EC020.120 EC020.240 EC035.120 EC035.240 EC050.120 EC050.240 EC070.120 EC070.240 EC0100.120 EC0100.240 EC180.120 EC180.240 EC350.120 EC350.240 EC600.120 EC600.240 Pag. Page Indice Index Generalità General informations P2 Glossario Glossary P2 Grado di protezione IP IP enclosures protection indexes P4 Caratteristiche Dimensioni Prestazioni Features Dimensions Performances Caratteristiche Features P6 Dimensioni Dimensions P6 Prestazioni Performances P7 Caratteristiche Features P8 Dimensioni Dimensions P8 Prestazioni Performances P9 Caratteristiche Features P10 Dimensioni Dimensions P10 Prestazioni Performances P11 Caratteristiche Features P12 Dimensioni Dimensions P12 Prestazioni Performances P13 Caratteristiche Features P14 Dimensioni Dimensions P14 Prestazioni Performances P15 Caratteristiche Features P16 Dimensioni Dimensions P16 Prestazioni Performances P17 Caratteristiche Features P18 Dimensioni Dimensions P18 Prestazioni Performances P19 Legenda / Glossario dei grafici Key / Diagram Glossary P20 Formule utili Useful formulas P20 P5 P5 P5 P1 Generalità General informations Motori EC - introduzione I motori elettrici C.C. si caratterizzano per l'elevata coppia di spunto che consente di vincere alte coppie resistenti alla partenza e un rapporto coppia-velocità tale da favorire alti carichi di lavoro e assorbire i contraccolpi di un carico variabile. Altra caratteristica importante è la densità del motore in C.C. che concentra in dimensioni compatte potenze e coppie notevoli, se confrontate con altri tipi di motori elettrici. EC motors - introduction The distinguishing features of D.C. motors in general are their high start torque, which enables them to overcome heavy loads at start-up, as well as a torque/speed ratio suitable for high work loads and to absorb the kickbacks of a variable load. Another important characteristic of the D.C. motor is its density i.e. considerable power and torques are concentrated within a compact size compared to other types of electric motors. I motori elettrici C.C. serie EC, accentuano ancora di più le EC series of D.C. motors have perfected these typical feacaratteristiche tipiche di questi motori. tures and offer the following advantages: • Elevato grado di compattezza e solidità costruttiva • Bilanciamento di qualità superiore • Silenziosità Altre caratteristiche: • • Costruzione tubolare, senza ventilazione • Disponibili in 5 grandezze: diametro 42, 52, 65, 80, 110 mm • Alimentazione a bassa tensione, 12 o 24 Vcc • Potenze disponibili da 30 a 800 W S2 • Spazzole in composto di grafite-rame di superficie ampia per Campo magnetico generato da magneti permanenti una buona gestione della densità di corrente • Extremely compact with a robust and sturdy structure • High quality balancing • Low noise levels Other features: • Magnetic field generated by permanent magnets • Tubular construction, without fan • Available in 5 sizes: diameter 42, 52, 65, 80, 110 mm • Low voltage power supply, 12 or 24 Vdc • Power ratings available from 30 to 800 W S2 • Brushes made of a graphite/copper composite with a large surface to handle the current density well Glossario Glossary Un motore elettrico è, semplificando, una macchina che converte l'energia elettrica in energia meccanica. Il principio base del funzionamento di un qualunque motore elettrico deriva da una legge fisica, per la quale un conduttore percorso da corrente posto all' interno di un campo magnetico subisce una forza proporzionale all' intensità della corrente e del campo. Nel caso dei motori C.C. il campo magnetico può essere realizzato con magneti permanenti inseriti nel corpo del motore oppure da avvolgimenti ausiliari percorsi anch'essi da corrente e funzionanti come elettromagneti. I