EC020.120
EC020.240
EC035.120
EC035.240
EC050.120
EC050.240
EC070.120
EC070.240
EC0100.120
EC0100.240
EC180.120
EC180.240
EC350.120
EC350.240
EC600.120
EC600.240
Pag.
Page
Indice
Index
Generalità
General informations
P2
Glossario
Glossary
P2
Grado di protezione IP
IP enclosures protection indexes
P4
Caratteristiche
Dimensioni
Prestazioni
Features
Dimensions
Performances
Caratteristiche
Features
P6
Dimensioni
Dimensions
P6
Prestazioni
Performances
P7
Caratteristiche
Features
P8
Dimensioni
Dimensions
P8
Prestazioni
Performances
P9
Caratteristiche
Features
P10
Dimensioni
Dimensions
P10
Prestazioni
Performances
P11
Caratteristiche
Features
P12
Dimensioni
Dimensions
P12
Prestazioni
Performances
P13
Caratteristiche
Features
P14
Dimensioni
Dimensions
P14
Prestazioni
Performances
P15
Caratteristiche
Features
P16
Dimensioni
Dimensions
P16
Prestazioni
Performances
P17
Caratteristiche
Features
P18
Dimensioni
Dimensions
P18
Prestazioni
Performances
P19
Legenda / Glossario dei grafici
Key / Diagram Glossary
P20
Formule utili
Useful formulas
P20
P5
P5
P5
P1
Generalità
General informations
Motori EC - introduzione
I motori elettrici C.C. si caratterizzano per l'elevata coppia di
spunto che consente di vincere alte coppie resistenti alla partenza e un rapporto coppia-velocità tale da favorire alti carichi
di lavoro e assorbire i contraccolpi di un carico variabile.
Altra caratteristica importante è la densità del motore in C.C.
che concentra in dimensioni compatte potenze e coppie notevoli, se confrontate con altri tipi di motori elettrici.
EC motors - introduction
The distinguishing features of D.C. motors in general are
their high start torque, which enables them to overcome
heavy loads at start-up, as well as a torque/speed ratio suitable for high work loads and to absorb the kickbacks of a variable load. Another important characteristic of the D.C. motor
is its density i.e. considerable power and torques are concentrated within a compact size compared to other types of electric motors.
I motori elettrici C.C. serie EC, accentuano ancora di più le EC series of D.C. motors have perfected these typical feacaratteristiche tipiche di questi motori.
tures and offer the following advantages:
• Elevato grado di compattezza e solidità costruttiva
• Bilanciamento di qualità superiore
• Silenziosità
Altre caratteristiche:
•
• Costruzione tubolare, senza ventilazione
• Disponibili in 5 grandezze: diametro 42, 52, 65, 80, 110 mm
• Alimentazione a bassa tensione, 12 o 24 Vcc
• Potenze disponibili da 30 a 800 W S2
• Spazzole in composto di grafite-rame di superficie ampia per
Campo magnetico generato da magneti permanenti
una buona gestione della densità di corrente
• Extremely compact with a robust and sturdy structure
• High quality balancing
• Low noise levels
Other features:
• Magnetic field generated by permanent magnets
• Tubular construction, without fan
• Available in 5 sizes: diameter 42, 52, 65, 80, 110 mm
• Low voltage power supply, 12 or 24 Vdc
• Power ratings available from 30 to 800 W S2
• Brushes made of a graphite/copper composite with a large
surface to handle the current density well
Glossario
Glossary
Un motore elettrico è, semplificando, una macchina che converte l'energia elettrica in energia meccanica. Il principio
base del funzionamento di un qualunque motore elettrico deriva da una legge fisica, per la quale un conduttore percorso
da corrente posto all' interno di un campo magnetico subisce
una forza proporzionale all' intensità della corrente e del
campo. Nel caso dei motori C.C. il campo magnetico può essere realizzato con magneti permanenti inseriti nel corpo del
motore oppure da avvolgimenti ausiliari percorsi anch'essi da
corrente e funzionanti come elettromagneti. I nostri motori
adottano la prima soluzione, che offre i seguenti vantaggi:
In simple terms, an electric motor is a machine which converts electrical energy into mechanical energy. The basic operating principle of any electric motor derives from a physical
law which determines that, when current flows through a conductor located inside a magnetic field, it is subjected to a
force which is proportional to the intensity of the current and
the field. With D.C. motors, the magnetic field can be created
by permanent magnets placed inside the motor or by auxiliary windings through which the current flows and which function as electro-magnets. Our motors use the first of these
solutions offering the following advantages:
• non richiedono un' alimentazione ausiliaria, con vantaggio per
• they do not require an auxiliary power supply with the advan-
• migliore efficienza e minor riscaldamento del motore
• minor numero di terminali in morsettiera
• the motor is more efficient and is less likely to overheat
• fewer terminals in the terminal box
la durata delle batterie
Classe di isolamento termico
Gli avvolgimenti del rotore sono soggetti a surriscaldamento,
come pure altre parti del motore. Il grado di isolamento indica
la massima temperatura ammissibile oltre la quale l'isolante
della matassa e l'isolante di tutte le parti soggette ad elevato
riscaldamento perde le caratteristiche di buon isolante, con
pericolo di danneggiamento del motore.
