010/02
SPECIFICHE TECNICHE
Materiali: corpo in acciaio. L’otturatore conico guidato è in acciaio
trattato termicamente. La superficie esterna è protetta mediante
zincatura.
Portata max.: fino a 310 l/min
Pressione max.: 350 bar, vedasi tabella a parte
Pressione di apertura: standard 0,5 bar, a richiesta 2.5-5-10 bar
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Materials: body is steel made. Guided poppet is in hardened steel.
External surface is zinc plated.
Rated flow: up to 310 l/min
Max. pressure: 350 bar, see data sheet
Cracking pressure: 0,5 bar standard, on request: 2.5-5-10 bar
F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t
Tipo /Type
FLUID-PRESS SpA
Sez./Section
Pag./Page
I
012/2
FPRU-*-MF-*-F*
Valvola di strozzamento unidirezionale fissa, versione maschio-femmina
Fixed setting throttle check valve, male-female version
Solution in Motion
Rev.01-2010/02
TIPO
PORTATA MAX.
MAX FLOW
PRESSIONE MAX.
MAX PRESSURE
D
B
C
PESO
WEIGHT
TYPE
L/MIN
BAR
mm
mm
BSPP
Kg
12
30
45
85
140
200
310
350
350
320
300
250
250
210
58
64
72
84
105
125
138
19
24
27
36
46
55
60
1/4”
3/8”
1/2”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
0,10
0,17
0,22
0,45
0,97
1,68
2,10
FPRU 1/4” MF
FPRU 3/8” MF
FPRU 1/2” MF
FPRU 3/4” MF
FPRU 1” MF
FPRU 1 1/4” MF
FPRU 1 1/2” MF
ESEMPIO DI ORDINAZIONE - ORDERING CODE EXAMPLE
F P R U
*
*
1/4 – 1/4" BSPP
3/8 – 3/8" BSPP
1/2 – 1/2" BSPP
3/4 – 3/4" BSPP
1 – 1" BSPP
1 1/4 - 1 1/4" BSPP
1 1/2 - 1 1/2" BSPP
Connessioni - Port sizes
0.5 bar (std) – 2.5 bar – 5 bar – 10 bar
Pressione apertura ritegno, omettere se std
Cracking pressure, omit if standard
3 / 8
M F
2 , 5
F 0 , 6
F – Foro di strozzamento – throttling hole
Omettere se non richiesto – omit if not requested
TIPO – TYPE
FPRU 1/4
FPRU 3/8
FPRU 1/2
FPRU 3/4
FPRU 1
FPRU 1 1/4
FPRU 1 1/2
Ø MIN (mm) Ø MAX (mm)
0.6
2.0
0.6
3.5
0.6
4.0
0.6
4.0
Su richiesta – on request
F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t
*
FLUID-PRESS SpA
Solution in Motion
Tipo /Type
FPU-*-*-*-*
Sez./Section
Pag./Page
I
050/1
Valvola regolatrice di flusso unidirezionale
Restrictor valve
Rev.02-2010/08
SPECIFICHE TECNICHE
Materiali: corpo e parti interne in acciaio. La superficie esterna è
protetta mediante zincatura.
Portata max.: fino a 85 l/min
Pressione max.: 300 bar, vedasi tabella a parte
Pressione di apertura: standard 0,5 bar, a richiesta 2.5-5-10 bar
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Materials: body and internal parts are steel made. External surface
zinc plated.
Rated flow: up to 85 l/min
Max. pressure: 300 bar, see data sheet
Cracking pressure: 0.5 bar standard, 2.5-5-10 bar on request
F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t
FLUID-PRESS SpA
Solution in Motion
Tipo /Type
FPU-*-*-*-*
Sez./Section
Pag./Page
I
050/2
Valvola regolatrice di flusso unidirezionale
Restrictor valve
Rev.02-2010/08
PORTATA MAX. PRESSIONE MAX.