nostri motori adottano la prima soluzione, che offre i seguenti vantaggi: In simple terms, an electric motor is a machine which converts electrical energy into mechanical energy. The basic operating principle of any electric motor derives from a physical law which determines that, when current flows through a conductor located inside a magnetic field, it is subjected to a force which is proportional to the intensity of the current and the field. With D.C. motors, the magnetic field can be created by permanent magnets placed inside the motor or by auxiliary windings through which the current flows and which function as electro-magnets. Our motors use the first of these solutions offering the following advantages: • non richiedono un' alimentazione ausiliaria, con vantaggio per • they do not require an auxiliary power supply with the advan- • migliore efficienza e minor riscaldamento del motore • minor numero di terminali in morsettiera • the motor is more efficient and is less likely to overheat • fewer terminals in the terminal box la durata delle batterie Classe di isolamento termico Gli avvolgimenti del rotore sono soggetti a surriscaldamento, come pure altre parti del motore. Il grado di isolamento indica la massima temperatura ammissibile oltre la quale l'isolante della matassa e l'isolante di tutte le parti soggette ad elevato riscaldamento perde le caratteristiche di buon isolante, con pericolo di danneggiamento del motore. P2 tage that the batteries will last longer Thermal insulation class The windings of the rotor can overheat just like other parts of the motor too. The degree of insulation indicates the maximum allowable temperature above which the insulation of the windings, as well as that of all the parts which heat up to a high temperature, loses its insulating properties and the motor therefore risks being damaged. Glossario Glossary IEC IEC Commissione Elettrotecnica Internazionale. Organismo internazionale per l'unificazione di standard e norme di elettrotecnica. Le decisioni assunte da tale organismo esprimono un parere spesso accettato da tutte le nazioni del mondo. International Electro-technical Commission. International body for regulating and unifying electro-technical standards. The decisions taken by this body represent an opinion usually accepted by all nations throughout the world. Efficiency h Rendimento h Identifica il rapporto tra la potenza meccanica Pn all' albero e la potenza elettrica Pa assorbita: h = Pn/Pa Pa = Pn + PD La potenza dissipata PD è la potenza necessaria a vincere gli attriti della meccanica del motore e la dissipazione elettrica sugli avvolgimenti; essa produce calore che aumenta la temperatura del motore. L'aumento della temperatura dipende dalla quantità di calore generato (potenza dissipata) e dalla minore o maggiore difficoltà di trasmettere tale calore all' ambiente circostante (resistenza termica). La temperatura dell' ambiente influenza la resistenza termica. Relationship between the output power Pn and the absorbed electric power Pa: h = Pn/Pa Pa = Pn + PD The dissipated power PD is the power required to overcome the mechanical friction of the motor and the electrical dissipation in the windings. This produces heat which increases the temperature of the motor. The increase in temperature depends on the amount of heat generated (dissipated power) and how difficult it is to transmit this heat to the surrounding environment (heat resistance). The ambient temperature affects the level of heat resistance. Duty cycle Ciclo di servizio Rappresenta la relazione tra il tempo di lavoro ed il tempo di This represents the relationship between the time the motor riposo del motore. Servizio continuo (S1) = funzionamento