Gruppi regolazione manuali e motorizzati
Manual and motor powered control units - Блоки управления ручные и моторизованные
Tutte e tre le serie Bertolini possono essere fornite anche sotto forma di gruppi regolazione separati dal set valvole di sezione in modo da semplificare l’impianto.
Sfruttando questa soluzione si può installare il gruppo regolazione in un punto qualsiasi della macchina e il set valvole di sezione direttamente sulla barra, così da limitare
la lunghezza dei tubi di alimentazione delle sezioni e ridurre le perdite di carico.
All three Bertolini series can also be supplied as pressure regulating units separate from the section valves modules, in order to simplify the installation of the system. Using this solution
it is possible to mount the pressure regulating unit at any point in the machine and the section valves modules directly on the boom, so as to limit the length of the inlet hoses of the
sections and reduce the load losses.
Все три серии Bertolini также могут быть представлены в виде отдельных групп из множества регулировки клапанов в разделе таким образом, чтобы
упростить машиностроительном заводе машин. Используя это решение имеется возможность установить настройки клапанов в любом месте машину с
набором разделе клапаны непосредственно на панели таким образом, чтобы ограничить максимальную длину линий питания секций и тем самым снизить
потери холостого хода.
20 Bar - 160 L/min
290 P.S.I. - 42 USGPM
ECOCONTROL
Gruppo regolazione pressione composto da valvola di massima pressione CPM, valvola generale di annullo
pressione VG, valvola volumetrica VPBP e altri componenti per coprire le più svariate richieste di configurazione.
Pressure regulator, remote mount, consisting of pressure relief valve CPM (manual), main valve VG, volumetric valve VPBP and
other components to meet the configuration requirements.
Регулятор давления состоит из клапана максимального давления CPM генеральгого клапана отмены давления VG,
объемный клапан VPBP и других компонентов для удовлетворения самых разнообразных запросов конфигурации.
Versione
Version
Версия
VG
VPBP
Manuale
Manual
Ручная
Motorizzata
Motor-powered
Моторизированная
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
25.8139.97.3
(N°2 RS)
•
•
•
•
•
•
Cod.
Part Number
Код
OPTIONAL DI COMPLETAMENTO - OPTIONALS
EXTRA - ВАРИАНТЫ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ
(Vedi pag. / See page / СМОТРИ СТР : 20)
25.8139.97.3
C25.8317.97.3
C25.8318.97.3
25.8140.97.3
C25.8319.97.3
C25.8320.97.3
20 Bar - 160 L/min
290 P.S.I. - 42 USGPM
Multicontrol
Gruppo regolazione pressione composto da valvola di massima pressione a membrana, valvola generale di chiusura mandate (VG
On/Off), valvola volumetrica VPBP e altri componenti per coprire le più svariate richieste di configurazione.
Pressure regulator, remote mount consisting of diaphragm pressure relief valve, main On/Off valve VG, volumetric valve VPBP and other
components to meet the configuration requirements.
Регулятор давления состоит из мембранного клапана максимального давления, генеральгого клапана закрытья
выходов (VG On/Off), объемный клапан VPBP и других компонентов для удовлетворения самых разнообразных запросов
конфигурации.
25.8142.97.3
Versione
Version
Версия
Manuale
Manual
Ручная
Motorizzata
Motor-powered
Моторизированная
VG
•
•
•
•
•
•
•
•
(N°2 RS)
VPBP
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cod.
Part Number
Код
L.P.
OPTIONAL DI COMPLETAMENTO - OPTIONALS
EXTRA - ВАРИАНТЫ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ
(Vedi pag. / See page / СМОТРИ СТР : 20)
25.1420.97.3
25.8141.97.3
C25.8321.97.3
C25.8322.97.3
25.1520.97.3
25.8142.97.3
25.1521.97.3
C25.8323.97.3
15 Bar - 260 L/min
218 P.S.I. - 69 USGPM
NERGYDROP
Gruppo regolazione pressione composto da valvola di massima pressione, valvola generale di annullo pressione (VG),
valvola volumetrica VPBP e altri componenti per coprire le più svariate richieste di configurazione. Gruppo dotato di
dispositivo antigoccia che permette l’ annullamento istantaneo della pressione.
Pressure regulator, remote mount consisting of pressure relief valve, main ON/OFF valve (VG), volumetric valve VPBP, and other components to meet the configuration requirements. Unit fitted with suction “ANTI-DRIP device”.
