CONNESSIONE IMPIANTI STANDARD IMPLANT CONNECTION STANDARD Esagonale Hexagonal ESAGONO HEXAGONAL La connessione esagonale, disponibile sugli impianti stan- The hexagonal connection available on standard implants dard, gode di un eccellente follow-up maturato in oltre 20 features an excellent follow-up acquired in over 20 years of anni di applicazione clinica. Ogni componente della connes- clinical application. Every single component of the connec- sione è sottoposto alla severissima “check sequence” ese- tion is subjected to the extremely strict “check sequence” guita dalle modernissime strumentazioni digitali disponibili performed by the ultra modern digital instruments available nei laboratori I.D.I. evolution. E’ stato cosi’ possibile ridurre in I.D.I. Evolution’s laboratories. So it was possible to reduce fino a 5 micron la tolleranza tra esagono maschio e femmi- the tolerance between male and female hexagon by up to 5 na. Il complesso esagonale impianto-moncone rappresenta microns. To this day, the hexagonal implant-abutment com- a tutt’oggi un sistema micromeccanico affidabile e predici- plex represents a reliable and predictable micro-mechanical bile in funzione della necessità implanto protesica di con- system in relation to the implant-prosthetic need to contain tenere i rischi di deconnessione da svitamento. disconnection risks caused by unscrewing. GEOMETRIA ESAGONALE HEXAGONAL CONNECTION Le viti di chisura disponibili sugli impianti standard The closing screws available on standard implants sono gestite da una connessione esagonale con are handled through an hexagonal connection fea- oltre 20 anni di applicazione clinica. turing over 20 years of clinical application. 60 Esagonale Hexagonal I M P I A N T O S TA N D A R D S TA N D A R D I M P L A N T “ La perfezione si raggiunge gradualmente: essa richiede la mano del tempo “ ( Voltaire ) L’ inserto alloplastico standard costituisce il prodotto I.D.I. evolution mag- The standard implant represents the most tested Idi Evolution product in giormemente collaudato nella pratica implantologica (oltre vent’anni di evi- implantology practice (more than twenty years of clinical evidence), and it denze cliniche), ed il più lungamente sottoposto alle rifinizioni strutturali is the one that has been subjected for the longest time to structural refin- sollecitate dalla frequentazione chirurgica e dalla esperienza clinica. ishing prompted by surgical attendance and clinical experience. Si tratta di un dispositivo particolarmente versatile, sia per quanto attiene This is an especially versatile device, both in terms of biological destination alla destinazione biologica (ottimo accoppiamento tissutale), sia per ciò che (excellent coupling to tissues) and in terms of incorporation procedures riguarda i procedimenti di incorporazione (tecnica mono e bifasica ). (single and dual phase technique). La sua macroconfigurazione ne garantisce l’ adattabilità alla ben nota Its macro configuration ensures adaptability to the well-known histological variabilità istologica e la ripartizione della quote tissutali peri-implantari; la variability and the distribution of periimplantar tissue values; the sophisti- sofisticata micromorfologia, ottenuta attraverso un processo riservato di irru- cated micro-morphology, obtained through a process of chemical-physical vidimento chimico-fisico, potenzia sensibilmente la interrelazione biologica roughening, increasingly enhances the interfacial biological