P2
tage that the batteries will last longer
Thermal insulation class
The windings of the rotor can overheat just like other parts of
the motor too. The degree of insulation indicates the maximum allowable temperature above which the insulation of the
windings, as well as that of all the parts which heat up to a
high temperature, loses its insulating properties and the motor therefore risks being damaged.
Glossario
Glossary
IEC
IEC
Commissione Elettrotecnica Internazionale. Organismo internazionale per l'unificazione di standard e norme di elettrotecnica. Le decisioni assunte da tale organismo esprimono
un parere spesso accettato da tutte le nazioni del mondo.
International Electro-technical Commission. International
body for regulating and unifying electro-technical standards.
The decisions taken by this body represent an opinion usually accepted by all nations throughout the world.
Efficiency h
Rendimento h
Identifica il rapporto tra la potenza meccanica Pn all' albero e
la potenza elettrica Pa assorbita:
h = Pn/Pa Pa = Pn + PD
La potenza dissipata PD è la potenza necessaria a vincere gli
attriti della meccanica del motore e la dissipazione elettrica
sugli avvolgimenti; essa produce calore che aumenta la temperatura del motore. L'aumento della temperatura dipende
dalla quantità di calore generato (potenza dissipata) e dalla
minore o maggiore difficoltà di trasmettere tale calore all' ambiente circostante (resistenza termica).
La temperatura dell' ambiente influenza la resistenza termica.
Relationship between the output power Pn and the absorbed
electric power Pa:
h = Pn/Pa Pa = Pn + PD
The dissipated power PD is the power required to overcome
the mechanical friction of the motor and the electrical dissipation in the windings. This produces heat which increases the
temperature of the motor. The increase in temperature depends on the amount of heat generated (dissipated power)
and how difficult it is to transmit this heat to the surrounding
environment (heat resistance).
The ambient temperature affects the level of heat resistance.
Duty cycle
Ciclo di servizio
Rappresenta la relazione tra il tempo di lavoro ed il tempo di This represents the relationship between the time the motor
riposo del motore. Servizio continuo (S1) = funzionamento operates and the time it remains stationary. Continuous operation (S1) = the motor operates non-stop under full load.
continuo del motore a pieno carico.
Servizio intermittente (S2, S3, etc...) = periodi alternati di lavoro e di riposo tali da raffreddare il motore. Dato un motore,
la potenza espressa per servizio continuo è inferiore a quella
per servizio intermittente.
Intermittent operation (S2, S3, etc.) = alternating periods of
work and rest so that the motor can cool down. The output
power for continuous operation is lower than that for intermittent operation.
Attenzione! Il servizio S2 è qui inteso con un ciclo di Warning! Operation S2 refers to a duty cycle of 50% and
servizio del 50% ed un tempo max di ciclo (tempo di mar- a max. cycle time (run time + rest time) equal to the time
constant Kt:
cia + tempo di riposo) pari alla costante di tempo Kt:
Grandezza / Size
Kt
EC020
EC035
12'
18'
EC050
EC070
35'
EC100
EC180
45'
Fattore di forma
EC350
EC600
60'
Form factor
Indica quanta componente spuria alternata è presente nella
alimentazione CC del motore. Più alto è il fattore ed inferiore
è l'efficienza del motore. Alimentatori ad SCR = F.F 1.40. Alimentazione pura da batteria = FF 1 Alimentazione da transistori (modulazione PWM) = FF 1.05.
Indicates how much spurious alternating current is present in
the D.C. motor power supply. The higher the factor, the lower
the motor's efficiency. SCR power supplies = F.F 1.40. Battery supply = FF 1 Transistor supply (PWM modulation) = FF
1.05.
Qualitativamente l' andamento della coppia (percentuale) ri- The graph below indicates the torque trend (percentage) in
relation to the form factor.
spetto al fattore di forma è indicato nel grafico seguente:
C%
100
70
1
1,2
1,4
1,6
1,8
2
FF
P3
Grado di protezione IP
IP enclosures protection indexes
Indica il grado di isolamento meccanico del corpo motore.
1a cifra protezione alla penetrazione di corpi solidi.
2a cifra protezione contro la penetrazione d'acqua.
Indicates the degree of mechanical insulation of the motor body.
1st figure indicating level of protection against the penetration
of solid bodies.
2nd figure: indicating degree to which the motor is waterproof.
0
Non protetto / No protection
0
Non protetto / No protection
1
Protetto da corpi solidi superiori a Ø 50 mm.
Protected against solid matters (over Ø 50 mm)
1
Protetto contro la caduta verticale di gocce d'acqua.
