Alucovering 02-03
ENG Alucovering 02| DE Alucovering 03| E Alucovering 03
Sistema Alucovering 04
Alucovering System 06| System Alucovering 06| El sistema Alucovering 07
Sistema Facciata Ventilata 08
Ventilated Facade System 08| Hinterlüftete Fassaden System 08|
Sistema fachada ventilada 08
Sequenza di montaggio 12
Assembly 12| Montage Sequenz 12| Sequencia de montaje 12
Giunto orizzontale 13
Horizontal Movement Joint 13| Senkrechte Fuge 13|
Empalmes horizontales 13
Gamma di colori e finiture particolari 14-15
Colour Range and Special Finishes 14-15|
Farb-Palette und besondere Oberflächen 14-15|
Gama de colores y efectos particulares 14-15
Sistema Alucovering 16
Alucovering System 16| System Alucovering 16| Sistema Alucovering 16
Giunti di dilatazione orizzontali 17
Horizontal Expansion Joint 17| Senkrechte Dehnungsfuge 17|
Empalmes de dilatación horizontales 17
Angolo 20
Corner Details 20| Ecke 20| Rincones 20
Dettagli costruttivi 22-23
Construction details 22-23| Bau Einzelheiten 22-23|
Detalles de costrucción 22-23
Voci di capitolato 26
Specifications 27| Spezifikationstext 28|
Declatación de las características 29
1
Alucovering
The Alucovering systems produced by I.MO.CO represent the most
comprehensive and technologically advanced architectural solutions
for ventilated facades using extruded aluminium panels.
Each unique Alucovering profile is designed based upon in-depth research, detailed knowledge of the materials and how they perform as
facades along with compliance to prevailing standards.
Every detail of the Alucovering system is designed to solve critical
interfaces and ensure the reliability of the facade when subjected to
wind, thermal expansion and the corrosive nature of atmospheric pollutants in all environments.
2
Alucovering
Alucovering I.MO.CO rappresenta sul mercato la risposta architettonica più completa e tecnologicamente più
avanzata alla richiesta di rivestimenti di facciata in Parete Ventilata con rivestimento in lega di alluminio.
La ricerca della massima affidabilità, la profonda conoscenza dei materiali e del loro comportamento alle
condizioni di esercizio in parete, la rispondenza alle normative vigenti stanno alla base del sistema di facciata
ventilata Alucovering I.MO.CO.
In tale sistema ogni dettaglio, ogni particolare costruttivo è rivolto non solo alla risoluzione dei nodi critici
ma alla affidabilità di rivestimenti che quotidianamente
sono soggetti alle azioni del vento, agli shock termici e
all’azione corrosiva degli inquinanti atmosferici.
Alucovering I.MO.CO ist die umfassendste und technologisch
fortschrittlichste Antwort auf die Forderung nach hinterlüfteten Wandverkleidungen aus Aluminiumlegierung, die auf dem Markt ist.
Die Suche nach höchster Zuverlässigkeit, die eingehende Kenntnis
der Materialien und ihres Verhaltens unter den Einsatzbedingungen
an der Wand und die Beachtung der geltenden Bestimmungen bilden
die Grundlage des hinterlüfteten Fassadensystems Alucovering I.MO.
CO. In diesem System ist jede Einzelheit, jedes Bauteil nicht nur auf
die Lösung der kritischen Punkte abgestimmt, sondern auch auf die
Zuverlässigkeit von Verkleidungen, die jeden Tag der Einwirkung des
Winds, den Wärmeschocks und der Korrosionswirkung der Schadstoffe in der Atmosphäre ausgesetzt sind.
3
Alucovering I.MO.CO. representa en el mercado la solución arquitectónica más completa y tecnológicamente más avanzada para revestimientos de fachada en pared ventilada realizados en aluminio.
La busqueda de la fiabilidad màxima, el profundo conocimiento de
los materiales y de su conducta frente a las condiciones de ejercicio
en pared, también como la conformidad a las normativas vigentes
son las caracteristicas que están a la base del sistema Alucovering.
En este sistema cada detalle, cada característica de construcción no
está directa sólo a la solución de los nudos críticos, sino también a la
fiabilidad de los revestimientos que cotidianamente están sumetidos
a la acción del viento, a los choques térmicos y a la acción corrosiva
de los agentes atmosféricos contaminantes.
Sistema Alucovering
I profili di rivestimento Alucovering sono realizzati per estrusione in lega
di alluminio, di circa 2mm di spessore, 200mm in altezza, 6000mm max
lunghezza (salvo misure particolari da concordare) e verniciati con polveri
poliestere polimerizzata di spessore non inferiore a 60 microns a scelta in
una cartella colori di oltre 400 possibilità di finiture.
