E LA STORIA CONTINUA...
Lungo le anse dei fiumi del Camerun e nelle foreste incontaminate e
inaccessibili del Congo e del Gabon, nasce una pianta il cui legno diventa
un'essenza pregiata e ricercata per il motivo a strisce continue, leggermente
ondulate e con sfumature ambrate, che la contraddistingue e a cui deve il
nome di Zebrawood o ZEBRANO.
E LA STORIA CONTINUA...
Along the bends of the rivers of Cameroon and the unspoilt, impenetrable forests of
Congo and Gabon, a plant grows whose wood is becoming valuable and highly sought
after because of its continuous stripes, slightly wavy with amber tones, which identify it
and from which it takes its name of Zebrawood or ZEBRANO.
Le long des méandres des fleuves du Cameroun et dans les forêts intactes et inaccessibles
du Congo et du Gabon, pousse une plante dont le bois devient une essence prisée et
recherchée pour son motif à rayures continues, légèrement ondulées et aux nuances
ambrées, à laquelle elle doit le nom de Zebrawood ou ZEBRANO.
Entlang der Windungen des Flusses Kamerun und in den unbefleckten, unzugänglichen
Wäldern des Kongos und Gabons wächst eine Pflanze deren Holz aufgrund des
strichförmigen, leicht welligen und mit amberfarbenen Nuancen versehenen Motivs
hochgeschätzt und begehrt ist. Auf dieses einzigartige Merkmal ist ihr Name Zebrawood
oder ZEBRANO zurückzuführen.
A lo largo de los meandros de los ríos del Camerún en las selvas incontaminadas e
inaccesibles del Congo y del Gabón, nace una planta cuya madera se convierte en una
esencia valiosa y cotizada por el motivo a rayas continuas, ligeramente onduladas y con
matices ambarinos, que la distingue y de donde toma el nombre de Zebrawood o ZEBRANO.
ljÓθ ËÁÎÛ˜ËÌ ÂÍ ä‡ÏÂÛ̇ Ë ‚ ÌÂÚÓÌÛÚ˚ı Ë Ì‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı ÎÂÒ‡ı äÓÌ„Ó Ë É‡·Ó̇ ÔÓËÁ‡ÒÚ‡ÂÚ
‡ÒÚÂÌËÂ, ‰‚ÂÒË̇ ÍÓÚÓÓ„Ó fl‚ÎflÂÚÒfl ˆÂÌÌÓÈ Ë ËÁ˚Ò͇ÌÌÓÈ ‚‚Ë‰Û ËÒÛÌ͇ ÒÓ ÒÔÎÓ¯Ì˚ÏË,
Ò΄͇ ‚ÓÎÌËÒÚ˚ÏË ÔÓÎÓÒ‡ÏË Ò flÌÚ‡Ì˚Ï ÓÚÚÂÌÍÓÏ, ÍÓÚÓ˚ fl‚Îfl˛ÚÒfl  ÓÚ΢ËÚÂθÌÓÈ
˜ÂÚÓÈ, Ë ÓÚ ÍÓÚÓ˚ı ÔÓËÒıÓ‰ËÚ Ì‡Á‚‡ÌË - Á·Ó‚Ó ‰ÂÂ‚Ó ËÎË ZEBRANO (áÖÅêÄç).
Inizialmente utilizzata per decorazioni di strumenti musicali, piccoli
oggetti e per impreziosire l'interno delle automobili, successivamente,
negli anni trenta, ha avuto un intenso utilizzo anche nella fabbricazione
e decorazione di mobili di pregio, oggi è il nuovo "must" per tutti i più
importanti designer di interni.
Forte delle esperienze già avviate con THE WOOD COLLECTION e KI,
sempre attenta all'evoluzione del design contemporaneo, CERIM
ha studiato ZEBRANO, una tappa evolutiva nella sua esclusiva
interpretazione del legno, che coniuga le qualità tecniche del
gres porcellanato alla naturale bellezza di questa essenza equatoriale.
It was initially used for decorating musical instruments, small objects and to enhance the
interiors of cars. Later, in the 1930s, it was also widely used in the manufacture and
decoration of fine furniture. Today, it is the new “must” for all the leading interior designers.