inter-relation- interfacciale, con l’ effetto di moltiplicare le chance di osteointegrazione. ship, thus multiplying the chances of osteointegration. Abbinato alla sperimentata connessione esagonale ed assortito in numerosi Combined with the tested hexagonal connection and available in a wide diametri e lunghezze, l’ impianto standard rappresenta un presidio chirur- assortment of diameters and lengths, the standard implant represents a gico di alta predicibilità implanto-protesica. surgical device with high implant-prosthetic predictability. 61 Ø Lunghezza mm Ø Testa 3,5 8 10 12 14 15,5 3,75 8 10 12 14 15,5 4,0 8 10 12 14 15,5 5,0 8 10 12 6,0 8 10 12 Ø Corpo Piattaforma 3,5 2,8 3,5 4 3 4 4 3 4 14 5 4 5 14 6 5 6 17 62 Esagonale Hexagonal I M P I A N T O S TA N D A R D S TA N D A R D I M P L A N T * 4,0 mm IMPIANTO Ø 3,75 IMPLANT 8 mm 100600 10 mm 100601 12 mm 100602 14 mm 100603 15,5 mm 100604 17 mm 100605 Vite di chiusura Ø 4 mm inclusa * 4,0 mm IMPIANTO Ø 4,0 IMPLANT 8 mm 100900 10 mm 100901 12 mm 100902 14 mm 100903 15,5 mm 100904 Vite di chiusura Ø 4 mm inclusa Healing Abutment Cacciavite esagonale pag. 73 Copyng Pag. 91 Laboratory Pag. 92 63 Pag. 92 I M P I A N T O S TA N D A R D S TA N D A R D I M P L A N T * 3,5 mm IMPIANTO Ø 3,5 IMPLANT 8 mm 10 mm 12 mm 14 mm 15,5 mm Vite di chiusura Ø 3,5 mm inclusa Healing Abutment Cacciavite esagonale pag. 73 Copyng Pag. 91 100610 100611 100612 100613 100614 Laboratory Pag. 92 Pag. 92 * 5,0 mm IMPIANTO Ø 5,0 IMPLANT 8 mm 10 mm 12 mm 14 mm Vite di chiusura Ø 5 mm inclusa Healing Abutment Cacciavite esagonale pag. 73 Copyng Pag. 91 100702 100703 100704 100705 Laboratory Pag. 92 Pag. 92 * 6,0 mm IMPIANTO Ø 6,0 IMPLANT 8 mm 10 mm 12 mm 14 mm Vite di chiusura Ø 6 mm inclusa Healing Abutment Cacciavite esagonale pag. 73 Copyng Pag. 91 Laboratory Pag. 92 64 100802 100803 100804 100805 Pag. 92 CONNESSIONE ESAGONALE HEXAGONAL CONNECTION Esagonale Hexagonal Connessione esagonale: Hexagon connection: - Stabilità componenti - Stability of components - Ripetibilità posizionamenti - Repeatability of positioning - Accoppiamento interno - Internal coupling VITI DI CONNESSIONE PROTESICHE PROSTHETIC SCREWS E’ risaputo che il passaggio delle viti di fissaggio nel filetto dell’impianto provoca usura con conseguente perdita dell’accoppiamento e ancoraggio reciproco delle geometrie. Per questo motivo è stata creata una serie di viti per “lavorazioni intermedie” (prove strutture metalliche, provvisori ecc...) che non impegnano completamente il filetto lasciando alla vite di fissaggio standard, (che si consiglia di lasciare nuova ed integra), la connessione intima con la porzione profonda della cava. Le viti di fissaggio definitivo (opzionali) subiscono un trattamento di nitrurazione superficiale che sfrutta le doti di durezza del nitruro aumentandone la possibilità di serraggio e diminuendone il rischio di svitamento. Si consiglia un avvitamento definitivo non superiore ai 30 -35 N It is recommended to not exceed 30 -35 N for the final screwing. VITE STANDARD VITE INTERMEDIA VITE DEFINITIVA It is well known that when fastening screws pass through the implant thread, they cause a certain wear, resulting in a loss of the mutual coupling and anchoring of the geometries. For this reason, a set of screws was developed for “intermediate procedures” (metallic structures tests, temporary teeth, etc.) which do not fully engage the thread, thus leaving the standard fastening screw (which we recommend leaving new and whole), the intimate connection with the deep portion of the hollow. The final fastening screws (optional) undergo a surface nitriding treatment that takes advantage of the hardness properties of the nitride, increasing its tightening and reducing the risk of them becoming unscrewed. 