I.MO.CO. per la realizzazione del rivestimento Alucovering utilizza sistemi
produttivi di estrusione che garantiscono minime tolleranze.
Tutte le fasi del processo produttivo sono seguite da sofisticate apparecchiature di controllo che hanno lo scopo di consentire il raggiungimento
del miglior livello qualitativo della linea Alucovering secondo gli standard
previsti dal sistema di qualità aziendale, conforme alle norme UNI EN ISO
9002/94
La lega d’alluminio utilizzata nella produzione di Alucovering è EN AW6060 [AL MgSi] rispondente alle norme europee EN 573.3 con stato fisico di fornitura T6 avente proprietà meccaniche minime secondo norma
europea EN 755.2
Carico rottura a trazione Rm 190 MPa
Carico limite di elasticità R p 0,2 150 MPa
Allungamento % minimo 8
Tale lega ha caratteristiche di ottima resistenza alla corrosione, durezza
e purezza.
Reazione al fuoco
Il rivestimento Alucovering non comporta alcun rischio di incendio
essendo alluminio solido tutta massa. È classificato come A1 dalla normativa europea EN 13501, non rilascia gas tossici nè sviluppa fumi. Fonde a temperature molto elevate senza propagare incendi e senza esalare gas tossici. Alucovering è a prova di fuoco.
Certificazioni e garanzie
Tipo di lega di alluminio – EN AW6060 T6
Tipo di verniciatura certificata Qualicoat
Polizza assicurativa a copertura dei difetti derivanti dalla verniciatura.
4
5
The Alucovering profiles are extruded from aluminium alloy of appro-
Die Alucovering-Verkleidungsprofile sind aus Aluminiumlegierung
ximately 2mm thickness, 200mm in height and up to 6 metres in
stranggepresst, rund 2 mm dick, 200 mm hoch, max. 6000 mm lang
length (according to project specifications) and powder coated to a
(Sondermaße sind zu vereinbaren) und mit polymerisiertem Polyester-
minimum of 60 microns from a choice of over 400 colours. Bespoke
pulver von einer Dicke von mindestens 60 Mikron beschichtet, wobei
panels are available up to 300mm in height and circa 2.8mm thick-
man aus einer Farbpalette von mehr als 400 Oberflächenmöglichkei-
ness dependent on the profile type.
ten wählen kann.
Modern and technically advanced manufacturing processes ensure
I.MO.CO. benutzt für die Herstellung der Alucovering-Verkleidung Ex-
the highest quality complying with the European Standard UNI EN
trusionssysteme, die minimale Toleranzen garantieren.
ISO 9002/94.
Alle Phasen des Fertigungsprozesses werden von ausgefeilten Kon-
Aluminium alloy used in Alucovering panels conforms to EN AW 6060
trollgeräten überwacht, die dafür sorgen, dass die höchste Qualitäts-
standards, European standard EN 573.3, temper classified T6 in ac-
stufe der Linie Alucovering nach den Standards des betrieblichen
cordance with European standard EN755.2.
Qualitätssicherungssystems und nach UNI EN ISO 9002/94 erreicht
These standards have inherent characteristics which ensure optimal
wird.
resistance to corrosion, longevity and purity.
Die bei der Produktion des Alucovering benutzte Aluminiumlegierung
ist EN AW-6060 [AlMgSi], die den europäischen Normen EN 573.3
Fire Resistance
entspricht; Materiallieferzustand T6 und mechanische Mindesteigen-
The Alucovering panel has no fire risk as it is made entirely from alumi-
schaften gemäß der europäischen Norm EN 755.2
nium. It is classfied A1 according to the European standard EN13501,
Zugfestigkeit Rm 190 MPa
it does not give off toxic gases or produce fumes. It fuses at high tem-
Elastizitätsgrenze R p 0,2 150 MPa
peratures without spreading fire or releasing toxic gases.
Verlängerung % mindestens 8
Diese Legierung besitzt eine ausgezeichnete Rostbeständigkeit,
Certifications and guarantees
Haltbarkeit und Reinheit.
Aluminium Alloy – EN AW 6060 T6.
Powder coating certified Qualicoat.
Verhalten im Brandfall
Powder coating warranty.
Die Alucovering-Verkleidung bringt keine Brandgefahr mit sich, da sie
6
Alucovering System . System Grescovering . El Sistema Alucovering
durchgehend aus Vollaluminium besteht. Sie ist nach der europäi-
ción es seguida por sofisticados equipos de control que tienen el
schen Norm EN 13501 in A1 klassifiziert, setzt keine giftigen Gase frei
objetivo del logro del mejor nivel calitativo según el estandar contem-
und entwickelt keinen Rauch. Sie schmilzt bei sehr hohen Tempera-
plado por el sistema de calidad empresarial, conforme las normativas
turen, ohne Brände auszubreiten und ohne giftige Gase freizusetzen.
