CONNESSIONE IMPIANTI
STANDARD
IMPLANT CONNECTION
STANDARD
Esagonale
Hexagonal
ESAGONO HEXAGONAL
La connessione esagonale, disponibile sugli impianti stan-
The hexagonal connection available on standard implants
dard, gode di un eccellente follow-up maturato in oltre 20
features an excellent follow-up acquired in over 20 years of
anni di applicazione clinica. Ogni componente della connes-
clinical application. Every single component of the connec-
sione è sottoposto alla severissima “check sequence” ese-
tion is subjected to the extremely strict “check sequence”
guita dalle modernissime strumentazioni digitali disponibili
performed by the ultra modern digital instruments available
nei laboratori I.D.I. evolution. E’ stato cosi’ possibile ridurre
in I.D.I. Evolution’s laboratories. So it was possible to reduce
fino a 5 micron la tolleranza tra esagono maschio e femmi-
the tolerance between male and female hexagon by up to 5
na. Il complesso esagonale impianto-moncone rappresenta
microns. To this day, the hexagonal implant-abutment com-
a tutt’oggi un sistema micromeccanico affidabile e predici-
plex represents a reliable and predictable micro-mechanical
bile in funzione della necessità implanto protesica di con-
system in relation to the implant-prosthetic need to contain
tenere i rischi di deconnessione da svitamento.
disconnection risks caused by unscrewing.
GEOMETRIA ESAGONALE
HEXAGONAL CONNECTION
Le viti di chisura disponibili sugli impianti standard
The closing screws available on standard implants
sono gestite da una connessione esagonale con
are handled through an hexagonal connection fea-
oltre 20 anni di applicazione clinica.
turing over 20 years of clinical application.
60
Esagonale
Hexagonal
I M P I A N T O S TA N D A R D S TA N D A R D I M P L A N T
“ La perfezione si raggiunge gradualmente: essa richiede la mano del tempo “
( Voltaire )
L’ inserto alloplastico standard costituisce il prodotto I.D.I. evolution mag-
The standard implant represents the most tested Idi Evolution product in
giormemente collaudato nella pratica implantologica (oltre vent’anni di evi-
implantology practice (more than twenty years of clinical evidence), and it
denze cliniche), ed il più lungamente sottoposto alle rifinizioni strutturali
is the one that has been subjected for the longest time to structural refin-
sollecitate dalla frequentazione chirurgica e dalla esperienza clinica.
ishing prompted by surgical attendance and clinical experience.
Si tratta di un dispositivo particolarmente versatile, sia per quanto attiene
This is an especially versatile device, both in terms of biological destination
alla destinazione biologica (ottimo accoppiamento tissutale), sia per ciò che
(excellent coupling to tissues) and in terms of incorporation procedures
riguarda i procedimenti di incorporazione (tecnica mono e bifasica ).
(single and dual phase technique).
La sua macroconfigurazione ne garantisce l’ adattabilità alla ben nota
Its macro configuration ensures adaptability to the well-known histological
variabilità istologica e la ripartizione della quote tissutali peri-implantari; la
variability and the distribution of periimplantar tissue values; the sophisti-
sofisticata micromorfologia, ottenuta attraverso un processo riservato di irru-
cated micro-morphology, obtained through a process of chemical-physical
vidimento chimico-fisico, potenzia sensibilmente la interrelazione biologica
roughening, increasingly enhances the interfacial biological inter-relation-
interfacciale, con l’ effetto di moltiplicare le chance di osteointegrazione.
ship, thus multiplying the chances of osteointegration.
Abbinato alla sperimentata connessione esagonale ed assortito in numerosi
Combined with the tested hexagonal connection and available in a wide
diametri e lunghezze, l’ impianto standard rappresenta un presidio chirur-
assortment of diameters and lengths, the standard implant represents a
gico di alta predicibilità implanto-protesica.
surgical device with high implant-prosthetic predictability.