Protected against drops of water falling vertically
2
Protetto da corpi solidi superiori a Ø 12 mm.
Protected against solid matters (over Ø 12 mm)
2
Protetto contro la caduta verticale di gocce d'acqua con inclinazione
max di 15°
Protected against drops of water falling up to 15°
3
Protetto da corpi solidi superiori a Ø 2,5 mm.
Protected against solid matters (over Ø 2,5 mm)
3
Protetto contro la pioggia.
Rain proof fixture
4
Protetto da corpi solidi superiori a Ø1 mm.
Protected against solid matters (over Ø1 mm)
4
Protetto contro gli spruzzi.
Splash proof fixture
5
Protetto contro la polvere
Dust proof
5
Protetto contro getti d'acqua
Water jet proof
6
Totalmente protetto contro la polvere
Fully dust proof
6
Protetto dalle ondate
Wave proof
7
N.A.
7
Protetto contro immersione
Watertight immersion fixture.
8
N.A
8
Protetto contro immersione/sommersione prolungata
Watertight immersion fixture for a long time.
Classe di isolamento termico
Insulation class
Classe / Class
A
t °C
105°C
B
130°C
F
155°C
H
180°C
Tipi di servizio IEC
IEC duty cycle ratings
S1
Servizio Continuo. Funzionamento a carico costante per una durata
sufficiente al raggiungimento dell' equilibrio termico.
Continuous duty. The motor works at a constant load for enough
time to reach temperature equilibrium
S2
Servizio di durata limitata. Funzionamento a carico costante per
una durata inferiore a quella necessaria al raggiungimento dell'
equilibrio termico, seguito da un periodo di riposo tale da riportare il
motore alla temperatura ambiente.
Short time duty. The motor works at a constant load, but not long
enough to reach temperature equilibrium, and the rest periods are
long enough for the motor to reach ambient temperature.
S3
Servizio periodico intermittente. Sequenze di cicli identici di
marcia e di riposo a carico costante, senza raggiungimento dell'
equilibrio termico. La corrente di spunto ha effetti trascurabili sul
surriscaldamento del motore.
Intermittent periodic duty. Sequential, identical run and rest cycles
with constant load. Temperature equilibrium is never reached.
Starting current has little effect on temperature rise.
S4
Servizio periodico intermittente con avviamento. Sequenza di
cicli di funzionamento identici di avviamento, marcia e riposo a
carico costante, senza raggiungimento dell'equilibrio termico. La
corrente di spunto ha effetti sul riscaldamento del motore.
Intermittent periodic duty with starting. Sequential identical start,
run and rest cycles with constant load. Temperature equilibrium is
not reached, but starting current affects temperature rise.
S5
Servizio periodico intermittente con frenatura elettrica.
Sequenza di cicli di funzionamento identici di avviamento, marcia a
carico costante, frenatura elettrica e riposo, senza raggiungimento
dell'equilibrio termico.
Intermittent periodic duty with electric braking. Sequential,
identical cycles of starting, running at constant load, electric braking
and rest. Temperature equilibrium is not reached.
S6
Servizio periodico ininterrotto con carico intermittente.
Sequenza di cicli di lavoro identici con carico costante e senza
carico. Non ci sono periodi di riposo.
Continuous operation with intermittent load. Sequential, identical
cycles of running with constant load and running with no load. No
rest periods.
S7
Servizio periodico ininterrotto con frenatura elettrica. Sequenza
di cicli di funzionamento identici di avviamento, marcia a carico
costante e frenatura elettrica, senza periodi di riposo.
Continuous operation with electric braking. Sequential, identical
cycles of starting, running at constant load and electric braking. No
rest periods.
S8
Servizio periodico ininterrotto con variazioni di carico e di
velocità. Sequenza di cicli identici di avviamento, marcia a carico
costante e velocità definita, seguiti da marcia a carico costante
differente e velocità differente dalla precedente. Non ci sono periodi
di riposo.
Continuous operation with periodic changes in load and speed.
Sequential, identical, duty cycles of start, run at constant load and
given speed, then run at other constant loads and speeds. No rest
periods.
P4
Caratteristiche
Features
Costruzione
tubolare, senza ventilazione
Construction
tubular, without fan
Grandezza
Æ 42 mm
Size
Æ 42 mm
Potenza
30 W S2 (20 W S1)
Power
30 W S2 (20 W S1 )
Magneti
2
Magnets
2
Supporti
boccole in bronzo sinterizzato
Bearings
sintered bronze bush
Fori di montaggio
4
Mounting holes
4
Alimentazione
bassa tensione, 12 o 24 Vcc
Power supply
low voltage, 12 or 24 Vdc
Spazzole
N° 2 di composto grafite-rame
Brushes
2 brushes made of graphite/copper composite
Carcassa
color argento zincato
Frame
zinc plated silver colour
Cavo di alimentaz.
