CURSOR87TE1D.R991 HAND STARTER SETTINGS Dispositivi per avviamento Dispositifs démarrage Starteinrichtung Dispositivos de arranque ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 1 99469382 2 4665029 1 SEAL GASKET D=42x50x2 1 LOCK PLUG M42X1,5 3670.005 1/1 DESCRIZIONE BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACION GUARNIZIONE TENUTA ABDICHTUNG TAPPO DI CHIUSURA VERSCHLUSSTOPFEN JOINT ETANCHEITE HERMETIZACION BOUCHON FERMETURE TAPON OBTURADOR - 102 - CURSOR87TE1D.R991 ENGINE EXHAUST BRAKE Freno motore Frein moteur Motorbremse Freno motor ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 1 16992415 2 99489019 1 THREADED PLUG M16X1,5 1 WASHER Ø16X24 MM SP=1,5 MM 3700.005 1/1 DESCRIZIONE BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACION TAPPO FILETTATO GEWINDESTOPFEN ANELLO DI TENUTA DICHTRING BOUCHON FILETE TAPON ROSCADO BAGUE D'ETANCHEITE ANILLO DE JUNTA - 103 - CURSOR87TE1D.R991 AIR COMPRESSOR Compressore aria Compresseur air Luftkompressor Compresor aire 3801.004 1/1 ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 1 504150292 2 17292281 3 17281381 4 16587925 1 COVER 1 O-RING Ø126,59 MM SP=3,53 MM 1 O-RING Ø9,19 MM 3 HEXAGON BOLT DESCRIZIONE BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACION COPERCHIO DECKEL O-RING O-RING O-RING O-RING VITE TESTA ESAGONA SECHSKANTSCHRAUBE COUVERCLE TAPA O-RING ANILLO O-RING ANILLO VIS 6 PANS TORNILLO HEXAGONAL - 104 - CURSOR87TE1D.R991 GENERATOR Generatore Génératrice Generator Generador 4000.157 1/1 ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 1 504065776 2 99474161 3 16673835 4 16587824 5 16587125 6 98405462 7 41207263 1 ALTERNATOR ASSY 1 SCREW M10 2 HEXAGON BOLT M8X30 MM 1 HEXAGON BOLT M10X1,5X60 MM 1 HEXAGON BOLT M10X25 MM 1 DOWEL PIN Ø10,2 MM 1 WIRE/CABLE 8 99483766 1 GENERATOR SUPPORT 9 99484031 1 FASTENING BRACKET 10 99484032 1 SPACER BUSH 11 16586625 12 17308221 13 16593125 1 HEXAGON BOLT M8X35 MM 1 HEXAGON NUT M8 1 HEXAGON BOLT M10X100 MM DESCRIZIONE BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACION ALTERNATORE GENERATOR VITE SCHRAUBE VITE TESTA ESAGONA SECHSKANTSCHRAUBE VITE TESTA ESAGONA SECHSKANTSCHRAUBE VITE TESTA ESAGONA SECHSKANTSCHRAUBE GRANO PASSSTIFT CAVO ELETTRICO KABEL SUPPORTO ALTERNATORE HALTER-GENERATOR STAFFA DI FISSAGGIO BEFESTIGUNGSBUEGEL BOCCOLA DISTANZIALE ABSTANDBUCHSE VITE TESTA ESAGONA SECHSKANTSCHRAUBE DADO ESAGONALE SECHSKANTMUTTER VITE TESTA ESAGONA SECHSKANTSCHRAUBE ALTERNATEUR ALTERNADOR VIS TORNILLO VIS 6 PANS TORNILLO HEXAGONAL VIS 6 PANS TORNILLO HEXAGONAL VIS 6 PANS TORNILLO HEXAGONAL GOUPILLE AJUSTEE PERNO AJUSTE CABLE ELECTRIQUE CABLE SUPPORT ALTERNAT. SOPORTE ALTERNADOR ETRIER DE FIXATION ESTRIBO FIJACION DOUILLE ECARTEM CASQ.DISTANCIARIO VIS 6 PANS TORNILLO HEXAGONAL ECROU 6 PANS TUERCA HEXAGONAL VIS 6 PANS TORNILLO HEXAGONAL - 105 - CURSOR87TE1D.R991 GENERATOR Generatore Génératrice Generator Generador 4000.199 1/1 ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 1 504065776 2 99474161 3 16673835 4 16676834 5 16675835 6 98405462 7 504164530 8 504164534 9 16586725 10 99484032 1 ALTERNATOR ASSY 1 SCREW M10 2 HEXAGON BOLT M8X30 MM 2 HEXAGON BOLT M10X70 MM 1 HEXAGON BOLT M10X30 MM 2 DOWEL PIN Ø10,2 MM 1 GENERATOR SUPPORT LOWER 1 GENERATOR SUPPORT UPPER 1 HEXAGON BOLT M8X1.25X40 MM 1 SPACER BUSH DESCRIZIONE BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACION ALTERNATORE GENERATOR VITE SCHRAUBE VITE TESTA ESAGONA SECHSKANTSCHRAUBE VITE TESTA ESAGONA SECHSKANTSCHRAUBE