61
Ø
Lunghezza mm
Ø Testa
3,5
8
10
12
14
15,5
3,75
8
10
12
14
15,5
4,0
8
10
12
14
15,5
5,0
8
10
12
6,0
8
10
12
Ø Corpo
Piattaforma
3,5
2,8
3,5
4
3
4
4
3
4
14
5
4
5
14
6
5
6
17
62
Esagonale
Hexagonal
I M P I A N T O S TA N D A R D
S TA N D A R D I M P L A N T
*
4,0 mm
IMPIANTO Ø 3,75 IMPLANT
8 mm
100600
10 mm
100601
12 mm
100602
14 mm
100603
15,5 mm
100604
17 mm
100605
Vite di chiusura Ø 4 mm inclusa
*
4,0 mm
IMPIANTO Ø 4,0 IMPLANT
8 mm
100900
10 mm
100901
12 mm
100902
14 mm
100903
15,5 mm
100904
Vite di chiusura Ø 4 mm inclusa
Healing Abutment
Cacciavite esagonale pag. 73
Copyng
Pag. 91
Laboratory
Pag. 92
63
Pag. 92
I M P I A N T O S TA N D A R D
S TA N D A R D I M P L A N T
*
3,5 mm
IMPIANTO Ø 3,5 IMPLANT
8 mm
10 mm
12 mm
14 mm
15,5 mm
Vite di chiusura Ø 3,5 mm inclusa
Healing Abutment
Cacciavite esagonale pag. 73
Copyng
Pag. 91
100610
100611
100612
100613
100614
Laboratory
Pag. 92
Pag. 92
*
5,0 mm
IMPIANTO Ø 5,0 IMPLANT
8 mm
10 mm
12 mm
14 mm
Vite di chiusura Ø 5 mm inclusa
Healing Abutment
Cacciavite esagonale pag. 73
Copyng
Pag. 91
100702
100703
100704
100705
Laboratory
Pag. 92
Pag. 92
*
6,0 mm
IMPIANTO Ø 6,0 IMPLANT
8 mm
10 mm
12 mm
14 mm
Vite di chiusura Ø 6 mm inclusa
Healing Abutment
Cacciavite esagonale pag. 73
Copyng
Pag. 91
Laboratory
Pag. 92
64
100802
100803
100804
100805
Pag. 92
CONNESSIONE ESAGONALE HEXAGONAL CONNECTION
Esagonale
Hexagonal
Connessione esagonale:
Hexagon connection:
- Stabilità componenti
- Stability of components
- Ripetibilità posizionamenti
- Repeatability of positioning
- Accoppiamento interno
- Internal coupling
VITI DI CONNESSIONE PROTESICHE PROSTHETIC SCREWS
E’ risaputo che il passaggio delle viti di fissaggio nel filetto dell’impianto provoca usura
con conseguente perdita dell’accoppiamento e ancoraggio reciproco delle geometrie.
Per questo motivo è stata creata una serie di viti per “lavorazioni intermedie”
(prove strutture metalliche, provvisori ecc...) che non impegnano completamente il
filetto lasciando alla vite di fissaggio standard, (che si consiglia di lasciare nuova ed integra), la connessione intima con la porzione profonda della cava.
Le viti di fissaggio definitivo (opzionali) subiscono un trattamento di nitrurazione
superficiale che sfrutta le doti di durezza del nitruro aumentandone la possibilità di
serraggio e diminuendone il rischio di svitamento.
Si consiglia un avvitamento definitivo non superiore ai 30 -35 N
It is recommended to not exceed 30 -35 N for the final screwing.
VITE STANDARD VITE INTERMEDIA VITE DEFINITIVA
It is well known that when fastening screws pass through the implant thread,
they cause a certain wear, resulting in a loss of the mutual coupling and anchoring of the geometries.
For this reason, a set of screws was developed for “intermediate procedures”
(metallic structures tests, temporary teeth, etc.) which do not fully engage the
thread, thus leaving the standard fastening screw (which we recommend leaving
new and whole), the intimate connection with the deep portion of the hollow.
The final fastening screws (optional) undergo a surface nitriding treatment that
takes advantage of the hardness properties of the nitride, increasing its tightening
and reducing the risk of them becoming unscrewed.