Регулятор давления состоит из клапана максимального давления генеральгого клапана отмены давления VG,
объемный клапан VPBP и других компонентов для удовлетворения самых разнообразных запросов конфигурации.
Группа, которая имеет “Каплеулавливающее устройство”, которое позволяет на мгновенную отмену давления.
25.1822.97.A
Versione
Version
Версия
VG
VPBP
Manuale
Manual
Ручная
Motorizzata
Motor-powered
Моторизированная
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
(N°2 RS)
•
•
•
•
•
•
Cod.
Part Number
Код
OPTIONAL DI COMPLETAMENTO - OPTIONALS
EXTRA - ВАРИАНТЫ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ
(Vedi pag. / See page / СМОТРИ СТР : 20)
C25.8324.97.3
C25.8325.97.3
C25.8326.97.3
25.1819.97.A
25.1820.97.A
25.1822.97.A
®
9
SET VALVOLE DI SEZIONE MANUALI E MOTORIZZATE
MANUAL AND MOTOR POWERED SECTION VALVE MODULES - НАБОР СЕКСИОННЫХ КЛАПАНОВ РУЧНЫХ И МОТОРИЗИРОВАННЫХ
Set valvole disponibili in versione RS ed RD per la gestione del flusso di alimentazione delle sezioni di barra.
Valves modules available in RS and RD versions to control the accurate flow of the boom sections.
Набор клапанов доступных в версии RS и RD для управления подачи жидкости секций на штанге.
versioni rs - rd manuali - RS-RD MANUAL VERSIONS - РУЧНАЯ ВЕРСИЯ RS-RD
Mod.
Mod.
Модель
Colore
Color
Цвет
By-pass
Nr.
IN
3
25.1980.97.3
4
RSM
25.1981.97.3
/
5
¢
25.1982.97.3
6
25.1983.97.3
7
25.1984.97.3
3
GAS 1”1/4
OPTIONAL DI COMPLETAMENTO - OPTIONALS
EXTRA - ВАРИАНТЫ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ
(Vedi pag. / See page / СМОТРИ СТР : 20)
25.1990.97.A
4
RDM
Cod.
Part Number
Код
25.1991.97.A
5
25mm - 90°
25.1992.97.A
6
25.1993.97.A
7
25.1994.97.A
versioni rs - rd motorizzate - RS-RD MOTOR POWERED VERSIONS МОТОРИЗИРОВАННЫЕ ВЕРСИИ RS-RD
Mod.
Mod.
Модель
Colore
Color
Цвет
By-pass
Nr.
IN
3
25.2000.97.A
4
RSE
25.2001.97.A
/
5
6
¢
L.P.
7
3
25.2002.97.A
25.2003.97.A
25.2004.97.A
GAS 1”1/4
25.2010.97.B
4
RDE
Cod.
Part Number
Код
25.2011.97.B
5
25mm - 90°
25.2012.97.B
6
25.2013.97.B
7
25.2014.97.B
MOTORIDUTTORI SPECIALI AD INVERSIONE DI POLARITA’ - SPECIAL ELECTRIC MOTORS WITH REVERSE POLARITY СПЕЦИАЛЬНЫЕ МОТОРЕДУКТОРЫ С ИНВЕРСИЕЙ ПОЛЯРНОСТИ
I motoriduttori per valvole VG, RS, e RD per tutti i gruppi Bertolini possono essere forniti anche in versione a due
fili, cioè l’azionamento viene fatto tramite lo scambio di polarità dell’ alimentazione e non tramite cavo di comando.
The electric motors for main valve VG,section valves RS and RD ,for all the Bertolini controllers , are also available with 2 wires,
that is operation is made by reverse polarity of the input and not by control cable.
Моторедукторы для клапанов VG, RS и RD для всех групп Bertolini могут поставляться также в версии с двумя
проводами, т.е. запуск осуществляется путем обмены полярности питания, а не через кабель управления.
Per ordinare gruppi a catalogo ma con motoriduttori a due fili modificare il codice del gruppo come segue:
25.1412.97.B"25.1412.2F.B
To order the control unit with the electric motor (2 wires version), change the control unit part nr. as follows: 25.1412.97.
