CURSOR87TE1D.R991
HAND STARTER SETTINGS
Dispositivi per avviamento
Dispositifs démarrage
Starteinrichtung
Dispositivos de arranque
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
1
99469382
2
4665029
1 SEAL GASKET
D=42x50x2
1 LOCK PLUG
M42X1,5
3670.005
1/1
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACION
GUARNIZIONE TENUTA
ABDICHTUNG
TAPPO DI CHIUSURA
VERSCHLUSSTOPFEN
JOINT ETANCHEITE
HERMETIZACION
BOUCHON FERMETURE
TAPON OBTURADOR
- 102 -
CURSOR87TE1D.R991
ENGINE EXHAUST BRAKE
Freno motore
Frein moteur
Motorbremse
Freno motor
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
1
16992415
2
99489019
1 THREADED PLUG
M16X1,5
1 WASHER
Ø16X24 MM SP=1,5 MM
3700.005
1/1
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACION
TAPPO FILETTATO
GEWINDESTOPFEN
ANELLO DI TENUTA
DICHTRING
BOUCHON FILETE
TAPON ROSCADO
BAGUE D'ETANCHEITE
ANILLO DE JUNTA
- 103 -
CURSOR87TE1D.R991
AIR COMPRESSOR
Compressore aria
Compresseur air
Luftkompressor
Compresor aire
3801.004
1/1
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
1
504150292
2
17292281
3
17281381
4
16587925
1 COVER
1 O-RING
Ø126,59 MM SP=3,53 MM
1 O-RING
Ø9,19 MM
3 HEXAGON BOLT
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACION
COPERCHIO
DECKEL
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
VITE TESTA ESAGONA
SECHSKANTSCHRAUBE
COUVERCLE
TAPA
O-RING
ANILLO
O-RING
ANILLO
VIS 6 PANS
TORNILLO HEXAGONAL
- 104 -
CURSOR87TE1D.R991
GENERATOR
Generatore
Génératrice
Generator
Generador
4000.157
1/1
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
1
504065776
2
99474161
3
16673835
4
16587824
5
16587125
6
98405462
7
41207263
1 ALTERNATOR
ASSY
1 SCREW
M10
2 HEXAGON BOLT
M8X30 MM
1 HEXAGON BOLT
M10X1,5X60 MM
1 HEXAGON BOLT
M10X25 MM
1 DOWEL PIN
Ø10,2 MM
1 WIRE/CABLE
8
99483766
1 GENERATOR SUPPORT
9
99484031
1 FASTENING BRACKET
10
99484032
1 SPACER BUSH
11
16586625
12
17308221
13
16593125
1 HEXAGON BOLT
M8X35 MM
1 HEXAGON NUT
M8
1 HEXAGON BOLT
M10X100 MM
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACION
ALTERNATORE
GENERATOR
VITE
SCHRAUBE
VITE TESTA ESAGONA
SECHSKANTSCHRAUBE
VITE TESTA ESAGONA
SECHSKANTSCHRAUBE
VITE TESTA ESAGONA
SECHSKANTSCHRAUBE
GRANO
PASSSTIFT
CAVO ELETTRICO
KABEL
SUPPORTO ALTERNATORE
HALTER-GENERATOR
STAFFA DI FISSAGGIO
BEFESTIGUNGSBUEGEL
BOCCOLA DISTANZIALE
ABSTANDBUCHSE
VITE TESTA ESAGONA
SECHSKANTSCHRAUBE
DADO ESAGONALE
SECHSKANTMUTTER
VITE TESTA ESAGONA
SECHSKANTSCHRAUBE
ALTERNATEUR
ALTERNADOR
VIS
TORNILLO
VIS 6 PANS
TORNILLO HEXAGONAL
VIS 6 PANS
TORNILLO HEXAGONAL
VIS 6 PANS
TORNILLO HEXAGONAL
GOUPILLE AJUSTEE
PERNO AJUSTE
CABLE ELECTRIQUE
CABLE
SUPPORT ALTERNAT.
SOPORTE ALTERNADOR
ETRIER DE FIXATION
ESTRIBO FIJACION
DOUILLE ECARTEM
CASQ.DISTANCIARIO
VIS 6 PANS
TORNILLO HEXAGONAL
ECROU 6 PANS
TUERCA HEXAGONAL
VIS 6 PANS
TORNILLO HEXAGONAL
- 105 -
CURSOR87TE1D.R991
GENERATOR
Generatore
Génératrice
Generator
Generador
4000.199
1/1
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
1
504065776
2
99474161
3
16673835
4
16676834
5
16675835
6
98405462
7
504164530
8
504164534
9
16586725
10
99484032
1 ALTERNATOR
ASSY
1 SCREW
M10
2 HEXAGON BOLT
M8X30 MM
2 HEXAGON BOLT
M10X70 MM
1 HEXAGON BOLT
M10X30 MM
2 DOWEL PIN
Ø10,2 MM
1 GENERATOR SUPPORT
LOWER
1 GENERATOR SUPPORT
UPPER
1 HEXAGON BOLT
M8X1.25X40 MM
1 SPACER BUSH
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACION
ALTERNATORE
GENERATOR
VITE
SCHRAUBE
VITE TESTA ESAGONA
SECHSKANTSCHRAUBE
VITE TESTA ESAGONA
SECHSKANTSCHRAUBE
VITE TESTA ESAGONA
SECHSKANTSCHRAUBE
GRANO
PASSSTIFT
SUPPORTO ALTERNATORE
HALTER-GENERATOR
SUPPORTO ALTERNATORE
HALTER-GENERATOR
VITE TESTA ESAGONA
SECHSKANTSCHRAUBE
BOCCOLA DISTANZIALE
ABSTANDBUCHSE
ALTERNATEUR
ALTERNADOR
VIS
TORNILLO
VIS 6 PANS
TORNILLO HEXAGONAL
VIS 6 PANS
TORNILLO HEXAGONAL
VIS 6 PANS
TORNILLO HEXAGONAL
GOUPILLE AJUSTEE
PERNO AJUSTE
SUPPORT ALTERNAT.