VITE TESTA ESAGONA SECHSKANTSCHRAUBE GRANO PASSSTIFT SUPPORTO ALTERNATORE HALTER-GENERATOR SUPPORTO ALTERNATORE HALTER-GENERATOR VITE TESTA ESAGONA SECHSKANTSCHRAUBE BOCCOLA DISTANZIALE ABSTANDBUCHSE ALTERNATEUR ALTERNADOR VIS TORNILLO VIS 6 PANS TORNILLO HEXAGONAL VIS 6 PANS TORNILLO HEXAGONAL VIS 6 PANS TORNILLO HEXAGONAL GOUPILLE AJUSTEE PERNO AJUSTE SUPPORT ALTERNAT. SOPORTE ALTERNADOR SUPPORT ALTERNAT. SOPORTE ALTERNADOR VIS 6 PANS TORNILLO HEXAGONAL DOUILLE ECARTEM CASQ.DISTANCIARIO - 106 - CURSOR87TE1D.R991 GENERATOR (COMPONENTS) Generatore (componenti) Génératrice (composants) Generator (Bestandteile) Generador (piezas) ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 1 42532974 1 RECTIFIER BRIDGE 2 42532975 1 VOLTAGE REGULATOR 3 42533840 1 GENERATOR PULLEY 4 42531166 1 PLATE 5 42531167 4 C'SUNK SCREW 6 42531175 3 SCREW 7 42531177 1 CARBON BRUSHES 8 42531178 2 SCREW 9 42531180 3 SCREW 10 42531181 4 SCREW 11 42531183 1 SPRING WASHER 12 42532973 1 RING 4030.057 1/1 DESCRIZIONE BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACION PONTE RADDRIZZ.ALT GLEICHR.DIODE GEN REGOLATORE DI TENSIO SPANNUNGSREGLER PULEGGIA COM.ALTERN. RIEMENSCHEIBE-LIMA PIASTRA PLATTE VITE A TESTA SVASATA SENKSCHRAUBE VITE SCHRAUBE SERIE SPAZZOLE CAR KOHLEBUERSTENSATZ VITE SCHRAUBE VITE SCHRAUBE VITE SCHRAUBE ROSETTA ELASTICA FEDERSCHEIBE ANELLO RING PONT DIODES ALTERN RECT.ALTERNADOR REGULATEUR TENSION REGULADOR TENSION POULIE CDE DYN/ALT POL.MAN.ALTERN. PLAQUE PLACA VIS TETE NOYEE TORN.CABZA.EMBUTID VIS TORNILLO JEU DE CHARBON JGO.ESCOBILLAS VIS TORNILLO VIS TORNILLO VIS TORNILLO RONDELLE ELASTIQUE ARANDELA ELASTICA ANNEAU ANILLO - 107 - CURSOR87TE1D.R991 HOOK Ganci di manovra Manille depann. Haken Gancho 4500.224 1/1 ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 1 500361014 1 HOOK 2 500304325 1 HOOK 3 16677735 4 HEXAGON BOLT M12X25 MM DESCRIZIONE BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACION GANCIO HAKEN GANCIO HAKEN VITE TESTA ESAGONA SECHSKANTSCHRAUBE CROCHET GANCHO CROCHET GANCHO VIS 6 PANS TORNILLO HEXAGONAL - 108 - CURSOR87TE1D.R991 SHIELDS Protezioni Protections Schutzgitter Protecciones 5770.007 1/1 ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 1 8047292 2 16607625 3 17090174 4 16605625 5 17089474 1 PROTECTION 2 SCREW M10X25 2 SPRING WASHER Ø10X20 MM 2 HEXAGON BOLT M8X25 2 SPRING WASHER Ø8X16 MM SP=1,4 MM DESCRIZIONE BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACION RIPARO ABDECKUNG VITE SCHRAUBE ROSETTA ELASTICA FEDERSCHEIBE VITE TESTA ESAGONA SECHSKANTSCHRAUBE ROSETTA ELASTICA FEDERSCHEIBE PROTECTION DEFENSA VIS TORNILLO RONDELLE ELASTIQUE ARANDELA ELASTICA VIS 6 PANS TORNILLO HEXAGONAL RONDELLE ELASTIQUE ARANDELA ELASTICA - 109 - CURSOR87TE1D.R991 ACCESSORIES Accessori Accessoires Zusatzteile Accesorios 8600.266 1/1 ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 1 4864083 2 98474308 3 98404882 1 SCREW CONNECTOR M14X1,5X30 MM 2 SEAL GASKET Ø14X22 MM 1 PIPE SOCKET Ø8 MM DESCRIZIONE BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACION BOCCHETTONE FILETTAT SCHRAUBSTUTZEN GUARNIZIONE TENUTA ABDICHTUNG RACCORDO ROHRSTUTZEN TUBULURE FILETEE TUBULAD.ROSCADA JOINT ETANCHEITE HERMETIZACION TUBULURE TUBULADURA - 110 - CURSOR87TE1D.R991 RIGID MOUNTING Front Sospensione rigida Anteriore Supports rigides Anterieur Motoraufhängung starr Angebaute Soportes rígidos Anterior ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 1 8044640 2 8044639 3 16612324 4 