operates and the time it remains stationary. Continuous operation (S1) = the motor operates non-stop under full load. continuo del motore a pieno carico. Servizio intermittente (S2, S3, etc...) = periodi alternati di lavoro e di riposo tali da raffreddare il motore. Dato un motore, la potenza espressa per servizio continuo è inferiore a quella per servizio intermittente. Intermittent operation (S2, S3, etc.) = alternating periods of work and rest so that the motor can cool down. The output power for continuous operation is lower than that for intermittent operation. Attenzione! Il servizio S2 è qui inteso con un ciclo di Warning! Operation S2 refers to a duty cycle of 50% and servizio del 50% ed un tempo max di ciclo (tempo di mar- a max. cycle time (run time + rest time) equal to the time constant Kt: cia + tempo di riposo) pari alla costante di tempo Kt: Grandezza / Size Kt EC020 EC035 12' 18' EC050 EC070 35' EC100 EC180 45' Fattore di forma EC350 EC600 60' Form factor Indica quanta componente spuria alternata è presente nella alimentazione CC del motore. Più alto è il fattore ed inferiore è l'efficienza del motore. Alimentatori ad SCR = F.F 1.40. Alimentazione pura da batteria = FF 1 Alimentazione da transistori (modulazione PWM) = FF 1.05. Indicates how much spurious alternating current is present in the D.C. motor power supply. The higher the factor, the lower the motor's efficiency. SCR power supplies = F.F 1.40. Battery supply = FF 1 Transistor supply (PWM modulation) = FF 1.05. Qualitativamente l' andamento della coppia (percentuale) ri- The graph below indicates the torque trend (percentage) in relation to the form factor. spetto al fattore di forma è indicato nel grafico seguente: C% 100 70 1 1,2 1,4 1,6 1,8 2 FF P3 Grado di protezione IP IP enclosures protection indexes Indica il grado di isolamento meccanico del corpo motore. 1a cifra protezione alla penetrazione di corpi solidi. 2a cifra protezione contro la penetrazione d'acqua. Indicates the degree of mechanical insulation of the motor body. 1st figure indicating level of protection against the penetration of solid bodies. 2nd figure: indicating degree to which the motor is waterproof. 0 Non protetto / No protection 0 Non protetto / No protection 1 Protetto da corpi solidi superiori a Ø 50 mm. Protected against solid matters (over Ø 50 mm) 1 Protetto contro la caduta verticale di gocce d'acqua. Protected against drops of water falling vertically 2 Protetto da corpi solidi superiori a Ø 12 mm. Protected against solid matters (over Ø 12 mm) 2 Protetto contro la caduta verticale di gocce d'acqua con inclinazione max di 15° Protected against drops of water falling up to 15° 3 Protetto da corpi solidi superiori a Ø 2,5 mm. Protected against solid matters (over Ø 2,5 mm) 3 Protetto contro la pioggia. Rain proof fixture 4 Protetto da corpi solidi superiori a Ø1 mm. Protected against solid matters (over Ø1 mm) 4 Protetto contro gli spruzzi. Splash proof fixture 5 Protetto contro la polvere Dust proof 5 Protetto contro getti d'acqua Water jet proof 6 Totalmente protetto contro la polvere Fully dust proof 6 Protetto dalle ondate Wave proof 7 N.A. 7 Protetto contro immersione Watertight immersion fixture. 