SOPORTE ALTERNADOR
SUPPORT ALTERNAT.
SOPORTE ALTERNADOR
VIS 6 PANS
TORNILLO HEXAGONAL
DOUILLE ECARTEM
CASQ.DISTANCIARIO
- 106 -
CURSOR87TE1D.R991
GENERATOR (COMPONENTS)
Generatore (componenti)
Génératrice (composants)
Generator (Bestandteile)
Generador (piezas)
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
1
42532974
1 RECTIFIER BRIDGE
2
42532975
1 VOLTAGE REGULATOR
3
42533840
1 GENERATOR PULLEY
4
42531166
1 PLATE
5
42531167
4 C'SUNK SCREW
6
42531175
3 SCREW
7
42531177
1 CARBON BRUSHES
8
42531178
2 SCREW
9
42531180
3 SCREW
10
42531181
4 SCREW
11
42531183
1 SPRING WASHER
12
42532973
1 RING
4030.057
1/1
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACION
PONTE RADDRIZZ.ALT
GLEICHR.DIODE GEN
REGOLATORE DI TENSIO
SPANNUNGSREGLER
PULEGGIA COM.ALTERN.
RIEMENSCHEIBE-LIMA
PIASTRA
PLATTE
VITE A TESTA SVASATA
SENKSCHRAUBE
VITE
SCHRAUBE
SERIE SPAZZOLE CAR
KOHLEBUERSTENSATZ
VITE
SCHRAUBE
VITE
SCHRAUBE
VITE
SCHRAUBE
ROSETTA ELASTICA
FEDERSCHEIBE
ANELLO
RING
PONT DIODES ALTERN
RECT.ALTERNADOR
REGULATEUR TENSION
REGULADOR TENSION
POULIE CDE DYN/ALT
POL.MAN.ALTERN.
PLAQUE
PLACA
VIS TETE NOYEE
TORN.CABZA.EMBUTID
VIS
TORNILLO
JEU DE CHARBON
JGO.ESCOBILLAS
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
RONDELLE ELASTIQUE
ARANDELA ELASTICA
ANNEAU
ANILLO
- 107 -
CURSOR87TE1D.R991
HOOK
Ganci di manovra
Manille depann.
Haken
Gancho
4500.224
1/1
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
1
500361014
1 HOOK
2
500304325
1 HOOK
3
16677735
4 HEXAGON BOLT
M12X25 MM
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACION
GANCIO
HAKEN
GANCIO
HAKEN
VITE TESTA ESAGONA
SECHSKANTSCHRAUBE
CROCHET
GANCHO
CROCHET
GANCHO
VIS 6 PANS
TORNILLO HEXAGONAL
- 108 -
CURSOR87TE1D.R991
SHIELDS
Protezioni
Protections
Schutzgitter
Protecciones
5770.007
1/1
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
1
8047292
2
16607625
3
17090174
4
16605625
5
17089474
1 PROTECTION
2 SCREW
M10X25
2 SPRING WASHER
Ø10X20 MM
2 HEXAGON BOLT
M8X25
2 SPRING WASHER
Ø8X16 MM SP=1,4 MM
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACION
RIPARO
ABDECKUNG
VITE
SCHRAUBE
ROSETTA ELASTICA
FEDERSCHEIBE
VITE TESTA ESAGONA
SECHSKANTSCHRAUBE
ROSETTA ELASTICA
FEDERSCHEIBE
PROTECTION
DEFENSA
VIS
TORNILLO
RONDELLE ELASTIQUE
ARANDELA ELASTICA
VIS 6 PANS
TORNILLO HEXAGONAL
RONDELLE ELASTIQUE
ARANDELA ELASTICA
- 109 -
CURSOR87TE1D.R991
ACCESSORIES
Accessori
Accessoires
Zusatzteile
Accesorios
8600.266
1/1
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
1
4864083
2
98474308
3
98404882
1 SCREW CONNECTOR
M14X1,5X30 MM
2 SEAL GASKET
Ø14X22 MM
1 PIPE SOCKET
Ø8 MM
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACION
BOCCHETTONE FILETTAT
SCHRAUBSTUTZEN
GUARNIZIONE TENUTA
ABDICHTUNG
RACCORDO
ROHRSTUTZEN
TUBULURE FILETEE
TUBULAD.ROSCADA
JOINT ETANCHEITE
HERMETIZACION
TUBULURE
TUBULADURA
- 110 -
CURSOR87TE1D.R991
RIGID MOUNTING Front
Sospensione rigida Anteriore
Supports rigides Anterieur
Motoraufhängung starr Angebaute
Soportes rígidos Anterior
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
1
8044640
2
8044639
3
16612324
4
17091674
1 FRONT ENG. MOUNT
RIGHT
1 FRONT ENG. MOUNT
LEFT
8 HEXAGON BOLT
M14X35 MM
8 WASHER
Ø14X27X3,0 MM
A04080504
1/1
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACION
SUPPORTO ANT MOTORE
MOTOR LAG.VORN
SUPPORTO ANT MOTORE
MOTOR LAG.VORN
VITE TESTA ESAGONA
SECHSKANTSCHRAUBE
ROSETTA
U-SCHEIBE
SUPPORT MOTEUR AV
SOPORTE ANT.MOTOR
SUPPORT MOTEUR AV
SOPORTE ANT.MOTOR
VIS 6 PANS
TORNILLO HEXAGONAL
COLLAR/ROSETTE
ARANDELA
- 111 -
CURSOR87TE1D.R991
PULLER FAN
Ventola aspirante
Ventilateur aspirant
Sauglüfter
Ventilador aspirador
A08010518
1/1
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
1
8041461
2
16690724
3
8045750
4
16690924
5
17096824
1 FAN
6 CYLIND-HEAD SCREW
M8X30 MM
1 HUB
6 CYLIND-HEAD SCREW
M8X40 MM
12 WASHER
Ø8,40X15 MM
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACION
VENTOLA
GEBLAESE
VITE TESTA CILINDR.