UNI EN 9002/94.
Alucovering ist feuerfest.
La aleación de aluminio empleada en la producción de Alucovering es
EN AW-6060 [AL MgSi] en conformidad a la norma europea EN 573.3
Zertifikate und Garantien
con estado físico de abastecimiento T6 con propiedades mecánicas
Art der Aluminiumlegierung – EN AW6060 T6
mínimas en conformidad a la norma europea EN755.2.
Art der zertifizierten Beschichtung Qualicoat
Cargada de rotura a tracción Rm 190 MPa
Versicherung zur Deckung von Beschichtungsfehlern.
Cargado límite de elasticidad R p 0,2 150 MPa
Alargamiento% mìnimo 8
Esta aleación tiene características de resistencia optimal a la corrosión, dureza y pureza.
Reacción al fuego
El revestimiento Alucovering no comporta ningún riesgo de incendio
siendo aluminio sólido a toda masa. Es clasificado A1 según las nor-
Los perfiles de revestimiento Alucovering son realizados por medio de
mativas europea EN 13501, no emana gases tóxicos y no produce
extrusión de aluminio de aproximadamente 2mm de espesor, 200mm
humos. Derrite a temperaturas muy elevadas sin dar origen a incen-
de alto y hasta los 6000mm de largo (exepto medidas particulares a
dios ni producir gas tóxico. Alucovering es a prueba de fuego.
concordar según el proyecto). Los perfiles son barnizados con polvos
de poliéster polimerizados de mínimo 60 micrón de espesor a elegir
Certificaciones y garantías
dentro de una carpeta de colores con más de 400 posibilidades.
Aleación de aluminio: EN AW6060 T6
Para la producción de Alucovering I.MO.CO. emplea un proceso de
Barnizado certificado Qualicot
extrusión que garantiza mínimas tolerancias. Cada fase de produc-
Póliza de seguro a copertura de los defectos del barnizado
7
Sistema Facciata Ventilata
ALUCOVERING 01
ALUCOVERING 01/C
ALUCOVERING 02
ALUCOVERING 03
8
Ventilated Facade System | Hinterlüftete Fassaden System |
Sistema fachada ventilada
9
10
ALUCOVERING 04
ALUCOVERING 05
disegna il tuo profilo
design your own profile | Entwirf dein Profil | Dibuja tu perfil
Oltre alle forme “standard” di catalogo, è possibile soddisfare l’esigenza del professionista che volesse dare
una impronta personalizzata al proprio rivestimento, realizzando sagome di particolare disegno.
Over and above the standard extrusion profiles in the catalogue it is
200
possible to produce unique shapes to address the architect or designers requirements. This service will incur additional development
costs.
Neben den “Standardformen” des Katalogs kann der Fachmann, der
seiner Verkleidung ein individuelles Gepräge geben möchte, Sonderprofile nach eigenem Entwurf realisieren.
Además de las formas estandar de extrusión en catalogo, es posible realizar ságomas particulares, según el dibujo del arquitecto o
diseñador que quiera personalizar el revestimiento.
11
Sequenza di montaggio
Assembly | Montage Sequenz | Sequencia de montaje
12
Giunto orizzontale
Horizontal Movement Joint | Senkrechte Fuge | Empalmes horizontales
13
Gamma di colori e finiture particolari
Alucovering è disponibile in un ampia gamma di colori di oltre 400 tinte diverse nelle quali rientrano
tutti i RAL con possibilità di finiture lucide, opache, metallizzate, perlescenti, marezzate, grinzate.
Il rivestimento è trattato con prodotti vernicianti costituiti da polveri poliestere polimerizzate a 190°
rispondenti alle direttive tecniche del marchio Qualicoat.
Il procedimento di certificazione fissa i criteri minimi di accettabilità che devono essere rispettati
dagli impianti, dai prodotti finiti e dalle materie prime al fine di realizzare prodotti verniciati di qualità
superiore, destinati alle applicazioni architettoniche.
oltre 400 colori con diversi tipi di finiture superficiali
Over 400 colours with a variety of finishes
Über 400 Farben mit verschiedenen Oberfläche Bearbeitungen
Amplia gama de colores de más de 400 tintes diferentes
The Alucovering panels are available in a wide
Alucovering ist in einem breiten Sortiment von
Alucovering està disponible en una amplia
range of colours and finishes all linked to the
über 400 verschiedenen Farbtönen lieferbar,
gama de colores de más de 400 tintes diferen-
RAL colour system with finishes such as gloss,
darunter allen RAL-Farben, und bietet die
tes en los que entran todos los RAL con posi-
Möglichkeit, glänzende, matte, metallische,
bilidad de efectos de color: brillantes, opacos,
perlglänzende, gemaserte und gefältelte Ober-
metalizados, perlados, jaspeados, arrugados.
matt, satin, metallic, pearlescent, rough grained.