17091674 1 FRONT ENG. MOUNT RIGHT 1 FRONT ENG. MOUNT LEFT 8 HEXAGON BOLT M14X35 MM 8 WASHER Ø14X27X3,0 MM A04080504 1/1 DESCRIZIONE BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACION SUPPORTO ANT MOTORE MOTOR LAG.VORN SUPPORTO ANT MOTORE MOTOR LAG.VORN VITE TESTA ESAGONA SECHSKANTSCHRAUBE ROSETTA U-SCHEIBE SUPPORT MOTEUR AV SOPORTE ANT.MOTOR SUPPORT MOTEUR AV SOPORTE ANT.MOTOR VIS 6 PANS TORNILLO HEXAGONAL COLLAR/ROSETTE ARANDELA - 111 - CURSOR87TE1D.R991 PULLER FAN Ventola aspirante Ventilateur aspirant Sauglüfter Ventilador aspirador A08010518 1/1 ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 1 8041461 2 16690724 3 8045750 4 16690924 5 17096824 1 FAN 6 CYLIND-HEAD SCREW M8X30 MM 1 HUB 6 CYLIND-HEAD SCREW M8X40 MM 12 WASHER Ø8,40X15 MM DESCRIZIONE BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACION VENTOLA GEBLAESE VITE TESTA CILINDR. ZYLINDERSCHRAUBE MOZZO NABE VITE TESTA CILINDR. ZYLINDERSCHRAUBE RONDELLA UNTERLEGSCHEIBE VENTILATEUR VENTILADOR VIS TETE CYLINDR. TORN.CBZA.CILIND. MOYEU BUJE VIS TETE CYLINDR. TORN.CBZA.CILIND. RONDELLE ARANDELA CALCE - 112 - CURSOR87TE1D.R991 WATER PREHEATER DEVICE - 230V 24V Dispositivo preriscaldamento acqua - 230V 24V Appareil pré-chauffage eau - 230V 24V Kühlwasservorheizvorrichtung - 230V 24V Dispositivo precalentamiento agua - 230V 24V ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 1 4928330 2 98474309 3 98474308 4 8038597 1 PIPE SOCKET M16X1,5/M14X1,5 1 WASHER Ø16X24 MM SP=1,9 MM 1 SEAL GASKET Ø14X22 MM 1 THERMOSWITCH 5 8045149 1 HEATER 6 504084179 1 WIRE/CABLE 7 8038600 8 8038507 1 RELAY 24V 1 WIRE/CABLE 9 503111089 1 WIRE/CABLE A20040518 1/1 DESCRIZIONE BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACION RACCORDO ROHRSTUTZEN ANELLO DI TENUTA DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA ABDICHTUNG INTERRUTTORE TERMICO TEMPERATURSCHALTER SCALDIGLIA/RES.CORAZ VORWARMGERAT CAVO ELETTRICO KABEL TELERUTTORE FERNSCHALTER CAVO ELETTRICO KABEL CAVO ELETTRICO KABEL TUBULURE TUBULADURA BAGUE D'ETANCHEITE ANILLO DE JUNTA JOINT ETANCHEITE HERMETIZACION THERMOCONTACTEUR INTERR.TERMICO APPAREIL CHAUFF. PRECALENTADOR CABLE ELECTRIQUE CABLE TELERUPTEUR TELERUPTOR CABLE ELECTRIQUE CABLE CABLE ELECTRIQUE CABLE - 113 - CURSOR87TE1D.R991 THERMO-STARTER 24V Termoavviatore 24V Prechauffage 24V Flammgluehkerze 24V Bujia incand. Llama 24V ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 1 99449300 2 99437042 1 RELAY 24v-150a 1 RESISTOR 3 16597925 1 4 17044625 3 5 41207269 1 6 504119997 2 7 17044725 1 8 16585625 2 A20200508 1/1 DESCRIZIONE BENENNUNG TELERUTTORE FERNSCHALTER RESISTENZA WIDERSTAND HEXAGON BOLT VITE TESTA ESAGONA M8X14 MM SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON NUT DADO ESAGONALE M6 SECHSKANTMUTTER WIRE/CABLE CAVO ELETTRICO MASS CABLE ON PRE-HEATER EN KABEL WIRE/CABLE CAVO ELETTRICO KABEL HEXAGON NUT DADO ESAGONALE M8 SECHSKANTMUTTER HEXAGON BOLT VITE TESTA ESAGONA M6X12 SECHSKANTSCHRAUBE - 114 - DESIGNATION DENOMINACION TELERUPTEUR TELERUPTOR RESISTANCE RESISTENCIA VIS 6 PANS TORNILLO HEXAGONAL ECROU 6 PANS TUERCA HEXAGONAL CABLE ELECTRIQUE CABLE CABLE ELECTRIQUE CABLE ECROU 6 PANS TUERCA HEXAGONAL VIS 6 PANS TORNILLO HEXAGONAL CURSOR87TE1D.R991 AIR CLEANER Filtro aria Filtre air Luftfilter Filtro aire A21220504 1/2 ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 1 8041166 2 8027294 3 8044683 1 AIR CLEANER ASSY 1 CHOCKED FILTER INDIC. MECHANICAL 1 FILTER SUPPORT 4 8015315 1 PIPE SOCKET 5 17764594 6 