ZYLINDERSCHRAUBE
MOZZO
NABE
VITE TESTA CILINDR.
ZYLINDERSCHRAUBE
RONDELLA
UNTERLEGSCHEIBE
VENTILATEUR
VENTILADOR
VIS TETE CYLINDR.
TORN.CBZA.CILIND.
MOYEU
BUJE
VIS TETE CYLINDR.
TORN.CBZA.CILIND.
RONDELLE
ARANDELA CALCE
- 112 -
CURSOR87TE1D.R991
WATER PREHEATER DEVICE - 230V 24V
Dispositivo preriscaldamento acqua - 230V 24V
Appareil pré-chauffage eau - 230V 24V
Kühlwasservorheizvorrichtung - 230V 24V
Dispositivo precalentamiento agua - 230V 24V
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
1
4928330
2
98474309
3
98474308
4
8038597
1 PIPE SOCKET
M16X1,5/M14X1,5
1 WASHER
Ø16X24 MM SP=1,9 MM
1 SEAL GASKET
Ø14X22 MM
1 THERMOSWITCH
5
8045149
1 HEATER
6
504084179
1 WIRE/CABLE
7
8038600
8
8038507
1 RELAY
24V
1 WIRE/CABLE
9
503111089
1 WIRE/CABLE
A20040518
1/1
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACION
RACCORDO
ROHRSTUTZEN
ANELLO DI TENUTA
DICHTRING
GUARNIZIONE TENUTA
ABDICHTUNG
INTERRUTTORE TERMICO
TEMPERATURSCHALTER
SCALDIGLIA/RES.CORAZ
VORWARMGERAT
CAVO ELETTRICO
KABEL
TELERUTTORE
FERNSCHALTER
CAVO ELETTRICO
KABEL
CAVO ELETTRICO
KABEL
TUBULURE
TUBULADURA
BAGUE D'ETANCHEITE
ANILLO DE JUNTA
JOINT ETANCHEITE
HERMETIZACION
THERMOCONTACTEUR
INTERR.TERMICO
APPAREIL CHAUFF.