The Alucovering finishes are completed with
flächen herzustellen. Die Verkleidung wird mit
Lacken beschichtet, die aus bei 190° polyme-
powder coating products polymerised at 190°
risiertem Polyesterpulver bestehen und den
in accordance with the requirements of “Quali-
technischen Richtlinien der Marke Qualicoat
coat” international standards.
entsprechen.
The process of certification ensures that mini-
Beim
Zertifizierungsverfahren
werden die Mindestanforderungen an die Ak-
El revestimiento Alucovering es barnizado con
polvos de poliéster polimerizados a 190° conformes a las disposiciones técnicas de la marca Qualicoat.
El proceso de cualificación fija criterios míni-
zeptabilität festgelegt, denen die Anlagen, die
mos de aceptabilidad que tienen que ser re-
Endprodukte und die Rohstoffe entsprechen
spetados por las instalaciones, los productos
müssen, um hochwertige beschichtete Produ-
completos y las materias primas para realizar
and the high quality powder coating required
kte für architektonische Anwendungen herstel-
productos barnizados de calidad superior, de-
for architectural applications.
len zu können.
stinados a aplicaciones arquitectónicas.
mum standards are met with respect to machinery, the finished product, the raw materials
14
Colour Range and special finishes | Farb-Palette und besondere Oberflächen
| Gama de colores y efectos particulares
Corten
Corten
Ciliegio 317/7
Oltre alla vasta gamma colori con polveri poliestere Alucovering è disponibile con colori e finiture particolari. Con il
processo di sublimazione, lavorazione
aggiuntiva al normale processo di verniciatura, si ottengono l’effetto legno,
l’effetto marmo, corten e altre finiture
particolari personalizzabili.
Decoro argento Silver decoration
Olmo
18-7 grinz
Pino
18-8
Over and above the vast range of powder co-
Además de la vasta gama de pintas con pol-
ated colours, Alucovering is available in special
vos poliéster Alucovering está disponible con
colours and finishes. Through additional pro-
colores y efectos particulares. Con el proceso
cessing it is possible to acheive wood effects,
de sublimación, elaboración adicional al normal
marble effects, Corten and other customisable
proceso de barnizado, se consigue el efecto
finishes.
madera, el efecto mármol, corten y otros efectos particulares personalizables.
Neben der breiten Farbpalette der Polyesterpulver ist Alucovering auch mit speziellen Farben
und Oberflächenbehandlungen lieferbar. Mit
dem Sublimierungsverfahren, einer zusätzlichen
Bearbeitung zum normalen Beschichtungsverfahren, kann man Holz-, Marmor-, Corteneffekte
und weitere individuelle Oberflächenbehandlungen bekommen.
15
Decoro Oro Gold decoration
Sistema Alucovering
Alucovering Systems | System Grescovering | Sistema Alucovering
ALUCOVERING 01
Horizontal Butt Joint
192
198,9
ALUCOVERING 01/C
20
20
ALUCOVERING 03
200,1
192
ALUCOVERING 02
20
ALUCOVERING 05
199,5
199,5
ALUCOVERING 04
16
Giunti di dilatazione orizzontali
Horizontal Expansion Joint | Senkrechte Dehnungsfuge
| Empalmes de dilatación horizontales
ALUCOVERING 03
ALUCOVERING 05
GIUNTI
Oltre alle forme standard che danno continuità al rivestimento, possibilità di giunti orizzontali o verticali
di varie forme e dimensioni
Bespoke horizontal and vertical joints can be manufactured to suit project
details over and above the standard range.
Neben den Standardformen, die der Verkleidung Kontinuität verleihen,
besteht die Möglichkeit der Anbringung von waagerechten oder
senkrechten Verbindern in verschiedenen Formen und Maßen.
Además de las formas estándares que dan continuidad al revestimiento,
posibilidad de empalmes horizontales o verticales
de varias formas y dimensiones
17
Joint
92
Snap fixing
185
SUPPORTO PER GIUNTO
115
101
ALUCOVERING 04
133,4
92
ALUCOVERING 01 - 02
Realizzazioni
18
References
19
Angoli
disponibile per Alucovering 01 - 01C
available only for Alucovering 01 - 01C
profilo per angoli | vertical corner profile
50
44
10
50
44
20
Corner Details | Ecke | Rincones
21
Dettagli costruttivi
Il nostro ufficio tecnico è a disposizione del progettista per studiare e sviluppare tutte le soluzioni per ogni singolo progetto.
giunto orizzontale | horizontal joint
Our technical office is available to assist architects and designers study and develop solutions for every type of project.