90
Esagonale
Hexagonal
PILASTRI POST-CHIRURGICI HEALING ABUTMENT
Possono essere indistintamente utilizzate nelle procedure chirurgiche bifasiche ( al termine della fase di riesposizione transgengivale della vite
endossea) o monofasiche ( quando si utilizzano impianti transmucosi one-step). Il clinico dispone di differenti misure, allo scopo di ottimizzare il
condizionamento dei tessuti molli in funzione delle necessità protesiche. La filettatura universale consente la caricabilità dei pilastri a diametro inferiore su impianti a diametro superiore consentendo già da questa fase l’applicazione delle procedure “Switching platform”.
They can be used without distinction in biphasic surgical procedures (at the end of the transgingival re-exposure phase of the endosseous screw)
or single-phase surgical procedures (when using one-step transmucous implants).The clinician can rely on different sizes for the purpose of optimizing the conditioning of soft tissue in relation to prosthetic needs.The universal thread allows loading of the healing abutment with smaller diameter on implants with a larger diameter, making it possible to apply the “switching platform” procedures since this very phase.
3,5 mm
cilindrica cylindric
2
3
4
5
6
mm
mm
mm
mm
mm
700432
700433
700430
700435
700431
conica cone shaped
2 mm
4 mm
700405
700406
molto conica very conical
2 mm
4 mm
700481
700483
4,0 mm
cilindrica cylindric
2 mm
3 mm
4 mm
5 mm
6 mm
8 mm
10 mm
700445
700444
700440
700446
700441
700442
700443
conica cone shaped
2
3
4
5
6
mm
mm
mm
mm
mm
700401
700402
700403
700404
700400
molto conica very conical
2 mm
4 mm
700486
700488
5,0 mm
cilindrica cylindric
conica cone shaped
2
3
4
5
6
mm
mm
mm
mm
mm
700453
700455
700451
700454
700452
2 mm
4 mm
700415
700416
6,0 mm
cilindrica cylindric
2
3
4
5
mm
mm
mm
mm
700464
700463
700461
700462
Torque di avvitamento massimo consigliato 15 N
3,5 mm
4,0 mm
5,0 mm
Cacciavite pag. 73
91
6,0 mm
TRASFERIMENTO E REALIZZAZIONE MODELLI - IMPRESSIONING AND LABORATORY
Disponibili in due tipologie: il Pop-in è un dispositivo creato per la rilevazione delle impronte a cucchiaio chiuso (dove il transfer
viene svitato e riposizionato nell’impronta per l’assemblaggio con l’analogo di laboratorio dopo la rimozione del portaimpronta). Il
Pick-up è stato progettato per rimanere intrappolato nel materiale di impronta ( deve essere svitato prima della rimozione del
cucchiaio individuale), allo scopo di impedire accidentali flessioni assiali del dispositivo.
Pop-in
Pick-up Inclusa
Analogo
Available in two different types: the Pop-in is a device designed for taking impressions with closed spoon (where the transfer is unscrewed and repositioned in the impression for assembly of the laboratory analogue after removing the impression tray).The Pick-up was designed to be trapped in the impression material (it must be unscrewed before the individual
spoon is removed), for the purpose of preventing accidental axial bending of the device.
3,5 mm
4,0 mm
pop - in
600504
pop - in
600501
pick up
600511
pick up
600510
analogo laboratory analog
800800
analogo laboratory analog
800801
6,0 mm
5,0 mm
pop - in
600502
pop - in
600503
pick up
600512
pick up
600513
analogo laboratory analog
800802
analogo laboratory analog
800806
Usare diametri congruenti all’impianto
Torque di avvitamento massimo consigliato 15 N
Use the same diameter of the implant
Max. torque suggested 15 N
3,5 mm
4,0 mm
5,0 mm
Cacciavite pag. 73
92
6,0 mm
Esagonale
Hexagonal
MONCONE PROVVISORIO - PROVVISORY ABUTMENT
In materiale sintetico (non calcinabile), questo moncone è indicato nei casi di protesizzazione provvisoria immediata oppure quando necessiti la riduzione del carico operativo protesico in tessuto osseo scarsamente mineralizzato. Le dimensioni iniziali consentono il modellamento intraorale (con frese in carburo di tugsteno e abbondante irrigazione) per compensare disparallelismi fino a 15°
di inclinazione assiale.