90 Esagonale Hexagonal PILASTRI POST-CHIRURGICI HEALING ABUTMENT Possono essere indistintamente utilizzate nelle procedure chirurgiche bifasiche ( al termine della fase di riesposizione transgengivale della vite endossea) o monofasiche ( quando si utilizzano impianti transmucosi one-step). Il clinico dispone di differenti misure, allo scopo di ottimizzare il condizionamento dei tessuti molli in funzione delle necessità protesiche. La filettatura universale consente la caricabilità dei pilastri a diametro inferiore su impianti a diametro superiore consentendo già da questa fase l’applicazione delle procedure “Switching platform”. They can be used without distinction in biphasic surgical procedures (at the end of the transgingival re-exposure phase of the endosseous screw) or single-phase surgical procedures (when using one-step transmucous implants).The clinician can rely on different sizes for the purpose of optimizing the conditioning of soft tissue in relation to prosthetic needs.The universal thread allows loading of the healing abutment with smaller diameter on implants with a larger diameter, making it possible to apply the “switching platform” procedures since this very phase. 3,5 mm cilindrica cylindric 2 3 4 5 6 mm mm mm mm mm 700432 700433 700430 700435 700431 conica cone shaped 2 mm 4 mm 700405 700406 molto conica very conical 2 mm 4 mm 700481 700483 4,0 mm cilindrica cylindric 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 8 mm 10 mm 700445 700444 700440 700446 700441 700442 700443 conica cone shaped 2 3 4 5 6 mm mm mm mm mm 700401 700402 700403 700404 700400 molto conica very conical 2 mm 4 mm 700486 700488 5,0 mm cilindrica cylindric conica cone shaped 2 3 4 5 6 mm mm mm mm mm 700453 700455 700451 700454 700452 2 mm 4 mm 700415 700416 6,0 mm cilindrica cylindric 2 3 4 5 mm mm mm mm 700464 700463 700461 700462 Torque di avvitamento massimo consigliato 15 N 3,5 mm 4,0 mm 5,0 mm Cacciavite pag. 73 91 6,0 mm TRASFERIMENTO E REALIZZAZIONE MODELLI - IMPRESSIONING AND LABORATORY Disponibili in due tipologie: il Pop-in è un dispositivo creato per la rilevazione delle impronte a cucchiaio chiuso (dove il transfer viene svitato e riposizionato nell’impronta per l’assemblaggio con l’analogo di laboratorio dopo la rimozione del portaimpronta). Il Pick-up è stato progettato per rimanere intrappolato nel materiale di impronta ( deve essere svitato prima della rimozione del cucchiaio individuale), allo scopo di impedire accidentali flessioni assiali del dispositivo. Pop-in Pick-up Inclusa Analogo Available in two different types: the Pop-in is a device designed for taking impressions with closed spoon (where the transfer is unscrewed and repositioned in the impression for assembly of the laboratory analogue after removing the impression tray).The Pick-up was designed to be trapped in the impression material (it must be unscrewed before the individual spoon is removed), for the purpose of preventing accidental axial bending of the device. 