BŠ25.1412.2F.B
Чтобы заказать группы из каталога , но с двухпроводным моторедуктором измененить код группы следующим образом: 25.1412.97.B→25.1412.2F.B
Schema di collegamento motoriduttori standard Bertolini.
Schema di collegamento motoriduttori 2 fili.
Wiring diagram of the electric motors Bertolini (standard configuration).
Wiring diagram of the electric motors with 2 wires.
Схема подключения стандартных моторедукторов Bertolini.
Схема подключения 2-проводных моторедукторов.
Codici Motoriduttori
Electric motor part nr.
Коды моторедукторов
Modello
Model
Модель
VG
VS
®
10
Viking
24.9891.2F.3
Multicontrol/
Nergydrop
25.9701.2F.3
25.9982.2F.3
RS
standard configuration
20 Bar - 160 L/min
290 P.S.I.- 42 USGPM
multiCONTROL
Gruppi Multicontrol disponibili in versione motorizzata per applicazioni fino a 160 L/min, azionabili tramite pannelli di comando o computer.
Multicontrol units available in motor powered version, flow up to 160 L/min (42 USGPM), operated by sprayer controls or computer.
Группы MultiControl доступны в моторизованные версии для приложений до 160 л/мин, управляется с помощью панели управления или компьютера.
C
P
P
Gruppo motorizzato completo di flussometro per
l’abbinamento a computer (gestione automatica del
trattamento), composto da:
•Valvola di massima pressione a membrana
•Valvola ON-OFF (0.5sec) a sfera deviatrice per la
chiusura totale mandate
•Valvola di regolazione pressione proporzionale (9
sec.) ad otturatore sagomato
•Filtro 80 mesh
•Flussometro a turbina 0-100L/min
•Valvole di sezione RS (3 sec.) ad otturatore conico
flottante
Gruppo motorizzato per l’abbinamento a pannelli di
comando (gestione manuale del trattamento), composto da:
•Valvola di massima pressione a membrana
•Valvola ON-OFF (0.5sec) a sfera deviatrice per la
chiusura totale mandate
•Valvola di regolazione pressione proporzionale (9
sec.) ad otturatore sagomato
•Filtro 80 mesh
•Valvole di sezione RS (3 sec.) ad otturatore conico
flottante
Gruppo motorizzato per l’abbinamento a pannelli
di comando (gestione manuale del trattamento,
con o senza valvola di regolazione pressione),
composto da:
•Valvola di massima pressione a membrana
•Valvola ON-OFF (0.5sec) a sfera deviatrice per la
chiusura totale mandate
•Valvola di regolazione pressione proporzionale (9
sec.) ad otturatore sagomato
•Valvole di sezione RS (3 sec.) ad otturatore conico
flottante
Motor powered unit with flowmeter for connection to a
computer that automatically manages all functions during
spraying of the products. It incorporates:
•Diaphragm pressure relief valve
•ON-OFF valve (0.5 sec) with shunting ball.
•Volumetric valve (9 sec.) with shaped poppet.
•80 mesh filter
•Turbine flowmeter 0-100L/min (0-26 USGPM)
•Section valves RS (3 sec.) with self-centering conical
poppet.
Motor powered unit for connection to sprayer controls to
manage manually the spraying data. It incorporates:
•Diaphragm pressure relief valve
•ON-OFF valve (0.5 sec) with shunting ball.
•Volumetric valve (9 sec.) with shaped poppet.
•80 mesh filter
•Section valves RS (3 sec.) with self-centering conical
poppet.
Motor powered unit for connection to sprayer controls
to manage manually the spraying data, with or without
pressure regulating valve. It incorporates:
•Diaphragm pressure relief valve
•ON-OFF valve (0.5 sec) with shunting ball
•Volumetric valve (9 sec.) with shaped poppet
•Section valves RS (3 sec.) with self-centering conical
poppet
Группа моторизованная с расходомером для подключения к компьютеру для автоматического
управления лечения, состоящий из:
• предохранительный клапан мембранный
• Клапан ON-OFF (0,5 сек) шаровый с переключателем для полного закрытия выходов
• пропорциональный клапан регулировки давления (9 сек.) с фасонным затвором
• Фильтр 80 меш
• Расходомер турбинновый 0-100Л/мин
• Секционные клапаны RS (3 сек.) с затвором автоцентровки
Группа моторизованная для подключения к панелям управления для ручного управления лечения,
состоящий из:
• предохранительный клапан мембранный.