Made of synthetic material (not calcinabile), this item is recommended in cases of immediate temporary prosthesis or when a reduction of the prosthetic operative load needs to be reduced in poorly mineralized bone tissue.The starting dimensions allow intraoral modeling (with tungsten carbide drills and plenty of irrigation) in order to compensate for disparallelism of up to 15° in axial
inclination.
3,5 mm
4,0 mm
800611
800610
6,0 mm
5,0 mm
800612
800613
Massima permanenza nel cavo orale 30 giorni
Max. stay in the oral cavity 30 days
Abutment
Vite inclusa
Cacciavite pag. 73
Copyng
Vite gold
Pop in
Laboratory
Pick up
Pag. 103
Analogo
Pag. 92
93
Vite prova
Pag. 92
Pag. 103
M O N C O N E I N Z I R C O N I A Z Y R KO N A B U T M E N T
La conoscenza acquisita con il progetto “Sorridi” nella gestione delle strutture in zirconia ha consentito il trasferimento del know how
direttamente nella produzione di componenti protesici personalizzati, combinando la precisione dei fresatori a controllo numerico
e l’estetica dei materiali all’ossido di zirconio.
0°
The knowledge acquired during the “Sorridi” project on zirconium structure management has allowed a direct transfer of the know-how to the
production of prosthetic customized components, combining the accuracy of numerical control burs and the aesthetics of zirconium oxide
materials.
Inclusa
3,5 mm
0° spalla 2 mm collar
4,0 mm
800630
0° spalla 2 mm collar
800640
2
5,0 mm
0° spalla 2 mm collar
800650
1
1_Base in titanio
2_Moncone con antirotazionale
Eseguire sabbiatura della base in titanio (Rocatec)
Incollaggio con cemento idoneo (Relix Arc)
Perform the sandblasting of the titanium base (Rocatec)
Bonding with appropriate cement (Relix Arc)
Abutment
Copyng
Pop in
Vite inclusa
Cacciavite pag. 73
Laboratory
Pick up
Pag. 103
Analogo
Pag. 92
Vite prova
Pag. 92
Pag. 103
Limitare le lavorazioni del moncone in zirconio soprattutto nella porzione cervicale per garantire il mantenimento delle caratteristiche biomeccaniche individuate in fase di progettazione e test di sollecitazione
It is suggested to limit the drilling of the zirconio abutment only to the cervical section in order to have guarantee of the biomechanic caratteristics founded during the project tests
94
Esagonale
Hexagonal
PROTESI FISSA - MONCONI SCREW-RETAINED RESTORATION - ABUTMENT
Avvitabili, preangolati e semilavorati, i monconi in titanio rappresentano una valida alternativa ai
piu’ complessi calcinabili; semplificano le procedure di laboratorio, prestandosi peraltro a tecniche
di modellamento unicamente sottrattive. Ampia gamma delle combinazioni altezza-angolazioni.
Senza spalla con spalla Angolato Semilavorato
Inclusa
Screwable, pre-angled and semi-finished, titanium abutments are a valid alternative to the more
complex plastic abutment, with simplified laboratory procedures.They are also suited for exclusively subtractive modeling techniques.Wide range of height-angle combinations.