8044962 2 RUBBER SLEEVE 7 8015133 1 PIPE SOCKET 8 8045050 1 FILTER HOSE 9 17765791 10 17765494 11 17090174 12 17038131 13 16607524 14 8044744 1 CLIP DIA 130/150 1 CLIP dia. = 100/120 8 SPRING WASHER Ø10X20 MM 6 HEXAGON NUT M10 2 HEXAGON BOLT M10X1,5X20 MM (8.8) 1 SPACING BAR 15 8046579 1 SPACING BAR 16 8044745 2 SPACING BAR 4 HOSE CLIP DESCRIZIONE BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACION FILTRO ARIA LUFTFILTER SEGN.INTAS.FILTRO ARIA WARTUNGSANZEIGER SUPPORTO FILTRO FILTERTRAEGER RACCORDO ROHRSTUTZEN COLL.FISS.TUBI GOMMA SCHLAUCHSCHELLE MANICOTTO DI GOMMA GUMMIMUFFE RACCORDO ROHRSTUTZEN MANIC.FILTRO ARIA FILTERSCHLAUCH COLLARE DI SERRAGG KLEMMSCHELLE COLLARE DI FISSAGGIO SPANNSCHELLE ROSETTA ELASTICA FEDERSCHEIBE DADO ESAGONALE SECHSKANTMUTTER VITE TESTA ESAGONA SECHSKANTSCHRAUBE DISTANZIALE ZWISCHENLAGE DISTANZIALE ZWISCHENLAGE DISTANZIALE ZWISCHENLAGE FILTRE A AIR FILTRO AIRE SIGN.FILTRE OBSTR. SEGN.FILTRO BLOCAD SUPPORT DE FILTRE SOPORTE FILTRO TUBULURE TUBULADURA COLLIER SERRAGE ABRAZADERA MANGUER MANCHON CAOUTCHOUC MANGUITO CAUCHO TUBULURE TUBULADURA TUYAU FILTRE TUBERIA FILTRO COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA APRIETO COLLIER FIXATION ABRAZADERA FIJAC. RONDELLE ELASTIQUE ARANDELA ELASTICA ECROU 6 PANS TUERCA HEXAGONAL VIS 6 PANS TORNILLO HEXAGONAL INTERCALAIRE SUPLEMENTO INTERCALAIRE SUPLEMENTO INTERCALAIRE SUPLEMENTO - 115 - CURSOR87TE1D.R991 AIR CLEANER Filtro aria Filtre air Luftfilter Filtro aire A21220504 2/2 ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 17 8044952 1 BREATHER PIPE DESCRIZIONE BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACION TUBO DI SFIATO ENTLUEFTUNGSROHR TUBE DE DESAERAGE TUBO DESCARGA - 116 - CURSOR87TE1D.R991 RADIATOR 2 CIRCUITS AIR/WATER Radiatore 2 circuiti aria/acqua Radiateur 2 circuits air/eau 2-Kreis-Kühler Luft/Wasser Radiador con dos circuitos aire/agua ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 1 8036502 1 WATER RADIATOR 2 17765091 3 98421391 6 CLIP Ø60/80 MM 2 RUBBER SLEEVE 4 8036521 1 RUBBER SLEEVE 5 17038425 6 8044777 4 HEXAGON NUT M12 (8) 1 WATER PIPE 7 8019397 1 RETAINER 8 16605524 9 17089474 10 4800661 11 741569 12 8045845 1 TIE ROD 13 8045844 1 RETAINER 14 17769391 15 741570 16 8045049 2 HEXAGON BOLT M8X20 MM 2 SPRING WASHER Ø8X16 MM SP=1,4 MM 1 CLIP Ø 75 mm. 2 RUBBER PAD 8 CLIP 2 WASHER Ø10X17 MM SP=2,3 1 AIR PIPE/DUCT A22480512 1/2 DESCRIZIONE BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACION RADIATORE ACQUA WASSERKUEHLER COLLARE DI SERRAGG KLEMMSCHELLE MANICOTTO DI GOMMA GUMMIMUFFE MANICOTTO DI GOMMA GUMMIMUFFE DADO ESAGONALE SECHSKANTMUTTER TUBAZ.ACQUA RAFFRED. KUEHLWASSERLEITUNG STAFFA HALTER VITE TESTA ESAGONA SECHSKANTSCHRAUBE ROSETTA ELASTICA FEDERSCHEIBE COLLARE DI FISSAGGIO SPANNSCHELLE TASSELLO GOMMA GUMMISTOLLEN TIRANTE ZUGANKER STAFFA HALTER COLLARE DI FISSAGGIO SPANNSCHELLE RONDELLA UNTERLEGSCHEIBE TUBAZIONE ARIA LUFTLEITUNG RADIATEUR EAU RADIADOR COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA APRIETO MANCHON CAOUTCHOUC MANGUITO CAUCHO MANCHON CAOUTCHOUC MANGUITO CAUCHO ECROU 6 PANS TUERCA HEXAGONAL COND EAU REFROID TUBER.AG.REFRIGER. ETRIER SOPORTE VIS 6 PANS TORNILLO HEXAGONAL RONDELLE ELASTIQUE ARANDELA ELASTICA COLLIER FIXATION ABRAZADERA FIJAC. SILENTBLOC TACO CAUCHO TIRANT TIRANTE ETRIER SOPORTE COLLIER FIXATION ABRAZADERA FIJAC. RONDELLE ARANDELA CALCE CONDUITE D'AIR CONDUCTO AIRE - 117 - CURSOR87TE1D.R991 RADIATOR 2 CIRCUITS AIR/WATER Radiatore 2 circuiti