Backed by the experience already gained from THE WOOD COLLECTION and KI, always
attentive to the changes in contemporary design, CERIM researched ZEBRANO, a stage
of the evolution of its exclusive interpretation of wood, which combines the technical
p ro p e r t i e s o f f i n e p o rc e l a i n w i t h t h e n a t u r a l b e a u t y o f t h i s e q u a t o r i a l w o o d .
Utilisée d'abord pour décorer les instruments de musique et les petits objets et pour
enrichir l'intérieur des automobiles, largement utilisée ensuite, dans les années trente,
pour la fabrication et la décoration de meubles de valeur, elle est aujourd'hui le nouveau
“must” des grands décorateurs d'intérieurs.
Forte des expériences faites avec THE WOOD COLLECTION et KI, toujours à l'écoute de
l'évolution du design contemporain, CERIM a étudié ZEBRANO, une étape décisive dans
son interprétation exclusive du bois, qui allie les qualités techniques de la porcelaine fine
et la beauté naturelle de cette essence équatoriale.
Ursprünglich wurde es zur Dekoration von Musikinstrumenten und kleiner Gegenstände
sowie zur Aufwertung von Autointerieurs verwendet. In den 30-er Jahren wurde das Holz
dann von Möbelfabrikanten entdeckt, die edle Möbel und Möbeldekorationen daraus fertigten.
Heute ist Zebrano wieder ein echtes „Must“ für alle richtungsweisenden Innenarchitekten.
Durch die bereits mit THE WOOD COLLECTION und KI gesammelten Erfahrungen und das
stete Interesse für die Entwicklung des zeitgenössischen Designs bereits im Vorfeld gestärkt,
setzte CERIM sich nun mit ZEBRANO auseinander. Dies stellte eine wichtige Etappe dar. Die
exklusive Interpretation des Werkstoffes Holz führte schließlich zur Verknüpfung der technischen
Qualitäten des Porcellana Fine mit der natürlichen Schönheit dieser äquatorialen Essenz.
Al principio se utilizó para decorar instrumentos musicales, pequeños objetos y para
enriquecer el interior de los automóviles, más tarde, en los años treinta, se utilizó mucho
en la fabricación y decoración de los muebles más cotizados, hoy es el nuevo
componente imprescindible para los más importantes diseñadores de interiores.
Gracias a la experiencia madurada con THE WOOD COLLECTION y KI, siempre atenta
a la evolución del diseño contemporáneo, CERIM ha estudiado ZEBRANO, una etapa
evolutiva en su exclusiva interpretación de la madera, que conjuga las cualidades
técnicas de la porcelana fina con la belleza natural de esta esencia ecuatorial.
àÁ̇˜‡Î¸ÌÓ ÓÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÎÓÒ¸ ‰Îfl ÛÍ‡¯ÂÌËfl ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓ‚, Ì·Óθ¯Ëı
Ô‰ÏÂÚÓ‚ Ë ‰Îfl ÛÍ‡¯ÂÌËfl Ò‡ÎÓÌÓ‚ ‡‚ÚÓχ¯ËÌ. á‡ÚÂÏ, ‚ Úˉˆ‡Ú˚ „Ó‰˚, ˝ÚÓ ‰Â‚Ó
χÒÒËÓ‚‡ÌÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÎÓÒ¸ ‰Îfl ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl Ë ÛÍ‡¯ÂÌËfl ˆÂÌÌÓÈ Ï·ÂÎË, Ò„ӉÌfl - ˝ÚÓ
ÌÓ‚˚È "must" ‰Îfl ‚ÒÂı Ò‡Ï˚ı ËÁ‚ÂÒÚÌ˚ı ‰ËÁ‡ÈÌÂÓ‚ ËÌÚÂ¸ÂÓ‚.
éÔË‡flÒ¸ ̇ ·Óθ¯ÓÈ Ì‡ÍÓÔÎÂÌÌ˚È ÓÔ˚Ú, ·Î‡„Ó‰‡fl ÍÓÎÎÂ͈ËflÏ THE WOOD COLLECTION Ë
KI, Û‰ÂÎflfl ·Óθ¯Ó ‚ÌËχÌË ‡Á‚ËÚ˲ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓ„Ó ‰ËÁ‡È̇, ÙËχ CERIM ‡Á‡·Óڇ·
ZEBRANO - ÌÓ‚˚È ˝Ú‡Ô ˝‚ÓβˆËË ‚ Ò‚ÓÂÈ ˝ÍÒÍβÁË‚ÌÓÈ ËÌÚÂÔÂÚ‡ˆËË ‰Â‚‡, ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÈ ‚
Ò· ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÚÓÌÍÓ„Ó Ù‡ÙÓ‡ Ë Ì‡ÚÛ‡Î¸ÌÛ˛ Í‡ÒÓÚÛ ˝ÚÓ„Ó
˝Í‚‡ÚÓˇθÌÓ„Ó ‰Â‚‡.
