Silicone Face Mask
1
2
3
4
Rinse the mask in
clean warm water.
Add a mild detergent
to the water and wash
the mask.
Strong acid or alkaline
detergents are not
recommended.
Rinse the mask
thoroughly in
clean water to
remove detergent.
Cool and dry the
mask after washing.
CLEANING & INSTRUCTIONS FOR USE
ENGLISH
DISINFECTION:
STORAGE:
Steam Sterilization: Autoclave up to 134 °C
for around 4 minutes. Maximum number of
Autoclave Cycles for each mask: 50.
Store away from sunlight.
Boiling: Place mask in vigorously boiling
water for minimum of 7 minutes.
ESPAÑOL
Enjuague la
mascarilla en agua
tibia y limpia.
Eche un detergente
suave en el agua y lave
la mascarilla.
No se recomienda el
uso de ácidos fuertes
o detergentes alcalinos. Enjuague la
mascarilla a fondo
en agua limpia
para remover el
detergente.
Después del lavado de
la mascarilla, airéela
y séquela.
DESINFECCIÓN:
Esterilización al vapor: En autoclave
hasta 134 grados centígrados durante unos 4
minutos. El número máximo de ciclos de
autoclave para cada mascarilla: 50.
Ebullición: Lave la mascarilla en agua hirviendo
vigorosamente por un mínimo de 7 minutos.
ALMACENAMIENTO:
Manténgase fuera de la luz
del sol.
FRANÇAIS
Rincez le masque à
l’eau chaude claire.
Ajoutez un détergent
doux à l’eau et lavez le
masque.
Les détergents
puissants à pH acide
ou alcalin ne sont pas
recommandés.
Rincez
soigneusement
le masque à l’eau
claire pour enlever
le détergent.
Laissez refroidir et
sécher le masque
après l’avoir lavé.
DÉSINFECTION :
Stérilisation à la vapeur : Stérilisez en autoclave
à 134 °C maximum pendant environ 4 minutes.
Nombre maximum de cycles d’autoclave pour
chaque masque : 50.
Nettoyage à l’eau bouillante : Placez le masque
dans de l’eau bien bouillante pendant 7 minutes
minimum.
RANGEMENT :
Rangez à l’abri de la lumière
du soleil.
ITALIANO
Risciacquare la
maschera in acqua
calda pulita.
Aggiungere all’acqua
un detersivo delicato e
lavare la maschera.
I detersivi troppo acidi
o alcalini non sono
consigliati.
Risciacquare la
maschera con molta
cura in acqua pulita
per eliminare ogni
traccia di detersivo
Lasciare raffreddare
la maschera prima
di asciugarla dopo il
lavaggio
DISINFEZIONE:
Sterilizzazione a vapore: In autoclave fino a
134º per circa 4 minuti. Numero massimo di cicli
di autoclave per ogni maschera: 50.
Bollitura: Immergere la maschera in acqua
portata a forte ebollizione e lasciar bollire per
almeno 7 minuti.
CONSERVAZIONE:
Conservare lontano dalla
luce del sole.
Space Chamber Plus® is a registered trademark of:
Medical Developments International Limited ABN 14 106 340 667
7/56 Smith Road Springvale Victoria 3171 Australia
Telephone +61 3 9547 1888 Fax +61 3 9547 0262
Email [email protected] Web www.medicaldev.com
Silicone mask is manufactured by:
Foremount Enterprise Co Ltd No 17 Alley 15, Lane 5, Shenan Street, Shengang Dist, Taichung City 42944, Taiwan
0434
4892MDI version AW / 26082013
WELLKANG LTD Suite B, 29 Harley Street
London W1G 9QR U.K.
LOT
Silicone Face Mask
Available in 3 sizes:
ENGLISH
WARNINGS
This mask is designed to mate with a standard 22 mm diameter fitting.
1
2
3
4
Remove mask from
box/bag.
Connect mask to breathing
device (e.g. MDI Space
Chamber® range).
Ensure connection
is secure.
Apply mask to face,
check for effective seal.
Ensure connections are secure at all times.
NOTE:
If there is any concern of mask
failure, replace mask immediately.
Silicone face mask is latex free.
Do not use in the presence of flammable anaesthetics.
If you experience skin irritation consult your doctor.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
Esta mascarilla está diseñada para acoplarse a un conector estándar de 22 mm
de diámetro.
Cerciórese de que las conexiones estén firmes en todo momento.
No la use cerca de anestésicos inflamables.
Si experimenta irritación a la piel, consulte a su médico.
Saque la mascarilla
de la caja o estuche.
Conecte la mascarilla al
dispositivo de respiración
(por ejemplo, de la serie MDI
Space Chamber®).
Asegúrese de que la
conexión esté bien
firme.
Al posicionar la mascarilla
en la cara, cerciórese de
que esté bien ajustada.
NOTA:
Si le preocupa la insuficiencia
de la mascarilla, reemplácela
inmediatamente. La mascarilla facial
de silicona no contiene látex.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS
Ce masque est conçu pour s’agencer avec un embout standard de 22 mm.
Veillez à ce que les deux dispositifs soient toujours bien agencés.
Ne pas utiliser en présence de produits anesthésiants inflammables.
En cas d’irritation cutanée, consultez votre médecin.
Retirez le masque de
sa boîte/son sac.
Raccordez le masque au
dispositif respiratoire (p. ex.
un dispositif de la gamme
Space Chamber® de MDI).
Veillez à ce que les
dispositifs soient
bien agencés.
Appliquez le masque
sur le visage de manière
à obtenir un espace
hermétique.
REMARQUE :
Si vous avez le moindre doute quant
au bon fonctionnement du masque,
remplacez-le immédiatement. Le
masque facial en silicone est sans
latex.
ITALIANO
AVVERTENZE
Questa maschera è stata ideata per essere connessa a un attacco standard di 22
mm di diametro. Assicurare ogni volta che le connessioni sono fissate bene.
Non usare in presenza di anestetici infiammabili.
Nel caso di irritazione cutanea, consultare il medico curante.
Togliere la maschera
dalla scatola /
dall’involucro.
Connettere la maschera
al dispositivo per la
respirazione (es. la gamma
degli Space Chamber® della
MDI).
Assicurare che la
connessione è fissata
bene.
Applicare la maschera al
volto, controllare l’efficacia
dell’aderenza al volto.
NOTA BENE:
Se c’è motivo di temere il mancato
funzionamento della maschera,
sostituitela immediatamente. Le
maschere in silicone non contengono
lattice.
Large silicone mask
Medium silicone mask
Small silicone mask
4892MDI version AW / 26082013
Scarica

Silicone Face Mask