aria/acqua Radiateur 2 circuits air/eau 2-Kreis-Kühler Luft/Wasser Radiador con dos circuitos aire/agua ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 17 8043612 1 RUBBER SLEEVE 18 16588025 19 8044776 1 HEXAGON BOLT M12X30 MM 1 AIR PIPE/DUCT 20 8030531 3 TURBOCHARGER HOSE 21 8041915 1 CONNECTOR SLEEVE 22 17091074 24 4935727 4 WASHER Ø12X24X2,8 MM 1 PIPE SOCKET 25 4935134 1 OIL LINE 26 4858607 27 18087993 28 8034635 1 WASHER Ø12X17 MM SP=1,5 MM 2 CLIP Ø8/16 MM 1 BREATHER PIPE 29 10284460 30 61318365 31 17284681 32 741571 1 SEAL GASKET Ø10X16 MM 1 AIR PIPE/DUCT 1 O-RING Ø61,6 MM SP=2,62 MM 1 SPACING BAR Ø10X17 MM SP=2,3 A22480512 2/2 DESCRIZIONE BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACION MANICOTTO DI GOMMA GUMMIMUFFE VITE TESTA ESAGONA SECHSKANTSCHRAUBE TUBAZIONE ARIA LUFTLEITUNG MANICOTTO TURBOSOFF. TURBOLADER MUFFE MANICOTTO DI COLLEG. MUFFE ROSETTA U-SCHEIBE RACCORDO ROHRSTUTZEN TUBAZIONE OLIO OELLEITUNG ANELLO DI TENUTA DICHTRING COLLARE DI SERRAGG KLEMMSCHELLE TUBO DI SFIATO ENTLUEFTUNGSROHR GUARNIZIONE TENUTA ABDICHTUNG TUBAZIONE ARIA LUFTLEITUNG O-RING O-RING DISTANZIALE ZWISCHENLAGE MANCHON CAOUTCHOUC MANGUITO CAUCHO VIS 6 PANS TORNILLO HEXAGONAL CONDUITE D'AIR CONDUCTO AIRE TUYAU TURBOCOMPR. MANGA SOBRALIMENT. MANCHON MANGUITO COLLAR/ROSETTE ARANDELA TUBULURE TUBULADURA CONDUITE D'HUILE TUBERIA ACEITE BAGUE D'ETANCHEITE ANILLO DE JUNTA COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA APRIETO TUBE DE DESAERAGE TUBO DESCARGA JOINT ETANCHEITE HERMETIZACION CONDUITE D'AIR CONDUCTO AIRE O-RING ANILLO INTERCALAIRE SUPLEMENTO - 118 - CURSOR87TE1D.R991 SENDER UNITS ALARMS INSTRUMENT - 12/24V Trasmettitori per strumentazione allarmi - 12/24V Transmetteurs pour instrument alarmes - 12/24V Schaltgeber für Alarminstrument - 12/24V Transmisores alarmas acústico - 12/24V ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 1 8042846 2 98474309 3 8044413 4 98474308 5 16992340 6 8046561 1 TRANSMITTER TATA 1 WASHER Ø16X24 MM SP=1,9 MM 1 PRESSURE PICK-UP 2 SEAL GASKET Ø14X22 MM 1 THREADED PLUG M14X1,5 1 PIPE SOCKET A38570507 1/1 DESCRIZIONE BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACION TRASMETTITORE GEBER ANELLO DI TENUTA DICHTRING TRASMETT.PRESS.OLIO OELDRUCKGEBER GUARNIZIONE TENUTA ABDICHTUNG TAPPO FILETTATO GEWINDESTOPFEN RACCORDO ROHRSTUTZEN TRANSMETTEUR TRANSMISOR BAGUE D'ETANCHEITE ANILLO DE JUNTA TRANSM PRESS HUILE TRANSMIS.PRES.ACEITE JOINT ETANCHEITE HERMETIZACION BOUCHON FILETE TAPON ROSCADO TUBULURE TUBULADURA - 119 - CURSOR87TE1D.R991 UPWARD REAR EXHAUST ELBOW Gomito scarico posteriore verso l'alto Coude échappement arrière vers haut Abgasbogenrohr (hinten nach oben) Codo descarga posterior hacia arriba ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 1 8040074 1 EXHAUST ELBOW 2 8041929 1 CLIP 3 8103591 1 FLANGE 4 8009600 1 GASKET 5 16587325 6 17038131 7 17090174 8 16992211 9 4858608 6 HEXAGON BOLT M10X35 MM 6 HEXAGON NUT M10 6 SPRING WASHER Ø10X20 MM 1 THREADED PLUG M12X1,5 1 SEAL GASKET Ø14X20X1,5 MM A40000508 1/1 DESCRIZIONE BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACION TRONCHETTO SCARICO AUSTRITTSTUTZEN COLLARE DI FISSAGGIO SPANNSCHELLE FLANGIA FLANSCH GUARNIZIONE DICHTUNG VITE TESTA ESAGONA SECHSKANTSCHRAUBE DADO ESAGONALE SECHSKANTMUTTER ROSETTA ELASTICA FEDERSCHEIBE TAPPO FILETTATO GEWINDESTOPFEN GUARNIZIONE TENUTA ABDICHTUNG TUBE ECHAPPEMENT TUBO DE ESCAPE COLLIER FIXATION ABRAZADERA FIJAC. BRIDE BRIDA JOINT JUNTA VIS 6 PANS TORNILLO