3,5 mm
4,0 mm
senza spalla without collar
spalla 2 mm collar
spalla 3,5 mm collar
800501
800131
800132
0° senza spalla without collar
0° spalla 2 mm collar
0° spalla 3,5 mm collar
800201
800101
800102
10°
10°
20°
20°
30°
30°
801310
801311
801320
801321
801330
801331
10°
10°
10°
20°
20°
30°
30°
1 mm collar
2 mm collar
3,5 mm collar
2 mm collar
3,5 mm collar
2 mm collar
3,5 mm collar
801300
801301
801401
801501
801601
801701
801801
semilavorato to finish up
800600
spalla
spalla
spalla
spalla
spalla
spalla
2 mm collar
3,5 mm collar
2 mm collar
3,5 mm collar
2 mm collar
3,5 mm collar
spalla
spalla
spalla
spalla
spalla
spalla
spalla
6,0 mm
5,0 mm
senza spalla without collar
spalla 2 mm collar
spalla 3,5 mm collar
800301
800151
800152
10°
10°
20°
20°
30°
30°
801510
801511
801520
801521
801530
801531
spalla
spalla
spalla
spalla
spalla
spalla
2 mm collar
3,5 mm collar
2 mm collar
3,5 mm collar
2 mm collar
3,5 mm collar
senza spalla without collar
Abutment
Vite inclusa
Cacciavite pag. 73
Copyng
Vite gold
Pop in
Laboratory
Pick up
Pag. 103
Analogo
Pag. 92
95
800401
Vite prova
Pag. 92
Pag. 103
MONCONI CALCINABILI PLASTIC ABUTMENTS
Il calcinabile completamente realizzato in materiale plastico consente la realizzazione odontotecnica di
mesostrutture totalmtente individualizzate. Il limite tecnico dell’imprecisione del fitting implantoprotesico
dovuto alle variabili di fusione puo’ essere vicariato dall’utilizzo degli Ucla a base aurea, titanio G5, giusto
compromesso tra il moncone preformato fresabile ed il moncone interamente calcinabile.
Cem.
Calc.
Base
titanio
The plastic abutment made completely in plastic can be used for the dental realization of fully individualized
mesostructures.The technical limit of the inaccuracy of the Implant-prosthetic fitting due to fusion variables
can be replaced by the use of the UCLA with gold , titanium G5 base, the perfect compromise between a
pre-shaped abutment that can be burred and a fully plastic abutment abutment.
Basea Inclusa
aurea
3,5 mm
4,0 mm
cementabile cement retained
802200
cementabile cement retained
802201
calcinabile plastic abutment
802300
calcinabile plastic abutment
802301
calcinabile plastic abutment
10+1
base titanio titanium base
802604
base oro gold base
802609
base titanio titanium base
802601
base oro gold base
802610
6,0 mm
5,0 mm
cementabile cement retained
802202
cementabile cement retained
802203
calcinabile plastic abutment
802401
calcinabile plastic abutment
802801
base titanio titanium base
802602
base titanio titanium base
802603
base oro gold base
802611
Lega aurea
Au% 60.0 Pd% 15.0 Pt% 24.9 Ir% 0.1
Intervallo di fusione °C 1350-1460
Abutment
Vite inclusa
Cacciavite pag. 73
Copyng
Vite gold
Pop in
Laboratory
Pick up
Pag. 103
Analogo
Pag. 92
96
Titanio GR5
Punto di fusione 1650 °C
Punto critico 886 °C
Usare lega punto di fusione max 1200 °C
Preriscaldo non oltre 700 °C
Vite prova
Pag. 92
Pag. 103
Esagonale
Hexagonal
DISPOSITIVI PERNI RESILIENTI BALL ATTACHMENTS
Mesostrutture a sfera avvitabili all’impianto predisposte per accogliere dispositivi resilienti. La componente ritentiva consente
stabilizzazioni sufficienti per far assolvere alla protesi rimovibile le sue funzioni estetico-funzionali con contestuale soddisfazione per l’utilizzatore. Sono disponibili in due dimensioni: normo 2,5 mm e micro 1,8 mm.
Sphere-shaped mesostructures that can be screwed to the implant, pre-set for housing resilient devices.The retaining component allows sufficient stabilization so that the removable prosthetic part can fulfill its functional-aesthetic functions, at the same
time satisfying the user.They are available in two sizes: normo 2,5 mm and micro 1,8 mm.