3,5 mm 4,0 mm pop - in 600504 pop - in 600501 pick up 600511 pick up 600510 analogo laboratory analog 800800 analogo laboratory analog 800801 6,0 mm 5,0 mm pop - in 600502 pop - in 600503 pick up 600512 pick up 600513 analogo laboratory analog 800802 analogo laboratory analog 800806 Usare diametri congruenti all’impianto Torque di avvitamento massimo consigliato 15 N Use the same diameter of the implant Max. torque suggested 15 N 3,5 mm 4,0 mm 5,0 mm Cacciavite pag. 73 92 6,0 mm Esagonale Hexagonal MONCONE PROVVISORIO - PROVVISORY ABUTMENT In materiale sintetico (non calcinabile), questo moncone è indicato nei casi di protesizzazione provvisoria immediata oppure quando necessiti la riduzione del carico operativo protesico in tessuto osseo scarsamente mineralizzato. Le dimensioni iniziali consentono il modellamento intraorale (con frese in carburo di tugsteno e abbondante irrigazione) per compensare disparallelismi fino a 15° di inclinazione assiale. Made of synthetic material (not calcinabile), this item is recommended in cases of immediate temporary prosthesis or when a reduction of the prosthetic operative load needs to be reduced in poorly mineralized bone tissue.The starting dimensions allow intraoral modeling (with tungsten carbide drills and plenty of irrigation) in order to compensate for disparallelism of up to 15° in axial inclination. 3,5 mm 4,0 mm 800611 800610 6,0 mm 5,0 mm 800612 800613 Massima permanenza nel cavo orale 30 giorni Max. stay in the oral cavity 30 days Abutment Vite inclusa Cacciavite pag. 73 Copyng Vite gold Pop in Laboratory Pick up Pag. 103 Analogo Pag. 92 93 Vite prova Pag. 92 Pag. 103 M O N C O N E I N Z I R C O N I A Z Y R KO N A B U T M E N T La conoscenza acquisita con il progetto “Sorridi” nella gestione delle strutture in zirconia ha consentito il trasferimento del know how direttamente nella produzione di componenti protesici personalizzati, combinando la precisione dei fresatori a controllo numerico e l’estetica dei materiali all’ossido di zirconio. 0° The knowledge acquired during the “Sorridi” project on zirconium structure management has allowed a direct transfer of the know-how to the production of prosthetic customized components, combining the accuracy of numerical control burs and the aesthetics of zirconium oxide materials. Inclusa 3,5 mm 0° spalla 2 mm collar 4,0 mm 800630 0° spalla 2 mm collar 800640 2 5,0 mm 0° spalla 2 mm collar 800650 1 1_Base in titanio 2_Moncone con antirotazionale Eseguire sabbiatura della base in titanio (Rocatec) Incollaggio con cemento idoneo (Relix Arc) Perform the sandblasting of the titanium base (Rocatec) Bonding with appropriate cement (Relix Arc) Abutment Copyng Pop in Vite inclusa Cacciavite pag. 73 Laboratory Pick up Pag. 103 Analogo Pag. 92 Vite prova Pag. 92 Pag. 103 Limitare le lavorazioni del moncone in zirconio soprattutto nella porzione cervicale per garantire il mantenimento delle caratteristiche biomeccaniche individuate in fase di progettazione e test di sollecitazione It is suggested to limit the drilling of the zirconio abutment only to the cervical section in order to have guarantee of the biomechanic caratteristics founded during the project tests 94 Esagonale Hexagonal PROTESI FISSA - MONCONI SCREW-RETAINED RESTORATION - ABUTMENT Avvitabili, preangolati e semilavorati, i monconi in titanio rappresentano una valida alternativa ai piu’ complessi calcinabili; semplificano le procedure di laboratorio, prestandosi peraltro a tecniche di modellamento unicamente sottrattive. Ampia gamma delle combinazioni altezza-angolazioni. Senza spalla con spalla Angolato Semilavorato Inclusa Screwable, pre-angled and semi-finished, titanium abutments are a valid alternative to the more complex plastic abutment, with simplified laboratory procedures.They are also suited for exclusively subtractive modeling techniques.Wide range of height-angle combinations. 