Presentata in cinque diverse essenze e in tre formati a listoni, con bordi
rettificati e superficie perfettamente liscia, la raffinatezza della nuova
collezione ZEBRANO la rende ideale per arredare con eleganza e
personalità qualsiasi tipo di ambiente sia a pavimento che a
rivestimento.
Presented in five different woods and three sizes of large strips, with rectified edges and
perfectly smooth surfaces, the elegance of the new ZEBRANO collection makes it ideal to
furnish any kind of room with elegance and character, either as flooring or wall covering.
Présentée en cinq essences et dans trois formats à bandes, bords rectifiés et surface
parfaitement lisse, le raffinement de la nouvelle collection ZEBRANO en fait un produit
idéal pour le revêtement des sols et des murs en tous lieux avec élégance et personnalité.
Die in fünf verschiedenen Essenzen und drei Leisten-Formaten mit rektifizierten Rändern
und ganz glatten Oberflächen präsentierte neue, sehr raffinierte Kollektion ZEBRANO
eignet sich, sowohl als Fußboden als auch als Verkleidung, hervorragend zur Einrichtung
eines eleganten und persönlichkeitsgeprägten Raums.
Presentada en cinco esencias diferentes y en tres formatos a listones, con bordes rectificados y superficie perfectamente lisa, la distinción de la nueva colección ZEBRANO
la hace ideal para decorar con elegancia y personalidad cualquier tipo de ambiente tanto
para pavimento como para revestimiento.
ùÚ‡ ÌÓ‚‡fl ÍÓÎÎÂ͈Ëfl Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂ̇ ‚ ÔflÚË ÔÓÓ‰‡ı ‰Â‚‡, ‚ ÚÂı ˜Ì˚ı ÙÓχڇı ÒÓ
¯ÎËÙÓ‚‡ÌÌ˚ÏË ÍÓÏ͇ÏË Ë Ë‰Â‡Î¸ÌÓ „·‰ÍÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛. àÁ˚Ò͇ÌÌÓÒÚ¸ ÌÓ‚ÓÈ ÍÓÎÎÂ͈ËË
ZEBRANO ‰Â·ÂÚ Â ˉ‡θÌÓÈ ‰Îfl ˝Î„‡ÌÚÌÓ„Ó Ë Ë̉˂ˉۇθÌÓ„Ó ÛÍ‡¯ÂÌËfl ËÌÚÂ¸Â‡
β·Ó„Ó ÚËÔ‡, Í‡Í Ì‡ ÔÓÎÛ, Ú‡Í Ë Ì‡ ÒÚÂ̇ı
ESSENZA BIANCO
ESSENZA CREMA
ESSENZA PERLA
ESSENZA BEIGE
ESSENZA TORBA
ESSENZA BIANCO
11
ESSENZA BIANCO 32,25x64,50 • 16,10x64,50 • 10,70x64,50 - TONDO BORCHIA ROSSO LUCIDO
13
ESSENZA CREMA
15
ESSENZA CREMA 32,25x64,50 • 16,10x64,50 • 10,70x64,50
17
ESSENZA PERLA
19
ESSENZA PERLA 16,10x64,50
21
ESSENZA BEIGE
23
ESSENZA BEIGE 50x50
25
ESSENZA BEIGE-TORBA
27
ESSENZA BEIGE 32,25x64,50 - ESSENZA TORBA 32,25x64,50 • 16,10x64,50 - MADAGASCAR UOVO - MADAGASCAR RIGHE
29
32,25x64,50* (12,7” x 25,4”) • 16,10x64,50* (6,3” x 25,4”) • 10,70x64,50* (4,2” x 25,4”) • 50x50 (20” x 20”)
48,15x48,15* (18,7” x 18,7”)
ESSENZA BIANCO
PEI IV
PEI IV
ESSENZA BIANCO CON FORO
32,25x64,50 (12,7”x25,4”) - 713856
ESSENZA BIANCO
32,25x64,50 (12,7”x25,4”) - 713837
PEI IV
ESSENZA BIANCO
16,10x64,50 (6,3”x25,4”) - 713846
PEI IV
ESSENZA BIANCO CON FORO
16,10x64,50 (6,3”x25,4”) - 713861
PEI IV