8 N.A 8 Protetto contro immersione/sommersione prolungata Watertight immersion fixture for a long time. Classe di isolamento termico Insulation class Classe / Class A t °C 105°C B 130°C F 155°C H 180°C Tipi di servizio IEC IEC duty cycle ratings S1 Servizio Continuo. Funzionamento a carico costante per una durata sufficiente al raggiungimento dell' equilibrio termico. Continuous duty. The motor works at a constant load for enough time to reach temperature equilibrium S2 Servizio di durata limitata. Funzionamento a carico costante per una durata inferiore a quella necessaria al raggiungimento dell' equilibrio termico, seguito da un periodo di riposo tale da riportare il motore alla temperatura ambiente. Short time duty. The motor works at a constant load, but not long enough to reach temperature equilibrium, and the rest periods are long enough for the motor to reach ambient temperature. S3 Servizio periodico intermittente. Sequenze di cicli identici di marcia e di riposo a carico costante, senza raggiungimento dell' equilibrio termico. La corrente di spunto ha effetti trascurabili sul surriscaldamento del motore. Intermittent periodic duty. Sequential, identical run and rest cycles with constant load. Temperature equilibrium is never reached. Starting current has little effect on temperature rise. S4 Servizio periodico intermittente con avviamento. Sequenza di cicli di funzionamento identici di avviamento, marcia e riposo a carico costante, senza raggiungimento dell'equilibrio termico. La corrente di spunto ha effetti sul riscaldamento del motore. Intermittent periodic duty with starting. Sequential identical start, run and rest cycles with constant load. Temperature equilibrium is not reached, but starting current affects temperature rise. S5 Servizio periodico intermittente con frenatura elettrica. Sequenza di cicli di funzionamento identici di avviamento, marcia a carico costante, frenatura elettrica e riposo, senza raggiungimento dell'equilibrio termico. Intermittent periodic duty with electric braking. Sequential, identical cycles of starting, running at constant load, electric braking and rest. Temperature equilibrium is not reached. S6 Servizio periodico ininterrotto con carico intermittente. Sequenza di cicli di lavoro identici con carico costante e senza carico. Non ci sono periodi di riposo. Continuous operation with intermittent load. Sequential, identical cycles of running with constant load and running with no load. No rest periods. S7 Servizio periodico ininterrotto con frenatura elettrica. Sequenza di cicli di funzionamento identici di avviamento, marcia a carico costante e frenatura elettrica, senza periodi di riposo. Continuous operation with electric braking. Sequential, identical cycles of starting, running at constant load and electric braking. No rest periods. S8 Servizio periodico ininterrotto con variazioni di carico e di velocità. Sequenza di cicli identici di avviamento, marcia a carico costante e velocità definita, seguiti da marcia a carico costante differente e velocità differente dalla precedente. Non ci sono periodi di riposo. Continuous operation with periodic changes in load and speed. Sequential, identical, duty cycles of start, run at constant load and given speed, then run at other constant loads and speeds. No rest periods. P4 Caratteristiche Features Costruzione tubolare, senza ventilazione Construction tubular, without fan Grandezza Æ 42 mm Size Æ 42 mm Potenza 30 W S2 (20 W S1) Power 30 W S2 (20 W S1 ) Magneti 2 Magnets 2 Supporti boccole in bronzo sinterizzato Bearings sintered bronze bush Fori di montaggio 4 Mounting holes 4 Alimentazione bassa tensione, 12 o 24 Vcc Power supply low voltage, 12 or 24 Vdc Spazzole N° 2 di composto grafite-rame Brushes 2 brushes made of graphite/copper composite Carcassa color argento zincato Frame zinc plated silver colour Cavo di alimentaz. Connettori faston (0.8 x 2.8 mm) Electric cable Faston terminals (0.8 x 2.8 mm) EMC filter Filtro EMC Opzioni Options Cuscinetto su albero Ball bearings on the shaft Magnetic encoder max 5 ppr Encoder magnetico max. 5 imp/giro Tipo Type S S1 S2 S1 S2 EC020.120 EC020.240 Pn [W] 20 30 20 30 I [A] 3.2 4.6 1.5 2.5 V [V] 12 24 IC FF B 1 Mn [Nm] 0.06 0.10 0.06 