3,5 mm
4,0 mm
normo normal
1
2
3
4
mm
mm
mm
mm
807201
807202
807203
807204
normo normal
1
2
3
4
mm
mm
mm
mm
807301
807302
807303
807304
micro micro
1
2
3
4
mm
mm
mm
mm
807211
807212
807213
807214
micro micro
1
2
3
4
mm
mm
mm
mm
807311
807312
807313
807314
5,0 mm
normo normal
1
2
3
4
mm
mm
mm
mm
prodotto commercializzato
cappetta normo rosa
pink plastic cup for ball attachment
cappetta micro rosa
pink plastic cup for ball attachment
807501
807502
807503
807504
Abutment
Copyng
Pop in
Analogo
Pag. 92
97
902600
Laboratory
Pick up
Cacciavite pag. 73
902601
Vite prova
Pag. 92
Pag. 103
BASI PER BARRA BAR BASE
Ausili protesici per la realizzazione di barre per la ritenzione di overdenture. Le mesostrutture vengono avvitate
*
direttamente agli impianti. Mediante un dispositivo di trasferimento dedicato, un analogo per il laboratorio e un
calcinabile è possibile terminare il disegno della sovrastruttura e completare la riabilitazione protesica
Inclusa
Inclusa
Si avvita con ruota femmina pag. 74
*
Prosthetic aids for overdenture retaining bars.The mesostructures are screwed directly to the endosseous
implants.With a dedicated transfer device, a laboratory analague and a plastic abutment, the drawing of the superstructure can be finished and the prosthetic rehabilitation completed.
3,5 mm
1 mm
2 mm
3 mm
4,0 mm
1
2
3
4
802121
802122
802123
mm
mm
mm
mm
802101
802102
802103
802104
5,0 mm
1 mm
2 mm
3 mm
802111
802112
802113
Abutment
Base
Vite inclusa
Anello trasmucoso
Copyng
Laboratory
Pick up
Analogo
Pag. 99
Cacciavite pag. 73
98
Pag. 99
Esagonale
Hexagonal
ACCESSORI
ACCESSORIES
MONCONE CALCINABILE PER BARRA PLASTIC BAR ABUTMENT
Facilita la realizzazione della barra nelle riabilitazioni protesiche con overdenture. Da utilizzarsi con le basi per barra
For all the diameters alloows the bar acievment
Inclusa
802703
TRANSFER PER BARRA BAR IMPRESSION COPYNG TRANSFER
Adatto a tutti i diametri di basi consente il trasferimento della posizione
For all the diameters allows to tranfer he bar base position
805101
Inclusa
ANALOGO PER BARRA LABORATORY BAR ANALOG
Analogo da laboratorio congruente con la base per barra
For all the diameters allows to transfer of the bar base position
805201
99
BASI CONICHE CONICAL BASES
Inserto protesico avvitabile all’impianto, angolato a 0°, 17° e 30°, la base conica costituisce un pilastro protesico indispesabile per l’ esecuzione operativa dei programmi di riabilitazione implantoprotesica a carico immediato, mediante l’avvitabilità diretta alle sovrastrutture protesiche. Fruibile anche per la gestione operativa
delle funzionalizzazioni posticipate e differite e per la realizzazione di barre.
0°
17°
30°
Inclusa
Prosthetic implant that can be screwed to the fixture, with 0°, 17° and 30° angle; the conical base represents a
vital prosthetic pillar for the surgical execution of the immediate loading implant-prosthetic rehabilitation programs, through direct screwing to the prosthetic overlying structures.
Can also be used for the operative management of early and postponed functions.