3,5 mm 4,0 mm senza spalla without collar spalla 2 mm collar spalla 3,5 mm collar 800501 800131 800132 0° senza spalla without collar 0° spalla 2 mm collar 0° spalla 3,5 mm collar 800201 800101 800102 10° 10° 20° 20° 30° 30° 801310 801311 801320 801321 801330 801331 10° 10° 10° 20° 20° 30° 30° 1 mm collar 2 mm collar 3,5 mm collar 2 mm collar 3,5 mm collar 2 mm collar 3,5 mm collar 801300 801301 801401 801501 801601 801701 801801 semilavorato to finish up 800600 spalla spalla spalla spalla spalla spalla 2 mm collar 3,5 mm collar 2 mm collar 3,5 mm collar 2 mm collar 3,5 mm collar spalla spalla spalla spalla spalla spalla spalla 6,0 mm 5,0 mm senza spalla without collar spalla 2 mm collar spalla 3,5 mm collar 800301 800151 800152 10° 10° 20° 20° 30° 30° 801510 801511 801520 801521 801530 801531 spalla spalla spalla spalla spalla spalla 2 mm collar 3,5 mm collar 2 mm collar 3,5 mm collar 2 mm collar 3,5 mm collar senza spalla without collar Abutment Vite inclusa Cacciavite pag. 73 Copyng Vite gold Pop in Laboratory Pick up Pag. 103 Analogo Pag. 92 95 800401 Vite prova Pag. 92 Pag. 103 MONCONI CALCINABILI PLASTIC ABUTMENTS Il calcinabile completamente realizzato in materiale plastico consente la realizzazione odontotecnica di mesostrutture totalmtente individualizzate. Il limite tecnico dell’imprecisione del fitting implantoprotesico dovuto alle variabili di fusione puo’ essere vicariato dall’utilizzo degli Ucla a base aurea, titanio G5, giusto compromesso tra il moncone preformato fresabile ed il moncone interamente calcinabile. Cem. Calc. Base titanio The plastic abutment made completely in plastic can be used for the dental realization of fully individualized mesostructures.The technical limit of the inaccuracy of the Implant-prosthetic fitting due to fusion variables can be replaced by the use of the UCLA with gold , titanium G5 base, the perfect compromise between a pre-shaped abutment that can be burred and a fully plastic abutment abutment. Basea Inclusa aurea 3,5 mm 4,0 mm cementabile cement retained 802200 cementabile cement retained 802201 calcinabile plastic abutment 802300 calcinabile plastic abutment 802301 calcinabile plastic abutment 10+1 base titanio titanium base 802604 base oro gold base 802609 base titanio titanium base 802601 base oro gold base 802610 6,0 mm 5,0 mm cementabile cement retained 802202 cementabile cement retained 802203 calcinabile plastic abutment 802401 calcinabile plastic abutment 802801 base titanio titanium base 802602 base titanio titanium base 802603 base oro gold base 802611 Lega aurea Au% 60.0 Pd% 15.0 Pt% 24.9 Ir% 0.1 Intervallo di fusione °C 1350-1460 Abutment Vite inclusa Cacciavite pag. 73 Copyng Vite gold Pop in Laboratory Pick up Pag. 103 Analogo Pag. 92 96 Titanio GR5 Punto di fusione 1650 °C Punto critico 886 °C Usare lega punto di fusione max 1200 °C Preriscaldo non oltre 700 °C Vite prova Pag. 92 Pag. 103 Esagonale Hexagonal DISPOSITIVI PERNI RESILIENTI BALL ATTACHMENTS Mesostrutture a sfera avvitabili all’impianto predisposte per accogliere dispositivi resilienti. La componente ritentiva consente stabilizzazioni sufficienti per far assolvere alla protesi rimovibile le sue funzioni estetico-funzionali con contestuale soddisfazione per l’utilizzatore. Sono disponibili in due dimensioni: normo 2,5 mm e micro 