0.10 n1 [min-1] IP Kg 20 0.4 2850 2850 Dimensioni Dimensions 2.3 +- 0.1 32 +- 0.1 3 0 - 0.01 Nr. 2 faston 0.8x2.8 passo/step 5mm 42 32 +- 0.1 6 4xM3 +- 30 0.1 4 M 2x 0 22 - 0.05 81 22 90 28 Prestazioni Performances mNm 350 300 24V 300 250 mNm 24V 250 200 12V 200 150 12V 150 100 100 50 50 rpm 0 0 900 1800 2700 3600 A 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P5 Caratteristiche Features Costruzione tubolare, senza ventilazione Construction Grandezza Æ 51.5 mm Size Æ 51.5 mm Potenza 55 W S2 (35 W S1) Power 55 W S2 (35 W S1) Magneti 2 Magnets 2 Supporti cuscinetti a sfera Bearings ball bearings Fori di montaggio 4 Mounting holes 4 Alimentazione bassa tensione, 12 o 24 Vcc Power supply low voltage, 12 or 24 Vdc Spazzole N° 2 interne di composto grafite-rame Brushes Carcassa color argento satinato 2 inside brushes made of graphite/copper composite Cavo di alimentazione lunghezza: 200 mm Frame silver colour, satin-finish Electric cable length: 200 mm Opzioni Encoder magnetico max. 1 imp/giro Options Magnetic encoder max 1 ppr Tipo Type EC035.120 EC035.240 S Pn [W] 35 55 35 55 S1 S2 S1 S2 V [V] I [A] 5.2 8.0 2.6 4.0 12 24 IC FF F 1 F 1 tubular, without fan Mn [Nm] 0.11 0.18 0.11 0.18 n1 [min-1] 3500 3000 3500 3000 Dimensioni Kg 44 0.8 44 0.8 Dimensions Vista posteriore Back view 2 2 through screws on 39 24 7 g6 51.5 0 25 - 0.1 0 2 Vista frontale Front view 2 through screws on 6 - 0.008 39 4xM5 on P6 IP 40 20 98.5 17 4xM5 on 40 Prestazioni Performances EC035.120 1.00 200 5000 10.0 20 0.90 180 4500 9.0 18 0.80 160 4000 8.0 16 0.70 140 3500 7.0 14 0.60 120 3000 6.0 12 0.50 100 2500 5.0 10 0.40 80 2000 4.0 8 0.30 60 1500 3.0 6 0.20 40 1000 2.0 4 0.10 20 500 1.0 2 0 0 0 0 0 RPM 0 0.02 0.04 0.06 0.08 ps Am 0.10 0.12 0.14 0.16 0.18 0.20 0.18 0.20 EC035.240 Eff Watts RPM Amps 1.00 200 5000 5.0 50 0.90 180 4500 4.5 45 0.80 160 4000 4.0 40 Volts 0.70 140 3500 3.5 35 0.60 120 3000 3.0 30 0.50 100 2500 2.5 25 0.40 80 2000 2.0 20 0.30 60 1500 1.5 15 0.20 40 1000 1.0 10 0.10 20 500 0.5 5 0 0 0 0 0 RPM p Am s Eff. Volts ts Wat 0 0.02 0.04 0.06 0.08 0.10 0.12 0.14 0.16 Nm P7 EC050.120 EC050.240 Caratteristiche Features Costruzione tubolare, senza ventilazione Construction tubular, without fan Grandezza Æ 63 mm Size Æ 63 mm Potenza 70 W S2 (50 W S1) Power 70 W S2 (50 W S1) Magneti 2 Magnets 2 Supporti cuscinetti a sfera Bearings ball bearings Fori di montaggio 4 Mounting holes 4 Alimentazione bassa tensione, 12 o 24 Vcc Power supply low voltage, 12 or 24 Vdc Spazzole N° 2 interne di composto grafite-rame Brushes Carcassa color argento satinato 2 inside brushes made of graphite/copper composite Cavo di alimentazione lunghezza: 200 mm Frame silver colour, satin-finish Electric cable length: 200 mm Tipo Type EC050.120 EC050.240 S Pn [W] S1 50 S2 70 S1 50 S2 70 V [V] 12 24 I [A] IC FF 6.8 Mn [Nm] n1 [min-1] IP Kg 3000 44 1.2 0.16 9.4 F 3.4 4.7 1 0.22 0.16 0.22 Dimensions Dimensioni 4 0 -0.02 13 63 40 40 0 25 -0.05 7 g6 25 -0.05 0 2.5 2.5 n°4 M5 103 Black Red 200 10 P8 7 30 0.5 n°4 M5 EC050.120 EC050.240 Prestazioni Performances EC050.120 Eff Watts RPM 0.75 450 4500 45 30 0.70 420 4200 42 28 0.65 390 3900 39 26 0.60 360 3600 36 24 0.55 330 3300 33 22 0.50 300 3000 30 20 0.45 270 2700 27 18 0.40 240 2400 24 16 0.35 210 2100 21 14 0.30 180 1800 18 12 0.25 150 1500 15 10 0.20 120 1200 12 8 0.15 Amps Volts 90 900 9 6 0.10 60 600 6 4 0.05 30 300 3 2 0 0 0 0 0 tts Wa Ef f. RP M ps Am Vol t s 0 0.13 0.27 0.20 0.07 0.40 0.33 0.53 0.47 0.67 0.80 0.60 0.73 Nm EC050.240 Eff Watts RPM 0.75 450 4500 30 30 0.70 420 4200 28 28 0.65 390 3900 26 26 0.60 360 3600 24 24 0.55 330 3300 22 22 0.50 300 3000 20 20 0.45 270 2700 18 18 0.40 240 2400 16 16 0.35 210 2100 14 14 12 Amps Volts 0.30 180 1800 12 