MAX FLOW
MAX PRESSURE
TIPO
TYPE
A
B
C
D
E
F
G
PESO
WEIGHT
L/MIN
BAR
mm
mm
BSPP
mm
mm
mm
mm
Kg
12
30
45
85
300
300
280
250
72
78
92
106
80
85
92
105
1/4”
3/8”
1/2”
3/4”
28
28
38
38
25
30
35
45
M21X1
M25X1.5
M30X1.5
M35X1.5
13
13
13
12.5
0,250
0,420
0,600
1,100
FPU 1/4”
FPU 3/8”
FPU 1/2”
FPU 3/4”
Togliere le viti “A” di fine corsa, “B” di bloccaggio regolazione e “C”
di fissaggio pomolo; sfilare il pomolo “D” ed installare la valvola a
pannello fissandola con relativa ghiera.
Rimontare nell’ordine inverso i particolari precedentemente smontati.
ISTRUZIONI PER IL
MONTAGGIO A
PANNELLO
Remove the screw “A” of limit stop, “B” for blocking and regulation, “C”
of handwheel fixing; withdraw the handwheel “D” and install the
panel-valve by fixing it with the relative metal ring.
Re-assemble in reversed order the parts previously disassembled.
INSTRUCTIONS FOR
PANEL MOUNTING
ESEMPIO DI ORDINAZIONE - ORDERING CODE EXAMPLE
F P U
*
*
1/4 – 1/4" BSPP
3/8 – 3/8" BSPP
1/2 – 1/2" BSPP
3/4 – 3/4" BSPP
Connessioni - Port sizes
0.5 bar (std) – 2.5 bar – 5 bar – 10 bar
Pressione apertura ritegno, omettere se std
Cracking pressure, omit if std
1 / 2
2 , 5
F
*
Guarnizioni – Seals:
V=Viton
Omettere se BUNA-N – Omit if BUNA-N
*
F – ghiera di fissaggio – locking ring
Omettere se non richiesta – omit if not requested
*
F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t
FLUID-PRESS SpA
Solution in Motion
Tipo /Type
FPSU-*-*
Sez./Section
Pag./Page
I
060/1
Valvola regolatrice di flusso unidirezionale
Restrictor valve
Rev.01-2010/02
SPECIFICHE TECNICHE
Materiali: corpo e parti interne in acciaio. La superficie esterna è
protetta mediante zincatura.
Portata max.: 40 l/min
Pressione max.: 300 bar, vedasi tabella a parte
Pressione di apertura: standard 0,5 bar.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Materials: body and internal parts are steel made. External surface
zinc plated.
Rated flow: 40 l/min
Max. pressure: 300 bar, see data sheet
Cracking pressure: 0.5 bar standard.
F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t
Tipo /Type
FLUID-PRESS SpA
FPSU-*-*
Sez./Section
Pag./Page
I
060/2
Valvola regolatrice di flusso unidirezionale
Restrictor valve
Solution in Motion
Rev.01-2010/02
TIPO
PORTATA MAX.
MAX FLOW
PRESSIONE MAX.
MAX PRESSURE
A
B
C
D
PESO
WEIGHT
L/MIN
BAR
mm
mm
BSPP
mm
Kg
12
25
40
300
300
280
54
62
62
64
64
64
1/4”
3/8”
1/2”
32
32
32
0,310
0,325
0,320
TYPE
FPSU 1/4”
FPSU 3/8”
FPSU 1/2”
ESEMPIO DI ORDINAZIONE - ORDERING CODE EXAMPLE
F P S U
*
1/4 – 1/4" BSPP
3/8 – 3/8" BSPP
1/2 – 1/2" BSPP
Connessioni - Port sizes
1 / 2
*
Guarnizioni – Seals:
V=Viton
Omettere se BUNA-N – Omit if BUNA-N
F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t
*
FLUID-PRESS SpA
Solution in Motion
Tipo /Type
FPMU-*-*-*
Sez./Section
Pag./Page
I
070/1
Valvola regolatrice di flusso unidirezionale, tipo a manicotto
Restrictor valve, barrel type
Rev.01-2010/02
SPECIFICHE TECNICHE
Materiali: corpo e parti interne in acciaio. La superficie esterna è
protetta mediante zincatura.
Portata max.: 150 l/min
Pressione max.: 350 bar, vedasi tabella a parte
Pressione di apertura: standard 0,5 bar, a richiesta 2.5-5-10 bar
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Materials: body and internal parts are steel made. External surface
zinc plated.