• Клапан ON-OFF (0,5 сек) шаровый с переключателем для полного закрытия выходов.
• Пропорциональный клапан регулировки давления (9 сек.) с фасонным затвором.
• Фильтр 80 меш.
• Секционные клапаны RS (3 сек.) с затвором автоцентровки.
Группа моторизованная для подключения к панелям управления для ручного управления лечения,
состоящий из:
• предохранительный клапан мембранный
• Клапан ON-OFF (0,5 сек) шаровый с переключателем для полного закрытия выходов
• пропорциональный клапан регулировки давления (9 сек.) с фасонным затвором
• Секционные клапаны RS (3 сек.) с затвором автоцентровки
Nr.
3
4
5
Cod.
Part Number
Код
Nr.
C25.8286.97.3
C25.8287.97.3
C25.8288.97.3
3
4
5
Cod.
Part Number
Код
Nr.
C25.8280.97.3
C25.8281.97.3
C25.8282.97.3
3
4
5
Cod.
VPBE Part Number
Код
/
C25.8289.97.3
C25.8290.97.3
C25.8291.97.3
Nr.
3
4
5
L.P.
Cod.
VPBE Part Number
Код
C25.8337.97.3
9 sec. C25.8338.97.3
C25.8339.97.3
caratteristiche comuni - COMMON FEATURES - ОБЩИЕ ОСОБЕННОСТИ
Caratteristiche azionamento valvole elettriche - General
specs. of electric valves - Характеристики управления
электрическими клапанами
Valvole
Valves
A
Клапан
2.5
0.5
VGE
12VDC±2
0.2
9
VPBPE
0.2
3
RSE
OPTIONAL DI COMPLETAMENTO - OPTIONALS EXTRA ВАРИАНТЫ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ
(Vedi pag. / See page / СМОТРИ СТР : 20)
Dimensioni raccordi - Pipe fittings ports
- Размеры фитингов
By-pass
IN
GAS 1”
/
/
OUT
/
/

GAS 1” 1/4
Ptg. D.25
/
 Predisposta per portagomma dritto con innesto a baionetta (vedi pag. 20) - Set up
for straight hose tail with fork coupling (see page 20) - Предназначен для прямого напорного
штуцера с байонетной муфтой ( смотри стр. 20)
®
multicontrol
13
standard configuration
RD
20 Bar - 160 L/min
290 P.S.I.- 42 USGPM
multiCONTROL
Gruppi Multicontrol disponibili in versione motorizzata per applicazioni fino a 160 L/min, azionabili tramite pannelli di comando o computer.
Multicontrol units available in motor powered version, flow up to 160 L/min (42 USGPM), operated by sprayer controls or computer.
Группы MultiControl доступны в моторизованные версии для приложений до 160 л/мин, управляется с помощью панели управления или компьютера.
D C
L.P.
P
P
Gruppo motorizzato completo di trasduttore di pressione per l’abbinamento a computer (gestione automatica del trattamento), o a pannelli di comando
(gestione manuale) composto da:
•Valvola di massima pressione a membrana
•Valvola ON-OFF (0.5sec) a sfera deviatrice per la
chiusura totale mandate
•Valvola di regolazione pressione proporzionale (9
sec.) ad otturatore sagomato
•Filtro 80 mesh
•Trasduttore di pressione 0-20 bar
•Valvole di sezione RD (3 sec.) ad otturatore conico
flottante
Gruppo motorizzato per l’abbinamento a pannelli di
comando (gestione manuale del trattamento), composto da:
•Valvola di massima pressione a membrana
•Valvola ON-OFF (0.5sec) a sfera deviatrice per la
chiusura totale mandate
•Valvola di regolazione pressione proporzionale (9
sec.) ad otturatore sagomato
•Filtro 80 mesh
•Valvole di sezione RD (3 sec.) ad otturatore conico
flottante
Gruppo motorizzato per l’abbinamento a pannelli
di comando (gestione manuale del trattamento,
con o senza valvola di regolazione pressione),
composto da:
•Valvola di massima pressione a membrana
•Valvola ON-OFF (0.5sec) a sfera deviatrice per la
chiusura totale mandate
•Valvola di regolazione pressione proporzionale (9
sec.) ad otturatore sagomato
•Valvole di sezione RD (3 sec.) ad otturatore conico
flottante
Motor powered unit complete with pressure sensor for
connection to a computer (that manages automatically all
functions during spraying of the products), or to sprayer
controls (for manual management). It incorporates:
•Diaphragm pressure relief valve
•ON-OFF valve (0.5sec) with shunting ball
•Volumetric valve (9 sec.) with shaped poppet
•80 mesh filter
•Pressure sensor 0-20 bar (0-580 PSI)
•Section valves RD (3 sec.) with self-centering conical
poppet
Motor powered unit for connection to sprayer controls to
manage manually the spraying data. It incorporates:
•Diaphragm pressure relief valve
•ON-OFF valve (0.5 sec) with shunting ball
•Volumetric valve (9 sec.) with shaped poppet
•80 mesh filter
•Section valves RD (3 sec.) with self-centering conical
poppet
Motor powered unit for connection to sprayer controls
to manage manually the spraying data, with or without
pressure regulating valve. It incorporates:
•Diaphragm pressure relief valve
•ON-OFF valve (0.5sec) with shunting ball
•Volumetric valve (9 sec.) with shaped poppet
•Section valves RD (3 sec.) with self-centering conical
poppet.