0.25 150 1500 10 10 0.20 120 1200 8 8 0.15 90 900 6 6 0.10 60 600 4 4 0.05 30 300 2 2 0 0 0 0 0 Ef f. ts at W Volts RP M 0 ps Am 0.2 0.1 0.4 0.3 0.6 0.5 0.8 0.7 1.0 0.9 1.2 Nm 1.1 P9 Caratteristiche Features Costruzione tubolare, senza ventilazione Construction tubular, without fan Grandezza Æ 65 mm Size Æ 65 mm Potenza 100 W S2 (70 W S1) Power 100 W S2 (70 W S1) Magneti 2 Magnets 2 Supporti cuscinetti a sfera Bearings ball bearings Fori di montaggio 4 Mounting holes 4 Alimentazione bassa tensione, 12 o 24 Vcc Power supply low voltage, 12 or 24 Vdc Spazzole N° 2 interne di composto grafite-rame Brushes Carcassa color argento satinato 2 inside brushes made of graphite/copper composite Cavo di alimentazione lunghezza: 1000 mm Frame silver colour, satin-finish Electric cable length: 1000 mm Tipo Type S EC070.120 EC070.240 Pn [W] S1 70 S2 100 S1 70 S2 100 V [V] I [A] IC FF 8.4 12 11.8 4.2 24 Mn [Nm] n1 [min-1] IP Kg 3000 44 1.7 0.22 F 1 5.9 0.31 0.22 0.31 Dimensions Dimensioni 130 20 5 8 4xM5 key 3x3x12 65 -0.01 9-0.03 -0.01 50-0.03 M4x6 65 1000 76 P10 Prestazioni Performances EC070.120 Watts RPM Amps Volts 1.00 200 5000 10.0 20 0.90 180 4500 9.0 18 0.80 160 4000 8.0 16 0.70 140 3500 7.0 14 0.60 120 3000 6.0 12 0.50 100 2500 5.0 10 0.40 80 2000 4.0 8 0.30 60 1500 3.0 6 0.20 40 1000 2.0 4 0.10 20 500 1.0 2 0.00 0 0 0 0 Eff. ps Am Eff. RPM Volts tts Wa 0.00 0.02 0.04 0.06 0.08 0.10 0.12 0.14 0.16 0.18 0.20 0.22 0.24 Nm EC070.240 Watts RPM Amps Volts 1.00 200 5000 5.0 50 0.90 180 4500 4.5 45 0.80 160 4000 4.0 40 0.70 140 3500 3.5 35 0.60 120 3000 3.0 30 0.50 100 2500 2.5 25 0.40 80 2000 2.0 20 0.30 60 1500 1.5 15 0.20 40 1000 1.0 10 0.10 20 500 0.5 5 0.00 0 0 0.0 0 Eff. ps Am Eff. RPM tts Wa Volts 0.00 0.02 0.04 0.06 0.08 0.10 0.12 0.14 0.16 0.18 0.20 0.22 0.24 Nm P11 Caratteristiche Features Costruzione tubolare, senza ventilazione Construction tubular, without fan Grandezza Æ 80 mm Size Æ 80 mm Potenza 140 W S2 (100 W S1) Power 140 W S2 (100 W S1) Magneti 2 Magnets 2 Supporti cuscinetti a sfera Bearings ball bearings Fori di montaggio 4 Mounting holes 4 Alimentazione bassa tensione, 12 o 24 Vcc Power supply low voltage, 12 or 24 Vdc Spazzole N° 2 di composto grafite-rame Brushes 2 inside brushes made of graphite/copper composite Dimensione spazzole LxPxH = 17.1x 6.5 x 16.7 mm Carcassa color argento satinato Brushes size LxWxH = 17.1x 6.5 x 16.7 mm Cavo di alimentazione lunghezza: 1000 mm Frame silver colour, satin-finish Electric cable length: 1000 mm Tipo Type S Pn [W] 100 140 100 140 S1 S2 S1 S2 EC100.120 EC100.240 V [V] 12 24 I [A] 12 16.8 6 8.4 IC FF F 1 Mn [Nm] 0.31 0.43 0.31 0.43 n1 [min-1] IP Kg 3000 44 2.7 Dimensions Dimensioni L 20 41 4 111 C S -0.01 9 -0.03 81 D KEY 3x3x12 2.5 M4x6 4xM5 1000 56 B14 L D S C (-0.03/ -0.01) P12 63 B14* 153 80 65 50 L D S C (-0.03/ -0.01) 155 90 75 60 * Usare boccola 9/11 * Use sleeve 9/11 Prestazioni Performances EC100.120 Watts RPM Amps Volts 1.00 200 5000 20 20 0.90 180 4500 18 18 0.80 160 4000 16 16 0.70 140 3500 14 14 Eff. 0.60 120 3000 12 12 0.50 100 2500 10 10 0.40 80 2000 8 8 0.30 60 1500 6 6 0.20 40 1000 4 4 0.10 20 500 2 2 0.00 0 0 0 0 Eff. tts Wa RPM Volts ps Am 0.00 0.05 0.10 0.15 0.20 0.25 0.30 0.35 Nm EC100.240 Watts RPM Amps Volts 1.00 200 5000 10.0 50 0.90 180 4500 9.0 45 0.80 160 4000 8.0 40 0.70 140 3500 7.0 35 Eff. Eff. tts Wa RPM 0.60 120 3000 6.0 30 0.50 100 2500 5.0 25 0.40 80 2000 4.0 20 0.30 60 1500 3.0 15 0.20 40 1000 2.0 10 0.10 20 500 1.0 5 0.00 0 0 0.0 0 ps Am Volts 0.00 0.05 0.10 0.15 0.20 0.25 0.30 0.35 Nm P13 Caratteristiche Features Costruzione tubolare, senza ventilazione Construction tubular, without fan Grandezza Æ80 mm Size Æ80 mm Potenza 250 W S2 (180 W S1) Power 250 W S2 (180 W S1) Magneti 2 