PRECALENTADOR
CABLE ELECTRIQUE
CABLE
TELERUPTEUR
TELERUPTOR
CABLE ELECTRIQUE
CABLE
CABLE ELECTRIQUE
CABLE
- 113 -
CURSOR87TE1D.R991
THERMO-STARTER 24V
Termoavviatore 24V
Prechauffage 24V
Flammgluehkerze 24V
Bujia incand. Llama 24V
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
1
99449300
2
99437042
1 RELAY
24v-150a
1 RESISTOR
3
16597925
1
4
17044625
3
5
41207269
1
6
504119997
2
7
17044725
1
8
16585625
2
A20200508
1/1
DESCRIZIONE
BENENNUNG
TELERUTTORE
FERNSCHALTER
RESISTENZA
WIDERSTAND
HEXAGON BOLT
VITE TESTA ESAGONA
M8X14 MM
SECHSKANTSCHRAUBE
HEXAGON NUT
DADO ESAGONALE
M6
SECHSKANTMUTTER
WIRE/CABLE
CAVO ELETTRICO
MASS CABLE ON PRE-HEATER EN KABEL
WIRE/CABLE
CAVO ELETTRICO
KABEL
HEXAGON NUT
DADO ESAGONALE
M8
SECHSKANTMUTTER
HEXAGON BOLT
VITE TESTA ESAGONA
M6X12
SECHSKANTSCHRAUBE
- 114 -
DESIGNATION
DENOMINACION
TELERUPTEUR
TELERUPTOR
RESISTANCE
RESISTENCIA
VIS 6 PANS
TORNILLO HEXAGONAL
ECROU 6 PANS
TUERCA HEXAGONAL
CABLE ELECTRIQUE
CABLE
CABLE ELECTRIQUE
CABLE
ECROU 6 PANS
TUERCA HEXAGONAL
VIS 6 PANS
TORNILLO HEXAGONAL
CURSOR87TE1D.R991
AIR CLEANER
Filtro aria
Filtre air
Luftfilter
Filtro aire
A21220504
1/2
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
1
8041166
2
8027294
3
8044683
1 AIR CLEANER
ASSY
1 CHOCKED FILTER INDIC.
MECHANICAL
1 FILTER SUPPORT
4
8015315
1 PIPE SOCKET
5
17764594
6
8044962
2 RUBBER SLEEVE
7
8015133
1 PIPE SOCKET
8
8045050
1 FILTER HOSE
9
17765791
10
17765494
11
17090174
12
17038131
13
16607524
14
8044744
1 CLIP
DIA 130/150
1 CLIP
dia. = 100/120
8 SPRING WASHER
Ø10X20 MM
6 HEXAGON NUT
M10
2 HEXAGON BOLT
M10X1,5X20 MM (8.8)
1 SPACING BAR
15
8046579
1 SPACING BAR
16
8044745
2 SPACING BAR
4 HOSE CLIP
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACION
FILTRO ARIA
LUFTFILTER
SEGN.INTAS.FILTRO ARIA
WARTUNGSANZEIGER
SUPPORTO FILTRO
FILTERTRAEGER
RACCORDO
ROHRSTUTZEN
COLL.FISS.TUBI GOMMA
SCHLAUCHSCHELLE
MANICOTTO DI GOMMA
GUMMIMUFFE
RACCORDO
ROHRSTUTZEN
MANIC.FILTRO ARIA
FILTERSCHLAUCH
COLLARE DI SERRAGG
KLEMMSCHELLE
COLLARE DI FISSAGGIO
SPANNSCHELLE
ROSETTA ELASTICA
FEDERSCHEIBE
DADO ESAGONALE
SECHSKANTMUTTER
VITE TESTA ESAGONA
SECHSKANTSCHRAUBE
DISTANZIALE
ZWISCHENLAGE
DISTANZIALE
ZWISCHENLAGE
DISTANZIALE
ZWISCHENLAGE
FILTRE A AIR
FILTRO AIRE
SIGN.FILTRE OBSTR.
SEGN.FILTRO BLOCAD
SUPPORT DE FILTRE
SOPORTE FILTRO
TUBULURE
TUBULADURA
COLLIER SERRAGE
ABRAZADERA MANGUER
MANCHON CAOUTCHOUC
MANGUITO CAUCHO
TUBULURE
TUBULADURA
TUYAU FILTRE
TUBERIA FILTRO
COLLIER DE SERRAGE
ABRAZADERA APRIETO
COLLIER FIXATION
ABRAZADERA FIJAC.
RONDELLE ELASTIQUE
ARANDELA ELASTICA
ECROU 6 PANS
TUERCA HEXAGONAL
VIS 6 PANS
TORNILLO HEXAGONAL
INTERCALAIRE
SUPLEMENTO
INTERCALAIRE
SUPLEMENTO
INTERCALAIRE
SUPLEMENTO
- 115 -
CURSOR87TE1D.R991
AIR CLEANER
Filtro aria
Filtre air
Luftfilter
Filtro aire
A21220504
2/2
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
17
8044952
1 BREATHER PIPE
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACION
TUBO DI SFIATO
ENTLUEFTUNGSROHR
TUBE DE DESAERAGE
TUBO DESCARGA
- 116 -
CURSOR87TE1D.R991
RADIATOR 2 CIRCUITS AIR/WATER
Radiatore 2 circuiti aria/acqua
Radiateur 2 circuits air/eau
2-Kreis-Kühler Luft/Wasser
Radiador con dos circuitos aire/agua
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
1
8036502
1 WATER RADIATOR
2
17765091
3
98421391
6 CLIP
Ø60/80 MM
2 RUBBER SLEEVE
4
8036521
1 RUBBER SLEEVE
5
17038425
6
8044777
4 HEXAGON NUT
M12 (8)
1 WATER PIPE
7
8019397
1 RETAINER
8
16605524
9
17089474
10
4800661
11
741569
12
8045845
1 TIE ROD
13
8045844
1 RETAINER
14
17769391
15
741570
16
8045049
2 HEXAGON BOLT
M8X20 MM
2 SPRING WASHER
Ø8X16 MM SP=1,4 MM
1 CLIP
Ø 75 mm.
2 RUBBER PAD
8 CLIP
2 WASHER
Ø10X17 MM SP=2,3
1 AIR PIPE/DUCT
A22480512
1/2
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACION
RADIATORE ACQUA
WASSERKUEHLER
COLLARE DI SERRAGG
KLEMMSCHELLE
MANICOTTO DI GOMMA
GUMMIMUFFE
MANICOTTO DI GOMMA
GUMMIMUFFE
DADO ESAGONALE
SECHSKANTMUTTER
TUBAZ.ACQUA RAFFRED.
KUEHLWASSERLEITUNG
STAFFA
HALTER
VITE TESTA ESAGONA
SECHSKANTSCHRAUBE
ROSETTA ELASTICA
FEDERSCHEIBE
COLLARE DI FISSAGGIO
SPANNSCHELLE
TASSELLO GOMMA
GUMMISTOLLEN
TIRANTE
ZUGANKER
STAFFA
HALTER
COLLARE DI FISSAGGIO
SPANNSCHELLE
RONDELLA
UNTERLEGSCHEIBE
TUBAZIONE ARIA
LUFTLEITUNG
RADIATEUR EAU
RADIADOR
COLLIER DE SERRAGE
ABRAZADERA APRIETO
MANCHON CAOUTCHOUC
MANGUITO CAUCHO
MANCHON CAOUTCHOUC
MANGUITO CAUCHO
ECROU 6 PANS
TUERCA HEXAGONAL
COND EAU REFROID
TUBER.AG.REFRIGER.
ETRIER
SOPORTE
VIS 6 PANS
TORNILLO HEXAGONAL
RONDELLE ELASTIQUE
ARANDELA ELASTICA
COLLIER FIXATION
ABRAZADERA FIJAC.
SILENTBLOC
TACO CAUCHO
TIRANT
TIRANTE
ETRIER
SOPORTE
COLLIER FIXATION
ABRAZADERA FIJAC.