Группа моторизованная в комплекте с датчиком
давления для подключения к компьютеру для автоматического управления лечения, или к панелям
управления для ручной обработки состоящий из:
• предохранительный клапан мембранный
• Клапан ON-OFF (0,5 сек) шаровый с переключателем для полного закрытия выходов
• Пропорциональный клапан регулировки давления (9 сек.) с фасонным затвором
• Фильтр 80 меш
• Преобразователь давления 0-20 бар
• Секционные клапаны RS (3 сек.) с затвором автоцентровки
Моторизованная группа для подключения к панелям управления для ручного управления лечения,
состоящий из:
• предохранительный клапан мембранный
• Клапан ON-OFF (0,5 сек) шаровый с переключателем для полного закрытия выходов
• Пропорциональный клапан регулировки давления (9 сек.) с фасонным затвором
• Фильтр 80 меш
• Секционные клапаны RS (3 сек.) с затвором автоцентровки
Моторизованная группа для подключения к панели управления для ручного управления лечения, с
или без клапана регулировки давления включает:
• предохранительный клапан мембранный
• Клапан ON-OFF (0,5 сек) шаровый с переключателем для полного закрытия выходов
• Пропорциональный клапан регулировки давления (9 сек.) с фасонным затвором
• Секционные клапаны RS (3 сек.) с затвором автоцентровки
Nr.
3
4
5
Cod.
Part Number
Код
Nr.
C25.8292.97.3
C25.8293.97.3
C25.8294.97.3
3
4
5
Cod.
Part Number
Код
Nr.
25.8213.97.A
25.8214.97.A
25.8215.97.A
3
4
5
Cod.
VPBE Part Number
Код
/
25.1505.97.B
25.1506.97.B
25.1507.97.B
Nr.
3
4
5
Cod.
VPBE Part Number
Код
9 sec.
25.8134.97.A
25.8170.97.A
25.8171.97.A
caratteristiche comuni - COMMON FEATURES - ОБЩИЕ ОСОБЕННОСТИ
OPTIONAL DI COMPLETAMENTO - OPTIONALS EXTRA ВАРИАНТЫ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ
(Vedi pag. / See page / СМОТРИ СТР : 20)
Caratteristiche azionamento valvole elettriche - General
specs. of electric valves - Характеристики управления
электрическими клапанами
Valvole
Valves
A
Клапан
2.5
0.5
VGE
12VDC±2
0.2
9
VPBPE
0.2
3
RDE
Dimensioni raccordi - Pipe fittings ports
- Размеры фитингов
By-pass
IN
GAS 1”
/
/
OUT
/
/

GAS 1” 1/4
Ptg. D.25
Ptg. D.25-90°
 Predisposta per portagomma dritto con innesto a baionetta (vedi pag. 20) - Set up for straight hose
tail with fork coupling (see page 20) - Предназначен для прямого напорного штуцера с байонетной муфтой
( смотри стр. 20)
multicontrol
14
®
kit di completamento
optionals extra - НАБОР ВЫПОЛНЕНИЯ
kit portagomma - HOSE TAILS KIT - НАБОР ШЛАНГОВ
Kit raccordi completi di OR per il collegamento alle valvole di sezione RS/RD manuali e motorizzate dei tubi di
alimentazione delle barre.