Magnets 2 Supporti cuscinetti a sfera Bearings ball bearings Fori di montaggio 4 Mounting holes 4 Alimentazione bassa tensione, 12 o 24 Vcc Power supply low voltage, 12 or 24 Vdc Spazzole N° 2 di composto grafite-rame Brushes 2 inside brushes made of graphite/copper composite Dimensione spazzole LxPxH = 17.1x 6.5 x 16.7 mm Carcassa color argento satinato Brushes size LxWxH = 17.1x 6.5 x 16.7 mm Cavo di alimentazione lunghezza: 1000 mm Frame silver colour, satin-finish Electric cable length: 1000 mm Tipo Type S Pn [W] 180 250 180 250 S1 S2 S1 S2 EC180.120 EC180.240 V [V] 12 24 I [A] 21.5 30 10.8 15 IC FF F 1 Mn [Nm] 0.57 0.8 0.57 0.8 n1 [min-1] IP Kg 3000 IP44 3.4 Dimensions Dimensioni L 20 41 4 111 C S -0.01 9 -0.03 81 D KEY 3x3x12 2.5 M4x6 4xM5 1000 56 B14 L D S C (-0.03/ -0.01) P14 63 B14* 185 80 65 50 L D S C (-0.03/ -0.01) 187 90 75 60 * Usare boccola 9/11 * Use sleeve 9/11 Prestazioni Performances EC180.120 Watts RPM Amps Volts 1.00 500 5000 20 20 0.90 450 4500 18 18 Eff. 0.80 400 4000 16 16 0.70 350 3500 14 14 0.60 300 3000 12 12 Eff. ps Am Volts RPM 0.50 250 2500 10 10 0.40 200 2000 8 8 0.30 150 1500 6 6 0.20 100 1000 4 4 0.10 50 500 2 2 0.00 0 0 0 0 ts Wat 0.00 0.05 0.10 0.15 0.20 0.25 0.30 0.35 0.40 0.45 0.50 0.55 0.60 Nm EC180.240 Watts RPM Amps 1.00 500 5000 10.0 50 0.90 450 4500 9.0 45 0.80 400 4000 8.0 40 0.70 350 3500 7.0 35 0.60 300 3000 6.0 30 0.50 250 2500 5.0 25 0.40 200 2000 4.0 20 0.30 150 1500 3.0 15 0.20 100 1000 2.0 10 0.10 50 500 1.0 5 0.00 0 0 0 0 Eff. Volts ps Am Eff. RPM Volts tts Wa 0.00 0.05 0.10 0.15 0.20 0.25 0.30 0.35 0.40 0.45 0.50 0.55 0.60 Nm P15 Caratteristiche Features Costruzione tubolare, senza ventilazione Construction tubular, without fan Grandezza Æ110 mm Size Æ110 mm Potenza 500 W S2 (350 W S1) Power 500 W S2 (350 W S1) Magneti 4 Magnets 4 Supporti cuscinetti a sfera Bearings ball bearings Fori di montaggio 8 Mounting holes 8 Alimentazione bassa tensione, 12 o 24 Vcc Power supply low voltage, 12 or 24 Vdc N° 4 di composto grafite-rame Brushes 4 brushes made of graphite/copper composite Dimensione spazzole LxPxH = 18.9 x 9.5 x 16.7 mm Brushes size LxWxH = 18.9 x 9.5 x 16.7 mm Carcassa color argento satinato Frame silver colour, satin-finish Terminali 2 con dadi di fissaggio Leads terminals 2, with double nut Spazzole Tipo Type S Pn [W] 350 500 350 500 S1 S2 S1 S2 EC350.120 EC350.240 V [V] 12 24 I [A] 42 58.8 21 29.4 IC FF F 1 Mn [Nm] 1.12 1.57 1.12 1.57 n1 [min-1] IP 3000 44 Kg 5.1 5.3 Dimensions Dimensioni 26 ° 3 2° 24 M4x10 2.5 32 110 60 -0.03 -0.01 M8 -0.01 11 -0.03 75 8-M5 18 118 23 4 - 0.03 52 0 192 0 8.5 - 0.1 63 B14 S C (-0.03/ -0.01) P16 71 B14* 75 60 S C (-0.03/ -0.01) 85 70 * Usare boccola 11/14 * Use sleeve 11/14 Prestazioni Performances EC350.120 Eff. Watts RPM Amps Volts 1.00 500 5000 50 20 0.90 450 4500 45 18 0.80 400 4000 40 16 0.70 350 3500 35 14 0.60 300 3000 30 12 0.50 250 2500 25 10 0.40 200 2000 20 8 0.30 150 1500 15 6 0.20 100 1000 10 4 0.10 50 500 5 2 0.00 0 0 0 0 s att W ps Am Eff. RPM 0.0 0.1 0.2 0.3 Volts 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.1 1.2 Nm EC350.240 Amps Volts 1.00 500 5000 20 50 0.90 450 4500 18 45 0.80 400 4000 16 40 Eff. Watts RPM 0.70 350 3500 14 35 0.60 300 3000 12 30 0.50 250 2500 10 25 0.40 200 2000 8 20 0.30 150 1500 6 15 0.20 100 1000 4 10 0.10 50 500 2 5 0.00 0 0 0 0 s att W ps Am Eff. RPM Volts 0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.1 1.2 Nm P17 Caratteristiche Features tubolare, senza ventilazione Construction tubular, without fan Grandezza Æ110 mm Size Æ110 mm Potenza 800 W S2 (600 W S1) Power 800 W S2 (600 W S1) Magneti 4 Magnets 4 Supporti cuscinetti a sfera Bearings ball bearings Fori di montaggio 8 Mounting holes 8 Alimentazione bassa tensione, 