HEXAGONAL ECROU 6 PANS TUERCA HEXAGONAL RONDELLE ELASTIQUE ARANDELA ELASTICA BOUCHON FILETE TAPON ROSCADO JOINT ETANCHEITE HERMETIZACION - 120 - CURSOR87TE1D.R991 UPWARD REAR EXHAUST ELBOW Gomito scarico posteriore verso l'alto Coude échappement arrière vers haut Abgasbogenrohr (hinten nach oben) Codo descarga posterior hacia arriba ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 1 8040074 1 EXHAUST ELBOW 2 8024880 1 EXHAUST BELLOWS 3 8103591 1 FLANGE 4 8009600 2 GASKET 5 16731234 6 17038131 7 17090274 8 16992211 9 4858607 10 8041929 12 STUD M10X1,5X25 12 HEXAGON NUT M10 12 WASHER Ø10X20 MM 1 THREADED PLUG M12X1,5 1 WASHER Ø12X17 MM SP=1,5 MM 1 CLIP A40030521 1/1 DESCRIZIONE BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACION TRONCHETTO SCARICO AUSTRITTSTUTZEN ESTENSORE FLEX SCAR. FLEXIBLE AUSPUFFVERLAENG. FLANGIA FLANSCH GUARNIZIONE DICHTUNG PRIGIONIERO SCHRAUBENBOLZEN DADO ESAGONALE SECHSKANTMUTTER ROSETTA U-SCHEIBE TAPPO FILETTATO GEWINDESTOPFEN ANELLO DI TENUTA DICHTRING COLLARE DI FISSAGGIO SPANNSCHELLE TUBE ECHAPPEMENT TUBO DE ESCAPE FLEXIBLE ECHAPPEMENT EXTENSOR FLEX.ESCAPE BRIDE BRIDA JOINT JUNTA GOUJON ESPARRAGO ECROU 6 PANS TUERCA HEXAGONAL COLLAR/ROSETTE ARANDELA BOUCHON FILETE TAPON ROSCADO BAGUE D'ETANCHEITE ANILLO DE JUNTA COLLIER FIXATION ABRAZADERA FIJAC. - 121 - CURSOR87TE1D.R991 SHIELDS for fan and belts Protezioni per ventola e cinghie Protections pour ventilateur et courroies Schutzgitter für Lüfter und Riemen Protecciones para ventilador y correas ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 1 8028460 2 17816314 3 17089474 4 16605734 5 17037925 6 17089774 2 PROTECTION 10 SPACING BAR Ø8,5X18 MM SP=15 MM 10 SPRING WASHER Ø8X16 MM SP=1,4 MM 10 HEXAGON BOLT M8X30 MM 10 HEXAGON NUT M8X1,25 10 SPRING WASHER Ø8,4X22 MM SP=2,4 MM A48010514 1/1 DESCRIZIONE BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACION RIPARO ABDECKUNG DISTANZIALE ZWISCHENLAGE ROSETTA ELASTICA FEDERSCHEIBE VITE TESTA ESAGONA SECHSKANTSCHRAUBE DADO ESAGONALE SECHSKANTMUTTER ROSETTA ELASTICA FEDERSCHEIBE PROTECTION DEFENSA INTERCALAIRE SUPLEMENTO RONDELLE ELASTIQUE ARANDELA ELASTICA VIS 6 PANS TORNILLO HEXAGONAL ECROU 6 PANS TUERCA HEXAGONAL RONDELLE ELASTIQUE ARANDELA ELASTICA - 122 - CURSOR87TE1D.R991 SHIELDS for pulley/belts Protezioni per pulegge/cinghie Protections pour poulie/courroies Schutzgitter Riemenscheibe/Keilriemen Protecciones polea/correas ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 1 8044832 1 PROTECTION 2 8044821 1 PROTECTION 3 16606324 4 8033833 5 17089474 2 HEXAGON BOLT M8X60 MM 2 SPACING BAR M8 2 SPRING WASHER Ø8X16 MM SP=1,4 MM A48020510 1/1 DESCRIZIONE BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACION RIPARO ABDECKUNG RIPARO ABDECKUNG VITE TESTA ESAGONA SECHSKANTSCHRAUBE DISTANZIALE ZWISCHENLAGE ROSETTA ELASTICA FEDERSCHEIBE PROTECTION DEFENSA PROTECTION DEFENSA VIS 6 PANS TORNILLO HEXAGONAL INTERCALAIRE SUPLEMENTO RONDELLE ELASTIQUE ARANDELA ELASTICA - 123 - CURSOR87TE1D.R991 SHIELDS exh.manif. & turbocharg. Protezioni coll.scarico e turbo Protections col.echap. & turbine Schutzgitter auspuffkrum. & turbo Protecciones colec.escape & turbo ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 1 8037196 1 PROTECTION 2 8044919 1 FASTENING BRACKET 3 8042788 1 PROTECTION 4 8045053 1 PROTECTION 5 8037382 1 PROTECTION 6 16605424 7 17089774 8 8044948 9 8045051 1 PROTECTION 10 8047423 1 RETAINER 16 SCREW M8X16 MM (8.8) 16 SPRING WASHER Ø8,4X22 MM SP=2,4 MM 1 