Rated flow: 150 l/min
Max. pressure: 350 bar, see data sheet
Cracking pressure: 0.5 bar standard, 2.5-5-10 bar on request
F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t
FLUID-PRESS SpA
Solution in Motion
Tipo /Type
Sez./Section
Pag./Page
I
070/2
FPMU-*-*-*
Valvola regolatrice di flusso unidirezionale, tipo a manicotto
Restrictor valve, barrel type
Rev.01-2010/02
TIPO
TYPE
FPMU 1/4
FPMU 3/8
FPMU 1/2
FPMU 3/4
FPMU 1
PORTATA MAX.
MAX FLOW
PRESSIONE MAX.
MAX PRESSURE
A
B
C
D
CH
PESO
WEIGHT
L/MIN
BAR
mm
mm
BSPP
mm
mm
Kg
12
30
45
85
150
350
350
310
280
250
62
72
80
100
125
34
40
46
54
65
1/4“
3/8“
1/2“
3/4“
1“
4.5
5.5
7
10
12
19
24
30
36
41
0.275
0.430
0.630
1.050
1.960
ESEMPIO DI ORDINAZIONE - ORDERING CODE EXAMPLE
F PMU
*
1/4 – 1/4" BSPP
3/8 – 3/8" BSPP
1/2 – 1/2" BSPP
3/4 – 3/4" BSPP
Connessioni - Port sizes
*
0.5 bar (std) – 2.5 bar – 5 bar – 10 bar
Pressione apertura ritegno, omettere se std
Cracking pressure, omit if std
1 / 2
2 , 5
*
Guarnizioni – Seals:
V=Viton
Omettere se BUNA-N – Omit if BUNA-N
F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t
*
FLUID-PRESS SpA
Solution in Motion
Tipo /Type
FPU C-*-*
Sez./Section
Pag./Page
I
100/1
Valvola regolatrice di flusso unidirezionale, versione a cartuccia, cavità SAE
Restrictor valve, cartridge version, SAE cavity
Rev.01-2010/02
SPECIFICHE TECNICHE
Materiali: corpo in acciaio. L’otturatore conico guidato è in acciaio
trattato termicamente. La superficie esterna è protetta mediante
zincatura.
Portata max.: fino a 140 l/min
Pressione max.: 350 bar, vedasi tabella a parte
Pressione di apertura: 1 bar
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Materials: body is steel made. Guided poppet is in hardened steel.
External surface is yellow zinc plated.
Rated flow: up to 140 l/min
Max. pressure: 350 bar, see data sheet
Cracking pressure: 1 bar
F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t
Tipo /Type
FLUID-PRESS SpA
FPU C-*-*
Sez./Section
Pag./Page
I
100/2
Valvola regolatrice di flusso unidirezionale, versione a cartuccia, cavità SAE
Restrictor valve, cartridge version, SAE cavity
Solution in Motion
Rev.01-2010/02
A
B
C
D
E
L/MIN
PRESSIONE
MAX.
MAX.
PRESSURE
BAR
mm
mm
mm
UNF-2A
mm
mm
mm
mm
FPU C S08 20L P
FPU C S08 P
FPU C S10 P
FPU C S12 P
FPU C S16 P
20
40
60
80
140
350
350
350
350
350
27.6
27.6
32.8
46
46.5
72.1
72.1
76.5
86.5
88.5
-
3/4"-16
3/4"-16
7/8"-14
1 1/16"-12
1 5/16"-12
5
5
6
7
6.6
24
24
27
32
40
17
17
17
17
17
5
5
5
6
6
23081
23081
23101
23121
23161
40 – 45
40 – 45
60 – 70
90 – 100
110 – 120
0.136
0.136
0.174
0.252
0.382
FPU C S08 20L R
FPU C S08 R
FPU C S10 R
FPU C S12 R
FPU C S16 R
20
40
60
80
140
350
350
350
350
350
27.6
27.6
32.8
46
46.5
84.6
84.6
89
95
97
28
28
28
38
38
3/4"-16
3/4"-16
7/8"-14
1 1/16"-12
1 5/16"-12
5
5
6
7
6.6
24
24
27
32
40
-
-
23081
23081
23101
23121
23161
40 – 45
40 – 45
60 – 70
90 – 100
110 – 120
0.160
0.160
0.198
0.286
0.418
TIPO
TYPE
PORTATA
MAX.
