Totem Line S.p.A. Via Foro dei Tigli, 4 • Phone : +39-0546941124 • Fax : +39-0546941660 • I 47015 Modigliana (FO) Italy • http://www.aurel.it • E-mail: [email protected] 1 to 3 channels RF SAW transmitters with HCS301 Encoder Trasmettitori RF SAW (da 1 a 3 canali) con Encoder HCS301 TX1-HCS-433 mod. TX2-HCS-433 mod. TX3-HCS-433 mod. Ch1 Ch3 Small dimension hand-held RF transmitters with rolling code encoder. Ideal for remote control applications requiring high security level. Ch2 Trasmettitori RF palmari di ridotte dimensioni dotati di encoder a codice dinamico. Ideali per applicazioni dove sia richiesto un elevato grado di sicurezza. Block diagram Ch1 + (Scale 1:1) 12V Ch2 Ch3 Tx RF HCS301 SAW Antenna Encoder Specification Caratteristiche Encoder * KEELOQ HCS301 Microchip Code Hopping Encoder “in circuit” re-programmable ; * Programmable Baud Rate: 3.3 Kbit/sec Max. ; * Programmable I.D. Code: 28 bit ; * Dynamic Code: 32 bit ; * Low Battery Indicator bit ; * KEELOQ Code Hopping Encoder HCS301 Microchip, riprogrammabile “in circuit” ; * Baud Rate programmabile: Max 3,3 Kbit/sec ; * Codice identificativo programmabile: 28 bit ; * Codice dinamico: 32 bit ; * Bit indicatore di batteria scarica ; Technical Specification Caratteristiche Tecniche * Rf Carrier frequency : 433.92 MHz obtained by means of a SAW resonator ; * Modulation : OOK (On-Off Keying) ; * Effective radiated power : <1 mW (<0 dBm) ; * Powered by 12V miniature battery (V23A) ; * Typical consumption : 10 mA ; * Led for transmission signalling ; * Shock-resistant plastic enclosure ; * Dimensions : 56.5 x 36 x 14 mm ; * Frequenza portante RF : 433,92 MHz ottenuta mediante risuonatore SAW ; * Tipo di modulazione : OOK (On-Off Keying) ; * Potenza irradiata (E.R.P.) : <1 mW (<0 dBm) ; * Alimentazione con pila 12V formato miniatura (V23A) ; * Assorbimento tipico 10 mA ; * Diodo led per segnalazione di trasmissione in corso ; * Contenitore in plastica antiurto ; * Dimensioni : 56,5 x 36 x 14 mm ; This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in connection with any use of this information . Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilità da parte AUR°EL. L'acquirente assume ogni responsabilità derivante dall'uso del prodotto. 1-1