12 o 24 Vcc Power supply low voltage, 12 or 24 Vdc Spazzole N° 4 di composto grafite-rame Brushes 4 brushes made of graphite/copper composite Dimensione spazzole LxPxH = 18.9x 9.5 x 16.7 mm Brushes size LxWxH = 18.9x 9.5 x 16.7 mm Carcassa color argento satinato Frame silver colour, satin-finish Terminali 2 con doppio dado di fissaggio Leads terminals 2, with double nut Costruzione Tipo Type S Pn [W] 600 800 600 800 S1 S2 S1 S2 EC600.120 EC600.240 V [V] I [A] 71 94.4 35.5 47.2 12 24 IC FF F 1 Mn [Nm] 1.91 2.54 1.91 2.54 n1 [min-1] IP 3000 44 Kg 6.6 7.1 Dimensions Dimensioni 26 ° 3 2° 24 M5x12.5 2.5 32 110 70 -0.03 -0.01 M8 -0.01 14 -0.03 85 8-M6 18 118 30 0 5 - 0.03 52 11 P18 0 - 0.1 229 Prestazioni Performances EC600.120 1.00 1000 5000 100 20 0.90 900 4500 90 18 0.80 800 4000 80 16 0.70 700 3500 70 14 0.60 600 3000 60 12 0.50 500 2500 50 10 0.40 400 2000 40 8 0.30 300 1500 30 6 0.20 200 1000 20 4 0.10 100 500 10 2 0.00 0 0 0 0 Eff. tts Wa RPM Volts Am 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 ps 1.6 1.8 2.0 EC600.240 1.00 1000 5000 50 50 0.90 900 4500 45 45 0.80 800 4000 40 40 0.70 700 3500 35 35 Eff. tts Wa p Am RPM 0.60 600 3000 30 30 0.50 500 2500 25 25 0.40 400 2000 20 20 0.30 300 1500 15 15 0.20 200 1000 10 10 0.10 100 500 5 5 0.00 0 0 0 0 s Volts 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 P19 Key / Diagram Glossary Legenda / Glossario dei grafici Dato un motore in C.C, la velocità di rotazione è funzione li- With a D.C. motor, the rotational speed is a linear function of neare della coppia; così pure la corrente assorbita è una fun- the torque. In the same way, the absorbed current is also a linear function of the torque zione lineare della coppia. Coppia Torque Coppia di spunto [Nm] Start torque coppia motore torque coppia di spunto start torque Corrente Current Funz. freno motore Brake motor Motore bloccato Stalled rotor Elevata corrente assorbita High current absorbed Velocità rotazione Speed velocità a vuoto max speed Corrente Current Corrente a vuoto No load current Corrente di spunto Start current La potenza utile (potenza all' albero) si ricava dalla formula: 2p Pn [W]= Mn . S = × n1 × Mn 60 Velocità Speed [A] Funz. motore Motor The output power is calculated using the formula: 2p Pn [W]= Mn . S = × n 1 × Mn 60 Potenza Power [W] Potenza utile Power Potenza assorbita Absorbed power ½ Rendimento Efficiency Potenza massima Maximum power Potenza utile Output power Coppia Torque Coppia spunto Start torque Coppia Torque Coppia Torque Poiché la tensione di alimentazione è costante mentre la corrente è linearmente crescente al crescere della coppia l' andamento della potenza assorbita è un retta crescente. Dal rapporto tra la potenza meccanica e la potenza assorbita si ottiene il grafico dell' efficienza Since the supply voltage is constant, whereas the current increases in a linear manner as the torque increases, the absorbed power trend is a straight line going up. Efficiency is shown from the ratio between the output power and the absorbed power. Formule utili h Pa Pn Pn Sv Useful formulas Pn Pa =V.I =V.I.h = Mn . Sv n = 1 9.55 h = Pa Pn Pn Sv [HP] . 746 = [W]. Example: 2 HP = approx. 1500 W [HP] . 746 = [W]. Esempio 2 HP = circa 1500 W S Pn Pa Mn V I n1 Sv IC FF IP h Kg P20 Pn Pa =V.I =V.I.h = Mn . Sv n = 1 9.55 = — [W] [W] [Nm] [V] [A] [min-1] [rad/s] — — — — Servizio Potenza in uscita Potenza assorbita Coppia nominale Tensione Corrente assorbita Numero giri motore Velocità angolare Classe d'isolamento termico Fattore di forma Classe di protezione Duty Rated power Absorbed power Rated torque Voltage Absorbed current Motor speed Angular speed Thermal insulation class Form factor protection class Rendimento Efficiency Peso Weight