Unser technisches Büro steht dem Planer zur Verfügung, um für jedes
einzelne Projekt alle Lösungen zu untersuchen und zu entwickeln.
Nuestro despacho técnico està a disposición del proyectista para
estudiar y desarrollar las soluciones para cada proyecto.
ALUCOVERING
sezione verticale | vertical section
PROFILO
PARTENZA
CLIP AGGANCIO
RIVETTI
COPRIGIUNTO
ORIZZONTALE
STAFFA
SUPPORTO
PER GIUNTO
ALUCOVERING
(01-02-03-04-05)
ALUCOVERING
CLIP AGGANCIO
RIVETTO
MONTANTE
MONTANTE T
STAFFA
sezione orizzontale | horizontal section
TASSELLO
profilo di partenza | starting profile
CLIP AGGANCIO
RIVETTI
ALUCOVERING
(01-02-03-04-05)
TASSELLO
STAFFA
RIVETTO
MONTANTE T
RIVETTI
PROFILO
PARTENZA
GRIGLIA CHIUSURA
INFERIORE
CLIP AGGANCIO
ALUCOVERING
(01-02-03-04-05)
MONTANTE T
STAFFA
TASSELLO
22
Construction Details | Bau Einzelheiten | Detalles de construcción
davanzale finestra | windowsill detail
spalla finestra (ventilata) | window jamb detail
SIGILLANTE
COPRIDAVANZALE
CLIP AGGANCIO
RIVETTI
STAFFA
CLIP AGGANCIO
ALUCOVERING
(01-02-03-04-05)
CLIP AGGANCIO
TASSELLO
ALUCOVERING
(01-02-03-04-05)
STAFFA
RIVETTO
RIVETTO
MONTANTE T
CLIP AGGANCIO
MONTANTE T
STAFFA
TASSELLO
PROFILO
D'ANGOLO
ALUCOVERING
(01-02-03-04-05)
CLIP AGGANCIO
cielino finestra | window head / drip detail
chiusura testata | coping detail
CLIP AGGANCIO
APROFILO
DI PROTEZIONE
RIVETTI
STAFFA
RIVETTI
ALUCOVERING
(01-02-03-04-05)
CLIP AGGANCIO
CLIP AGGANCIO
ALUCOVERING
(01-02-03-04-05)
RIVETTO
PROFILO
PARTENZA
CLIP AGGANCIO
GRIGLIA CHIUSURA
INFERIORE
CANALINA
PER DEFLUSSO
ACQUE
MONTANTE T
23
STAFFA
TASSELLO
Realizzazioni
24
References
25
Voci di capitolato
La facciata ventilata, da realizzare con speciali profili estrusi in lega di alluminio verniciato con polveri poliestere polimerizzata a 190° di colore………….. sagomati ad incastro al fine di ottenere una superficie continua, sarà così composta.
LA STRUTTURA
La struttura sarà realizzata da profili e da staffe entrambi ricavati da estrusione in lega di alluminio AlMgSiF25 T6 dello
spessore minimo di mm. 2. La struttura sarà vincolata al supporto con particolari accorgimenti atti ad assorbire dilatazioni e/o ritiri dovuti ad escursioni termiche ed a piccoli movimenti del supporto, senza che il paramento esterno risenta
delle sollecitazioni.
La sicurezza di tutto il sistema sarà garantita da una verifica in base alle norme vigenti relative alla pressione e depressione del vento. La posa avverrà mediante fissaggio sul supporto esistente di staffe in lega di alluminio ad L con tasselli
specifici per il tipo di supporto, le staffe saranno di tipo a punto fisso e punto a scorrere secondo progetto del produttore
del sistema.
Fissaggio di profilo in lega di alluminio di sezione T con passo orizzontale non superiore a cm. 100 c.ca sia alle staffe
punto fisso sia alle staffe punto a scorrere con opportuni rivetti.
Distanza del filo esterno dal muro cm. 12-16 c.ca (valore nominale).
La struttura sarà composta da:
• Staffe a L predisposte con fori ed asole (punto fisso e punto a scorrere)
• Tasselli specifici per il tipo di supporto
• Profilo montante a T
• Rivetti normalizzati
IL RIVESTIMENTO ESTERNO IN PROFILI DI ESTRUSIONE DI LEGA DI ALLUMINIO ALUCOVERING I.MO.CO.