Connettori faston (0.8 x 2.8 mm)
Electric cable
Faston terminals (0.8 x 2.8 mm)
EMC filter
Filtro EMC
Opzioni
Options
Cuscinetto su albero
Ball bearings on the shaft
Magnetic encoder max 5 ppr
Encoder magnetico max. 5 imp/giro
Tipo
Type
S
S1
S2
S1
S2
EC020.120
EC020.240
Pn
[W]
20
30
20
30
I
[A]
3.2
4.6
1.5
2.5
V
[V]
12
24
IC
FF
B
1
Mn
[Nm]
0.06
0.10
0.06
0.10
n1
[min-1]
IP
Kg
20
0.4
2850
2850
Dimensioni
Dimensions
2.3 +- 0.1
32 +- 0.1
3
0
- 0.01
Nr. 2 faston 0.8x2.8
passo/step 5mm
42
32 +- 0.1
6
4xM3
+-
30
0.1
4
M
2x
0
22 - 0.05
81
22
90
28
Prestazioni
Performances
mNm
350
300
24V
300
250
mNm
24V
250
200 12V
200
150
12V
150
100
100
50
50
rpm
0
0
900
1800
2700
3600
A
0
0 1 2 3 4
5 6 7 8 9
P5
Caratteristiche
Features
Costruzione
tubolare, senza ventilazione
Construction
Grandezza
Æ 51.5 mm
Size
Æ 51.5 mm
Potenza
55 W S2 (35 W S1)
Power
55 W S2 (35 W S1)
Magneti
2
Magnets
2
Supporti
cuscinetti a sfera
Bearings
ball bearings
Fori di montaggio
4
Mounting holes
4
Alimentazione
bassa tensione, 12 o 24 Vcc
Power supply
low voltage, 12 or 24 Vdc
Spazzole
N° 2 interne di composto grafite-rame
Brushes
Carcassa
color argento satinato
2 inside brushes made of graphite/copper
composite
Cavo di
alimentazione
lunghezza: 200 mm
Frame
silver colour, satin-finish
Electric cable
length: 200 mm
Opzioni
Encoder magnetico max. 1 imp/giro
Options
Magnetic encoder max 1 ppr
Tipo
Type
EC035.120
EC035.240
S
Pn
[W]
35
55
35
55
S1
S2
S1
S2
V
[V]
I
[A]
5.2
8.0
2.6
4.0
12
24
IC
FF
F
1
F
1
tubular, without fan
Mn
[Nm]
0.11
0.18
0.11
0.18
n1
[min-1]
3500
3000
3500
3000
Dimensioni
Kg
44
0.8
44
0.8
Dimensions
Vista posteriore
Back view
2
2 through screws on
39
24
7 g6
51.5
0
25 - 0.1
0
2
Vista frontale
Front view
2 through screws on
6 - 0.008
39
4xM5 on
P6
IP
40
20
98.5
17
4xM5 on
40
Prestazioni
Performances
EC035.120
1.00
200
5000
10.0
20
0.90
180
4500
9.0
18
0.80
160
4000
8.0
16
0.70
140
3500
7.0
14
0.60
120
3000
6.0
12
0.50
100
2500
5.0
10
0.40
80
2000
4.0
8
0.30
60
1500
3.0
6
0.20
40
1000
2.0
4
0.10
20
500
1.0
2
0
0
0
0
0
RPM
0
0.02
0.04
0.06
0.08
ps
Am
0.10
0.12
0.14
0.16
0.18
0.20
0.18
0.20
EC035.240
Eff
Watts
RPM
Amps
1.00
200
5000
5.0
50
0.90
180
4500
4.5
45
0.80
160
4000
4.0
40
Volts
0.70
140
3500
3.5
35
0.60
120
3000
3.0
30
0.50
100
2500
2.5
25
0.40
80
2000
2.0
20
0.30
60
1500
1.5
15
0.20
40
1000
1.0
10
0.10
20
500
0.5
5
0
0
0
0
0
RPM
p
Am
s
Eff.