1,8 mm. Sphere-shaped mesostructures that can be screwed to the implant, pre-set for housing resilient devices.The retaining component allows sufficient stabilization so that the removable prosthetic part can fulfill its functional-aesthetic functions, at the same time satisfying the user.They are available in two sizes: normo 2,5 mm and micro 1,8 mm. 3,5 mm 4,0 mm normo normal 1 2 3 4 mm mm mm mm 807201 807202 807203 807204 normo normal 1 2 3 4 mm mm mm mm 807301 807302 807303 807304 micro micro 1 2 3 4 mm mm mm mm 807211 807212 807213 807214 micro micro 1 2 3 4 mm mm mm mm 807311 807312 807313 807314 5,0 mm normo normal 1 2 3 4 mm mm mm mm prodotto commercializzato cappetta normo rosa pink plastic cup for ball attachment cappetta micro rosa pink plastic cup for ball attachment 807501 807502 807503 807504 Abutment Copyng Pop in Analogo Pag. 92 97 902600 Laboratory Pick up Cacciavite pag. 73 902601 Vite prova Pag. 92 Pag. 103 BASI PER BARRA BAR BASE Ausili protesici per la realizzazione di barre per la ritenzione di overdenture. Le mesostrutture vengono avvitate * direttamente agli impianti. Mediante un dispositivo di trasferimento dedicato, un analogo per il laboratorio e un calcinabile è possibile terminare il disegno della sovrastruttura e completare la riabilitazione protesica Inclusa Inclusa Si avvita con ruota femmina pag. 74 * Prosthetic aids for overdenture retaining bars.The mesostructures are screwed directly to the endosseous implants.With a dedicated transfer device, a laboratory analague and a plastic abutment, the drawing of the superstructure can be finished and the prosthetic rehabilitation completed. 3,5 mm 1 mm 2 mm 3 mm 4,0 mm 1 2 3 4 802121 802122 802123 mm mm mm mm 802101 802102 802103 802104 5,0 mm 1 mm 2 mm 3 mm 802111 802112 802113 Abutment Base Vite inclusa Anello trasmucoso Copyng Laboratory Pick up Analogo Pag. 99 Cacciavite pag. 73 98 Pag. 99 Esagonale Hexagonal ACCESSORI ACCESSORIES MONCONE CALCINABILE PER BARRA PLASTIC BAR ABUTMENT Facilita la realizzazione della barra nelle riabilitazioni protesiche con overdenture. Da utilizzarsi con le basi per barra For all the diameters alloows the bar acievment Inclusa 802703 TRANSFER PER BARRA BAR IMPRESSION COPYNG TRANSFER Adatto a tutti i diametri di basi consente il trasferimento della posizione For all the diameters allows to tranfer he bar base position 805101 Inclusa ANALOGO PER BARRA LABORATORY BAR ANALOG Analogo da laboratorio congruente con la base per barra For all the diameters allows to transfer of the bar base position 805201 99 BASI CONICHE CONICAL BASES Inserto protesico avvitabile all’impianto, angolato a 0°, 17° e 30°, la base conica costituisce un pilastro protesico indispesabile per l’ esecuzione operativa dei programmi di riabilitazione implantoprotesica a carico immediato, mediante l’avvitabilità diretta alle sovrastrutture protesiche. Fruibile anche per la gestione operativa delle funzionalizzazioni posticipate e differite e per la realizzazione di barre. 0° 17° 30° Inclusa Prosthetic implant that can be screwed to the fixture, with 0°, 17° and 30° angle; the conical base represents a vital prosthetic pillar for the surgical execution of the immediate loading implant-prosthetic rehabilitation programs, through direct screwing to the prosthetic overlying structures. Can also be used for the operative management of early and postponed functions. 