TIPO….
I profili di rivestimento saranno realizzati per estrusione in lega di alluminio verniciato con polveri poliestere polimerizzata
a 190° di colore ………. a superficie piana o sagomata ALUCOVERING mod. ….. di lunghezza mm. 6000 max. e spessore mm. 2,0 con specifici incastri in modo da realizzare un rivestimento continuo tipo ALUCOVERING I.MO.CO.
I profili di rivestimento saranno fissati alla struttura sopradescritta con specifiche clips di aggancio in lega di alluminio in
modo da realizzare agganci fissi e scorrevoli a compensazione delle dilatazioni e ritiri termici del rivestimento stesso.
In corrispondenza del giunto verticale verrà realizzato un profilo ottenuto per estrusione in lega di alluminio verniciato con
polveri poliestere polimerizzata a 190° di colore ……….. sporgente rispetto al filo esterno del rivestimento e fissato al
montante sottostante con viti autoperforanti. Eventuali giunti orizzontali verranno realizzati con particolare profilo ottenuto per estrusione in lega di alluminio verniciato con polveri poliestere polimerizzata a 190° di colore ………. agganciato
a scatto sulla struttura sottostante. In corrispondenza degli spigoli esterni-interni del fabbricato verranno posti in opera
particolari profili di estrusione in lega di alluminio come da indicazioni di progetto.
Il rivestimento sarà composto da:
• Lastre in lega di alluminio ottenute per estrusione e di sagoma tipo ALUCOVERING ………… di spessore mm. 2,0
verniciate con polveri poliestere polimerizzata a 190° di colore ……….
• Clips di aggancio in lega di alluminio per il fissaggio delle lastre alla struttura
• Profili di estrusione in lega di alluminio per la realizzazione di giunti verticali-orizzontali verniciati con polveri poliestere
polimerizzata a 190° di colore …………(questi ultimi compresi di profilo di aggancio a scatto)
• Profili di estrusione in lega di alluminio per la realizzazione di angoli interni-esterni verniciati con polveri poliestere polimerizzata a 190° di colore ………
• Rivetti normalizzati
26
Specifications
The Alucovering ventilated facade is produced from specially extruded aluminium profiles (patented IMOCO),
powder coated in compliance with “Qualicoat” international standards from a range of over 400 colours.
Profiles are joined together to form a continuous facade.
THE STRUCTURE
• The structure is produced from extruded profiles and brackets both manufactured from aluminium alloy of approximately 2 to 3mm thickness and conforming to the standard EN AW 6063 in accordance with European standard
EN 573.3 and with a temper classified T6 in accordance with European standard EN755.2.
• The structure is secured to the support with the supplied springs and rivets all designed to ensure the system
accommodates any movement due to thermal expansion or contraction of the support system and the panels,
ensuring the system is not affected by the induced stresses.
• The safety of the system is guaranteed upon completion of the relevant calculations based upon the local norms
for wind pressure and de-pressurisation.
• The installation will be by means of L brackets attached to the internal structure by the appropriate bolts and will
consist of fixed and sliding points in accordance with manufacturer recommendations.
• A T profile is attached to the L brackets by means of rivets approximately every metre in accordance to the design
calculations.
• The cladding zone from the front of the panel to the supporting structure is dependent upon the type of L brackets
used and the requirements of the project.
EXTERNAL FACING – ALUCOVERING
• The Alucovering profiles are extruded from aluminium alloy of approximately 2mm thickness (conforming to the
standard EN AW 6060 in accordance with European standard EN 573.3 and with a temper classified T6 in accordance with European standard EN755.2), 200mm in height and up to 6 metres in length (according to project
specifications) and powder coated to a minimum of 60 microns from a choice of over 400 colours. Bespoke panels
are available up to 300mm in height and circa 2.8mm thickness dependent on the profile type. The Alucovering
finishes meet the requirements of “Qualicoat” international standards.
• The Alucovering profiles described above are fixed by means of specially designed clips to the T profile using
rivets, a fixed point and sliding points are used to compensate for the thermal expansion and contraction of the
aluminium alloy profile.
• A vertical joint profile manufactured from aluminium alloy and powder coated to the same standards as the facing
panels can be used in accordance with the project design. The vertical joint profile protrudes from the facing panels
and is fixed to the support structure by means of self tapping screws or rivets.
• A horizontal joint profile manufactured from aluminium alloy and powder coated to the same standards as the
facing panels can be used in accordance with the project design. The horizontal joint profile is secured by snap
fixings between the facing panels
• Window flashings and corner profiles are manufactured to meet the design specifications of the particular
project.