PROTECTION A48040506 1/1 DESCRIZIONE BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACION RIPARO ABDECKUNG STAFFA DI FISSAGGIO BEFESTIGUNGSBUEGEL RIPARO ABDECKUNG RIPARO ABDECKUNG RIPARO ABDECKUNG VITE SCHRAUBE ROSETTA ELASTICA FEDERSCHEIBE RIPARO ABDECKUNG RIPARO ABDECKUNG STAFFA HALTER PROTECTION DEFENSA ETRIER DE FIXATION ESTRIBO FIJACION PROTECTION DEFENSA PROTECTION DEFENSA PROTECTION DEFENSA VIS TORNILLO RONDELLE ELASTIQUE ARANDELA ELASTICA PROTECTION DEFENSA PROTECTION DEFENSA ETRIER SOPORTE - 124 - CURSOR87TE1D.R991 OIL OUTLET PUMP Pompa svuotamento olio Pompe de vidange huile Ölabsaugpumpe Bomba de vaciamiento aceite ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 1 8019921 1 HAND PUMP 2 4928851 2 CLIP 3 8044835 1 RETAINER 4 8044841 1 OIL LINE 5 16612025 6 16605524 7 17089474 8 99489019 9 504081274 10 8030711 11 4935200 12 99489022 13 17092174 14 17039925 2 HEXAGON BOLT M16x20 MM 2 HEXAGON BOLT M8X20 MM 4 SPRING WASHER Ø8X16 MM SP=1,4 MM 1 WASHER Ø16X24 MM SP=1,5 MM 1 THREADED UNION M16X1,5 - M18X1,5 1 PIPE SOCKET M18X1,5/M16X1,5 1 PIPE SOCKET M22X1,5/M16X1,5 2 SEAL GASKET Ø22X30 MM SP=1,5 MM 2 SPRING WASHER Ø16X32X3,4 2 HEXAGON NUT M8 A49010508 1/1 DESCRIZIONE BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACION POMPA A MANO HANDPUMPE FASCETTA/COLLARE SCHELLE STAFFA HALTER TUBAZIONE OLIO OELLEITUNG VITE TESTA ESAGONA SECHSKANTSCHRAUBE VITE TESTA ESAGONA SECHSKANTSCHRAUBE ROSETTA ELASTICA FEDERSCHEIBE ANELLO DI TENUTA DICHTRING RACCORDO FILETTATO VERSCHRAUBUNG RACCORDO ROHRSTUTZEN RACCORDO ROHRSTUTZEN GUARNIZIONE TENUTA ABDICHTUNG ROSETTA ELASTICA FEDERSCHEIBE DADO ESAGONALE SECHSKANTMUTTER POMPE A MAIN BOMBA MANUAL COLLIER ABRAZADERA ETRIER SOPORTE CONDUITE D'HUILE TUBERIA ACEITE VIS 6 PANS TORNILLO HEXAGONAL VIS 6 PANS TORNILLO HEXAGONAL RONDELLE ELASTIQUE ARANDELA ELASTICA BAGUE D'ETANCHEITE ANILLO DE JUNTA RACCORD VISSE UNION ROSC P/TUBO TUBULURE TUBULADURA TUBULURE TUBULADURA JOINT ETANCHEITE HERMETIZACION RONDELLE ELASTIQUE ARANDELA ELASTICA ECROU 6 PANS TUERCA HEXAGONAL - 125 - CURSOR87TE1D.R991 DRAIN COCK Rubinetto di scarico Robinet de vidange Ablasshahn Grifo A49020502 1/1 ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 1 8113932 1 DRAIN COCK 2 8005303 3 99489022 4 4935200 5 8035809 1 PIPE SOCKET M16X1,5 1 SEAL GASKET Ø22X30 MM SP=1,5 MM 1 PIPE SOCKET M22X1,5/M16X1,5 1 OIL HOSE DESCRIZIONE BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACION RUBINETTO DI SCARICO ABLASSHAHN RACCORDO ROHRSTUTZEN GUARNIZIONE TENUTA ABDICHTUNG RACCORDO ROHRSTUTZEN TUBOFLEX GOMMA OLIO OELSCHLAUCH ROBINET DE PURGE GRIFO VACIADO TUBULURE TUBULADURA JOINT ETANCHEITE HERMETIZACION TUBULURE TUBULADURA FLEXIBLE HUILE MANGUERA ACEITE - 126 - CURSOR87TE1D.R991 CABLES AND FITTING 1500 RPM Cablaggio ed accessori 1500 RPM Câblage et accessoires 1500 RPM Verkabelung und Zubehör 1500 RPM Cableado y accesorios 1500 RPM ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 1 503113970 1 SWITCHGEAR 2 503113973 1 3 503112011 1 4 8031723 1 5 4910949 4 6 17094724 8 7 17152725 8 8 17092174 2 9 16614524 2 A62905006 1/1 DESCRIZIONE BENENNUNG DISP.DI COMANDO SCHALTUNG ENGINE HARNESS CABLAGGIO MOTORE VERKABLUNG FASTENING BRACKET STAFFA DI FISSAGGIO BEFESTIGUNGSBUEGEL EARTH WIRE CAVO DI MASSA L=250 MM - FOR SEA WATER ADA KABEL-MASSEKABEL RUBBER PAD TASSELLO GOMMA GUMMISTOLLEN WASHER ROSETTA Ø6X12 MM U-SCHEIBE NUT DADO M6 MUTTER SPRING WASHER ROSETTA ELASTICA Ø16X32X3,4 FEDERSCHEIBE HEXAGON BOLT VITE TESTA