3,5 mm
0°
4,0 mm
1 mm
802541
802562
2 mm
802542
802563
3 mm
802543
802564
4 mm
802544
2 mm
802512
3 mm
802513
4 mm
802514
3 mm
802533
4 mm
802534
1 mm
802561
2 mm
3 mm
4 mm
0°
17°
30°
5,0 mm
0°
1 mm
802551
2 mm
802552
3 mm
802553
4 mm
802554
Abutment
0°
17°
Cacciavite pag. 73
30°
Copyng
Vite inclusa
Pop in
Laboratory
Pick up
Pag. 101
Pag. 101
100
Analogo
Moncone Provvisorio
Pag. 101
Esagonale
Hexagonal
ACCESSORI
ACCESSORIES
CAPPETTA DI PROTEZIONE PROTECTION CAP
Da utilizzarsi come vite di guarigione
To be used as healing screw
802904
TRASFERIMENTO IMPRESSIONING
Pick up
Pick up
Pop in
Pop in
805900
805901
ANALOGO LABORATORIO LABORATORY ANALOG
805910
MONCONE PROVVISORIO PROVISORY ABUTMENT
Moncone in titanio, per la realizzazione delle sovrastrutture avvitate
Titan abutment
802900
CALCINABILE BASE ORO GOLD BASE PLASTIC ABUTMENT
Moncone calcinabile con base aurea Intervallo di fusione 1350-1460 °C
Plastic abutment with gold base melting interval 1350-1460 °C
802914
VITI PER BASI E MONCONI SCREW FOR BASES AND ABUTMENTS
Viti di ricambio per basi coniche, per monconi in titanio e per ucla base in oro
Screws for conical bases, titanium and gold abutments
Per base conica
Per base conica for base
Per monconi for abutment
Per monconi
700521
700523
POSIZIONATORE PER BASI POSITIONER FOR BASE
Strumento di utilità che semplifica l’orientamento intraorale delle basi coniche
Useful tool that simplifies the intraoral orientation of conical bases
600904
101
Esagonale
Hexagonal
VITI PER CONNESSIONE ESAGONALE
SCREWS FOR HEXAGONAL CONNECTION
PER DISPOSITIVI PROTESICI SCREW FOR PROSTHETIC
Per monconi fissi preangolati, sovrafusione e calcinabile
For straight and angled abutments, overfusion and plastic abutments
Normale normal
Taglio cacciavite Cut screw
700501
700508
“GOLD” PER DISPOSITIVI PROTESICI “GOLD” SCREW FOR PROSTHETIC
Per monconi fissi preangolati, sovrafusione e calcinabile
For straight and angled abutments, overfusion and plastic abutments
700500
PROVA PER LAVORAZIONI INTERMEDIE SCREW FOR INTERMEDIATE WORK
Utilizzate per evitare di danneggiare il filetto interno degli impianti
Used with aim to preserve the internal implant thread
700509
PER DISPOSITIVI DI TRASFERIMENTO SCREW FOR TRANFER SCREW
Utilizzato per avvitare il dispositivo di trasferimento all’impianto
Allows to screw tranfer devices to the implants
Normale 16 mm normal
Lunga 22 mm Long
700502
700512
PER BASI BARRA 5 mm BASE SCREW 5 mm
Viti di ricambio per basi barra pag. 98
Replacement screws for bar base pg. 98
700504
Il torque di avvitamento non deve superare i 30 N
35 N per le viti “gold”
Utilizzabili solo sulla connessione esagonale
103
ACCESSORI
ACCESSORIES
CACCIAVITE LUNGO DA LABORATORIO LONG SCREW DRIVER FOR LABORATORY
Per avvitare le viti di chiusura, trasferimento e protesizzazione
Used to screw cover, coping and prosthetic screws
Esagono 1,3
600709
“Star”
600729
MANIPOLATORE PER MODELLAZIONE CLAMP FOR ABUTMENT
Pratico manipolatore per i componenti protesici - Assemblare con un analogo da laboratorio
Used to clamp abutments and work safety - use with a laboratory analogue
900620
MONCONI TESTER TESTER ABUTMENT
Pratici tester per identificare l’entità del disparallelismo
Handy testers used to identify the entity of the disparallelism
997100
0°
10°
20°
30°
CRICCHETTO DINAMOMETRICO DYNAMOMETRIC CLICK
Ideale strumento per il serraggio controllato delle viti protesiche, tarabile da 10 a 50 N
Ideal instrument for properly tightening prosthetic screws, can be set from 10 to 50 N
prodotto commercializzato
900505
Inserti cricchetto pag. 73
Digital key for dynamometric click pag. 73
104
Scarica

Catalogo impianti standard e protesi