RONDELLE
ARANDELA CALCE
CONDUITE D'AIR
CONDUCTO AIRE
- 117 -
CURSOR87TE1D.R991
RADIATOR 2 CIRCUITS AIR/WATER
Radiatore 2 circuiti aria/acqua
Radiateur 2 circuits air/eau
2-Kreis-Kühler Luft/Wasser
Radiador con dos circuitos aire/agua
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
17
8043612
1 RUBBER SLEEVE
18
16588025
19
8044776
1 HEXAGON BOLT
M12X30 MM
1 AIR PIPE/DUCT
20
8030531
3 TURBOCHARGER HOSE
21
8041915
1 CONNECTOR SLEEVE
22
17091074
24
4935727
4 WASHER
Ø12X24X2,8 MM
1 PIPE SOCKET
25
4935134
1 OIL LINE
26
4858607
27
18087993
28
8034635
1 WASHER
Ø12X17 MM SP=1,5 MM
2 CLIP
Ø8/16 MM
1 BREATHER PIPE
29
10284460
30
61318365
31
17284681
32
741571
1 SEAL GASKET
Ø10X16 MM
1 AIR PIPE/DUCT
1 O-RING
Ø61,6 MM SP=2,62 MM
1 SPACING BAR
Ø10X17 MM SP=2,3
A22480512
2/2
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACION
MANICOTTO DI GOMMA
GUMMIMUFFE
VITE TESTA ESAGONA
SECHSKANTSCHRAUBE
TUBAZIONE ARIA
LUFTLEITUNG
MANICOTTO TURBOSOFF.
TURBOLADER MUFFE
MANICOTTO DI COLLEG.
MUFFE
ROSETTA
U-SCHEIBE
RACCORDO
ROHRSTUTZEN
TUBAZIONE OLIO
OELLEITUNG
ANELLO DI TENUTA
DICHTRING
COLLARE DI SERRAGG
KLEMMSCHELLE
TUBO DI SFIATO
ENTLUEFTUNGSROHR
GUARNIZIONE TENUTA
ABDICHTUNG
TUBAZIONE ARIA
LUFTLEITUNG
O-RING
O-RING
DISTANZIALE
ZWISCHENLAGE
MANCHON CAOUTCHOUC
MANGUITO CAUCHO
VIS 6 PANS
TORNILLO HEXAGONAL
CONDUITE D'AIR
CONDUCTO AIRE
TUYAU TURBOCOMPR.
MANGA SOBRALIMENT.
MANCHON
MANGUITO
COLLAR/ROSETTE
ARANDELA
TUBULURE
TUBULADURA
CONDUITE D'HUILE
TUBERIA ACEITE
BAGUE D'ETANCHEITE
ANILLO DE JUNTA
COLLIER DE SERRAGE
ABRAZADERA APRIETO
TUBE DE DESAERAGE
TUBO DESCARGA
JOINT ETANCHEITE
HERMETIZACION
CONDUITE D'AIR
CONDUCTO AIRE
O-RING
ANILLO
INTERCALAIRE
SUPLEMENTO
- 118 -
CURSOR87TE1D.R991
SENDER UNITS ALARMS INSTRUMENT - 12/24V
Trasmettitori per strumentazione allarmi - 12/24V
Transmetteurs pour instrument alarmes - 12/24V
Schaltgeber für Alarminstrument - 12/24V
Transmisores alarmas acústico - 12/24V
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
1
8042846
2
98474309
3
8044413
4
98474308
5
16992340
6
8046561
1 TRANSMITTER
TATA
1 WASHER
Ø16X24 MM SP=1,9 MM
1 PRESSURE PICK-UP
2 SEAL GASKET
Ø14X22 MM
1 THREADED PLUG
M14X1,5
1 PIPE SOCKET
A38570507
1/1
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACION
TRASMETTITORE
GEBER
ANELLO DI TENUTA
DICHTRING
TRASMETT.PRESS.OLIO
OELDRUCKGEBER
GUARNIZIONE TENUTA
ABDICHTUNG
TAPPO FILETTATO
GEWINDESTOPFEN
RACCORDO
ROHRSTUTZEN
TRANSMETTEUR
TRANSMISOR
BAGUE D'ETANCHEITE
ANILLO DE JUNTA
TRANSM PRESS HUILE
TRANSMIS.PRES.ACEITE
JOINT ETANCHEITE
HERMETIZACION
BOUCHON FILETE
TAPON ROSCADO
TUBULURE
TUBULADURA
- 119 -
CURSOR87TE1D.R991
UPWARD REAR EXHAUST ELBOW
Gomito scarico posteriore verso l'alto
Coude échappement arrière vers haut
Abgasbogenrohr (hinten nach oben)
Codo descarga posterior hacia arriba
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
1
8040074
1 EXHAUST ELBOW
2
8041929
1 CLIP
3
8103591
1 FLANGE
4
8009600
1 GASKET
5
16587325
6
17038131
7
17090174
8
16992211
9
4858608
6 HEXAGON BOLT
M10X35 MM
6 HEXAGON NUT
M10
6 SPRING WASHER
Ø10X20 MM
1 THREADED PLUG
M12X1,5
1 SEAL GASKET
Ø14X20X1,5 MM
A40000508
1/1
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACION
TRONCHETTO SCARICO
AUSTRITTSTUTZEN
COLLARE DI FISSAGGIO
SPANNSCHELLE
FLANGIA
FLANSCH
GUARNIZIONE
DICHTUNG
VITE TESTA ESAGONA
SECHSKANTSCHRAUBE
DADO ESAGONALE
SECHSKANTMUTTER
ROSETTA ELASTICA
FEDERSCHEIBE
TAPPO FILETTATO
GEWINDESTOPFEN
GUARNIZIONE TENUTA
ABDICHTUNG
TUBE ECHAPPEMENT
TUBO DE ESCAPE
COLLIER FIXATION
ABRAZADERA FIJAC.
