Orientierungslauf 10./11. Oktober 2009 Informationen 1 Wetter/Tempo Das Rennen kann somit planmässig durchgeführt werden. Der Einzellauf wird wie geplant in Silvaplana/ Surlej durchgeführt. La gara si svolgerà come prevista. Non dimenticare vestiti caldi. Bitte unbedingt warme Kleider mitnehmen, da es recht kalt werden kann. 2 Bezahlung Startgelder für Gäste und Nachtessen Entweder am Lauftag an der Information (1 Euro = Fr. 1.50) oder auf das Postkonto 70-8148-2 Bündner OL Verband , 7000 Chur IBAN: CH25 0900 0000 7000 8148 2, BIC: POFICHBEXXX I pagamenti per la cena si puo effettuare il giorno della gara a l’informazione (1 Euro = Fr. 1.50) o per ordine di bonifico su conto postale 70-8148-2 Bündner OL Verband, 7000 Coira IBAN: CH25 0900 0000 7000 8148 2, BIC: POFICHBEXXX 3 Festwirtschaft Am Samstag kann leider keine Festwirtschaft angeboten werden, bitte deshalb unbedingt selber Getränke und Essen mitnehmen (keine Restaurants/Läden in der Nähe) Am Sonntag reichhaltige Festwirtschaft mit warmen Speisen. Sabato non ci sera una buvette. Prendete dunque le vostre bevande e mangiativi. Domenica buvette con cibi e bevande calde. 4 Nachtessen/Rangverkündigung am Samstag/Cena premiazione sabato BeginnI/Inizio ab 18.45 Vorspeise/primo piatto bis 19.30 Hauptspeise 19.30 – 20.45 Rangverkündigung/risultati ca. 20.45 – 21.30 Dessert/dolce ab 21.30 Ende/fine ca. 22.00 – 22.30 Parkplätze: Für PW nur gebührenpflichtige Parkplätze, welche nicht speziell für ARGE ALP markiert sind. . Wildes parkieren um die MZH wird von der Polizeit konsequent gebüsst. Busse: Bahnhof Samedan oder PP Aldi (s. Skizze im Programm oder Beilage). Bitte so parkieren dass möglichst viele Busse platz haben. Posteggi: Auto privati sui posteggi ufficiali (non ARGE ALP), contro tassa. Pullman: Stazione di Samedan o posteggi ALDI. (Vedi piano allegato) 5 Startlisten/Liste di partenza Sind spätestens am Donnerstag auf dem Internet www.bueolv.ch verfügbar. Wegen den sehr vielen kurzfristigen Mutationen geht es leider nicht früher. Da die Karten vorgedruckt sind, können am Lauftag nur noch in sehr beschränktem Rahmen und nur im Notfall Kategorien gewechselt werden. Da giovedì su internet www.bueolv.ch- Causa i differenti cambiamenti non e possibili di pubblicarle prima. Cambiamenti di categoria sono possibile solo in modo ristretto (percorsi stampati). 6 Duschen/ docce Am Samstag keine Duschen. Am Sonntag kann im Sportzentrum Muletts geduscht werden. Es steht ein Shuttelbus zur Verfügung welcher alle 20 min vom WKZ zum Sportzentrum und zurück fährt. Fussmarsch ausstieg Sportzentrum ca. 3 min. Sabato nessuna docce. Domenica chi sono docce nel centro sportivo Muletts. Shuttlebus ogni 20 min. del centro di gara fino al centro sportivo e in dietro. Della fermata ca. 3 min. a piedi. 7 Delegationsleitersitzung/ Seduta capo di delegazione Um 18.30 Uhr im Altersheim Promulins in Samedan. (2 min von der Mehrzweckhalle) Für Teamleader, welche keinen eigenes Fahrzeug haben, wird ein Transport angeboten. Abfahrt in Chapella um 17.45 (bei der Info melden). Teamleader, welche keine Zeit haben zuerst in die Unterkunft zu gehen, können in der Mehrzweckhalle duschen. A partire delle 18.30 nel asilo Promulins (ca. 2 min. della sala polivalente). Per teamleader che non hanno la macchina da Chapella fino a Samedan, sera organizzato un trasporto. Partenza 17.45 da Chapella (annunciare all’informazione). Possibilità di fare la doccia nella sala polivalente prima della seduta.