27
Spezifikationstext
Die hinterlüftete Fassade, die mit speziellen Pressprofilen aus Aluminiumlegierung hergestellt wird, die mit bei 190°
polymerisiertem Polyesterpulver in der Farbe ............ beschichtet und mit Einspannprofilen versehen ist, um eine
durchgängige Oberfläche zu erzielen, setzt sich wie folgt zusammen:
DIE STRUKTUR
Die Struktur wird mit Profilen und Halterungen realisiert, beide aus stranggepresster Aluminiumlegierung AlMgSiF25
T6 in der Mindestdicke von 2 mm. Die Struktur wird mit speziellen Vorrichtungen am Tragwerk befestigt, die durch
Temperaturschwankungen und kleine Bewegungen des Tragwerks verursachte Dehnungen und Schrumpfungen
absorbieren können, ohne dass die Außenverblendung dadurch Beanspruchungen ausgesetzt ist.
Die Sicherheit des ganzen Systems wird durch eine Prüfung nach den geltenden Bestimmungen zu Winddruck und
Windsog gewährleistet. Die Montage erfolgt durch Befestigung von Winkelhalterungen aus Aluminiumlegierung am
vorhandenen Tragwerk mit speziellen Dübeln für das jeweilige Tragwerk, die Halterungen werden mit Festpunkt und
Gleitpunkt nach Plan des Herstellers des Systems ausgeführt.
Befestigung von Aluminiumprofilen mit T-Querschnitt in maximalen waagerechten Abständen von rund 100 cm
sowohl an den Festpunkt- als auch an den Gleitpunkthalterungen mit geeigneten Nieten.
Abstand der Außenkante von der Wand rund 12-16 (Nennwert).
Die Struktur besteht aus:
• Winkelhalterungen mit Löchern und Ösen (Festpunkt und Gleitpunkt)
• speziellen Dübeln für das jeweilige Tragwerk
• T-Trägerprofil
• normierten Nieten
DIE AUSSENVERKLEIDUNG AUS PRESSPROFILEN AUS ALUMINIUMLEGIERUNG ALUCOVERING I.MO.CO.
TYP….
Die Verkleidungsprofile werden aus einer stranggepressten Aluminiumlegierung hergestellt, die mit bei 190° polymerisiertem Polyesterpulver in der Farbe ………. beschichtet wird, mit ebener oder geformter Oberfläche, ALUCOVERING Mod. ….. mit max. 6000 mm Länge und 2,0 mm Dicke, mit speziellen Einspannvorrichtungen, um eine
durchgängige Verkleidung vom Typ ALUCOVERING I.MO.CO zu realisieren.
Die Verkleidungsprofile werden mit speziellen Halteclips aus Aluminiumlegierung so an der oben beschriebenen
Struktur befestigt, dass sie feste und gleitende Haltepunkte zum Ausgleich der temperaturbedingten Dehnungen
und Schrumpfungen der Verkleidung bilden.
Auf Höhe des senkrechten Verbinders wird ein Profil aus stranggepresster Aluminiumlegierung realisiert, das mit bei
190° polymerisiertem Polyesterpulver in der Farbe ............ beschichtet ist und über die Außenkante der Verkleidung
hinausragt; es wird mit Schneidschrauben am darunter befindlichen Pfosten befestigt. Eventuelle waagerechte
Verbinder werden mit einem Spezialprofil aus stranggepresster Aluminiumlegierung realisiert, das mit bei 190° polymerisiertem Polyesterpulver in der Farbe ............ beschichtet ist und mit Schnappverbindung an der darunter
befindlichen Struktur befestigt wird. An den Innen- und Außenkanten des Gebäudes werden besondere Profile aus
stranggepresster Aluminiumlegierung gemäß Planungsangaben angebracht.
Die Verkleidung besteht aus:
• Platten aus stranggepresster Aluminiumlegierung in der Form ALUCOVERING ………… von 2,0 mm Dicke, die
mit bei 190° polymerisiertem Polyesterpulver in der Farbe ............ beschichtet sind.
• Halteclips aus Aluminiumlegierung zur Befestigung der Platten an der Struktur
• Pressprofilen aus Aluminiumlegierung für die Herstellung von senkrechten/waagerechten Verbindern, mit bei 190°
polymerisiertem Polyesterpulver in der Farbe ............ beschichtet (Letztere einschließlich Schnappverbindungsprofil)
• Pressprofilen aus Aluminiumlegierung für die Herstellung von Innen-/Außenwinkeln, mit bei 190° polymerisiertem
Polyesterpulver in der Farbe ............ beschichtet
• normierten Nieten
28
Declaración de las Características
La fachada ventilada, que serà realizada con especiales perfiles extrudidos en aleación de aluminio barnizado con
polvos de poliéster polimerizados a 190 grados de color ……., perfilados a encaje para conseguir una superficie
continua, estará compuesta con las siguientes caracteristicas:
LA ESTRUCTURA
La estructura será realizada de perfiles y de estribos, ambos sacados por extrusión en aleación de aluminio del
espesor mínimo de 2 mm. La estructura será vinculada al soporte con particulares tretas adecuadas a absorber
dilataciones y/o retiradas debidas a oscilaciones climatológicas y a pequeños movimientos del soporte, sin que el
revestimiento externo sufra por los esfuerzos.