BRIDE
BRIDA
JOINT
JUNTA
VIS 6 PANS
TORNILLO HEXAGONAL
ECROU 6 PANS
TUERCA HEXAGONAL
RONDELLE ELASTIQUE
ARANDELA ELASTICA
BOUCHON FILETE
TAPON ROSCADO
JOINT ETANCHEITE
HERMETIZACION
- 120 -
CURSOR87TE1D.R991
UPWARD REAR EXHAUST ELBOW
Gomito scarico posteriore verso l'alto
Coude échappement arrière vers haut
Abgasbogenrohr (hinten nach oben)
Codo descarga posterior hacia arriba
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
1
8040074
1 EXHAUST ELBOW
2
8024880
1 EXHAUST BELLOWS
3
8103591
1 FLANGE
4
8009600
2 GASKET
5
16731234
6
17038131
7
17090274
8
16992211
9
4858607
10
8041929
12 STUD
M10X1,5X25
12 HEXAGON NUT
M10
12 WASHER
Ø10X20 MM
1 THREADED PLUG
M12X1,5
1 WASHER
Ø12X17 MM SP=1,5 MM
1 CLIP
A40030521
1/1
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACION
TRONCHETTO SCARICO
AUSTRITTSTUTZEN
ESTENSORE FLEX SCAR.
FLEXIBLE AUSPUFFVERLAENG.
FLANGIA
FLANSCH
GUARNIZIONE
DICHTUNG
PRIGIONIERO
SCHRAUBENBOLZEN
DADO ESAGONALE
SECHSKANTMUTTER
ROSETTA
U-SCHEIBE
TAPPO FILETTATO
GEWINDESTOPFEN
ANELLO DI TENUTA
DICHTRING
COLLARE DI FISSAGGIO
SPANNSCHELLE
TUBE ECHAPPEMENT
TUBO DE ESCAPE
FLEXIBLE ECHAPPEMENT
EXTENSOR FLEX.ESCAPE
BRIDE
BRIDA
JOINT
JUNTA
GOUJON
ESPARRAGO
ECROU 6 PANS
TUERCA HEXAGONAL
COLLAR/ROSETTE
ARANDELA
BOUCHON FILETE
TAPON ROSCADO
BAGUE D'ETANCHEITE
ANILLO DE JUNTA
COLLIER FIXATION
ABRAZADERA FIJAC.
- 121 -
CURSOR87TE1D.R991
SHIELDS for fan and belts
Protezioni per ventola e cinghie
Protections pour ventilateur et courroies
Schutzgitter für Lüfter und Riemen
Protecciones para ventilador y correas
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
1
8028460
2
17816314
3
17089474
4
16605734
5
17037925
6
17089774
2 PROTECTION
10 SPACING BAR
Ø8,5X18 MM SP=15 MM
10 SPRING WASHER
Ø8X16 MM SP=1,4 MM
10 HEXAGON BOLT
M8X30 MM
10 HEXAGON NUT
M8X1,25
10 SPRING WASHER
Ø8,4X22 MM SP=2,4 MM
A48010514
1/1
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACION
RIPARO
ABDECKUNG
DISTANZIALE
ZWISCHENLAGE
ROSETTA ELASTICA
FEDERSCHEIBE
VITE TESTA ESAGONA
SECHSKANTSCHRAUBE
DADO ESAGONALE
SECHSKANTMUTTER
ROSETTA ELASTICA
FEDERSCHEIBE
PROTECTION
DEFENSA
INTERCALAIRE
SUPLEMENTO
RONDELLE ELASTIQUE
ARANDELA ELASTICA
VIS 6 PANS
TORNILLO HEXAGONAL
ECROU 6 PANS
TUERCA HEXAGONAL
RONDELLE ELASTIQUE
ARANDELA ELASTICA
- 122 -
CURSOR87TE1D.R991
SHIELDS for pulley/belts
Protezioni per pulegge/cinghie
Protections pour poulie/courroies
Schutzgitter Riemenscheibe/Keilriemen
Protecciones polea/correas
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
1
8044832
1 PROTECTION
2
8044821
1 PROTECTION
3
16606324
4
8033833
5
17089474
2 HEXAGON BOLT
M8X60 MM
2 SPACING BAR
M8
2 SPRING WASHER
Ø8X16 MM SP=1,4 MM
A48020510
1/1
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACION
RIPARO
ABDECKUNG
RIPARO
ABDECKUNG
VITE TESTA ESAGONA
SECHSKANTSCHRAUBE
DISTANZIALE
ZWISCHENLAGE
ROSETTA ELASTICA
FEDERSCHEIBE
PROTECTION
DEFENSA
PROTECTION
DEFENSA
VIS 6 PANS
TORNILLO HEXAGONAL
INTERCALAIRE
SUPLEMENTO
RONDELLE ELASTIQUE
ARANDELA ELASTICA
- 123 -
CURSOR87TE1D.R991
SHIELDS exh.manif. & turbocharg.