ESSENZA BIANCO
10,70x64,50 (4,2”x25,4”) - 713851
ESSENZA CREMA
PEI IV
PEI IV
ESSENZA CREMA CON FORO
32,25x64,50 (12,7”x25,4”) - 713857
ESSENZA CREMA
32,25x64,50 (12,7”x25,4”) - 713842
PEI IV
ESSENZA CREMA
16,10x64,50 (6,3”x25,4”) - 713847
ESSENZA CREMA CON FORO
16,10x64,50 (6,3”x25,4”) - 713862
PEI IV
ESSENZA CREMA
10,70x64,50 (4,2”x25,4”) - 713852
PEI IV
* Rettificato • Rectified • Rectifié • Geschliffene • Rectificado • òÎËÙÓ‚‡ÌÌ˚È
mm
10
Gres Porcellanato
Homogeneous porcelain tile • Gres cérame • Feinsteinzeug • Gres Porcelánico • î‡ÙÓÓ‚˚È ÍÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ
CERAMICHE
ESSENZA PERLA
PEI IV
PEI IV
ESSENZA PERLA CON FORO
32,25x64,50 (12,7”x25,4”) - 713858
ESSENZA PERLA
32,25x64,50 (12,7”x25,4”) - 713843
PEI IV
ESSENZA PERLA
16,10x64,50 (6,3”x25,4”) - 713848
PEI IV
ESSENZA PERLA CON FORO
16,10x64,50 (6,3”x25,4”) - 713863
PEI IV
PEI IV
ESSENZA PERLA
10,70x64,50 (4,2”x25,4”) - 713853
✸ Si consiglia di utilizzare per la pulizia detergenti
neutri e non abrasivi.
The use of neutral and non-abrasive detergents is
recommended.
Pour le nettoyage des carreaux, on vous conseille
des produits détergents neutres et pas abrasifs.
Zum reinigen empfehlen wir die anwendung von
neutralem u. sauerefreiem reinigungsmittel.
Para limpiar aconsejamos deterger con productos
neutros y no abrasivos.
ÑÎfl
Û·ÓÍË
ÂÍÓÏẨÛÂÏ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
̇·‡ÁË‚Ì˚ ˜ËÒÚfl˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡.
ESSENZA PERLA
50x50 (20”x20”) - 714763
48,15x48,15 (18,7”x18,7”) - 715558
✸ TONDO BORCHIA
BIANCO LUCIDO Ø 10 (4”)
713869
✸ TONDO BORCHIA
ROSSO LUCIDO Ø 10 (4”)
713870
✸ TONDO BORCHIA
MOKA MATT Ø 10 (4”)
713871
TONDO MADAGASCAR
UOVO Ø 10 (4”)
713872
TONDO MADAGASCAR
RIGHE Ø 10 (4”)
713873
✸ ACCIAIO LIST
1,50x64,50 (0,6”x25,4”)
713866
32,25x64,50* (12,7” x 25,4”) • 16,10x64,50* (6,3” x 25,4”) • 10,70x64,50* (4,2” x 25,4”) • 50x50 (20” x 20”)
48,15x48,15* (18,7” x 18,7”)
ESSENZA BEIGE
PEI IV
PEI IV
ESSENZA BEIGE CON FORO
32,25x64,50 (12,7”x25,4”) - 713859
ESSENZA BEIGE
32,25x64,50 (12,7”x25,4”) - 713844
PEI IV
ESSENZA BEIGE
16,10x64,50 (6,3”x25,4”) - 713849
PEI IV
ESSENZA BEIGE CON FORO
16,10x64,50 (6,3”x25,4”) - 713864
PEI IV
PEI IV
ESSENZA BEIGE
10,70x64,50 (4,2”x25,4”) - 713854
✸ Si consiglia di utilizzare per la pulizia detergenti
neutri e non abrasivi.
The use of neutral and non-abrasive detergents is
recommended.
Pour le nettoyage des carreaux, on vous conseille
des produits détergents neutres et pas abrasifs.
Zum reinigen empfehlen wir die anwendung von
neutralem u. sauerefreiem reinigungsmittel.
Para limpiar aconsejamos deterger con productos
neutros y no abrasivos.