ESAGONA M16X35 MM SECHSKANTSCHRAUBE - 127 - DESIGNATION DENOMINACION COMMANDE MANDO CABLAGE MOTEUR CABLEADO ETRIER DE FIXATION ESTRIBO FIJACION CABLE DE MASSE CABLE A MASA SILENTBLOC TACO CAUCHO COLLAR/ROSETTE ARANDELA ECROU TUERCA RONDELLE ELASTIQUE ARANDELA ELASTICA VIS 6 PANS TORNILLO HEXAGONAL CURSOR87TE1D.R991 CABLES AND FITTING 1800 RPM Cablaggio ed accessori 1800 RPM Câblage et accessoires 1800 T/M Verkabelung und Zubehör 1800 UPM Cableado y accesorios 1800 RPM ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 1 503114638 1 SWITCHGEAR 2 503113973 1 3 503112011 1 4 8031723 1 5 4910949 4 6 17094724 8 7 17152725 8 8 17092174 2 9 16614524 2 A62905008 1/1 DESCRIZIONE BENENNUNG DISP.DI COMANDO SCHALTUNG ENGINE HARNESS CABLAGGIO MOTORE VERKABLUNG FASTENING BRACKET STAFFA DI FISSAGGIO BEFESTIGUNGSBUEGEL EARTH WIRE CAVO DI MASSA L=250 MM - FOR SEA WATER ADA KABEL-MASSEKABEL RUBBER PAD TASSELLO GOMMA GUMMISTOLLEN WASHER ROSETTA Ø6X12 MM U-SCHEIBE NUT DADO M6 MUTTER SPRING WASHER ROSETTA ELASTICA Ø16X32X3,4 FEDERSCHEIBE HEXAGON BOLT VITE TESTA ESAGONA M16X35 MM SECHSKANTSCHRAUBE - 128 - DESIGNATION DENOMINACION COMMANDE MANDO CABLAGE MOTEUR CABLEADO ETRIER DE FIXATION ESTRIBO FIJACION CABLE DE MASSE CABLE A MASA SILENTBLOC TACO CAUCHO COLLAR/ROSETTE ARANDELA ECROU TUERCA RONDELLE ELASTIQUE ARANDELA ELASTICA VIS 6 PANS TORNILLO HEXAGONAL CURSOR87TE1D.R991 SENDER UNITS FOR WATER LEVEL - 12/24V TBLA Trasmettitore livello acqua - 12/24V TBLA Transmetteur niveau eau - 12/24V TBLA Tiefwasserstandschalter - 12/24V TBLA Transmisor nivel agua - 12/24V TBLA ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 1 8006054 2 8020224 1 TRANSMITTER TBLA 1 ENGINE HARNESS A68205001 1/1 DESCRIZIONE BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACION TRASMETTITORE GEBER CABLAGGIO MOTORE VERKABLUNG TRANSMETTEUR TRANSMISOR CABLAGE MOTEUR CABLEADO - 129 - CURSOR87TE1D.R991 DRY AIR CLEANER (components) Filtro aria a secco (componenti) Filtre air sec (composants) Trockenluftfilter (Bestandteile) Filtro aire en seco (piezas) ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 1 8033723 1 FILTER COVER 2 8041421 1 CLIP 3 8041419 1 AIR FILTER ELEMENT 4 8094849 1 FILTER COVER T21220501 1/1 DESCRIZIONE BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACION COPERCHIO FILTRO FILTERDECKEL COLLARE DI FISSAGGIO SPANNSCHELLE ELEM.FILTRO ARIA LUFTFILTERPATRONE COPERCHIO FILTRO FILTERDECKEL COUVERCLE DE FILTR TAPA FILTRO COLLIER FIXATION ABRAZADERA FIJAC. CART.FILTRE AIRE CARTUC.FILTRO AIRE COUVERCLE DE FILTR TAPA FILTRO - 130 - CURSOR87TE1D.R991 RADIATOR 2 CIRCUITS AIR/WATER (COMPONETS ) Radiatore 2 circuiti aria/acqua ( Componenti ) Radiateur 2 circuits air/eau (composants) 2-Kreis-Kühler Luft/Wasser (Bestandteile) Radiador con dos circuitos aire/agua (piezas) ITEM P.NUMBER Q.TY DESCRIPTION SUBST. CODE REMARK 1 8107632 1 RADIATOR PLUG 2 8036066 1 INTERCOOLER 3 8036040 1 WATER RADIATOR 4 8036585 1 AIR HOOD 5 8036584 1 PROTECTION 6 16673635 26 HEXAGON BOLT M8X1.25X20 T22480501 1/1 DESCRIZIONE BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACION TAPPO RADIATORE WASSERKUHELERSTOPFEN RADIATORE ARIA INTERCOOLER RADIATORE ACQUA WASSERKUEHLER CONVOGLIATORE ARIA LUFTFUEHRUNGSHAUBE RIPARO ABDECKUNG VITE TESTA ESAGONA SECHSKANTSCHRAUBE BOUCHON RADIATEUR EAU TAPON RADIADOR AGUA INTERCOOLER INTERCOOLER RADIATEUR EAU RADIADOR CONVOYEUR D'AIR CANALIZADOR AIRE PROTECTION DEFENSA VIS 6 PANS TORNILLO HEXAGONAL - 131 - CURSOR87TE1D.R991 - 132 -