Volts
ts
Wat
0
0.02
0.04
0.06
0.08
0.10
0.12
0.14
0.16
Nm
P7
EC050.120
EC050.240
Caratteristiche
Features
Costruzione
tubolare, senza ventilazione
Construction
tubular, without fan
Grandezza
Æ 63 mm
Size
Æ 63 mm
Potenza
70 W S2 (50 W S1)
Power
70 W S2 (50 W S1)
Magneti
2
Magnets
2
Supporti
cuscinetti a sfera
Bearings
ball bearings
Fori di montaggio
4
Mounting holes
4
Alimentazione
bassa tensione, 12 o 24 Vcc
Power supply
low voltage, 12 or 24 Vdc
Spazzole
N° 2 interne di composto grafite-rame
Brushes
Carcassa
color argento satinato
2 inside brushes made of graphite/copper
composite
Cavo di
alimentazione
lunghezza: 200 mm
Frame
silver colour, satin-finish
Electric cable
length: 200 mm
Tipo
Type
EC050.120
EC050.240
S
Pn
[W]
S1
50
S2
70
S1
50
S2
70
V
[V]
12
24
I
[A]
IC
FF
6.8
Mn
[Nm]
n1
[min-1]
IP
Kg
3000
44
1.2
0.16
9.4
F
3.4
4.7
1
0.22
0.16
0.22
Dimensions
Dimensioni
4
0
-0.02
13
63
40
40
0
25 -0.05
7 g6
25 -0.05
0
2.5
2.5
n°4 M5
103
Black
Red
200 10
P8
7
30
0.5
n°4 M5
EC050.120
EC050.240
Prestazioni
Performances
EC050.120
Eff
Watts
RPM
0.75
450
4500
45
30
0.70
420
4200
42
28
0.65
390
3900
39
26
0.60
360
3600
36
24
0.55
330
3300
33
22
0.50
300
3000
30
20
0.45
270
2700
27
18
0.40
240
2400
24
16
0.35
210
2100
21
14
0.30
180
1800
18
12
0.25
150
1500
15
10
0.20
120
1200
12
8
0.15
Amps
Volts
90
900
9
6
0.10
60
600
6
4
0.05
30
300
3
2
0
0
0
0
0
tts
Wa
Ef
f.
RP
M
ps
Am
Vol t s
0
0.13
0.27
0.20
0.07
0.40
0.33
0.53
0.47
0.67
0.80
0.60
0.73
Nm
EC050.240
Eff
Watts
RPM
0.75
450
4500
30
30
0.70
420
4200
28
28
0.65
390
3900
26
26
0.60
360
3600
24
24
0.55
330
3300
22
22
0.50
300
3000
20
20
0.45
270
2700
18
18
0.40
240
2400
16
16
0.35
210
2100
14
14
12
Amps
Volts
0.30
180
1800
12
0.25
150
1500
10
10
0.20
120
1200
8
8
0.15
90
900
6
6
0.10
60
600
4
4
0.05
30
300
2
2
0
0
0
0
0
Ef
f.
ts
at
W
Volts
RP
M
0
ps
Am
0.2
0.1
0.4
0.3
0.6
0.5
0.8
0.7
1.0
0.9
1.2
Nm
1.1
P9
Caratteristiche
Features
Costruzione
tubolare, senza ventilazione
Construction
tubular, without fan
Grandezza
Æ 65 mm
Size
Æ 65 mm
Potenza
100 W S2 (70 W S1)
Power
100 W S2 (70 W S1)
Magneti
2
Magnets
2
Supporti
cuscinetti a sfera
Bearings
ball bearings
Fori di montaggio
4
Mounting holes
4
Alimentazione
bassa tensione, 12 o 24 Vcc
Power supply
low voltage, 12 or 24 Vdc
Spazzole
N° 2 interne di composto grafite-rame
Brushes
Carcassa
color argento satinato
2 inside brushes made of graphite/copper
composite
Cavo di
alimentazione
lunghezza: 1000 mm
Frame
silver colour, satin-finish
Electric cable
length: 1000 mm
Tipo
Type
S
EC070.120
EC070.240
Pn
[W]
S1
70
S2
100
S1
70
S2
100
V
[V]
I
[A]
IC
FF
8.4
12
11.8
4.2
24
Mn
[Nm]
n1
[min-1]
IP
Kg
3000
44
1.7
0.22
F
1
5.9
0.31
0.22
0.31
Dimensions
Dimensioni
130
20
5
8
4xM5
key 3x3x12
65
-0.01
9-0.03
-0.01
50-0.03
M4x6
65
1000
76
P10
Prestazioni
Performances
EC070.120
Watts
RPM
Amps
Volts
1.00
200
5000
10.0
20
0.90
180
4500
9.0
18
0.80
160
4000
8.0
16
0.70
140
3500
7.0
14
0.60
120
3000
6.0
12
0.50
100
2500
5.0
10
0.40
80
2000
4.0
8
0.30
60
1500
3.0
6
0.20
40
1000
2.0
4
0.10
20
500
1.0
2
0.00
0
0
0
0
Eff.
ps
Am
Eff.
RPM
Volts
tts
Wa
0.00
0.02
0.04
0.06
0.08
0.10
0.12
0.14
0.16
0.18
0.20
0.22
0.24
Nm
EC070.240
Watts
RPM
Amps
Volts
1.00
200
5000
5.0
50
0.90
180
4500
4.5
45
0.80
160
4000
4.0
40
0.70
140
3500
3.5
35
0.60
120
3000
3.0
30
0.50
100
2500
2.5
25
0.40
80
2000
2.0
20
0.30
60
1500
1.5
15
0.20
40
1000
1.0
10
0.10
20
500
0.5
5
0.00
0
0
0.0
0
Eff.
ps
Am
Eff.