La seguridad de todo el sistema será garantizada por una verificación según las normas vigentes relativas a la presión y depresión del viento. El pose ocurrirá a través de fijado sobre el soporte existente de estribos en aleación de
aluminio a L con tacos específicos para el tipo de soporte; los estribos serán a punto fijo o a punto a correr, según
el proyecto del productor del sistema.
Fijado de perfil en aleación de aluminio de sección T con paso horizontal no superior a cm 100 (aproximadamente),
tanto a los estribos a punto fijo, como a los estribos a punto a correr con oportunos gatillos.
Distancia del hilo externo de la pared cm 12-16 aproximadamente (valor nominal)
La estructura será compuesta de:
• Estribos a L predispuestos con agujeros y ojales (punto fijo y punto a correr)
• Tacos específicos para el tipo de soporte
• Perfil montante a T
• Gatillos normalizados
EL REVESTIMIENTO EXTERNO EN PERFILES DE EXTRUSIÓN DE ALEACIÓN DE ALUMINIO ALUCOVERING
I.MO.CO TIPO……
Los perfiles de revestimiento serán realizados por extrusión en aleación de aluminio barnizada con polvos poliéster
polimerizados a 190° de color…….. a superficie llana o perfilada ALUCOVERING mod. …….. de largo mm. 6000
max. y espesor mm. 2,0 con específicos encajes al fin de realizar un revestimiento continuo tipo ALUCOVERING
I.MO.CO..
Los perfiles de revestimiento serán fijados a la estructura sopradescritta con específicos clips de enganche en aleación de aluminio para realizar enganches fijos y correderos a compensación de las dilataciones y retiradas térmicas
del revestimiento mismo.
En correspondencia del empalme vertical será realizado un perfil conseguido por extrusión en aleación de aluminio
barnizada con polvos poliéster polimerizados a 190° de color…… saliente con respecto del hilo externo del revestimiento y enclavado al montante de abajo con tornillos auto-barrenantes. Eventuales empalmes horizontales serán
realizados con particular perfil conseguido por extrusión en aleación de aluminio barnizada con polvos poliéster
polimerizado a 190° de color…….. enganchado a resorte sobre la estructura de abajo. En correspondencia de
las esquinas externo-interiores del edificio serán puestos en obra particulares perfiles de extrusión en aleación de
aluminio según las indicaciones del proyecto.
El revestimiento será compuesto de:
• Lastras en aleación de aluminio conseguida por extrusión y de perfil tipo ALUCOVERING de 2 mm de expesor,
barnizado con polvos poliéster polimerizados a 190° de color……
• Clips de enganche en aleación de aluminio para el fijado de las lastras a la estructura
• Perfiles de extrusión en aleación de aluminio para la realización de empalmes vertical-horizontales barnizados con
polvos poliéster polimerizados a 190° de color…..
• Perfiles de extrusión en aleación de aluminio para la realización de rincones interior-externos barnizados con
polvos poliéster polimerizados a 190° de color….
• Gatillos normalizados
29
Realizzazioni
30
References
31
Le fotografie pubblicate sono una rappresentazione artistica del soggetto ritratto, le tonalità
e le finiture sono da considerarsi indicative per
le condizioni di ripresa al momento dello scatto
e per l’accuratezza consentita dai processi di
stampa.
The images used in this brochure are only indicative,
the colours and finishes may vary due to colour reproduction during the printing process and the conditions when the photographs were taken.
Die veröffentlichten Fotos sind eine künstlerische
Darstellung des behandelten Gegenstands; die Wiedergabe der Farbtöne und Oberflächen hängt von
den Lichtbedingungen zum Zeitpunkt der Aufnahme und von der Genauigkeit ab, die das Druckverfahren zulässt.
Las fotografías publicadas son una representación
artística del sujeto pintado; las tonalidades y los
efectos tienen que considerarse indicativas por las
condiciones de filmación y por el esmero permitido
por los procesos de prensa.
32
Scarica

Alucovering 02-03 Sistema Alucovering 04 Sistema