Protezioni coll.scarico e turbo
Protections col.echap. & turbine
Schutzgitter auspuffkrum. & turbo
Protecciones colec.escape & turbo
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
1
8037196
1 PROTECTION
2
8044919
1 FASTENING BRACKET
3
8042788
1 PROTECTION
4
8045053
1 PROTECTION
5
8037382
1 PROTECTION
6
16605424
7
17089774
8
8044948
9
8045051
1 PROTECTION
10
8047423
1 RETAINER
16 SCREW
M8X16 MM (8.8)
16 SPRING WASHER
Ø8,4X22 MM SP=2,4 MM
1 PROTECTION
A48040506
1/1
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACION
RIPARO
ABDECKUNG
STAFFA DI FISSAGGIO
BEFESTIGUNGSBUEGEL
RIPARO
ABDECKUNG
RIPARO
ABDECKUNG
RIPARO
ABDECKUNG
VITE
SCHRAUBE
ROSETTA ELASTICA
FEDERSCHEIBE
RIPARO
ABDECKUNG
RIPARO
ABDECKUNG
STAFFA
HALTER
PROTECTION
DEFENSA
ETRIER DE FIXATION
ESTRIBO FIJACION
PROTECTION
DEFENSA
PROTECTION
DEFENSA
PROTECTION
DEFENSA
VIS
TORNILLO
RONDELLE ELASTIQUE
ARANDELA ELASTICA
PROTECTION
DEFENSA
PROTECTION
DEFENSA
ETRIER
SOPORTE
- 124 -
CURSOR87TE1D.R991
OIL OUTLET PUMP
Pompa svuotamento olio
Pompe de vidange huile
Ölabsaugpumpe
Bomba de vaciamiento aceite
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
1
8019921
1 HAND PUMP
2
4928851
2 CLIP
3
8044835
1 RETAINER
4
8044841
1 OIL LINE
5
16612025
6
16605524
7
17089474
8
99489019
9
504081274
10
8030711
11
4935200
12
99489022
13
17092174
14
17039925
2 HEXAGON BOLT
M16x20 MM
2 HEXAGON BOLT
M8X20 MM
4 SPRING WASHER
Ø8X16 MM SP=1,4 MM
1 WASHER
Ø16X24 MM SP=1,5 MM
1 THREADED UNION
M16X1,5 - M18X1,5
1 PIPE SOCKET
M18X1,5/M16X1,5
1 PIPE SOCKET
M22X1,5/M16X1,5
2 SEAL GASKET
Ø22X30 MM SP=1,5 MM
2 SPRING WASHER
Ø16X32X3,4
2 HEXAGON NUT
M8
A49010508
1/1
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACION
POMPA A MANO
HANDPUMPE
FASCETTA/COLLARE
SCHELLE
STAFFA
HALTER
TUBAZIONE OLIO
OELLEITUNG
VITE TESTA ESAGONA
SECHSKANTSCHRAUBE
VITE TESTA ESAGONA
SECHSKANTSCHRAUBE
ROSETTA ELASTICA
FEDERSCHEIBE
ANELLO DI TENUTA
DICHTRING
RACCORDO FILETTATO
VERSCHRAUBUNG
RACCORDO
ROHRSTUTZEN
RACCORDO
ROHRSTUTZEN
GUARNIZIONE TENUTA
ABDICHTUNG
ROSETTA ELASTICA
FEDERSCHEIBE
DADO ESAGONALE
SECHSKANTMUTTER
POMPE A MAIN
BOMBA MANUAL
COLLIER
ABRAZADERA
ETRIER
SOPORTE
CONDUITE D'HUILE
TUBERIA ACEITE
VIS 6 PANS
TORNILLO HEXAGONAL
VIS 6 PANS
TORNILLO HEXAGONAL
RONDELLE ELASTIQUE
ARANDELA ELASTICA
BAGUE D'ETANCHEITE
ANILLO DE JUNTA
RACCORD VISSE
UNION ROSC P/TUBO
TUBULURE
TUBULADURA
TUBULURE
TUBULADURA
JOINT ETANCHEITE
HERMETIZACION
RONDELLE ELASTIQUE
ARANDELA ELASTICA
ECROU 6 PANS
TUERCA HEXAGONAL
- 125 -
CURSOR87TE1D.R991
DRAIN COCK
Rubinetto di scarico
Robinet de vidange
Ablasshahn
Grifo
A49020502
1/1
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
1
8113932
1 DRAIN COCK
2
8005303
3
99489022
4
4935200
5
8035809
1 PIPE SOCKET
M16X1,5
1 SEAL GASKET
Ø22X30 MM SP=1,5 MM
1 PIPE SOCKET
M22X1,5/M16X1,5
1 OIL HOSE
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACION
RUBINETTO DI SCARICO
ABLASSHAHN
RACCORDO
ROHRSTUTZEN
GUARNIZIONE TENUTA
ABDICHTUNG
RACCORDO
ROHRSTUTZEN
TUBOFLEX GOMMA OLIO
OELSCHLAUCH
ROBINET DE PURGE
GRIFO VACIADO
TUBULURE
TUBULADURA
JOINT ETANCHEITE
HERMETIZACION
TUBULURE
TUBULADURA
FLEXIBLE HUILE
MANGUERA ACEITE
- 126 -
CURSOR87TE1D.R991
CABLES AND FITTING 1500 RPM
Cablaggio ed accessori 1500 RPM
Câblage et accessoires 1500 RPM
Verkabelung und Zubehör 1500 RPM
Cableado y accesorios 1500 RPM
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
1
503113970
1 SWITCHGEAR
2
503113973
1
3
503112011
1
4
8031723
1
5
4910949
4
6
17094724
8
7
17152725
8
8
17092174
2
9
16614524
2
A62905006
1/1
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DISP.DI COMANDO
SCHALTUNG
ENGINE HARNESS
CABLAGGIO MOTORE
VERKABLUNG
FASTENING BRACKET
STAFFA DI FISSAGGIO
BEFESTIGUNGSBUEGEL
EARTH WIRE
CAVO DI MASSA
L=250 MM - FOR SEA WATER ADA KABEL-MASSEKABEL