RPM
tts
Wa
Volts
0.00
0.02
0.04
0.06
0.08
0.10
0.12
0.14
0.16
0.18
0.20
0.22
0.24
Nm
P11
Caratteristiche
Features
Costruzione
tubolare, senza ventilazione
Construction
tubular, without fan
Grandezza
Æ 80 mm
Size
Æ 80 mm
Potenza
140 W S2 (100 W S1)
Power
140 W S2 (100 W S1)
Magneti
2
Magnets
2
Supporti
cuscinetti a sfera
Bearings
ball bearings
Fori di montaggio
4
Mounting holes
4
Alimentazione
bassa tensione, 12 o 24 Vcc
Power supply
low voltage, 12 or 24 Vdc
Spazzole
N° 2 di composto grafite-rame
Brushes
2 inside brushes made of graphite/copper
composite
Dimensione spazzole LxPxH = 17.1x 6.5 x 16.7 mm
Carcassa
color argento satinato
Brushes size
LxWxH = 17.1x 6.5 x 16.7 mm
Cavo di
alimentazione
lunghezza: 1000 mm
Frame
silver colour, satin-finish
Electric cable
length: 1000 mm
Tipo
Type
S
Pn
[W]
100
140
100
140
S1
S2
S1
S2
EC100.120
EC100.240
V
[V]
12
24
I
[A]
12
16.8
6
8.4
IC
FF
F
1
Mn
[Nm]
0.31
0.43
0.31
0.43
n1
[min-1]
IP
Kg
3000
44
2.7
Dimensions
Dimensioni
L
20
41
4
111
C
S
-0.01
9 -0.03
81
D
KEY 3x3x12
2.5
M4x6
4xM5
1000
56 B14
L
D
S
C (-0.03/ -0.01)
P12
63 B14*
153
80
65
50
L
D
S
C (-0.03/ -0.01)
155
90
75
60
* Usare boccola 9/11
* Use sleeve 9/11
Prestazioni
Performances
EC100.120
Watts
RPM
Amps
Volts
1.00
200
5000
20
20
0.90
180
4500
18
18
0.80
160
4000
16
16
0.70
140
3500
14
14
Eff.
0.60
120
3000
12
12
0.50
100
2500
10
10
0.40
80
2000
8
8
0.30
60
1500
6
6
0.20
40
1000
4
4
0.10
20
500
2
2
0.00
0
0
0
0
Eff.
tts
Wa
RPM
Volts
ps
Am
0.00
0.05
0.10
0.15
0.20
0.25
0.30
0.35
Nm
EC100.240
Watts
RPM
Amps
Volts
1.00
200
5000
10.0
50
0.90
180
4500
9.0
45
0.80
160
4000
8.0
40
0.70
140
3500
7.0
35
Eff.
Eff.
tts
Wa
RPM
0.60
120
3000
6.0
30
0.50
100
2500
5.0
25
0.40
80
2000
4.0
20
0.30
60
1500
3.0
15
0.20
40
1000
2.0
10
0.10
20
500
1.0
5
0.00
0
0
0.0
0
ps
Am
Volts
0.00
0.05
0.10
0.15
0.20
0.25
0.30
0.35
Nm
P13
Caratteristiche
Features
Costruzione
tubolare, senza ventilazione
Construction
tubular, without fan
Grandezza
Æ80 mm
Size
Æ80 mm
Potenza
250 W S2 (180 W S1)
Power
250 W S2 (180 W S1)
Magneti
2
Magnets
2
Supporti
cuscinetti a sfera
Bearings
ball bearings
Fori di montaggio
4
Mounting holes
4
Alimentazione
bassa tensione, 12 o 24 Vcc
Power supply
low voltage, 12 or 24 Vdc
Spazzole
N° 2 di composto grafite-rame
Brushes
2 inside brushes made of graphite/copper
composite
Dimensione spazzole LxPxH = 17.1x 6.5 x 16.7 mm
Carcassa
color argento satinato
Brushes size
LxWxH = 17.1x 6.5 x 16.7 mm
Cavo di
alimentazione
lunghezza: 1000 mm
Frame
silver colour, satin-finish
Electric cable
length: 1000 mm
Tipo
Type
S
Pn
[W]
180
250
180
250
S1
S2
S1
S2
EC180.120
EC180.240
V
[V]
12
24
I
[A]
21.5
30
10.8
15
IC
FF
F
1
Mn
[Nm]
0.57
0.8
0.57
0.8
n1
[min-1]
IP
Kg
3000
IP44
3.4
Dimensions
Dimensioni
L
20
41
4
111
C
S
-0.01
9 -0.03
81
D
KEY 3x3x12
2.5
M4x6
4xM5
1000
56 B14
L
D
S
C (-0.03/ -0.01)
P14
63 B14*
185
80
65
50
L
D
S
C (-0.03/ -0.01)
187
90
75
60
* Usare boccola 9/11
* Use sleeve 9/11
Prestazioni
Performances
EC180.120
Watts
RPM
Amps
Volts
1.00
500
5000
20
20
0.90
450
4500
18
18
Eff.