Threaded fitting kits with O-Rings to be connected to the manual and motor powered section valves RS/RD.
Комплект фиттингов с уплотнениями для подключения к разделу клапанов RS/RD ручных и моторизованных поставку труб из штанг.
IMPIEGO
USE
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Cod.
Part Number
Код
ECOCONTROL
MULTICONTROL
NERGYDROP
Bar
mm
PSI
25.9940.97.3
10
25.9950.97.3
13
25.9951.97.3
25.9952.97.3
20
16
290
20
25.9953.97.3
3/4 NPT.F
25.8157.97.3
G. 1”M
kit raccordi ingresso e by-pass - INLET AND OUTLET PIPE FITTINGS KITS - KIT ШТУЦЕР (ВХОД-ВЫХОД) (УГОЛ 90)
Kit raccordi IN e BY-PASS per il collegamento dei gruppi alla pompa (IN) e alla cisterna (BY-PASS).
Inlet and outlet pipe fittings to connect the control unit to the pump (IN) and to the tank (BY-PASS).
KIT штуцер (вход-выход) (угол 90) для подключения к насосу группы (IN) и бак (BY-PASS).
mod.
MULTICONTROL
Cod.
Part Number
Код
By-pass
25.1925.97.3
19 mm (3/4”)
25.1926.97.3
19 mm (3/4”) 90°
25.2525.97.3
25 mm (1”)
25.2526.97.3
25 mm (1”) 90°
25.2530.97.3
25 mm (1”)
25.2531.97.3
25 mm (1”) 90°
25 mm
90°
(1”)
30 mm
1” 3/16 90°
Kit raccordi singoli per il collegamento dei gruppi alla pompa (IN), alla cisterna (BY-PASS) e per il completamento
di gruppi regolazione/set valvole di sezione.
Pipe fittings to connect the control units to the pump (IN), to the tank (BY-PASS) and to complete the pressure regulating valves/section
valves sets.
Комплект индивидуальных фиттингов для подключения группы к насосу (IN), в бак (BY-PASS) и для
завершения группы регулировки/набор секционных клапанов.
IMPIEGO
USE
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Cod.
Part Number
Код
25.3047.97.3
ECOCONTROL
25.3045.97.3
GRUPPI REGOLAZIONE - CONTROL
UNITS - ГРУППЫ РЕГУЛИРОВКИ
25.3048.97.3
25.3046.97.3
SET VALVOLE DI SEZIONE - SECTION
VALVES MODULES - НАБОР СЕКЦИОННЫХ
КЛАПАНОВ
24.5375.97.3
24.5376.97.3
mod.
GAS
25mm 1”
G. 1” 1/4 F
30mm 1” 3/16
G. 1” 1/4 F
25mm 1”
G. 1” F
Kit raccordi IN e BY-PASS + UGELLO per il collegamento dei gruppi alla pompa (IN) e alla cisterna (BY-PASS). Il
tipo di ugello deve essere scelto in funzione della portata della pompa.
Inlet and outlet (+ Nozzle) fitting kits to connect the control units to the pump (IN) and to the tank (BY-PASS). Choose the nozzle
size according to the flow rate of the pump.
KIT штуцер (вход-выход) + форсунка для подключения к насосу группы (IN) и бак (BY-PASS). Типы форсунок
должны быть выбраны в зависимости от расхода насоса.
By-pass
IMPIEGO
Cod.
Max
Antidrip
IN
USE
Part Number
mod.
nozzle
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Код
25.2532.97.3
25.2533.97.3
NERGYDROP
20
80-110 l/m
21-29 USGPM
80-110 l/m
Fill Nergydrop 2 21-29
USGPM
25.2540.97.3
110-160 l/m
29-42 USGPM
25.3040.97.3
Nergydrop 2
160-210 l/m
Fill Nergydrop 2 42-55 USGPM
25.3041.97.3
®
Nergydrop 2
30mm 1” 3/10
25mm
90°
1”
210-260 l/m 30mm 90°
55-69 USGPM 1”3 3/16
30mm 1” 3/10
40mm 1” 9/16
40mm
1” 9/16
Scarica

GRUPPi REGOlaziONE MaNUali E MOtORizzati