3,5 mm 0° 4,0 mm 1 mm 802541 802562 2 mm 802542 802563 3 mm 802543 802564 4 mm 802544 2 mm 802512 3 mm 802513 4 mm 802514 3 mm 802533 4 mm 802534 1 mm 802561 2 mm 3 mm 4 mm 0° 17° 30° 5,0 mm 0° 1 mm 802551 2 mm 802552 3 mm 802553 4 mm 802554 Abutment 0° 17° Cacciavite pag. 73 30° Copyng Vite inclusa Pop in Laboratory Pick up Pag. 101 Pag. 101 100 Analogo Moncone Provvisorio Pag. 101 Esagonale Hexagonal ACCESSORI ACCESSORIES CAPPETTA DI PROTEZIONE PROTECTION CAP Da utilizzarsi come vite di guarigione To be used as healing screw 802904 TRASFERIMENTO IMPRESSIONING Pick up Pick up Pop in Pop in 805900 805901 ANALOGO LABORATORIO LABORATORY ANALOG 805910 MONCONE PROVVISORIO PROVISORY ABUTMENT Moncone in titanio, per la realizzazione delle sovrastrutture avvitate Titan abutment 802900 CALCINABILE BASE ORO GOLD BASE PLASTIC ABUTMENT Moncone calcinabile con base aurea Intervallo di fusione 1350-1460 °C Plastic abutment with gold base melting interval 1350-1460 °C 802914 VITI PER BASI E MONCONI SCREW FOR BASES AND ABUTMENTS Viti di ricambio per basi coniche, per monconi in titanio e per ucla base in oro Screws for conical bases, titanium and gold abutments Per base conica Per base conica for base Per monconi for abutment Per monconi 700521 700523 POSIZIONATORE PER BASI POSITIONER FOR BASE Strumento di utilità che semplifica l’orientamento intraorale delle basi coniche Useful tool that simplifies the intraoral orientation of conical bases 600904 101 Esagonale Hexagonal VITI PER CONNESSIONE ESAGONALE SCREWS FOR HEXAGONAL CONNECTION PER DISPOSITIVI PROTESICI SCREW FOR PROSTHETIC Per monconi fissi preangolati, sovrafusione e calcinabile For straight and angled abutments, overfusion and plastic abutments Normale normal Taglio cacciavite Cut screw 700501 700508 “GOLD” PER DISPOSITIVI PROTESICI “GOLD” SCREW FOR PROSTHETIC Per monconi fissi preangolati, sovrafusione e calcinabile For straight and angled abutments, overfusion and plastic abutments 700500 PROVA PER LAVORAZIONI INTERMEDIE SCREW FOR INTERMEDIATE WORK Utilizzate per evitare di danneggiare il filetto interno degli impianti Used with aim to preserve the internal implant thread 700509 PER DISPOSITIVI DI TRASFERIMENTO SCREW FOR TRANFER SCREW Utilizzato per avvitare il dispositivo di trasferimento all’impianto Allows to screw tranfer devices to the implants Normale 16 mm normal Lunga 22 mm Long 700502 700512 PER BASI BARRA 5 mm BASE SCREW 5 mm Viti di ricambio per basi barra pag. 98 Replacement screws for bar base pg. 98 700504 Il torque di avvitamento non deve superare i 30 N 35 N per le viti “gold” Utilizzabili solo sulla connessione esagonale 103 ACCESSORI ACCESSORIES CACCIAVITE LUNGO DA LABORATORIO LONG SCREW DRIVER FOR LABORATORY Per avvitare le viti di chiusura, trasferimento e protesizzazione Used to screw cover, coping and prosthetic screws Esagono 1,3 600709 “Star” 600729 MANIPOLATORE PER MODELLAZIONE CLAMP FOR ABUTMENT Pratico manipolatore per i componenti protesici - Assemblare con un analogo da laboratorio Used to clamp abutments and work safety - use with a laboratory analogue 900620 MONCONI TESTER TESTER ABUTMENT Pratici tester per identificare l’entità del disparallelismo Handy testers used to identify the entity of the disparallelism 997100 0° 10° 20° 30° CRICCHETTO DINAMOMETRICO DYNAMOMETRIC CLICK Ideale strumento per il serraggio controllato delle viti protesiche, tarabile da 10 a 50 N Ideal instrument for properly tightening prosthetic screws, can be set from 10 to 50 N prodotto commercializzato 900505 Inserti cricchetto pag. 73 Digital key for dynamometric click pag. 73 104