0.80
400
4000
16
16
0.70
350
3500
14
14
0.60
300
3000
12
12
Eff.
ps
Am
Volts
RPM
0.50
250
2500
10
10
0.40
200
2000
8
8
0.30
150
1500
6
6
0.20
100
1000
4
4
0.10
50
500
2
2
0.00
0
0
0
0
ts
Wat
0.00
0.05
0.10
0.15
0.20
0.25
0.30
0.35
0.40
0.45
0.50
0.55
0.60
Nm
EC180.240
Watts
RPM
Amps
1.00
500
5000
10.0
50
0.90
450
4500
9.0
45
0.80
400
4000
8.0
40
0.70
350
3500
7.0
35
0.60
300
3000
6.0
30
0.50
250
2500
5.0
25
0.40
200
2000
4.0
20
0.30
150
1500
3.0
15
0.20
100
1000
2.0
10
0.10
50
500
1.0
5
0.00
0
0
0
0
Eff.
Volts
ps
Am
Eff.
RPM
Volts
tts
Wa
0.00
0.05
0.10
0.15
0.20
0.25
0.30
0.35
0.40
0.45
0.50
0.55
0.60
Nm
P15
Caratteristiche
Features
Costruzione
tubolare, senza ventilazione
Construction
tubular, without fan
Grandezza
Æ110 mm
Size
Æ110 mm
Potenza
500 W S2 (350 W S1)
Power
500 W S2 (350 W S1)
Magneti
4
Magnets
4
Supporti
cuscinetti a sfera
Bearings
ball bearings
Fori di montaggio
8
Mounting holes
8
Alimentazione
bassa tensione, 12 o 24 Vcc
Power supply
low voltage, 12 or 24 Vdc
N° 4 di composto grafite-rame
Brushes
4 brushes made of graphite/copper composite
Dimensione spazzole LxPxH = 18.9 x 9.5 x 16.7 mm
Brushes size
LxWxH = 18.9 x 9.5 x 16.7 mm
Carcassa
color argento satinato
Frame
silver colour, satin-finish
Terminali
2 con dadi di fissaggio
Leads terminals
2, with double nut
Spazzole
Tipo
Type
S
Pn
[W]
350
500
350
500
S1
S2
S1
S2
EC350.120
EC350.240
V
[V]
12
24
I
[A]
42
58.8
21
29.4
IC
FF
F
1
Mn
[Nm]
1.12
1.57
1.12
1.57
n1
[min-1]
IP
3000
44
Kg
5.1
5.3
Dimensions
Dimensioni
26
°
3 2°
24
M4x10
2.5
32
110
60 -0.03
-0.01
M8
-0.01
11 -0.03
75
8-M5
18
118
23
4 - 0.03
52
0
192
0
8.5 - 0.1
63 B14
S
C (-0.03/ -0.01)
P16
71 B14*
75
60
S
C (-0.03/ -0.01)
85
70
* Usare boccola 11/14
* Use sleeve 11/14
Prestazioni
Performances
EC350.120
Eff.
Watts
RPM
Amps
Volts
1.00
500
5000
50
20
0.90
450
4500
45
18
0.80
400
4000
40
16
0.70
350
3500
35
14
0.60
300
3000
30
12
0.50
250
2500
25
10
0.40
200
2000
20
8
0.30
150
1500
15
6
0.20
100
1000
10
4
0.10
50
500
5
2
0.00
0
0
0
0
s
att
W
ps
Am
Eff.
RPM
0.0
0.1
0.2
0.3
Volts
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
Nm
EC350.240
Amps
Volts
1.00
500
5000
20
50
0.90
450
4500
18
45
0.80
400
4000
16
40
Eff.
Watts
RPM
0.70
350
3500
14
35
0.60
300
3000
12
30
0.50
250
2500
10
25
0.40
200
2000
8
20
0.30
150
1500
6
15
0.20
100
1000
4
10
0.10
50
500
2
5
0.00
0
0
0
0
s
att
W
ps
Am
Eff.