MAX. FLOW
HEX.1 HEX.2 HEX.3
CAVITA’
CAVITY
COPPIA DI
SERRAGGIO
INSTALLATION
TORQUE
Nm
PESO
WEIGHT
Kg
ESEMPIO DI ORDINAZIONE - ORDERING CODE EXAMPLE
F P UC
*
S08 20L – 3/4”-16 UNF-2B
S08 – 3/4”-16 UNF-2B
S10 – 7/8”-14 UNF-2B
S12 – 1 1/16”-12 UNF-2B
S16 – 1 5/16”-12 UNF-2B
Connessioni - Port sizes
*
P/R
Regolazioni - Adjustements
S 0 8
P
*
Guarnizioni – Seals:
V=Viton
Omettere se BUNA-N – Omit if BUNA-N
F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t
*
FLUID-PRESS SpA
Solution in Motion
Sez./Section L
Valvole reg. di flusso bidirezionali
Needle Valves
Queste valvole controllano il flusso in entrambe le direzioni.
La regolazione del flusso si effettua mediante rotazione
del pomolo o tramite vite con esagono incassato.
La portata può variare in funzione della pressione e della
viscosità del fluido.
Sono disponibili 3 soluzioni di montaggio: in linea, a
cartuccia e a pannello.
PAGINA / PAGE
L 050
L 060
CODICE / CODE
FPB
FPSB
These needle valves restrict in both directions.
Flow regulation is obtained by turning a knob or through
a socket screw.
Rated flow may change depending on the pressure and
fluid viscosity.
3 solutions of assembly are available: in line, catridge
and panel.
PAGINA / PAGE
L 070
L 100
CODICE / CODE
FPMB
FPB C
Filtraggio consigliato: 25 micron o inferiore
Per specifiche tecniche più dettagliate, consultare le
rispettive pagine.
Advised filtration: 25 micron or lower
For more detailed technical specification, consult the
respective pages.
Fluid-Press S.p.A. si riserva il diritto di cessare la
produzione o di variare le caratteristiche tecniche e
dimensionali di tutti i propri prodotti in ogni momento
senza nessun preavviso e senza alcun obbligo.
Fluid-Press S.p.A. reserves the right to stop the
production or to modify the technical and dimensional of
all own products in every moment without notice and
without obligation.
F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t
FLUID-PRESS SpA
Solution in Motion
Tipo /Type
FPB-*-*-*
Sez./Section
Pag./Page
L
050/1
Valvola regolatrice di flusso bidirezionale
Needle valve
Rev.01-2010/02
SPECIFICHE TECNICHE
Materiali: corpo e parti interne in acciaio. La superficie esterna è
protetta mediante zincatura.
Portata max.: 85 l/min
Pressione max.: 300 bar, vedasi tabella a parte
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Materials: body and internal parts are steel made. External surface
zinc plated.
Rated flow: 85 l/min
Max. pressure: 300 bar, see data sheet
F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t
FLUID-PRESS SpA
Solution in Motion
Tipo /Type
FPB-*-*-*
Sez./Section
Pag./Page
L
050/2
Valvola regolatrice di flusso bidirezionale
Needle valve
Rev.01-2010/02
PORTATA MAX. PRESSIONE MAX.
MAX FLOW
MAX PRESSURE
TIPO
TYPE
A
B
C
D
E
F
G
PESO
WEIGHT
L/MIN
BAR
mm
mm
BSPP
mm
mm
mm
mm
Kg
12
30
45
85
300
300
280
250
45
52
60
68
80
85
92
105
1/4”
3/8”
1/2”
3/4”
28
28
38
38
25
30
35
45
M21X1
M25X1.5
M30X1.5
M35X1.5
13
13
13
14
0.210
0.350
0.500
0.870
FPB 1/4”
FPB 3/8”
FPB 1/2”
FPB 3/4”
Togliere le viti “A” di fine corsa, “B” di bloccaggio regolazione e “C”
di fissaggio pomolo; sfilare il pomolo “D” ed installare la valvola a
pannello fissandola con relativa ghiera.