RUBBER PAD
TASSELLO GOMMA
GUMMISTOLLEN
WASHER
ROSETTA
Ø6X12 MM
U-SCHEIBE
NUT
DADO
M6
MUTTER
SPRING WASHER
ROSETTA ELASTICA
Ø16X32X3,4
FEDERSCHEIBE
HEXAGON BOLT
VITE TESTA ESAGONA
M16X35 MM
SECHSKANTSCHRAUBE
- 127 -
DESIGNATION
DENOMINACION
COMMANDE
MANDO
CABLAGE MOTEUR
CABLEADO
ETRIER DE FIXATION
ESTRIBO FIJACION
CABLE DE MASSE
CABLE A MASA
SILENTBLOC
TACO CAUCHO
COLLAR/ROSETTE
ARANDELA
ECROU
TUERCA
RONDELLE ELASTIQUE
ARANDELA ELASTICA
VIS 6 PANS
TORNILLO HEXAGONAL
CURSOR87TE1D.R991
CABLES AND FITTING 1800 RPM
Cablaggio ed accessori 1800 RPM
Câblage et accessoires 1800 T/M
Verkabelung und Zubehör 1800 UPM
Cableado y accesorios 1800 RPM
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
1
503114638
1 SWITCHGEAR
2
503113973
1
3
503112011
1
4
8031723
1
5
4910949
4
6
17094724
8
7
17152725
8
8
17092174
2
9
16614524
2
A62905008
1/1
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DISP.DI COMANDO
SCHALTUNG
ENGINE HARNESS
CABLAGGIO MOTORE
VERKABLUNG
FASTENING BRACKET
STAFFA DI FISSAGGIO
BEFESTIGUNGSBUEGEL
EARTH WIRE
CAVO DI MASSA
L=250 MM - FOR SEA WATER ADA KABEL-MASSEKABEL
RUBBER PAD
TASSELLO GOMMA
GUMMISTOLLEN
WASHER
ROSETTA
Ø6X12 MM
U-SCHEIBE
NUT
DADO
M6
MUTTER
SPRING WASHER
ROSETTA ELASTICA
Ø16X32X3,4
FEDERSCHEIBE
HEXAGON BOLT
VITE TESTA ESAGONA
M16X35 MM
SECHSKANTSCHRAUBE
- 128 -
DESIGNATION
DENOMINACION
COMMANDE
MANDO
CABLAGE MOTEUR
CABLEADO
ETRIER DE FIXATION
ESTRIBO FIJACION
CABLE DE MASSE
CABLE A MASA
SILENTBLOC
TACO CAUCHO
COLLAR/ROSETTE
ARANDELA
ECROU
TUERCA
RONDELLE ELASTIQUE
ARANDELA ELASTICA
VIS 6 PANS
TORNILLO HEXAGONAL
CURSOR87TE1D.R991
SENDER UNITS FOR WATER LEVEL - 12/24V TBLA
Trasmettitore livello acqua - 12/24V TBLA
Transmetteur niveau eau - 12/24V TBLA
Tiefwasserstandschalter - 12/24V TBLA
Transmisor nivel agua - 12/24V TBLA
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
1
8006054
2
8020224
1 TRANSMITTER
TBLA
1 ENGINE HARNESS
A68205001
1/1
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACION
TRASMETTITORE
GEBER
CABLAGGIO MOTORE
VERKABLUNG
TRANSMETTEUR
TRANSMISOR
CABLAGE MOTEUR
CABLEADO
- 129 -
CURSOR87TE1D.R991
DRY AIR CLEANER (components)
Filtro aria a secco (componenti)
Filtre air sec (composants)
Trockenluftfilter (Bestandteile)
Filtro aire en seco (piezas)
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
1
8033723
1 FILTER COVER
2
8041421
1 CLIP
3
8041419
1 AIR FILTER ELEMENT
4
8094849
1 FILTER COVER
T21220501
1/1
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACION
COPERCHIO FILTRO
FILTERDECKEL
COLLARE DI FISSAGGIO
SPANNSCHELLE
ELEM.FILTRO ARIA
LUFTFILTERPATRONE
COPERCHIO FILTRO
FILTERDECKEL
COUVERCLE DE FILTR
TAPA FILTRO
COLLIER FIXATION
ABRAZADERA FIJAC.
CART.FILTRE AIRE
CARTUC.FILTRO AIRE
COUVERCLE DE FILTR
TAPA FILTRO
- 130 -
CURSOR87TE1D.R991
RADIATOR 2 CIRCUITS AIR/WATER (COMPONETS )
Radiatore 2 circuiti aria/acqua ( Componenti )
Radiateur 2 circuits air/eau (composants)
2-Kreis-Kühler Luft/Wasser (Bestandteile)
Radiador con dos circuitos aire/agua (piezas)
ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION
SUBST. CODE
REMARK
1
8107632
1 RADIATOR PLUG
2
8036066
1 INTERCOOLER
3
8036040
1 WATER RADIATOR
4
8036585
1 AIR HOOD
5
8036584
1 PROTECTION
6
16673635
26 HEXAGON BOLT
M8X1.25X20
T22480501
1/1
DESCRIZIONE
BENENNUNG
DESIGNATION
DENOMINACION
TAPPO RADIATORE
WASSERKUHELERSTOPFEN
RADIATORE ARIA
INTERCOOLER
RADIATORE ACQUA
WASSERKUEHLER
CONVOGLIATORE ARIA
LUFTFUEHRUNGSHAUBE
RIPARO
ABDECKUNG
VITE TESTA ESAGONA
SECHSKANTSCHRAUBE
BOUCHON RADIATEUR EAU
TAPON RADIADOR AGUA
INTERCOOLER
INTERCOOLER
RADIATEUR EAU
RADIADOR
CONVOYEUR D'AIR
CANALIZADOR AIRE
PROTECTION
DEFENSA
VIS 6 PANS
TORNILLO HEXAGONAL
- 131 -
CURSOR87TE1D.R991
- 132 -
Scarica

CURSOR87TE1D.R991 Dispositivi per avviamento HAND