RPM
Volts
0.0
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
Nm
P17
Caratteristiche
Features
tubolare, senza ventilazione
Construction
tubular, without fan
Grandezza
Æ110 mm
Size
Æ110 mm
Potenza
800 W S2 (600 W S1)
Power
800 W S2 (600 W S1)
Magneti
4
Magnets
4
Supporti
cuscinetti a sfera
Bearings
ball bearings
Fori di montaggio
8
Mounting holes
8
Alimentazione
bassa tensione, 12 o 24 Vcc
Power supply
low voltage, 12 or 24 Vdc
Spazzole
N° 4 di composto grafite-rame
Brushes
4 brushes made of graphite/copper composite
Dimensione spazzole LxPxH = 18.9x 9.5 x 16.7 mm
Brushes size
LxWxH = 18.9x 9.5 x 16.7 mm
Carcassa
color argento satinato
Frame
silver colour, satin-finish
Terminali
2 con doppio dado di fissaggio
Leads terminals
2, with double nut
Costruzione
Tipo
Type
S
Pn
[W]
600
800
600
800
S1
S2
S1
S2
EC600.120
EC600.240
V
[V]
I
[A]
71
94.4
35.5
47.2
12
24
IC
FF
F
1
Mn
[Nm]
1.91
2.54
1.91
2.54
n1
[min-1]
IP
3000
44
Kg
6.6
7.1
Dimensions
Dimensioni
26
°
3 2°
24
M5x12.5
2.5
32
110
70 -0.03
-0.01
M8
-0.01
14 -0.03
85
8-M6
18
118
30
0
5 - 0.03
52
11
P18
0
- 0.1
229
Prestazioni
Performances
EC600.120
1.00
1000
5000
100
20
0.90
900
4500
90
18
0.80
800
4000
80
16
0.70
700
3500
70
14
0.60
600
3000
60
12
0.50
500
2500
50
10
0.40
400
2000
40
8
0.30
300
1500
30
6
0.20
200
1000
20
4
0.10
100
500
10
2
0.00
0
0
0
0
Eff.
tts
Wa
RPM
Volts
Am
0.0
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
1.2
1.4
ps
1.6
1.8
2.0
EC600.240
1.00
1000
5000
50
50
0.90
900
4500
45
45
0.80
800
4000
40
40
0.70
700
3500
35
35
Eff.
tts
Wa
p
Am
RPM
0.60
600
3000
30
30
0.50
500
2500
25
25
0.40
400
2000
20
20
0.30
300
1500
15
15
0.20
200
1000
10
10
0.10
100
500
5
5
0.00
0
0
0
0
s
Volts
0.0
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
1.2
1.4
1.6
1.8
2.0
P19
Key / Diagram Glossary
Legenda / Glossario dei grafici
Dato un motore in C.C, la velocità di rotazione è funzione li- With a D.C. motor, the rotational speed is a linear function of
neare della coppia; così pure la corrente assorbita è una fun- the torque. In the same way, the absorbed current is also a
linear function of the torque
zione lineare della coppia.
Coppia
Torque
Coppia di spunto
[Nm]
Start torque
coppia motore
torque
coppia di spunto
start torque
Corrente
Current
Funz. freno
motore
Brake motor
Motore bloccato
Stalled rotor
Elevata corrente
assorbita
High current
absorbed
Velocità rotazione
Speed
velocità a vuoto
max speed
Corrente
Current
Corrente a vuoto
No load current
Corrente di spunto
Start current
La potenza utile (potenza all' albero) si ricava dalla formula:
2p
Pn [W]= Mn . S =
× n1 × Mn
60
Velocità
Speed
[A]
Funz. motore
Motor
The output power is calculated using the formula:
2p
Pn [W]= Mn . S =
× n 1 × Mn
60
Potenza
Power
[W]
Potenza utile
Power
Potenza assorbita
Absorbed power
½
Rendimento
Efficiency
Potenza massima
Maximum power
Potenza utile
Output power
Coppia
Torque
Coppia spunto
Start torque
Coppia
Torque
Coppia
Torque
Poiché la tensione di alimentazione è costante mentre la corrente è linearmente crescente al crescere della coppia l' andamento della potenza assorbita è un retta crescente. Dal
rapporto tra la potenza meccanica e la potenza assorbita si
ottiene il grafico dell' efficienza
Since the supply voltage is constant, whereas the current increases in a linear manner as the torque increases, the absorbed power trend is a straight line going up. Efficiency is
shown from the ratio between the output power and the absorbed power.
Formule utili
h
Pa
Pn
Pn
Sv
Useful formulas
Pn
Pa
=V.I
=V.I.h
= Mn . Sv
n
= 1
9.55
h
=
Pa
Pn
Pn
Sv
[HP] . 746 = [W].
Example: 2 HP = approx. 1500 W
[HP] . 746 = [W].
Esempio 2 HP = circa 1500 W
S
Pn
Pa
Mn
V
I
n1
Sv
IC
FF
IP
h
Kg
P20
Pn
Pa
=V.I
=V.I.h
= Mn . Sv
n
= 1
9.55
=
—
[W]
[W]
[Nm]
[V]
[A]
[min-1]
[rad/s]
—
—
—
—
Servizio
Potenza in uscita
Potenza assorbita
Coppia nominale
Tensione
Corrente assorbita
Numero giri motore
Velocità angolare
Classe d'isolamento termico
Fattore di forma
Classe di protezione
Duty
Rated power
Absorbed power
Rated torque
Voltage
Absorbed current
Motor speed
Angular speed
Thermal insulation class
Form factor
protection class
Rendimento
Efficiency
Peso
Weight
Scarica

EC035.120 EC035.240 - MOTOR