Rimontare nell’ordine inverso i particolari precedentemente smontati.
ISTRUZIONI PER IL
MONTAGGIO A
PANNELLO
Remove the screw “A” of limit stop, “B” for blocking and regulation, “C”
of handwheel fixing; withdraw the handwheel “D” and install the
panel-valve by fixing it with the relative metal ring.
Re-assemble in reversed order the parts previously disassembled.
INSTRUCTIONS FOR
PANEL MOUNTING
ESEMPIO DI ORDINAZIONE - ORDERING CODE EXAMPLE
F P B
*
1/4 – 1/4" BSPP
3/8 – 3/8" BSPP
1/2 – 1/2" BSPP
3/4 – 3/4" BSPP
Connessioni - Port sizes
1 / 2
F
*
Guarnizioni – Seals:
V=Viton
Omettere se BUNA-N – Omit if BUNA-N
*
F – ghiera di fissaggio – locking ring
Omettere se non richiesta – omit if not requested
*
F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t
FLUID-PRESS SpA
Solution in Motion
Tipo /Type
FPSB-*-*
Sez./Section
Pag./Page
L
060/1
Valvola regolatrice di flusso bidirezionale
Needle valve
Rev.01-2010/02
SPECIFICHE TECNICHE
Materiali: corpo e parti interne in acciaio. La superficie esterna è
protetta mediante zincatura.
Portata max.: fino a 25 l/min
Pressione max.: 300 bar, vedasi tabella a parte
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Materials: body and internal parts are steel made. External surface
zinc plated.
Rated flow: up to 25 l/min
Max. pressure: 300 bar, see data sheet
F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t
Tipo /Type
FLUID-PRESS SpA
FPSB-*-*
Sez./Section
Pag./Page
L
060/2
Valvola regolatrice di flusso bidirezionale
Needle valve
Solution in Motion
Rev.01-2010/02
TIPO
PORTATA MAX.
MAX FLOW
PRESSIONE MAX.
MAX PRESSURE
A
B
C
D
PESO
WEIGHT
L/MIN
BAR
mm
mm
BSPP
mm
Kg
12
20
25
300
300
280
54
62
62
64
64
64
1/4”
3/8”
1/2”
32
32
32
0.300
0.310
0.310
TYPE
FPSB 1/4”
FPSB 3/8”
FPSB 1/2”
ESEMPIO DI ORDINAZIONE - ORDERING CODE EXAMPLE
F P S B
*
1/4 – 1/4" BSPP
3/8 – 3/8" BSPP
1/2 – 1/2" BSPP
Connessioni - Port sizes
1 / 2
*
Guarnizioni – Seals:
V=Viton
Omettere se BUNA-N – Omit if BUNA-N
F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t
*
FLUID-PRESS SpA
Solution in Motion
Tipo /Type
FPMB-*-*
Sez./Section
Pag./Page
L
070/1
Valvola regolatrice di flusso bidirezionale, tipo a manicotto
Needle valve, barrel type
Rev.01-2010/02
SPECIFICHE TECNICHE
Materiali: corpo e parti interne in acciaio. La superficie esterna è
protetta mediante zincatura.
Portata max.: fino a 150 l/min
Pressione max.: 350 bar, vedasi tabella a parte
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Materials: body and internal parts are steel made. External surface
zinc plated.
Rated flow: up to 150 l/min
Max. pressure: 350 bar, see data sheet
F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t
FLUID-PRESS SpA
Solution in Motion
Tipo /Type
Sez./Section
Pag./Page
L
070/2
FPMB-*-*
Valvola regolatrice di flusso bidirezionale, tipo a manicotto
Needle valve, barrel type
Rev.01-2010/02
TIPO
TYPE
FPMB ¼
FPMB 3/8
FPMB 1/2
FPMB 3/4
FPMB 1
PORTATA MAX.
MAX FLOW
PRESSIONE MAX.