ÑÎfl
Û·ÓÍË
ÂÍÓÏẨÛÂÏ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
̇·‡ÁË‚Ì˚ ˜ËÒÚfl˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡.
ESSENZA BEIGE
50x50 (20”x20”) - 714764
48,15x48,15 (18,7”x18,7”) - 715559
✸ TONDO BORCHIA
BIANCO LUCIDO Ø 10 (4”)
713869
✸ TONDO BORCHIA
ROSSO LUCIDO Ø 10 (4”)
713870
✸ TONDO BORCHIA
MOKA MATT Ø 10 (4”)
713871
TONDO MADAGASCAR
UOVO Ø 10 (4”)
713872
TONDO MADAGASCAR
RIGHE Ø 10 (4”)
713873
✸ ACCIAIO LIST
1,50x64,50 (0,6”x25,4”)
713866
* Rettificato • Rectified • Rectifié • Geschliffene • Rectificado • òÎËÙÓ‚‡ÌÌ˚È
mm
10
Gres Porcellanato
Homogeneous porcelain tile • Gres cérame • Feinsteinzeug • Gres Porcelánico • î‡ÙÓÓ‚˚È ÍÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ
CERAMICHE
ESSENZA TORBA
PEI III
PEI III
ESSENZA TORBA CON FORO
32,25x64,50 (12,7”x25,4”) - 713860
ESSENZA TORBA
32,25x64,50 (12,7”x25,4”) - 713845
PEI III
ESSENZA TORBA
16,10x64,50 (6,3”x25,4”) - 713850
PEI III
ESSENZA TORBA CON FORO
16,10x64,50 (6,3”x25,4”) - 713865
PEI III
PEI III
ESSENZA TORBA
10,70x64,50 (4,2”x25,4”) - 713855
ESSENZA TORBA
50x50 (20”x20”) - 714765
48,15x48,15 (18,7”x18,7”) - 715560
Elementi di corredo • Trims • Accessoires • Ausstattungselemente • Elementos de equipo • ëÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ˝ÎÂÏÂÌÚ˚
AN GR SX 32,25x32,25 (12,7”x12,7”)
BS 10,70x64,50 (4,2”x25,4”)
ESSENZA
ESSENZA
ESSENZA
ESSENZA
ESSENZA
BIANCO 714094
CREMA 714096
PERLA 714097
BEIGE 714098
TORBA 714099
ESSENZA
ESSENZA
ESSENZA
ESSENZA
ESSENZA
BIANCO 713874
CREMA 713875
PERLA 713876
BEIGE 713877
TORBA 713878
BIANCO 713879
CREMA 713880
PERLA 713881
BEIGE 713882
TORBA 713883
AN GR DX 32,25x32,25 (12,7”x12,7”)
GR 32,25x64,50 (12,7”x25,4”)
PZ/BOX 2
PZ/BOX 2
ESSENZA
ESSENZA
ESSENZA
ESSENZA
ESSENZA
PZ/BOX 2
ESSENZA
ESSENZA
ESSENZA
ESSENZA
ESSENZA
BIANCO 713884
CREMA 713885
PERLA 713886
BEIGE 713887
TORBA 713888
Esempi di posa
Laying suggestions • Exemple de pose • Verlegungen • Tips • èËÏÂ˚ ÛÍ·‰ÍË
32,25x64,50 (12,7”x25,4”)
54,61%
16,10x64,50 (6,3”x25,4”)
27,27%
32,25x64,50 (12,7”x25,4”)
66,70%
16,10x64,50 (6,3”x25,4”)
33,30%
32,25x64,50 (12,7”x25,4”)
75,09%
10,70x64,50 (4,2”x25,4”)
24,91%
16,10x64,50 (6,3”x25,4”)
60,07%
10,70x64,50 (4,2”x25,4”)
39,93%
10,70x64,50 (4,2”x25,4”)
18,12%
Pz
Mq
Kg
Box
Mq
Kg
4
1
21,7
36
36
801,2
4
0,93
20,181
36
33,48
746,516
32,25x64,50
5
1,04
22,568
40
41,6
922,72
16,10x64,50
10
1,04
22,568
40
41,6
922,72
10,70x64,50
10
0,70
15,19
60
42
931,4
BS
10,70x64,50
12
50x50
48,15x48,15
15,12
Scarica

Untitled - Edilceramiche