MAX PRESSURE
A
B
C
D
CH
PESO
WEIGHT
L/MIN
BAR
mm
mm
BSPP
mm
mm
Kg
12
30
45
85
150
350
350
310
280
250
62
72
80
100
125
34
40
46
54
65
1/4“
3/8“
1/2“
3/4“
1“
4.5
5.5
7
10
12
19
24
30
36
41
0.275
0.430
0.630
1.050
1.960
ESEMPIO DI ORDINAZIONE - ORDERING CODE EXAMPLE
F PMB
*
1/4 – 1/4" BSPP
3/8 – 3/8" BSPP
1/2 – 1/2" BSPP
3/4 – 3/4" BSPP
Connessioni - Port sizes
1 / 2
*
Guarnizioni – Seals:
V=Viton
Omettere se BUNA-N – Omit if BUNA-N
F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t
*
FLUID-PRESS SpA
Solution in Motion
Tipo /Type
FPB C-*-*-*
Sez./Section
L
Pag./Page
100/1
Valvola regolatrice di flusso bidirezionale, versione a cartuccia, cavità SAE
Needle valve, cartridge version, SAE cavity
Rev.01-2010/02
SPECIFICHE TECNICHE
Materiali: corpo in acciaio. L’otturatore conico guidato è in acciaio
trattato termicamente. La superficie esterna è protetta mediante
zincatura.
Portata max.: fino a 140 l/min
Pressione max.: 350 bar, vedasi tabella a parte
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Materials: body is steel made. Guided poppet is in hardened steel.
External surface is zinc plated.
Rated flow: up to 140 l/min
Max. pressure: 350 bar, see data sheet
F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t
Tipo /Type
FLUID-PRESS SpA
Sez./Section
L
FPB C-*-*-*
Pag./Page
100/2
Valvola regolatrice di flusso bidirezionale, versione a cartuccia, cavità SAE
Needle valve, cartridge version, SAE cavity
Solution in Motion
Rev.01-2010/02
A
B
C
D
E
L/MIN
PRESSIONE
MAX.
MAX.
PRESSURE
BAR
mm
mm
mm
UNF-2A
mm
mm
mm
mm
FPB C S08 P
FPB C S10 P
FPB C S12 P
FPB C S16 P
40
60
80
140
350
350
350
350
27.6
32.8
46
46.5
72.1
76.5
86.5
88.5
-
3/4"-16
7/8"-14
1 1/16"-12
1 5/16"-12
5
6
7
6.6
24
27
32
40
17
17
17
17
5
5
6
6
23081
23101
23121
23161
40 – 45
60 – 70
90 – 100
110 – 120
0.136
0.174
0.252
0.382
FPB C S08 R
FPB C S10 R
FPB C S12 R
FPB C S16 R
40
60
80
140
350
350
350
350
27.6
32.8
46
46.5
84.6
89
95
97
28
28
38
38
3/4"-16
7/8"-14
1 1/16"-12
1 5/16"-12
5
6
7
6.6
24
27
32
40
-
-
23081
23101
23121
23161
40 – 45
60 – 70
90 – 100
110 – 120
0.160
0.198
0.286
0.418
TIPO
TYPE
PORTATA
MAX.
MAX. FLOW
HEX.1 HEX.2 HEX.3
CAVITA’
CAVITY
COPPIA DI
SERRAGGIO
INSTALLATION
TORQUE
Nm
PESO
WEIGHT
Kg
ESEMPIO DI ORDINAZIONE - ORDERING CODE EXAMPLE
F P BC
*
S08 – 3/4”-16 UNF-2B
S10 – 7/8”-14 UNF-2B
S12 – 1 1/16”-12 UNF-2B
S16 – 1 5/16”-12 UNF-2B
Connessioni - Port sizes
*
P/R
Regolazioni - Adjustements
S 0 8
P
*
Guarnizioni – Seals:
V=Viton
Omettere se BUNA-N – Omit if BUNA-N
F l u i d - P r e s s S . p . A . - We b : h t t p : / / w w w. f l u i dp r e s s . i t - E- m a i l : i n f o @ f l u i dp r e s s . i t
*
Scarica

Sez./Section I Valvole reg. di flusso unidirezionali Restrictor Valves